автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.15
диссертация на тему:
Российско-французские музыкальные связи в начале XXI века

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Писарева, Марина Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата исторических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 07.00.15
Диссертация по истории на тему 'Российско-французские музыкальные связи в начале XXI века'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Российско-французские музыкальные связи в начале XXI века"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

ПИСАРЕВА Марина Викторовна

Российско-французские музыкальные связи в начале XXI века (2000-2005 гг.)

Специальность 07.00.15 -история международных отношений и внешней политики

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук

Санкт-Петербург 2007

003052625

Работа выполнена на кафедре европейских исследований факультета международных отношений Санкт-Петербургского государственного университета

Научный руководитель доктор исторических наук, профессор

Бурков Владимир Германович

Официальные оппоненты: доктор исторических наук, доцент

Костюк Руслан Васильевич

кандидат исторических наук, доцент Евдокимова Нина Петровна

Ведущая организация: Российский государственный педагогический

университет им. А.И. Герцена

Защита состоится « Ь г. в уна заседании диссер-

тационного совета К.212.232.02 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 191060, Россия, Санкт-Петербург, ул. Смольного д. 1/3, Смольный, 8-й подъезд, ауд. 124.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета.

Автореферат разослан «_

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат исторических наук, доцент

Р.Г. Шамгунов

I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Контакты между различными странами и народами в области культуры и искусства - важнейшая составная часть международных отношений прошлого и настоящего. История знает немало примеров того, когда подобные контакты развивались, несмотря на политическое и даже военное противостояние тех или иных государств. Среди этих примеров - взаимодействие культур России и Франции, которое уже на протяжении последних трех веков идет особенно интенсивно, невзирая на все перипетии «большой» политики.

В начале XXI в. культурные связи двух стран становятся всё более насыщенными. Свидетельством тому выступают заключенные соглашения о сотрудничестве в различных сферах культуры, многочисленные совместно проводимые мероприятия, деятельность международных культурных центров и т. п. Однако в противоположность России, которой издавна присуще позитивное восприятие Франции и большой интерес к французской культуре, Франция достаточно слабо интересуется современной Россией. Если говорить о культуре, то хорошо известное на Западе классическое русское искусство зачастую не соотносится французами с образом современной России. А французское общественное мнение - во многом благодаря средствам массовой информации - настроено скорее негативно и даже с некоторой опаской в отношении нашей страны.

В данной ситуации во многом именно активное культурное взаимодействие способно утвердить позитивный имидж России за рубежом. Кроме того, необходимо, чтобы культурные контакты, способствуя росту взаимного доверия между представителями двух государств, стали прочной платформой для укрепления отношений в других областях сотрудничества. Ведь, по широко распространенному мнению, международные культурные контакты могут влиять на разные сферы жизни и помогать в решении в том числе политических проблем. Именно поэтому изучение вопросов, связанных с взаимодействием государств в различных областях культуры, представляет большое научное и практическое значение.

Российско-французское музыкальное сотрудничество, как одно из направлений культурного взаимодействия, также активно развивается в начале XXI в.: происходит постоянный гастрольный обмен, осуществляются совместные постановки в музыкальных театрах России и Франции, силами представителей обеих стран прово-

дятся музыкальные фестивали и конкурсы, всё чаще в Париже организуют концерты, которые по традиции называют «Русскими сезонами». Необходимо заметить, что именно благодаря музыке русское искусство смогло покорить Францию и Европу в начале XX в.

Кроме того, музыка всегда была наиболее универсальным, доступным, демократичным, а главное не нуждающимся в переводе, т. е. интернациональным, средством выражения и передачи широчайшего спектра мыслей и чувств человека. Заложенная в самой природе музыкального искусства специфика, связанная с большой эмоциональной силой воздействия и широким охватом аудитории, позволяет международным музыкальным связям выступать фактором, позитивно влияющим на имидж и отношения участвующих в них государств, а также являться важным звеном формирования единого мирового культурного пространства, концепция которого постепенно утверждается в конце XX в.

Источниковая база диссертации достаточно обширна и может быть классифицирована по следующим группам.

- Межгосударственные договоры и соглашения. В первую очередь нас интересуют документы, касающиеся культурных связей между Россией и Францией: Соглашение между Правительством РФ и Правительством Французской Республики о культурном сотрудничестве от 6 февраля 1992 г.; Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики об учреждении и условиях деятельности культурных центров; Меморандум о сотрудничестве между Министерством культуры России и Министерством культуры и коммуникации Франции на 2004-2006 гг. и другие.

- Нормативно-правовые акты государственного уровня в области внешней культурной политики. К примеру, «Основные направления работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами».

- Документы правительственных органов России и Франции, позволяющие получить более полное представление о внешней культурной политике государства. Федеральная целевая программа «Культура России (2001-2005 годы)», Доклад о результатах и основных направлениях деятельности Федерального агентства по культуре и кинематографии на 2006-2008 гг.; официальные сообщения пресс-службы, отчеты о деятельности и бюджет МИД Франции; отчеты, стратегии, про-

екты, официальные отзывы различных комиссий по культуре и международным вопросам в Сенате и Национальном Собрании Франции и т. п.

- Важной частью источниковой базы являются высказывания и заявления официальных лиц, касающиеся российско-французского сотрудничества на современном этапе.

Воссоздать полную картину культурного диалога и установить причинно-следственную связь событий позволяет лишь совокупность материалов. Поэтому наряду с официальными документами мы использовали следующие источники.

- Свидетельства участников событий.

- Пресса. Различные события российско-французского музыкального обмена освящаются в периодической печати - в таких изданиях как «Культура», «Русская мысль», «Музыкальное обозрение», «Музыкальная жизнь», «Le Monde de la musique», «Opéra International» и др.

- Ресурсы Интернет. Необходимо выделить: сайты информационных агентств; официальные сайты правительств и министерств России и Франции; сайты различных организаций, занимающихся российско-французским культурным сотрудничеством; сайты музыкальных театров и коллективов, участвующих в двустороннем обмене; сайты музыкальных мероприятий (фестивалей, конкурсов); сетевые издания, посвященные музыке; сайты, посвященные российско-французским отношениям.

Степень научной разработанности темы. Необходимо отметить, что ни в отечественной, ни в зарубежной историографии объектом специального исследования никогда ранее не становились музыкальные связи как самостоятельное и значимое направление культурного общения России и Франции. Безусловно, это не означает, что данная тема совсем не привлекала внимания ученых, однако в основном имеющиеся работы, посвященные отдельным персоналиям или аспектам1 предшествующих периодов двустороннего музыкального сотрудничества, не создали по этому вопросу комплексного, обобщающего исследования.

1 См., напр л Добровольская Г. Михаил Фокин. Русский период. СПб., 2004; Нестьев И.В. Дягилев и музыкальный театр XX века. М., 1994; Федоровский В. Сергей Дягилев, или Закулисная история русского балета. М, 2003; Мариус Петипа. Мемуары балетмейстера, статьи и публикации о нем / Сост. А. Игнатенко. СПб., 2003; Финдейзен Н. Боальдье и придворная французская опера в С.-Петеребурге в начале XIX в. // Ежегодник императорских театров, 1910. Вып. 5. С. 14-41; Vaillat L. Olga Spessivtzeva, baíleme en marge des Ballets russes et des Ballets de l'Opéra de París. París, 1944; Spencer Ch. Léon Bakst and the Ballets russes. Londres, 1995; Garafola L. Diaghilev's Ballet russes. New York, 1989; Kochno B. Diaghilev et les Ballets russes. Paris, 1973.

Отдельные аспекты взаимодействия русской и французской культур в конце XIX - первой половине XX в. затрагиваются в изданном Санкт-Петербургской государственной консерваторией сборнике «Русско-французские музыкальные связи»2. В книге содержатся современные статьи преподавателей консерватории и представляющие собой библиографическую редкость переизданные более ранние статьи, посвященные «Русским сезонам» в Париже, влиянию отдельных французских композиторов и произведений на развитие русской музыки и русских композиторов на французскую музыку, традициям изучения русско-французских музыкальных связей в Санкт-Петербурге и т. п. Содержащаяся в сборнике статья музыковеда A.B. Оссовского «Большое русское дело»'5, опубликованная впервые в газете «Слово» за 1907 г., лежит в основе традиции изучения русско-французских музыкальных связей. Работа посвящена русским историческим симфоническим концертам, состоявшимся в Париже в мае 1907 г. В конце статьи, оценив большое значение концертов, A.B. Оссовский говорит о необходимости диалога культур и недопустимости культурной изоляции, поскольку «замкнутость душевного мира, охватываемого искусством, - смертный для него приговор»4. В целом, в данном сборнике рассматривается взаимовлияние французской и русской музыки, тогда как нас интересуют музыкальные связи как форма международного обмена.

К специальным исследованиям мы также относим работы, посвященные российско-французским отношениям в 2000-2005 гг., внешней культурной политике России и Франции, культурным связям двух стран в исследуемый период, а также конкретным выступлениям и постановкам.

Отдельные аспекты внешней культурной политики России затрагиваются в работах В.И. Фокина, Н.М. Боголюбовой, Ю.В. Николаевой, Л.Е. Козлова и др.3 В статье Л.Е. Козлова рассматривается современное состояние внешней культурной политики России. Однако большее внимание уделено ее проведению в отношении

2 Русско-французские музыкальные связи: Сборник научных статей. СПб., 2003.

3 Оссовский A.B. Большое русское дело // Русско-французские музыкальные связи: Сборник научных статей. СПб., 2003. С. 30-34.

4 Там же. С. 34.

3 Фокин В.И. Внешняя культурная политика СССР и России: сравнительный анализ // Российская государственность: история и современность. СПб., 2003; Боголюбова Н.М., Николаева Ю.В. 1) Проблемы взаимодействия культур в тезисах «Внешняя культурная политика — 2000» // Современные проблемы межкультурных коммуникаций. СПб., 2003; 2) Проблемы внешней культурной политики России: история и современность // Российская государственность: история и современность. Сб. науч. трудов. СПб., 2003; Козлов Л.Е. Внешняя культурная политика России в отношении стран СНГ // Дневник Алтайской школы политических исследований. №21. Современная Россия и мир: альтернативы развития (национальная, региональная идентичность и международные отношения). Барнаул, 2005. С.113-116.

4

стран СНГ, поскольку именно последние были провозглашены географическим приоритетом международного культурного сотрудничества в концепции внешней культурной политики России.

Культурной дипломатии Франции посвящена монография Ж.-Ф. де Раймона «Внешняя культурная деятельность Франции», отчасти монографии М.-К. Кеслер «Внешняя политика Франции», П. Пуарье «Государство и культура во Франции в XX века»; а также «Словарь культурной политики Франции с 1959 г.» и некоторые статьи (например, Ж.-М. Джиана, М. Буларда и др.)6. В книге Ж.-Ф. де Раймона7 говорится о влиянии глобализации на международный культурный обмен, а также об особенностях французской культурной дипломатии, и несмотря на то что некоторые моменты, затронутые автором, несколько устарели (монография была издана в 2000 г.), работа Ж.-Ф. де Раймона способствовала осмыслению нами современной внешней культурной политики Франции.

Современному политическому диалогу России и Франции посвящены некоторые работы Т. Гомара, Д. Давида, А. Виатто, Ф. Том, А. де Танги, A.B. Брсгадзс и др.8 Последний в своей статье «Россия - Франция. Старый друг лучше новых двух»9 заочно полемизирует с известными французскими учеными Т. Гомаром и Д. Давидом по поводу высказанных ими в статье «Россия и Франция»50 соображений о низком уровне российско-французских отношений. «Сегодня и на ближайшую перспективу в России и во Франции сложились благоприятные политические условия для того, чтобы двустороннему российско-французскому сотрудничеству был придан новый импульс»11, - пишет A.B. Брегадзе.

Выступлениям российских музыкантов во Франции, а французских - в России посвящены статьи Р. Сервэна, Б. Буффартига, Э. Мюллера, К. Коломбо, Б. Серу,

6 Kessler М.-С. La politique étrangère de la France. Paris, 1999. P. 372-380; Poirrïer P. L'Etat et la culture en France au XX siècle. Paris, 2000; Dictionnaire des politiques culturelles de la France depuis 1959. Paris, 2001; DjianJ.-M. La diplomatie culturelle de la France à vau-l'eau // Le Monde diplomatique. 2004. Juin; Bulard M. Hors des frontières, la France à la recherche d'une ambition culturelle // Le Monde diplomatique. 2001. Juin.

7 De Raymond J.-F. L'action culturelle extérieure de la France. Paris, 2000;

11 Gomart T. 1) Les rapports russo-français vus de Moscou. Paris, 2002; 2) Dix ans de regards français sur la Russie (1989-1999) // Regard sur l'Est. 2000. N 19. Janvier-février; ViatteauA. La République entre les «tsars blancs», les «tsars rouges» et les «euro-tsars» // URL; http://www.diploweb.com/science-politique/tolstoi.litm 5.12.2005; Tinguy A., de. Paris-Moscou: vers un partenariat privilégié dans une Europe réconciliée? // Relations internationales et stratégiques. N25. Printemps 1997; Thom F. La Russie, la France et l'Europe // Commentaire. N 106. Eté 2004. P. 409-416.

5 Брегадзе A.Б. Россия-Франция. Старый друг лучше новых двух // Международная жизнь. 2002. № 12.

10 Давид Д., Гомар Т. Россия и Франция // Международная жизнь. 2002. № 3.

" Брегадзе А.В. Россия-Франция. Старый друг лучше новых двух // Международная жизнь. 2002. № 12.

В. Агрека, Ф. Нуазета, Ф. Малетра, В. Игнатова, А. Гордеевой, М. Фихтенгольца и многих других12.

К общим работам, связанным с темой данного исследования, можно отнести ряд работ по вопросам международных культурных обменов и истории культурных связей России и Франции. Среди первых можно назвать статьи В.И. Фокина, Н.М. Боголюбовой и Ю.В. Николаевойь, сборники статей «Международные отношения, культурный обмен и интеллектуальные сети» под редакцией С. Прециозо, «Культура в международных отношениях» под редакцией Ф. Роша14 и др.

В связи с рассмотрением истории культурных связей России и Франции необходимо отметить серию сборников статей «Россия и Франция: ХУШ-ХХ вв.»15, выпускаемую с 1995 г. Институтом всеобщей истории совместно с Центром французских исторических исследований РАН и проливающую свет на важные аспекты и проблемы российско-французских отношений на протяжении трех столетий, в том числе в области культуры. Кроме того, можно назвать регулярно издаваемые во Франции «Тетради Русского мира»16, а также сборники «Русско-французские культурные связи в эпоху Просвещения» и «Россия и Франция: диалог культур»17. Большое значение для формирования представления о культурных связях двух стран в различные периоды имели статьи О.Б. Поляковой18. Однако перечисленные выше работы не рассматривают российско-французские отношения в начале XXI в.

12 В. Bouffartigues, J.-B. Havé & Ch. Peter, É. Müller, Ch. Colombeau, B. Serrou. -см.: http://www.forumopera.com; R. Servin - см.: http://www.imagidanse.com; V. Agrech см.: http://www.concertonet.com; Noisette Ph. Les forces du ballet russe // Les Echos. 2002. 25 oct. N 18769. P. 103; F. Malettra - см.: http://www.altamusica.com; Фихтенгольц M. Чисто французское // Ведомости. 2000. 29 марта. № 56(138). С. А6; Игнатов В. Мариинский театр в театре «Шатле» // Русская мысль. 2005. 10-16 нояб. № 42 (4575)

" Фокин В.И. Формирование содержания понятий «внешняя культурная политика» и «культурная дипломатия» в международной деятельности современных государств // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. Сер. 6.2004. Вып. 2; Боголюбова Н.М., Николаева Ю.В. 1) Теоретические аспекты проблемы внешней культурной политики // Америка и мир: история и современность. СПб., 2006; 2) Внешняя культурная политика: сравнительный анализ концепций европейских стран // Исследования международных отношений. СПб., 2004; и др.

14 Relation internationals, échanges culturels et réseaux intellectuals // Édité par H.U. Jost, S. Prezioso. Lausanne, 2002; La culture dans les relations internationales // Sous la direction de F. Roche. Paris, 2002.

15 Россия и Франция: XVIII-XX вв.: в 6 вып. M., 1995-2005.

16 См., напр.: Cahiers du Monde Russe: Contacts intellectuals, réseaux, relations internationales. Russie, France, Europe, XVIlie-XXe siècle. 2002. Avril-septembre.

17 Русско-французские культурные связи в эпоху Просвещения / Под ред. С. Карпа. М„ 2001; Кирно-зе З.И. Россия и Франция: диалог культур. Сб. науч. трудов. Н. Новгород, 2002.

