автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Риторическая концепция И.-К. Готшеда и ее место в развитии науки о языке XVIII в.

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Гундорова, Светлана Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Риторическая концепция И.-К. Готшеда и ее место в развитии науки о языке XVIII в.'

Текст диссертации на тему "Риторическая концепция И.-К. Готшеда и ее место в развитии науки о языке XVIII в."

61 99-

о

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ВЫСШЕМУ ОБРАЗОВАНИЮ

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. М.В.ЛОМОНОСОВА

на правах рукописи

ГУНДОРОВА Светлана Владимировна

РИТОРИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ И.-К. ГОТШЕДА И ЕЕ МЕСТО В РАЗВИТИИ НАУКИ О ЯЗЫКЕ XVIII в.

Специальность 10.02.19. - «Общее языкознание, социолингвистика,

психолингвистика»

ДИССЕРТАЦИЯ

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель -доктор филологических наук, профессор Рождественский Ю.В.

МОСКВА-1998

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ..............................................................................................................4

ГЛАВА I. Иоганн-Кристоф Готшед: культурно-историческая

перспектива деятельности..................................................................16

1.1. Развитие немецких университетов в XVI-1-й трети

XVIII вв...........................................................................................16

1.2. Кенигсберг и Лейпциг: начало научной деятельности Готшеда..........................................................................................22

1.3. Дискуссия с Бодмером и Брайтингером.....................................30

1.4. Готшед как учитель красноречия................................................35

Выводы..................................................................................................39

ГЛАВА II. Риторическая практика и теория ораторского искусства

в Германии «до-готшедского» и «готшедского» периодов...........42

2.1. Риторика в общественной жизни...............................................42

2.2. Риторика в школах......................................................................45

2.3. Риторика в университетах..........................................................57

2.4. Теории ораторского искусства «до-готшедского» периода.....60

Выводы................................................................................................66

ГЛАВА III. Готшед как риторический деятель.................................................68

3.1. Готшед-оратор...........................................................................68

3.2. Место ораторского искусства в творчестве Готшеда............79

3.3. Демонстративный метод преподавания..................................83

Выводы...............................................................................................88

ГЛАВА IV. Система ораторского искусства Готшеда......................................90

4.1. История создания «Ausführliche Redekunst»..........................91

4.2. Структура и идеи «Ausführliche Redekunst»...........................93

4.3. Общие художественно-научные основы ораторского искусства Готшеда..................................................................140

4.4. Идеал совершенного оратора.................................................149

4.5. Идеал совершенной речи........................................................154

Выводы............................................................................................164

ГЛАВА V. Собственное и заимствованное в творчестве Готшеда.................168

5.1. Вопрос о влиянии на риторику Готшеда...........................168

5.2. Анализ источников «Подробного ораторского

искусства»...................................................................................171

5.3. Готшед и Аристотель.................................................................176

5.4. Готшед, Цицерон и Квинтилнан..............................................178

5.5. Ораторское искусство Готшеда и французские

риторики....................................................................................186

5.6. Готшед и современные ему немецкие риторики....................195

5.7. «Подробное ораторское искусство» Готшеда и «Краткое руководство к красноречию» М.В.Ломоносова: к вопросу

о преемственности....................................................................204

Выводы..............................................................................................216

ЗАКЛЮЧЕНИЕ...................................................................................................218

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ............................................................................

ВВЕДЕНИЕ

В данной диссертационной работе исследуется система ораторского искусства Иоганна-Кристофа Готшеда (1700-1766), немецкого поэта, философа, крупнейшего деятеля в области языкознания, риторики, поэтики и театра, под знаком творчества которого находится все раннее немецкое Просвещение (I треть XVIII в.). Своими трудами Готшед подводит итог всем попыткам / теоретической регламентации единого немецкого литературного языка, которые имели место на протяжении 4-х столетий, и ставит немецкую прозу на прочный фундамент, выдержавший все последующие «бури» и перемены. Риторическая концепция Готшеда исследуется в контексте его общих реформаторских усилий по нормированию немецкого языка и заданию нового стилистического направления немецкому речевому употреблению XVIII в.

Актуальность исследования. Вопросы хорошего языка, хорошего стиля, bene dicendi относятся к числу тех вопросов общего языкознания, которые периодически становятся предметом оживленных публичных дискуссий, чтобы затем, достигнув известного уровня «насыщения», снова быть преданными забвению. Это забвение может продолжаться столетия, в течение которых данные темы «похоронены» в архивах филологов, а вместе с ними - протоколы прежних споров, целые тома самых логичных аргументов и антологии остроумнейшей полемики. Однако спустя несколько десятилетий или столетий приходит время «пробуждения» определенной темы, часто в весьма видоизмененной форме. Реактуализация данной темы обычно начинается с совершенно неожиданной стороны, акценты смещаются, а созданные ранее системы аргументов остаются невостребованными.

