автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Роль категории модальности в реализации прагматических установок в художественном тексте
Полный текст автореферата диссертации по теме "Роль категории модальности в реализации прагматических установок в художественном тексте"
Министерство народного образования Азербайджанской Республики
Азербайджанский педагогический институт русского языка и литературы им. М, Ф. Ахундова
На правах рукописи УДК 804.0+806.0}—31:802—73
Мусаева Гюльшан Фиридун кызы
РОЛЬ КАТЕГОРИИ МОДАЛЬНОСТИ В РЕАЛИЗАЦИИ ПРАГМАТИЧЕСКИХ УСТАНОВОК В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
/на материале англоязычной литературы/ Специальность 10.02.19—Теория языкознания
Автореферат
диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук
Баку — 1991
Работа выполнена на кафедре английской филологии Азербайджанского педагогического института иностранных языков имени 50-летия СССР
Научный руководитель:
кандидат филологических наук, доцент М. М. Омарова. Научный консультант:
доктор филологических наук, профессор М. Т. Гаибова.
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Л. А. Черняховская,
доктор филологических наук, профессор Ф. Я. Вейсалов.
Ведущая организация—Киевский государственный университет имени Т. Г. Шевченко.
Защита состоится « . . . » ........... 1991 г. в .....часов
на заседании специализированного совета Д 054.07.01 по защите диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук при Азербайджанском педагогическом институте русского языка н литературы им. М.Ф.Ахундова по адресу: 370601, г. Баку, ул. М. Б. Касумова, 1.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке АПИРЯЛ им. М. Ф. Ахундова.
Автореферат разослан «....»............1991 г.
доц. А. М. Мамедли
-3В современной лингвистике наблюдается тенденция к переосмыслению в новых проблемно-теоретических аспектах различных катего -рий языка, к исследованию языка з реальном функционировании-коммуникации, связывающей систему языка и систему речи, парадигматику и синтагматику, статику и динамику, к выявлению максимально пол -ной картины признаков и закономерностей формирования системы "язык"в действии".
Предметом настоящего исследования является прагматический потенциал категории модальности в художественном тексте.
Объектом исследования послужило литературное произведение, которое в рамках лингвистической теории текста рассматривается как художественный текст.
Актуальность прагматического ракурса исследования категории модальности обусловлена возросшим интересом лингвистической науки к процессу языковой коммуникации, неотъемлемыми компонентами которой является прагматическая и модальная направленность. Исследование текста-высшей коммуникативной единицы-с антропоцентрической точки зрения признаётся одним из самых перспективных в лингвистике.
Основная цель диссертации формулируется следующим образом: исследование языковых модальннх средств в реализации прагмат чес-ких установок в художественном тексте.
Основная цель и постановка проблемы определили конкретные задачи исследования:
- выявить в исследуемых текстах языковые модальные средства;
- рассмотреть взаимодействие данных средств и их роль в реализации коммуникативной интенции автора в художественном тексте;
- определить разновидности прагматической установки на эмоционально-эстетическое воздействие в з$удожесгвенном тексте;
- рассмотреть роль модальных средств в реализации частных прагматических установок в данном типе текста.
Сложность проблемы модальности, отсутствие чёткой концептуальной оформленности текстовой категории модальности, недостаточная изученность проблемы функционирования и взаимодействия разноуровневых модальных средств в тексте обусловили применение нескольких методов анализа:
- традиционно-описательного;
- функционального метода, предусматривающего возможность установить контекстуальную функцию и прагматический аспект анализа-
руемого явления;
- суперлинеарного метода, дающего возможность выявить дополнительную эстетическую информацию в исследуемых текстах;
- интегратпвного метода структурно-<6уккционального анализа художественного текста, предполагающего исследование с широких филологических позиций.
Материалом исследования послужили произведения англоязычной литературы XX века (рассказы).
Поставленная цель и специфика исследования определили структуру диссертации, состоящей из введения, трёх глав, заключения, библиографии и списка художественной литературы.
На, защиту, выносятся следующие положения:
1. Категория модальности в художественном тексте выражает субъективно-оценочное отношение автора к изображаемому, находящее воплощение в языковой форме произведения.
2. Семантический объём категории модальности представлен различного рода отношениями субъекта речи к содержанию своего высказывания.
. 3. Разноуровневые языковые средства, создающие представление оценочного характера, являются модальными, шире-воздействувди-ми.
Научцач норкзяа исследования заключается в том, что разработка проблемы модальности применительно к тексту только намечает. ся в Лингвистике. Принципиально новым является рассмотрение прагматического потенциала категории модальности в художественном тексте.
Теоретической базой исследования послужили положения коммуникативной лингвистики, прагматики, разрабатываемые советскими и зарубежными учёными, а также лингвистики текста, в частности, положения теории.категорий текста.
Исследование прагматического потенциала категории модальности в художественном тексте предполагает привлечение к анализу понятий литературоведения, психологии, эстетики. Комплексный подход к исследованию, синтезирующий достижения нескольких областей знания, проводится в русле актуальных тенденций развития современного языкознания. .
Теоретическое значение диссертации состоит в том, что исследование роли категории модальности в реализации прагматических установок в художественном тексте вносят определённый вклад в раз-
витие лингвистической теории художественного текста, углубление представления о коммуникативно-прагматическом аспекте данного типа тскста.
Практическая ценность диссертации заключается в том, что полученные результаты исследования могут найти применение на лекционных занятиях по Л!гнгвистике текста, стилистике, материалы иссле-дования-на семинарских я практических занятиях по стилистике, аналитическому чтению, интерпретации художественного прозаического текста.