18 См., напр.: Полякова О.Б. 1) Взаимовлияние культур России и Франции во второй половине XIX - начале XX в. //Россия и Франция: XVIII-XX вв. Вып. 4. М., 2001; 2) Российско-французские культурные связи (вторая половина XX в.) // Россия и Франция: XV1II-XX вв. Вып. 9. М., 2005.

Необходимо также отметить учебное пособие Н.М. Боголюбовой и Ю.В. Николаевой «Культурный обмен в системе международных отношений»'9, в котором рассматривается широкий круг вопросов, отражающих специфику культурного взаимодействия в международных отношениях: современные направления международного культурного обмена, типология форм культурного сотрудничества, институциональный анализ международных организаций в сфере культуры. Часть работы посвящена международным музыкальным связям. Данное пособие помогло автору классифицировать и провести анализ как международных, так и конкретно российско-французских музыкальных связей, а также дать оценку деятельности культурных организаций.

По ходу исследования также привлекались статьи в научных журналах «Международная жизнь», «Le Monde diplomatique», «Relations Internationales» и «Regard sur l'Est» и др.20, посвященные некоторым аспектам современных международных отношений, связанным с темой диссертации.

Анализ историографии проблемы позволяет сделать следующие выводы: во-первых, можно констатировать существование крайне ограниченного количества работ, касающихся непосредственно явления, рассматриваемого автором; во-вторых, столь ограниченное освещение культурного (и, тем более, музыкального) сотрудничества России и Франции явно не отвечает его значимости в современных отношениях двух стран.

Цель и задачи исследования. Цель диссертации - выявить особенности современных российско-французских музыкальных связей как формы международного общения, а также тенденции в процессе их развития в 2000-2005 гг.

" Боголюбова Н.М., Николаева Ю.В. Культурный обмен в системе международных отношений: Уч. пос. СПб., 2003.

20 Шмагин Е.Л. Культура и дипломатия // Международная жизнь. 2002. №3. С. 61-74; Frank R. La machine diplomatique culturelle française après 1945 // Relations Internationales. 2003, Automne. N 115. P. 325— 348; Fayet J.-F. La Société pour les échanges culturels entre l'URSS et l'étranger (VOKS) // Relations Internationales. N 115. Automne 2003. P. 411-423; Marin A. Echos du Collège Universitaire Français de Saint-Pétersbourg // Regard sur l'Est. 2000. Mai-juin. N 21.

Для достижения поставленной цели автором в диссертационном исследовании были сформулированы следующие задачи:

• рассмотреть общее состояние российско-французских отношений в начале XXI в., определить в них роль культурных контактов, а также роль и положение внешней культурной политики в дипломатии России и Франции на современном этапе;

• определить основной круг акторов двустороннего музыкального обмена и степень их участия в развитии российско-французских музыкальных связей начала XXI в.;

• осуществить классификацию разнообразных форм российско-французского музыкального сотрудничества и систематизировать их состояние в исследуемый период;

• проследить основные события 2000-2005 гг., имевшие место в российско-французских отношениях в сфере музыкального искусства (в нашем случае подразумевающего главным образом классическую музыку, отчасти современную музыку и фольклор, а также балет - исключительно в рамках сотрудничества музыкальных театров), и определить тенденции в развитии двусторонних музыкальных связей в исследуемый период;

• проанализировать роль двух основных форм международных музыкальных связей - музыкальных фестивалей и конкурсов - в развитии российско-французских контактов в сфере музыкального искусства в 2000-2005 гг.

В качестве объекта настоящего исследования выступают связи между Россией и Францией в области музыкального искусства в 2000-2005 гг. как форма международного обмена и одна из культурных составляющих российско-французских отношений в целом.

Предмет исследования - современное состояние российско-французских отношений в начале XXI в. и место в них культурных контактов; деятельность различных российских и французских культурных организаций, содействующих развитию двусторонних музыкальных связей; роль музыкальных фестивалей и конкурсов в культурном сотрудничестве России и Франции; сотрудничество российских и французских музыкальных коллективов - музыкальных театров, оркестров, хоров.

Хронологические рамки данного исследования ограничиваются 2000-2005 гг. Выбор нижней временной границы обусловлен несколькими факторами: 2000 г. помимо избрания нового президента России, в нашем случае главным образом знаменателен выработкой Министерством иностранных дел РФ и рассмотрением на заседании Совета деятелей культуры, науки и образования при МИД РФ тезисов «Внешняя культурная политика России - год 2000» с последующим утверждением на их базе «Основных направлений работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами»; кроме того, именно 2000 г. считают временем, когда была создана основа для качественного сдвига в развитии российско-французских отношений, благодаря чему новый импульс получили двусторонние отношения в политической, торгово-экономической, культурной сфере. Однако мы также сочли необходимым ввести в работу небольшой исторический экскурс, проследив историю становления и развития российско-французского сотрудничества в области музыкального искусства. Верхней границей был выбран 2005 г.

Научная новизна. На сегодняшний день изучение современных российско-французских связей главным образом сводится к анализу политических или торгово-экономических отношений. Однако сотрудничество двух стран в сфере культуры (и в том числе в сфере музыкального искусства) активно развивается, и оно способно стать одним из факторов углубления российско-французских отношений в целом и позитивно влиять на их общую атмосферу.

До сих пор музыкальные связи России и Франции было принято изучать главным образом в период конца XIX - начала XX в. Нами впервые рассматривается современное российско-французское музыкальное сотрудничество. Кроме того, предпринята попытка рассмотреть музыкальные связи как самостоятельное и значимое направление не только культурного общения России и Франции, но и российско-французских отношений вообще, а также международного культурного обмена в целом.

Автор впервые проводит классификацию международных музыкальных связей, анализирует основные формы международного музыкального сотрудничества, выделяет основных акторов российско-французского музыкального обмена, определяет их роли и место в культурном обмене двух стран. Также делается попытка определить и проанализировать сильные и слабые стороны внешней культурной по-

литики России и Франции в области международных культурных'связей в целом и музыкальных, в частности.

Методологическая основа диссертации. Методология исследования определяется характером и взаимосвязью объекта и предмета исследования, а также поставленной целью и вытекающими из нее задачами. В данной работе использована совокупность методов современной исторической науки, применяемых для изучения международных отношений и проблем внешней политики.

При рассмотрении проблем развития российско-французских музыкальных связей мы руководствовались принципами историзма и научной объективности, использовали комплексный подход и многофакторный анализ культурных, а также отчасти политических процессов в историческом контексте.

Сравнительный подход был обусловлен анализом внешней культурной политики двух стран и их отношения к этой проблеме, а также рассмотрением деятельности различных организаций, действующих в этой сфере.

В данной работе автор также использовал такие методы исследования как проблемно-хронологический и метод научной классификации.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что комплексный анализ российско-французских отношений в области музыкальной культуры в 2000-2005 гг. может быть (и даже должен быть) учтен при координации дальнейших действий в этом направлении. Четкое понимание того, что межгосударственные культурные связи способны благоприятствовать проведению успешного политического и экономического сотрудничества, увеличивает роль внешней культурной политики во всем комплексе международных отношений.

Ряд содержащихся в работе положений и выводов может быть использован при планировании российско-французских культурных контактов на государственном, региональном, местном или индивидуальном уровнях, а также при подготовке целевых программ международного культурного обмена.

Кроме того, материалы диссертации могут быть применены в ходе чтения общих и специальных курсов по истории и теории международного культурного обмена, внешней культурной политике России и Франции, проблемам межкультурных коммуникаций и международных музыкальных связей.

На защиту выносятся следующие основные положения:

• Культурные (и в частности музыкальные) связи - одно из важнейших, динамично развивающихся и насыщенных звеньев в российско-французских отношениях на современном этапе, показателем чего выступает, главным образом, рост числа обменов и их участников.

• Главные инициаторы двустороннего музыкального обмена на государственном уровне - культурные центры и институты. Другие действующие силы: негосударственные организации, музыкальные коллективы и отдельные музыканты. Именно частная инициатива играет важную роль в развитии двустороннего музыкального сотрудничества.

• Важными участниками музыкального обмена выступают музыкальные коллективы. Помимо столичных музыкальных коллективов в двусторонний музыкальный обмен всё больше вовлекаются коллективы из регионов, что способно положительно влиять на развитие прямых связей между российскими и французскими регионами.

• Основные формы российско-французского музыкального обмена в 20002005 гг.: музыкальные фестивали и конкурсы, гастроли, совместные постановки и выступления, создание российско-французских музыкальных коллективов, преподавательская деятельность в стране-партнере, репертуарный обмен, распространение звукозаписей в стране-партнере.

• Основные тенденции российско-французских музыкальных связей в 2000— 2005 гг.: активизация гастрольной деятельности и увеличение совместных музыкальных проектов; институализация русско-французского культурного сотрудничества и поддержка музыкального обмена различными культурными организациями; сохранение большого значение прямых творческих контактов между участниками музыкальных обменов; использование в основном достижений классического искусства; расширение географии обменов; стремление использовать музыкальные мероприятия как платформу для общего сближения двух стран.

• Современные российско-французские музыкальные связи могут быть успешно использованы в качестве фактора углубления двусторонних контактов в других областях сотрудничества.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры европейских исследований факультета международных отношений Санкт-Петербургского государственного университета. Отдельные положения диссертации были представлены на следующих научных конференциях: Всероссийские Герценовские чтения актуальных проблем социальных наук (Санкт-Петербург, 2004 и 2005 гг.), Шестая Всероссийская конференция исторической секции Петровской Академии науки и искусств (Санкт-Петербург, 2004 г.). По теме исследования автором опубликовано б работ общим объемом 1,85 п.л.

Структура и содержание работы определяются ее общей концепцией, целью, поставленными задачами и логикой исследования. Диссертация построена по проблемному принципу. Структурно работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованных источников и литературы и трех приложений, содержащих таблицы и некоторые основополагающие документы.

И. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются ее цель и задачи, а также объект и предмет исследования, задаются хронологические рамки, определяется методологическая основа исследования, приводится источни-ковая база и состояние научной разработки темы, показано практическое значение результатов работы, формулируется научная новизна, а также представлена сте-- пень апробации результатов диссертации.

Глава I «Основные аспекты российско-французских отношений в области культуры: история и современность» состоит из двух параграфов и посвящена обзору двусторонних отношений со времени их зарождения до начала XXI в.

Первый параграф «Исторический опыт русско-французских музыкальных контактов на фоне культурного сотрудничества двух стран» прослеживает развитие музыкальных связей до конца XX в. Первоначально контакты между Россией и Францией носили эпизодический характер, инициатива установления регулярных отношений принадлежала Петру I. Культурные связи между двумя странами также стали заметны в XVIII в. Однако до XIX столетия они были односторонне направленными: русская культура достаточно долго не была широко известна во Франции, зато в Россию активно проникала французская культура (театр, язык, филосо-

фия, воспитание и т. д.). Кроме того, в конце XVIII в. в России в моду вошла французская опера, а в начале XIX в. в Петербурге существовал Французский оперный театр, во главе которого стоял известный французский композитор Ф.-А. Буалъдьё. Лишь к середине XIX столетия музыкальные (и культурные) связи окончательно стали двусторонними: в концертных залах Франции зазвучала русская музыка, европейским оперным театром стало осваиваться русское оперное наследие. В 1845 г. в Париже выступил М.И. Глинка, исполнив ряд своих произведений, вызвавших во французской прессе определенную полемику по поводу самобытности русской культуры. Интерес к русской музыке постепенно возрастал.

Верхом сближения двух стран в конце XIX в. стал военно-политический союз, за которым последовало дальнейшее развитие культурных контактов. Кульминацией этого явились организованные С.П. Дягилевым «Русские сезоны» в Париже, оказавшие значительное влияние на многие сферы не только французского, но и европейского искусства в целом. Продемонстрировав разные грани русского искусства, «Русские сезоны» смогли завоевать Европу и способствовали утверждению позитивного образа России среди европейцев.

После революции 1917 г. и установления дипломатических отношений между Францией и СССР (1924 г.) начался новый период в культурном сотрудничестве двух стран. Были созданы организации, занимавшиеся вопросами культурного сближения государств. Постепенно происходило налаживание контактов в области музыкального искусства. Многие гастролирующие в Советском Союзе французские музыканты знакомили аудиторию с произведениями композиторов, находившихся в СССР под запретом. А участвующие и побеждающие в зарубежных международных конкурсах и фестивалях советские музыканты создавали образ Советского Союза как государства с уникальной исполнительской школой и высокими культурными традициями.

Начало 1990-х годов ознаменовало новый этап в культурном диалоге России и Франции. 6 февраля 1992 г. было подписано Соглашение о культурном сотрудничестве, ставшее основой для дальнейшего развития отношений в этой сфере. Вскоре начали свою работу Французский институт в Санкт-Петербурге, Французский культурный центр в Москве, Российский центр науки и культуры в Париже.

Второй параграф «Российско-франг{узские отношения в начале XXIв.: культура и политика» рассматривает современное состояние двусторонних отношений, а также анализирует внешнюю культурную политику обоих государств в начале XXI в.

В 2000-2005 гг. после урегулирования некоторых конфликтных ситуаций отношения между Россией и Францией развивались по восходящей линии. Основными направлениями двустороннего политического диалога в этот период стали: ключевые международные проблемы; проблемы безопасности; сотрудничество России и Европейского Союза; вступление России в ВТО; различные аспекты двусторонних отношений: торгово-экономическое, научно-техническое, культурное сотрудничество и т. п.

Культурные связи - одно из важнейших, динамично развивающихся и насыщенных звеньев в отношениях двух стран. 7 января 2004 г. был подписан Меморандум о сотрудничестве между министерством культуры России и министерством культуры и коммуникации Франции на 2004—2006 гг., предусматривающий проведение и поддержку культурных акций, обмен творческими коллективами и т. п. Помимо Меморандума в начале XXI в. между двумя странами были подписаны соглашения о сотрудничестве в области туризма, о взаимном признании документов об ученых степенях, об изучении русского языка во Франции и французского языка в России и др. Свидетельством активного культурного диалога России и Франции в 2000-2005 гг. также выступают совместно проводимые культурные мероприятия и развивающаяся сеть организаций, содействующих двусторонним культурным связям. При этом необходимо отметить, что оба государства не являются друг для друга первостепенным приоритетом внешней культурной политики (приоритет для России - страны СНГ и Балтии, для Франции - бывшие африканские колонии).

Глава II «Участие различных организаций в развитии российско-французских музыкальных связей начала XXI века» объединяет три параграфа, которые представляют теоретическую часть (где дается характеристика и классификация международных музыкальных связей) и описывают деятельность культурных центров, филиалов ассоциации «Альянс Франсез» и других организаций, участвующих в российско-французском музыкальном сотрудничестве.

В первом параграфе основное внимание уделено теоретическому аспекту международных музыкальных связей. Музыкальные связи - одно из наиболее массовых (поскольку музыка - искусство, с которым среднестатистический житель соприкасается больше всего) и эмоционально наполненных направлений культурного обмена. Кроме того, несмотря на то что музыка интернациональна по своей сути, мы с особым пристрастием слушаем артистов, исполняющих произведения, написанные их соотечественниками.

Двусторонние музыкальные связи могут быть классифицированы по следующим параметрам: с точки зрения времени действия (краткосрочные и долгосрочные); с точки зрения участников обмена (сотрудничество на государственном, межрегиональном и индивидуальном уровне); с точки зрения форм взаимодействия (музыкальные фестивали, музыкальные конкурсы, гастроли, совместные постановки в музыкальных театрах, совместные выступления музыкантов, создание музыкальных коллективов при участии музыкантов из России и Франции, педагогическая деятельность, репертуарный обмен, распространение звукозаписей в стране-партнере, использование связанных со страной-партнером сюжетов, взаимовлияние музыкальных культур стран-партнеров).

Второй параграф «Государственные культурные центры и российско-французские музыкальные связи начала XXI века» рассматривает деятельность культурных центров, существующих под эгидой Министерств иностранных дел: Французского института в Санкт-Петербурге, Французского культурного центра в Москве и Российского центра науки и культуры в Париже. Именно эти организации можно назвать главными инициаторами российско-французского музыкального обмена на государственном уровне: культурные центры организуют выступления французских исполнителей в России и российских - во Франции, проводят музыкальные фестивали и конкурсы, осуществляют программы поддержки исполнителей. Надо отметить, что деятельность французских культурных центров в России более заметна, чем российского центра во Франции. Первые проводят известные в Москве и Санкт-Петербурге мероприятия, без которых уже трудно представить культурный облик двух российских столиц. Вероятно, это связано с большим опытом французских культурных организаций и с большим интересом к Франции и ее культуре в России, чем к современной России во Франции.

