автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Розыскной деловой документ XVII-XIX вв.: жанрово-стилистические и коммуникативно-прагматические особенности

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Ваганова, Ксения Ринатовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Омск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Розыскной деловой документ XVII-XIX вв.: жанрово-стилистические и коммуникативно-прагматические особенности'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Розыскной деловой документ XVII-XIX вв.: жанрово-стилистические и коммуникативно-прагматические особенности"

"05054822

На правахдукописи

Ваганова Ксения Ринатовна

РОЗЫСКНОЙ ДЕЛОВОЙ ДОКУМЕНТ ХУП-ХІХ ВВ.: ЖАНРОВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ И КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических паук

1 5 НОЯ 2012

Омск-2012

005054822

Работа выполнена на кафедре исторического языкознания федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского».

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Рогожникова Татьяна Павловна

Официальные оппоненты: Никитин Олег Викторович,

доктор филологических наук, профессор, ГОУ ВПО Московский государственный областной университет, профессор кафедры истории русского языка и общего языкознания; Уланов Андрей Владимирович, кандидат филологических наук, НОУ ВПО «Сибирский институт бизнеса и информационных технологий», зав. кафедрой социально-гуманитарных дисциплин.

Ведущая организация: Федеральное государственное бюджетное

образовательное учреждение «Бурятский государственный университет»

Защита состоится 27 ноября 2012 года в 15.30 на заседании диссертационного совета ДМ 212.179.02 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при ФГБОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского» по адресу: 644077, г. Омск, ул. Нефтезаводская, 11.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского».

Автореферат разослан «23» октября 2012 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук, доцент

Е.А. Никитина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Изучение региональных памятников деловой письменности ХУП-Х1Х вв. занимает особое место в современной лингвистике. Привлечение большего количества письменных источников надёжно обеспечивает создание объективной картины функционирования и постепенного нормирования русского литературного языка в обозначенных временных границах и делового языка как одного из его функциональных стилей. Такие тексты «отражают различные сферы человеческой деятельности от общегосударственных до частно-бытовых» [Шушарина 1999: 5], а также могут быть рассмотрены в качестве «одного из неотъемлемых компонентов языковой культуры и важнейшего элемента утилитарной традиции» [Никитин 2004: 5]\

Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу отдельного типа исторических текстов деловой направленности, а именно - розыскным3 деловым документам ХУИ-Х1Х вв., их жанрово-стилистическим и коммуникативно-прагматическим особенностям в русле исторической стилистики и исторической жанрологии4.

Актуальность исследования обусловлена, во-первых, отсутствием полного научного описания розыскного документа, во-вторых, неразработанностью в современном языкознании проблемы розыскного документооборота в исследуемый период. Собственно розыскной текст как основной письменный источник получения поисковой информации в ХУ11-Х1Х вв. оказался незаслуженно исключённым из научной лингвистической парадигмы. Наконец, изучение и описание розыскной документации на региональном материале представляет собой важный аспект воссоздания истории делового русского языка и истории русской культуры.

Исследование розыскных документов осуществлено в системно-структурном аспекте, предполагающем выявление и описание типологических и дифференциальных признаков, специфики текстопорождения, жанрово-стилистических и коммуникативно-прагматических особенностей. Характер предпринятого исследования диктует также осознание важности изучения картины мира автора, которая отражается в том или ином документе, во-вторых, полное погружение в текст, без чего невозможна реконструкция модели анализируемого типа правовых источников.

Объект исследования представляет собой розыскной документ, рассматриваемый как особый тип делового документа и характеризующийся специфиче-

Шушарина, И.А. Деловая письменность Южного Зауралья XVIII в. в аспекте лингвистического источниковедения (варианты и норма в субстантивном склонении): дис. ... канд. ^илол. наук [Текст] / И.А. Шушарина. - Челябинск, 1999. - 258 с.

Никитин, О.В. Деловая письменность в истории русского языка (Х1-ХУШ вв.): Лингвистические очерки [Текст] / О.В. Никитин. - М.: Флинта: Наука, 2004. - 266 с.

В диссертации принято написание розыскной, соответствующее графическому облику терминологического варианта слова.

Единственный пример описания розыскного текста представляют «Новгородские кабальные записи 1614-1616 гг.», подробный клаузуальный анализ которых был осуществлен Е.И. Зиновьевой (2002). \

ским набором жанрово-стилистических и коммуникативно-прагматических особенностей.

Предмет анализа составляют текстообразующие единицы, языковые, жан-рово-стилистические и коммуникативно-прагматические особенности данных розыскных документов XVII-XIX вв., рассматриваемые с точки зрения лингвистического источниковедения, исторической стилистики и исторической жанрологии.

Цель исследования - путём комплексного анализа определить, с одной стороны, место анализируемых розыскных деловых документов в системе центрального и регионального документооборота и, с другой стороны, историко-лингвисти-ческую значимость в системе русского литературного языка в XVII-XIX вв.

В соответствии с целью исследования были поставлены следующие задачи: отобрать для изучения рукописные и печатные розыскные деловые документы из фондов Государственных архивов Омской и Тюменской области, сопоставить их с «Новгородскими кабальными книгами 1614-1616 гг.»; методом системно-структурного описания и частичной публикации ввести архивные документы в научный оборот; установить место розыскного делового документа в системе деловой коммуникации XVII-XIX вв.; дать жанрово-стилистическую характеристику памятников розыскной деловой письменности, вычленив структурные части, произвести формульный анализ документов; представить коммуникативно-прагматическую характеристику анализируемых источников, выделить единицы текста, реализующие коммуникативные намерения адресанта/адресата.

Материалом исследования являются розыскные деловые документы из Государственных архивов Тюменской и Омской области с обязательным словесным портретированием внешности, а также изданные «Новгородские кабальные записи» 1614-1616 гг. Общий объём использованных в диссертации текстов составляет около 3000 листов рукописей архивных дел, содержащих 330 собственно розыскных деловых текстов XVIII-XIX вв., а также 177 кабальных записей первой половины XVII в.

В качестве методологических и теоретических основ исследования выступают положения и идеи, представленные в трудах русских и зарубежных учёных по вопросам истории делового языка, лингвистического и исторического источниковедения, исторической стилистики и жанрологии в диахроническом аспекте. В работах известных учёных-лингвистов XIX - начала XX вв.: А.Х. Вос-токова, И.И. Срезневского, A.A. Шахматова, Е.Ф. Карского, А.И. Соболевского, H.H. Дурново и других - сделано множество открытий в области разработки лингвистических методик анализа исторических текстов. На протяжении XX в. приказная. культура и деловая письменность активно изучается С.П. Обнорским, А.М. Селищевым, В .В. Виноградовым, Б.А. Лариным, С.С. Волковым, В.Я. Деря-гиным и др.

В настоящее время можно выделить несколько регионов, в которых активно изучаются деловые памятники письменности в рамках обозначенной парадигмы исследования: в Центральной России успешно работают в этом направлении О.В. Никитин, Л.Ф. Колосов, М.Л. Ремнева (Москва); Е.П. Андреева, Г.В. Судаков (Вологда); на Урале - Л.А. Белова, E.H. Полякова (Пермь); Л.А. Глинкина, Е.И. Голованова, Н.В. Глухих, A.A. Миронова, H.A. Новоселова, Е.А. Сивкова

(Челябинск); С.Г.Шулежкова (Магнитогорск); Р.П.Сысуева, И.А.Шушарина (Курган), Л.И.Шелепова (Барнаул); в Западной Сибири - О.И.Голованова, В.И. Мордвинцева, Е.Ю. Сидоренко, О.В. Трофимова, Н.К. Фролов (Тюмень); М.С. Выхрыстюк (Тобольск); K.P. Ваганова, О.Ю. Васильева, Б.И. Осипов, Т.П. Рогожникова, A.B. Уланов, A.A. Юнаковская (Омск); Л.Г. Панин (Новосибирск); О.В. Фельде (Красноярск); в Восточной Сибири - Л.М.Любимова, А.П.Майоров, О.В.Овчинникова, С.В.Русанова, Т.Н. Тюлькина, Г.А. Христо-сенко (Улан-Удэ, Чита); Л.М. Городилова, Ю.Г. Захарова (Хабаровск).

В рамках нашего диссертационного исследования важными оказываются также исследования и в области права. Языковым аспектам законодательной техники и толкования юридических текстов посвящены работы правоведов H.A. Власенко, Т.В. Губаевой, В.Е. Жеребкина, H.H. Ивакиной, В.В. Питецкого и др. Розыскная же деятельность оказывается материалом исследования лишь в историографических работах (М.Ш. Альмухаметова, Т.Ю. Амплеева, Ю.М. Дубовский, H.H. Симачкова, М.П. Шабанов и другие). В современной лингвистике розыскной документооборот не получил до сих пор должного научного освещения.