Апробация- диссертации. Основные положения работы изложены в статьях и тезисах докладов, с которыми автор выступал на Республиканских научных и учебно-методических конференциях.
Диссертация обсуждалась на заседании кафедры английской филологии Азербайджанского педагогического института иностранных языков имени 50-летия СССР.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ.
Во введении обосновываются выбор и актуальность теш, формулируются цель и конкретные задачи исследования, основные положения, выносимые на защиту, описываются методы исследования, раскрываются теоретическая и практическая ценность работы.
В-первой главе " Общая проблематика категории модально.ти" прослеживается история вопроса, представлен обзор существующих концепций категории модальности г лингвистической науке, проводится соотношение объективного и субъективного аспектов данной категории, рассматривается проблема модальности в тексте и коммуникативно -прагматический аспект данной категории.
Лингвистика текста, стремительно развивающаяся за последние десятилетия, предоставляет новые возможности в исследовании категории модальности. Интерес к тексту является закономерным результатом перенесения основного внимания исследователей на коммуникативные и информативные аспекты функционирования языка, на проблему человеческого общения в целом. Для лингвистики текста, как одного из направлений в исследовании акта коммуникации,, оказывается существенным выявление способов и средств человеческого языка, осуществляющих общение.
Необходимость изучения текстов как единиц общения обусловлена тем, что только с порождением, восприятием и истолкованием текстов в ходе языкового (шире-знакового) общения соотносятся критерии оценки взаимопонимания лодей в различных ситуациях, без чего
немыслш обмен знаниями и опытом, умениями и навыка!,;;!, эмоциями, ценностями, идеалами и нормами-важнейшими ориентирами человеческой деятельности (Драдэе,1984).
Лингвистика текста включает в круг своих исследований проблемы: обнаружения конституирующих текст категорий, выявления состава ч взаимодействия текстовых категорий с формальными п содержа-телышми единицами, установления закономерностей их функционирования, разработки типологии текстов. Выявление закономерностей построения текста, определение его параметров позволяет взглянуть под иным углом зрения на известные языковые факты, явления, обнаружить новые их свойства на уровне текстовой организации.
Перспективным направлением лингвистики текста представляется теоретическая модификация традиционных содержательных категорий. Актуальным в этой связи является адекватное истолкование лингвистической сущности категории модальности на текстовом уровне. Понятие текста используется двояко-для обозначения любого высказывания, несущего в себе, по замыслу говорящего, законченные смысл (текст в узком понимании), любое художественное произведение.(широкое понимание текста).
Среди категорий текста рассматривается такая существенная и определяющая само понятие "текст" категория как модальность. Понятие текстовой модальности включает весь круг явлений, связанных с тонкой зрения говорящего на.содержание высказывания. Категория модальности возводится в ранг содержательных категорий текста п выражает субъективно-оценочное отношение автора к своей речи (Гальперин, 1981).
Субъективно-оценочная модальность преобразует набор языковох знаков з речь, выражает личность субъекта речи, его собственное "я", несёт на себе отпечаток субъективности в сил7 проявления "человеческого фактора". Семантический объём категории модальности представлен разл."чного рода отношениями субъекта речи к содержанию высказывания. Модальность включает эмоционально-оценочное значение как субъективный аспект этой категории. Любой текст содержит оценку гово-ворящего отображаемых фактов объективной действительности, выражает его личностное отношение к высказываемому. Эта оценка многогранна: опа вырагает личные мнения говорящего, а во внутреннем мире человека оценка отвечает желаниям и потребностям, долгу и целенаправленной воле. Оценка сообщения-это часть сообщения, его содержательная часть. Модальная оценка носит субъективный характер независимо
ог того, соответствует ли эта субъективная оценка объективному положению вещей или нет. Сущность оценки объясняется теорией ценностной направленности человеческого сознания.
Суть проблем "модальная оценка" представляет вопрос квалификации эмоционального отношения. Познание объективной действительности представляет сложную мыслительную деятельность, отражаю -щую не только внешний мир, но и внутреннее состояние мыслящего субъекта. Человек, познавая реальный мир посредством разума, всегда так или иначе относится эмоционально к познаваемому. Поэтому эмоциональное отношение к познаваемому всегда неразрывно связано с рассудочной оценкой, характером понимания реальной действительности и является важной составной частью языковой модальности .(Пет -ров,1982). Эмоции и оценки являются одной их форм отражения действительности. Эмоциональное проникает во все сферы познавательной деятельности человека, регулярно служит целям выражения оценки. В нашем сознании эмоции тесно связана с оценкой.
Ценностная ориентация человеческого сознания имеет социально-психологический характер и может носить как эстетический, так и логический характер. Эстетическое восприятие, переживание, суждение определяется философами как специфическая оценка, статус эстетического квалифицируется как аксг.ологическиЯ. Характерной особеыюстыэ эстетического отношения является его эмоциональная природа, когда непосредственное переживание, характер и сила испытанного чувства становятся единственным, необходимым и достаточным основанием оценочного суждения в отличие от интеллектуально-логической оценки, которая выражает мнение о желательности или нежелательности явле -нпй, о соответствии их каким-либо нормам, требованиям (Каган,1971). Категория оценки соотносит язык с такими понятиями, как норма и нормативная картина мира. Вынося оценку-»какому-либо объекту, субъект косвенно /непроизвольно/ подвергает его сравнению с идеальным, обычно отталкивается от системы норм, критериев, непосредственно связанных с системой ценностей данной социальной группы, стереотипами человеческого мышления и поведения.
