автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Роль просодии в структурировании спонтанно-диалогической речи (текста)

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Шапа, Елена Петровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Роль просодии в структурировании спонтанно-диалогической речи (текста)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Роль просодии в структурировании спонтанно-диалогической речи (текста)"

Московский ордена Дружбы народов государственный лингвистический университет

На правах рукописи

ШАПА Елена Петровна

РОЛЬ ПРОСОДИИ В СТРУКТУРИРОВАНИИ

СПОНТАННО-ДИАЛОГИЧЕСКОЙ

РЕЧИ (ТЕКСТА)

(сопоставительное экспериментально-фонетическое исследование на материале английского, русского и молдавского языков)

Специальность № 10.02.19 — теория языкознания

А вторефер а т диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва — 1993

Работа вшонена на кафедре фонетика английского языка Московского ордена Дружбы народов государственного лингвистического университета

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор Антипова A.M. Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор Каменская О.Л. ■ кандидат филологических наук,

! доцент Леонтьева H.A.

I

Ведущая организация - Московский педагогический

государственный университет.

Защита состоится ¿m^ß*^ 1993 г. в /I час.

млн. на заседании специализированного совета Д 053.17.01.

по присуждению ученой стелена доктора филологических наук в Московском ордена Дружбы народов государственном лингвистически университете.

Адрес совета: 119800, Москва, ГС11-3, ул. Остоженка, 38. С диссертацией можно ознакомится в библиотеке Московского государственного лингвистического университета.

Автореферат разослан " ^соаф^^в 1993 г.

Учений секретарь ,

специализированного совета / Страхова B.C./

Реферируемая диссертация посвящена рассмотрению рол?, раз-1

личных компонентов просодии в организации семантических структур текстов спонтанных диалогов на английском, русском я молдавском языках.

Понимание процесса общения как специфичных форм взаимодействия коммуникантов с целью решения поставленных информационных и прагматических задач подвело к необходимости уточнения меры участия лексико-синтаксических и просодических средств в регулировании процессов развертки спонтанного диалога в рамках использования и пополнения смысловых элементов когнитивных моделей коммуникантов.

'Актуальность представленного исследования определяется все возрастающим интересом лингвистов к проблеме изучения, анализа я лингвистической интерпретации роли просодических компонентов в организации спонтанной речи, а также •возможностью определения специфичных я универсальных функций просодических компонентов в построении устной спонтанной речи для различных языков.

Основной целью настоящего исследования является изучение роли рлтмико-временной и тонааы'-ой организации смыслового поля спонтанного диалога.

Конкретные З&Е^ЧЗ. исследования могут быть сформулированы следующим образом}

1/ вызвать структурно-семантические единицы и уровни текста, обеспечивающие различные виды развития коммуникантами

1

Под просодией понимается система супрасегментяьк средств языка. Компонентами просодической системы являются речевая мелодия, тембр, ударение, ритм и временные характеристики.

- 1 -

смыслового поля диалога;

2/ описать просодические средства, оформляющие различные группы структурно-семантических единиц диалога;

3/ определить инвентарь и специфику участия просодических средств, обеспечивающих разработку и связь отдельных элементов когнитивных моделей, используемых коммуникантами на разных текстовых уровнях спонтанного диалога.

Научная новизна исследования заключается в том, что проблема изучения механизмов порождения спонтанной диалогической речи основывается на комплексном методологическом подходе, объединявшем достижения современной психолингвистики, когитоло-гии и экспериментальной фонетики. Новым является выделение, на основе сопоставительного анализа ритмико-временных структур спонтанных диалогов на материале трех языков, и описание структурно-семантических единиц спонтанного диалога с последующим определением их информационной насыщенности через вскрытие ме-> ханиэмов их соотношения /смотри С. 14 автореферата/.

Объектом исследования является текст спонтанного диалога. Под текстом спонтанного диалога•понимается зафиксированный, целостный и относительно законченный продукт совместной речевой деятельности коммуникантов, который отличается высоким уровнем идЦоматичности, смысловым синкретизмом, синтаксической эллиптичностью и предикативностью.

* Предметом исследования являются ритмический, временной и тональный аспекты просодической организации спонтанного диалога.

Материал исследования представлен широким и узким корпусом спонтанных диалогов на английском, русском и молдавском - 2 -

языках. В яирокий корпус текстов вошли квазиспонтанные диалоги на трех языках /продолжительностью 15-20 мккут каждый/, начитанные естественными носителями английского, русского и молдавского языков в ЛЗФ МГЛУ к Кяаяневского университета. Общий объем текстов составил 10 часов звучания. В узкий корпус текстов били отобраны для интоногра^яческого анатиза по одному тексту квазиспонтанного диалога на английском, русском и молдав-, ском' языках продолжительностью 5 минут каждый.

Экспериментальное исследование ряткико-временной я тональной организации спонтанного диалога проводилось в ЛЭФ МГЛУ по методике, принятой в этой лаборатория. Запись материала, начитанного дикторами, чье произношение отвечает литературной норме соответствующих языков, бала произведена на интонографе И-76 со скоростью 100 мм/сек.

Теоретическая значимость проведенного исследования видится в дальнейшей разработке проблем иктонологяи английского, русского и молдавского языков, связанных с участием просодических характеристик речи в структурной и смнсловой организации текстов спонтанных,диалогов. Результаты экспериментального исследования способствуют выявлению закономерностей малоизученного уров^т организация скнслового поля спонтанного диалога, регулируемого когнитивными и психофизиологическими законами построения устной спонтанной речи. Предпринятая в исследовании попытка сопоставить ритмическую и временную структуру спонтанных диалогов с проявлением гармонических законов "золотого сечения" и "золотого вур^а" -представляются значимыми для выявления и изучения языковнх универсалий.

Практическая значимость работы'заключается в том, что ре- 3 -

зульт&ты исследования могут бнть использован« при обучении восприятию и порождению спонтанной речи на иностранном язикэ для владеющих английским, русским и'молдавским языкам я, а также при составлении специальных теоретических курсов по фонетике в разделе "Спонтанная диалогическая речь" и в рамках общего языкознания в разделе "Просодическая'организация спонтанной речи в различных языках". Полученные данные могут быть использованы для дальнейшего изучения просодического уровня на материале монолога, диалога или полилога. Сопоставительное исследование просодических характеристик спонтанного диалога является актуальным и для создания методических разработок по преподаванию иностранного языка доя русско- и молдавскоязычннх групп обучения. ,

В диссертации используется комплексный метод исследования, включающий теоретический анализ имеющейся литературы по изучаемым вопросам, структурный и семантический анализы отобранных текстов, а также слуховой и шмоногра&ический анализы экспериментального материала с привлечением элементов статистического анализа полученных данных. • . ,

Диссертация содержит введение, три главы, общие выводы,, заключение, библиографию и приложение.

Во введения формулируются основные цели и задачи, обусловленные выбранной темой, объектом и предметом исследования,

В главе 1 рассмотрены теоретические предпосылки проведе-.'. ния. исследования текстовых значений структурных единиц спонтан-г ного диалога.

В главе II описывается материал исследования и методика проведения эксперимента на каждом конкретном участке исследова-

_ 4 _

ния; здесь же обосновывается выбор основных структурно-тематических уровней в организации текста спонтанного диалога и определяются характеристики, используемые для описания полученных структурно-сег/ан тических единиц диалога.

В главе '¿1 изложены результаты экспериментального исследования по выявлению роли ритмико-временного и тонального компонента просодии в организации смыслового поля спонтанного диалога и их варианты, характерные для каждого языка в отдельности, а также описаны текстовые функции, тональные, временные а частотные характеристики структурно-семантических единиц диалога. . .

В общих выводах представленн обобщенные экспериментальные данные.

В заключении подводится итог проведенному исследованию и намечаются перспективы возможного направления дальнейшего исс-•ледованяя структуры текстов Спонтанного диалога.

В библиографии представлены датируемые, упоминаемые и использованные для написания диссертации работы.

В пгялокение включены тексты, отобранные в качестве материала для актоногра&'лчоского анализа; структурные схемы развертки анализируемых диалогов, а также разметка диалогов с у~ казаняем тонального оформления структурных, единиц.

Основные положения реферируемой диссертации прошли алго-бащто на семинарах аспирантов и стакеров кафедры фонетика английского языка МГЛУ /май 19$0г./.

X - X

X

Согласно представлениям европейской лингвистической школы - 5 -

/ван Дейк, Кинч, Дресслер, Павилекис, Тихомиров, Каменская/, основным предназначением речевой деятельности является обеспечение социально-коммуникативного взаимодействия людей, в про- -цессе которого происходят значимые для участников общения изменения и преобразования сегментов их субъективных когнитивных моделей. Когнитивная модель понимается обычно как некая непрерывно создаваемая и изменяемая динамическая система данных /представлений, мнений, понятий/ относительно определенной реалии, которой располагает индивид. Таким образом, основной функцией субъекта речевой деятельности является вкбор и предложение определенного набора элементов когнитивных моделей, подлежащих взаимной оценке и коррекции. Субъекту деятельности принадлежит также право определять и регулировать характер и объем возможной разработки й коррекции предложенных элементов когнитивных моделей.

В качестве объекта речевой деятельности могут выступать когнитивные модели одного^ или нескольких человек.

Раскрытие субъектно-объектных отношений в диалоге определяется в известной степени мерой, глубины сличения, оценки "и коррекции различных элементов когнитивных моделей каждым участником общения.

Для представления системы построения общего смыслового . поля коммуникантами в спонтанном диалоге проводился анализ-экспериментальных текстов в следующей последовательности:

. а/ выявление структурной организации смыслового поля диалога;

б/ реконструкция временной и ритмической сетки соотношения структурно-семантических едцн.-щ диалога;

. - 6 -

в/ моделирование паузальной /л, в частности, хозитагдон-ной/ системы членения смыслового поля диалога;

г/ выявление тональных параметров структурно-семантических единиц диалога.

1. Смысловая структура диалога

Экспериментальные тексты делились на части исходя из количества проблемных вопросов, рассматриваемых коммуникантами. Так тематический блок рассматривается в работе как максимально возможная семантяко-времанная реализация максимальной смысловой единицы диалога /проблемного вопроса/ при конкретных экстралингвистических условиях.