Методика исследования может быть определена следующим образом: источниковедческий и функционально-стилистический подходы, позволяющие определить зависимость между жанром источника, его формой, местом и временем создания, а также обусловленность языкового материала памятника всеми экстралингвистическими факторами его создания; сравнительно-сопоставительный метод изучения материала, с помощью которого выявляются общее и индивидуальное в репрезентации розыскного материала в конкретном типе документов; метод клаузуального и (шире) формульного рассмотрения розыскных текстов используется для исследования структуры анализируемых документов (устойчивых выражений, штампов, формул, организующих именно данный тип розыскного источника) определённой жанровой принадлежности; жанроведческий метод, заключающийся в планомерной инвентаризации жанрово-стилистических особенностей и объяснении их строения и функционирования; коммуникативно-прагматический метод, который помогает рассмотреть коммуникативные розыскные ситуации и связанные с ними прагматические модели структурирования данного типа информационного материала в соответствующие документы; приёмы количественного учёта единиц текста, определяющих жанровые формы рассматриваемых деловых документов. Представленный комплекс методов и принципов исследования розыскных деловых документов обеспечивает системно-структурный анализ текстов XVII-XIX вв.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в следующем: 1) В научный оборот путём историко-лингвистической обработки и частичной публикации впервые введены розыскные деловые тексты XVIII-XIX вв. из Государственного архива Омской и Государственного архива Тюменской областей, которые в результате интерпретации могут быть использованы лингвистами, историками и криминалистами в полном объёме. 2) Представлена система жанров розыскного делового документа XVII-XIX вв., определены способы их реализации в исследуемых памятниках и семантизированы формуляры каждого типа розыскных источников. 3) Выявлена система многоуровневой розыскной комму-

никации в рамках конкретных типов розыскного делового документа ХУ11-Х1Х вв., выделены текстологически маркированные единицы разных уровней языка, актуализирующие намерения основных участников деловой письменности (адре-санта/-ов и адресата/-ов).

Гипотеза исследования может быть определена следующим образом: розыскные деловые документы ХУИ-Х1Х вв. представляют собой важный пласт делового языка со специфической системой жанрово-стилистических и коммуникативно-прагматических особенностей, отражающих факты исторического развития народа, лингвокультурологическую специфику фрагментов языковой картины мира в российском государстве, а также функционирование социальных институтов кабалы и ссылки в рассматриваемые периоды. Данные типы текстов существуют в качестве основных источников, отражающих розыскные сведения частного и общего характера, и должны быть обязательно введены в научный лингвистический оборот.

Теоретическая значимость данного диссертационного исследования определяется: 1) обращением к ранее не изученньм текстам розыскного делового документа ХУП-Х1Х вв. с позиций исторического и лингвистического источниковедения, исторической стилистики и жанроведения в диахроническом аспекте, а также с позиции коммуникативно-прагматического описания деловых текстов;

2) выявлением на обширном материале прошлого общей системы развития жан-рово-стилистической и коммуникативно-прагматической системы розыскного делового документа ХУП-Х1Х вв. в центральных и региональных канцеляриях;

3) определением тенденций развития розыскной деловой письменности в рассматриваемые периоды. Теоретическое осмысление богатейших архивных фондов, содержащих памятники розыскной деловой письменности, позволяет по-новому осветить проблемы, связанные с успешной идентификацией конкретных людей и с лингвистическим оформлением данной системы поиска.

Практическая значимость настоящей работы заключается в том, что полученные результаты являются существенным вкладом в изучение истории русского делового языка и розыскного документооборота. Составление трафаретов розыскных деловых документов оказывается важным в дальнейшей систематизации материалов официальной практики оперативной деятельности. Использование теоретических положений и практических результатов возможно также в дальнейшем изучении истории русского языка: при написании учебных пособий, в практике чтения курсов «Историческая грамматика русского языка», «История русского литературного языка», спецкурсов «Филологический анализ текста», «Стилистика русского языка»; при подготовке курсовых и дипломных проектов, а также при создании корпуса региональных текстов ХУП-Х1Х вв., словарей истории делового формуляра.

Исходя из поставленной цели, задач и гипотезы диссертационного исследования, обозначим положения, выносимые на защиту:

1. Розыскной документооборот ХУИ-Х1Х вв. представляет собой систему, обладающую специфическим потенциалом функционирования и самостоятельного развития, системно-структурный анализ которой осуществлён впервые в российском языкознании. Единичный розыскной деловой документ - это деловой

текст, направленный на репрезентацию поисковой информации в рамках конкретного источника, связывающий адресанта и адресата (обобщённого/индивидуального) коммуникативными узами розыскного пространства.

2. Диахронический анализ розыскного делового документа реконструирует процессы становления и развития социальных институтов кабалы в XVII в. и ссылки в ХУІІІ-ХІХ вв., деятельность которых нормировалась центральными органами власти и регламентировала оформление официальных бумаг.

3. Жанрово-стилистическими признаками исследуемых текстов являются: самоназвание, формуляр и жанровые интенции. В каждую историческую эпоху оформление жанра розыскного делового документа определялось функциональной направленностью того или иного способа репрезентации розыскной информации в тексте: в XVII в. - в кабальных записях, в XVIII в. - именных списках и рапортах, в XIX в. - статейных списках и указах. Жанры розыскного делового письма в целом соответствуют сложившейся к данному времени общерусской системе делопроизводства.

4. Коммуникативно-прагматическая направленность розыскного делового документа XVII-XIX вв. зависит от репрезентируемого типа розыскной информации и может быть представлена следующим образом: розыскное сообщение -иллокутивный акт утверждения, розыскное задание — иллокутивный акт побуждения. Основньми речевыми установками адресанта как главного коммуниканта, определяющего систему розыскной коммуникации ХУІІ-ХІХ вв., являются установки 'на координаты данного речевого общения', 'на самого себя', 'на адресата', каждая из которых получала определённое лингвистическое наполнение в зависимости от функциональной направленности конкретных типов розыскного делового документа.

5. Обязательным текстовым элементом розыскного делового документа в ХУІІ-ХІХ вв. оказывается словесный портрет, лингвистическое наполнение которого определялось функциональной, жанрово-стилистической направленностью и коммуникативно-прагматической направленностью того или иного типа розыскных документов.

6. Розыскной деловой документ характеризуется стандартностью аккумулирования поисковой информации в тексте, идущей из центральных канцелярий в ХУІІ-ХІХ вв., системностью оформления на жанрово-стилистическом и коммуникативно-прагматическом уровнях. Розыскные деловые тексты отражают общерусскую норму литературного языка, носят надциалектный характер и являются ценным источником по истории делового языка в рассматриваемые периоды.

Апробация работы. Концепция исследования обсуждалась на заседаниях кафедры исторического языкознания и кафедры русского языка Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского (2010-2012 гг.). Теоретические положения и практические результаты исследования были апробированы в качестве докладов на Международной научно-практической конференции «Проблеми криминального права, процесу та криміналістики» (Одесса, 2009); на региональной научно-практической конференции «Языки и культуры: славянские чтения» (Омск, 2009, 2010, 2012); на Всероссийском семинаре молодых учёных

«Дефиниции культуры» (Томск, 2011); на II Международной конференции «Речевая коммуникация в современной России» (Омск, 2011); на II Международной студенческой научно-практической конференции «Сучасні наукові парадигми мови, літератури, юридичної лінгвистікт та документознавства» (Луганск, 2011); на Международном молодёжном научном форуме «Ломоносов-2012» (Москва, 2012) и др. По теме диссертационного исследования опубликовано 13 статей, в том числе в изданиях, рекомендуемых ВАК, - 3 статьи.

Структура работы определяется указанными задачами и состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, словарей и справочных пособий, списка источников, собрания транслитерированных образцов текстов разных жанров (приложение № 2).

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении определяются объект, актуальность, цель и задачи исследования, формулируется гипотеза диссертации, указываются источники, обосновываются методология и методика проводимого исследования, раскрываются научная новизна работы, её теоретическая и практическая значимость, излагаются основные положения работы, выносимые на защиту, даются сведения об апробации диссертации.

В первой главе «Экстралингвистические и источниковедческие предпосылки изучения деловых документов ХУІІ-ХІХ вв.» описаны основные условия формирования данного типа источников в рассматриваемый период, воссоздана структура функционирующего документооборота, рассмотрена традиция изучения деловой письменности с позиций исторического и лингвистического источниковедения, определены социальные институты, предопределившие появление и становление в каждую эпоху официальных деловых бумаг по вопросам розыска.