Многоаспектный анализ высшей коммуникативной единицы-текста-с учётем важных компонентов коммуникативной деятельности: адресанта, адресата и информационной значимости сообщения создаёт возможности нового подхода к списанию субъективно-оценочной модальности, кеммуникатгааой значимости этой текстовой категории.
фуикци^кальнс-коммуникатявт/е концепции языка, теория речевых
актов, прагматические исследования концентрируют своё внимание на особенностях передачи и получения информации средствами языка в различных условиях и при различных функциях общения, на коммуникативном аспекте языка,-его функционировании в процессе речевой деятельности. Исходным для данных исследований языка явилось положение о яз^ке как деятельности, совершаемой общественны!! индивидуумом и направленной на достижение определённых целей. Коммуникативная деятельность представляет собой процесс передачи информации и осуществления воздействия на адресата. Языковая коммуникация находит форму своего выражения за пределами единичного высказывания, на уровне текста. Текстовая деятельность включается в общий поток практической деятельности человека в обществе.
Адекватное описание языка как системы, функционирующей в обществе в качестве важного средства общения, представляется невозможным без учёта его коммуникативного аспекта. Коммуникативный подход предусматривает особое внимание к активной социальной деятельности говорящего и слушающего, определяемой общностью их социального опыта, ситуацией я контекстом общения, мотивами и целями говорящего, языковыми и неязыковыми средствами передачи сообщения. Исследование коммуникативного аспекта предполагает рассмотрение проблем использования языка в конкретных речевых актах, языковой и речевой вариативности, выбора и использования языковых единиц в процессе коммуникации. Модель описания языка в ракурсе коммуникативной лингвистики предполагает исследование языковых категорий, предназначенных ддя выполнения коммуникативных функций. Изучение речевого аспекта Функционирования языковых категорий расширяет представление о жизнедеятельности языка в процессе осуществления гш базовой Зуп-кцир.-функцш: общения. ■ .
Коммуникация /общение/ представляет собой обмен текстами в процессе речевого акта со стороны кстуникантев в конкретных ситуациях, где обязательно находит выражение отношение, личностная оценка адресантом предмета своего сообщения. Сообщения, передаваемые на различных уровнях взаимодействия между коммуникантами, ; тражают эмоциональное состояние говорящего и слушавдего, содержат оценку передаваемой информации. Сведения о сознательной, личнс-стн^й сцен-кб адресантом отображаемого, информация о его коммуникативной уста новке включается в коммуникативную информацию.
Актуальность исследования коммуникативного аспекта текстовой модальности обусловлена тем, что модальность функци:нирует гак
часть речевого поведения в каждодневном общении ( Ьуопа ,1977), является сущностью коммуникации (Гальперин,1981), относится к разряду категорий, обусловленных коммуникативным намерением говорящего (Слюсарева,1986; Ш-Зк ,1977; Китойа ,1976), и, таким образом, играет ведущую роль в осуществлении базовой функции языка в речевом общении.
Общение текстами-не просто обмен речью, но и обмен коммуникативными интенциями (Дридзе,1984). Предметом текстовой деятельности является коммуникативная интенция говорящего. Интенция /прагматический кошонент коммуникации/ играет ведущее значение в процессе общения между людьми с целью обмена идеями, понятиями, представлениями, вовлекаемыми в речевой акт, и воздействия па поведение человека, его духовную и практическую деятельность.
Коммуникативная интенция мотивирует текстовую деятельность, определяет содержание я структуру планируемой к реализации в тексте коммуникативно-познавательной программы. В основе концепции порождения речи на уровне текста легат мотивационно-потребностные и иктенционально-коммуникативные характеристики текстовой деятельности. ;
Категория модальности, реализующая авторскую коммуникативную интенцию, приобретает особый статус в тексте. Модальность, отражающая в речи "специфическое положение говорящего" (Гак,1982), его позицию, является текстовой категорией, коммуникативно релевантной для адекватной интерпретации текста.
Коммуникативная информация, эксплицитно и имллицитно заложенная в текст адресантом в расчёте на абстрактного адресата, создаёт в сознании последнего запрограммированное текстом психическое отображение внеязыковой ситуации. Как правило, адресат фиксирует наличие эмоционально-оценочного элемента ц информации именно там, где это запрограммировано адресантом. Адресант в ряде случаев намеренно вуалирует своё отношение к информации, тем не менее воздействуя на интеллектуальную и эмоциональную .сферу адресата, то есть имезт место намеренная ориентация речевых средств на выражение особого оценочного /положительного шш отрицательного/ отношения адресанта к своему высказыванию.
Исследование значений, связанных с выражением оценки адресантом содержания своего высказывания и отношения к адресату речи, определяющих коммуникативную направленность высказываний и их взаимообусловленность в процессе общения, включается в сферу проблемати-
-10-
ки текстовой категории модальности.
Коммуникативный аспект языка, ориентированный на исследование конечного итога-эффекта языковой ксммуникации-определяется как прагматика языка в качестве его интегральной характеристики в плане взаимного воздействия коммуникантов в процессе общения (Колшанскяй,1980).
Современная прагматика исследует коммуникативное содержа -ние высказывания, ориентируется на говорящего, на субъективную сторону речи (Арутюнова,1981; Степанов,1981; Dijk ,1977), то есть ориентируется на коммуникацию и включается в общую теорию коммуникации и в её лингвистическом аспекте в коммуникативную лингвистику.
В рамках ведущего направления прагматики исследуются стратегия и тактика речевого общения, значение определяется через употребление в терминах намерений, которые говорящий пытается реализовать в высказывании. Выражение " the opeaier пеалв " интерпретируется через намерение говорящего определённым образом воздействовать на слушающего, заставив его при этом узнать своё намерение ( Grica.1975).