Стратегия развертки проблемного вопроса в диалоге, используемая ка'щым ко'влунакантом по отдельности, была следующей: Коммуникант А: Формулировка проблемного вопроса —-> подбор вариантов оценочных суждений по- теме —> ^ ' формулировка итоговой субъективной оценки —>

Коммуникант В:' подтверждение заинтересованности в обсуждении вопроса —-> варианты оценочных суждений по теме, ' '

При передаче различных аспектов коммуникативного намерения, говорящие используют разнообразные сочетания речевых я хе-зятавдонннх периодов с различным уровнем информационной насыщенности. Для удобства категоризации речевых и хезятадионных периодов, и ввиду того, что речевые периоды отличаются от традиционного понимания "синтагмы", разработанной для письменных текстов я подготовленной речи, был принят термин "коммуникативный" или "речевой шаг" с последующим разделением на "ядерный" и "пробный" речевой шаг.

- 7 -

В работе под "ядерным" речевым тагом /ЯРШ/ понимаются коммуникативные шаги, которые наиболее точно передают предикативные отношения замысла говорящего.

"Пробными" речевыми шагами /ГШ/ называются неудавшиеся, вариантные речевые таги, не соответствующие первоначальному замыслу говорящего.

Хезигационные периоды /ХП/ в диалоге проявляются в форме незаполненной паузы различной длительности /НХЦ/ или заполненного хезитационного периода /ЗХП/, представляющего собой "па-раликгвастическую паузу".

Далее было отмечено, что при передаче одного аспекта коммуникативного намерения, чередование речевых а хезитационных периодов завершается финальной паузой, превышающей по длительности совокупную длительность внутренних незаполненных пауз на одну треть или равной им. Полученный речевой отрезок включает в себя попытку говорящего вербализовать минимальный элемент обсуждаемой когнитивной модели. Тематический блок состоит из подобных речевых отрезков, средняя длительность которых соста-вала <4-7 секунд. Выявленный отрезок относится, к текстовому ' уровню я в данной работе называется "тематическим отрезком";' ;' Таким образом, диалог состоит из тематических блоков ./максима-,' льный текстовый уровень/, а блок состоит "из тематических от-: резков /минимальный текстовый уровень/. Под.тематическим от- ■ резком в работе понимается максимально возможная, семантико- •'./''" временная организация'минимальной смысловой единицы диалога''-^"., /элемента обсуадавмой когнитивной модвлд/. ,.'".•'

Если состроить схему структурной организации скисловаго соля длаяога, то она приобретает следушую сорму: - 8 -

ТЕКСТ ДШ10ГА Тематические блоки 1 2 3 4 5 6 ... самостоятельные тематические отрезки 123456789 ... ЗХП + ЯГШ + НХП + ПГШ + НХП /V Итак, различные сочетания ЯШ, ПРИ, ЗХП и Ю31 образуют самостоятельные тематические отрезки, маркером завершенности которых является финальная незаполненная пауза, большая по длительности, чем все предыдущие внутренние паузч. Тематические отрезки, в свою очередь, объединяются в тематический, блок, содержащий обсуждение коммуниканта-.м одного проблемного вопроса. Сам текст диалога представляет собой семантическое и ритмико-вре-менное объединение тематических блоков с ограниченной временной рамкой, в.среднем составляющей 1-1,5 мянутн.

Анализ экспериментальных 'текстов показал, что стратегия вербализации замысла говорящего в рамках тематического отрезка может быть схематически представлена следующим образом: ХД + ЕРШ + /ХПп + IFIIIjj/ + и так далее, где чередование "про-

бных" и "ядерных" речевых шагоз характеризуется четким ритмом и глубиной, в среднем соответствующей числу 7 +, 2, что равно объему оперативной памяти.

3 качестве примера можно привести следующие варианты структур реализации замысла говорящего на .тематическом отрезке: а/ ЯГШ +■ Д1 + ПРИ + XII + ЛИ] и т. д. •, - " Чтобн все посмотреть в принципе / -а~а так f ехать туда

нечего ..." б/ ППЯ + XII + HT0J + ХЕ + ЯГШ ;

- 9 -

- " Очень / ну как / все-таки вспомнить интересно былые

годы хотя это было и не очень давно " в/ M + Œil или ХП + ЯРШ

- " Вот такие вот делишки / ну как у тя мама /". Полученные структура тематических отрезков подтверждают

предположение, что в хезитацяонный период происходит поиск форм вербализации замысла, а "пробные" речевые шаги обеспечивают сверку и коррекцию последующих реализаций данного замысла.

В итоге хезатацшзнный период выступает как некий необходимый для говорящего временной интервал для порождения ближайшей программы последующих речевых шагов. Характер я деятельность Ясезитациокного периода в определенной мере могзет нредсказавать характер я вид ближайших, следующих аа ним речевых шагов. Так как во время хазитационного"периода происходит составление говорящим бликайшай программы замысла, то характер последующего -речевого шага зависит от того, насколько по субъективной оценка реализация замысла приближена к яелаемоцу результату, что я определяет количество я характер развертываемой последовательности речевых шагов. • . .

Итак, текст спонтанного диалога представляет; собой еяеци- 7 фачную систему обмена информации между ко:.:;.;унйкая?&мя. Сгрук-турно-сеыантичзские единицы данной.системы /заполненные и не- '" заполненные хезатацаонные периоды, "ядерные", и "пробные" драче-;' . вые шаги/ различными способами обеспечивают 'минимум- потерь', при передаче информации и ;ее оптимальное восприятие.' Кавдал- едина-, ца имеет свои четко выраженные функции и характерные исключительно для нее элементы просодического оформления, что обеспечивает возможность ¡распознаваний к категоризации структурно-'

- 10 -

семантических единиц спонтанного диалога по их просодическому оформлению.

Полевая структура образов элементов когнитивной модели определяет характер процесса вербализация замысла коммуникантов. Ввиду этого говорящий часто вынужден совершать ряд "пробных" речевых шагов, из которых он впоследствии либо извлекает ядерную информацию для воссоздания целостного образа когнитивной модели, либо дает ее резюме в форме единичного, конечного речевого шага.

Если коммуникант часто обращается к данной когнитивной модели, то линейное выстраивание опорных образов происходит быстрее и эффективнее ввиду многократного проговаряваяяя вариантов составляющих ее элементов. Структура данной модели состоит, в основной, из "ядерных" речевых шагов /фраз-клише, устойчивых выражений/, так .как эта модель Ъ восприятии коммуниканта имеет фиксированный, неоднократно подкрепленный характер. Другими • словами, при назывании опорных понятий1, когнитивной модели говорящей воссоздает ее субъективный образ'и стремится к появле- ' кию аналогичного образа у слувавдзго-, 3 дальнейшем; происходит сопоставление поступающих .элементовкогнитивнойОбдели .с вариантными элементами сличаемой модели." Как'результат, характер построения и количество речевых шагЬв: зависит .бт тбго , ¿тсколь-ко часто коммуниканты обращаются.к;рбсузден?подавнЬЯ модели,

Хезитадиошше периоды в 'структуре тематического" отрезка . служат, в основном, для совместного, порождения образов опорних понятий у коммуникантов, то есть они'необходимы, Во-первых, дата создания аналогичных образов когнитивной модели у обоих коммуникантов л, во-вторых, для обеспечения ответной реакции слутаю—

- 11 -.

щего в целях последующего оформления образа. Хезятационные периоды представляют собой необходимый этап для удержания глобальной стратегии диалога в условиях разработки его отдельных элементов.

Ниже приводятся функции структурно-семантических единиц в рамках спонтанного диалога, обеспечивающих аффективную передачу информация:

1. Хезятацаоннае периоды

а/ незаполненный- хезитационный период - удержание канала связи, членение информации;

б/ паралингвистическая пауза - удержание канала связи; в/ хезятация с вербальными формами поиска - удержание канала связи, избыточность сигнала с целью удержать образ, повышение"" помехоустойчивости сигнала.

2. Речевые периоды

а/ пробные речевые шаги - избыточность, повышение помехоустойчивости сигнала, фильтр, увеличение мощности сигнала /четкости образа/;

б/ ядерные речевые шаги - вербализация замысла.

Необходимо также остановиться на том, как эти структурные единицы используются говорящими не в егдаичном коммуникативном усилии /тематическом отрезке/, а в структуре совместного речевого взаимодействия. Если для максимально точной передачи первоначального замысла говорящий выстраивает структурно-семантические единицы в линейную последовательность от хезитационных периодов к "ядерным" речевым шагам, то слушающий осуществляет обратную связь в той или иной форме, в зависимости от открытости или-закрытости канала передачи информации.

- 12 -

Обеспечение обратной связи слушающим, при удержании монополии на канал связи говорящим, принимает форму незаполненных или "паралингвистических" пауз. Если же говорящий освобождает канал связи для возможных коррекций со стороны слушающего, то последний использует пробные речевые шаги для формулирования вариантных реализаций замысла. При передаче речевой инициативы от говорящего к слушавшему, последний перенимает у говорящего структурную последовательность дальнейшей разработки когнитивной модели/ то есть .опять возвращается к использованию цепочки ХП - ПРШ - ЯРЩ/. Говорящий до этого коммуникант, в свою очередь, начинает осуществлять обратную связь, форта которой также зависит от характера занятости канала передачи информации. '

2. Ритмическая и временная структура спонтанного диалога Анализ.экспериментальных текстов показал, что временная рамка, которой придерживается говорящий, совершая определенное коммуникативное усилие, равна в среднем 4-7 секундам /что соответствует одному тематическому отрезку/.: В рамках тематического блока таких усилий совершав,гея'от трех до .девяти. Таким ' образ ом,.-дая разработки одной когнитивной.модели кошуникаята совершают от 9 до 18 подобных усилий^ что составляет в обгцей сложности от 1 до 1,5 минут. Другими словами;, разработка одного проблемного вопроса укладывается в рамки одного тематического блока, который имеет конкретные психологически обусловленные временные рамки,, в среднем составляющие 1-1,5 минуты. Количество структурных уровней тематического блойа подчинено пропускной способности оперативной памяти я объединяет 7 + 2 уровня. Длительность тематического отрезка /минимального комму- 13 -

никативного усилия/ равна в среднем 4-V секундам. Соотношение длительностей тематических отрезков между собой отражает их информационный вес в общем развитии проблемного вопроса. Отношения подчиненности или тесной смысловой взаимозависимости выражаются гармоническим соотношением "золотого сеченая" или "золотого вурфа" /1:1,6 или 1:1,4/. Равноправные отношения выражаются через кратное соотношение длительностей между уровнями блока / 1:1, 1:3, 1:5, 1:7/.