Третий параграф «Роль негосударственных организаций в развитии российско-французских музыкальных связей начала XXI века» посвящен филиалам «Альянс Франсез», российскому центру культуры «Шато де Шорже», различным благотворительным фондам, франко-российским ассоциациям и т. п. В отличие от культурных центров, действующих при Министерствах иностранных дел, они не являются государственными организациями, хотя некоторые из них (к примеру, «Альянс Франсез») получают от государства финансовую поддержку и активно сотрудничают с консульскими службами своей страны.

Музыкальные мероприятия всех одиннадцати российских филиалов «Альянс Франсез» (необходимо отметить, что десять из них начали свою работу уже в XXI в.) можно классифицировать следующим образом: фестивали французской песни (популярное мероприятие с участием изучающих французский язык школьников и студентов); музыкальные мероприятия в рамках Международного дня Франкофонии; концерты зарубежных музыкантов; концерты в рамках фестивалей французской культуры; музыкальные циклы.

В развитии двусторонних музыкальных связей всё более значимую роль начинает играть частный капитал и различные благотворительные организации, создаваемые для поддержки культурных учреждений или же отдельных талантливых музыкантов.

Главная цель, которую преследуют вышеперечисленные организации - диалог двух культур, а также утверждение за рубежом позитивного образа страны. Но при всей схожести целей, есть одно главное отличие французских и российских организаций: первые достаточно активно продвигают в России современную французскую музыку, вторые же пока предпочитают делать основной упор на традиционную музыкальную культуру, лишь изредка представляя французской публике новые тенденции русского искусства. Но в любом случае, деятельность и тех и других заслуживает большого внимания, изучения и поддержки - со стороны государства и меценатов.

Глава III «Российско-французское сотрудничество в сфере проведения музыкальных фестивалей и конкурсов в начале XXI века» включает в себя три параграфа и посвящена музыкальным фестивалям и конкурсам, затрагивающим вопросы культурного сотрудничества России и Франции или организованным при

участии представителей двух стран, а также такому важному феномену двусторонних культурных связей, как «Русские сезоны» в Париже.

В первом параграфе «Музыкальные фестивали в российско-французских культурных связях начала XXI века», рассматриваются Музыкальный фестиваль в Кольмаре, художественным руководителем которого более 25 лет является В. Спиваков, Фестивали российского искусства в Ницце и Каннах, Молодежный фестиваль российского искусства в Бордо, фестиваль «Мост Александра III», фестиваль французского джаза в Москве «Le Jazz», Фестиваль славянского искусства в Париже и др. Музыкальные фестивали, как и фестивали вообще, - важная форма международного обмена и культурной интеграции. Они способствуют не только культурному, но и политическому сближению стран. Фестивали призваны создавать и поддерживать положительный образ страны, участвующей или проводящей это культурное мероприятие, как государства, где чтят традиции, поддерживают современное искусство, уважают культуру других народов, а также приветствуют приобщение своего народа к мировому культурному достоянию.

Во втором параграфе «Музыкальные конкурсы в российско-французском культурном сотрудничестве начала XXI века» рассмотрен Конкурс виолончелистов им. М. Ростроповича, основанный русским музыкантом в 1977 г. во Франции (за организацию конкурса отвечает французская Ассоциация создания и распространения художественных произведений (ACDA), а художественным руководителем является М. Ростропович), и Фортепианный конкурс Консерватории им. А. Скрябина - музыкального учреждения, действующего при Российском центре науки и культуры в Париже. Музыкальные конкурсы - менее распространенная форма культурного сотрудничества России и Франции, чем музыкальные фестивали. Вероятно, это связано с тем, что их возможности создания позитивного образа страны несколько меньше, чем у фестивалей; и репрезентативные функции конкурсов скорее служат созданию имиджа и получению мирового признания конкретных музыкантов. К тому же музыкальный конкурс в большей степени, чем фестиваль, является формой именно международного (а не двустороннего) обмена. Хотя, безусловно, обе формы способствуют сближению представителей двух сотрудничающих при их проведении государств, или даже самих государств.

Третий параграф «"Русский сезон" в парижском театре "Шатяе" в начале

XXI века» иосвящен проведению самой масштабной акции в российско-французских музыкальных связях современного периода. «Русский сезон» в Париже не относится в полной мере к таким формам международного сотрудничества, как фестиваль и тем более конкурс. Его скорее можно назвать музыкальным циклом концертов - комплексом массовых музыкальных мероприятий, объединенных одной тематической направленностью. Однако по своему характеру и организации он был близок к международным фестивалям, и подобно им своей главной задачей ставил наиболее широкую демонстрацию достижений российской культуры.

«Русский сезон» в парижском театре «Шатле» был объявлен в 2002-2003 гг. Участниками акции стали Мариинский театр, «Виртуозы Москвы», В. Спиваков, Д. Хворостовский, Ю. Башмет, Национальный оркестр Франции под управлением Е. Светланова, хор «Радио Франс», Национальная опера Бордо, Национальный оркестр Бордо Аквитания и многие другие. В ходе «Русского сезона» были представлены балетные и оперные постановки, а также симфонические концерты. Кроме того, в январе 2003 г. в присутствии мэра Парижа Б. Деланоэ, губернатора Санкт-Петербурга В. Яковлева и посла РФ во Франции А. Авдеева в вестибюле театра «Шатле» был установлен бюст С.П. Дягилева, подаренный Парижу Санкт-Петербургом и Санкт-Петербургским Центром искусств им. С. Дягилева.

Возрождение «Русских сезонов» в Париже, также как проведение во Франции фестивалей русской музыки и культуры в начале XXI в. свидетельствуют об интересе французов к русскому классическому искусству. То же можно сказать про фестивали французской музыки в России. Эти музыкальные мероприятия позволяют больше узнать о культуре страны-партнера, содействуют сближению отдельных музыкантов и музыкальных коллективов из двух государств, а также помогают молодым исполнителям завоевать известность и выйти на международную арену. Кроме того, данные культурные акции можно с успехом использовать в качестве основы для укрепления российско-французских отношений в различных сферах сотрудничества.

В Главе IV «Музыкальные коллективы как акторы российско-французского музыкальных обмена в начале XXI века» исследуется роль музыкальных театров, симфонических и камерных оркестров, хоров и ансамблей в двустороннем музыкальном сотрудничестве России и Франции.

В первом параграфе «Роль музыкальных театров в развитии российско-французского музыкального сотрудничества в начале XXI века» анализируется международная деятельность популярных в обеих странах музыкальных театров. Речь прежде всего идет о Мариинском и Большом театре, Парижской Национальной опере и театре «Шатле», а также «Геликон-опере», Национальной опере Бордо и некоторых других. В настоящее время российско-французские контакты в области музыкального театра, а также в сфере деятельности его отдельных представителей интенсивно развиваются, заключаясь, в основном, в следующем: гастроли артистов российских музыкальных театров во Франции, а французских - в России (самая распространенная форма); совместные постановки российских и французских музыкальных театров (ярче всего это проявляется в сотрудничестве Мариин-ского театра и «Шатле»); постановки новых спектаклей российскими музыкальными театрами под руководством режиссеров или хореографов из Франции, и наоборот (главным примером вновь выступает Мариинский театр: за период 20002005 гг. французы создали на его сцене 6 опер); участие солистов в постановках музыкальных театров страны-партнера (в последнее время самое широкое распространение во французских музыкальных театрах получила практика приглашения российских артистов - особенно вокалистов, что связано с обычным для зарубежных театров отсутствием постоянной оперной труппы); репертуарный обмен (в репертуаре французских музыкальных театров прочно вошли многие произведения П.И. Чайковского, С.С. Прокофьева, Д.Д. Шостаковича и др., тогда как на российских сценах ставятся произведения Ж. Бизе, К. Сен-Санса. А. Адана).

Необходимо отметить тот примечательный факт, что Меморандум о сотрудничестве между министерством культуры России и министерством культуры и коммуникации Франции на 2004-2006 гг., о котором говорилось в Главе I, был подписан в день открытия масштабных парижских гастролей Большого театра, на которых присутствовали министры культуры двух стран Ж.-Ж. Айягон и М. Швыдкой. Таким образом, выступления ГАБТ в Парижской Национальной опере не только имели большое культурное значение, но и явились определенной платформой для подписания важного двустороннего документа. Кроме того, они стали первой крупной акцией, которой началась трехгодичная программа, нацеленная на дальнейшее укрепление сотрудничества двух стран в области культуры.

Второй параграф «Оркестры и хоровые коллективы как участники двустороннего музыкального обмена в начале XXI века». Роль оркестров как действующих лиц российско-французского музыкального сотрудничества заключается в гастролях российских коллективов во Франции, а французских - в России; в осуществлении совместных проектов, подготовленных оркестрами России и Франции или оркестрами и другими музыкальными коллективами / отдельными музыкантами двух стран; в репертуарном обмене. В качестве совместных проектов можно выделить: совместные выступления; управление российскими коллективами дирижерами из Франции, а французскими коллективами - дирижерами из России (российский дирижер Т. Сохиев является художественным руководителем Национального оркестра Капитолия в Тулузе); создание совместных коллективов (например, квартет «Elysée»); проведение культурных мероприятий при участии оркестров и других представителей России и Франции (сезон 2004/2005 Международного музыкального фестиваля «Времена года», организуемого одноименным оркестром в нескольких российских городах, назывался «Музыка Франции и России» и включал выступления французских музыкантов).

Место хоровых коллективов в российско-французском музыкальном обмене определяется гастролями российских коллективов во Франции, а французских - в России; совместными выступлениями коллективов; репертуарным обменом. Особым интересом во Франции пользуется русская народная и духовная хоровая музыка как искусство, наиболее отражающее исторический колорит России. Большим событием в двусторонних хоровых связях стало присуждение хору Санкт-Петербургской Капеллы в ноябре 2000 г. премии Французской Академии изящных искусств - премии Лилиан Бетанкур. Ни один зарубежный коллектив до этого момента не удостаивался во Франции такой чести.

Российско-французское сотрудничество на уровне отдельных музыкальных коллективов в начале XXI в. развивается самым активным образом. Именно прямые творческие контакты между ними лежат в основе двусторонних музыкальных связей в настоящий период. Также важно то, что помимо столичных музыкальных коллективов в российско-французский музыкальный обмен всё больше втягиваются региональные музыкальные театры, оркестры, ансамбли и хоры.

В заключении сформулированы основные выводы по теме исследования.

Одним из важнейших, динамично развивающихся и насыщенных звеньев в отношениях России и Франции на современном этапе, как и на протяжении всей истории взаимодействия двух государств, выступают культурные связи. Именно они (и в том числе музыкальные связи) долгие годы во многом способствовали формированию в России и во Франции образа страны-партнера и ее культуры.

Для Франции международное культурное сотрудничество и пропаганда своей культуры за рубежом традиционно - одно из приоритетных направлений государственной политики. В России внешняя культурная политика долгое время оставалась вне поля зрения высших органов власти, только к началу XXI в. появилось осознание того, что формированию позитивного образа страны в сознании других народов, необходимого для благоприятного развития политических и торгово-экономических отношений государства с другими странами, способствует международное культурное сотрудничество. Однако в действительности Россия находится еще на стадии определения дальнейшего направления своих действий и накопления знаний. В этом ей мог бы помочь опыт Франции, активно проводящей эту линию внешней политики.

Международные музыкальные связи - одно из направлений международного культурного обмена. Можно выделить следующие формы музыкального обмена: музыкальные фестивали, музыкальные конкурсы, гастроли музыкантов и музыкальных коллективов, совместные постановки в музыкальных театрах, совместные выступления музыкантов, создание музыкальных коллективов при участии музыкантов из России и Франции, преподавательская деятельность в стране-партнере, репертуарный обмен, распространение звукозаписей в стране-партнере, использование сюжетов, связанных со страной-партнером, а также взаимовлияние музыкальных культур (последнее больше относится к предмету изучения музыковедов). Одна из самых распространенных в настоящее время форм музыкального обмена -гастроли, которые становятся основой для других форм музыкального обмена.

Важная форма международного обмена и культурной интеграции - музыкальные фестивали. Для российско-французского обмена в этой области в начале XXI в. характерно: развитие имеющихся и появление новых музыкальных фестивалей; особая важность репрезентативной функции фестивалей для России; стрем-

ление использовать фестивали как способ не только культурного, но и экономического сближения двух стран; расширение состава участников фестивалей за счет привлечения творческих коллективов из регионов и, как следствие, способствование установлению и развитию прямых межрегиональных контактов.

Основными движущими силами российско-французского музыкального обмена в начале XXI в. выступают: государственные организации; негосударственные организации; сами участники музыкального обмена (именно сложившаяся система прямых творческих связей и партнерских отношений между участниками обменов лежит в основе российско-французских музыкальных связей в настоящий период): а) музыкальные коллективы; б) именитые музыканты (в сфере международных культурных контактов личностный фактор играет чрезвычайно важную роль, отдельные личности силой своего таланта и неумолимой энергией способны инициировать международный музыкальный обмен).

Главные инициаторы российско-французского музыкального обмена на государственном уровне - культурные центры под эгидой Министерств иностранных дел: Французский институт в Санкт-Петербурге, Французский культурный центр в Москве и Российский центр науки и культуры в Париже. Кроме того, в 2002 г. при Посольстве Франции в Москве было создано Экспортное бюро французской музыки (его деятельность более известна среди профессионалов). Необходимо отмстить, что в двустороннем музыкальном обмене, организованном при поддержке государственных культурных центров, принимают участие не только французские и российские исполнители. Французы привозят в Россию африканских музыкантов, а российские культурные организации знакомят Францию с музыкантами из стран СНГ.

Существуют также негосударственные организации, поддерживающие российско-французский музыкальный обмен. Активнее всего действуют филиалы ассоциации «Альянс Франсез». Кроме того, можно назвать частный российский культурный центр «Шато де Форже», благотворительные организации, создаваемые для поддержки культурных учреждений или талантливых музыкантов, франко-российские ассоциации дружбы, основанные выходцами из России или увлеченными русской культурой французами.

Необходимо отметить, что большую роль в развитии внешних культурных свя-

зей России играет частный капитал, поскольку многие внешние культурные проекты осуществляются именно за счет поддержки меценатов. И зачастую даже в случае, когда та или иная культурная акция проводится при участии государства, значительную часть финансирования берут на себя спонсоры.

Важный фактор развития двусторонних музыкальных связей - контакты между музыкальными коллективами. Помимо гастролей, музыканты осуществляют совместные проекты, что подразумевает: совместные выступления и постановки; работу режиссеров, хореографов, дирижеров, солистов с музыкальными коллективами страны-партнера; создание совместных музыкальных коллективов; проведение культурных мероприятий силами музыкантов из двух стран. Несмотря на то что в настоящий момент лидирующие позиции в российско-французскому музыкальном обмене занимают столичные коллективы, в двусторонний музыкальный обмен всё больше втягиваются коллективы из регионов, что способно положительно влиять на межрегиональные отношения не только в области культуры, но и на прямые экономические связи между российскими и французскими регионами.

Об интересе французов к русскому классическому искусству свидетельствует успешное проведение «Русского сезона» в Париже в 2002-2003 гг. - одного из самых ярких и масштабных событий в российско-французских музыкальных связях начала XXI в. Однако необходимо отметить, что классическое русское искусство зачастую воспринимается за рубежом отдельно от современного образа России. В связи с этим одна из задач российской внешней культурной политики - показать, что современная Россия имеет непосредственное отношение к тому искусству, которое в начале XX в. во многом благодаря музыке покорило Запад.

В отличие от классической, современная русская музыка в своей совокупности остается во Франции неизвестной. Например, в противоположность французским культурным центрам, которые, представляя свою страну, стремятся использовать достижения современной культуры, российский центр в Париже, предпочитая не рисковать, в основном ориентируется на традиционное культурное наследие - классическую музыку или русский фольклор - уже достаточно известное за рубежом.

На протяжении исследуемого периода российско-французские музыкальные связи активно развиваются, показателем чего выступает, главным образом, рост числа обменов и их участников. Можно выделить следующие основные тенденции

в российско-французских музыкальных отношениях в 2000-2005 гг.: активизация гастрольной деятельности и увеличение совместных проектов музыкантов и музыкальных коллективов; институализация русско-французского культурного сотрудничества и поддержка музыкального обмена различными культурными организациями; большое значение прямых творческих связей для развития музыкальных обменов; использование в основном достижений классического искусства; расширение географии обменов - широкий региональный охват, который подразумевает проведение российско-французских музыкальных мероприятий в регионах, а также вовлечение в музыкальный обмен коллективов из регионов; стремление использовать музыкальные мероприятия как платформу для общего сближения двух стран.