Информация о явлениях эмоционально-волевой сферы психики субъекта является прагматической, языковые едияпцы-её носители-суть прагмемы. Прагмемы представлены единицами всех уровней языка, обладают прагматической заданностью и предназначены для регуляции человеческого поведения. Они апеллируют к еысционально-волевой сфере психики адресата п через неё к его интеллектуальной сфере.
Непосредственно с прагматической ориентированностью всего текста, влияющей на структуру текста и выйэр лингвистических единиц его построения, связана модальность. Модальность является категорией, обладающей наибольшим прагматическим потенциалом. Модальность и прагматическая установка относятся к ватным характерным особенностям текста.
Модальные средства-единицы с уникальным коммуншсативйым статусом, в тс функционирований всегда присутствует прагматический заряд. Категория модальности реализует коммуникативную интенцию адресанта, его прагматическую установку, чем предопределяется прагматический эффект коммуникации.
X X X
Во вттрой главе "Категория модальности в художественном тексте" исследуется функционирование модальности в художественном тексте, представлены лингвистические средства модального выражения, рассматривается взаимодействие модальных средств в художественном тексте, их роль в реализации коммуникативного намерения автора текста.
Художественный текст рассматривается как вербальное сообщение, передающее по каналу литературы предметно-логическую, эстетическую, образную, эмоциональную и оценочную информацию, объединён-*ную в идейно-художественном содержании текста в едшюе целое (Арнольд, I 981).
Художественная литература-вед искусства, предоставляющий писателю уникальные познавательные перспективы. Художественная литература постигает и воспроизводит жизнь, сферу духовного общения между людьми. Она неизменно обращается к природа человека-его эмоциональной и ментальной сферам, этическому и эстетическому началам, системе цзннсстей. Используя энергию воздействия слова на человеческое сознание, художественная литература играет огромную идейно-познавательную значимость. Лучшие её произведения становятся для общества актом самосознания, благотворно влияя на культуру и нравы ■читателей, способствуют развитию эстетического вкуса.
Проблема связи художественной литературы с обществом является предметом исследования литературоведения, социологии, лингвистики, поскольку в художественном тексте пересекаются категории художественного творчества и вышеупомянутых дисциплин.
В основе решения проблем художественного.творчества действует принцип эстетики: искусство является познавательно-оценочным от-ряжением действительности. Процесс отражения в искусстве обусловлен природой художественной деятельности,,особым духовно-практическим способом освоения мира. Специфика художественного произведения заключается в том, что оно представляет собой художественно трансформированную и преображённую замыслом автора реальную действител! -ность, наполненную эстетическим смыслом п содержанием. Художественная литература отражает объективную действительность в интерпретации художника слова.
Мир, создаваемый художником-это особая художественная реальность. Художественнее отражение предусматривает личностное отношение творца искусства к познаваемому, выражение его суждений, эмоций, ценностях установок. Эту личностную позиции художника реаля-
зует текстовая категория модальности, которую рассматривают как субъективно--.цепочное отношение автора к изображаемому, находящее воплощение в языковой форме произведения. Б художественном произведении писатель создаёт ценностно значимую художественную картину мира. Произведение искусства воплощает результаты познавательной и оценочной деятельности художника.
Современная художественная проза не ограничивается решением проблем исключительно дидактического характера, сведением жизненных коллизий к упрощённому "хорошо" или "плохо", она всё больно тяготеет к недосказанному. Однако даже стремление к безличной мат ре изложения не-может полностью нивелировать проявление индивидуального. Модальные оценки, выявляемые в языковой ткани художественного произведения,носят сложный характер. Оценочное отношение авт' ра к предмету изображения заключается не только в выражении субъе: тивной оценки, но и в обеспечении ценностной ориентации читателя, создании определённого настроя повествования.
В художественном произведении наблюдается следующая комбинация форм отрааешш азторской медальной оценки:-со стороны ппсател -авт.'рз художественного текста; со сироны рассказчик, сквозь ег призду восприятия /опосредованная авторская оценка/; со стороны о, ного лз персонажей.
При выявлении субъективно-оценочной модальности необходим», учитывать всю систему художественного произведения в целом, ряд о .стралинглкстических факторов: эстетического кредо и идеала художника, еккзт, композиционно-речевую структуру, систему персонажей.
Лингвистическое выражение модальности па-текстовом уровне выходит за рамки определённых языковых средств. Модальность являл ся категорией высокого уровня абстракции, в реализации которой пр нимают участие единицы всех уровней языка, в том числе текстовые /иррадирующие воздействие модального отноаения в пределах CÍE/, паралингвнстические. Модальность синтезируется и материализует се функцию-выражение субъективно-оценочного отношения говорящего к с держанию своего внеказыванпя-на уровне текста.
Наиболее полное раскрытие авторского видения и оценки изобх жаемого определяется зстетико-прагштнческим своеобразие.',! отбора комбинаторики языковых средств. Замысел худож1;:пз/::о1Л.1уш'1'^тивная интенция/реализуется с помощью выбора и организации эстетически с равдашгах материальных средств, мотив выбора таких средств обязат льно присутствуете акте создания художественного произведения. Б;
бор средств изображения субъективен, так как является результатом индивидуального ввденпя и восприятия действительности автором. Эти средства неизбежно выражают отношение автора к изображаемому и отличаются полифункциональностью. Экспрессивная функция этих средств заключается в их выразительных возможностях, воздействии на читателя. Эмотивная функция направлена на обеспечение соответствующей эмоциональной реакции читателя на изображаемое. Модальная функция выражает субъективную оценку изображаемого д во взаимодействии с вышеуказанными функциями реализует концепт автора.