В разделе 1.1. «Условия формирования розыскной деловой письменности в российском государстве в ХУІІ-ХІХ вв.» рассматриваются основные предпосылки порождения розыскного делового документа, которые были обусловлены работой административно-бюрократического аппарата в российском государстве. В XVII в. основной единицей территориального деления Сибири выступали уезды, которые образовывали более крупные пространственные единицы — разряды. В результате проведения государственных реформ в первой половине XVIII в. были уничтожены старые центральные органы управления - Приказы. Основные территориальные единицы в этот период - губернии, провинции. В начале XIX в. структура административно-бюрократического аппарата представляла четырёхлинейную систему: наместническое, губернское, областное и крестьянское самоуправление. В каждую из рассматриваемых эпох социальная и политическая жизнь оказалась эксплицирована в том или ином объёме в конкретных деловых документах.

В разделе 1.2 «Структура документооборота в центре и регионах в ХУІІ-ХІХ вв. выявлена система розыскного делопроизводства. В XVII в. главной управляющей структурой оказался Сибирский приказ, во главе которого стоял судья. Основным делопроизводственным органом в XVIII в. выступали коллегии,

документооборот которых был инициирован работой секретаря, нотариуса, регистратора, актариуса, канцеляристов и писцов. В этот период мы можем говорить о зарождении системы регистрации деловых бумаг, получившей широкое распространение и развитие и в XIX в. Изучение аппарата документооборота в диахроническом аспекте предполагало описание системы официальных отношений, в рамках которых осуществлялась работа по созданию и хранению розыскных текстов.

Раздел 1.3. «Деловая письменность XVII—XIX вв. как источниковедческая модель» представляет собой обзор исторических и лингвистических подходов к пониманию деловой письменности, которая оказалась объектом и предметом исследования разных гуманитарных научных парадигм. Системное изучение памятников делового документооборота началось в XIX столетии преимущественно в парадигме сравнительно-исторического языкознания (А.Х. Востоков, И.И. Срезневский, А.И. Соболевский, A.A. Шахматов и многие другие). В конце XIX — начале XX вв. трудами ряда учёных-русистов непроизвольно была осуществлена смена исследовательских парадигм, источником анализа становятся бытовые, деловые рукописи (М.Н. Сперанский, H.H. Дурново, A.M. Селищев, С.П. Обнорский). Определённой культурной революцией в области изучения деловой письменности стали труды В.В. Виноградова и его «Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв.». 20-30-е гг. XX в. - новый период в истории актуализации деловой письменности в научном пространстве. Работы В.И. Борковского, Е.С. Истриной, П.С. Кузнецова, Т.П. Ломтева, С.П. Обнорского являют собой пример грамматических разработок в историческом ключе.

Следующим этапом становится лексико-семантическое направление (70-80-е годы), которое и сейчас, наряду с методами формального изучения языка, остаётся одним из ведущих в отечественной науке. Как справедливо отмечает О.В. Никитин, в академической традиции до сих пор нет обобщающего труда по исторической лексикологии [Никитин 2000: 9]5. Широкое отражение в отечественной лингвистике нашло историко-стилнстическое направление'. Объектом всесторонних исследований письменной речи в современном языкознании чаще всего выступает конкретный тип текста. Вопросы классификации актового материала разрабатываются в трудах С.И. Коткова (1974), С.С. Волкова (1974), Н.И. Тарабасовой (1986), А.Н. Качалкина (1988), Л.Ф. Колосова (1991), P.M. Гейгера, Б.И. Осипова, Т.П. Рогожниковой (1993), И.А. Шушариной (1999), О.В.Трофимовой (2002), А.Г.Косова (1999, 2004), А.П. Майорова (2006), М.С. Выхрюстюк (2008), Н.В. Глухих (2008, 2009) и др.

В разделе 1.4. «Действие социальных институтов как фактор экстралингвистической обусловленности розыскного делового документа» представлено описание систем социализации общественного устройств государства: в XVII в. -

5 Никитин, О.В. Русская деловая письменность как этнолингвистический источник (на материале памятников севернорусских монастырей XVIII века): дис. ... канд. филол. наук [Текст] / О.В. Никитин. - М., 2000. - 455 с.

Особое внимание будет уделено именно историко-стилистическому подходу, в рамках которого нами рассматривается розыскной деловой документ Х\Т1-Х1Х вв.

кабального холопства, в XVIII—XIX вв. - системы ссылки. Данные модели поведения подготовили делопроизводственную основу для появления розыскных деловых документов. В конце I главы приведены выводы, отражающие основные положения данного раздела.

В главе II «Жанрово-стилистические особенности розыскного делового документа ХУІЇ-ХІХ вв.» даются определения основных для данного диссертационного исследования понятий: «документ» (раздел ПЛ.), «деловой документ» (раздел Н.2.), «розыскной деловой документ» (раздел И.З.), «жанр делового документа» (раздел ІІ.4.) и «жанр розыскных деловых документов ХУІІ-ХІХ вв.». (раздел ІІ.5). Анализ лингвоисточниковедческих исследований позволил определить следующий список сегментных единиц жанра розыскного делового документа: самоназвание, формуляр (система реквизитов и система функционально-семантических блоков) и жанровые интенции. Разделы ІІ.6.-ІІ.8. посвящены анализу жанрово-стилистических особенностей розыскных деловых документов ХУІІ-ХІХ вв. Выявлена определённая системность жанровых возможностей деловых документов: вопросы «что», «как» и «зачем» становятся первоочередными стимулами в ситуации развёртывания смыслового пространства текста.

Рассмотрим основные качественные характеристики конкретных типов правовых источников:

1. Кабальные книги являются важнейшим источником по истории холопства. Материалом для диссертационного исследования послужили «Новгородские кабальные книги» 1614-1616 гг., опубликованные отдельным изданием в Стокгольме (177 документов). Отметим, что отдельно самоназвание не существовало в тексте как самостоятельная структура. Оно носило гиперонимический характер, давалось всей группе текстов, что было вполне допустимо: документы всегда оформлялись самостоятельной книгой.

Основной структурной единицей формуляра кабальных книг в XVII в. являлась клаузула. Реквизит «дата» предполагал указание на конкретный месяц в форме родительного падежа без предлога (апреля вх гі де, генваря въ и і де, июня вь де) и указание на день (того ж дни, в тотъ же день). Реквизит «адресат» был растворён в первой клаузуле, которая с точки зрения синтаксической номинации была простым предложением с глаголом в форме перфекта без связки: «Апреля вх гі де к ділку Семену Лутохину площадные діячки Григореи Бобрин да Ортемеи попов принесли к записке служилую кабалу» (НКК И: 55). Реквизит «автор» являлся пятой удостоверигельной клаузулой в форме сложносочинённого предложения с союзом а и оказывался наиболее устойчивым компонентом текста: «а на то поел ¡¿и Гаврила Ортемев а кабалі/писал Ортемко Офонасевъ снъ Попов л-Ьпа ЗРКГ го июня въ к де» (НКК I: 44). В целом формуляр кабальных книг может быть представлен следующим образом: 1) доклад площадных подьячих о кабале; 2) подлинный текст кабалы; 3) протокол допроса, включающий физические приметы холопа; 4) запись об оформлении кабалы, о взятии пошлины и подписи писавшего кабалу и свидетелей. Текст кабального документа может быть разделён на три функционально-семантических блока-, начальный (1), блок основного содержания (2) и конечный блок (3, 4).

Начальный блок содержал информацию о том, что предшествовало процессу самой сделки (первая клаузула). В нём присутствовали реквизиты «дата» и «адресат», были указаны имена и прозвания основных участников кабального акта и предикативно определена сама ситуация: «Геиваря вьеі дк діяку к Семену Лутохину пш/щадные подячие Аіги Одонасев да Детка Исакм'в / принесли к записке служилую кабалу а в кабалі пишут» (НККI: 23).

Блок основного содержания репрезентировал собственно текст кабалы: вторая клаузула фиксировала информацию о свидетелях, писце и дате составления документа («се яз Василеи Гаерилов снъ занял если у подячего у Василя Федорова сна Частого денег два рубли московские числом генваря с восмаго на десят числа да до такова же дни на год» (НКК I: 33); в третьей клаузуле отмечался срок займа в кабалах, определяемый по календарю: с четвертого на десят числа да по то ж число на год (НКК I: 23); четвёртая клаузула представляла инфинитивное предложение: «а харостъ мні ¡/гсдря своего і'Михаила служити по вся дни во дворі» (НКК I: 23); пятая клаузула в плане номинации и семантического наполнения формулами оказалась консервативна: «а полягут денги по сроце и нам у гсдря своего у Микиты м ростъ служити по тому ж по вся дни во дворі» (НКК II: 22); шестая клаузула носила вариативный характер и возникала только в ситуации появления нескольких заёмщиков: «а которой нас заимщиков в лицех на том денги и за ростъ холопство» (НКК I: 26, 27); седьмая клаузула также предполагала удостоверительный характер: «а на то послЯси Гаврила Ортемев а кабалі'писал Ортемко Офонасевъ снъ Попов літа ЗРКГго июня въ к де» (НКК I: 44). Клаузуальный анализ новгородских кабальных записей показывает устойчивость данного формуляра с точки зрения структуры. Лексико-семантическое наполнение же менялось в сторону обогащения в той части, где сообщалась информация о закабаляемом.

