автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.10
диссертация на тему:
"Роль газеты "Овози тоджик" в освещении проблем национального самосознания"

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Джураев, Мирзоали Нафидинович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.10
Диссертация по филологии на тему '"Роль газеты "Овози тоджик" в освещении проблем национального самосознания"'

Полный текст автореферата диссертации по теме ""Роль газеты "Овози тоджик" в освещении проблем национального самосознания""

На правах рукописи

ДЖУРАЕВ МИРЗОАЛИ НАФИДИНОВИЧ

РОЛЬ ГАЗЕТЫ «ОВОЗИ ТОДЖИК» В ОСВЕЩЕНИИ ПРОБЛЕМ НАЦИОНАЛЬНОГО САМОСОЗНАНИЯ

10.01.10 - журналистика

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 7 ОКТ 2011

Душанбе - 2011

4858057

Работа выполнена на кафедре печати факультета журналистики Таджикского национального университета.

Научный руководитель: доктор филологических наук

Муродов М.Б.

Официальные оппоненты: доктор исторических наук, профессор

Мухторов С.

кандидат филологических наук Салимзода О.

Ведущая организация: Российско-Таджикский (славянский)

университет

Защита состоится « ^ » '_2011г. в _» часов на заседании

диссертационного совета Д 737.004.03 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Таджикском национальном университете (734025, г. Душанбе, проспект Рудаки, 17).

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Таджикского национального университета (734025, г. Душанбе, проспект Рудаки, 17).

¿9. 03

Автореферат разослан _2011г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор Л ^ М. Б. Нагзибекова

Общая характеристика

Актуальность темы: Тысячелетняя история таджиков, богатая и многогранная, в тоже время, считается сложной и запутанной. В доказательство археологами и историками приводятся неоспоримые свидетельства о том, что таджики - древний народ, они являются коренными жителями Средней Азии. Однако, определенные круги, мотивируя ненаучными теориями, оспаривают зарождение и развитие этой древней нации. Поэтому вокруг данной , проблемы возникло множество споров и дискуссий. „. .. , , ,'.',""

В особенности в двадцатые годы XX века, после Октябрьской и Бухарской, революций, когда происходило национально-территориальное размежевание в Средней Азии и представилась возможность национального самоопределения региона, споры о таджиках стали еще горячее. Пантюркисты, которые после этих революций были во власти, всячески игнорировали и отвергали существование таджикского народа и ущемляли его права в данном регионе. Дело дошло до того, что таджиков отнесли к жителям горных местностей и во время национально-территориального размежевания хотели предоставить им только автономную область.

, Враждебные действия пантюркистов послужили толчком к национальному самосознанию таджиков. На защиту национальных интересов встали такие выдающиеся личности, как Нусратулло Махсум, Шириншо Шотемур, Садриддин Айни, Абдукодир Мухиддинов, Чинор Имом-заде, Абдурахим Хаджибоев, Мумин Хаджаев и простые жители таджикских регионов, они настаивали на своих правах и требовали справедливости.

Один из Героев Таджикистана, основоположник современной таджикской литературы, постоянный автор газеты «Овози тоджйк» («Голос таджика») - Садриддин Айни - сериями своих статей в этой газете, а также в знаменитой книге «Образцы таджикской литературы» с помощью «исторических фактов разгромил провокаторов и заставил их замолчать »[2.97].

Позже академик Бободжон Гафуров своим бессмертным произведением «Таджики» коренным образом изменил новейшее таджиковедение. О предках таджиков он писал: «Первые письменные источники, информирующие о Средней Азии в УН - У1 веках до н.э., сообщают о том, что на этих землях жили племена и народности иранского и согдийского происхождения, бактрийцы, ферганцы, хорезмцы, парты, различные сакские племена и т.д.»[3.38].

Таким образом, анализ и исследование многовековых событий, а также история прошлого столетия, в особенности 20-ых годов XX века, заставляет нас задуматься над логическим продолжением тех событий, которые длятся тысячелетиями. Это обстоятельство подтверждает

важность данной темы. Некоторые исследователи, касаясь национально-территориального размежевания в Средней Азии, утверждают, что узбекоязычных больше, чем таджиков в таких крупных исторических городах, как Самарканд, Бухара и Худжанд. Но в подтверждение своих слов не могут привести необходимые факты, так как действительность противоречит их словам. Свидетельством их ошибочного мнения являются протесты жителей на страницах газеты «Овози тоджик», говорящих о том, что их права ущемляются, национально-территориальное размежевание идет неправильно, дети обучаются на чужом им языке, запрещается использовать национальный язык в делопроизводстве и т.д.

Материалы периодической печати начала двадцатого века играют важную роль в раскрытии истории таджикского народа. К сожалению, в неспокойные 20-ые годы XX века не было достигнуто значительное продвижение в области образования и развития национальной прессы таджиков, обладающих многовековой культурой. Периодическая печать, как например, газеты «Бухорои Шариф» («Святая Бухара»), «Шуълаи инкилоб» («Пламя революции») были закрыты под разными предлогами. Только накануне национально-территориального размежевания, после долгой борьбы и стараний таджикам удалось начать издавать газету «Овози тоджик» («Голос таджика»).

Проблемы национально-территориального размежевания, которые публиковались в «Овози тоджик», нуждаются не только в изучении, но и в специальном подходе. Ныне мы живем в современном и независимом Таджикистане, поэтому рассмотрение этого вопроса с новой точки зрения является актуальной проблемой для исследователей.

Степень изученности темы. Тема национально-территориального размежевания в Средней Азии и положение таджикской печати в двадцатые годы XX века интересует многих исследователей. В советское время, несмотря на то, что было напечатано много различных статей на тему национально-территориального размежевания, в своей массе они были написаны достаточно поверхностно, авторы не затрагивали тему довольно серьезно, и на то были свои веские причины.

Одной из причин укрывательства фактов событий двадцатых годов, в частности самой важной проблемы Средней Азии тех лет - национально-территориального размежевания, являлось то, что не было свободы слова и мнений. Государственная политика и правящая на то время партия препятствовали этому. Все. цифры и факты, в особенности исторические архивные документы,: касающиеся национально-территориального размежевания, оставались все семьдесят лет правления Советской власти под грифом секретно.

Только в 80-ые и 90-ые года XX века благодаря новой политике гласности посредством получения доступа к информации, все архивные данные были рассекречены. Работы, отражающие важные проблемы и

положения печати 20-ых годов прошлого века можно разделить на две группы - исторические и публицистические.

Относительно вопросов национально-территориального размежевания в Средней Азии существует множество работ историков: С.Раджабов «Таджикская ССР - советское суверенное государство», И.Келдиев «Национально-территориальное размежевание в Средней Азии и его историческое значение», М.Шакури «То, что обтесывалось топором бессовестности», Р.Масов «Об одном историческом документе», «История топорного разделения», «Таджики: История с грифом «совершенно секретно»», Н.Хотамов «История таджикского народа (с 60-х годов XIX века по 1924 год», И.Усмонов «Таджики (песня истории народа и земли)», «Правда о таджиках» и другие.

Относительно положения таджикской прессы исследователями было написано много ценных научных работ. Самые важные из них о формировании таджикской советской печати в 20-ых годов прошлого века

- труды профессора И.Усмонова «Журналистика», ч. 1; ч. 2, о публицистике того времени работы кандидата филологических наук П.Гулмуродзода «Публицистика и время», «Язык и национальное самосознание» и отдельные исследования, касающиеся «Овози тоджик» («Голос таджика») доцента А.Азимова «Правда жизни и таджикская пресса», «Очерки из истории таджикской прессы (20-30 годы)». В этих исследованиях речь идет о прессе и творческой интеллигенции тех лет.

Как уже ранее упоминалось, исследования, которые были проведены в последнем десятилетии двадцатого века и начале XXI, то есть в период независимости Таджикистана, содержат историческую правду о том времени. Особенно Рахим Масов, параллельно с документами с грифом секретно, впервые воспользовался и материалами газеты «Овози тоджик» («Голос таджика»). Но, как заявляет сам академик, даже спустя сто лет до сих пор не изучены и недоступны некоторые данные и факты касательно национально-территориального размежевания в Средней Азии.

Целью и задачами исследования является изучение материалов газеты «Овози тоджик» («Голос таджика»), которые до настоящего времени не были предметом научного изучения. Также будут анализированы проблемы формирования самосознания таджиков, их стремление добиться исторической справедливости, защита национальных интересов, возрождение и прогресс родного языка, которые были отражены на страницах газеты.

Для достижения цели были рассмотрены нижеследующие задачи;

- отображение проблем национально-территориального размежевания;

- вклад интеллигенции и государственных деятелей в этот судьбоносный период;

- насколько полно важные вопросы тех времен были отображены на страницах газеты;

- степень правдивости и смелости журналистов;

- какой отпечаток оставили опубликованные материалы в сознании народа и в обществе и т.д. :

Методология и методика исследования соответствует специфике темы и состоит из принципов исторического, сопоставительного и содержательного исследования. Также для анализа вопроса были широко использованы материалы из надежных исторических источников и последние достижения ученых в данной области. В этом направлении автор чаще основывался на высказываниях знаменитых таджикских ученых, в частности С.Айни, Б.Гафурова, М.Шакури, Р.Масова, М. Бобохонова, И.Усмонова, И.Келдиева, С.Мухторова, П.Гулмуродзода, М.Муродова, А.Азимова. Кроме того, были использованы труды русских и иностранных исследователей, таких как В.В; Бартольд, А.П.Шишов, А.Вамбери, Е.К. Мейендорф, Н.В. Ханыков и др.