В естественном языке любое средство может выступить носителем субъективной модальной оценки-контекстуально созданной аксиологической /оценочной/ информации. Модальные средства представлены единицами всех уровней языка.
Средства морфологического уровня языка вносят определённый вклад в реализацию субъективно-оценочной модальности в художественном тексте. Посредством использования деривационных морфем, моделей словообразования, явления транспозиции, форм грамматических категорий, присущих разным частям речи, автор осуществляет свой художественный замысел, выражает своё субъективное восприятие действительности и изображаемого.
Численность единиц лексического уровня, действие полис мии, омонимии, синонимии, возможность переосмысления значений предоставляют автору богатейшие возможности для выражения своей модальной оценки изображаемого. Образные средства языка, являющиеся результатом художественного выражения мысли, созданием творческого воображения художника, являются наиболее ярким средством создания авторской субъективно-оценочной модальности.
Синтаксические модальные средства, особые приёмы синтаксической организации речи, структурно-синтаксические характеристики предложения отражают авторское модальное отношение ^/изображаемому, его видение мира.
Набор, последовательность, характер использования разноуровневых модальных средств, представляющих динамическое единство, ре-' ализуют творческий замысел автора в худонественноь. тексте. Все средства, направленные автором на формирование модальности, на создание представления оценочного характера, на Б.'лоциональяо-эстетичес-кое воздействие, являются модальными, шире-воздсйствугцгсли. Комплексный апалгз художественного текста предполагает рассмотрение горизонтального /поуревневого/ строения текста, так и вертикально-
го /"проникающего"/ его строения. Соотношение разноуровневых модальных средств изображения в пределах композиционно-речевой Форш, являющейся микротскстом структуры художественного текста, свидетельствует о сознательном отношении художника к отбору лингвистического материала, обусловлено проявлением его творческой интенции, общей коммуникативной стратегии автора.,
XX X
В третьей главе "Прагматический потенциал категории модальности в художественном тексте" исследуется роль категории модальности в реализации прагматических установок в художественном тексте.
В настоящее время в лингвистических исследованиях проводят параллель между речевым актом ,к литературной коммуникацией ( Dljk, 1976; Fowler ,1977,; Pratt ,IS77). Литературной коммуникации так же, как и повседневному человеческому общению, присущи такие прагматические параметры, как автор речи, его коммуникативная установка, адресат и связанный с ним перлокутивный »Тйект /эстетическое воздействие/ (Арутюнова,1981).
Художественный текст наряду с кошуникативно-тг^орматганой выполняет и коммуникативно-эстетическую функцию. Художественный текст является особой формой. коммуникации, элементом особой формы общештя-опосредованно художественного общения, представляет момент одного из видов эстетической деявельности. Опосредованнссть кокму-.никативного аспекта художественного текста обусловлена тем, что автор/адресант и читатель/адресат являются обобщённо-предполагаемыми коммуниканталл. Литературная коммуникация реализуется посредством коммуникативного сотрудничества автор/читатель (Кагал,1971; ¿.'со, 1978).
Основополагающим для коммуникативного подхода к художественному тексту является положение о художественном творчестве как неотъемлемой части коммуникативной деятельности человека. Исследование художественного текста в коммуникативном ракурсе предполагает выявление запрограммированного автором процесса эмоционально-эстетического воздействия на адресата, а также особенностей определённых сторон творческого процесса художника.
Художественное познание действительности совершается с ориентацией на определённое эмоционально-эстетическое'воздействие искусства. Художник соотносит изображаемое и изображение с особенностями индивидуального и социального отношения читателя к действительности
п искусству. Создавая художественный текст, он организует и акцентирует те или иные планы, исходя, сознательно или бессознательно, из представлений с» социально-психологической, культурно-художественной ориентации читателя. Эстетические ценности продуцируются целостной личностью художника в единстве её сознания и неосознаваемых психических проявлений. Осуществление функции воздействия невозможно без обращения к изучению языковой личности, к изучению роли "человеческого фактора" в реализации языковой системы. Эффект литературной коммуникации определяется целенаправленной прагматической установкой художника на эмоционально-эстетическое воздействие.
Заимствованный из психолингвистики термин "установка" в теории текста приобретает значение направленности текста, его роли в ксммунпгацпи с точки зрения адресанта. Установка говорящего, более широко,-мотивация высказывания, определяется целью воздействия на собеседника и получением от неге желаемого результата (Колшрнский, 1980). Установка является основой творческой активности художника. Предпосылкой создания установки являются мотив и потребность художника в^азить в своём творении эмоциональный мир, систему цештос-теГ;, своё художественнее мировосприятие, "самовыразиться". Эстетика рассматривает устатгсл'у как предрасположен!'*сть, готовность субъекта к эстетической деятельности, ожидание, предвосхищение определённого эстет;гческого эффекта. #Искусство широко использует механизм установки в целях усиления ожидаемого эстетического эффекта.
Доминирующей прагматической установкой в художественном тексте является установка на эмоционально-эстетическое воздействие, реализуемая в сочетании частных-установок.
Б процессе исследования была предпринята попытка выделить более конкретные разновидности прагматической установки на эмоционально-эстетическое Бездействие, реализуемые категорией модальности в художественном тексте. Опорой при.выделении частных установок был материал исследования, такое разделение оказалось достаточным для цели настоящего, исследования.