Конечный функционально-семантический блок заключал в себе так называемую роспись, содержащую описание внешности и некоторые биографические данные (седьмая клаузула-): ростом средняя літ в дватцат сем волосом черна глаза черны в лиці плоска (НКК II: 55). С точки зрения организации розыскных мероприятий это самый прагматически нагруженный отрезок текста. Составить портрет человека следовало таким образом, чтобы в случае возникновения ситуации бегства по данным чертам можно было разыскать того или иного холопа. Тем самым в кабальной записи приводился словесный портрет человека как своеобразный личностный паспорт [Зиновьева 2002: 173]7.

На этапе системно-структурного описания выделим семантические доминанты внешности в словесных портретах мужчины и женщины. Кабальные записи фиксировали характеристики 'роста' и 'возраста' (а ростомъ середнеи члвкъ (НКК II: 17); а ростомъ Гришка невеликъ (НКК И: 49); ростом немалъ (НКК I:

7 Зиновьева, Е.И. Записные кабальные книги Московского государства ХУІ-ХУІІ вв. Структура. Лексика. Фразеология [Текст] / Е.И. Зиновьева. - СПб., 2000. - 240 с.

25); онъ молодь л±т в семнатцат (НККI: 22); онъ старл-bn в семьдесят (НКК I: 4)), а также 'лица' и его элементов (Ульяна лицом румяна или рожа толста (НКК И: 23, 67); в лиц-i ему гол; лицом 6éi; лиц-Ы румян (НКК II: 8); на перед±у нижнеи щеки вышибен зуб (НКК И: 26); бородка невелика (НКК II: 50, 52)). Условия займа зачастую были довольно суровыми, что могло привести к невыполнению кабального договора, как результат - бегству человека. Словесный портрет выступал как способ розыскного ориентирования общего коммуникативного процесса. Жанровая интенциональность кабальных книг XVII в. как раз в этом и заключалась — зафиксировать новую форму социальной зависимости.

2. Именные списки фиксировали определённые приметы внешности, социально-политический статус и существовали в тексте в табличном варианте. В рамках диссертационного исследования было проанализировано 15 именных списков. Самоназвание данных розыскных документов выглядит довольно объёмно: Списокъ имянной бежавших поселщиков которыхъ они деревень и в какие лета приметы и чемъ штрафованы значить под симь. Именные списки стали фиксировать систему реквизитов, сходную с современной моделью розыскного документооборота. Реквизит «дата» располагался в правой стороне от текста: «Списокъ имянной бежавших поселщиков которыхъ они деревень и в какие лета приметы и чемъ штрафованы значить под симъ. Оть 8 майя 1764 г.» [ГATO, Ф.И-47, O.l, Д.4614, JI.108]. Реквизиты «адресант» и «адресат» устранены из текстового пространства документа.

В именных списках каждый жанровый сегмент — отдельный параметр функционального словесного портрета. Первая клаузула предполагала номинацию имени и прозвания беглого ссыльного (Ефимъ Шустовъ, поселщика Антона Тимофеева жена Антона Харитония Яковлева). Вторая клаузула есть точная идентификация беглых крестьян с точки зрения возрастных характеристик: 30, 32, 70. Третья клаузула репрезентировала словесный портрет беглого: волосомъ черенъ глаза серые левой ногой хромъ; волосомъ светлорусъ глаза серые лицемъ продолговата. Для XVIII в. оказалась характерной градация элементов внешности в силу разножанровости розыскного делового документа. Обязательным элементом портретирования оказывалось описание цвета волос и глаз: волосомъ светлорусъ глаза Kapie; волосомъ светлорусъ глаза серые [ГАОО, Ф.14, O.l, Д.56, JI.108]. Четвёртая клаузула не была представлена в самоназвании розыскного делового документа. Придаточно-определительная конструкция номинации осталась неизменной: данную ему казенную лошадь кобылу кареглазую грива налево на темени на обеихъ бокахъ подпалины 8 лет увес; снесли с собою данной казенной ржи под четыре [ГATO, Ф. И-47, О. 1, Д. 4614, JI. 108]. Пятая клаузула предполагала репрезентацию конкретного административного или телесного наказания: зачтенные в рекруты; оные татара кнутомъ биты ноздри порыты указные штемпели знаки во лбу и на щекахъ поставлены.

Основная жанровая интенция может быть определена следующим образом: обнаружить местоположение крестьян и вернуть украденное имущество хозяину. Как следствие — ситуация коммуникативного сжатия определённой допросной ситуации, в результате которой и был составлен весь именной список.

3. Рапорты в системе документооборота и официально-деловой коммуникации не были строго прикреплены к конкретному региону. В диссертационном исследовании было проанализировано 45 рапортов, тексты которых хранятся в Государственном архиве Омской области. Розыскные документы XVIII в. фиксируют новую системно-структурную организацию текста, при которой самоназвание источника выносилось за его пределы и фиксировалось составителем документа строго посередине строки в заглавном регистре: РА ПОРТЬ. Реквизит «дата» был репрезентирован генетивной конструкцией: от 2 майя 1775 г., от 23 июня 1775 г. Реквизиты «автор» и «адресат» были локально закреплены в самоназвании. В отличие от документов XIX в. в этот период повторной номинации в основном тексте не наблюдается: Генералъ майора Станиславского Высокопре-восдодительному господину генералъ порутчику и кавалеру Ивану Александрови-чю Бескалону [ГАОО, Ф. 1, Оп. 1, Д. 193, Л. 228].

В тексте рапортов также можно выделить три функционально-семантических блока. Начальный блок представлял репрезентацию причин составления первичного текста (первая клаузула-)8: ссылной колодникъ Юреи Бо-лотновъ которой роду латышского неведомо куда отлучился и помногу иску нигде ненаиденъ. Блок основного содержания репрезентирует информацию о внешности человека ("вторая клаузула). В словесный портрет попадают приметы или особые приметы: ссыльный колодник Матвей, а приметами оной росту малого лицемъ бель глаза серые бить кнутомъ ноздри рваны на лбу и на лице шрам [ГАОО, Ф. 1, Оп. 1, Д. 93, JI. 15]. В рапортах признаки 'рост' и 'возраст' носили факультативный характер, исключением является выражение росту малого. 'Лицо' как анатомо-физиологический признак являлось основным соматизмом, который подлежал параметризации. Получают лексическое обозначение следующие описания цвета кожи: лицемъ белъ, лицемъ смугловатъ; цвет глаз: глаза серые, глаза карие; цвет волос: волосомъ черенъ, волосы русы [ГАОО, Ф. 1, Оп. 1, Д. 93, Л. 15, 33, 226, 1775]. Описание элементов внешности в рапорте носило обяза-.тельный характер. Конечный блок был факультативен с точки зрения языкового наполнения: он мог полностью отсутствовать. Предикация велено о присматриваши и поимки онаго беглеца (третья клаузула) программировала дальнейшей способ активности адресата/адресанта деловой коммуникации.

Функциональная направленность текста рапорта может быть определена следующим образом: сообщить вышестоящему человеку информацию конкретного розыскного содержания (пейоративную - обнаруженъ или мейоративную -поиски продолжаются)-, определить степень выполнения уже проделанной работы или фиксировать факт первичных поисковых мероприятий.

4. Указы представляли собой письменные предписания, исходящие из учреждений местной власти. В рамках диссертационного исследования было проанализировано 215 указов. С точки зрения расположения в пространстве источника самоназвание подобных розыскных документов XIX в. не было определено

! Следует помнить, что рапорт сам по себе представлял вторичный текст: информация в нём была отчётом об успешной дешифровке первичного текста, в качестве которого мог выступать любой распорядительный или уведомительный документ.

как отдельный его фрагмент. Система реквизитов в XIX в. строго нормирована общими принципами оформления розыскных деловых документов. Реквизит «дата» локализован в конечном блоке указов (декабря 31 дня 1807 года). Реквизит «адресат» оказался скрытым в начальном функционально-семантическом блоке: Тюменскому Городничему, Тюменскому Г-ну Городничему. Реквизит «адресант» в XIX в. предполагает гиперонимический способ репрезентации: изъ Тобольского губернского правленія.