Источником исследования послужили материалы газеты «Овози тоджик», где освещался процесс национально-территориального размежевания, становления самопознания и самосознания таджиков и защита их национальных прав, неутешительного положения богатой культуры и языка в короткий, но исторически судьбоносный период (1924-1929 годы). Также для сравнения были использованы материалы из газет «Бедории тоджик» («Пробуждение таджика»), «Тоджикистони сурх» («Красный Таджикистан») и журнала «Рохбари дониш» («Наставник знания»),

В процессе изучения были разобраны 260 материалов из газеты «Овози тоджик» («Голос таджика») и 28 статей из других газет и журналов второй половины двадцатых годов.

Теоретическая значимость работы состоит в том что, до сих пор периодическая печать двадцатых годов, касательно освещения процессов национально-территориального размежевания и в этой связи формирования национального самосознания таджиков, а также их борьбы за справедливое решение своих национальных прав, в монографическом плане не изучалась.

В данной диссертации впервые будут рассмотрены вопросы: национально-территориальное размежевание, создание самостоятельной республики Таджикистан, регионы, населенные таджиками и оставшиеся за пределы Таджикской АССР, а также выбор таджикской столицы, возвращение беженцев, обучение детей, женщин и девушек на родном языке, давление на местных жителей в национальных вопросах и т.д.

Практическая ценность диссертации состоит в том, что его материалы могут быть использованы в школьных и вузовских учебных программах для изучения истории таджиков и таджикской прессы в двадцатые годы ХХ-го века.

Также материалами диссертации можно воспользоваться при проведении спецкурсов по вопросам национального самосознания в таджикской прессе.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Показать положение таджикской периодической печати накануне национально-территориального размежевания;

2. Раскрыть и определить направления различных событий национально-территориального размежевания в разных материалах;

3. Определить роль интеллигенции и политических деятелей в изучении вопросов национально-территориального размежевания;

4. Рассмотреть язык как основу национального самосознания;

5. Показать общее положение образования и культуры таджикских жителей Узбекистана в двадцатые годы;

6. Показать роль и позицию «Овози тоджик» («Голос таджика») в изучении вопроса о национально-территориальном размежевании.

Апробация работы. Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на расширенном объединенном заседании кафедр печати, телевидения и радиовещания и международной журналистики ТНУ (Протокол №7 от 20 ноября 2010 года).

Основные результаты исследования отображены в одной монографии, в одном сборнике статей и нескольких научных статьях, перечень которых прилагается в конце автореферата.

По теме диссертации автор выступил с докладами на республиканских (Душанбе, . 2008^2010гг.) и вузовских конференциях (2008-2010 гг.).

Структура диссертации состоит из введения, двух глав, разбитых в свою очередь на разделы, заключения и библиографии, объем ее равен 180 страниц компьютерного набора. ,,

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ НАУЧНОЙ РАБОТЫ

Во введении обоснована важность выбранной темы и определены степень изученности темы, цель и задачи исследования, важные исследовательские материалы, методология изучения, новизна работы, основные положения, которые предлагаются для защиты и практическая важность диссертации.

Первая глава диссертации называется «Овози тоджик» и вопросы национального - территориального размежевания», она состоит из двух разделов.

В первом разделе - «Воздействие и последствия национального территориального размежевания» - сообщается об исторических датах и в последовательном порядке освещаются важные события того времени.

Другой подраздел посвящен национально-территориальному размежеванию в республиках Туркестан и Бухара, где в массе своей жили ..таджики. Исторические факты и газетные статьи показывают, что среди руководителей двух этих республик царили пантюркистские настроения, в

результате чего существование таджиков полностью опровергалось или в лучшем случае приписывали их к малым народам.

12 июня 1924 года политическое Бюро ЦК РКП(б) относительно национально-территориального размежевания в Средней Азии приняло решение, исходя из которого в составе Узбекской ССР должна была образоваться Таджикская автономная область. По постановлению Среднеазиатского Бюро ЦК РКП(б) от 15 июля 1924 года должны были быть созданы «комиссии Узбекистана, Туркменистана, Казахстана. А также для решения вопросов управления границами вспомогательные комиссии Таджикистана, Киргизстана и Каракалпакстана»[6.150]. Таджикская подкомиссия создалась только спустя месяц, за несколько дней до обсуждения границ Таджикской автономной области, 16 августа 1924 года. 21 августа, на пятом заседании комиссии по национально-территориальному размежеванию, рассмотрели вопрос «О Таджикской автономной области и формировании ее границ»[5.41].

Вследствие неправильной политики и агитации некоторых обманутых представителей нации один из самых важных вопросов в истории народов Средней Азии начала двадцатого века - национально-территориальное размежевание - решился не в пользу таджиков: несмотря на то, что они приобрели родину, они были отделены друг от друга искусственным путем, в результате чего лишились своих культурных центров.

В результате анализа опубликованных статей, выяснилось, что одними из самых важных факторов бездейственности и упадка самосознания таджиков явились неосведомленность и их рассеянность накануне национально - территориальных размежеваний, а также то, что на их родном языке не издавалась периодическая пресса.

Автор исследования, информируя о первой таджикской газете -«Бухорои Шариф» («Священная Бухара») и о советском еженедельнике на таджикском языке - «Шуълаи инкилоб» («Пламя революции»), таким образом, разъясняет предпосылки появления газеты «Овози тоджик»

(«Голос таджика»).

Невыносимое положение таджикского народа накануне национально-территориального размежевания не оставляло в стороне просвещенных и сознательных таджиков. Шириншо Шотемур стал одним из первых, кто поднял вопрос о неестественной ситуации своим докладом в отдел агитации и пропаганды ЦК ВКП (б): «Несмотря на то, что таджики составляют большую часть населения Средней Азии, они не имеют

доступа к печати»[4.15].

Исключительно благодаря стараниям таких отважных людей, удалось доказать существование древнего таджикского народа и его богатого языка, вследствие чего начала издаваться национальная таджикская газета. Первый номер газеты вышел в свет 24 августа 1924 года в размере 4-х страниц и в 2 тысячах экземплярах. Газета выпускалась

в качестве органа комитета областной партии и исполнительного комитета Самаркандской области под названием «Овози тоджики камбагал»

(«Голос бедного таджика»).

После этого в послереволюционной истории таджиков началась новая страница - национальное пробуждение, борьба за национальные интересы, защита собственных прав, которая продолжалась начиная от создания автономной области до автономной республики, а позже и самостоятельной союзной республики.

«Газета «Овози тоджик» («Голос таджика») с первых дней своего существования обращала острое внимание на национальные вопросы, процесс национально-территориального размежевания, на вопросы законных прав таджикского народа, проблемы школ и образования таджиков»[7.41]

Автор распределил на группы статьи, опубликованные на тему национально-территориального размежевания следующим образом:

1. Статьи, где разъясняется важность этого действия и сообщается о том, что таджикам выделяют автономную область. К этой группе можно отнести статьи «Определение границ республик Туркестана» (1924, 25 августа), «Пленум комитета областной партии» (1924, 12 сентября) «Решение революционного комитета Таджикской советской автономной республики 5 февраля» (1925, 5 февраля) и т.д.

2. Статьи, посвященные одному из самых важных вопросов процесса национально-территориального размежевания - спорам вокруг столицы Таджикистана, такие как «Почему центром является Душанбе?» (1925, 26 декабря), «Экономическое и административное разделение внутри Таджикистана» (1925, 13 июня) и т.д.

3. Материалы, освещающие события, касающиеся возвращения вынужденных беженцев. На эту тему в статье «Определение границ республик Туркестана» приводится: «Таджикская автономная область с первых дней своего существования должна стремиться к тому, чтобы вынужденно бежавшие из Восточной Бухары в Афганистан под влиянием провокаций сторонников эмира вернулись на свою родину».

Такого же содержания были и другие статьи, как, например, <(0 национально-территориальном размежевании народов Средней Азии»

(1924, 12 сентября).

4. Изучались статьи и интервью руководителей республики на тему национально-территориального размежевания - Нусратулло Махсума, Шириншо Шотемура, Абдулкодира Мухиддинова, Чинора Имомова, Абдурахима Хаджибаева, Нисора Мухаммада, Мумина Ходжаева, Аббоса Алиева и другие.

В эту группу включены нижеследующие материалы государственных служащих: «Посвящается образованию Таджикской республики» (1924, 23 ноября), «Таджикская Автономная Республика»

(1924, 23 и 30 ноября), «Историческое местоположение» (1929, 15 октября), «Приветствие Советского Таджикистана» (1929,15 октября),

5. Серия статей, отражающих негодование и протест народа касательно нечестного размежевания границ.