Категория модальности реализует следующие прагматические ус-тт екп в худсжествегпсм тексте: -на выражение субъектпЕко-сценоч-ногс отношеш'т к изображаемому или на авторское самовыражение,: -па создание эмоционального настроя повествования; -на целостную ориентацию читателя.
ПРАГМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА НА ВЫРАЖЕНИЕ АВТОРСКОГО СУБЬЕКТИВНО-СЦЕНОЧНОГО ОТНОШЕНШ К ИЭОЕРАЖАШОМУ МИ НА АВТОРСКОЕ СА.МОШРАЕЕ-НИЕ.
Прагматическая установи на выражение авторского субъективно-оценочного отношения к изображаемому или его самовыражение предполагает направленность модальных средств на сообщение воспринимающему авторского оценочного представления о предаете изображе -ния, на выражение его личностной позиции, субъективного мировосприятия. Авторская оценка доминирует, навязывается читателю.
lira. Barret paused at the top of the steps that led down to tha terrace long enough for the Press representative, a little haggard woman with аа untidy head, to canc tip with her note-book. Sandy whispered the names of the guesto. It was a representative Hiviera party. There was an English lord and his Lady, long and l£an both of them, who were prepared to dine with anyone who would give them a free meal. Ihey were certain to be as tight aa drums before midnight, Thore was a gaunt Scotch woman, with a face like a Peruvian mask, that has been battered by the storms of ten centuries, and her English husband. Though a broker by profession, he was bluff, nilitar. and hearty. He gave you an impression of such integrity that you were almost йоге sorry for him than for yourself when the good thing he had put you on to aa a special favour turned out to be a dud. There was an Italian countess who was neither Italian nor a countess, but played a beautiful gome of brid-gB, and there was a Eua3ion prince who was ready to make lira. Barret a princess and in the meantime sold champagne, motor-cars and Old Masters on comis3ion. A dance was in progress and Ltrs. Barret , waiting for it to end, surveyed^with a look which her short upper lip made scornful the serried throng on the dance floor. It was a gala night and the dining tables were crowded together. Beyond the terrace the sea was calm and silent. The music stopped and the Head waiter, affably smiling, came up to guide her to her table. She swept dovaa the steps with majestic gait ( I.EASS p. 102-183 ).
В данной композиционно-речевой форме описания автор эксплицитно выражает своё субъективно-оценочное, модальное отношение к изобр^чжалмому. "писание-портрет выступает важным средством кнднви-дгал-лзацпл, он нгьхлативен и оценочен одновременно. КРФ вводится элементе», преоуппони^уюаал авторскую оцеп;-:;' главного персонажа
рассказа-"... paused at -the top of the steps that led down to the terrace long enough for the Press representative to como up vd.th her note-book ..." Авторское определение " representative" а дальнейшее описание этой " представительной " группы создают СП иронии, получающий развитие во всей КР5. Последующие параллельные синтаксические конструкции " there ma" вводят портреты-описания, логически выделяя каждый из них. Первые же представители этой группы получают отрицательную характеристику: введение разговорного выражения " as tight as drums " применительно к Лорду и его Лэди вызывает резкое снижение теш:. CR сравнения " like а Peruvian иазк that has been battered by the 3torni of ten centuries " , определение " gaunt" дают наглядное представление о следующей гостье, что не г-псастся её супруга-маклера, то положительно заряженные определения " bluff", " military ", " hearty" нейтрализуются, теряют свой заряд созданием эффекта обманутого ожидания. Далее следует списание мнимой итальянской графини и русского князя.
Актуализация союзов " but", " in the neantine"_ применительно к этим лицам, перечисление в одном ряду, смещение брака, шампанского, малин, полотен старых мастеров создаёт комический эффект. Авторская отрицательная оценка интенсифицируется введением определения " scornful", глагсла " sweep", выражения " rajeatic gait" при описании госпожи Баррет, которая осознаёт своё привилегированное положение, своё " величие ". Онд-само олицетворение высокомерия, пренебрежения, снобизма. В действительности " представительная " группа из Ривьеры оказывается праздпым сборищем пьянчужек, авантюриста, самозванки, альфонса и весьма самодовольной дамы. Персона -жей, представленных крупным планом, ав-"ор окружает незначительными лицами из того же круга. Каждый из них наделен характерной чертей, выразительным жестом, точно подмеченной интонацией. Все опп изображены в неприглядном свете. Оценочный компонент оказывается преобладающим во всех языковых средствах, использованных автором. Модальные характеристики в датой КРФ весьма индивидуальны , сознательно вводятся автором с целью передачи субъективно-оценочного отношения к предмету описания. Авторская модальная оцепка пронизывает всю КРЭ, эксплицитный характер этой оценки обусловлен прагматической установкой автора, который обличает духовное шгчтожество, чванстзо " сильных мира сего " л приглашает читателя ра.. делить его точку зрения.
The world йоез not understand, ouch things. The tide of life runs too fast. So much that is beautiful-terrible-sweepa by-by-by without thought-v/ithout notice in the great volume (UA33 p.100).
В данной КРФ автор претворяет реальность в своём воображении, пытается творчески анализировать события, претендуя на вна-чимость собственного опыта, в связи с чем возрастает роль авторского самовыражения. Объективная действительность неотделима от авторского мироощущения. От мысли'о трагической судьбе молодей девушки автор переходит к обобщениям. Рассуждение построено по принципу дистантного повтора параллельных конструкций. Антитеза "beautiful"/"terrible глагол " sweep", поддержанный полисинде-тоном " by", " without", вводят тему быстротечности, трагических противоречий жизни, человеческой судьбы. Рассуждение автора представлено по мере возрастания семантической значимости, о чём свидетельствуют предшествующие вкрапления рассуждения:
The world does not understand ouch things. It i3 so busy with oo папу, шалу things.