Список работ, опубликованных по теме диссертации

1) Писарева М.В. Роль Мариинского театра в укреплении русско-французских оперных связей в начале XXI века // Герценовские чтения 2004. Актуальные проблемы социальных наук. СПб., 2004. - 0,15 п.л.

2) Писарева М.В. Русско-французские музыкальные связи в начале XXI в. и роль Мариинского театра в их развитии // Современные международные отношения и внешняя политика России. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. — 0,28 п.л.

3) Писарева М.В. Возрождение «Русских сезонов в Париже» в начале XXI в. // Шестые Петровские чтения: Сб. науч. трудов. СПб., 2005. - 0,3 п.л.

4) Писарева М.В. Подписание Меморандума о культурном сотрудничестве между Россией и Францией и первые шаги к его осуществлению // Герценовские чтения 2005. Актуальные проблемы социальных наук. СПб., 2005. - 0,17 п.л.

5) Писарева М.В. «Привилегированное партнерство» России и Франции в начале XXI века // Человек. Природа. Общество. Актуальные проблемы-14. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. - 0,3 п.л.

6) Писарева М.В. Внешняя культурная политика Франции на современном этапе // Вестник С.-Петерб. ун-та. Сер. 6. 2006. Вып. 4. - 0,65 п.л.

Подписано в печать 23.01.2007 Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ № 436.

Отпечатано в ООО «Издательство "ЛЕМА"»

199004, Россия, Санкт-Петербург, В.О., Средний пр., д.24, тел./факс: 323-67-74 e-mail: izd_lema@mail.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Писарева, Марина Викторовна

Введение.

Глава I. Основные аспекты российско-французских отношений в области культуры: история и современность.

§ 1.1. Исторический опыт русско-французских музыкальных контактов па фоне культурного сотрудничества двух стран.

§ 1.2. Российско-французские отношения в начале XXI века: культура и политика.

Глава II. Участие различных организаций в развитии российскофранцузских музыкальных связей начала XXI века.

§ 2.1. Теоретический аспект международных музыкальных связей.

§ 2.2. Государственные культурные центры и российско-французские музыкальные связи начала XXI века.

§ 2.3. Роль негосударственных организаций в развитии российско-французских музыкальных связей начала XXI века.

Глава III. Российско-французское сотрудничество в сфере проведения музыкальных фестивалей и конкурсов в начале XXI века.

§ 3.1. Музыкальные фестивали в российско-французских культурных связях начала XXI века.

§ 3.2. Музыкальные конкурсы в российско-французском культурном сотрудничестве начала XXI века.

§ 3.3. «Русский сезон» в парижском театре «Шатле» в начале XXI века.

Глава IV. Музыкальные коллективы как акторы российскофранцузского музыкального обмена в начале XXI века.

§ 4.1. Роль музыкальных театров в развитии российско-французского музыкального сотрудничества в начале XXI века.

§ 4.2. Оркестры и хоровые коллективы как участники двустороннего музыкального обмена в начале XXI века.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по истории, Писарева, Марина Викторовна

Актуальность темы исследования в целом обусловлена возрастанием интереса к вопросам международного культурного сотрудничества, а также осознанием того, что контакты между различными странами и народами в области культуры и искусства являются важнейшей составной частью международных отношений прошлого и настоящего. История знает немало примеров того, когда подобные контакты развивались, несмотря на политическое и даже военное противостояние тех или иных государств. Среди этих примеров - взаимодействие культур России и Франции, которое уже на протяжении последних трех веков идет особенно интенсивно, невзирая на все перипетии «большой» политики.

В начале XXI в. культурные связи двух стран становятся всё более насыщенными. Свидетельством тому выступают заключенные соглашения о сотрудничестве в различных сферах культуры, многочисленные совместно проводимые мероприятия, деятельность культурных центров и т. д. Однако, в противоположность России, которой издавна присуще позитивное восприятие Франции и большой интерес к французской культуре, Франция не слишком интересуется современной Россией. Французское общественное мнение во многом благодаря средствам массовой информации настроено достаточно негативно и даже с некоторой опаской в отношении нашей страны, а хорошо известное на Западе классическое русское искусство зачастую не соотносится французами с образом современной России. В данной ситуации именно культурное взаимодействие может способствовать утверждению позитивного имиджа страны и продемонстрировать, что современная Россия напрямую причастна к тому русскому искусству, которое смогло покорить Европу в начале XX в. Кроме того, необходимо, чтобы культурные контакты, способствуя росту взаимного доверия между представителями России и Франции, стали прочной платформой для укрепления отношений и в других сферах. Ведь, по словам бывшего министра культуры РФ Е. Сидорова, «если в политике и дипломатии могут быть ошибки, то настоящая культура всегда безошибочно достигает своей цели»1.

Российско-французское музыкальное сотрудничество, как одно из направле

1 Ульяновский Ю. Карнавальная ночь осенней Ниццы // Культура. 2002. 28 нояб. № 48. ний культурного взаимодействия, также активно развивается в начале XXI в.: происходит постоянный гастрольный обмен, осуществляются совместные постановки в музыкальных театрах России и Франции, силами представителей обеих стран проводятся музыкальные фестивали и конкурсы, всё чаще в Париже организуют концерты, которые по традиции, получившей свое начало на заре XX в. благодаря С.П. Дягилеву, называют «Русскими сезонами».

Музыка всегда была наиболее универсальным, доступным, демократичным, а главное не нуждающимся в переводе, т. е. интернациональным средством выражения и передачи широчайшего спектра мыслей и чувств человека. Заложенная в самой природе музыкального искусства специфика, связанная с большой эмоциональной силой воздействия и широким охватом аудитории, позволяет международным музыкальным связям выступать фактором, позитивно влияющим на формирование имиджа и развитие отношений между участвующими в них государствами, а также являться важным звеном формирования единого мирового культурЛ ного пространства, концепция которого постепенно утверждается в конце XX в.

В качестве объекта настоящего исследования выступают связи между Россией и Францией в области музыкального искусства в начале XXI столетия - в 2000-2005 гг. - как форма международного обмена и одна из культурных составляющих российско-французских отношений в целом.

Предмет исследования - современное состояние российско-французских отношений в начале XXI в. и место в них культурных контактов; деятельность различных российских и французских культурных организаций, содействующих развитию двусторонних музыкальных связей; роль музыкальных фестивалей и конкурсов в культурном сотрудничестве России и Франции; сотрудничество российских и французских музыкальных коллективов - музыкальных театров, оркестров, хоров.

Хронологические рамки данного исследования ограничиваются 20002005 гг. Выбор нижней временной границы обусловлен несколькими факторами: 2000 г. помимо избрания нового президента России, в нашем случае главным обра

2 Для данной концепции характерно понимание того, что каждая страна, сохраняя свою национальную и культурную самобытность, является частью общего культурного пространства. зом знаменателен выработкой Министерством иностранных дел РФ и рассмотрением на заседании Совета деятелей культуры, науки и образования при МИД РФ тезисов «Внешняя культурная политика России - год 2000»3 с последующим утверждением на их базе «Основных направлений работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами»4; кроме того, именно 2000 г. считают временем, когда была создана основа для качественного сдвига в развитии российско-французских отношений, благодаря чему новый импульс получили двусторонние отношения в политической, торгово-экономической, культурной сфере. Однако мы также сочли необходимым ввести в работу небольшой исторический экскурс, проследив историю становления и развития российско-французского культурного сотрудничества. Верхней границей выбран 2005 г.

Целью диссертации является исследование феномена российско-французских музыкальных связей в начале XXI в. как формы международного общения, определение их роли и места в комплексе взаимоотношений России и Франции, а также выявление положительных и отрицательных тенденций в процессе развития музыкальных контактов двух стран в данный период.

Для достижения поставленной цели автором в диссертационном исследовании были сформулированы следующие задачи:

• рассмотреть общее состояние российско-французских отношений в начале XXI в., определить в них роль культурных контактов, а также роль и положение внешней культурной политики в дипломатии России и Франции на современном этапе;

• выявить основной круг акторов двустороннего музыкального обмена и определить степень их участия в развитии российско-французских музыкальных связей начала XXI в.;

• осуществить классификацию разнообразных форм российско-французского музыкального сотрудничества и систематизировать их состояние в исследуемый период;

3 Тезисы «Внешняя культурная политика России - год 2000» // Дипломатический вестник. 2000. № 4. С. 74-86.

4 Основные направления работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами // Дипломатический вестник. 2001. № 5.

• проследить основные события 2000-2005 гг., имевшие место в российско-французских отношениях в сфере музыкального искусства (в нашем случае подразумевающего главным образом классическую музыку, отчасти современную музыку и фольклор, а также балет - исключительно в рамках сотрудничества музыкальных театров); проанализировать тенденции в развитии двусторонних музыкальных связей в исследуемый период;

• проанализировать роль двух основных форм международных музыкальных связей - музыкальных фестивалей и конкурсов - в развитии российско-французских контактов в сфере музыкального искусства в 2000-2005 гг.

Методологическая основа диссертации. Методология исследования определяется характером и взаимосвязью объекта и предмета исследования, а также поставленной целью и вытекающими из нее задачами. В данной работе использована совокупность методов современной исторической науки, применяемых для изучения международных отношений и проблем внешней политики.

При рассмотрении проблем развития российско-французских музыкальных связей мы руководствовались принципами историзма и научной объективности, использовали комплексный подход и многофакторный анализ культурных, а также отчасти политических процессов в историческом контексте.

Сравнительный подход был обусловлен анализом внешней культурной политики двух стран и их отношения к этой проблеме, а также рассмотрением деятельности различных организаций, действующих в этой сфере.

В работе автор также использовал такие методы исследования как проблемно-хронологический и метод научной классификации.

Источпиковая база диссертации достаточно обширна и может быть классифицирована по следующим группам.

- Межгосударственные договоры и соглашения. В первую очередь нас интересуют документы, касающиеся культурных связей между Россией и Францией: Соглашение между Правительством РФ и Правительством Французской Республики о культурном сотрудничестве от 6 февраля 1992 г.5; Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики об

5 Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о культурном сотрудничестве // Дипломатический вестник. 1992. № 4-5. С. 26-30. учреждении и условиях деятельности культурных центров6; Меморандум о сотрудничестве между Министерством культуры России и Министерством культуры и коммуникации Франции на 2004-2006 гг.7 и другие.

- Нормативно-правовые акты государственного уровня в области внешней культурной политики. К примеру, «Основные направления работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами»8.

- Документы правительственных органов России и Франции, позволяющие получить более полное представление о внешней культурной политике государства. Федеральная целевая программа «Культура России (2001-2005 годы)»9, Доклад о результатах и основных направлениях деятельности Федерального агентства по культуре и кинематографии на 2006-2008 гг.10; официальные сообщения пресс-службы, отчеты о деятельности и бюджет МИД Франции11; отчеты, стратегии, проекты, официальные отзывы различных комиссий по культуре и международным вопросам в Сенате и Национальном Собрании Франции12 и т. п.

- Высказывания и заявления официальных лиц. Выступление В.В. Путина на встрече с научной и культурной элитой в Институте Франции 10 февраля 2003 г.13, интервью Ж. Ширака агентству ИТАР ТАСС и Первому каналу российского телевидения14 и другие.

Воссоздать полную картину культурного диалога и установить причинно-следственную связь событий позволяет лишь совокупность материалов. Поэтому

6 Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики об учреждении и условиях деятельности культурных центров от 12 ноября 1992 г. //

URL: http://law.optima.ru/View.html?0=21496&l=l 5.12.2004.

7 Меморандум о сотрудничестве между Министерством культуры России и Министерством культуры и коммуникации Франции на 2004-2006 гг. // URL: http://www.ln.mid.ru/ns-rcuro.nsf/348bd0dald5a7185432569e700419c7a/432569d80022027ec3256e22002b37f6?OpenDocument 16.08.2005.

8 Основные направления работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами // Дипломатический вестник. 2001. № 5.

9 Федеральная целевая программа «Культура России (2001-2005 годы) // Собрание законодательства Российской Федерации. N 52. Ч. II. 2000.25 дек. Ст. 5143.

10 См., напр.: Доклад о результатах и основных направлениях деятельности Федерального агентства по культу ре и кинематографии на 2006-2008 гг. // URL: http://www.mkmk.ru/info/ofspeech/615.html 25.03.2006.

11 URL: http://www.diplomatie.gouv.fr

12 См., напр.: Carrez G. Rapport fait au nom dc la Commission des finances, de l'economie generate ct du plan sur 1c projet dc loi dc finances pour 2005 (N 1800) //http://www.asscmblce-nationale.fr/12/budget/plf2005/bl863-13.asp 20.10.2005.

13 Выступление на встрече с научной и культурной элитой в Институте Франции. Париж, 11 февр. 2003 г. // URL: http://www.kremlin.ru/text/appears/2003/02/29769.shtml 30.07.2005. u Interview du President Chirac a l'agcncc Itar Stass et a la premiere chaine de television russe. Paris, 4 mai 2005//URL: http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/pays-zones-geo833/russie463/francc-russie1214/relations-politiqucs3040/interview-chirac-itar-tass-04.05.200513358.html 30.07.2005. наряду с официальными документами мы использовали следующие источники:

- Свидетельства участников событий. К примеру, интервью В. Спивакова относительно Международного музыкального фестиваля в Кольмаре15, или Ж.-П. Бросмана о «Русском сезоне» в Париже16 и т. п.

- Пресса. Различные события российско-французского музыкального обмена освящаются в периодической печати - в таких изданиях как «Культура», «Русская мысль», «Музыкальное обозрение», «Музыкальная жизнь», «Le Monde de la musique», «Opera International» и др.

- Ресурсы Интернет, привлечение которых имеет чрезвычайно важное значение. Здесь необходимо выделить: сайты информационных агентств (www.rian.ru - РИА Новости, www.afp.com - France-Presse и др.); официальные сайты правительств и различных министерств России и Франции (www.assemblee-nationale.fr -Национальное собрание Франции, www.diplomatie.gouv.fr - МИД Франции, www.mid.ru - МИД РФ и др.); сайты различных организаций (www.ifspb.com -Французский институт в Санкт-Петербурге, www.ccf-moscou.ru - Французский культурный центр в Москве, www.russiefrance.org - Российский культурный центр в Париже и др.); сайты музыкальных учреждений (www.mariinsky.ru - Мариинский театр, www.chatelet-theatre.com - театр «Шатле» и др.); сайты музыкальных мероприятий (www.festival-colmar.com - Международный музыкальный фестиваль в Кольмаре и др.); сетевые издания, посвященные музыке (www.forumopera.com, www.altamusica.com,www.resmusica.com и др.); сайты, посвященные российско-французским отношениям (www.art-russe.com, www.paris-moscou.com, www.russie.net и др.).

Состояние научной разработанности темы. Необходимо отметить, что ни в отечественной, ни в зарубежной историографии объектом специального исследования никогда ранее не становились музыкальные связи как самостоятельное и значимое направление культурного общения России и Франции. Безусловно, это не означает, что данная тема совсем не привлекала внимания ученых, однако в основ

15 Interview exclusive Vladimir Spivakov: Lc Maitre de Musique h Colmar // URL: http://www.parismoscou.com/cote.phtml?URL=http%3A%2F%2Fwww.paris-moscou.com%2Fpages%2Fcolmar2006%2Faccucil2006.htm 25.12.2005.

16 Saison russe au Theatre du Chatelet: cntrcticn avee Jean-Pierre Brossmann //

URL: http://www.viamichelin.com/viamichelin/fra/tpI/mag3/art20021101/htm/intBrossmannPrint.htm 8.07.2005. ном имеющиеся работы, посвященные отдельным персоналиям или аспектам предшествующих периодов двустороннего музыкального сотрудничества, не создали по этому вопросу комплексного, обобщающего исследования.

Отдельные аспекты взаимодействия русской и французской культур в конце XIX - первой половине XX в. затрагиваются в изданном Санкт-Петербургской государственной консерваторией сборнике «Русско-французские музыкальные свя-18 зи» , где содержатся современные статьи преподавателей консерватории и представляющие собой библиографическую редкость переизданные более ранние статьи, посвященные «Русским сезонам» в Париже, влиянию отдельных французских композиторов и произведений на развитие русской музыки и русских композиторов на французскую музыку, традициям изучения русско-французских музыкальных связей в Санкт-Петербурге и т. п. Содержащаяся в сборнике статья музыковеда А.В. Оссовского «Большое русское дело»19, опубликованная впервые в газете «Слово» за 1907 г., лежит в основе традиции изучения русско-французских музыкальных связей. Работа посвящена русским историческим симфоническим концертам, состоявшимся в Париже в мае 1907 г. В конце статьи, оценив большое значение концертов, А.В. Оссовский говорит о необходимости диалога культур и недопустимости культурной изоляции, поскольку «замкнутость душевного мира, охватываемого искусством, - смертный для него приговор»20. В целом, в данном сборнике рассматривается взаимное влияние французской и русской музыки, тогда как нас интересуют музыкальные связи как форма международного обмена.