Каждая группа! структурно-семантических единиц диалога /ЯРШ, ПНЯ, ЗХП и ЕХЛ/ регулирует строительством последующих единиц к определяет их семантическую нагрузку /стяжку или разреженность смысловых квантов/ посредством характеристик временной рамки а гармоническим отношением к соположенным единицам.

В русском и молдавском спонтанных диалогах незаполненные паузы, разделякщие пробные и адерные речевые шаги стремятся уравновесить длительности сополокенных речевых шагов, тем самым обеспечивая изохронность их восприятия. Напротив, в английском диалоге данные паузы стремятся к собственной временной изохронности, чем обеспечивают восприятие соположениях речевых шагов как функционально однородных или подчиненных. Так, незаполненная пауза от 80 до 160 мс объединяет тесно взаимозависимые семантические единицы, в то время как пауза от 200 до 400 мс разграничивает автономные сопсяоженные единицы.

Примечательно выяаяенноа соотношение между финальной паузой тематического отрезка и общей совокупной длительностью внутренних пауз, В английском спонтанном диалоге финальная пауза обычно на 1/3 превышает общую дяительнооть внутренних пауз тематического отрезка. Если не их длительности примерно равны, то - 14 -

тогда длительность финальной паузы превышает длительность самой большой внутренней паузы'на 25-502, что способствует психологическому восприятию тематического отрезка как завершенного, В русском и молдавском диалогах финальная пауза обычно превышает общую совокупную длительность внутренних пауз на 25-30$. Во всех трех языках финальные паузы в тематических отрезках, завершающих разработку проблеиного вопроса превышали 1000 мс.

Количество ядерных и пробных речевых шагов, составляющих тематический отрезок такке подчиняется пропускной способности оперативной памяти. Данная закономерность является очередным аргументом в правомерности вычленения тематического отрезка как отдельного семантически целостного уровня диалога.

3. Тональное оформление структурно-семантических единиц

спонтанного диалога Анализ тонального оформления структурных единиц диалога показал его вспомогательную роль в организации смыслового поля спонтанного диалога.' Тональные характеристики структурных единиц способствуют разграничению речевых шагов на ядерные и пробные. Тональный уровень произнесения ядерюет'речевых шагов намного выт&т а длалазонаяьный объем шире.- Направление и степень крутизны тональннх перепадов, приходящихся на ядерные '.4 пробные речевые шаги, помогают судить о степени" завершенности тематического отрезка и его функциональном отношений к обрамляющим его отрезкам. г ' .

В английском спонтанном диалоге пробные речевые шаги и заполненные хезнтационные периоды произносятся на монотоне, на низком тональном уровне и с узким диапазоном 80-100/120-150Гц. Тонально вкделенннми являются ключевые слова в ядерных или про- 15 - л

<5mtx речевых шагах, которые оформляются резким тональным перепадем в 7-9 полутонов /89#/. Тональные перепады в 7-12 полутонов приходятся на ключевые слова, содержащие новый аспект в обсуждения темы, а также на речевые наги, завершающие тематический отрезок.

В русском диалоге пробные речевые шаги и заполненные хе-зитационные периоды произносятся на монотоне, на среднем тональном уровне /200-300 Гц/. Тональные перепады, их оформляющие, могут составлять бг 3 до 6 полутонов. Данный факт объясняется тем, ято тональный подаем или падение приходится на конечный гласный в союзах и частицах, используемых в качестве заполнзн-ного хезигационного периода. Более крутой характер тонального подъема или падения обеспечивает теснув связь с последующей семантической единицей. Для тонального оформления ядерных речевых шагов коммуниканты используют широкий диапазон /200-400Гц/, выделяя ключевые слова тональным перепадом в 5-9 полутонов. Наиболее высокий уровень тонального перепада приходится на начальные и финальные ключевые слова в ядерных речевых шагах, что способствует более резкому выделению границ тематического отрезка.

В молдавском спонтанном диалоге пробные речевые таги и заполненные хезитавдоняые периоды также произносятся на ,моно- -тоне, на среднем тональном уровне и с увким диапазоном /2С0-250 Гц/. Тонально выделенными являются ключевые слова в ядер-н;ос речевых шагах, крутизна тонального перепада состазляет 3-7 полутонов. Тональные перепады от 7 до 10 полутонов характерны для стыка с тематическим отрезком, завершающим разработку опорного элемента темы.

Подводя итоги структурно-семантического и ритмико-времен-кого анализа развития смыслового поля спонтанного диалога, можно утверждать,, что основным регулятором развития теш является рятмико-временная сетка взаимозависимости структурных единиц диалога. Тональные средства оформления струхтурно-семантп-ческих единиц выполняют вспомогательную роль, тогда как плотностью смыслового поля и его элективным восприятием управляют гармонические законы ритмической организации текста спонтанного диалога.

Следует отметить, что выявленные просодические параметры структурно-семантических единиц и закономерности их сочетания и возникновения в тексте диалога позволят в дальнейшем разработать понимание распределения'текстовой информации при порождении и восприятии разных' видов устной речевой деятельности.

Одной из задач в дальнейшей исследовании структур распределения информационной плотности устной речи является выявление альтернативных н'анаяов структурирования я передачи информации. Возможно, выявление роли невербальных средств в квантовании смыслового поля спонтанного диалога, позволит уточнить структуры развертки устных; речевых текстов.' • Г * . ' * ' х' . '■•. ' ' ."" '

Основные положения диссертации отражены в следующей публикации: ' " ■ ' , ' 1. Роль и взаимосвязь структурных речевых единиц в интегрировании спонтанных диалогических текстов // Текст ¡как единица коммуникации: Сб. науч. тр. / МГЛ/.'-М., 1991. - Вып. 371. - 1,0 п.л.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шапа, Елена Петровна

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРВДЮСЫЛКИ ИССЛВДОВАШЯ СТРУКТУРНОЙ И ПРОСОДИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ СПОНТАБН) -ГО ДИАЛОГА

1.1. Речевая деятельность - один из уровней общей структуры деятельности индивида

1.2. Роль и взаимосвязь структурных единиц в интегрировании спонтанных диалогических текстов

1.3. Роль механизмов памяти в организации устного дискурса.

1.4. Структурная организация устного дискурса

Глава П. ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРОЦЕДУРА ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО

ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОСОДИИ И СТРУКТУРЫ СПОНТАННОГО ДИАЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА

П.1. Материал исследования.

П.2. Методика проведения аудиторского анализа . 44 П.З. Методика проведения электроакустического и статистического анализов

П.4. Методика обработки экспериментальных результатов

П.4.1. Смысловая структура диалога.

П.4.2. Ритмическая и временная структура диалога 50 П.4.3. Мелодические характеристики смысловых единиц диалога.

Глава Ш. РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО АНАЛИЗА ПРОСОДИИ И СТРУКТУРЫ СПОНТАННОГО ДИАЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА И ИХ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Ш.1. Ритмические и просодические характеристики построения семантического поля в английском спонтанном диалоге

Ж.1.1. Ритмико-семантическая организация английского спонтанного диалогического текста.

Ш.1.2. Употребление ядерных речевых шагов в английском спонтанном диалоге

III. 1.3. Употребление пробных речевых шагов в английском спонтанном диалоге

Ш.1.4. Употребление хезитационных периодов в английском спонтанном диалоге

Ш.1.5. Употребление заполненных хезитационных периодов в английском спонтанном диалоге 69 Ш.1.6. Просодическое оформление семантических единиц в английском спонтанном диалоге. 73 Ш.2. Ритмические и просодические характеристики построения семантического поля в русском спонтанном диалоге

Ш.2.1. Ритмико-семантическая организация русского спонтанного диалогического текста . 79 Ш.2.2. Употребление ядерных речевых шагов в русском спонтанном диалоге

Ш.2.3. Употребление пробных речевых шагов в русском спонтанном диалоге

- 4

Ш.2.4. Употребление хезитационных периодов в русском спонтанном диалоге

Ш.2.5. Употребление заполненных хезитационных периодов в русском спонтанном диалоге . 89 Ш.2.6. Просодическое оформление семантических единиц в русском спонтанном диалоге . 91 Ш.З. Ритмические и просодические характеристики построения семантического поля в молдавском спонтанном диалоге

Ш.3.1. Ритмико-семантическая организация молдавского спонтанного диалогического текста 94 Ш.З»2. Употребление ядерных речевых шагов в у молдавском спонтанном диалоге

Щ.З.З* Употребление пробных р|чевых шагов в молдавском спонтанном диалоге

Ш.З.4. Употребление хезитацио|ных периодов в молдавском спонтанном диалоге

Ш.З.5. Употребление заполненных хезитационных периодов в молдавском спонтанном диалоге 100 Ш.З.6.' Просодическое офоршюн# семантических единиц в молдавском споЬтанном диалоге.

 

Введение диссертации1993 год, автореферат по филологии, Шапа, Елена Петровна

В данной работе актуальность представленного исследования определяется все возраставшим интересом лингвистов к проблеме изучения, анализа и лингвистической интерпретации роли просодических компонентов в структурировании спонтанной диалогической речи, а также возможность® определения специфичных и универсальных функций просодических компонентов в организации устной спонтанной речи для различных языков.

Основной целью настоящего исследования является изучение роли ритмико-временной и тональной организации смыслового поля спонтанного диалога.

Конкретные задачи исследования могут быть сформулированы следущим образом:

- 10

1) выявить, какими структурно-семантическими единицами и уровнями текста представлены различные виды развития коммуникантами смыслового полл диалога;

2) описать,какими просодическими средствами оформляются различные группы структурно-семантических единиц диалога;

3) определить инвентарь и специфику участия просодических средств, обеспечивающих разработку и связки отдельных компонентов когнитивных моделей, используемых партнерами по коммуникации на разных текстовых уровнях спонтанного диалога.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые проблема изучения механизмов порождения спонтанной речи основывается на комплексном методологическом подходе, объединяющем последние достижения психолингвистики, когнитологии и экспериментальной фонетики* Новым является выделение, на основе сопоставительного анализа ритмико-временных структур спонтанных диалогов на материале трех языков, структурно-семантических единиц спонтанного диалога с последующим определением веса их информативной насыщенности посредством сопоставления их гармонической соотнесенности.