Анализ указов как жанров распорядительной документации определил следующую систему клаузул. Начальный блок репрезентирован четырьмя клаузулами, две из которых — основные реквизиты розыскного делового текста. Первая клаузула представляла собой самоназвание документа: Указъ Его Императорского величества самодержца Всероссийского. Вторая клаузула выступала как реквизит «адресант»: изъ Тобольского губернского правленія. Третья клаузула в целом репрезентировала реквизит «адресат» и не предполагала большую вариативность формулы: Тюменскому Г-ну Городничему, Омскому Г-ну городничему. В отличие от трёх клаузул четвёртая клаузула была новым текстовым элементом, который эксплицировал конкретный инициирующий документ: отношетемъ резанское Губернское правленіе, сообщеніемь Литовско-Граденское и Херсонское Губерній Правленій, ра-портомъ Омской земской судъ [ГАТО, ИЗ, 0.1, Д. 120, Л. 29; ИЗ, 0.1, Д. 49, Л. 46].

Блок основного содержания фиксировал собственно розыскной материал, в рамках которого и располагался словесный портрет как основной стимул-объект в ситуации розыска конкретного лица. Содержание пятой клаузулы было определено предшествующим сегментом. Количество инициирующих документов прямо пропорционально предполагало количество сообщеній, которые и составляли данный жанровый сегмент. В указах характеристика 'роста' снова становится обязательной для описания (росту 2 ар., около 7 вер., росту 2 ар. 4 вер.), фиксация возраста ссыльных или беглых каторжников предполагает обязательную количественную характеристику (58 літь, 39 л-Ьпъ, 28 лчбяъ), указание на особенности фигуры входило в разряд особых примет (собою платень, собою худъ, волосы русые, росту 2 ар. 4 вер., 39 літь) [ГАОО, Ф. 12, Оп. 1, Д. 21, Л. 23].

Жанровые интенции указов XIX в. репрезентируют розыскной статус делового письма: шаблон как способ нормирования информации и её упаковки в конкретные клаузулы был определён функциональной предзаданностью текста, а также соответствующей коммуникативной грамотностью создателя документа.

5. Статейные списки оказались коммуникативно-прагматическим образом ориентированы на репрезентацию всего комплекса розыскных отношений. В диссертационном исследовании был осуществлён жанрово-стилистический анализ 55 статейных списков, оригиналы которых хранятся в Государственном архиве Омской области. Самоназвание розыскных документов было первым сегментом, напрямую определяющим отношение читающего к полученному им источнику информации по вопросам розыска:

Статейный списокъ, составленный въ Омской Градской Полиціи, марта 22 дня 1841 года, о бігломь ЙваніМокалові

Реквизит «дата» относился к числу компонентов самоназвания. Реквизит «адресант» в статейных списках этого периода предполагал гипонимический характер экспликации: составленный вь Омской Градской Полицш. Реквизит «адресат» имел имплицитный статус репрезентации и никаким образом не семантизирован в деловом документе.

Жанровая сегментация статейных списков предполагала новый характер блочной организации текста: вопросно-каузативный (шаблон характеризации ссыльного) и ответно-описательный (функциональный словесный портрет). В вопросно-каузативной части документа располагались «портретные» параметры, характеризующие внешность объекта портретирования и его социальный статус: имя, прозвате, изь какого звангя, л-Ьпъ, приматы. Затем следовали функциональные параметры, под которыми мы понимаем характеристики разыскиваемого объекта с точки зрения определения его политического статуса.' adí судился, родъ приговора и наказатя, чемъ при правленш снабженъ. Последние параметры носили статистический характер. Указание на «вероисповедате» и на «семейство преступника» в портрете беглых ссыльнокаторжных хоть и выступало в качестве основного компонента, но было нацелено только на уточнение словесного портрета.

В статейных списках описывались 'возраст ссыльного' (25, 17, 80), его 'рост' (ростомъ 2 арш., ростомъ 2 арш., 3 'А верш [ГАОО, Ф. 14, Оп. 1, Д. 56, JI. 20-29]), 'лицо' (лицемъ чисть) и его части (волосы русые, волосы темнорусые, волосы на голов i темнорусые, волосомъ св-Ьплорусъ [ГАОО, Ф. 14, Оп. 1, Д. 56, JI. 20-35]). Также отмечались 'особые приметы', по которым беглый ссыльнокаторжный мог быть идентифицирован: «довольно большего на лбу и на лиц£ штемпелевые знаки К А Т»\ «на правой ноге на берце отъ раны багровый знакь» [ГАОО, Ф. 14, Оп. 1, Д. 56, Л. 20-29].

Жанрово-стилистический анализ статейных списков XIX в. позволил прийти к осознанию большей розыскной нагрузки в этом типе деловой письменности. Портретирование осуществляется в данных источниках не только с точки зрения фокусировки в тексте внешних параметров человека, но и как преступника, бежавшего по каким-либо причинам из мест своего заключения. В конце II главы приведены выводы, отражающие основные положения данного раздела.

Глава Ш «Коммуникативно-прагматические особенности розыскных деловых документов XVÜ-XIX вв.» посвящена определению деловой документной коммуникации, системообразующих понятий «адресанта-адресата», а также собственно речевых установок создателя сообщений. Особое место отводится описанию теоретических подходов к определению прагматической организации коммуникативного пространства, предпринятому в диахроническом аспекте, а также теории речевых актов.

В разделе III.1. «Определение деловой документной коммуникации» дано описание системы коммуникативного пространства в анализируемых документах. В этом случае возникает возможность аккумуляции потенциально значимой информации и упаковки её в определённые ячейки коммуникации, которые задаются определённой ситуацией взаимодействия «адресанта-адресата» (раздел III.2. «Модель «адресанта-адресата» в системе деловой документной коммуникации»). Нам

удалось установить, что речевое высказывание эксплицируется в анализируемых жанрах розыскной деловой коммуникации XVII—XIX вв., которые напрямую фиксируют различные варианты коммуникативного взаимодействия адресанта и адресата в пространстве и во времени (раздел III. 3 «Хронотопное взаимодействие «адресанта-адресата» в системе деловой документной коммуникации»).

В разделе Ш.4. определены основные речевые функции адресанта в системе деловой документной коммуникации: установка адресанта 'на координаты данного речевого события', 'на самого себя', 'на адресата'. В разделе Ш.4.1. на розыскном материале рассмотрена речевая установка адресанта 'на координаты данного речевого события' в ХУП-Х1Х вв., которая получает лингвистическое наполнение при кодировании коммуникативных прадоминант отправителя текста (системы розыскных сообщений или системы розыскных заданий).

Розыскное протосообщение в кабальных книгах XVII в. «описание внешности (беглого) закабаляемого» было локализовано в конечном отрезке делового документа: «ростом Прошка середнем молод л 'Ёт в семнатцат волосом св "Ётло-рус в лицИсмугол глаза серы на шеи рубец с Пчено саблею» (НККI: 23). Именные списки актуализировали совершенно новый принцип верификации розыскного задания. Так, их самоназвание стало репрезентировать факт антиповедения: «Списокъ имянной бежавших поселщиков которыхъ они деревень и в какие лета приметы и чемъ штрафованы значить под симъ»; «списокъ имянной бежавших поселщиков которыхъ они деревень» [ГАТО, Ф. И-47, О. 1, Д. 4614, Л. 108]. Номинация «отчётно-исполнительный» деловой документ XVIII в. внесла некоторые коррективы в дальнейшее развитие системы репрезентации поисковых смыслов. Первичные распорядительные документы (указ, приказ или предписание) предполагали репрезентацию общего или частного розыскного задания. Получая ту или иную поисковую информацию, реципиент/-ы обязан/ы предпринять активные действия, чтобы решить поставленные перед ним задачи. Поскольку рапорт относится к исполнительным документам, он фиксирует отчёт о выполнении/невыполнении розыскного задания. Следовательно, мы имеем дело с репрезентацией розыскных сообщений: ссыльный колодникь Терентей Васнеревъ неведомо куды отлучился, а приматами росту средняго волосомъ черенъ лицемъ смугловатъ глаза карге, кнутамъ бить ноздри рваны на лбу трещина [ГАОО, Ф. 1, Оп. 1,Д. 193, Л. 15].

В ряду других розыскных памятников культуры в XIX в. важное место занимают указы. Наличие распоряжения, обязательного к исполнению, предопределило появление нескольких розыскных заданий в информативном блоке указов XIX в.: первое — «учинить надлежащее распубликовате о сыску неизвестно куда отлучавшагося» жителя Ы; второе задание было продиктовано активизацией поисковых мероприятий: губернское правлете присланъ приказами о сыску крестьянина Герасимова съ изъяснениемъ ему росту и прим'Ётамъ всехъ здешней губернии градскимъ и земскимъ начальствамъ предписать указами декабря 31 дня 1807 года [ГАТО, Ф. ИЗ, 0.1, Д. 49, Л. 45]. Жанр розыскной деловой коммуникации «статейные списки» предполагал заполнение характеризующих лакун той или иной информацией о ссыльных и репрезентацию розыскного задания:

охарактеризовать определённую группу лиц, с помощью полученных параметров усилить успешность поиска (/. Имя, прозваніе. 2. Изъ какого званія. 3. Літь. 4. Приматы. 5. Гді судился. 6. Родъ приговора и наказаній 7. Чемъ при правленій снабженъ. 8. Какого вероисповеданія. 9. Семейство преступника [ГАОО, Ф. 14, Оп. 1, Д. 56, Л. 20-29]).