В этом разделе изучались статьи «Революция восьмого года и национальные республики Средней Азии» (1924, 7 ноября), «Нужно полностью привести в порядок национально-территориальное размежевание» (1924, 26 декабря), «Решение о национальных меньшинствах» (1927, 4 января), «Таджикские проблемы» (1929, 3 апреля) , и. другие. ...,.-...

6. Статьи, которые объясняют процесс вступления таджикского региона - Худжанда - в состав автономной советской республики Таджикистан.

Изучается вопрос вступления таджикского региона Худжанда в состав Таджикистана в ходе второго Съезда Советов Таджикской АССР в апреле 1929 года, которое стало основной причиной превращения Таджикистана в самостоятельную союзную республику из автономной республики. Нижеследующие материалы рассказывают об этом: «Худжандский округ входит в состав Таджикистана» (1929, 13 мая), «Худжанд подчинился Таджикистану» (1929, 25 ..июля), «Таджикистан становится самостоятельным» (1929, 23 сентября), «Сессия подтвердила вступление Таджикистана в Союз республик» (1929, 12 ноября).

В конце первого раздела автор рассматривает как отрицательные, так и положительные стороны национально-территориального размежевания, которые нашли свое отражение в большинстве статей газет и научных исследованиях. Автор заключает, что данные действия имели как положительные, так и отрицательные моменты.

Второй раздел этой главы называется «Роль газеты в возрождении национального самосознания таджиков».

Автор в начале второго раздела указывает, что одна из стадий самосознания таджиков в двадцатом веке относится к этапу национально-территориального размежевания в Средней Азии.

После, исходя из исторических фактов, рассматривает общее состояние таджиков в двадцатые годы, подчеркивает факт непринятия во внимание их прав, давления и безответственности к их судьбе.

Исторические факты подтверждают, что в те судьбоносные годы действия и слова руководителей Туркестана и Бухары противоречили друг ДРУГУ- Для подтверждения своих мыслей автор приводит цитаты, такие как «Коммунистическая партия Бухары защищает все права и равенство всех национальностей, которые живут в пределах Бухарской Советской Народной Республики, и не позволяет, чтобы национальности делились на правящие и зависимые»[6.107].

Таким образом, до 1924 года в основных государственных и партийных документах почти не упоминались таджики. Политика,

направленная против таджиков в их же крупных исторических и культурных городах, имела корыстные цели.

Один из вдохновителей газеты «Овози тоджик» - Садриддин Айни -самоотверженно защищал интересы таджиков. Серия его статей, опубликованных в «Овози тоджик», была посвящена этим спорным вопросам.

В том числе, С.Айни в своей статье «Таджики и газета» (1924, 25 августа), радуясь тому, что таджики стали обладателями собственной газеты, заявлял: «Газета каждой национальности является ее языком. Та нация, у которой нет газеты, подобна немому...

Теперь можно сказать, что таджикский народ Туркестана тоже говорит».

Садриддин Айни в другой своей статье. «Организационные способности таджиков» (1924, 14 октября) с гордостью ставит организационные способности таджиков выше способностей других национальностей Средней Азии и приводит неоспоримые факты в доказательство своих утверждений.

В диссертации рассматриваются и другие статьи, где идет спор о важности и роли газеты в национальном самосознании таджиков. То, что газета передавалась из рук в руки, говорит о том, что она стала знаменитой и являлась защитником национальных интересов. В статье Исмоилзода «Снова вокруг таджикской проблемы» (1924, 28 сентября; 5 октября) популярность газеты освещается таким образом: «Даже в Ташкенте и Фергане, где таджики составляют меньшинство, мы проследили то, что газета стала популярной. Мы на практике увидели, как таджики любят свою печать. Когда были на открытии железнодорожных путей Андижана и Намангана, наблюдали, как один из таджикских работников семь раз перечитывал эту газету снова и снова. И это притом что, когда речь шла об издании таджикской газеты, некоторые заявляли, что таджикскую газету и сами таджики не будут читать».

Те патриоты, которые боролись за единство нации и за свои исконные территории, также отдавали все свои силы, чтобы печаталась таджикская газета и таким образом таджики как нация не теряли бы свои корни. Об этих героических поступках газета напечатала статью «Переход и продвижение» (1925, 8 июня), где писалось: «Речь шла об издании газеты, и кто стал причиной этого дела. Громко заявляем, что причиной стали такие уважаемые товарищи, как Нисор Мухаммад, Абдулрахим Ходжибой-заде, товарищ Имом-заде, а также Ходжи Рахматулло, Додобой-заде и Мухиддин-заде».

В двадцатые годы единственным способом печатной пропагандь: была пресса и только благодаря ей смогли разбудить национальные чувства таджиков. В статье «Празднование годовщины существования газеты «Овози тоджик» (1925, 25 августа) на эту тему было написано: «В процессе агитации этой таджикской газеты, таджики Узбекистана,

которые преподавали на узбекском языке, вдруг перешли на обучение на родном таджикском языке».

Несмотря на то, что газета печаталась тиражом только в две тысячи экземпляров для многомиллионных масс таджиков, даже с этим малым количеством смогла послужить своему народу. Эта газета сообщала таджикам об их правах, указывала путь к справедливости. Те, кто осознали эти заслуги, боролись за то, чтобы газета печаталась большим тиражом.

В некоторых материалах газеты шли споры о том, что, газета печатается в малых количествах, что некоторые таджики не понимают ее важности, о безразличии и плохом отношении высокомерных узбекских чиновников по отношению к этой газете. Они всячески препятствовали ее изданию и даже давили на тех, кто сотрудничал с газетой. В статье М.Х. «На тему о передовой статье номера 86» (1926, 5 августа) написаны такие строки: «Странно то, что на днях одного из членов союза юных ленинистов выгнали со службы, сказав, что «ты написал в газету «Голос таджика)^ поэтому иди и служи в Таджикистане»».

Далее автор анализирует те статьи, где опровергает необоснованные претензии пантюркистов, выступающих против того, что таджики являются древними и коренными жителями таких городов, как Бухара, Самарканд, Худжанд и Дехнав, Чует и Косон, и другие.

К примеру, в статье Рустои «Как обманывают таджиков?» (1925, 20 декабря), которая была написана после поездки в Бухару, рассказывается о жизни коренных жителей. Автор становится свидетелем необычной, плачевной ситуации, когда учащиеся средней школы, увидев в его руках газету «Голос таджика», «сначала удивились, что значит таджикская газета в Узбекской республике? После того, как прочли несколько новостей, сказали друг другу: «Вот теперь мы многое поняли из этой газеты»».

Одним из официальных способов, который использовали высокомерные узбекские чиновники, пользуясь своими должностями, путем обмана и давления на таджиков, было изменение происхождения в графе «национальность» в процессе переписи населения. Такое неестественное положение, которое началось в двадцатые годы, продолжалось во время национально-территориального размежевания, а также и в последующие годы. Это стало причиной того, что количество таджиков в Узбекистане, особенно в Самарканде и Бухаре, убавлялось и никогда не отражало истинного положения дел. Во многих статьях газеты публиковались темы, касающиеся такой несправедливости.

Такое ограничение прав других национальностей, в особенности таджиков, имело место в политике тогдашнего Узбекистана. Руководители республики всячески препятствовали росту самосознания таджиков, пугали их, обманывали и для достижения своих целей использовали

всевозможные способы, в том числе и перепись населения. В статье «Недостатки переписи населения» (1926,23 декабря) отмечалось:

«Я опишу вам одну интересную ситуацию, которая является только частью всех событий... Один человек, которого зовут Рахматбой, хочет записаться как таджик, а ему в махаллинском комитете говорят: «Ну, вы же знаете узбекский язык, а если вы напишете, что вы таджик, вас отошлют в Таджикистан. Вы должны написать, что вы узбек». И он со страху пишет, что он узбек. И Каробой, который ранее писал, что он таджик, говорит: «А почему вы меня не предупредили, что таджиков будут отсылать в Таджикистан. Тогда и я напишу, что являюсь узбеком».

За идеи пантюркистов не только агитировали на собраниях, но также их распространяли через прессу. На эту тему было изучено множество статей! В том числе в статье Ш.Джаббори «Важная проблема» (1929, 3 марта) отмечается:

«И еще в 182 выпуске газеты «Зарафшон», которая вышла в 1924 году, в статье под заголовком <(0 таджикском вопросе» пишется: «Таджики считаются потомками узбеков, и они соединены с узбеками. Даже нельзя опровергнуть, что таджики из таких городов, как Самарканд и Худжанд, которые в массе своей произошли из узбекской нации, будут идти параллельно с узбеками».