Объект исследования - текст спонтанного диалога - понимается как продукт совместной целенаправленной речевой деятельности коммуникантов, в рамках которой сопоставляются и изменяются когнитивные модели говорящих при непосредственном спонтанном общении! Зафиксированный спонтанный диалог может быть назван текстом, так как он представляет продукт целостного законченного отрезка речевой деятельности говорящих, в пределах которого реализуются мотивы и цели речевого общения.

Предметом исследования являются ритмический, временной и тональный аспекты просодической организации спонтанного диалога.

Материал исследования представлен широким и узким корпусом спонтанных диалогов на английском, русском и молдавском языках. т

Б широкий корпус текстов вошли кваз испонтанныех диалоги на трех языках (продолжительностью 15-20 минут каждый), начитанные естественными носителями английского, русского и молдавского языков в ЛЭФ МГЛУ и Кишиневского университета. Общий объем текстов составил 10 часов звучания» Б узкий корпус текстов были отобраны для интонографического анализа по одному отрезку квазиспонтанного диалога на английском, русском и молдавском языках продолжительностью в 5 минут каждый.

Экспериментальное исследование ритмико-временной и тональной организации спонтанного диалога проводилось в ЛЭФ МГЛУ по методике, принятой в этой лаборатории. Запись материала, начитанного носителями языка, чье произношение отвечает литературной норме, была произведена на интонографе й-76 со скоростью 100 мм/сек.

Теоретическая значимость проведенного исследования видится в дальнейшей разработке проблем интонологии английского языка, связанных с участием просодических характеристик речи в структурной и смысловой организации текстов спонтанных диалогов. Результаты экспериментального исследования способствуют выявлению закономерностей малоизученного уровня организации смыслового поля спонтанного диалога, регулируемого когнитивными и психофизиологическими законами построения устного дйскурсаТ Предпринятая в исследовании попытка сопоставить ритмическую ж временную структуру спонтанных диалогов с проявлением гармонических законов "золотого сечения" и "золотого вурфа" представляются значимыми для выявления и изучения языковых универсалий,

Шиманимирммммм

1 Определение и характеристика квазиспонтанного диалога дана в работе Т,А,Тоголадзе (Гоголадзе, 1987),

Драктическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при обучении восприятия!) и порождению спонтанной речи на иностранном языке для владеющих английским, русским и молдавским языками, а также при составлений специальных теоретических курсов по фонетике в разделе "Спонтанная диалогическая речь" и в рамках общего языкознания в разделе "Просодическая организация спонтанной речи в различных языках** 1 Полученные данные могут быть использованы дан дальнейшего изучения просодического уровня дискурса на материале монолога, диалога или полилога, Сопоставительное исследование просодических характеристик спонтанного диалога является актуальным и душ создания методических разработок по преподаванию иностранного языка для русске- и молдавскоязычных групп обучения,

В диссертации используется комплексный метод исследования, включающий теоретический анализ имеющейся литературы по изучаемым вопросам, структурный и семантический анализы отобранных текстов, а также слуховой и интонографический анализы экспериментального материала с привлечением элементов статистического анализа полученных данных.

Диссертация содержит введение, три главы, общие выводы, заключение, библиографию и приложение.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Роль просодии в структурировании спонтанно-диалогической речи (текста)"

ОБЩИЕ ВЫВОДЫ

Анализ экспериментальных текстов показал, что временная рамка, которой придерживается говорящий, совершая определенное коммуникативное усилие, равна в среднем 4-7 секундам /что соответствует одному тематическому отрезку/. В рамках тематического блока таких усилий совершается от трех до девяти. Таким образом, для разработки одной когнитивной модели коммуниканты совершают от 9 до 18 подобных усилий, что составляет в общей сложности от 1 до 1,5 минут. Другими словами, разработка одного проблемного вопроса укладывается в рамки одного тематического блока, который имеет конкретные психологические обусловлен-► ные временные рамки, в среднем составляющие 1-1,5 минуты. Количество структурных уровней тематического блока подчинено пропускной способности оперативной памяти и объединяет 7 + 2 уровня. Длительность тематического отрезка /минимального коммуникативного усилия/ равна в среднем 4-7 секундам. Соотношение длительностей тематических отрезков между собой отражает их информационный вес в общем развитии проблемного вопроса. Отношения подчиненности или тесной смысловой взаимозависимости выражаются гармоническим соотношением "золотого сечения" или "золотого вурфа" /1:1,6 или 1:1,4/. Равноправные отношения выражаются через кратное соотношение длительностей между уровнями блока /1:1, 1:3, 1:5, 1:7/. Данная тенденция прослеживается во всех 3-х языках.

Каждая группа структурно-семантических единиц диалога /ЯРШ, ПРШ, ЗХП и НХП/ регулирует строительством последующих единиц и определяет их семантическую нагрузку /стяжку или раз

- 104 реженность смысловых квантов/ посредством характеристик временной рамки и гармоническим отношением к соположенным единицам.

В русском и молдавском спонтанных диалогах незаполненные паузы, разделяющие пробные и ядерные речевые шаги стремятся уравновесить длительности соположенных речевых шагов, тем самым обеспечивая изохронность их восприятия. Напротив, в английском диалоге данные паузы стремятся к собственной временной изохронности, чем обеспечивают восприятие соположенных речевых шагов как функционально однородных или подчиненных. Так, незаполненная пауза от 80 до 160 мс объединяет тесно взаимозависимые семантические единицы, в то время как пауза от 200 до 400 мс разграничивает автономные соположенные единицы.

Примечательно выявленное соотношение между финальной паузой тематического отрезка и общей совокупной длительностью внутренних пауз. В английском спонтанном диалоге финальная пауза обычно на 1/3 превышает общую длительность внутренних пауз тематического отрезка. Если же их длительности примерно равны, то тогда длительность финальной паузы превышает длительность самой большой внутренней паузы на 25-50$, что способствует психологическому восприятию тематического отрезка как завершенного. В русском и молдавском диалогах финальная пауза обычно превышает общую совокупную длительность внутренних пауз на 25-30$. Во всех трех языках финальные паузы в тематических отрезках, завершающих разработку проблемного вопроса превышали 1000 мс,

Количество ядерных и пробных речевых шагов, составляющих тематический отрезок также подчиняется пропускнойспособности оперативной памяти. Данная закономерность является очередным аргументом в правомерности вычленения тематического отрезка как отдельного семантически целостного уровня диалога.

Анализ тонального оформления структурных единиц диалога показал его вспомогательную роль в организации смыслового поля спонтанного диалога. Тональные характеристики структурных единиц способствует разграничению речевых шагов на ядерные и пробные. Тональный уровень произнесения ядерных речевых шагов намного выше, а диапазональный объем шире. Направление и степень крутизны тональных перепадов, приходящихся на ядерные и пробные речевые шаги, помогают судить о степени завершенности тематического отрезка и его функциональном отношения к обрамляющим его отрезкам.

В английском спонтанном диалоге пробные речевые шаги и заполненные хезитационные периоды произносятся на монотоне, на низком тональном уровне и с узким диапазоном 80-100/120-150 Гц. Тонально выделенными являются ключевые слова в ядерных или пробных речевых шагах, которые оформляются резким тональным перепадом в 7-9 полутонов /89$/. Тональные перепады в 7-12 полутонов приходятся на ключевые слова, содержащие новый аспект в обсуждения темы, а также на речевые шаги, завершающие тематический отрезок.

В русском диалоге пробные речевые шаги и заполненные хезитационные периоды произносятся на монотоне, на среднем тональном уровне /200-300 Гц/. Тональные перепады, их оформляющие, могут составлять от 3 до 6 полутонов. Данный факт объясняется тем, что тональный подъем или падение приходится на конечный гласный в союзах и частицах, используемых в качестве заполненного хезитационного периода. Более крутой характер тонального подъема или падения обеспечивает тесную связь с поел едущей

- 106 семантической единицей. Для тонального оформления ядерных речевых шагов коммуниканты используют широкий диапазон /200-400 Гц/, выделяя ключевые слова тональным перепадом в 5-9 полутонов. Наиболее высокий уровень тонального перепада приходится на начальные и финальные ключевые слова в ядерных речевых шагах, что способствует более резкому выделению границ тематического© отрезка.

В молдавском спонтанном диалоге пробные речевые шаги и заполненные хезитационные периоды, также произносятся на монотоне, на среднем тональном уровне и с увким диапазоном /200-250 Гц/. Тонально выделенными являются ключевые слова в ядерных речевых шагах, крутизна тонального перепада составляет 3-7 полутонов. Тональные перепады от 7 до 10 полутонов характерны для стыка с тематическим отрезком, завершающим разработку опорного элемента темы.

Подводя итоги структурно-семантического и ритмико-времен-ного анализа развития смыслового поля спонтанного диалога, можно утверждать, что основным регулятором развития темы является ритмико-временная сетка взаимозависимости структурных единиц диалога. Тональные средства оформления структурно-семантических единиц выполняют вспомогательную роль, тогда как плотностью смыслового поля и его эффективным восприятием управляют гармонические законы ритмической организации текста спонтанного диалога.

Следует отметить, что выявленные просодические параметры структурно-семантических единиц и закономерности их сочетания и возникновения в тексте диалога позволят в дальнейшем разработать понимание распределения текстовой информации при порождении и восприятии разных видов устной речевой деятельности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе проведенного исследования была предпринята попытка продемонстрировать правомерность взгляда на текст устного спонтанного диалога как на семантическое поле с различной плотностью и объемом информационного /тематического/ развития,подчиненного гармоническим ритмико-временным законам развертывания. Результаты исследования позволяют говорить о конкретной ритмико-временной структуре устного дискурса, выделяя в качестве уровней текста тематические блоки и тематические отрезки. Были также выделены элементарные семантические единицы и определены их структурные и просодические параметры.

Следует отметить, что выявленные закономерности сочетания и возникновения в тексте устного дискурса семантических единиц позволят в дальнейшем разработать понимание распределения текстовой информации при порождении и восприятии различных видов устного дискурса. Выявление роли различных параметров семантических единиц в распределении объема и плотности информации позволит разработать эффективные методики для организации эффективных структур устного дискурса в целом.