Сравнительно рано и эксплицитно язык становится предметом нормали-заторской рефлексии у древних греков (то, что римляне перенимают у них, как и многое другое, интерес к дидактической разработке и заучиванию правил, не вызывает удивления). Своим возникновением филология как наука (так же как

и начала грамматики) обязана, собственно говоря, этой работе над языком и является ее непосредственным выражением.

В еще большей степени это утверждение справедливо для теории речи -риторики, которая, представляя собой «собрание предписаний (praecepta) и правил (regulae)»1, активно вмешивается в фактическое говорение и письмо, оказывая на них нормализующее влияние. Следование данным предписаниям и правилам гарантирует успех речи.

Вопросы нормализации языка и стиля вновь попадают в эпицентр общественной дискуссии на новом этапе развития лингвистической мысли - в эпоху европейского барокко (XVII в.) и раннего Просвещения (начало XVIII в.), когда перед теорией языка, в частности, стоят проблемы создания национальных языков и общеязыковой нормы, построения национальных грамматик, выработки орфографических норм и унификации орфоэпических норм, создания литературных норм национальных языков и решения вопросов стиля2.

Растущий интерес к истории языкознания в последние годы в нашей стране и за рубежом, отмечаемый многими исследователями, работающими в этой области , проявил себя в выходе целого ряда работ, посвященных XVIII столетию, которые близки к тому, чтобы рассматривать этот промежуток времени как «ключевую эпоху в развитии лингвистики»4 (см., напр., работы А.А.Алексеева, Г.А.Лихоткина, Б.А.Успенского, В.В.Виноградова, J.L.Abellan, A.Alvarez de Morales, H.W.Arndt, R.Baudusch, P.Bergheaud, H.H.Christmann, D.Droixhe).

1 Lausberg, H. Elemente der literarischen Rhetorik. Eine Einführung für Studierende der klassischen, romanischen, englischen und deutschen Philologie. - Mönchen 1976, §28.

См. также Рождественский Ю.В. Теория риторики. - М. 1997.

Волков A.A. Основы русской риторики. - М 1996.

2 См. Амирова Т. А., Ольховиков Б. А., Рождественский Ю.В. Очерки по истории лингвистики. - М. 1975, с. 181.

3 См., напр., Блинов A.B. Сравнительные исследования индо-европейского праязыка в Германии XL\ века. (Проблемы реконструкции в лингвистической традиции). Автореф.дисс. - М. 1986.

Рапова Г.И. Проблема отношений морфологии и синтаксиса в русской грамматической традиции XVIII-серед ХЬХ вв. Автореф.дисс. -М.1976

Бокадорова Н.Ю. Принципы грамматического описания в период формирования национальных литературных языков (на материале французской грамматической традиции ХУП-нач. XIX вв.). Автореф.дисс-М. 1975.

4 Sprachtheorie und Weitanschauung in der europäischen Aufklärung. -Berlin 1990, c.9.

Эта позиция радикально меняет общепринятый (до 60-70-х гг. XX в.) взгляд на лингвистику XVII-XVIII вв. как на «несамостоятельную, полностью зависящую, с одной стороны, от латинских образцов, с другой стороны - от логики и философии, «чисто умозрительную» науку»1.

История риторики вызывает в последние годы закономерный интерес как на западе (где риторика, по выражению H.A. Безменовой, «переживает подлинный Ренессанс»2), так и в России, что связано, в том числе, и с ростом интереса к ораторскому искусству и возрождением преподавания риторики в школе. Неожиданный интерес к риторике приводит к формированию нового направления междисциплинарных исследований языка в действии - «новой научной риторики». При этом оказалось, что в рамках классической риторической теории было выработано принципиально верное с позиций современных научных представлений понимание механизма коммуникативного процес-са в его прагматических аспектах . Использование «багажа» классической риторики в современной науке требует четкого прояснения того, что представляет собой ее творческое наследие.

Первые сведения по истории русской теории речи содержатся в работе В.В.Виноградова «О языке художественной прозы» (М. 1980). Новейшие исследования по истории русской риторики произведены Л.К.Граудиной, Г.И.Миськевич и В.И.Аннушкиным4, по истории французской риторики -Н.А.Безменовой5, американской риторической традиции - Д.Кларком6 и В.Н.Радченко7.