Автор с неопровержимыми фактами доказывает, что только в процессе насильственной политики, длительных агитационных работ о том, что «таджики, которые не назовутся узбеками, будут лишены своих домов и их отошлют в Таджикистан», перепись населения в 1926 году уменьшила число таджиков до минимума. По статистическим данным 1917 и 19l0 годов, которые были напечатаны в 1925 году в виде сборника, в Самарканде и вокруг него таджиков было 65824 человек, что составляло 57,32 процента жителей, и количество узбеков 12512 человек, что в процентном соотношении равно 10,68, а в целом, в Самаркандском уезде таджиков было 76700 человек. «Если мы будем исходить из того, что за 9 лет, то есть с 1920-го по 1929 год естественный рост населения может поднять это число и свыше ста тысяч. Но, наоборот, последняя статистика переписи показывает, что таджиков всего 10700 человек. Естественно, что за эти шесть лет таджики не исчезли, не погибли, а под давлением пантюркистов записали себя узбеками».

Анализируя другие статьи из газеты, можно сделать вывод, что они посвящены истории таджикской нации, ее мудрецам, деятелям науки и литературы, их талантам и организационным способностям. Еще в самом начале издания газеты была напечатана интересная статья, посвященная таджикам, автором которой являлся А.Саттори под названием «Таджики (историческая и географическая информация)» (1924, 12 сентября). Статья будила в сердцах читателей гордость за многовековую историю таджиков. «Таджики из чистейших национальностей, по сей; день проживающие в таких городах, как Самарканд, Бухара, Балх, Хива, а также в Бадахшане до

окрестностей Памира. Их количество почти 3 миллиона, и они проживают в долинах Амударьи и Зарафшане».

В статье Зехни «Первый великий таджикский поэт» (1925, 8 и 12 августа) ставится вопрос, почему таджикам не праздновать тысячелетие Абуабдуллоха Рудаки?

В этом разделе собраны и другие материалы из других газет и журналов двадцатых годов, где опубликованы материалы по вопросам самосознания таджиков, защита национальных интересов, прав и свобод таджиков. Также изучается важнейшая статья одного из выдающих личностей в истории таджикского народа А. Мухитдинова «Жители города и окрестностей Бухары являются таджиками или узбеками?». Данная статья была опубликована в журналах «Рохбари дониш» («Наставник знания») 1928, № 8-9 (11-12), «Барои партия» («За партию»), а также в газете «Тоджикистони сурх» («Красный Таджикистан») 1928, 7 ноября.

Аббос Алиев, который работал в государственных органах Республики Бухары, ранее ставший свидетелем того, как таджиков записывали узбеками, выступил в защиту статьи А. Мухитдинова. Он в своей статье «Национальный вопрос в Бухаре и ее окрестностях» -(«Наставник знания») 1928, № 10 (13) писал об основных причинах, того почему не решался национальный вопрос.

Таким образом, изучая материалы газеты «Овози таджик» (19241929), можно сделать вывод, что они сыграли важную роль в формировании самосознания таджиков.

Вторая глава научной работы - «Литературно-публицистическая среда Средней Азии и проблемы образования и культуры» - состоит из двух разделов.

В первом разделе - «Овози тоджик» - основа полемики вокруг таджикского языка» - изучается проблема обучения, воспитания детей в школах, обучение грамоте женщин и девушек на чужом языке, ограничение таджикского языка в делопроизводстве государственных учреждений, на собраниях и заседаниях и т.д.

В начале раздела приводятся исторические факты, исследование ученых о тысячелетней истории таджикского языка, периодов развития и падения и его ограничения.

Раздел начинается с описания положения таджикского языка после Октябрьской и Бухарской революций в Средней Азии. Автор исследует сложное положение того времени. Еще в «1920 году Правительство БНСР объявило узбекский язык официальным языком, как для таджиков, так и для узбеков в учреждениях и государственных школах»[ 10.85]. 11 марта 1921 года официально в БНСР тюркский язык был провозглашен государственным языком.

Положение в Республике Туркестан было таким же. Руководители партии и правительства той республики вдобавок к тому, что не

ч

признавали таджиков в качестве отдельной нации, так еще. и ограничили во всем их язык и запретили использовать , ,в официальном делопроизводстве. Согласно решению Центрального Исполнительного Комитета республики Туркестан с 14 июля 1918 года в этой стране наряду с русским языком узбекские и киргизские языки стали государственными языками[ 8.312].

В 1923 году в резолюции специального ., пленума ЦК Коммунистической Партии Туркестана на республиканском уровне туркменские, киргизские, узбекские и русские языки были объявлены равноправными языками, но таджикский язык не был включен а этот список[9.63].

В условиях двадцатых годов проблема языка превратилась в политическую проблему. Политика, проводившаяся в 1917-1924 годах, была направлена против таджиков и таджикского языка и продолжалась даже после национально-территориального размежевания в узбекских регионах, где проживало множество таджиков. И это было не только продолжением той политики, но по докладу Шириншо Шотемура давление еще больше усилилось и «таджикский язык после национально-территориального размежевания в Средней Азии подвергался еще большему жестокому гонению»[4.20].

Анализируя материалы газеты, можно сказать, что в двадцатые годы вопрос языка для таджикского народа приобрел первостепенное значение. Особенно для таджиков, которые непосредственно остались на территории Узбекистана, вопрос языка стал вопросом жизни, и смерти, стал вопросом, как остаться отдельным народом.

Автор проанализировал материалы, которые были классифицированы на нижеследующие группы:

1. Статьи, где возражают тому, что дети обучаются в школах на чужих им языках. На эту тему было изучено множество статей, где описываются причины и поводы того, почему это происходило. В том числе в статье X. «Для образования таджиков» (1924, 30 октября) приводится следующее: «В большинстве школ старого города ребята, которые никогда не знали узбекского языка, проходили обучение ^именно на узбекском языке. Поэтому ученикам было сложно понять узбекский язык и его диалект. Среди детей, которые только что пошли в школу, не только один или два, а можно увидеть множество ребят,, которые абсолютно не понимают узбекского языка, и тем более не могут говорить на этом языке. Несмотря на это, их обучают именно на этом языке».

С первых дней издания газета обращала острое внимание на эти вопросы и агитировала таджиков обучаться на, их родном языке. В статье А. «Письмо из Худжанда» (1924, 30 ноября) автор обращается ко всем таджикам:

«Теперь газету «Овози тоджик» примем как свою первую опору и заявим, эй таджикские учителя! Старайтесь, чтобы детей в школах обучали привычным для них - таджикским языком».

Исследование показало, что большинство статей газеты о процессе обучения таджиков на узбекском языке были опубликованы в древнем городе таджиков - Самарканде. Потому что именно в этом городе в связи с тем, что он временно стал столицей Узбекистана, процессы узбекизации со стороны высокомерных узбекских чиновников все более усиливались. Несмотря на то, что этот город считался основным центром науки и литературы таджиков Средней Азии и уровень самосознания таджиков в этом регионе был сильнее. И наконец, основной причиной было то, что в массе своей жители Самарканда были таджиками и такие нечеловеческие действия были невыносимы для них.

Если официальная политика не принимала того факта, что таджиков в Самарканде большинство, и для скрытия нечестной политики приводились искаженные статистические данные, то были и другие факты, которые публиковались на страницах периодической печати и утверждали совсем другое. Об этом так писалось в статье «Проблема языка в школах» (1925,1В сентября):

«В 215 номере журнала «Кизил Узбекистан» («Красный Узбекистан») на тему образования Самарканда написано, что в старом городе Самарканде в прошлом учебном году за счет местного бюджета было принято 13 школ для мальчиков и 5 школ для девочек.

В этих школах обучались 2774 учащихся. Из них 1792 учащихся составляют таджики, 65 узбеки, 27 татары и 286 евреи.

Как гласит старая поговорка, правда становится явью, массу, то есть 75 процентов учащихся города Самарканда, составляют таджики».

Другие статьи, которые были изучены, рассказывают о других регионах таджикского населения Узбекистана, особенно городов и областей Бухары, Худжанда, Ферганы, Кашкадарьи и Сурхандарьи.

2. Материалы, посвященные проблемам обучения грамоте женщин и девушек.

В этом направлении те же серьезные ошибки были допущены по отношению к женщинам, девушкам и детям. В статье А. Исмати «Вопрос языка и женщин» (1927, 4 января) писалось, что в Бухаре и Самарканде среди женщин и девушек отмечается занятость: «По моему мнению, проблемой и основной причиной является язык. То есть, так как большинство женщин и девушек этих городов являются таджичками, а их обучение проходит на узбекском языке, они не могут получить какую -

либо профессию».

Эту же тему освещали такие статьи, как «Свобода женщин и проблема языка» (1927, 5 июня), «Положение таджикского образования в Самарканде» (1927, 8 марта), «Нужно идти простым путем» (1927, 27 июня) и т.д.

i6

3. Статьи, которые посвящены вопросам ограничения таджикского языка в делопроизводстве в государственных учреждениях, на собраниях и заседаниях.

Вследствие изучения материалов печати выяснилось, что пожелания и требования народа о том, чтобы заседания проходили на таджикском языке, в основном, не принимались во внимание. В статье Х.Бако-заде «Это тоже одно из упущений» (1927, 8 января) описываются происшествия в городе Самарканде:

«19 декабря, в махалле (квартал) Ашурмухаммада зоны Хаджи Ахрора комиссия, которая прибыла для выборов комитета, провела все заседания и читала доклады на узбекском языке. Несмотря на то, что народ просил «говорите на таджикском языке, мы не понимаем узбекский язык», члены комиссии делали вид, что не слышат и продолжали заседания на узбекском языке. Народ от такого поведения был в растерянности».