Одной из задач в дальнейшем исследовании ритмико-временных структур распределения информационной плотности устного дискурса является выявление альтернативных каналов структурирования и передачи информации. Возможно, выявление роли невербальных средств в квантовании семантического поля устного дискурса позволит выстроить более точные структуры построения устных речевых текстов в спонтанных диалогах.

 

Список научной литературыШапа, Елена Петровна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Абдыгаппарова С.К. Интегрирующая функция текстовой просодии: Дисс. .канд.филол.наук. М.: МГПИИЯ, 1986. - 263 с.

2. Акишина A.A., Барановская С.А. Русская фонетика. -2-е изд., испр. М.: Русск.яз., 1990. - 102 с.

3. Антипова A.M. Ритмическая организация английской речи /экспериментально-теоретическое исследование ритмообразующей функции просодии/: Автореф. дис. .д-ра филол.наук. М., 1980. - 33 с.

4. Антипова A.M. Ритмическая система английской речи: Учеб. пособие для пед.ин-тов. М.: Высш.шк., 1984, - 119 с."

5. Антипова A.M. Основные проблемы в изучении речевого ритма // Вопросы языкознания. М., 1990. - № 5. - С.124-132.

6. Анусас П. К проблеме определения границ спонтанной речи// Mokslo КаГЬое proKLemos. Vilnius, 1983. - С.5-11.

7. Афанасьев В.Г. Общество: системность, познание и управление. -М., 1981.

8. Ахутяна /Рябова/ Т.В. Нейролингвистический анализ динамической афазии. М.: Изд-во МГУ, 1975. - 143 с.

9. Ахутина Т.В. Методика оценки речи при афазии: Учеб.пособие к спецпрактикуму для студентов психол.фак. /Л.С.Цветкова, Т.В.Ахутина, Н.М.Пылаева. М.: Изд-во МГУ, 1981. - 67 с.

10. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в лингвистике. -М.: Прогресс, 1978. Вып.8. - С.442-449.

11. Блохина Л.П., Потапова Р.К. Методика анализа просодических характеристик речи. М.: Изд-во МГПИИЯ им.М.Тореза, 1982. - 74 с.

12. Блохина Л.П. Специфика фонетической организации спонтанных текстов // Звучащий текст: Сб.науч.тр. М., 1983.1. С.61-76.

13. Блохина Л.П., Потапова Р.К. Перцептивная категоризация паузальной сегментации слитной речи // Сб.науч.тр. / МГПИШ им. М.Тореза, 1986. Вып.265. - С.54-59.

14. Бондарко А.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л.: Изд-во Ленингр.ун-та, 1981. - 196с.

15. Брунер Дж. Психология познания. М.: Прогресс, 1977. -412 с.

16. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. -3-е изд. М., 1977. - 279 с.

17. Бурая Е.И. Роль просодии в формировании ритма спонтанной диалогической речи /экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка/: Дисс. . .канд.филол.наук.-М.: МГПИИЯ, 1983. 225 с.

18. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания, 1971. № 5. - С.105-113.

19. Визель Т.Г. Исследование некоторых особенностей грамматического строя речи при афазии: Автореф.дис. .канд.пед. наук. М., 1975. - 20 с.

20. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. Проблемы психологического развития ребенка / Под ред.А.Н.Леонтьева и А.Р.Лурия. М.: Изд-во АПН РСФСР,1956. 519 с.

21. Выготский Л.С. Мышление и речь / Собр.соч. в 6-ти т., т.2. Проблемы общей психологии /Под ред.В.В.Давыдова. М.: Педагогика, 1982. - 504 с.

22. Гаазе-Рапопорт М.Г., Поспелов Д.А. От амебы до робота: модели поведения. М.: Наука, Гл.ред.физ.-мат.лит., 1987. - 288 с.

23. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста // ИАНСЛЯ. 1977. -Мб,- С.522-532.

24. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 137 с.

25. Гоголадзе Т.А. Фонетическая организация разновидностей английской спонтанной разговорной речи: Дис. . канд. филол.наук. М., 1987. - 139 с.

26. Горелов Н.И. Невербальные компоненты коммуникации. -М.: Наука, 1980. 104 с.

27. Готтсданкер Д. Основы психологического эксперимента. -М.: МГУ, 1982. 463 с.

28. Демьянков В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность / Вопросы языкознания, 1983. ^ 6. - С.58-67.

29. Дейк Т.А. ван. Анализ новостей как дискурса // Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - С.111-160.

30. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. /Под ред. В.И.Герасимова. М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

31. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. - 268 с.

32. Дубовский Ю.А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. Минск, 1978. - 140 с.- 111

33. Жинкин H.H. Развитие письменной речи учащихся Ш-УП классов / Изв. АПН РСФСР. М.: 1956. - Вып.78. - С.141-250.

34. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: АПН, 1958. - 370 с.

35. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. М., 1964. - 1 6, - С.26-39.

36. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. - 158 с.

37. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Пособие для учителей средней школы. М.: Просвещение, 1978. - 159 с.

38. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русск.яз., 1989. - 219 с.

39. Златоустова Л.В., Банин A.A. Об иерархии уровней ритмического компонента русской речи // Вестн.Моск.ун-та. Сер. Языкознание. М., 1978. - Л 2. - С.35-43.

40. Златоустова Л.В. Фонетические единицы русской речи. -М., 1981. 108 с.

41. Златоустова Л.В. Интонация и просодия в организации текста // Звучащий текст: Сб.науч.статей. М., 1983. - С.11-21.

42. Зоз Е.А. Роль ритма в создании целостности поэтического произведения //^Сб.науч.тр. / МГПИИЯ им.М.Тореза, 1986. -Вып.265. С.123-137.

43. Иванов В.В. Грамматика русского языка в свете генеративной лингвистики: Реф.сборник /Редколл.: В.В.Иванов, д-р филол. наук, проф. /отв./ и др. М., 1977. - 187 с.

44. Иванов Ф.Е., Рубахин В.Ф. Методологические принципы исследования влияния взаимодействия сенсорных систем на психические процессы // Психологический журнал. 1983. - Т.4.1. С.89-98.- 112

45. Ильенков Э.В. Учитесь мыслить смолоду / Эвальд Ильенков, д-р филос.наук. И.: Знание, 1977. - 64 с.

46. Интонация / Торсуева И.Г., Брызгунова Е.А., Гайдучик С.М. и др.; Редкол.: Чередниченко А.И. /отв.ред./ и др. Киев,1978. 24G с.

47. Исследование речевого мышления в психолингвистике. -М.: Наука, 1985. 240 с.

48. Исследование памяти. -1.: Наука, 1990. 216 с.

49. Каменская 0.1. Текст и коммуникация: Учеб.поообие для ин-тов и фак-тов иностр. яз. М.: Высшая школа, 1990. -152 с.

50. Кантер Л.А. Системный анализ речевой интонации: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1988. - 128 с. /Б-ка филолога/.

51. Кирей Л.Л. Роль интонационных и синтаксических средств в организации английской спонтанной диалогической речи: Дисс..канд.филол. наук. М.: МГИИЯ им.М.Тореза, 1988. - 175 с.

52. Красиков Ю.В. Алгоритмы порождения речи. Ордж.: ИР, 1990. - 240 с.

53. Краткая русская грамматика /Белоусов В.Н., Ковтуно-ва И.И., Кручинина И.Н. и др.;/Йод ред.Шведовой Н.Ю. и Лопатина В.В. М.: Русск.яз., 1989. - 639 с.

54. Колшанский Г.В. О языковом механизме порождения текста // Вопросы языкознания. 1983. - № 3. - С.44-51.

55. Корсакова Н.К., Москбвичготе Л.И. Подкорковые структуры мозга и психические процессы. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1985. -119 с.

56. Костромская Н.С. Временная организация устного диалогического текста: Дисс. . .канд.филол.наук, -М.: МГПИИЯ, 1985.-211 с.- 113

57. Коткова Г.В. Выявление связи между объемом кратковременной памяти и точностью оценок коротких временных интервалов// Психол.журнал. 1983. - Т.4, № 1. - С.140-144.

58. Лебедев A.ÏÏ. Психофизиологические закономерности памяти // Вопр.кибернетики. 1980л.- Вып.66. - С.69-92.

59. Лебедев А.Н. Закономерности восприятия зрительных сигналов //Психол.журнал. 1980Ь,- Т.1, № 5. - С.66-74.

60. Лебедева Л.Д. Функции пограничных сигналов в английской речи: Автореф. дисс. .канд.филол.наук. М., 1987. - 26 с.

61. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. - 212 с.

62. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы, эмоции. М., 1972.

63. Леонтьев A.A. Основы теории речевой деятельности. М.т 1974а.

64. Леонтьев A.A. Психология общент. й., 19746.

65. Леонтьев A.A. Восприятие текста как психологический процесс // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, 1979. - С.18-30.

66. Ломов Б.Ф., Беляева A.B., Носуленко В.Н. Вербальное кодирование в познавательных процессах. М.: Наука, 1986. - 127с.

67. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство.-1.: Искусство, 1976. 367 с.

68. Лурия А.Р. Высшие корковые функции человека. М.: йзд-во MIT, 1969.

69. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1975. - 251 с.

70. Мезенин С.М. Образность как лингвистическая категория// Вопросы языкознания. 1983. - & 6. - С.48-57.- 114

71. Медников Б.M. Аналогия // Наука и жизнь. 1989. -& 11. - С.61-66.

72. Метлток A.A. О типах просодических единиц // Романское и германское языкознание. Минск, 1983. - С.112-117.

73. Миллер Дж. Магическое число семь плюс или минус два. О некоторых пределах нашей способности перерабатывать информацию // Инженерная психология. М.: Прогресс, 1964. - С.192-225.

74. Мирианашвшги М.Г. Некоторые вопросы ритмики звучащего текста // Звучащий текст: Сб.науч.статей. М., 1983. - С.77-91.

75. Москальская О.й. Грамматика текста: Пособие по грамматике немецкого языка для институтов и факультетов иностранных языков, М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

76. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Црргресс, 1978. - Вып.8. - С.5-39.

77. Налимов В.В. Непрерывность против дискретности в языке и мышлении, Тбилиси: Тбилисск.ун-т, 1978, - 84 с.