В разделе III.4.2. «Речевая установка адресанта 'на самого себя' в XVII-XIXвв.» на анализируемом материале рассматривается вторая основная речевая установка адресанта. Основной способ выражения данной установки в устной коммуникации через форму Я (в документной коммуникации это же самое Я присваивает себе пишущий). В кабальных книгах XVII в. адресант занимал обособленное положение в самом тексте (пятая удостоверительная клаузула): «а на то посліси Гаврила Ортемев а кабал^писал Ортемко Офонасевъ снъ Попов літа ЗРКГ го июня въ к де» (НКК I: 44) Основным адресантом в именных списках XVIII в. является работник региональной канцелярии. Розыскное Я адресанта в рапортах было закреплено в самоназвании текста: рапортъ Генералъ майора Станиславского Высокопревосдодительному господину генералъ порутчику и кавалеру Ивану Александровичи) Бескалону [ГАОО, Ф. 1, Оп. 1, Д. 193, Л. 226]. Розыскные указы XIX в. обладали большей коммуникативно-прагматической системностью: они фиксировали гиперонимическую номинацию адресанта: изъ Тобольского губернского правленія, Тобольское правленіе [ТАТО, ИЗ , О. 1, Д. 49, Л. 45]. Статейные списки XIX в. продолжили традицию такого описания. Омская градская полиція статусным образом определила коммуникативную организацию розыскного пространства делового документа.

Следующая речевая установка адресанта - установка 'на адресата'. Весь свой речевой потенциал адресант всегда старался направить на своего/-их собесед-ника/-ов. Реализация ситуации общения между ними объясняется тем, что сама информация должна быть дешифрована реципиентом/-ами. Адресатом в кабальных книгах XVII в. являлся дьяк: «Апреля вх гі де к діяку Семену Лутохину площадные діячки Григореи Бобрин да Ортемеи попов принесли к sanucKe служилую кабалу» (НКК II: 55). В именных списках XVIII в. и статейных списках XIX вв. адресат имплицирован из пространства розыскного текста. В рапортах XVIII в. это уже представитель вышестоящей или соположенной организации. Указы XIX вв. репрезентировали обобщённую характеристику получателя розыскного задания: Тюменска-му Городничему, Тюменскому Г-ну Городничему, Омскому Городничему.

Раздел III.5. «Определение прагматической организации коммуникативного пространства в диахроническом аспекте» посвящён осмыслению теоретических основ прагматического потенциала розыскного делового документа, в свою очередь, тесно связанных с теорией речевых актов (раздел III.6. «Теория речевых актов в аспекте розыскной деловой коммуникации XVII-XIXвв.»). В соответствии со стандартностью и шаблонностью данных источников были рассмотрены иллокутивные функции высказывания и иллокутивные речевые акты утверждения и акты побуждения9 (раздел III.6.2. «Иллокутивная функция высказывания»).

9 В основу положена классификация Gordon, Lakoff (1971).

17

Кабальные книги могут быть отнесены к иллокутивным актам побуждения. Предварительные и существенные условия были стандартны: адресант как основной носитель поисковой информации уверен в том, что розыскное сообщение, а именно — закрепление в пространстве текста социальной программы займа - является не ложным, а истинным. В этом случае актуализируются условия искренности. Назначение данного иллокутивного акта может быть сведено к следующему: сообщение о ситуации займа крестьянином некоторой суммы денег, в случае невозвращения долга и возможного последующего бегства — репрезентация его внешности. В кабальных книгах XVII в. доминировали нулевые вердиктивы 'характеризовать', 'описывать', которые репрезентировали решение по поводу оценки, относительно которой по тем или иным причинам трудно было иметь уверенность. Следует помнить, что нулевой характер репрезентации вердиктивов не предполагает качественное отсутствие передаваемой ими информации.

Именные списки XVIII в. также могут быть рассмотрены в качестве иллокутивных актов побуждения, так как репрезентируют систему розыскных заданий. Предписание «найти бежавших поселщиков» самостоятельно адресат не мог исполнить по причине отсутствия объективного желания разыскивать преступников без команды от вышестоящих организаций, а также из-за отсутствия каких-либо фактов по данному вопросу (предварительные и существенные условия). В именных списках ХУШ в. встречались такие нулевые вердиктивы: 'характеризовать', 'описывать'. Словесное портретирование внешности было обязательным жанрово-композиционным элементом.

Следующим удостоверительным документом, используемым в делопроизводстве XVIII в. для передачи розыскной информации, оказались рапорты. Розыскное сообщение эксплицировалось ещё до момента речи: местоположение ссыльного по-прежнему неизвестно (предварительные и существенные условия). Условие искренности носили стабильно-нормативный характер репрезентации. Адресант считал, что такое розыскное сообщение должно быть озвучено в пространстве делового текста: ссыльный колодникъ Иванъ Денисовъ неведомо куды отлучился, а приматами росту высокого волосомъ бель лицемъ смугловатъ глаза карге на лбу трещина. Таким образом, иллокуция была сведена к следующему положению: наличие одного розыскного задания в первичных документах должно получить логический ответ в виде зашифрованных розыскных заданий в рапортах. Использование иллокутивных глаголов стандартно, вердиктивы 'характеризовать', 'описывать' воссоздавали внешность ссыльного. Нулевой статус репрезентации носили и экспозитивы, которые включали высказывания в ход разговора или аргументации: 'отвечать' и 'соглашаться'.

Иллокутивная функция высказывания в указах XIX в. сопоставима с актами побуждения. Как было отмечено ранее, именно указы впервые начинали репрезентировать несколько розыскных сообщений или заданий (предварительные и существенные условия). Наличие обязательного к исполнению распоряжения предопределило появление нескольких розыскных заданий в информативном блоке («Въ губернское правлете присланъ приказами о сыску крестьянина Герасимова съ изъяснениемъ ему росту и прим Ътамъ всехъ здешней губернии град-

скимъ и земскимъ начальствамъ предписать указами декабря 31 дня 1807 года» [ГАТО, Ф. ИЗ, O.l, Д.49, JI.45]). Нижестоящим организациям предписывалось принять к сведению словесные параметры беглых, на основе которых в дальнейшем осуществить их розыск. В этом случае соблюдается и условие искренности: судебный орган хочет, чтобы получатель розыскных указов совершил поиск беглых, тем самым свёл розыскное задание до нуля, то есть решил бы его, и репрезентируется назначение иллокутивного акта побуждения. На наш взгляд, показателен тот факт, что вердиктивы 'характеризовать', 'описывать' сочетаются с эк-зерситивами 'приказывать', 'предписывать'.

Завершают ряд проанализированных розыскных иллокутивных актов побуждения статейные списки. Транслируемая согласно данному сценарию описания ссыльного информация не могла быть ложной (предварительные и существенные условия). Розыск беглых ссыльных в XIX в. мог быть осуществлён по составленным уже после антинормативного деяния статейным спискам, их бегства (условия искренности). Экспликация розыскного сообщения была стандартна, при этом фиксировался функциональный словесный портрет. Основными глаголами, которые моделировали пространство параметризации, как и в иных иллокутивных актах побуждения, являются вердиктивы 'характеризовать', 'описывать'. Таким образом, нами была определена одна коммуникативная пропорция: если деловой документ XVII-XIX вв. репрезентировал розыскное сообщение, то его иллокуция представляла утверждение. Если же деловой документ репрезентировал розыетшое задание, то мы имеем дело с иллокутивными актами побуждения.

Следующим параметром в определении и описании коммуникативно-прагматического пространства розыскного делового документа было определение коммуникативно-прагматических максим: постулаты информативности, истинности, ясности выражения и постулат релевантности (раздел 111.6.2. «Коммуникативно-прагматические максимы»). Кабальные записи XVII в. фиксировали коммуникативные максимы в полном объёме. Наличие некоторой системы информации было стандартно в ситуации развёртывания таких текстов в общем пространстве делопроизводства. Постулаты истинности продолжают репрезентировать определённые ранее максимы информативности для высказываний: «а на то посл&си Гаврила Ортемев а кабал)/писал Ортемко Офонасевъ снъ Попов л-Ьпа ЗРКГго июня въ к де» (НКК I: 44). Сменился только угол зрения: теперь важными оказывались критерии 'правда/ложь' и их лингвистическое варьирование в кабале. Постулат релевантности смежным образом пересекается с ранее определёнными максимами. Так, предписание «будь релевантен», то есть «говори то, что в данный момент имеет отношение к делу», всегда получает стандартную ситуацию развёртывания информации. Постулаты ясности выражения, на наш взгляд, наиболее всего интересны для рассмотрения в системе розыскного документооборота. Договор был понятен для его адресата, содержал в себе частные розыскные сведения (в этом случае мы имеем в виду словесный портрет на каждого закабаляемого). За каждым параметром была закреплена стандартная языковая формула. Например, характеристики носа были факультативным элементом словесного портрета человека и приводились только в качестве особой приметы:

носатъ, носъ великь/невеликь, нос суховать, носъ плоскъ, на конц-к носа плосковато (НККII: 39).