В итоге такой неправильной политики в те годы таджики района Байсун Сурхандарьинской области прямо признались, что не могут читать и писать на таджикском языке. В статье Абдулгани «Пишут из Байсуна» (1929, 11 сентября) эта плачевная ситуация звучит как предупреждение таджикам других регионов Узбекистана:

«Работники тех мест постоянно между собой говорят на таджикском языке, но в учреждениях говорят на узбекском языке. Беседовал с некоторыми сотрудниками и спросил причину. В ответ услышал: несмотря на то, что мы являемся таджиками, писать и читать на таджикском языке не умеем. Из этих слов выясняется, что таджихи этих местностей почти забывают свой родной язык».

В конце этого раздела также приведены статьи на эту тему из периодической печати, таких газет, как «Бедории тоджик» («Пробуждение таджика»), «Тоджикистони сурх» («Красный Таджикистан») и «Рохбари дониш» («Наставник знания»).

Второй раздел этой главы называется «Рассмотрение основных аспектов проблем образования и культуры», где подробно описывается общее положение культуры и образования таджиков в двадцатые годы.

В республиках Туркестан и Бухара, где в основном проживали таджики, состояние культуры и образования почти не отличалась. Но было существенное различие между разными регионами БНСР. Например, в 1923-24 учебном году в Бухарской Народной Советской Республике в целом существовало 43 школы первой степени, 2 школы второй степени, 8 школ-интернатов и 2 учительских института, а в Восточной Бухаре, кроме 2 интернатов и 35 учащихся, других школ не существовало.

В 1923 году в БНСР количество школ для ликвидации безграмотности достигало 40 и учащихся в них 2726, то в Восточной Бухаре ни одной школы такого направления не существовало[ 10.70-72].

Такое же положение было и в Республике Туркестан. «В таджикских районах одной части Ферганской долины и в Самаркандской области среди таджиков на таджикском языке не проводится ни одного культурно- _ просветительского мероприятия. Также нет литературы на таджикском языке. И это притом, что потребность в такой литературе велика»[1.19].,)(

Национально-территориальное размежевание в Средней Азии, как и во времена царской России, разделило таджиков на две части. Одна часть , осталась в Таджикской автономной республике, а другая непосредственно в составе Узбекистана. Это стало основной причиной того, что единство таджиков и их развитие искусственным путем было приостановлено.., Другой причиной удержания развития таджиков было то, что такие таджикские города, как Самарканд, Бухара, Худжанд, Канибадам, Чует, Риштан, Сох, Косон, Динав, Сари Осиё и другие городов, остались на территории Узбекистана. И таджикам этих городов' приходилось в сложной обстановке с ограниченными "возможностями бороться за развитие науки, образования и культуры.

В начале раздела были изучены некоторые посвященные этой теме статьи С. Айни. В одной из таких статей под названием «О школах и образовании таджиков» (1924, 4 сентября) было написано о неразвитости таджикской науки и образования и подчеркивалось, что эта проблема является вопросом жизни и смерти: «Всем известно таджики Туркестана в вопросе современного образования и науки отстали от других. Вопрос в том, что сегодня существование таджиков зависит от школы и образования».

Изучая большое количество материалов на эту тему из газеты «Овози тоджик», исследователь приходит к выводу, что это проблема для таджиков превратилась в вопрос жизни и смерти. Если для других национальностей и народов отсутствие школы и учителей или нехватка книг было причиной безграмотности, то для таджиков Узбекистана являлось угрозой ликвидации нации. Понимая, чем все это может закончиться, интеллигенция, просвещенные и образованные таджики со всех уголков Узбекистана вслед за С. Айни писали: «нет школы, книги и периодической печати, не хватает учителей и предметов, предназначенных для обучения».

В «Докладе Комиссариата образования Узбекистана Мумина Ходжаева» (1927, 16 и 19 января) описано реальное положение таджикского образования в Узбекской ССР. В том числе в этой статье отмечено, что: «В Самаркандской области и в городе Самарканд у таджиков нет школы, но много узбекских школ. Дело в том, что большинство учащихся даже этих узбекских школ составляют таджики.

В Зеравшанской области существует 10 школ, но на самом деле это иранские и арабские школы, где обучаются таджики. И в Ферганской области такое же положение, как и в Самаркандской».

Исследователь также рассматривает такие статьи, как «Таджикам нужны книги и школьные сочинения» (1924, 5 октября), «Нам нужны книги» (1926, 7 ноября), «Нужны книги» (1928, 21 января).

Другие вопросы, которые волновали таджиков Узбекистана, заключались в том, что не было читальных залов, красной чайханы, клубов и других культурных центров. Одновременно недостатки в области образования состояли в том, что на культурные центры таджиков не обращали никакого внимание, как на представителей других национальностей, живущих в республике. Если бы не было других центров, то было бы в общем понятно. Например, в статье Ф.Обиди (1928, 20 февраля) «Нужен клуб» пишется: «В городе Ташкенте для таких маленьких национальностей, как татары, башкиры, казахи, армяне и др. существуют клубы, но для таджиков ни клубов, ни читальных залов не организовано».

Региональные учреждения безразлично относились к агитации среди населения, и существование клубов становилось бесполезным. В статье «Нуждаются в помощи» (1929, 5 ноября) можно прочесть об этих проблемах:

«Девушки и женщины до сих пор не понимают смысла клубов, и они не привлекаются должным образом. И причиной этому халатное отношение махаллинского комитета».

Из многочисленных статей газет можно сделать выводы, что образование и культура таджиков были в плачевном состоянии. Узбекские взгляды и убеждения поддерживались правительством и становились препятствием развития образования и культуры таджиков. Так как они не добились полного отрицания таджикского народа и языка, то начали создавать препятствия для социально-экономического и научно-культурного прогресса.

Также причиной регресса науки и культуры таджиков было и бездействие самих таджиков. Несмотря на то, что в периодической печати говорилось о том, что не хватает школ, книг, клубов и читальных залов, красной чайханы, газеты на таджикском языке, эти протесты были немногочисленны и не имели массового характера. Если бы народ желал и требовал жестче, конечно, результаты были бы иными.

В заключение диссертации были сделаны следующие выводы:

1. Путь к национальному государству в XX веке не был прямым и простым. Только в двадцатые годы XX - го века таджикский народ дал о себе знать. Из большинства статей можно сделать вывод, что добиться признания существования таджикского народа, его древней культуры и истории не было простым делом. Многочисленные факты, приведенные на страницах газет, рассказывают о сложном положении таджиков в те годы, их упорной борьбе за существование таджикского народа и раскрывают множество фактов, которые долгое время находились за семью печатями.

2. В процессе изучения выяснялось, материалы газеты сыграли

важную роль не только в вопросе национально-территориального размежевания в Средней Азии, в защите национальных интересов таджиков, коренных жителей Узбекистана, выявлении их истории, но и в росте самосознания таджиков.

Из статей газеты можно сделать выводы, что если она печаталась бы не в те дни, когда уже национально-территориальное размежевание произошло в Средней Азии, а немного раньше, без сомнения, результаты были бы другие. Так как в те дни таджики еще не мыслили национальными критериями. И национальная пресса могла пробудить в них дух национального самосознания.

Газета в процессе национально-территориального размежевания и автономии таджиков также публиковала статьи по вопросам возвращения на родину вынужденных беженцев, проведения региональных размежеваний внутри самого Узбекистана, организации таджикских автономных округов, что говорит о формировании самосознания таджиков в эти годы.

3. Изучение проблемы показало, что в процессе национально-территориального размежевания таджики по ряду причин не смогли добиться правды. В том числе в этом сыграла существенную роль неправильная политика самоопределения национальностей, враждебные действия пантюркистов и внедрение их мышления среди политиков и интеллигентов нетюркского происхождения, бездействие и ошибки самих таджиков, недостаточная развитость самосознания таджиков и т.д.

4. Также в процессе изучения выяснилось, что одной из основных проблем национально-территориального размежевания были споры вокруг столицы Таджикистана. Нужно подчеркнуть, что процесс выбора и определения таджикской столицы был всесторонне освещен на страницах газеты. В статьях, которые были проанализированы, встречались разные мнения по этому поводу.

5. Численность нации после революций 1917-1920 годов, предпринятые меры для развития образования и культуры, стали решающими вопросами накануне национально-территориального размежевания. Так как формирование автономной области или независимой республики зависело и от количества населения. Именно принятие во внимание того, что как будто таджиков мало, их приписали к жителям горных районов Мастчох и Гарма, поэтому для них предусматривали создать только автономную область. Одна из причин того, что таджиками не было достигнуто нужных результатов в разделении национальных границ, была перепись населения и статистические данные, о которых писалось на страницах газеты «Овози тоджик».