Немецкая риторическая традиция, в особенности XVII-XVIII вв., изучена русскими авторами так же слабо, как и общая теория языка в Германии данного периода. Большинство немецких теоретиков языка XVII-начала XVIII

1 Бокадорова Н.Ю. Указ.соч., с.2.

2 Безменова H.A. Очерки по теории и истории риторики. -М. 1991, с.4.

3 Ж. Дюбуа и др. Общая риторика. -М. 1986, с. 6-11.

4ГраудинаЛ.К, Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. - М. 1989; АннушкинВ.И. Эволюция и содержание предмета русской риторики (Х1-сер.Х1Хвв.). Дисс.докт.фил. -М. 1997.

5 Указ. соч.

6 Clark, D.L. Rhetoric and poetry in the Renaissance. A study of rhetorical terms in English Renaissance literary criticism. -New York 1922.

7 Радченко B.H. Американская наука об ораторском искусстве в XX веке. Автореф.дисс... -М.1981.

вв. (Опиц, Шоттель, Бедик^р, Вайзе, Вольф, Готшед) в России практически неизвестно; тем самым целая эпоха между деятельностью Лютера и первых романтиков (включающая в себя и период типичного немецкого рационализма), а именно, эпоха, предложившая «ряд существенно новых идей в области методов описания языков»1, остается за рамками изучения германистики. Немецкие авторы, работы которых посвящены ораторскому искусству XVII-XVIII вв. (A.Damaschke, U.Stötzer), ограничиваются лишь поверхностным очерком истории развития риторической теории в Германии и почти не содержат сведений о риторической концепции Готшеда. Специальные исследования Б.Гроссера и Г.Векслера посвящены отдельным аспектам риторического творчества Готшеда - его деятельности по созданию собственной ораторской школы (В.Grosser), истории создания и сравнительному анализу учебников Готшеда по ораторскому искусству и его деятельности как педагога (G.Wechsler).

В центре любого исследования, посвященного своеобразию отражения общеевропейской общественной дискуссии по вопросам нормализации языка на немецкой почве, необходимо должна находиться фигура Иоганна-Кристофа Готшеда, значение деятельности которого в период формирования немецкого литературного языка как главного элемента национального единства нельзя переоценить. Своим литературно-критическим и образовательно-лингвистическим диктатом Готшед подготовил почву для возникновения великой не-

л

мецкой литературы XVIII столетия . Готшед оказал большое влияние на немецких авторов XVIII в. прежде всего в стилистическом отношении3. Этот момент в особенности знаменателен потому, что в рассматриваемый период «идеи Просвещения ... фактически сделали стилистику основой речевого воспитания»4.

1 БокадороваН.Ю. Указ.соч., с.З.

2 См. Wechsler, G. J -Ch.Gottscheds Rhetorik. - Diss.Heidelberg 1933; Wolff.E. Gottscheds Stellung im deutschen Bildungsleben. -Kiel 1895-97; Wanieck, G. Gottsched und die deutsche Literatur seiner Zeit-Leipzig 1897; Lachmann, H. Gottscheds Bedeutung für die Geschichte der deutschen Philologie. In: Mitteilgn. der

Dt. Gesell, zur Erforsch. Vaterländ. Sprache...13 Bd. -Leipzig 1931.

3 См. Grosser, B. Gottscheds Redeschule. -Diss. Greifswald 1932. Stötzer, U. Redekunst im 17. und 18. Jahrhundert - Halle 1962.

4 Рождественский Ю.В. Теория риторики. - M. 1997, с.74.

Готшеду принадлежит заслуга стабилизации немецкой орфографии, нормализации грамматической системы1, выработки просодических норм2 и регламентации верхнесаксонского типа произношения как регионального орфоэпического стандарта .

Необходимость для русских языковедов с большим вниманием отнестись к творчеству Готшеда диктуется еще и тем обстоятельством, что вое- ^ приятие российской лингвистической мыслью Просвещения (Тредиаковский, Ломоносов) идей французских филологов, которыми было обогащено европейское грамматическое искусство и теория языка XVII - начала XIX вв., происходило, главным образом, через посредничество немецких авторов4. Кроме того, именно исследуемый период истории является решающим для установления русско-немецких культурных и научных связей, закономерно обусловивших контакт двух речевых культур5. При этом важным представляется то, что в этот период и складываются отмеченные Н.Г.Комлевым признаки немецкой речевой культуры: ее практическая направленность и соблюдение правил нормативного общения6; данный процесс идет под сильнейшим влиянием стилистической пропаганды Готшеда.