78. Налимов В.В. Вероятностная модель языка //0 соотношении естественных и искусственных языков/. М.: Наука, 1979,-303 с.

79. Налимов В.В. Спонтанность сознания: Вероятност. теория смавлов и смысловая архитектоника личности. М. ; Прометей, 1989. - 287 с.

80. Напалков A.B., Литвинова C.B., Прагина Л.Л., Целко-ва Н.В. Информационные механизмы работы мозга. М.: Изд-во МГУ, 1988. - 284 с.

81. Немченко Н.Ф. Ритм как форма организации текста: Ав-тореф. дис. .канд»филол.наук. М., 1985. - 21 с.- 115

82. Новиков А.И., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте /Отв.ред. В.Н.Телия; АН СССР, йн-т языкознания. М.: Наука, 1990. - 136 с.

83. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. -М.: Наука, 1983. 213 с.

84. Общая психология: Учебник для студентов пед.ин-тов / Под ред.проф. А.В.Петровского. Изд.2-е. - М.: Просвещение, 1977. - 479 с.

85. Общение. Текст. Высказывание / АН СССР, Ин-т языкознания; Отв.ред. Ю.А.Сорокин, Е.Ф.Тарасов. М.: Наука, 1989. -175 с.

86. Орлов Г.А. Современная английская речь: Учеб.пособие для вузов по спец. "Англ.яз. и лит-ра". М.: Высш.шк., 1991.-240 с.

87. Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. - 365 с.

88. Павлова Н.Д. Семантика речи в различных условиях общения // Психологические и психофизиологические исследования речи. М.: Наука, 1985. - С.66-82.

89. Павиленис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 285 с.

90. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. М.: МГУ, 1988. - 208 с.

91. Петренко В.Ф. Структура сознания в речевом воздействии/ Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. - С.18-31.

92. Просодическая структура текста: Сб.науч.тр. /Редкол.: Антипова A.M. /отв.ред./ я др. М., 1984. - Вып.230. - 252 с.

93. Психологические и психофизиологические исследования речи. М.: Наука, 1985. - 240 с.- 116

94. Речь, артикуляция и восприятие /Отв.ред. Чистович Л.А., Кожевников В.А. М.; Л. - 1965. - 241 с.

95. Русская разговорная речь / Земская Е.А., Красильниве-ва Е.В., Калнадзе Л.А. и др.: Отв.ред. Е.А.Земская. 1.: Наука, 1973. - 485 с.

96. Сагатовекий В.Н. Социальное проектирование /к основам теорий/. //Прикладная этика и управление нравственным воспитанием. Томск, 1980. - С.85-90.

97. Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка. М.: Наука, 1983. - 317 с.

98. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. Л., 1982. - 175 с.

99. Сиротинина О.Б. Глубина фразы и ее роль в общения// Язык и общество. М., 1970. - С.82-88.

100. Система. Симметрия. Гармония /Под ред. В.С.Тюхтина, Ю.А.Урманцева. М.: Мысль, 1988.

101. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. М.: Прогресс, 1976. - 350 с.

102. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика: /Слож.Vсинтакс.целое/: Учеб.пособие для вузов по спец. "Рус.яз. и лит-. М.: Высш.шк., 1991. - 181 с.

103. Солганик Г.Я. К проблеме типологии речи. Вопросы языкознания. - 1981. - & 1. - С.70-79.

104. Соломоник А. Язык как знаковая система. М.: Наука, Гл.ред.вост.лит-ры, 1992. - 223 с.

105. Солнцев B.M. Языковой знак и его свойства / Вопросы языкознания. 1977. - Л 2. - С.15-28.

106. Солнцев B.ffl. Язык как системно-структурное образование. I.: Наука, 1985, - 168 с.- 117

107. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста /Отв.ред. А.И.Новиков, АН СССР, йн-т языкознания. -М.: Наука, 1985. 168 с.

108. Степанов Ю.С. Семиотика. М.: Наука, 1971. - 167 с.

109. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения. Семио-логическая грамматика. М.: Наука, 1981. - 360 с.

110. Тарасов Е.Ф. Тенденции развития психолингвистики / Отв.ред. Ю.А.Сорокин, Ин-т языкознания АН СССР. М.: Наука, 1987. - 168 с.

111. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - 135 с.

112. Тарасов Е.Ф. Проблемы теории речевого общения // Науч.докл. по опубликов.трудам, представленный к защите на соискание уч.степени д-ра филол. наук. М.; Ин-т языкознания РАН, 1992. - 55 с.

113. Теория речевой деятельности // Проблемы психолингвистики. М.: Наука, 1968. - 271 с.113.- Тихомиров O.K. Структура мыслительной деятельности человека. /Опыт теорет. и эксперим. исследования/. М.: Изд-во МГУ, 1969. - 304 с.

114. Тихомиров O.K. Информатика и новые проблемы психологической науки // Вопросы философии. 1986. - £ 7. - С.39-52.

115. Торсуева И.Г. Интонация и семантика текста // Просодия текста. М., 1982. - С.33-36.

116. Урманцев Ю.А. Золотое сечение // Природа. М.: Наука, 1968. - й 11. - С.33-40.

117. Урманцев Ю.А. Симметрия природы и природа симметрии. М.: Мысль, 1974. - 229 с.- 118

118. Ушакова Т.Н. Проблемы внутренней речи // Вопросы психологии. 1985. - № 2. - С.39-51.

119. Ушакова Т.Н., Павлова Н.Д., Зачесова И.А. Психологические исследования семантики речи // Психологические и пси-хо-физиологическяе исследования речи. М.: Наука, 1985.1. G.45-66.

120. Физиология речи. Восприятие речи человеком / Под ред.Чистович I.A. и др. Л.: Наука, 1976. - 386 с.

121. Философско-психологические проблемы коммуникации / Отв.ред. А.А.Брудный. Фрунзе: Илям, 1971. - 133 с.

122. Философские мысли натуралиста / В.И.Вернадский. -М.: Наука, 1988. 520 с.

123. Цветкова Т.К. Влияние совместной учебной деятельности на процесс решения вербальных задач: Автореф. дис. . канд.пед.наук. М., 1986. - 21 с.

124. Цибуля Н.Б. Роль интонации в структурировании текста: Дис. . канд.филол.наук. ~М., 1982. 186 с.

125. Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русск.яз., 1989. - 240 с.

126. Черняховская Л.А. Информация и язык // Язык как коммуникативная деятельность человека / Сб.науч.тр. М., 1987. -Вып.284. - С.57-65.

127. Шабес В.Я. Событие и текст: Монография. М.: Высшая школа, 1989. - 175 с. /Б-ка филолога/.

128. Шахбагова Д.А. Фонетическая система английского литературного языка целостность, устойчивость, вариативность: Дисс. .д-ра филол.наук. - М.: МГИИЯ, 1986. - 425 с.- 119

129. Юдин Э.Г. Системный подход и принцип деятельности.-М.: Наука, 1978. 391 с.

130. Abelson R. Script processing in attitude formation and decision making. // Carrol J. and Payne J; (eds.) Cognition and Social Behavior. Hillsdale, N.Y.; Lawrence Erlbaum Associates, 1976. - P.33-46.

131. Abrams K., Bever T. Syntactic structure modifies attention during speech perception and recognition. Quart. J. Experim. Psy., 1969. - № 21. - P.280-270

132. Berger P., Luckman I. The Social Construction of Reality. New York: Doubleday, 1967.

133. Britton В., Black J. (eds.) Understanding Expository Text. Hillsdale, H.Y.: Lawrence ЕгГЬаит Associates, 1985.

134. Cicourel A« Cognitive Sociology. Harmondsworth: Penguin Books, 1973.

135. Clark H.H., Clark E.Y. Psychology and language. N.Y., 1977.

136. Crystal D. Prosodic System and Intonation in English. Cambridge: Univ.Press, 1969. - 381 p.

137. Dijk T.A. van; Some Aspects of Text Grammars. -The Hague: Mouton, 1972.13S. Dijk T.A. van. Macrostructures. -Hillsdale, N.Y.: Lawrence BrXbaum Associates, 1980a. 280 p.

138. Dijk T.A. van. Story comprehension. "Poetics", 1980b, vol.8; № 1/3 (special issue).

139. Dijk T.A. van. Prejudice in Discourse. Amsterdam: Benjamins, 1984.

140. Dijk T.A, van. Structures of news in the press. -// Dijk T.A. van. (ed.) Discourse and Communication. Berlin:de Gruyter, 1985.

141. Dijk Tl&m van, Kintsch W. Strategies of Discourse Comprehension• Hew York: Academic Press, 1983.

142. Dressier W. Einftthrung in die Textlinguistiki -Tiibingen: Niemeyer, 1972.144« Faar R.f Moscovici S. Ce<3.») Social Representations.-Cambridge: Cambridge University Press, 1984.

143. Podor J.A., Sever T.G., Carret M.P. The psychology of language. Hew York, 1974.

144. Jakobsorj R. Linguistics and Poetics in Style and Language. ft.Y. j London, 1960.

145. Gazzaniga, Michael S. Handbook of behavioral neurobiology. New York; London, cop. 1979«

146. Goldman Eisler P. Psycholinguistics Experiments in spontaneous speech. London and N.Y.: Academic Press, 19^8.-169 p.

147. Gough P.B. Grammatical transformation and speed of understanding. J. of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1965. - № 4. - P.107-111.

148. Qumperz J. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press, 1982a.

149. Gumperz J. Language and Social Identity. Cambridge: Cambridge University Press, 1982b.

150. Sudnow D, (ed.) Studies in Social Interaction. -Few York: Free Press, 1972«

151. Jokoyama, Olga Tsuneko. Discourse and word order / Olga T.Jokoyama. Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1986. - 361 p. (Pragmatics & Beyond Companion Series; -6).