6. Судьба таджиков, единство народа и цельность исторического края всегда, на всех судьбоносных стадиях, не оставляли равнодушными его истинных сыновей. Во всех исторических периодах мы можем увидеть

лица отважных сыновей нации, которые для счастья своего народа и страны, для свободы и процветания своего государства и для защиты как своего достоинства, так и нации жертвовали собой. На этом доблестном пути кто-то смог достигнуть больших успехов, а кто-то меньших, но независимо от достигнутых успехов, будущие поколения всегда будут помнить их благородные поступки. Газета «Овози тоджик», упоминая имена таких выдающихся личностей, рассказывает об их больших заслугах.

7. В последние несколько веков, несмотря на то, что таджики были под чужим правлением, они смогли защитить свой язык от исчезновения. Как выяснилось из статей газеты, в двадцатые годы таджикам грозило исчезновение их национального языка.

В последние столетия таджики, смешавшись с кочевниками, отличаются от других народов тем, что смогли сохранить свой родной язык. Так как потерять язык обозначало бы исчезновение нации. Но из исследованных материалов выяснилось, что все-таки такая тенденция встречалась в некоторых местностях, где со временем ими был забыт родной язык.

Опубликованные статьи в «Овози тоджик», посвященные этой теме, подчеркивают, что история является зеркалом жизни народов и государств. Заглядывая в это зеркало, можно увидеть, что таджиков всегда спасали от исчезновения их древний язык и богатая культура, наука и просвещенность. И до тех пор, пока сохранится их язык и культурное наследие, таджики никогда не исчезнут.

8. Несмотря на то, что в двадцатые годы двадцатого века нехватка школ, библиотек, предметов обучения и недостаточное количество учителей для всех народов Средней Азии были одинаковы, но для таджиков, проживающих в Узбекистане, эти недостатки превратились в национальную трагедию. Так как множество опубликованных материалов предупреждали, что эти недостатки приведут к тому, что дети будут вынуждены обучаться на чужом им языке и что со временем это отдалит их от родного языка и нации.

Таким образом, газета «Овози тоджик» («Голос таджика»), публиковавшая насущные вопросы из жизни таджиков в двадцатые годы двадцатого века, играла важную роль в защите национальных интересов, их права на свободу, и в целом, в истории таджикского народа, особенно таджикской печати.

Список использованной литературы:

1. Азимов А. Вокеияти зиндагй дар матбуоти точик. - Душанбе: Сино, 2000.

2. Айни С. Куллиёт., н. 1. - Сталинобод: Нашрдавлточик, 1958.

3. Гафуров Б. Тоникон. Таърихи кадимтарин, кадим ва асрх,ои миёна. - Душанбе: Ирфон, 1983. - 704 с.

21

4. Дарси хештаншиноси. - Душанбе: Ирфон, 1989. - 272 с.

5. Масов Р. История топорного разделения. - Душанбе: Ирфон, 1991, - 192с.

6. Рачабов С. РСС Точикистон - давлати сохибихтиёри совети. -Сталинобод: Нашрдавлточик, 1959.

7. Усмон И. К. Журналистика., к. 1., Душанбе, 2005. - 480 с.

8. Хртамов Н. Таърихи халки точик (аз солх.ои 60-уми асри XIX то солхои 1920). - Душанбе: Амри илм, 2000,- 360 с.

9. Шукуров М. Р. Очерки таърихи ташаккули маданияти сотсиалистии точик. - Душанбе: Ирфон 1969.

10 Шукуров М. Р. История культурной жизни Советского Таджикистана (1917-1941 гг.). 4.1 Душанбе: Ирфон, 1970.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

1. «Овози тоджик» и национальное самопознание. - Душанбе: Кайх.он, 2008. - 368 с. (на тадж. яз.).

2. «Чудеса» XX века в судьбе таджиков II Дар боргохл кибриё (сборник статей) - Душанбе: Аржанг, 2007. - С. 83 - 90. (на тадж. яз.).

3. Проблема языка в двадцатые годы // Известия Академии наук Республики Таджикистан. - Душанбе, 2010, № 4. - С.188 -192. (на тадж. яз.).

4. Роль печати в национальном самопознании // Вестник Таджикского национального университета. - Душанбе, 2010, № 5(61). - С. 404 - 407. (на тадж. яз.).

5. С.Айни и «Овози тоджик» // Вестник Таджикского национального университета. - Душанбе, 2010, № 5(61). - С. 414 - 417. (на тадж. яз.).

6. К описанию национального самопознания // Журналист. -Душанбе, 2008, № 1. - С. 20 - 22. (на тадж. яз.).

гг

Подписано в печать 26.09.2011 Формат 64x84 1/16 печать офсетная. Ус. п.л. 1,25 Тираж 100 экз. Заказ №106 отпечатано в типографии Таджикского национального университета

 

Текст диссертации на тему ""Роль газеты "Овози тоджик" в освещении проблем национального самосознания""

04201251302

ДЖУРАЕВ МИРЗОАЛИ НАФИДИНОВИЧ ^

РОЛЬ ГАЗЕТЫ «ОВОЗИ ТОДЖИК» В ОСВЕЩЕНИИ ПРОБЛЕМ НАЦИОНАЛЬНОГО САМОСОЗНАНИЯ

10.01.10 - журналистика

Диссертации „а соискание ученой степени кандидата филологических наук

ДОНИШГОХИ МИЛЛИИ ТОЧИКИСТОН

Ба %укми дастнавис

МИРЗОАЛИ Ч.УРАЕВ

НАЦШИ РУЗНОМАИ «ОВОЗИ ТОЦМК» ДАР ИНЪИКОСИ МА СЪАЛА^ОИ ХУДШИНОСИИ миллй

Рисола барои дарёфти унвони номзади илмдои филологи

Рохбари илми: доктори илмхои филологи

Муродов М. Б.

ДУШАНБЕ-2011

МУНДАРИЧД:

МУКАДДИМА .......................................................3-12

Боби 1

«О вози тоник» ва масъала\ои таксимоти худуди миллй.........................................................13-93

Фасли 1

Таъсир ва наёмадхои таксимоти худуди миллй.................13-58

Фасли 2

Нащыи рузнома дар нах,зати худогох,ии тоникон............59-93

Боби 2

Мусити адабй-публисистии Осиёи Миёна ва мушкилоти маорифу фар\анг.............................................94-156

Фасли 1

«Овози тоник» - мабиои бах,сх,о дар атрофи забони

тоники....................................................................94-126

Фасли 2

Баррасии нанбахои асосии мушкилоти маориф ва

фар^анг................................................................127-156

ХУЛОСА ..............................................................157-160

Руйхати адабиёт ва сарчашмахо ......................................161-180

МУК^ДДИМА

Мухиммияти мавзуъ. Точикон дорой таърихи чандищазорсолаи бою рангин ва дар айни замон мураккабу печидае мебошанд, ки аксарияти бостоншиносону таърихнигорон бо далелхои бешумори раднопазир халкдяти кадима ва бумии Осиёи Миёна будани онхоро собит кардаанд. Аммо акаллияте хамоно дар бораи таърихи пайдоишу инкишофи ин миллати кухднбунёд нуктаи назари гайриилмиро баён медоранд ва бо мурури сол^о дар атрофи масъалаи мазкур оташи ба^су мунозираро барангехтанй мешаванд.

Алалхусус, дар солкой бистуми асри XX, пас аз инкилоб^ои Октябриву Бухоро ва махсусан дар арафаи так,симоти х,удудх,ои миллй дар Осиёи Миёна, ки барои худмуайянкунии кдвму халкиятхои минтака шароити мусоид фарохдм омад, ба^с дар атрофи точикон боз *ам тезутунд гардид. Пантуркистоне, ки пас аз инкилобхои мазкур чилави хокимиятро дар минтакд ба даст гирифта буданд, то кадри имкон мавчудияти точиконро инкор карда, хукукдояшонро махдуд ва манфиаташонро поймол менамуданд. Кор ба дарачае расид, ки точиконро тан^о сокинони минтаках,ои кухй дониста, хангоми таксимоти марзхои миллй барояшон вилояти мухторро пешбинй намуданд.

Ин кирдорх,ои душманонаи пантуркистон, ки дар тули садсолах,ои охир чараён дошт ва вобаста ба вазъияти ибтидои солкой бистум авчи тозае гирифт, таконе ба худогохии точикон гардид. Косаи сабри точикони бедордил, аз мардуми оддй то шахсиятхои барчаста, ки ба ин кирдорх,ои бадхо^онаи пантуркистон то кунун тахаммул мекарданд, лабрез шуд. Дар ин лахзахои сарнавиштсоз ощо бахри дифоъ аз хукуку манфиатхои миллй бархостанд ва дар натичаи муборизаи дастчамъона ибтидо ба ташкили чумх,урии мухтор ва баъдтар чумхурии сох,ибихтиёри шурой муваффак гардиданд.