В именных списках XVIII в. наблюдалось снижение репрезентации принципа информативности. Основные реквизиты «адресант» и «адресат» устранялись из пространства документа. Такая нулевая номинация может быть объяснена фактом вторичности текста: именные списки существовали как приложения к какому-либо инициативному документу. Постулаты истинности были представлены в розыскных именных списках номинально. Документы фиксировали некоторый объём информации по частным вопросам поиска, проверить которую в настоящее время не представляется возможным. Постулат релевантности, на наш взгляд, получает своеобразную семантическую интерпретацию в силу жанрово-стилистической направленности на лаконичность описания розыскной ситуации. В именных списках XVIII в. передавался минимум информации: «Алексей Ивановъ, 75, волосомь черенъ глаза серые левой ногой хромъ». Постулаты ясности выражения оказались репрезентированы нормой делопроизводства. Лаконичность описания портретных характеристик, а также некоторых характеристик, определяющих вненормативное поведение беглых (например, чемъ штрафованы значить под симъ), оказалась стандартна в данном типе коммуникативного общения.

В рапортах XVIII в. наблюдался факт ситуативной определенности в случае экспликации постулатов истинности. Репрезентация поисковой информации в деловых документах XVIII в. фиксированно зависела от многомерных функциональных особенностей конкретных текстов. Постулаты истинности были функционально зависимы. В функционально-семантическом блоке основного содержания содержалась только информация о внешности беглого/ссыльного: ссыльный колодник Матвей, а приметами оной росту малого лицемъ белъ глаза серые бить кнутомъ ноздри рваны на лбу и на лице шрам [ГАОО, Ф. 1, Оп. 1, Д. 193, Л. 15, 33, 226, 1775]. Постулат релевантности получил в рапортах максимальное текстовое выражение. Это может быть объяснено следующими ситуативными условиями: рапорт как отчётно-исполнительный документ' предполагал экспликацию точного ответа на поставленный розыскной вопрос. Постулаты ясности выражения закрепили за собой широкое языковое воплощение. Отсутствие номинаций с непрозрачной семантикой было свойственно для розыскных деловых документов.

Для указов XIX в. характерна многомерность аккумулированной информации, что осложняло восприятие адресатом текста документа (принципы информативности). Указы фиксировали несколько коммуникативных прадоминант адресанта: известить о возникновении антинормативной ситуации (учинить надлежащее распубликовате о сыску неизвестно куда отлучавшагося жителя Ы); породить систему розыскных мероприятий (губернское правлете присланъ приказами о сыску крестьянина Герасимова съ изъяснениемъ ему росту и прим Ъ-тамъ всехъ здешней губернии градскимъ и земскимъ начальствамъ предписать указами декабря 31 дня 1807 года [ГАОО, Ф. 1, О. 1, Д. 49, Л. 45]. Постулаты истинности также были естественны для делового контекста XIX в. Составители розыскных документов преследовали важную цель — активизировать поиск разы-

скиваемых субъектов по составленным на каждого из них словесным портретам. Для постулата релевантности в указах XIX в. характерна ситуативная пролонги-рованность: знания по конкретному розыскному делу были масштабными. Постулаты ясности выражения в ситуации развёртывания розыскных заданий отличались нормированностью и частотностью репрезентации. Богатство семантического наполнения конкретных текстовых клаузул особенно ярко проявилось в случае описания внешности человека. Например, рост обозначался в указах получил количественную характеристику в рамках древнерусской системы исчисления: росту 2 ар., около 7 вер.; росту 2 ар., 6 вер.

В статейных списках XIX в. наблюдаем нарушение постулатов информативности. Реквизит «адресат» был имплицирован в деловом документе. В остальном информативность статейных списков предельна. Постулаты истинности играли важную роль при составлении таких деловых текстов. Решение розыскных задач оказывалось возможным в том случае, когда составленные статейные списки были успешны, главное - они должны были эксплицировать правильную информацию. Таким образом, Иванъ Моколовъ действительно должен был быть 35 летъ, а также быть роста 2 арш., 4 верш., лицемъ смуглъ, волосы на голову усахъ русые, бороду бреетъ, глаза карге, направомъ боку напоясниц* бородавка въ голуб* яйцо, имеетъ грыжу [ГАОО, Ф. 14, Оп. 1, Д. 56, Л. 25-29]. Постулат релевантности в данных розыскных документах оказывался нарушенным. Постулаты ясности выражения эксплицировались в неполном объёме: каждый элемент внешности получал соответствующее языковое наполнение, при этом синонимические варианты в деловых текстах отсутствовали. Развитие системы розыскного документооборота XVII—XIX вв. может интерпретироваться таким образом: доминирование некоторых коммуникативных максим и одновременное имплицирование других. В конце III главы приведены выводы, отражающие основные положения данного раздела.

В заключении подведены итоги исследования, сформулированы основные выводы, изложена перспектива дальнейшего исследования. Изучение розыскной деловой письменности ХУ11-Х1Х вв. имеет большое значение для исследования системных процессов в области формирования литературного языка, с одной стороны, и делового языка, с другой стороны. Такие тексты, впервые введённые в научный оборот в данном диссертационном исследовании, созданные чиновниками разных рангов и представителями местного населения в Центральной России и в большей степени Западной Сибири, — богатейший и малоисследованный документальный рукописный материал по вопросам поиска того или иного человека. Исследование истории розыскной деловой документации — перспективное направление в развитии как ряда наук гуманитарного цикла (лингвистического краеведения, исторической стилистики, лингвокультурологии, документоведе-ния), так и в области криминалистики и криминологии. Реализованные в диссертации аспекты анализа розыскного делового документа намечают перспективы дальнейшего развития теории и методики исследования деловых памятников письменности в рамках функционально-стилистического направления исторической стилистики и лингвистического источниковедения.

Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

В рецензируемых научных изданиях, включённых в реестр ВАК Минобра-науки РФ:

1. Ваганова, КР. Беглые ссыльнокаторжные: лингвокультурологический портрет: на материале омских статейных списков XIX в.) [Текст] / К.Р. Ваганова // Вестник Брянского государственного университета. № 2: История. Литературоведение. Право. Языкознание. — Брянск, 2011. — С. 304—312.

2. Ваганова, КР. Функционально-стилистические особенности розыскных документов XVIII в. (на материале.омских источников) [Текст] / К.Р. Ваганова // Вестник Омского университета - Омск., 2011,—№3 (61).— С. 161-168.

3. Ваганова, К.Р. Жанровые особенности театральных объявлений рубежа XIX—XX вв. (на материале газет «Омский вестник» и «Омский телеграф») [Текст] / К.Р. Ваганова // Омский научный вестник: серия «Общество. История. Современность». - Омск, 2011. - № 4 (99). - С. 132-137.

В сборниках трудов и материалов всероссийских и международных конференций:

4. Ваганова, КР. Словесный портрет на страницах газет дореволюционного Омска [Текст] / К.Р. Ваганова // Языки и культуры: Материалы XIII региональной научно-практической конференции «Славянские чтения», 10-11 июня 2009 года. / под ред. проф. Т.П. Рогожниковой. - Омск, 2009. - С. 143-149.

5. Ваганова, КР. Словесный портрет в «Новгородских кабальных записях» 1614-1616 гт.» [Текст] / К.Р. Ваганова // Живое слово Севера: сборник научных трудов. — Архангельск, 2009. — С. 130-133.

6. Ваганова, КР. О лингвистической основе акта опознавания: словесный портрет на стыке криминалистики и лингвистики [Текст] / К.Р. Ваганова // Проблеми криминального права, процесу та криміналістики: материалы международной научно-практической конференции, 9 октября 2009 года. - Одесса, 2009. — С. 350-353.

7. Ваганова, КР. Словесный портрет в диахронии [Текст] / К.Р. Ваганова // Международная молодёжная интеллектуальная ассамблея: сборников научно-исследовательских работ. — Чебоксары, 2010. - С. 35-38.