... (The world-the busy, strident, indifferent, matter-of-fact world-how little it knows.).(MASS p.100).
• Каждый фраг\';нт включает новые мысли, продолжающие её наметившееся направление. СП дистантного повтора включает языковые элементы, существенные для формирования авторского концепта, выявляющие его субъективное видение изображаемого, его опенку: повтор интенсификатора " зо",слов " many", " too", определения-эпитеты " busy", " 3trident", " indifferent", " natter-of-faot",оиЬатпчес-кую конструкцию " bow little it knows". Авторская модальная оценка декодируется за счёт сквозного повтора в КРФ.
ПРАГШЛШЕС1САЯ УСТАНОВКА НА СОЗДАНИЕ ШОЦЖНАЛЬНОГО НАСТРОЯ ПОВЕСТВОВАНИЯ.
Прагматическая установка на создание эмоционального настроя повествования определяет.такую организацюэ модальных средств, которая оказывает эмоциональное воздействие на воспринимающего, обусловленное эмоциональным отношением художника к изображаемому. Эмоционально выраженная позиция художника придаёт его произведе -нкю определённую эмоциональную атмосферу. Эта установка направлена на создание запрограммированной эмоциональной реакции читателя на изображаемое, вызывающей у него поток чувств, ассоциаций, аа подключение читательского эмоционального мира к эмоциональному миру повествования, вызов читательского сопереживания.
Lally watched it all, she looked and listened; then looked and did not see, listened and did not hear. Her misery was not the mere disappointment of love, not that kind of misery alone; .it was the crushing of an ideal in which love had had it3 hone, a treachery cruel and mean. The sky of night, so smooth, so be-otarred, looked wrinkled through her screen of unshod tears; her sorrow was a wild cloud that troubled the moon with darkness (LESS p.319).
Проблема частной жизни персонала в данной КРФ опосредованно вплетается в социальную действительность со всеми её сложностями и противоречиями. Личная коллизия трансформируется художником в широкую тему социальных проблем: разочарование в жизни, отсутствие средств для проживания, горечь одиночества. Сосредоточенность персонажа на собственных переживаниях, па которыми стоит автор, создаёт в КРФ напряжённо-модальный характер. Употребление определённых языковых элементов рассчитано на активизацию читательских ассоциативных способностей и на создание определённой эмоциональной тональности. КРФ проникнута лиризмом, раскргпает эмоциональное состояние персонажа в момент краха иллюзий. Параллельные конструкции " looked and listened", " looked and did not see", " listened and did not hear ", повтор олова " misery", слово " disappointment", выражения " crushing of an ideal", " screen of unshed tears • ». " вводят тему горя, разочарования. Постпозиция определений-эпитетов 1 придаёт смысловую нагрузку определяемому элементу " treachery cruel- and пеап". Метафорическое образное сравнение " her sorrow was a a wild cloud that troubled the noon with darkness " наглядно раскрывает эмоциональное состояние персонагя, испытавшего вероломство любимого человека.' Пейзаж выступает в КРФ средством акцентирования состояния персонажа. Контраст эмоционального состояния персонажа и природы -" the sky of night, so saootfc, so be3tarred"BiinanHeT душевный разлад персонажа. Посредством перечисленных модальных средств автор создаёт эмоциональный настрой, позволяющий глубже по- . нять чувства и дереживаняя персопажа, что является показателем сознательных усилий автора, направленных на вызов сочувствия у читателя. Самоощущение читателя подчиняется эмоциональному состоянию персонажа. Грустная интонация сопровождает повествование, во всём сквозит тревога.
ПРАГМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА НА ЦЕННОСТНУЮ ОРИЕНТАЦИЮ ЧИТАТЕЛЯ.
Прагматическая установка на ценностную ориентацию читателя предполагает ориентированность модальных средств на вызов творческих устремлений читателя. Ценностная ориентация является важнейшим фактором, детерминирующим мотивацию личности. Прагматическая направленность ценностной ориентации оказывается скрытой под мнимой самостоятельностью читателя в формировании собственной оценки, обусловленной авторским модальным отношением к изображаемому.
Mow, аа "to the higher purposes of this great institution, ■which the agent almost never referred to by name, as who should not speak of the deity with coarse directness, but almost al-vajrs with a just perceptible lowering and hualciness of the voice, as " the Company these higher ригроэез were alco, when seen in their essential purity, characterized by the same noble direct-jess and simplicity as narked the operations of the entire enterprise. This higher purpose, in the famous utterance of the great man himself, invariably repeated every year аз a sort of climax or peroration to his hour-long harangue to his adoring disciples at the national conventions, was - sweeping his аил in a gesture of magnificent ел Л grandiloquent command toward the map of the entire United States of America - 4 There i3 your market. Go out 'and sell them. " (MA.SS p.311).