К специальным исследованиям мы также относим работы, посвященные российско-французским отношениям в 2000-2005 гг., внешней культурной политике России и Франции, культурным связям двух стран в исследуемый период, а также конкретным выступлениям и постановкам.

17 См., напр.: Добровольская Г. Михаил Фокин. Русский период. СПб., 2004; Нестъев II.B. Дягилев и музыкальный театр XX века. М., 1994; Федоровский В. Сергей Дягилев, или Закулисная история русского балета. М, 2003; Мариус Петипа. Мемуары балетмейстера, статьи и публикации о нем / Сост. А. Игнатснко. СПб., 2003; Финдейзен Н. Боальдьс и придворная французская опера в С.-Петерсбургс в начале XIX в. // Ежегодник императорских театров, 1910. Вып.5.С. 14-41; VaillatL. Olga Spcssivtzcva, ballcrine en marge des Ballets russes et des Ballets de ГОрёга de Paris. Paris, 1944; Spencer Ch. Leon Bakst and ihc Ballets russes. Lon-dres, 1995; GarafolaL. Diaghilcv's Ballet russes. New York, 1989\KochnoB. Diaghilcvct les Ballets russes. Paris, 1973.

18 Русско-французские музыкальные связи: Сборник научных статей. СПб., 2003.

19 Оссовский А.В. Большое русское дело // Русско-французские музыкальные связи: Сборник научных статей. СПб., 2003. С. 30-34.

20 Там же. С. 34.

Отдельные аспекты внешней культурной политики России затрагиваются в работах В.И. Фокина, Н.М. Боголюбовой, Ю.В. Николаевой, JI.E. Козлова и др.21 В статье J1.E. Козлова рассматривается современное состояние внешней культурной политики России. Однако большее внимание уделено ее проведению в отношении стран СНГ, поскольку именно последние были провозглашены географическим приоритетом международного культурного сотрудничества в концепции внешней культурной политики России.

Культурной дипломатии Франции посвящена монография Ж.-Ф. де Раймона «Внешняя культурная деятельность Франции», отчасти монографии М.-К. Кеслер «Внешняя политика Франции», П. Пуарье «Государство и культура во Франции в XX в.»; а также «Словарь культурной политики Франции с 1959 г.» и некоторые статьи (например, Ж.-М. Джиана, М. Буларда и др.)22. В книге Ж.-Ф. де Раймона23 говорится о влиянии глобализации на международный культурный обмен, а также об особенностях французской культурной дипломатии, и, несмотря на то, что некоторые моменты, затронутые автором, несколько устарели (монография была издана в 2000 г.), работа Ж.-Ф. де Раймона способствовала осмыслению нами современной внешней культурной политики Франции.

В связи рассмотрением современного политического диалога России и Франции автор также использовал некоторые работы Т. Гомара, Д. Давида, А. Виатто, Ф. Том, А. де Танги, А.В. Брегадзе и др.24 Последний в своей статье «Россия -Франция. Старый друг лучше новых двух»25 заочно полемизирует с известными

21 Фокин В.И. Внешняя культурная политика СССР и России: сравнительный анализ // Российская государственность: история и современность. СПб., 2003; Боголюбова Н.М., Николаева Ю.В. 1) Проблемы взаимодействия культур в тезисах «Внешняя культурная политика - 2000» // Современные проблемы межкультурных коммуникаций. СПб., 2003; 2) Проблемы внешней культурной политики России: история и современность // Российская государственность: история и современность. Сб. науч. трудов. СПб., 2003; Козлов JI.E. Внешняя культу рная политика России в отношении стран СНГ // Дневник Алтайской школы политических исследований. № 21. Современная Россия и мир: альтернативы развития (национальная, региональная идентичность и международные отношения). Барнаул, 2005. С.113-116.

22 Kessler М.-С. La politique ctrangcre dc la France. Paris, 1999. P. 372-380; Poirrier P. L'Etat et la culture en Francc au XX siecle. Paris, 2000; Dictionnaire des politiques culturelles de la France depuis 1959. Paris, 2001; Djian J.-M. La diplomatic culturelle de la France k vau-l'eau // Lc Monde diplomatique. 2004. Juin; BulardM. Hors des fronticres, la France a la recherche d'une ambition culturelle // Le Monde diplomatique. 2001. Juin.

23 De Raymond J.-F. L'action culturelle exterieure de la France. Paris, 2000;

24 Gomart Т. 1) Lcs rapports russo-frangais vus dc Moscou. Paris, 2002; 2) Dix ans de regards frangais sur la Russie (1989-1999)// Regard surl'Est. 2000. N 19. Janvier-fevrier; ViatteauA. La Republique entre les «tsars blancs», lcs «tsars rouges» et les «euro-tsars» I I URL: http://www.diploweb.com/scienee-politiquc/tolstoi.htm 5.12.2005; TinguyA., de. Paris-Moscou: vers un partenariat privilegie dans une Europe rcconcilice? // Relations internationales et stratdgiques. N 25. Printemps 1997; Thorn F. La Russie, la France et l'Europe // Commentaire. N 106. Ete 2004. P. 409-116.

25 Брегадзе А.В. Россия-Франция. Старый друг лучше новых двух // Международная жизнь. 2002. № 12. и французскими учеными Т. Гомаром и Д. Давидом по поводу высказанных ими в статье «Россия и Франция»26 соображений о низком уровне российско-французских отношений. В противовес французским ученым, которые утверждают, что «Россия не находится в центре основных вопросов, волнующих Францию», А.В. Брегадзе пишет, что «сегодня и на ближайшую перспективу в России и во Франции сложились благоприятные политические условия для того, чтобы двустороннему российско-французскому сотрудничеству был придан новый импульс».

Большое значение для формирования детального представления о постановках и выступлениях российских и французских музыкантов имеют статьи Р. Сервэна, Б. Буффартига, Э. Мюллера, К. Коломбо, Б. Серу, В. Агрека, Ф. Нуазета, Ф. Малетра, В. Игнатова, А. Гордеевой, М. Фихтенгольца и др.27

При написании диссертации был также использован ряд общих работ по вопросам международных культурных обменов и истории культурных связей России и Франции. Среди первых можно назвать статьи В.И. Фокина, Н.М. Боголюбовой и Ю.В. Николаевой28, сборники статей «Международные отношения, культурный обмен и интеллектуальные сети» под редакцией С. Прециозо, «Культура в между ж 29 народных отношениях» под редакцией Ф. Роша и др.

В связи с рассмотрением истории культурных связей России и Франции необходимо отметить серию сборников статей «Россия и Франция: XVIII-XX вв.»30, выпускаемую с 1995 г. Институтом всеобщей истории совместно с Центром французских исторических исследований РАН и проливающую свет на важные аспекты и проблемы российско-французских отношений на протяжении трех столетий, в том числе в области культуры. Кроме того, можно назвать регулярно издаваемые

26 Давид Л., Гомар Т. Россия и Франция // Международная жизнь. 2002. № 3.

27 В. Bouffartigues, J.-B. Ilavd & Ch. Peter, Е. Miiller, Ch. Colombeau, В. Scrrou. -см.: http://www.forumopera.com; R. Servin - см.: http://www.imagidansc.com; V. Agrech см.: http://www.concertonet.com; Noisette Ph. Les forces du ballet russc I I Les Echos. 2002.25 oct. N 18769. P. 103; F. Malcttra - см.: http://www.altamusica.com; Фихтенгольц M. Чисто французское // Ведомости. 2000. 29 марта. № 56(138). С. А6; Игнатов В. Мариинский театр в театре «Шатлс» // Русская мысль. 2005. 10-16 нояб. № 42 (4575)

28 Фокин В.И. Формирование содержания понятий «внешняя культурная политика» и «культу рная дипломатия» в международной деятельности современных государств // Вестник Санкт-Петерб)ргского государственного университета. Сер. 6. 2004. Вып. 2; Боголюбова П.М., Николаева Ю.В. 1) Теоретические аспекты проблемы внешней культурной политики // Америка и мир: история и современность. СПб., 2006; 2) Внешняя культурная политика: сравнительный анализ концепций европейских стран // Исследования международных отношений. СПб., 2004; и др.

29 Relation internationals, echangcs culturels et reseaux intellectuals // Edite par II.U. Jost, S. Prezioso. Lausanne, 2002; La culture dans les relations intcrnationalcs // Sous la direction de F. Roche. Paris, 2002.

30 Россия и Франция: XVIII-XX вв.: в 6 вып. М., 1995-2005. во Франции «Cahiers du Monde Russe» («Тетради Русского мира»)31, а также сборники «Русско-французские культурные связи в эпоху Просвещения» и «Россия и Франция: диалог культур»32. Большое значение для формирования представления о культурных связях двух стран в различные периоды имели статьи О.Б. Поляковой33, однако данные работы не рассматривают российско-французские отношения в начале XXI в.

Необходимо также отметить учебное пособие Н.М. Боголюбовой и Ю.В. Николаевой «Культурный обмен в системе международных отношений»34, в котором рассматривается широкий круг вопросов, отражающих специфику культурного взаимодействия в международных отношениях: современные направления международного культурного обмена, типология форм культурного сотрудничества, институциональный анализ международных организаций в сфере культуры. Часть работы посвящена международным музыкальным связям. Данное пособие помогло автору классифицировать и провести анализ как международных, так и конкретно российско-французских музыкальных связей, а также дать оценку деятельности культурных организаций.

По ходу исследования также привлекались статьи в научных журналах «Международная жизнь», «Le Monde diplomatique», «Relations Internationales» и «Regard sur l'Est» и др. , посвященные некоторым аспектам современных международных отношений, связанным с темой диссертации.

Анализ историографии проблемы позволяет сделать следующие выводы: во-первых, можно констатировать существование крайне ограниченного количества работ, касающихся непосредственно явления, рассматриваемого автором; во-вторых, столь ограниченное освещение культурного (и, тем более, музыкального)

31 См., напр.: Cahiers du Monde Russe: Contacts intellectuals, reseaux, relations internationales. Russie, France, Europe, XVllle-XXe siecle. 2002. Avril-septembre.

Русско-французские культурные связи в эпоху Просвещения / Под ред. С. Карпа. М., 2001; Кирпо-зе 3.11. Россия и Франция: диалог культур. Сб. науч. трудов. Н. Новгород, 2002.

33 См., напр.: Полякова О.Б. 1) Взаимовлияние культур России и Франции во второй половине XIX - на-чхте XX в. // Россия и Франция: XV1II-XX вв. Вып. 4. М., 2001; 2) Российско-французские культурные связи (вторая половинаXX в.)//Россия и Франция: XV11I-XX вв. Вып. 9. М., 2005.

34 Боголюбова Н.М., Николаева Ю.В. Культурный обмен в системе международных отношений: Уч. пос. СПб., 2003.

35 Шмагип ЕЛ. Культу ра и дипломатия // Международная жизнь. 2002. № 3. С. 61-74; Frank R. La machinc diplomatique culturcllc fran^aisc aprcs 1945 // Relations Internationales. 2003. Automne. N 115. P. 325348; FayetJ.-F. La Societe pour les echanges culturels entre 1'URSS et I'etrangcr (VOKS) // Relations Internationales. N 115. Automne 2003. P. 411-423; Marin A. Echos du College Universitaire Frangais de Saint-Pctcrsbourg // Regard sur l'Est. 2000. Mai-juin. N 21. сотрудничества России и Франции явно не отвечает его значимости в современных отношениях двух стран.

Научная новизна. На сегодняшний день изучение современных российско-французских связей главным образом сводится к анализу политических или торгово-экономических отношений. Однако сотрудничество двух стран в сфере культуры (и в том числе в сфере музыкального искусства) активно развивается, и оно способно стать одним из факторов углубления российско-французских отношений в целом и позитивно влиять на их общую атмосферу.

До сих пор музыкальные связи России и Франции было принято изучать главным образом в период конца XIX - начала XX в. Нами впервые рассматривается современное российско-французское музыкальное сотрудничество. Кроме того, предпринята попытка рассмотреть музыкальные связи как самостоятельное и значимое направление не только культурного общения России и Франции, но и российско-французских отношений вообще, а также международного культурного обмена в целом.

Автор впервые проводит классификацию международных музыкальных связей, анализирует основные формы международного музыкального сотрудничества, выделяет основных акторов российско-французского музыкального обмена, определяет их роли и место в культурном обмене двух стран. Также делается попытка определить и проанализировать сильные и слабые стороны внешней культурной политики России и Франции в области международных культурных связей в целом и музыкальных, в частности.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что комплексный анализ российско-французских отношений в области музыкальной культуры в 2000-2005 гг. может быть (и даже должен быть) учтен при координации дальнейших действий в этом направлении. Четкое понимание того, что межгосударственные культурные связи способны благоприятствовать проведению успешного политического и экономического сотрудничества, увеличивает роль внешней культурной политики во всем комплексе международных отношений.

Ряд содержащихся в работе положений и выводов может быть использован при планировании российско-французских культурных контактов на государственном, региональном, местном или индивидуальном уровнях, а также при подготовке целевых программ международного культурного обмена.

Кроме того, материалы диссертации могут быть применены в ходе чтения общих и специальных курсов по истории и теории международного культурного обмена, внешней культурной политике России и Франции, проблемам межкультурных коммуникаций и международных музыкальных связей.

Отдельные положения диссертации прошли научную апробацию на следующих научных конференциях: Всероссийские Герценовские чтения актуальных проблем социальных наук (Санкт-Петербург, 2004 и 2005 гг.), Шестая Всероссийская конференция исторической секции Петровской Академии науки и искусств (Санкт-Петербург, 2004 г.). По теме исследования автором опубликовано 6 работ общим объемом 1,85 п.л.

Структура и содержание работы определяются ее общей концепцией, целью, поставленными задачами и логикой исследования. Диссертация построена по проблемному принципу и разбита на четыре главы.

15

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Российско-французские музыкальные связи в начале XXI века"

Заключение

В начале XXI в. связи между Россией и Францией интенсивно развиваются, являясь важной частью европейской и мировой политики. В отношениях двух стран традиционно большое значение имела культурная составляющая. Двусторонние музыкальные связи начали свое развитие в XVIII в. главным образом со знакомства России с музыкой Франции, в XIX в. вышли на новый уровень благодаря возрастанию интереса французов к русской музыке, а в начале XX столетия стали самым заметным событием культурной жизни Европы, которую смогли покорить «Русские сезоны» С.П. Дягилева.

В настоящем исследовании были рассмотрены различные аспекты российско-французских музыкальных связей в 2000-2005 гг.: гастроли и сотрудничество музыкальных коллективов, музыкальные фестивали и конкурсы, содействие различных культурных организаций развитию музыкальных контактов и т. д. Проведенный анализ позволяет нам сделать некоторые выводы.

• Сотрудничество России и Франции на сегодняшний день активно развивается, занимая на европейском направлении одно из основных мест в системе внешнеполитических приоритетов России. Расширяется диапазон, повышается интенсивность, совершенствуются механизмы двустороннего общения. Отношения двух стран в начале XXI в. зачастую называют «привилегированным партнерством», что основывается в том числе на давних традициях сотрудничества государств.

• Одним из важнейших, динамично развивающихся и насыщенных звеньев в отношениях России и Франции на современном этапе, как и на протяжении всей истории взаимодействия двух государств, выступают культурные связи. Именно они (и в том числе музыкальные связи) долгие годы во многом способствовали формированию в России и во Франции образа страны-партнера и ее культуры.

• Для Франции международное культурное сотрудничество и пропаганда своей культуры за рубежом традиционно - одно из приоритетных направлений государственной политики. В России внешняя культурная политика долгое время оставалась вне поля зрения высших органов власти. Только к началу XXI в. появилось осознание того, что формированию позитивного образа страны в сознании других народов, необходимого для благоприятного развития политических и торгово-экономических отношений государства с другими странами, способствует международное культурное сотрудничество. Однако сейчас, несмотря на уже выработанную официальную стратегию внешней культурной политики, Россия на деле еще находится на стадии определения дальнейшего направления своих действий в этой сфере и накопления знаний для более опытного и умелого проведения внешней культурной политики. В этом ей в определенной мере могли бы помочь знания Франции, активно проводящей эту линию внешней политики.