Ч,ихати дифоъ аз манфиат^ои миллй шахсият^ои барчастаи давр, монанди Нусратулло Махсум, Шириншох, Шотемур, Садриддин Айнй, Абдукодир Мувдддинов, Чинор Имомзода, Абдурадим Хрчибоев, Абоос Алиев, Саидризо Ализода, Муъмин Хозяев ва дигарон садои эътирозро баланд ва талаби хакикату адолат намуданд. Бо варак,гардон намудани сахифахои зардшудаи он солх,ои рузномаи «Овози точик» мо сахми хдр кадоми онх,оро дар ин дастоварди шоён эх,сос менамоем.

Яке аз кахрамонони Точикистон, сардафтари адабиёти навини точик, муаллифи доимии рузномаи «Овози точик» устод Садриддин Айнй бо силсиламаколах,ояш дар рузномаи «Овози точик» ва китоби машхури «Намунаи адабиёти точик» дар он солхо ба дахони пантуркистон мух,ри хомушй зад.

Устод Айнй вок,еахои он замонро мохирона тасвир намуда, ахамияти китоби мазкурро чунин кайд намудааст: «Ин асар дар замони худ ба фоидаи сиёсати миллии партия роли калон бозй кард. Чунки дар он вак,тхо пантуркистон ба мукобили таксимоти миллй игво пах,н мекарданд ва ин сиёсати миллии партияро парча-парча кардани «туркхо» мешумурданд ва бар зидди барпо шудани Ч,умх,урияти Советии Точикистон бошад, боз хам сахттар игво пахн мекарданд, «дар Осиёи Миёна точик ном як халк, нест, инхо х,амон узбеконанд, ки бо таъсири эрониён ва Мадраса забони худро гум карданд» мегуфтанд.

Ана ин асар- «Намунаи адабиёти точик» бо фактх,ои таърих пардаи он игвогаронро дарронид ва ба дахони онхо му^ри хомушй зад»[1.4.97].

Бо гузашти солх,о ва дамоно таърихи кух,ану фар^анги гании точиконро зери суолгузории баъзе муаррихон академик Бобочон Еафуровро водор намуд, ки бо далелх,ои муътамади таърихй собит намояд, ки ачдодони гузаштаи точикон- хамон сугдиён, бохтару хоразми^о мебошанд, ки дар тули хазорсоладо дар ин сарзамини азалиашон маскун буда, тамаддуни бойи хешро аз наел ба наел бокд гузоштаанд. У бо асари безаволи хеш- «Точикон» дар точикшиносии

навин тахдввулоте ба вуч,уд овард ва бархдк, чунин кайд намудааст: «Нахустин сарчашмаи хаттии санавй, ки дар бораи Осиёи Миёна маълумот медихднд дар асрхои УТЇ^УІ пеш аз милод дар ин сарзамин сукунат доштани кавму тоифах,ои эронинажод-сугдиён, бохтаридо, маргонихо, хоразми^о, портхо, кабиладои мухталифи сакой ва гайрах,оро хотирнишон намудаанд»[1.28.38].

Профессор Иброх,им Усмонов ташаккули точ,иконро ба асрхои 6-7 марбут дониста, таъкид менамояд, ки ин нукта маънои пайдоиши точиконро надорад: «кавми мо ва халкд мо сугдих,о, бохтарихо, хоразмихо, сакоих,о ^астанд, ки ба тоифаи ориёно- мардуми эроннажод мансубанд, ощо аз чое ба ин сарзамин наомадаанд ва сохиби ин ватананд, баръакс авлоди онх,о ба кишварх,ои дур рафта, боиси пайдоиши ^амкдбила^ои мо, аз чумла форс^о ба маънои нав, яъне ба маънои пас аз асри 1У кабл аз милод шуданд»[1_.94.82].

Бо такя бар навиштахои олимони сохд ва дар иртибот ба мавзуи рисола дар огоз яке аз он омилхои манфиеро зикр намудем, ки дар тули садсолахои охир пойбарч,о буда, х,ар замон теша ба решай ин миллати матиниродаю устувор мезад. Он омил таргибу ташвик; ва рушду нумуи гояхои пантуркистй дар байни оммаи гайритурк ва турккунонии ах,олии махдллй буд. Дар нимаи дуюми асри XIX, баъди як кдсми Осиёи Миёнаро гасб намудани хукумати подшохии Россия, раванди номатлуби турккунонии ахолии махаллй боз хам авч гирифт. Ин таълимот махсусан баъди Инкилоби Октябр дар минтакаи Осиёи Марказй ба хадде таъсири номатлуби худро гузошта буд, ки шахсиятхои барчастаи точикнажод худро авлоди турк пиндошта, ба манфиатх,ои миллии худ хиёнатхри авфнопазир намуданд.

Х,амин тарик;, тахдилу баррасй ва назарандозй ба умк,и вок;еоти х,ам садсолахои дур ва х,ам таърихи кариб як к;арни пеши халк;и точ,ик, билхоса солкой 20-уми асри XX моро ба андешаю муло^иза водор менамояд. Зеро он давоми мантикии хамон ходисахоест, ки хазор сол ба тарзи гуногун

чараён дошт ва, мутаассифона, хднуз хам кушиши идома кардан дорад. Ин нукта бори дигар мухиммияти мавзуи мазкурро ба миён мегузорад. Зеро баъзе мух,аккик,он ба масъалахои так,симоти худудхои миллй дар Осиёи Миёна дахл намуда, сабабхои дар худуди ЧУмхурии Узбекистон бокд мондани шахрхои точикнишин, ба мисли Самарканду Бухорою Хучанд ва гайраро ба бартарият доштани таркиби ахолии узбекзабон шарх доданй мешаванд. Вале барои исботи гуфтахояшон далели кофие оварда наметавонанд, чунки вокеахо акси гуфтахои онхост. Садохои эътирозу норозигй вобаста ба поймол кардани хукуку озодихояшон, таксимоти нодурусти худудхои миллй, таълими кудакон ба забони гайр, махдуд намудани забони модариашон дар корбурди расмй ва гайра, ки дар сахифахои рузномаи «Овози точик» хеле зиёд ба чашм мерасанд, махз аз ин шахрхо мебошад.

Дар ин замина, мавриди зикр аст, ки дар ифшои кдсмате аз бахши таърихи точикон, ба вижа огози садаи бистум матолиби матбуот ахамияти хосе дорад.

Мутаассифона, дар он солхои пурошуби 20-ум чихати ташкил ва ривочи матбуоти миллй точикони дорой илму фарханги беш аз хазорсола чандон муваффак; нашуданд. Матбуоте, ки бо забони точикй муддате нашр мегардиданд, ба мисли «Бухорои Шариф», «Шуълаи инкилоб» бо бахонаю сабабхое баста шуданд. Алалхусус, хафтаномаи «Шуълаи инк;илоб», ки баъди инкилоби октябрй ба нашр огоз намуд, метавонист дар рохи сарчамъ шудани форсзабонони Осиёи Миёна, худогохию хештаншиносии онон нащни халкунанда бозад. Зеро он ягона нашрияе буд, ки баъди инкилоб ба забони аксарияти ахолии минтака мебаромад. Туркгароён ин хавфро хис намуда, аллакай баъди нашри шумораи аввал барои бастани забони мардуми аслй дар такопу шуданд ва «инхо барои буридани забони як чамоаи Туркистон, ки такрибан ду миллиюн нуфус дорад, шамшерхои худро тез карданд. Ин чавобан ба бахонаи ин ки

забони расмии Туркистон туркист, розй нашуданд, ки дар *амаи Туркистон акаллан як чаридаи форсй вучуд дошта бошад»[1.10].

Дар ибтидои солкой бистум, ки масъалаи таксимоти марзи миллй ба миён гузошта шуд, мутаассифона, халки мукимии минтака ва сернуфустарини он «безабон» буд. Дар х,оле ки «дар солкой 1917-1923 дар чум^урщои Туркистону Бухоро бештар аз 60 номгуй рузнома ва 25 номгуй мачалла нашр гардидаанд»Ц.1.8]. Ё худ дар соли 1918 тан^о ба забони узбекй 11 чарида интишор мегардид[1.44.295].

Мухдккикони сохди журналистикаи точик дар масъалаи бефаъолиятии точикон дар солкой пас аз Инкдлоби Октябр чандин омилх,оро, аз кабили ягона халки гайритурк будан дар байни мусулмонони империяи рус; дар тули сесад-чорсад соли охир пурра дар иктидор будани хуккоми туркнажод ва ба ох,истагй олуда шудани гуфтори точикй ба туркй дар мусити расмии Хуканд, Самарканд ва Бухоро[і. 100.45] ва гайраро номбар кардаанд. Ба андешаи мо, яке аз сабабх,ои дигари «дур мондан аз асли хеш» мах,з хдмин безабонй, надоштани матбуот бо забони точикй дар ибтидои он солх,ои пурошуби бистум мебошад.