152. Yngve V.H. A model and a hypothesis for language structure« Proceedings of the American phylosophical society, vol. 104, H® 5, Oct.17, 1960«

153. СХЕМА СМЫСЛОВОГО ПОСТРОЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ДИАЛОГА1. Тематический блок

154. А: 1. ЗХП + ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП // 3900йЛО -btío /Со $оо tiOO

155. ЗХП + НХП + ЗХП + НХП + ПРПГ + НХП // 43801.к> /с* tyo Збо zoco j-go

156. ПРШ + НХП + ПРШ + НХП + ПРШ + НХП +ПРШ + НХП + ПИП +

157. АЛО )Уо 3Zo IZO лчо IZO Ч0О ЦО а/ОО1. НХП + ПРШ + НХП // 6880tc 13 У О $¿o

158. ЗХП + НХП + ПРШ + НХП + ПШ + НХП // 39401. Зео -Збо лэоо tío ¡wo Wo

159. ПРШ + НХП + ЯРШ + НХП + ПРШ + НХП // 70801. Уоо ЧЗоо 3%о %¿o y¿o

160. ПРШ + НХП + ПРШ + НХП + ЯРШ + НХП // 6460tWo Ч%о За о (ZZ.O sr¿o

161. ЗХП + НХП + ЗХП + НХП + ПРШ + НХП + ЯШ + НХП +

162. ЧЧО 3YO Юо 13оо Зео £го /во1. ЯРШ + НХП // 61801. J3& о SoO

163. ЯРШ + НХП + ЯШ + НХП + ЯРШ + НХП // 724000 Afo /его /ею 3!éo S3.a9. ЯРШ + НХП // 18001. УС-01. Итого: 47640 мс2. Тематический блок

164. В: 1. ЯРШ + ПРШ + ПРШ + НХП // 34201. Тчо ь$о АЛ»о f&o

165. ЯШ + НХП + ЯРШ + НХП + ПРШ + НХП + ПРИ1 + НХП // 4900

166. Y&<o £Ч° Г6 О /£о syo /оо ТОО з&о

167. А: ЯРШ + НХП + В: ПНИ + НХП // 21201. Ъбо ¡ge 4Zo %%о

168. А: 4. ЯРШ + НХП + ПРШ + НХП + ПРШ + НХП + ПШ + НХП // 28601. Х&о leo /уо (во //YO

169. В: 5. ЗХП + НХП + ПРШ + НХП + ПРШ + НХП // 3080ело tro ïsk> „¿io ч&о %оо

170. ЯШ + НХП + ЯРШ + НХП // 21401. Ыо /%о ?го

171. ПРШ + НХП // ПШ + НХП + ПРШ + НХП + ЗХП/ПРП1 + НХП +

172. Mo % го ччо Цо ччо <&ю зео его1. ЯШ + НХП // 5800o fío

173. А: ЯРШ + НХП + ПШ + В: ПРШ + НХП + А: ЯШ + НХП // 4500telо Цбо ¿Uo $е-о9. В: ЕРШ + НХП // 2880.1. У YO tY&o1. Итого: 31300 мс3. Тематический блок

174. А: 1. ЗХП/ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП + ПРШ + НХП + ПРИ + НХП +0.0 /Э©о з&о Y660 46o 3YO 460 $во Л lo1. ПРШ + НХП // 9580syc i<чо

175. ЯРШ + НХП + ЗХП + НХП + ПРШ + НХП + ПРШ + НХП + ПРШ +fo %о оto-o sf4o t*o 32о S~60

176. НХП + ЗХП + ПРШ + НХП // 87006%о Wo /¿ГС

177. ПРШ + НХП + ПРШ + НХП + ПШ + НХП + ПРШ + НХП + ЗХП +

178. Л&ь 1/40 / Y&O /Ло <¿00 у чо Чгю

179. НХП + ЗХП/ПР1 + НХП // 11960о ^zo /г&о ГАО

180. ЗХП -f НХП + ПРШ + НХП + ПНП + НХП + ПРШ + НХП // 81201. HYÔ -Léo ГУО у«чк> t °оо

181. ЯРШ + НХП + ЯШ + НХП // + ЗХП + НХП // 4500lYYo t&o 12.6o Йьо эоо1. Итого: 42860 мс4. Тематический блок

182. В: 1. ЗХП/ЯРШ/ЗХП + НХП + ЯШ + НХП // 4520

183. Sí о l/Zo уоо /Ъ о AOAjo a YO

184. А: ЯРШ + В: ПРШ + НХП + ПРШ/ЗХП/ПРШ + НХП + ПРШ +

185. ЗЯ0 tto SSO УЛ5 зуо "YO ^go /Y VC1. НХП // 5760r go

186. ПРШ + НХП + ПРШ + НХП + А: ЯРШ + В: ПШ + НХП // 6980то 66° 9%о roo zeo 436o y%o

187. А: ЯРШ + НХП + В: ЯРШ + НХП + ПРШ + НХП + ЗХП +200 о21ГО AYO i%o ff YO Y60 =ZVO1. НХП // 4320 ?201. Итого: 21580 мс5. Тематический блок

188. А: 1, ЯШ + НХП // + ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП + ЯШ + НХПféoo Яо ¿oso Гею XYO >Г8<? %6о Izo107002v ПШ + НХП + ПРШ + НХП // 67201. JJt&O fgo З/^û %ГО

189. ЗХП/ЯШ + НХП + ЯРШ + НХП + ЯШ + НХП + ЯРШ + НХП

190. SYO izo л%о % «о гло ЗУо Y6o иго д&о // 6280

191. ЯШ + НХП + ПРШ + НХП /смех/ // 3860t ого -üYO /б&о

192. ПШ + НХП + ЯШ + НХП + ПРШ + НХП + ЯШ + НХП // 9000ligo ГУо Л%<f0 %re>о Ц-Zo /6&о

193. ЯШ + НХП + ПРШ + НХП + ПРШ + НХП // 8660o /YO 36V0 о

194. ПРШ + НХП + ПШ + НХП + ПРШ + НХП // 68401. ЗГбс /<к> tfYO ¿ao togo

195. ЗХП + НХП + ЗХП/ПРШ + НХП + ЗХП + НХП // 4320eeo Y Yo /3&о ¿¿YO Збо (Гоо

196. ЗХП + НХП + ПШ + НХП + ЗХП/ПРШ + НХП // 4820fio з&о ¿¡¿¿с /ею чуо /ого уУо1. Итого: 61200 мс6. Тематический блок

197. В: 1. ПРШ + НХП + ЗХП + НХП + ЯРШ + НХП + ПШ + НХП +fY&o Зео 66о /S~6o iéo 2>о2о

198. ЯШ + НХП + ЗХП + НХП + ЯШ + НХП // 118200 ¿tiro /Zoo

199. ЗХП + НХП + ЗХП + НХП + ПШ + НХП // 4120

200. ЛЛо %(rO S2o f&o /oso i9***

201. ПШ + НХП + ЗХП + НХП + ПШ + НХП + ПШ + НХП // 6640

202. Ч%о г&о 12х> / уоо ьга иго /з^о1. Итого: 22580 мс- 125

203. СХЕМА СМЫСЛОВОГО ПОСТРОЕНИЯ РУССКОГО ДИАЛОГА1. Тематический блок

204. А: ЯРШ + НХП + В: ЯШ + НХП + А: ЯРШ + НХП + В: ЯРШ + 720 80 680 100 480 400 1840

205. НХП + А: ЯРШ + НХП + В: ЯШ + НХП // 7460 200 480 620 1120 740

206. В: 2. ЯШ + НХП + ЯШ + НХП + ЯШ + НХП + ЯРШ + НХП + ЯШ + 1000 300 500 500 1000 200 1700 560 1340 + НХП + ПРШ + НХП + ЯШ + НХП // 11300 540 2000 540 420 780

207. А: ЯРЩ/ЭХП + НХП + ЯРШ + НХП + ЯШ + НХП + ЗХП+НХП +1260 80 560 1200 280 1500 420 200 360 + В: ЯРШ + НХП // 8580 2000 720

208. В: ЗХП + НХП + ЗХП + НХП + ЯШ + НХП + ЯШ + НХП + А:440 380 960 240 1880 500 700 300 ЗХП/ЯШ + НХП // 7340 80 1540 320

209. В: 5. ЯШ + НХП + ПРШ + НХП + ПРЩ/ЗХП + НХП // 6760 1340 160 980 600 460 400 880 6. А: ПРШ + НХП + ЯШ + НХП + В: ЯРШ + НХП + А: ЯШ + 1000 1040 2440 220 460 180 220 + НХП // 6280 720

210. В: 7. В: ЯШ /ПРШ /ЯРШ + НХП + ПРШ /¡ЗХП /ПРШ + НХП // 8500 760 660 960 900 760 360 3260 840

211. А: 8. ЯШ + НХП // 2400 1000 1400

212. В: 9. ЯШ /ПРШ /ЯШ + НХП + ПРШ /ЯШ /ПРШ + НХП // 7340 780 1900 920 220 640 600 1260 1020

213. ПРШ + НХП + ПРШ + НХП // 4120 1120 1320 840 8401. Итого: 70160 мс2. Тематический блок

214. В: ЯРШ + НХП + ПРЩ/ЯРШ + НХП + ПРИ + НХП + ПРШ + НХП +1320 240 260 1020 100 500 160 560 560

215. А: ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП // 8300 960 120 840 1640

216. В: ЯШ + НХП + ЯШ + НХП + ПРШ + НХП + 3XÏÏ /ЯРШ /ЗХП +320 120 400 920 600 340 560 1200 80

217. НХП + А: ЯШ + НХП // 5680 260 400 480

218. В: ЗХП /ЯРШ + НХП + А: ЗХП + НХП + ПРШ + НХП + В:100 760 680 580 280 780 460

219. ЗХП/ЯРШ + НХП + ЯШ + НХП + ПРШ + НХП + ЯШ + НХП + 320 620 260 1120 480 460 180 1200 640

220. ЯШ + НХП // 11100 800 1380

221. В: 4. ЗХП + НХП + ПРШ /ЯШ /ПРШ + НХП + ЯРШ /ЗШ /ЯШ /ЗХП / 820 120 420 440 480 1080 1280 400 1340 520

222. ЯРШ + НХП + ЗХП + НХП // 9640 1060 820 120 780

223. ПРШ + НХП + ЯРШ /ПРШ + НХП + ЯРШ /ПРШ + НХП // 5820 660 280 780 460 160 520 1200 1760

224. ПРШ /ЗХП /ЗХП + НХП + ЗХП +НХП + ЗХП /ПРШ /ЗХП + НХП + 520 500 140 360 500 240 240 1220 440 180

225. ПРШ + НХП // 6420 720 1360

226. ЗХП + НХП + ЗХП /ПРШ + НХП + ЗХП + НХП + А: ЯШ + 540 740 180 1240 360 880 100 13601. НХП // 6540 1140

227. В: 8. ЗХП + НХП + ЗХП /ПРШ + НХП // 4700 720 1260 240 1160 13201. Итого: 58200 мс3. Тематический блок