• Международные музыкальные связи - одно из направлений международного культурного обмена. Существуют следующие формы музыкального обмена: музыкальные фестивали, музыкальные конкурсы, гастроли музыкантов и музыкальных коллективов, совместные постановки в музыкальных театрах, совместные выступления музыкантов, создание музыкальных коллективов при участии музыкантов из России и Франции, преподавательская деятельность в стране-партнере, репертуарный обмен, распространение звукозаписей в стране-партнере, использование сюжетов, связанных со страной-партнером, а также взаимовлияние музыкальных культур (последнее больше относится к предмету изучения музыковедов).

• Одна из самых распространенных в настоящее время форм музыкального обмена - гастроли, которые становятся основой для других форм музыкального обмена.

• Музыкальные фестиваль и конкурс - формы скорее международного, нежели двустороннего обмена. Однако существуют фестивали и конкурсы, которые можно отнести к российско-французскому музыкальному взаимодействию. Например, когда данные формы затрагивают вопросы культурного сотрудничества России и Франции, являются организованными при участии представителей двух государств, проводятся на территории страны-партнера будучи организованными представителями другого государства и т. п.

Музыкальные фестивали - важная форма международного обмена и культурной интеграции. Создавая позитивный образ участвующей или проводящей это культурное мероприятие страны как государства, уважающего свои традиции и культуру других народов, поддерживающего современное искусство и приобщение своего народа к мировому культурному достоянию, фестивали способствуют не только культурному, но и политическому сближению различных стран. Среди российско-французских музыкальных фестивалей можно выделить: Международный музыкальный фестиваль В. Спивакова в Кольмаре, фестиваль «Мост Александра III», фестиваль французского джаза в Москве «Le Jazz» и др. Необходимо отметить Фестивали российского искусства в Каннах и Ницце, в программе которых музыкальная составляющая играет большую роль. Для российско-французского обмена в области музыкальных фестивалей в начале XXI в. характерно: развитие имеющихся и появление новых музыкальных фестивалей; особая важность репрезентативной функции фестивалей для России; стремление использовать фестивали как способ не только культурного, но и экономического сближения двух стран; расширение состава участников фестивалей за счет привлечения творческих коллективов из регионов и, как следствие, способствование установлению и развитию прямых межрегиональных контактов.

Музыкальные конкурсы - менее распространенная форма культурного сотрудничества России и Франции, чем музыкальные фестивали, что объясняется их несколько меньшими возможностями для создания позитивного образа страны по сравнению с фестивалями - репрезентативные функции конкурсов скорее служат созданию имиджа и получению мирового признания конкретных музыкантов. Выделяются Конкурс виолончелистов им. М. Ростроповича, Фортепианный конкурс Консерватории им. А. Скрябина (оба проводятся в Париже), а также конкурсы-фестивали французской песни, организаторами которых выступают различные российские филиалы ассоциации «Альянс Франсез».

• Основными движущими силами российско-французского музыкального обмена в начале XXI в. выступают:

- государственные организации: Французский культурный центр в Москве, Французский институт в Санкт-Петербурге, Российский центр науки и культуры в Париже, московский филиал Экспортного бюро французской музыки;

- негосударственные организации: действующие на территории России одиннадцать филиалов ассоциации «Альянс Франсез», негосударственные культурные центры, благотворительные фонды, частные франко-российские ассоциации дружбы и т. п.;

- сами участники музыкального обмена: а) музыкальные коллективы (Мариинский и Большой театры, театр «Шатле», различные оркестры и т. д.); б) именитые музыканты (В. Спиваков, М. Ростропович, В. Гергиев и др.). В сфере международных культурных контактов личностный фактор играет чрезвычайно важную роль. Именно отдельные личности силой своего таланта и неумолимой энергией способны инициировать международный музыкальный обмен.

• Главные инициаторы российско-французского музыкального обмена на государственном уровне - культурные центры под эгидой Министерств иностранных дел: Французский институт в Санкт-Петербурге, Французский культурный центр в Москве и Российский центр науки и культуры в Париже. Деятельность французских культурных центров на территории России более заметна, чем деятельность российского культурного центра во Франции. Кроме того, в 2002 г. при Посольстве Франции в Москве было создано Экспортное бюро французской музыки с целью поддержки французских звукозаписывающих фирм в продвижении французских музыкантов в России (деятельность этой организации более известна среди профессионалов).

Необходимо отметить, что в двустороннем музыкальном обмене, организованном при поддержке государственных культурных центров, принимают участие не только французские и российские исполнители. Французы привозят в Россию африканских музыкантов, а российские культурные организации знакомят Францию с музыкантами из стран СНГ.

• Помимо культурных центров, действующих под эгидой посольств России и Франции, существуют негосударственные организации, поддерживающие российско-французский музыкальный обмен. Активнее всего действует ассоциация «Альянс Франсез», имеющая на территории России одиннадцать филиалов, десять из которых открылись уже после 2000 г. «Альянс Франсез» ответственна за распространение французского языка и культуры и занимается среди прочего музыкальными проектами, осуществляемыми за счет средств, выделяемых посольством Франции, средств местных бюджетов, а также за счет финансовой поддержки различных меценатов. Кроме того в различных регионах Франции существуют Франко-российские общества дружбы, основанные выходцами из России или увлеченными русской культурой французами.

Из негосударственных российских организаций, действующих на территории Франции, можно назвать открытый в 2003 г. частный культурный и деловой центр «Шато де Форже», проводящий закрытые благотворительные мероприятия, среди которых большое место занимают выступления знаменитых российских музыкантов. Кроме того, значимую роль в развитии двусторонних музыкальных связей всё больше начинают играть различные благотворительные организации, создаваемые для поддержки культурных учреждений (Общество друзей Мариинского театра во Франции) или талантливых музыкантов (Международный благотворительный фонд Владимира Спивакова).

• Необходимо отметить, что большую роль в развитии внешних культурных связей России играет частный капитал, поскольку многие внешние культурные проекты осуществляются именно за счет поддержки меценатов. И зачастую даже в случае, когда та или иная культурная акция проводится при участии государства, значительную часть финансирования берут на себя спонсоры.

• Важный фактор развития двусторонних музыкальных связей - частные контакты между музыкальными коллективами и отдельными музыкантами, поскольку они осуществляются лицами, напрямую в этом заинтересованными. Именно сложившаяся система прямых творческих связей и партнерских отношений между участниками обменов лежит в основе российско-французских культурных (и музыкальных в том числе) связей в настоящий период. Помимо гастролей, музыканты осуществляют совместные проекты, что подразумевает: совместные выступления и постановки; работу режиссеров, хореографов, дирижеров, солистов с музыкальными коллективами страны-партнера; создание совместных музыкальных коллективов; проведение культурных мероприятий силами музыкантов из двух стран.

• Несмотря на то что на сегодняшний момент лидирующие позиции в российско-французскому музыкальном обмене занимают столичные коллективы, в двусторонний музыкальный обмен всё больше втягиваются коллективы из регионов. Это способно положительно влиять на межрегиональные отношения не только в области культуры, но и на прямые экономические связи между российскими и французскими регионами, поскольку прямые связи между музыкальными коллективами способны благоприятствовать установлению первых контактов между представителями региональных властей, способных впоследствии перерасти в более широкое партнерство. Так, именно благодаря участию юных музыкантов из Тольятти в Международном музыкальном фестивале в Кольмаре российский и французский города стали партнерами.

• Об интересе французов к русскому классическому искусству свидетельствует проведение «Русского сезона» в Париже в 2002-2003 гг., ставшего одним из самых ярких и масштабных событий в российско-французских музыкальных связях начала XXI в. Однако необходимо отметить, что классическое русское искусство зачастую воспринимается отдельно от современного образа России, который в настоящее время нельзя назвать достаточно позитивным. В связи с чем одна из задач российской внешней культурной политики в настоящее время - показать, что современная Россия имеет непосредственное отношение к тому искусству, которое в начале XX в. покорило Запад во многом благодаря русской музыке.

• В отличие от классической, современная русская музыка (также, в прочем, как и современная русская культура в целом) в своей совокупности остается во Франции неизвестной. Например, в противоположность французским культурным центрам, которые, представляя свою страну, стремятся использовать достижения современной культуры, российский центр в Париже, предпочитая не рисковать, в основном ориентируется на традиционное культурное наследие - классическую музыку или русский фольклор - уже достаточно известное за рубежом.

• На протяжении исследуемого периода российско-французские музыкальные связи активно развиваются, показателем чего выступает, главным образом, рост числа обменов и их участников. Можно выделить следующие основные тенденции в российско-французских музыкальных отношениях в 2000-2005 гг.:

- активизация гастрольной деятельности и увеличение совместных проектов музыкантов и музыкальных коллективов; i .

- институализация русско-французского культурного сотрудничества и большая поддержка музыкального обмена различными культурными организациями; - наличие системы прямых творческих связей между участниками музы' кальных обменов;

- использование в основном достижений классического искусства;

- расширение географии обменов - широкий региональный охват, который подразумевает проведение российско-французских музыкальных мероприятий в регионах, а также вовлечение в музыкальный обмен коллективов из регионов;

- стремление использовать музыкальные мероприятия как платформу для общего сближения двух стран.

 

Список научной литературыПисарева, Марина Викторовна, диссертация по теме "История международных отношений и внешней политики"

1. Доклад о результатах и основных направлениях деятельности Федерального агентства по культуре и кинематографии на 2006-2008 гг. //

2. URL: http://www.mkmk.ru/info/ofspccch/615.html 25.03.2006.

3. Закон РФ от 9 октября 1992 г. № 3612-1 «Основы законодательства Российской Федерации о культуре» // Российская газета. 1992. 17 ноября. № 248.

4. Об утверждении Концепции федеральной целевой программы «Культура России (2006-2010 годы) // Собрание законодательства Российской Федерации. № 38. 2005.19 сентября. Ст. 3865.

5. Основные направления работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами // Дипломатический вестник. 2001. № 5.

6. Соглашение между Правительством РФ и Правительством Французской Республики о культурном сотрудничестве // Дипломатический вестник. 1992. №4-5. С. 26-30.

7. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании документов об ученых степенях // URL: http://sng.edu.ru/documcnts/agrccments/RFFranc.doc 17.11.2005.

8. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики об изучении русского языка во Французской Республике и французского языка в Российской Федерации // Бюллетень международных договоров. 2005. № 4.

9. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством

10. Французской Республики об учреждении и условиях деятельности культурных центров от 12 ноября 1992 г. //

11. URL: http:/flaw.optima.ru/View.html?0=21496&l=l 5.12.2004.

12. Тезисы «Внешняя культурная политика России год 2000» // Дипломатический вестник МИД Российской Федерации. 2000. № 4. С. 76-85.

13. Федеральная целевая программа «Культура России (2001-2005 годы)» // Собрание законодательства Российской Федерации. № 52. Ч. II. 2000. 25 дек.1. Ст. 5143.

14. Anastasyev N. Lcs politiqucs culturelles dans la Russie post-sovietique // Rapport mondial sur la culture.

15. URL: http://www.uncsco.org/culture/worldreport/htmlfr/wcrb31.shtml 20.10.2005.

16. CardonaJ., Lacroix C. Lcs Chiffres-cles 2002-2003. Statistique dc la culture. Paris: La documentation frangaisc, 2003. 202 p.

17. Carrez G. Rapport fait au nom de la Commission des finances, de l'economie generate et du plan sur le projct dc loi de finances pour 2005 (N 1800) // http://www.assemblee-nationale.fr/12/budget/plf2005/bl863-13.asp20.10.2005.

18. Cerisier-ben GuigaM. Projet de loi de finances pour 2005: Relations culturelles exterieures et francophonie. Avis N 77 (2004-2005), fait au nom de la commission des affaires etrangeres // http://www.senat.fr/rap/a04-077-2/a04-077-2mono.html 20.10.2005.

19. Dauge Y. Rapport d'information N 2924 depose en application de l'article 145 du Reglemcnt par la Commission des affaires etrangeres sur les centres culturels fran?ais a l'etranger // http://www.assemblee-nationale.fr/rap-info/i2924.asp 20.10.2005.

20. Duvernois L. Rapport d'information fait au nom de la Commission des affaires culturelles sur la strategic d'action culturelle de la France a l'etranger (Les Rapports du Senat). Paris, 2004.130 p.

21. La Russie contemporaine entre conservatisme et ouverture (mission d'information effectuee en Russie du 12 au 19 septembre 2004). Rapport d'information

22. Mariton H. Rapport d'information depose en application de l'article 145 du Reglement par la Commission des finances, de 1'economie generate et du plan sur l'implantation des entreprises francaises en Russie. Paris, 2003.

23. Rochebloine F. Avis presente au nom de la Commission des affaires etrangeres sur le projet de loi de finances pour 2006 (N 2540). Т. II // http://www.assemblee-nationale.fr/12/budget/plf2006/a2571-02.asp 20.10.2005.

24. Rochebloine F. Avis presente au nom de la Commission des affaires etrangeres sur le projet de loi de finances pour 2004 (N 1093). Т. IV // http://www.assemblee-nationale.fr/12/budget/PLF2004/alll3-04.asp20.10.2005.1. Интервью и выступления

25. Анатолий Иксанов: «Французы чувствуют вину перед большим театром» // Независимая газета. 2003. 25 дек. № 278 (3110).

26. Владимир Спиваков: «Я чувствую себя современным человеком». Интервью Д. Морозова // Культура. 2003. 4-10 дек. № 47 (7406).

27. Выступление В.В. Путина на встрече с научной и культурной элитой в Институте Франции. Париж, 11 февр. 2003 г. //

28. URL: http://www.kremlin.ru/text/appears/2003/02/29769.shtml 30.07.2005.

29. Вступительное слово В.В. Путина на встрече с членами Совета сотрудничества по вопросам безопасности (Россия-Франция). 8 июля 2003 г. //

30. URL: http://www.kremlin.ru/appears/2003/07/08/1752type6337748451 .shtml 30.07.2005.

31. Доминик Жамбон: «Театр это как игра в покер». Беседу вела С. Полякова //

32. Культура. 2005. 8-14 нояб. № 48 (7507).

33. Жест это движение руки. Интервью с В. Чернушенко // Музыкальное обозрение. 2006. 11 янв. № 1.

34. Ив Зоберман: «У администратора нет времени на художества». Беседу вела Н. Месхи // Культура. 2002. 6 нояб. № 45.

35. Интервью официального представителя МИД России А.В. Яковенко РИА «Новости» по российско-французским отношениям. 8 февр. 2003 //

36. URL: http://www.ln.mid.ru/vasob.nsf/b9b3d7fa811bad3a43256c940037088c/37855 aI98ff4b24343256cca00463d76?C)penDocument 19.09.2004.

37. Интервью посла России во Франции А.А. Авдеева РИА-Новости 2 февраля 2004 г. // URL: http://www.france.mid.ru/rus/news3.html 19.09.2004.

38. Итог тысячелетия. Эксклюзивное интервью министра иностранных дел РФ А.А. Авдеева //

39. URL: http://www.bmatch.ru/showart.php3?nomerst=300&lang=russian 25.09.2004.

40. Париж глазами старого Петрушки: Русские сезоны в театре Шатле. Беседу с Ж.-П. Бросманом вел В. Игнатов // Культура. 2002. 10 окт. № 41(7348).

41. Стенограмма выступления министра иностранных дел Российской Федерации И.С. Иванова на встрече с прессой после заседания Коллегии Министерства иностранных дел России // URL: http://www.rg.ru/oficial/frommin/mid/748.htm 11.05.2005.

42. Interview de Hubert Niess, directeur du Festival //

43. URL: http://www.parismoscou.com/cote.phtml?URL=http%3A%2F%2Fwww.paris -moscou.com%2Fpages%2Fcolmar2006%2Faccueil2006.htm 25.12.2005.

44. Interview exclusive Vladimir Spivakov: Le Maitre de Musique a Colmar //

45. URL: http://www.parismoscou.com/cote.phtml?URL=http%3A%2F%2Fwww.paris -moscou.com%2Fpages%2Fcolmar2006%2Faccueil2006.htm 25.12.2005.

46. Статьи в периодической печати и сети Интернет

47. Александров Н. Французам привезли русское искусство // Газета. 2002. 20 нояб. № 215.70. «Альянс Франсез» откроет двери // Казанские ведомости. 2005. 12 июля. № 151.

48. Амнтон И. Наши за рубежом // Московская правда. 1999. 20 июля. № 133.

49. Амитон И. Новый век Россия откроет в Каннах // Вечерняя Москва. 1999. 8 июля.