Мах,з ба максади эътирофи мавчудияти точикон дар ин сарзамин, ба максади сарчамъ намудани точикон дар як худуди маъмурию марзй рузномаи мазкур ташкил гардид. «Танх,о дар замони таъсиси Ч,умх,урии Мухтори Шуравии Сотсиалистии Точикистон матбуоте ба вучуд омад, ки забони худро точикй гуфт. Хдтто «Овози точик», ки дар Самарканд аз 25 августа соли 1924 нашр мешавад, ма*з бо туфайли он, ки масъалаи таксимоти худуди миллй ва ташкили мухторияти точикон ба вучуд омада буд, бо номи «точик» чоп шуд»[1.95.58].

Хдрчанд нашри рузнома тах,ти унвони «Овози точикй камбагал» вакте шуруъ гардид, ки раванди таксимоти худуди миллй дар марх,илаи анчомёбй карор дошт, бо вучуди он бо матолиби хеле бочуръатона ва баррасии амикд масъала тавонист бисёр муаммодоро ифшо кунад, аз

мушкилоти мактабу маориф, китобхои дарсй, поймол гардидани манфиатхои мардуми точик сухан ба миён биёварад ва рохбарони вакти марказро аз мушкилоти моддиву маънавии точикон огох созад.

Ин ва дигар масъаладои хануз хам норушани солхои 20-ум вобаста ба таксимоти худуди миллй дар Осиёи Миёна, бахсхо дар атрофи мавчудияти миллати хоси точик дар минтака, сабабхои нашр нагардидан ё ба микдори кам чоп шудани матбуот ба забони точикони махаллй, ки теъдодашон ба чандин миллион нафар мерасид, пахи гардидани гояи туркгарой ва нахзати худогохии точикон дар ин давраи хассос бори дигар мухиммияти мавзуи мавриди тахкикро собит менамояд.

Дарачаи омузиши мавзуъ. Мавзуи таксимоти худуди миллй дар Осиёи Миёна ва вазъи матбуоти точик дар солхои бистум таваччу^и мухаккикони зиёдеро ба худ чалб намудааст. Дар замони шуравй оид ба ин мавзуъхо ва махсусан, масъалаи таксимоти марзхои миллй асархои зиёде таълиф шуда бошанд хам, аммо дар онхо вокеахои рухдода то андозае сатхй арзёбй гардида, муаллифон ба умки онхо камтар дахл кардаанд, ки ба назари мо сабабхо дошт.

Як сабаби солхои тулоние чун муаммо боки мондани хаводиси солхои бистуми асри XX, алалхусус вокеаи бенихоят мухим ва таърихии он солхо барои мардуми Осиёи Миёна- таксимоти худуди миллй, аз мардум руйпуш намудаи санадхои таърихй, маводи бойгонй, махдудияти ошкоро изхори акдда намудан буд. Сиёсати мавчудаи давлатй ва хизби хукмрон чунин монеахоро ба вучуд овард. Он санаду арком ва аксари бахсу мунозирахое, ки дар атрофи таксимоти худуди миллй сурат гирифта буданд, дар давраи беш аз хафтодсолаи салтанати Дукумати Шуравй паси дархои пушида боки монданд.

Танхо дар интихои солхои 80 ва ибтидои солхои 90-уми асри XX вобаста ба сиёсати пешгирифтаи рохбарияти хизбию давлатй ба бисёр масъалахои то хануз торики хаводиси солхои бистум дар натичаи дастрас гардидани маводи бойгонию санадхои таърихй равшанй андохта шуд.

Асардои дойр ба масъаладои мубрам ва вазъи матбуоти солкой 20-уми асри гузаштаро метавон ба ду самт- дам аз диди муаррихон ва хам назари публитсистон чудо намуд.

Дойр ба масъаладои таксимоти дудуди миллй дар Осиёи Миёна асархои сершумори муаррихон, ба монанди С.Рачабов («РСС Точикистон-давлати содибихтиёри советй»), И.Келдиев («Таксимоти дудуди миллй дар Осиёи Миёна ва ахамияти таърихии он»), М.Шакурй («Он чй бо табари ноинсофй тарош хурдааст»), Р.Масов («Дар мавриди як санади таърихй»; «История топорного разделения»; «Таджики: История с грифом «совершенно секретно»), Н.Хртамов («Таърихи халкд точик (аз солдои 60-уми асри XIX то соли 1924»), И.Усмонов («Точикон (суруди таърихи далв; ва замин)»; «Правда о таджиках») ва дигарон ба нашр расидааст.

Вобаста ба вазъи матбуоти точик мудаккдаони сода асархои пурарзиш таълиф намудаанд, ки мудимтарини ондо оид ба ташаккули матбуоти шуравии точик дар солдои 1920 нигоштадои профессор И.Усмонов («Журналистика», к. 1; «Журналистика», к. 2), дар дусуси публисистикаи он замон асари номзади илми филология П.Гулмуродзода («Публицистика и время»; «Забон ва дудшиносии миллй») ва тадкдцоти чудогона дар бораи «Овози точик» ва нигоштадои он давраи мудаккик, А.Азимов («Вокеияти зиндагй ва матбуоти точик»; «Очеркдо аз таъриди матбуоти точик (солдои 20-30)» мебошанд. Дар асардои мазкур дар хусуси таърихи пайдоиш ва ташаккул, мудтавои нигоштадои он давраи матбуот ва адли калам судан меравад.

Тавре зикр гардид, асардое, ки дар дадсолаи одири асри бист ва ибтидои асри XXI, яъне давраи содибистикдолии Точикистон таълиф гардидаанд, дакдоати таърихии он солдоро бозгу мебошанд. Мадсусан, муаррих Р.Масов баробари истифода намудан аз маводи бойгонии то кунун мудри махфидошта, дамзамон аз чандин матолиби рузномаи «Овози точик» истифода намудааст. Аммо ба икрори академик Р.Масов

пас аз гузаштани кариб сад сол баъзе санадхои вобаста ба таксимоти худуди миллй дар Осиёи Миёна холо хам дастнорасанд ва ё пурра мавриди омузиш карор нагирифтаанд.

Аз ин лихоз, хадафи асосии тахкикот дар асоси маводи «Овози точик» баррасй гардида, он баъзе масъалахои таксимоти худуди миллиро, ки то хануз аз назари илмй хал нашудаанд, ташкил медихад. Хдмчунин нахзати худогохии точикон, талошу хакчуии онон барои баркарор намудани адолати таърихй, бахри ба инобат гирифтани манфиатхои миллй ва чихати эхё ва рушди забони модарй, ки дар сахифахои рузнома инъикос гардидааст, аз максади тахкик дур нахоханд монд.

Барои расидан ба ин ахдоф кушиш карда шудааст, ки вазифахои зерин, аз кдбили:

- инъикоси масъалахои таксимоти худуди миллй;

- сахми зиёиён ва ходимони давлатй дар ин мархилаи сарнавиштсоз;

- фарогирии масъалахои мухими замона дар макдлахои рузнома;

- сатхи кудрат ва чуръати рузноманигорон;

- чй накді гузоштани матолиби дарчшуда дар тафаккури мардум ва авзои чомеа ва амсоли ин хал карда шаванд.

Маводи умдаи тахкикй аз матолиби «Овози точик» перомуни таксимоти худуди миллй, раванди худогохию худшиносии точикон ва дифоъ аз хукуку озодихои хеш, аз вазъи ногувори забону фарханги пургановаташон дар як фосилаи кутоху сарнавиштсози таърихй (солхои 1924-1929) таркиб ёфта, хамчунин барои баррасии пурраи масъала аз матолиби рузномаи «Бедории точик», «Точикистони сурх» ва мачаллаи «Рахбари дониш» ба таври мукоиса истифода гардид.

Дар чараёни тахкик бештар аз 260 мавод аз рузномаи «Овози точик» ва 28 нигошта аз рузномаю мачаллахои нимаи дуюми солхои бистум мавриди истифодаю баррасй карор гирифт.

Методологияи тахкик ба хусусиятхои мавзуи тахкикот мутобикат намуда, аз принсипхои тахлили таърихй, мукоисавй ва контентй асос

ёфтааст. Хдмчунин дар баррасии масъалахо аз сарчашмахои муътамади таърихй, дастовардхои ахири олимони соха низ ба таври васеъ истифода шудааст. Дар ин самт ба асархои олимони шинохтаи точик ба вижа С.Айнй, Б.Еафуров, М.Шакурй, Р.Масов, И.Усмонов, И.Келдиев, М.Бобохонов, А.Саъдуллоев, М.Шукуров, А.Нуралиев, Н.Хртамов, П.Гулмуродзода, М.Муродов, А.Азимов, мухаккикони русу хоричй ба монанди В.В.Бартолд, А.П.Шишов, А.Вамбери, Е.К.Мейендорф, Н.В.Ханыков ва дигарон бештар такя гардидааст.

Чихати навии тахкикот дар он аст, ки хдрчанд вобаста ба вазъи матбуоти солхои бистум ва таксимоти худуди миллй дар Осиёи Миёна асархои зиёди илмй-тадкикотй таълиф шуда бошанд, аммо дойр ба инъикоси масъалахои таксимоти худуди миллй дар матбуоти солхои бистум ва дар ин замина нахзати худогохии точикон ва муборизаи онхо барои тантанаи хакикату адолат тадкикоти алохидае ба анчом р