228. В: ЯРШ + НХП + А: ЯРШ + НХП + ЯРШ /ЗХП + НХП + ЯРШ +700 740 1220 600 440 500 440 1640

229. НХП + ПРШ /ЗХП + НХП + ЗЩ /ЯРШ /ЗХП + НХП // 9300 480 180 460 200 340 560 520 280

230. В: ЯРШ /5М1 + А: ЯРШ + НХП + ЯРШ /ЗХП /ЯРШ + НХП +460 240 280 140 540 120 2420 100

231. ЯРШ + НХП + ЯРШ /ЗХП /ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП + 740 200 960 140 700 420 1200 340

232. ЯРШ + НХП // 10540 720 820

233. В: ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП + А: ЗХП /ЯРШ +560 1020 960 140 940 360 220 980

234. НХП + В: ЯРШ + НХП // 8780 1300 860 940

235. В: ЗХП /ЯРШ + НХП + ЯРШ + А: ЯРШ /ЗХП + НХП + ЯРШ /460 1860 100 1720 1120 440 280 320

236. ЗХП /ЯРШ + НХП + ЯШ + НХП + ЗХП /ЯРШ + НХП // 11880 220 800 160 1420 900 180 1420 480

237. В: ПРШ /ЯРШ Лт + НХП + ЯРШ /ЗХП /ЯРШ + НХП +680 960 620 520 500 260 440 480

238. ЯРШ /А: ЯРШ + А: НХП + ЗХП /ЯРШ /ЗХП /ЯРШ + НХП + 1160 300 340 800 240 620 280

239. ЯРШ /ПРШ / ЯРШ + НХП // 11920 900 160 1380 600

240. А: 6. ЗХП /ЯРШ /ПРШ + НХП + ЗШ1 /ЯРШ /ЗХП + НХП + ЗХП / 420 840 320 200 680 700 120 220 120

241. ЯРШ /ЗХП + НХП // 5700 900 580 600

242. ПРШ + НХП + ПРШ + НХП + ЗХП /ЯШ /ЗШ + В: ЯШ + НШ + 340 280 340 240 240 3140 380 1040 420

243. ЗХП + А: ЯРШ + НХП // 8160 6420 840 900

244. В: 8. ЗХП /ПРШ /ЗХП + НХП + ЯРШ + НХП + ЯШ + НХП // 8460 640 500 300 420 3080 160 2720 640

245. ЗХП /ЯШ + НХП + ЯРШ + НХП // 6060 600 1000 100 3580 780

246. ЗХП /ЯШ /ЗХП /ЯРШ + НХП + ПРШ + НХП + ЯШ /ЗШ /ЯШ + 260 160 340 960 400 1140 620 740 500 480

247. НХП + ЯШ + НХП // 8400 200 2000 1000

248. А: 11. ЯШ + НХП + ЯРШ + НХП + ЯШ /ЗХП /ЯШ + НХП + ЯРШ + 2640 280 3640 500 1380 620 880 540 11001. НХП // 12680 11001. Итого: 101880 мс4. Тематический блок

249. В : 1. ЗХП ЛШИ + НХП // 2860 500 980 1380

250. В: 2. ЗХП /ЯШ + НХП + ПРШ + НХП + ЗХП + НХП + ЯРШ /ЗХП / 580 2040 200 1020 980 700 320 400 380

251. ЯРШ / ЗХП + НХП + ЯШ /ЗХП + НХП // 10300 500 200 200 1200 320 1260

252. ЯШ /ЗХП + НХП + ПРШ + НХП + ЯШ + НХП + ПРШ + НХП + 1060 620 580 920 740 1020 1280 600 2380

253. ЗХП + НХП // 10300 500 600

254. В: ЯРШ + НХП + А: ЗХП + НХП + ЗХП /ЯШ + НХП + В:1000 640 200 500 1480 1820 300

255. ЯШ + НХП + А: ЗХП /ЯРШ + НХП // 11480 1800 440 240 1960 1100

256. В: ЯШ + НХП + А: ЗХП /ЯРШ + НХП + В: ЯШ + НХП // 4580 1640 440 140 900 560 260 6401. Итого: 36660 мс

257. СХЕМА СМЫСЛОВОГО ПОСТРОЕНИЯ МОЛДАВСКОГО ДИАЛОГА1. Тематический блок

258. ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП + ПРШ + НХП + ЯРШ + НХП + /смех/ + 620 80 420 280 540 260 1080 680 61801. НХП // 10260 120

259. ЯРШ + НХП + ПРШ + ЯРШ + НХП + ЗХП + ЯРШ + НХП // 8580 2200 260 260 3780 340 300 1260 1801. Итого: 18840 мс2. Тематический блока/ 1. ЗХП + ПРШ + ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП // 6920 360 520 1880 300 1860 340 1080 580

260. ЯШ + НХП + ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП + ЯРШ + 2780 540 2840 500 580 180 240 220 3401. НХП // 8260 400

261. ПРШ + ЯРШ + ЯРШ + ПРШ + ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП + ЯРШ + 280 1040 460 520 1080 620 3160 160 1140

262. НХП + СМ /смех/ + НХП // 10520 280 1100 680

263. ЗХП + ЯРШ + ЯРШ + ЗХП + НХП + ПРШ + НХП // 8360 120 2940 2800 500 360 1220 420

264. ПРШ + ЯРШ + ЗХП + НХП + ЗХП + ЯР1 + ЗХП + НХП // 5820 1040 1160 520 140 160 1400 940 460

265. ЯРШ + НХП + ЗХП + 1620 120 1601. НХП // 5880 600

266. ПШ + НХП + ПРШ + ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП // 8440 1160 100 880 1080 280 4520 420

267. ЯРШ / ЗХП / ЯРШ + ЯРШ + СМ + НХП // 4880 360 260 1100 1460 900 800

268. НХП + ЯРШ + ПРШ + НХП + ЯРШ + 140 1360 820 100 960

269. ПРШ / ЗХП / ПРШ + НХП + ЗХП + ПРШ + ЯРШ + НХП // 6700 720 240 680 80 380 600 3620 480

270. ЯРШ + ЯРШ + ЯРШ + НХП // 3420 940 1120 1080 2801. Итого: 69200 мсб/ 1. ЗХП + ЯРШ + ЯРШ + НХП // 6720 520 3100 2000 1100

271. ЗХП + ЗХП + ЯРШ + НХП + ПРШ + ЯРШ + ЗХП + НХП + 740 900 2860 200 540 1360 260 400

272. ЯРШ + НХП // 9520 2020 240

273. ЯРШ + ЗХП + ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП + СМ // 5940 760 1160 800 140 2960 1201. Итого: 22180 мс3. Тематический блок

274. СМ + НХП + ЯРШ + ЗХП + НХП + ЗХП + ЗХП + ЯРШ + НХП //6760800 480 760 460 600 340 3260 160

275. ЗХП + ЯРШ + НХП + ЯРШ + ЗХП + НХП // 6000 400 2000 220 2400 180 800

276. ЯРШ + ЗХП + ЯРШ + НХП + ЗХП + ЯРШ + НХП + ЯРШ /ЗХП + 200 120 1400 240 200 280 280 940 120

277. ЯРШ + НХП * ЗХП /ЯРШ /ЗХП + ЯРШ /ЗХП + ЯРШ /ЗХП + 480 120 240 400 140 940 100 600 120

278. НХП + ЗХП + ЯРШ + НХП // 9360 180 300 1560 400

279. ЯРШ + ПРШ + НХП + ЯРШ + ПРЫГ + НХП + ЯРШ + НХП + ПРШ + 1080 260 480 1260 380 280 760 300 9201. НХП // 6020 300

280. ЯРШ + ПРШ + ЯРШ + НХП + ЯШ + НХП + ЗХП + НХП // 6100 1600 240 1160 480 1000 260 220 1140

281. ПШ + ЯРШ + ЗХП + ЯРШ + НХП + ЯРШ + ПРШ + ЯРШ + 1200 700 340 720 380 420 340 5201. НХП // 4920 3001. Итого: 39160 мс1. Тематический блок640 280 500

282. ЯШ + НХП + ЯРШ + ПРШ + НХП +2240 1180 460 920 2801. НХП // 6900 400 2. пш + НХП + ПШ + НХП + ЯРШ +880 480 1340 160 2340

283. ПРШ + ЯШ + ПШ + НХП + ПШ +480 1840 2180 480 4004. ЯШ + НХП + ЯШ + ПШ + ЯШ +3700 100 540 540 3601. ЯШ + НХП // 9500 1420

284. НХП + ПРШ + НХП 160 440 480

285. НХП + ЯРШ + ПРШ 140 980 4602280 400

286. ЯРШ + НХП + ЯРШ + НХП // 2640 1260 260 320 8001. Итого: 32160 мс1. DIALOGUE

287. B: *Ye I'm cerVl^m glad you*ve ,said it'scertain^classifications ^ * but X ^can't quite see a 'fourteen-yearold girl^being ^ambition I 'put the^shoi (very far j/ t A: ^ Yeah I And throw thehammer^Sfes,^ but j it#s this 'too in^wijnming/

288. B: ~^jWell it *s J it «s true/where // skill^lepends jjon y^/beirLg^eupple j ' and^where ^ small j 0 smaller societies help /f/ ✓

289. Ai It'sAtrue / And swimming especially7 1 vj^»1. B: Swimming andgymnastics^(AsYeh) J Where^help where^help its so^ small//

290. At There*s'another thing that^comes out of the ^relations at the^Olympicsis^advantage (certain countries whichjseem to win^all the medals/

291. United States /^Eastern Germany^Soviet Union ^ of^large numbers ofathletes you ^either/ members of the.Armed Forces or members of 1 / f ' . .

292. Привет^Наташка ^ Как^дела /

293. Да^нормально0егодня экзамен сдавала по английскому языку/1. Ну и^как /

294. Н: Ну^не^я зачет совсем не боялась/0: А я^наоборот на^зачетебоялась Г так^было страшно/^ Ужас /Гы//1. Н: Ну какой там ужас //V