Авторская прагматическая установка предопределяет семантическую и синтаксическую организацию данной КРФ. Разветвлённый комплекс с большим количеством придаточных оборотов введён автором с целью усложнённого изображения " Фирш ", раскрытия читателю взаимоотношений между высшим эшелоном власти и рядовыми членами. Определения "highest "great " в сочетании с указательным местоимением "this " применительно к Фирме создают в контексте эмоциональную коннотацию иронии. Субъективно-оценочное значение прилагательных ." great ", "high" развивается в процессе дальнейшего наслоения, углубления модального оттенка. Ирония в повествовании усиливается введением СП сравнения "аь-who should not speak of the deity with coarse directness, but almost always with a just perceptible lowering and huskiness of.voice ", комический эффект возникает при упоминании в одном ряду с божеством понятия бизнеса. В процессе повествования читатель наблюдает ¡г-ифаст между лзложошш-ка фактами и реальным положением вещей в Фирме. Введение автором указательных местоимений "thi3 "these сочетаний "essential
purity", "noble directness and simplicity" применительно К антигуманным действиям Фирмы, оскорбляющим человеческое достоинство,' конт];асгное соположение несовместимых понятий ориентирует читателя относительно истинного положения дел. Фирму отличают расчётливая ложь, наглый цинизм, преступное пренебрежение к людям. Беспощадно действует закон социальных " джунглей Эгоизм, неблаговидные поступки и хищные притязания Фирма оправдывает " высшими " требования!,m бизнеса. Определения "great ", 'faagnificent ", " grandiloquent" применительно к боссу и его окружению создают оценочное пред-ставдение противоположного характера. Введение в последующее повествование военных терминов " nap", " command" интенсифицирует комический эффект. Несмотря на впечатление достоверности повествования, создающегося объективной фактуальной информацией, авторская оценка имплицитно присутствует в КРФ. Читателю предлагается самостоятельно сделать вывод о пагубном влиянии денег, власти па человека.
Прагматические установки, реализуемые категорией модальности в художественном тексте, усиливают воздействующий потенциал друг друга.
Заключенно содержит обобщение основных выводов п положений Диссертации. В центре гнимапия современной лингвистической науки находится проблема реальной языковой коммуникаций, средств и форм языкового воздействия, достижения определённого коммуникативного эффекта. Решение этих проблем позволит с высокой степенью адекватности описать закономерности речевого общения. Речевая коммуникация, являющаяся одной из форм общения, опосредованной языковыми знака/ли, рассматривается в структуре деятельности более высокого порядка и подчиняется ой. Речевое общение представляется определённым действием, направленным на достиаение конкретной цели-речевого воздействия.
Исследование текста гак продукта речевой деятельности, результата акта коммуникации, определило рассмотрение различных категорий в образовании текста, в частности, категории модальности. Текстовую категорию модальности интерпретируют как субъективно -оценочное отноиепие говорящего к сообщаемому. Исследование текстовой модальности в единстве её языкового воплощения и комцуиикатив-но-интеныиональней соотнесённости в художественном текст з выявляет её значение в реализации литературной коммуникации, достижении её эМ'екта. .
-22В художественном тексте в качестве модальных, шире-воздейст-вующих, используются средства всех уровней языковой иерархии с разной степенью значимости. Взаимодействие разноуровневых модальных средств проявляется в том, что каждое средство выполняет свою частную прагматическую функцию, завершаемую на уровне текста. Именно динамическое взаимодействие модальных средств, представленных всеми уровнями языка, обеспечивает реализацию художественным текстом своей основной-комыуникативно-эстетической функции.
Художественное познание и осмысление действительности совершается с ориентацией на определённое эмоционально-эстетическое воздействие искусства. Все формы и средства отражения действительности в художественном тексте пропущены через художественный замысел / коммуникативную интенцию / автора, подчинены сознательному выбору способа представления действительности как средства воздействия еа читателя.
Доминирующая прагматическая установка на эмоционально-эстетическое воздействие в художественном тексте реализуется в сочетании частных установок в соответствии с прагматической направленностью текста в целом.
Реализация .лтегорией модальности прагматических установок в художественном тексте обеспечивает перлокутившй оффект-постком-муникативную деятельность читателя-варбалыга не выраженное " действие души "-изменения в мыслях, чувствах, убеждениях, системе ценностей читателя. Авторская коммуникативная интенция предполагает такую организацию шдалышх средств в художественном тексте, которая наиболее эффективно обеспечивает принятие читателем авторской точки зрения, его модальной оценки изображаемого, провоцирует читательское сотворчество, направляет его интеллектуальные и эмоциональные реакции. Эстетические ценности, создаваемые художником, управляют восприятием, обогащают сознание читателя, преобразуют его как личность, воздействуют на его ценностную ориентацию и мотивацию поведения.
Основные положения диссертации нашли отражение в следующих публикациях:
1. К проблеме модальности текста // Тезисы XI Республиканской научной конференция аспирантм. вузов Азербайджана. Изд. Азербайджане ког: гсспедикстигута пм. В.И.Ленина.-Баку, 1988.4).НС.
2.К пробл?ме взаимодействия категорий текста // Патеркалц
1 ессублпкалгг.ой конференции молодые языковедов, Иястцту? язнкгзпа-
1шя шени Насиглй АН Азербайджанской ССР.-Баку:Елм,1989.-С.101-103.
3. Коммуникативная функция категории модальности в художественном тексте // Тезисн докладов Республиканской научной конференции " Совершенствование методики обучения иностранным языкам в свете перестройки высшей школы Изд.Азербайджанского педагогического института иностранных языков имени 50-летия СССР.-Баку,1989. -С. 234-235.
4. Бэдии эсэрин тэфснринин тэдриси // Материалы семинара-совещания заведующих кафедрами и ведущих специалистов по проблеме преподавания иностранных языков в системе народного образования в республике. Изд.Азербайджанского педагогического института иностранных языков имени 50-летия СССР.-Гянджа,1990.-С.85-86.
5. Категория модальности в художественном тексте // Тезисы XIII Республиканской научной конференции аспирантов вузов Азербайджана. Изд.Азербайджанского педагогического института русского языка и литературы имени М.Ф.Ахундова':-Баку, 1990 /в печати/.