50. Антонова Н. Нуреев научил их балету. // Парламентская газета. 2001.21 апр. № 75 (0706).

51. Анфилов В.А. Москва-Париж: История обязывает // Дипкурьер. № 10 (30). 2001. 21 июня.

52. Афанасьева В. Французская дива преподнесла сибирякам «десерт» // Континент Сибирь. 2005. 18 нояб. № 44 (466).

53. Афанасьева Н. Не усидит никто // Большой город. 2003. 20 июня. № 20(60).

54. БабаловаМ. Валерий Гергиев стал французским орденоносцем // Новые известия. 2003. 8 февр. № 23.

55. БабаловаМ. Не следует быть гордым // Ведомости. 2005. 20 июля. № 131 (1412).

56. Бабенков В. Велика Волга, но порыбачить Шираку не удалось // Трибуна. 2001. 4 июля. № 116 (8913). С. 4.

57. Блинова М. Там русский дух // Деловые люди. 2003. Окт. № 151.

58. Борисова М. «Спящая красавица»: рэп в стиле хип-хоп // Известия. 2000. 18 нояб.

59. Бройдо Ю. Старинная музыка это супермодно // Вечерний Петербург. 2001. 26 сент. № 175.

60. Бройдо Ю. Любовные песни Ренессанса под шабли // Вечерний Петербург. 2001. 2 нояб. №201.

61. БяликМ. Сад увеселений // Невское время. 2000. 13 окт. № 187 (2410).

62. БячикМ. Французский сувенир в канун весны // Невское время. 2000. 7 марта. № 43 (2166).

63. Вачеев А. «Спящая красавица, или Кровавые слезы» // Челябинский рабочий.2000. 18 окт.

64. Берникова К. День музыки на европейский манер // КоммерсантЪ. 1998.25 июня. № 112. С. 1.

65. Берникова К. Французы добились несовершенства // КоммерсантЪ. 2000. 5 окт. № 186.

66. ВетховаА. Труппа в пути // Независимая газета. 2005.16 авг. № 171 (3567).

67. Взгляд на мавра // Санкт-Петербургские ведомости. 2004. 31 дек. № 697.

68. Газдюк П. Музыка фронтовых бригад // Росая. 2005. 19 мая. № 18 (920).

69. Ганчикова Е. Путешествие Онегина в Париж // Новая газета. 2003. 17 февр. №12.

70. Ганчикова В. А голос так дивно звучал // Русская мысль. 2000. 4 мая. № 4316.97. «Геликон-опера» представил свой крупный проект постановку оперы Верди «Набукко», осуществленную во Франции //Музыкальное обозрение. 2005.10 марта. № 2.

71. Голицын М. Женщина с тысячью лиц. Концерт Талилы // Культура. 2000. 15 апр. № 15.

72. Гордеева А. Большие амбиции // Время новостей. 2002. 27 апр. № 76 (516).

73. Грум-Гржимайло Т. «Петр Великий» Гретри дар «Геликон-оперы» // МОЛ. 2003. № 1(22).

74. Гурьева Л. Споем о любви на французском! // Биржа плюс карьера (Н.Новгород). 2004. 22 дек. № 51.

75. Гусейнов Э. В Париже триумфально начались гастроли Мариинского театра // Известия. 2002. 19 окт. № 191.

76. Д.Ц. Среднеострый галльский смысл // Час Пик. 2000. 4 окт. № 39.

77. ДемкинаН. Earlymusic: Даешь пятилетку в три года! // Невское время. 2002.26 сент. № 178.

78. Добрынина Е. Путешествие в «Русский Париж» // Российская газета. 2003.6 септ. № 177 (3291).

79. Добрынина Е., МаюховаЮ. Губернаторы берут Зимний // Российская газета.2003. 16 июня. № ИЗп (3227). С. 6.

80. Е.Ф. «Весна Священная» приходит из Франции // Деловой Петербург. 2002. 1 февр. № 15.

81. Если скрипка заговорила. Это Дидье Локвуд хулиганит // Курс (Н.Новгород).2004. 11 июня. № 21

82. Журавлев В. В честь Александра III // Ведомости. 2000. 17 мая. № 85 (167). С. А6.

83. Журавлев В. Золотая жила. Классику сыграли как она есть // Ведомости. 2000. 9 окт. № 186 (268). С. А8.

84. ЗайоицМ. Знай наших//Итоги. 2005. 31 окт. №44.

85. ЗайоицМ. Русские на десерт // Итоги. 2004. 7 дек. № 49.

86. Зайцева Г. Оранжевое настроение. Ради общения и удовольствия // Нижегородские новости. 2002. 3 дек.

87. Заславский Г. Московский бомонд собрали в пригороде Парижа // Независимая Газета. 2003. N 199 (3031). 19 сент.

88. Иванова М. Почти по Дягилеву // Культура. 2002. 26 сент. 2 окт. № 39 (7346)

89. Игнатов В. «Русский сезон» в театре «Шатле» // Русская мысль. 2002. 9 мая. № 4408.

90. Игнатов В. Музыкальное королевство Владимира Спивакова // Культура. 2003. 3-9 апр. № 13.

91. Игнатов В. Серебряные розы Валерию Гергиеву // Русская мысль. 2001. 15 февр. № 4353

92. Игнатов В. Безумные дни в Нанте. Французы очарованы русской музыкой // Культура. 2001. 21 февр. № 7.

93. Игнатов В. Мариинский театр в театре «Шатле» // Русская мысль. 2005. 10-16 нояб. № 42 (4575).

94. Игнатов В. Победы русских на площади Бастилии // Культура. 2000. 15 апр. №15.

95. Игнатов В. Талантливые дирижеры XXI века // Русская мысль. 2006. 28 апр. -4 мая. № 64 (4597).

96. Катаева Н. «Мост», построенный «Орфеем» // Парламентская газета. 2001. 26 апр. №78 (0709).

97. Кичин В. Большая дегустация // Российская газета. 2002. 28 нояб. № 226 (3094).

98. Кичин В. Русские сезоны снова будоражат Францию // Известия. 1999. 10 авг.

99. Кичин В. Оперный маршрут Москва-Париж // Российская газета. 2004. 8 дек.

100. Коваленко Ю. «Много Гергиева не бывает» // Известия. 2005. 7 нояб. № 201. С. 10.

101. Коваленко Ю. Музыкальная «мина» под рахманиновский дом? Нотки конфликта на фоне юбилея Русской консерватории в Париже // Новые известия. 1998. 25 марта. №55.

102. КовтошокА. Наши заставили рыдать французского писателя //Яикъ. 2004. 21 июля. № 29 (279).

103. Кондратьева Я. Новый оркестр фестивальный // Советская Сибирь (Новосибирск). 2001. 13 июля. № 127.

104. КорыхаловаН. И милых сердцу нот созвучье. Музыкальные среды Альянс Франсез // Бюллетень Альянс Франсез. 1999. Авг. № 3.

105. Корыхалова Н. Приходите, музыки хватит на всех // Бюллетень Альянс Франсез. 2001. Июль. № 6.

106. КорыхаловаН. Чувство меры. при изысках // Вечерний Петербург. 2000. 21 дек. № 233.

107. КуроваН. Станет ли Канн культурным Давосом? // Культура. 2003. 14-20 авг. №31 (7390).

108. Магалашвили А. Гармония барокко // Art&Times. 2004. 15 марта. № 13.

109. Малахова Ю. «Casus» на Лазурном берегу// Российская газета. 2003. 18 авг. № 162п (3276).

110. Маленький битбокс // Санкт-Петербургские ведомости. 2005. 19 февр. № 727.

111. Малыхин М. НАШЕствие на Канны // Эксперт. 2000. 4 сен. № 32 (243).

112. Манулкина О., Берникова К. У светлого прошлого светлое будущее // КоммерсантЪ. 2000. 11 нояб. № 212.

113. Мариинка и Шатле вместе поставят оперу Россини // Новые известия. 2004. 26 июня. № 112. С. 5.

114. МасловаЛ. Рудинштейн не хочет быть городничим // Комерсантъ-daily. 1998. 3 июля. № 118.

115. Матковский Г. Фестиваль «Времена года» открыт // Кубань сегодня. 2005. 5 июля. № 96.

116. Матрешек побоку// Газета. 2004. 22 нояб. № 217.

117. Медовая труба // Санкт-Петербургские ведомости. 2005. 3 нояб. № 886.

118. Меликянц Г. Французские гастроли нижегородского оркестра // Известия. 2002. 10 окт. С. 10.

119. Месяц франкофонии продолжается // Биржа плюс карьера (Н.Новгород). 2005. 9 марта. № 10.

120. Мешкупов В. Первая Национальная выставка Франции в СССР // ЕХРО-курьер. 1990. № 4. С. 46-47.

121. МИД и Альфа-банк взялись за культуру // Ведомости. 2001. 20 июня. № 106(429). С. А6.

122. Морозов Н. Мост имени Шостаковича // Культура. 2006. 18-24 мая. № 18-19. С. 1.

123. Музы не знают границ // Саратовская панорама. 2004. 3 февр. № 10.

124. Музыка для глаз // Санкт-Петербургские ведомости. 2000. 20 июня. № 104 (64).

125. Музыка осеннего Петербурга // Российская музыкальная газета. 2005. 28 нояб. №11.

126. Наградной лист // Мариинский театр. 2003. 23 мая. № 2-3. С. 5.

127. Начарова И. Без агрессии к прошлому // Известия-Петербург. 2000. 2 сент. № 165.

128. Неделя гамбы и теорбы. В Москве звучала музыка эпохи барокко // Единая Россия. 2005. 14 марта. № 10.

129. Нижний на Вершине // Музыкальное обозрение. 2004. 11 авг. № 7-8.

130. Никифорова В. Право на выезд// Эксперт. 2004. 13 дек. № 47 (447).

131. Обновленная «Богема» // Культура. 2006. 16-22 февр. № 7(7517).

132. Овчинникова Н. Из Франции с новыми проектами // Южный Урал. 2005. 29 июля. № 147.

133. Парад оркестров // Культура. 2003. 29 мая. № 21.161162163164165166,167168169,170,171,172.173.174.175.176.177.

134. Пархоменко А. Жестам Эммануэля не нужен перевод//Вечерний Ростов. 2004. 23 апр. № 88-89.

135. Пархоменко А. Музыкантов из Франции в России решила усыновить добрая старушка // Вечерний Ростов. 2005. 16 мая. № 101.

136. Петрова Я. Вкус «райского меда» // Невское время. 2005. 9 нояб. № 207. Петрова И. Четыре поцелуя по-французски // Вечерний Оренбург. 2004. 22 июля. № 30.

137. Посвящение Оливье Мессиану» // Московская правда. 2002. 9 окт. № 185. Послы современной культуры // Санкт-Петербургские ведомости. 2005. 4 июня. № 792. С. 1-2.

138. Поспелов П. От Людовика XIII к Борису Годунов. Фестиваль Early music расширяет историю и географию // Ведомости. 2004. 7 июня. № 96 (1136). Праздник франкофонии в Москве (15-28 марта 2004 г.) //Якиманка, 45. 2004. Апр. № 0. С. 2.

139. Прошло очередное заседание Совета деятелей культуры, науки и образования, созданного при МИД России // Российская газета. 2000. 29 марта. Пути Господни ведут в Смольный собор // Российские вести. 2003. 28 мая. №19.

140. Радова И. Поэты в красках // Известия Петербург. 2000. 17 июня. № 110; Решетняк Л. «Времена года» явление не временное // Кубанские новости. 2005. 5 июля. № 96.

141. Российская культура ударила по престижу «Кинотавра» // Комерсанть-daily. 1998. 3 июля. № 118.

142. Россия и Франция подписали соглашение о госслужбе // Независимая газета. 2001. 26 мая.

143. Россия и Франция: диалог культур // Российская газета. 2004. 14 апр. № 77 (3454).

144. Садых-Заде Г. Показали русский бунт: «Борис Годунов» на сцене Opera Bastille // Газета. 2005. 28 апр.

145. Семенова Е. Музыкальный легионер//Коммерсантъ-Власть. 2000. 18 июля. №28.

146. Семенова Е. Перемещенные ценности//Коммерсантъ-Власть. 2002. 13 авг. №31.

147. СидоренкоМ. В Каннах нашего кино не будет// Вечерняя Москва. 1998. 14 июля. № 156.

148. Сидоренко М. Канны ждут русский десант // Вечерняя Москва. 1999. 9 июля.

149. Симиненко Л. Парижской весне подыграли юные ростовские пианисты // Вечерний Ростов. 2004. 4 апр. № 71-72.

150. Симфонизация всей страны // Музыкальное обозрение. 2003. 22 сент. № 9.

151. Ситковский Г. Кукушка и Кракатук // Газета. 2005.17 окт. № 196.

152. СмирноваМ, Музыка говорит по-французски // Невское время. 1998. 11 июня. № 105 (1747).

153. Солнцева А. Вежливый отказ // Время-MN. 1998. 3 июля. № 20.

154. СытниковаМ. Песня по-французски// Саратов столица Поволжья. 2005. 6 апр. № 69.

155. Тевенон Э. Французская школа за границей: уникальная сеть // Label France. 2004. № 54. Апрель/Июнь.

156. Улъянин И. Камерный оркестр филармонии вспоминает музыку барокко // КоммерсантЪ (Новосибирск). 2005. 6 авг. № 145.

157. Ульянина И. Недостатки вокала сгладили органом // КоммерсантЪ (Новосибирск). 2005. 12 нояб. № 213.

158. УльяновскийЮ. Карнавальная ночь осенней Ниццы// Культура. 2002. 28 нояб. №48.

159. УракчееваЮ. Соло для французов с оркестром // Город N. 2004. 28 апр. № 17.

160. Филипп Херревеге не испугался Смольного // КоммерсантЪ (Санкт-Петербург). 2003. 24 мая. № 89.

161. ФихтенгольцМ. Джентльменский набор. Новости грядущего музыкального сезона // Ведомости. 2000. 28 авг. № 156(238). С. А6.

162. Фихтепгольц М. Прививка французского вкуса и слуха // Время новостей.2002. 20 февр. №31 (467).

163. Фихтепголъц М. Чисто французское // Ведомости. 2000. 29 марта. № 56(138). С. А6.

164. Французские школы в России // Якиманка, 45. 2005. № 10. С. 2-3.

165. Французский сезон в Петербурге // Коммерсантъ-Daily. 1995. 28 сент. № 179.

166. Фукс О. У Большого большие планы // Вечерняя Москва. 2002. 8 мая.

167. Ходнев С. Огнеопасное барокко // КоммерсантЪ. 2005. 19 февр. № 30.

168. Черемных Е. Большой театр и Opera de Paris будут сотрудничать // КоммерсантЪ. 2002. 27 апр. № 75.

169. Чишковская Е. Изощренная простота // Культура. 2003. 5 июня. № 22.

170. Чурсина В. Французский акцент радиостанции «Ностальжи» // Репортер (Самара). 2004. 12 марта. № 9.

171. Шведова И. Музыкальное сближение // Московская правда. 2004. 18 сент. № 175.

172. Шведова И. Фестиваль «Мост Александра III» // Московская правда. 2002. 27 сент. № 178.

173. Шервуд О. Праздник музыки от французского института в Летнем саду // Вечерний Петербург. 2002. 25 июня. № 114.

174. Шипилова Т. Европа слушает Новосибирск. С восхищением // Советская Сибирь (Новосибирск). 2002. 18 июля. № 138.

175. Шкаргша С. А. Франция становится ближе //Лицеист (Новосибирск). 2004. № 1 (6).

176. Якович Е. Русские зимы в Ницце // Еженедельный журнал. 2003. 1 дек. № 98.

177. Яковлева Ю. Одна японка не сделает «весны» // КоммерсантЪ. 2002. 8 февр. №22.

178. Якунина Е. Интеллектуальный мост // Независимая газета. 2003. 30 янв.

179. Bailly Е. Opera -Theatre Ilelikon de Moscou. Dijon. Giuseppe Verdi: Nabucco // URL: http://www.resmusica.com/imprimer.php3?art=1013 8.10.2005.

180. Bellamy O. Les affinities clcctivcs I I Le Monde dc la musique. 2005. Novcmbrc. P. 22.

181. Bellamy O. Concours Rostropovitch: «Nous sommes la pour reveler un grand talent» // Le Monde dc la musique. 2005. Novcmbre. P. 16.

182. Bonnet F. Vladimir Poutine effcctuc sa premiere visite officielle en France // Le Monde. 29 octobrc. 2000.

183. Bouffartigue B. Iolanta. Paris, le 28 mars 20031I URL: http://www.forumopera.com/concerts/iolanta-paris.htm 8.10.2005.