В последние годы лингвисты многих стран с тревогой говорят об «ухудшении языковой обстановки» . В связи с этим вопросы хорошего и плохого языка, хорошего и плохого стиля снова помещаются в центр как собственно языковедческой, так и общественной полемики.

Так, в Германии активно дискутируется проблема упадка языка {БргасЬ-уеНаН) в различных ее аспектах - сам миф об упадке языка в рамках других

1 См. Moskalskaja, O.I. Deutsche Sprachgeschichte. -L.1%9; Kluge, F. Deutsche Sprachgeschichte. - Leipzig 1920.

2 Jellinek, M.H. Geschichte der Neuhochdeutschen Grammatik von den Anfängen bis auf Adelung. 1 Hbd., Germanistische Bibliothek. -Heidelberg 1913.

3 Раевский M.B. Фонетика немецкого языка. - M. 1997.

4 См. об этом Живов В.М. Язык и культура в России ХУ1П века -М.1996.

5 CM.Lehmarm, U. Deutsch-russische Wechselseitigkeit...In: Deutsch-slawische Wechselseitigkeit in 7 Jahrhunderten. Festschr. f. Eduard Winter. Veröffgn. des Instituts für Slawistik... -Nr.9, Hg.v.H.H. Bielefeld. -Berlin 1956.

Mühlpfordt, G. Lomonossov und die Mitteldeutsche Aufklärung. In: Studien zur Geschichte der russischen Literatur des 18. Jh., II Bd.-Berlin 1968.

6 Комлев Н.Г. Речевая культура современных славянских языков в сопоставлении с неславянскими. Научи докл. филол.фак.МГУ, Вып.З. -М. 1998.

7 Там же, с.47.

языковых мифов (W.Klein, K.Ehlich), история известного представления о том, что раньше язык был лучше, которое получило столь яркое выражение в творчестве братьев Гримм и Шеллинга (O.Ehrismann), упадок диалектов и - в связи с этим - их нивелирование (K.J.Mattheier), представление о том, что языковое смешение и смена кода являются симптомами упадка языка (S.Romaine).

О снижении уровня культуры речевого взаимодействия говорят и в США (the decline of speech ) , и во Франции (la decadence de la langue), и -разумеется - в России5. Лингвисты отмечают обюрокрачивание русского языка, снижение разнообразия лексики как в речи индивидуумов, так и в языке средств массовой информации, проникновение криминальной, неприличной и жаргонной лексики в публичную и деловую речь2.

Безусловно, кризис речевой культуры общества напрямую связан с внутренним кризисом самого общества, а именно, с кризисом управления. Тем самым замыкается своего рода «порочный круг», поскольку инструментом управления является именно язык. В связи с этим необходимость регламентации речевого употребления (эту функцию традиционно берет на себя риторика) представляется очевидной. По справедливому замечанию Н.Г.Ком-лева, «для благополучия нации важно, чтобы ... речевая культура была массо-

О

вым явлением» , чтобы, в частности, каждый носитель языка умел правильно использовать слова, «соответствующие функциональному регистру»4.

Очень полезно поэтому использовать тот опыт, который был накоплен в процессе формирования немецкой речевой культуры с ее четкой нормиро-ванностью общения. Языковая и стилистическая пропаганда И.-К. Готшеда содержала в себе целый ряд идей, которые требуют в наше время самого внимательного рассмотрения.

1 См. Рождественский Ю.В. О современном положении русского языка. -Вестник Моск.унив-та. Серия 9, Филология, №3, 1995. Комлев Н.Г. Контакт и конфликт этнических культур в зеркале языка. -Научные доклады филологического факультета МГУ, вып. 1, 1996. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. - М.1994.

2 См., напр., Комлев Н.Г. Взгляд на русскую речь из «Германии туманной». -Книжное обозрение, №41, 1997.

3 Комлев Н.Г. Речевая культура современных славянских языков в сопоставлении с неславянскими. Научн.докл.филол.фак.МГУ, вьш.З, М.1998, с.48.

" Там же, с.48.

Целью данного исследования является анализ риторической концепции И.-К.Готшеда, выявляющий состав и происхождение терминов и понятий популярнейшей немецкой риторики эпохи раннего Просвещения. Данное

I исследование должно показать место риторической концепции Готшеда в

истории немецкой и русской филологии.

В соответствии с поставленной целью предполагается решить следующие задачи:

- описать общую мировоззренческую позицию, на которой стоит Гот-шед, и установить объективно-исторические факторы, способствовавшие ее формированию;

- охарактеризовать немецкую риторическую практику и теории оратор