184. Brunei O. De Moscou a Pekin //

185. URL: http://www.rcsmusica.com/imprimcr.php3?art=658 8.10.2005.

186. Callou E. Saison russe au Theatre du Chatelet: entretien avec Jean-Pierre Brossmann // URL: http://www.viamichelin.com/viamichclin/fra/tpl/mag3/ art20021101/htm/intBrossmannPrint.htm 8.07.2005.

187. Centre culturels et Instituts fran9ais a l'etranger. Paris, 2005.

188. GrenardB. Avantage a la Russie // URL: http://www.altamusica.com/concerts/ document.php?action= MoreDocument&DossierRef=2426&DocRef=2730 8.07.2005

189. Have J.-В., Peter C. La Dame de Pique. Paris, le 26 janvier 2003 //

190. URL: http://www.forumopera.com/concerts/damepique2003.htm 8.10.2005.

191. HowillerA. On l'appelait Volodia. //

192. URL: http://www.dna.fr/dossiers/1998/spivakov/ 5.11.2005.

193. JarryH. Opera La Bastille prise entre Guerre et Paix // Ilumanitc. 2000. 21 fevrier.

194. Krafft N. Vladimir Spivakov: la foi en la musique // Le Monde de la musique. 2004. Septembre. P. 8.

195. LephayP.-E. Le Coq d'Or. Paris, le 19 dcccmbrc 2002// URL: http://www.forumopcra.com/concerts/coqdorchatclct.htm 8.10.2005.

196. Malettra F. Le cceur violoncelle // URL: http://www.altamusica.com/concerts/docu mcnt.php?action=MoreDocument&DossierRef=1120&DocRef=1348 8.07.2005.

197. Midler E. Valery Gergiev / Lev Dodine. Le combat avec le Demon, ou l'Enfer peut attendrc // URL: http://www.resmusica.com/affarticle.php3?art=306 8.10.2005.

198. O.B. Si Toulouse est la ville phare. // Le Monde de la musique. 2005. Septembre. P. 47.

199. Rosenbaum С. II Viaggio a Reims et Boris Godounov// Le journal des Spectacles. 2005. 19 decembre.

200. RouxM.-A. Le drolatiquc «Ncz» dc Chostakovitch venu du Theatre Mariinski // Le Monde. 2005. 17 novcmbrc.

201. RouxM.-A. Les "enfants" de Mariinski // Le Monde. 2005.11 decembrc.

202. Russie : Declaration d'Hubert Vedrine avant la visite officielle en France de Vladimir Poutine // Le Monde. 2000. 28 octobrc.

203. Saint-Exupery P., de. Les convergences entre Paris et Moscou s'affichent // Le Figaro. 2003. 9 juillet.

204. Sirvin R. Le Ballet du Theatre Mariinski de Saint-Petersbourg au Chatelet // URL: http://www.imagidanse.com/francais/presse/5-Nov-02/BalletsRusses.html 8.07.2005.

205. Sirvin R. Le retour du Bolchoi' a l'Opera de Paris //

206. URL: http://www.imagidanse.com/francais/presse/17-Janv-03/Bolchoi.html 8.07.2005.

207. Sirvin R. Youri Grigorovitch et Ivan le Terrible a l'Opera //URL: http://www.imagi danse.com/francais/pressc/15-Dec-03/IvanLeTerrible.html 8.07.2005.

208. Thibaudat J.-P. L'entraine russe // Liberation. 2002. 2 decembre.

209. Научные статьи и монографии

210. Антропов O.K. Париж как культурный центр зарубежья (1920-30-е гг.) // Новый исторический вестник. 2001. № 1(3).

211. Боголюбова Н.М. Русско-европейские театральные связи во второй четверти XIX в. Автореферат на соискание ученой степени кандидат исторических наук. СПб., 2000.

212. Боголюбова Н.М., Николаева Ю.В. Внешняя культурная политика: сравнительный анализ концепций европейских стран // Исследования международных отношений. Сб. науч. трудов. СПб., 2004.

213. Боголюбова Н.М., Николаева Ю.В. Проблемы взаимодействия культур в «Тезисах внешней культурной политики России 2000» // Современные проблемы межкультурных коммуникаций. СПб., 2003.

214. Боголюбова Н.М., Николаева Ю.В. Проблемы внешней культурной политики России: история и современность // Российская государственность: история и современность. Сб. науч. трудов. СПб., 2003.

215. Брегадзе А.В. Россия-Франция. Старый друг лучше новых двух // Международная жизнь. 2002. № 12.

216. Возрождение культуры России: диалог культур и международные отношения.1. СПб., 1996.

217. ГозеппудА.А. «Борис Годунов» М.П. Мусоргского во Франции (1876-1908) // Восприятие русской культуры на Западе. J1., 1976.

218. Гомар Т., Давид Д. Россия и Франция // Международная жизнь. 2002. № 3.

219. Дрегевич-Шешич М., Стойкович Б. Менеджмент в музыкальной деятельности // Дрегевич-Шешич М., Стойкович Б. Культура: менеджмент, анимация, маркетинг. Новосибирск, 2000.

220. Евреинов Ф. Второе рождение Французского Института в Санкт-Петербурге // URL: http://af.spb.ru/afl0/if2ru.htm 5.12.2005.

221. Жидков B.C. Государственная культурная политика // Ориентиры культурной политики. 2001. № 6.

222. ЗолотоваЛ. Спонсорство и фандрейзинг в российской культуре: новейшие тенденции и обзор опыта // Культура и бизнес: формулы сотрудничества (материалы исследования). М., 2005.

223. Зуева К. П. Внешняя политика Франции в эпоху «неоголлизма» // Мировая экономика и международные отношения. 2004. № 1.

224. Кирпозе З.И. Россия и Франция: диалог культур. Сб. науч. трудов. Н. Новгород, 2002. 270 с.

225. Клаич Д. Будущее фестивальной формулы: быстрое увеличение // Экология культуры. 2002. № 3.

226. Культура и культурная политика в России / Отв. ред. И.А. Бутенко, К.Э. Разлогов. М., 2000. 239 с.

227. Лифарь С. Дягилев и с Дягилевым: От «Мира искусства» к русскому балету // Русский Париж. М., 1998.

228. Любипа Г.И. Русская научная эмиграция XIX века в Париже: Общий взгляд и уроки // Вопросы истории естествознания и техники. 2002. № 2.

229. МаифредА.З. Традиции дружбы и сотрудничества: Из истории русско-французских и советско-французских связей. М., 1967. 332 с.

230. Менегальдо Е. Русские в Париже. 1919-1939. М., 2000.

231. Микаэляи А. Французы и русские: парадоксы восприятия // URL: http://kogni.narod.ru/mikaclyan.htm 27.01.2005.

232. Монсенжон Б. Рихтер. Диалоги. Дневники. М., 2002.

233. Мультатули В.М. Французское влияние в культурной жизни Москвы XVII в. // XVII век в диалоге эпох и культур: Материалы научной конференции. Сер. «Symposium». Вып. 8. СПб., 2000. С. 38-41.

234. Мультатули П.В. Из истории русско-французских отношений // URL: http://af.spb.ru/bull7/mult.htm 14.02.2005.

235. Николаева Ю.В. К вопросу взаимодействия культур: французская культура в Санкт-Петербурге // Мировая политика и идейные парадигмы эпохи. СПб., 2004.

236. Николаева Ю.В. Русские и французы друг о друге. Исторические корни формирования национальных стереотипов // Русская и европейская философия: пути схождения. Материалы международной конференции. СПб., 1999.1. С. 255-259.

237. Николаева Ю.В. Русско-французские культурные связи в 1801-1812 гг. Автореферат на соискание ученой степени кандидат исторических наук. СПб., 2000.

238. Оссовский А.В. Музыкально-критические статьи. Л., 1971.

239. Отношения между Россией и Францией в европейском контексте (в XVIII-XX вв.). М, 2002. 168 с.

240. Периль Б. Фестивальная практика: опыт case-study // Экология культуры. 2002. №3.

241. Полякова О.Б. Взаимовлияние культур России и Франции во второй половине

242. XIX начале XX в. // Россия и Франция: XVIII-XX вв. Вып. 4. М., 2001.

243. Полякова О.Б. Российско-французские культурные связи (вторая половина

244. XX в.) // Россия и Франция: XVIII-XX вв. Вып. 9. М., 2005.

245. Ржеуцкий B.C. Французский институт в Санкт-Петербурге // URL: http://www.ifspb.com/rus/index.php?sectionid=l&scction2id=7&scction3id=91207.2005.

246. Россия и Франция. XVIII-XX века. Вып. 1-6 / Отв. ред. П.П. Черкасов. М., 1995-2005.

247. Русско-французские культурные связи в эпоху Просвещения / Под ред. С. Карпа. М., 2001.

248. Русско-французские музыкальные связи. Сб. науч. статей. СПб., 2003.

249. СпивакД.Л. Метафизика Петербурга: Французская цивилизация. СПб., 2005. 528 с.

250. Стасов В.В. Лист в России // Русская музыкальная газета. 1896. № 8-9.

251. Финдейзен Н. Боальдье и придворная французская опера в Санкт-Петербурге в начале XIX в. // Ежегодник императорских театров. 1910. Вып. 5. С. 14-41.

252. Фокин В.И. Внешняя культурная политика СССР и России: сравнительный анализ // Российская государственность: история и современность. СПб., 2003.

253. Фокин В.И. Международный культурный обмен и СССР в 20-30-е годы. СПб., 1999. 200 с.

254. Фокин В.И. Толерантность как фактор формирования внешнеполитических стереотипов // Толерантность. Журналистика, политика, культура: Мат-лы межфакультетского теоретического семинара, 18 нояб. 2002. СПб., 2003.1. С. 70-80.

255. Фокин В.И. Формирование содержания понятий «внешняя культурная политика» и «культурная дипломатия» в международной деятельности современных государств // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. Сер. 6. 2004. Вып. 2.

256. Xumpoea Е.В. Культурная адаптация русских эмигрантов во Франции в 2030-е годы XX в. // Россия и Франция: XVIII-XX вв. Вып. 2. М., 1998.

257. Цунский А., Приштина И. От французской любви до ненависти // URL: http://vesti.lenta.ru/dayncws/2000/07/19/40france/ 30.07.2004.

258. Ширачиева И.О. Культурные связи Франции и России в XX в. Автореферат дисс. М., 2004. 23 с.

259. Шмагин Е.А. Культура и дипломатия // Международная жизнь. 2002. № 3. С. 61-74.

260. Юрина Е.Н. Социально-педагогические функции французского языка в мировой педагогической культуре //

261. URL: http://rspu.edu.ru/article/index.php?idarticle=256&idpage=15 16.08.2004.

262. Якунина Е. «. О том, что радует и волнует»: культурные связи между Францией и Россией в XX в. М., 2002. 151 с.

263. Beaulieu В., DardyM. Histoire administrative de ministere de la Culture. 19592002. Les services de l'administration centrale. Paris, 2002. 207 p.

264. BulardM. Hors des frontieres, la France a la recherche d'une ambition culturelle // Le Monde diplomatique. 2001. Juin.

265. Cahiers du Monde Russe: Contacts intellectuals, reseaux, relations internationales. Russie, France, Europe, XVIIIe-XXe siecle. 2002. Avril-septembre.

266. Cceure S. La langue russe et la «carte mentale» de l'Europe au XXe siecle: reflexions sur l'exemple fran?ais // Materiaux pour l'histoire de notre temps. N 76. Octobrc-dccembre. 2004.

267. Contacts intellectuels, reseaux, relations internationales, Russie, France, Europe, 18-20e siecle // Cahiers du monde russe. N 43(2-3). Avril-septembre. 2002.

268. Raymond J.-F., de. L'action culturelle exterieure de la France. Paris, 2000.

269. DelcourL. politique de l'Union europeenne en Russie (1990-2000), de l'assistance au partenariat? Paris, 2001. 322 p.

270. Dictionnaire des politiques culturelles de la France depuis 1959 / Sous la direction de Emmanuel de Waresquicl. Paris, 2001. 657 p.

271. DjianJ.-M. La diplomatie culturelle de la France a vau-l'eau // Le Monde diplomatique. 2004. Juin.

272. ElingK. The politics of cultural policy in France. New York; 1999. 226 p.

273. FayetJ.-F. La Societe pour les echanges culturels entre l'URSS et l'etranger (VOKS) I I Relations Internationales. N 115. Automne 2003. P. 411-423.

274. Frank R. La machine diplomatique culturelle frangaise apres 19451I Relations Internationales. 2003. Automne. N 115. P. 325-348.

275. Gomart T. Dix ans de regards frangais sur la Russie (1989-1999) // Regard sur l'Est. 2000. N19. Janvicr-fevrier.

276. Gomart T. La relation bilaterale: un genre de l'histoire des relations internationales. Materiaux pour l'histoire de notre temps. N 65-66. Janvier-juin 2002.

277. Gomart T. Les rapports russo-frangais vus de Moscou // Notes de 1'IFRI. N 41. Juin.2002.

278. Ilistoirc de la diplomatic frangaise. Presentation de D. de Villepin / J.-C. Allain, F. Autrand. Paris, 2005.

279. Karp S. Les recherchcs recentes (1990-2000) des relations culturelles franco-russcs au XVIIIе siecle I I Cromohs. 2003. № 8.

280. Kessler M.-C. La politique etrangere dc la France. Paris, 1999.

281. La cooperation internationale frangaise 2005 / J.-M. Berthon, B. Humbairc. Paris, 2005.

282. La culture dans les relations internationales / Sous la direction de F. Roche. Paris, 2002.

283. La politique etrangere de la Russie et l'Europe: enjeux d'une proximite. PIE-Peter Lang, 2004.

284. La Russie, l'Europe et la France // Geopolitique. 2004. N 86.

285. Les depenses culturelles des Frangais au milieu des annees 1990: les caracteristiques des depenses cn 1995 et leur evolution depuis 1979 / B. Maresca et L. Pouquet. Paris: Ministere de la culture et de la communication. 2000.151 p.

286. Les guerres de la culture: culture, economie et puissance au XXIe siecle // Revue frangaise de geoeconomie. 1999. Ete. N 10. P. 25-140.

287. Les Publics dc la culture. Politiques publiqucs et equipements culturels / Donnat O., Tolila P. Paris, 2003. 393 p.

288. Marin A. Echos du College Universitaire Frangais de Saint-Petersbourg I I Regard sur l'Est. 2000. Mai-juin. N 21.

289. Medvedkova O. «Scientifique » ou «intellectuel»? Louis Reau et la creation de l'lnstitut fran5ais de Saint-Petersbourg // Cahiers du Monde russe. 43/2-3. Avril-septembre. 2002. P. 411-422.

290. MezinA., Rzeuckij V.S. Projet d'un dictionnaire des Fran?ais en Russie au XVIIIe siecle // Cahiers du Monde russe. 43/2-3. Avril-septembre. 2002.

291. MoulinierP. Politiques publiques de la culture. Paris, 1999. 128 p.

292. OryP. L'Histoire culturelle. Paris, 2004. 128 p.

293. Poirrier P. Les politiques culturelles en France. Paris, 2002. 650 p.

294. Poirrier P. L'Etat et la culture en France au XX siccle. Paris, 2000. 250 p.

295. Pour une histoire des politiques du patrimoine / Poirrier P., Vadelorge L. Paris,2003. 615 p.

296. Raymond J.-F. L'action culturelle exterieure de la France. Paris, 2000.136 p.

297. Reconquerir le marche russe: la France resterait-elle moins performante cn Russie que l'Allemagne et l'ltalie? / J.-C. Abeillon, M. Fabre-Magnan, A. Froissardey. Paris; Budapest; Torino, 2004. 163 p.

298. Relation internationals, echanges culturels et reseaux intellectuals / Edite par H.U. Jost, S. Prezioso. Lausanne, 2002.

299. RomerJ.-C. Les relations franco-russes (1991-1999). Entre symboles et realites.

300. SokoloffG. Metamorphoses de la Russie: 1984-2004. Paris , 2003.

301. Thorn F. La Russie, la France et l'Europe // Commentaire. 2004. Etc. N 106. P. 409416.

302. Tinguy A., de. Paris-Moscou: vers un partenariat privilegie dans une Europe reconciliee? // Relations internationales et strategiques. 1997. Printcmps. N 25.

303. Viatteau A. La Republique entre les «tsars blancs», les «tsars rouges» et les «euro-tsars» // URL: http://www.diploweb.com/science-politique/tolstoi.htm 5.12.2005.1. Учебные пособия

304. Боголюбова H.M., Николаева Ю.В. Культурный обмен в системе международных отношений. Учебное пособие. СПб., 2003. 192 с.