8. Ваганова, КР. Проблемы идентификации словесного портрета в рамках жанроведения [Текст] / К.Р. Ваганова // Семантика и прагматика слова и текста. Поморский текст: сборник научных статей / отв. ред., сост. А.Г. Лошаков, Л.А. Савёлова. - Архангельск, 2010. - С. 194-199.

9. Ваганова, КР. К вопросу о целеустановках в деловом документе: коммуникативный аспект [Текст] / К.Р. Ваганова // Инновации. Интеллект. Культура: материалы XVIII Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции молодых учёных и студентов, 15 октября 2010 года. — Тобольск, 2010. - С. 212-214.

10. Ваганова, КР. Розыскные тексты XVIII в. из фондов Государственного архива Омской области [Текст] / К.Р. Ваганова // Дефиниции культуры: сборник

трудов участников Всероссийского семинара молодых учёных. - Томск, 2011. — ВыпускIX.-С. 215-220.

11. Ваганова, К.Р. Функциональное взаимодействие адресата/адресанта в тюменском розыскном документе первой половины XIX в. [Текст] / К.Р. Ваганова // Проблемы лингвистического краеведения: материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной памяти кандидата филологических наук, доцента кафедры русского языка Аиды Николаевны Борисовой / сост. О .В. Бражникова. - Пермь, 2011. - С. 30-36.

12. Ваганова, К.Р. Жанр «розыск» в омском судебном делопроизводстве XIX века: лингвоисточниковедческий анализ (на материале статейных списков) [Текст] / К.Р. Ваганова // История регионального текста: жанр - стиль - язык: сборник материалов Всероссийского семинара (23-25 мая 2011г.) / под ред. проф. Т.П. Рогожниковой, О.Ю. Васильевой, К.Р. Вагановой. - Омск, 2011. -С. 5-18.

13. Ваганова, К.Р. Основы приказного делопроизводства XVII в.: структурный аспект [Текст] / К.Р. Ваганова // Филологический ежегодник / под ред. Л.О. Бутаковой. - Вып. 11-12.-Омск, 2012.-С. 8-11.

Подписано к печати 05.10.2012. Формат бумаги 60x84 1/16. Печ. л. 1,3. Тираж 100 экз. Заказ 331.

Издательство ОмГУ

644077, г. Омск-77, пр. Мира, 55а, госуниверситет

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ваганова, Ксения Ринатовна

Введение. 5

Глава I. Экстралингвистические и источниковедческие предпосылки изучения деловых документов ХУП-Х1Х вв. 16

1.1 Условия формирования розыскной деловой письменности в российском государстве в ХУН-Х1Х вв. 16

1.1.1 Административно-бюрократическая система управления в России в XVII веке. 17

1.1.2 Административно-бюрократическая система управления в России в XVIII веке. 22

1.1.3 Административно-бюрократическая система управления в России в XIX веке. 27

1.2. Структура документооборота в центре и регионах в ХУП-Х1Х вв. 31

1.2.1 Аппарат документооборота в XVII веке. 34

1.2.2 Аппарат документооборота в XVIII веке. 37

1.2.3 Аппарат документооборота в XIX веке. 41

1.3. Деловая письменность ХУП-Х1Х вв. как лингвоисточниковедческая модель. 45

1.3.1 Историческое исследование жанрово-стилевой характеристики делового документа . 46

1.3.2 Лингвистическое исследование жанрово-стилевой характеристики делового документа . 49

1.4. Действие социальных институтов как фактор экстралингвистической обусловленности розыскного делового документа. 62

1.4.1 Система кабального холопства. 63

1.4.2 Система ссылки в XVII веке. 67

1.4.3 Система ссылки в XVIII веке. 68

1.4.4 Система ссылки в XIX веке. 69

1.4.5 Влияние социальных институтов на возникновение розыскных мероприятий. 71

1.5 Выводы по первой главе . 75

Глава И. Жанрово-стилистические особенности розыскного делового документа ХУИ-Х1Х вв. 77

II. 1. Определение понятия документа. 77

II.2. Определение понятия делового документа. 80

П.З. Определение понятия розыскной деловой документ. 82

И.4. Определение жанра делового документа. 83

11.4.1 Определение формуляра деловых документов XVII-XIX вв. с позиций лингвистического источниковедения . 85

И.4.2 Определение структуры деловых документов XVII- 86

XIX вв. с позиций лингвистического источниковедения.

И.5. Определение жанра розыскных деловых документов XVII-XIX вв. 89

И.6. Жанрово-стилистическое описание розыскных деловых документов XVII в. 92

11.6.1 Кабальные книги. 91

II.7. Жанрово-стилистическое описание розыскных деловых документов XVIII в. 110

II.7.1 Именные списки. 109

II.7.2 Рапорты . 116

II. 8. Жанрово-стилистическое описание розыскных деловых документов XIX в. 125

II.8.1 Указы. 125

II.8.2. Статейные списки. 137

Н.9. Выводы по второй главе. 147

Глава III. Коммуникативно-прагматические особенности розыскных деловых документов ХУИ-Х1Х вв. 150

III. 1. Определение деловой документной коммуникации. 150

III.2. Модель «адресанта-адресата» в системе деловой документной коммуникации. 153

Ш.З. Хронотопное взаимодействие «адресанта-адресата» в системе деловой документной коммуникации. 156

Ш.4. Речевые функции адресанта в системе деловой документной коммуникации. 157

III.4.1 Речевая установка адресанта 'на координаты данного речевого события' в ХУП-Х1Х вв. 160

III.4.1.1 Кабальные книги. 162

III.4.1.2 Именные списки. 163

III.4.1.3 Рапорты . 164

III.4.1.4 Указы. 165

Ш.4.1.5 Статейные списки. 166

III.4.2 Речевая установка адресанта 'на самого себя' в XVII-XIX вв. 166

III.4.2.1 Кабальные книги. 168

Ш.4.2.2 Именные списки.

III.4.2.3 Рапорты . 170

III.4.2.4 Указы.

III.4.2.5 Статейные списки. 171

Ш.4.3 Речевая установка адресанта 'на адресата' в ХУП-Х1Х вв. 172

III.4.2.1 Кабальные книги.

Ш.4.2.2 Именные списки.

III.4.2.3 Рапорты . 174

Ш.4.2.4 Указы. 175

III.4.2.5 Статейные списки.

III.5. Определение прагматической организации коммуникативного пространства в диахроническом аспекте. 176

III.5.1 Идеи Ч. Пирса и его учеников: появление термина прагматика. 177

Ш.5.2 Идеи Дж. Остина, Г. Райла, Г.Л.А. Харта, П. Стросона: обращение к обычному языку. 180

Ш.6. Теория речевых актов в аспекте розыскной деловой коммуникации ХУП-Х1Х вв. 181

Ш.6.1 Иллокутивная функция высказывания. 182

Ш.6.1.1 Кабальные книги. 187

Ш.6.1.2 Именные списки. 188

Ш.6.1.3 Рапорты . 189

Ш.6.1.4 Указы. 190

Ш.6.1.5 Статейные списки. 191

Ш.6.2 Коммуникативно-прагматические максимы. 193

Ш.6.2.1 Кабальные книги. 195

III.6.2.2 Именные списки. 198

III.6.2.3 Рапорты . 200

Ш.6.2.4 Указы. 202

III.6.2.5 Статейные списки. 204

III.7. Выводы по третьей главе. 206

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Ваганова, Ксения Ринатовна

Изучение региональных памятников деловой письменности ХУП-Х1Х вв. занимает особое место в современной лингвистике. Привлечение большего количества письменных источников надёжно обеспечивает создание объективной картины функционирования и постепенного нормирования русского литературного языка в обозначенных временных границах и делового языка как одного из его функциональных подстилей. Такие тексты действительно «отражают различные сферы человеческой деятельности от общегосударственных до частно-бытовых» [Шушарина 1999: 5], а также могут быть рассмотрены в качестве «одного из неотъемлемых компонентов языковой культуры и важнейшего элемента утилитарной традиции» [Никитин 2004: 5].

Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу отдельного типа исторических текстов деловой направленности, а именно -розыскным деловым документам ХУН-Х1Х вв., их жанрово-стилистическим и коммуникативно-прагматическим особенностям в русле исторической стилистики и исторической жанрологии.

Появление данных памятников письменности было культурно обусловленным. Так, в окружающей действительности возникала следующая критическая ситуация: необходимо было найти субъекта, местоположение которого было неизвестно. «Автор» всего процесса поиска должен был организовать весь его процесс исключительно успешным образом. Лишь в этом случае соотнесение с реальным разыскиваемым субъектом могло быть доведено до конечного этапа официальной коммуникации, когда местоположение разыскиваемого субъекта было бы определено.

Исследование розыскных документов осуществлено в системно-структурном аспекте, предполагающем выявление и описание типологических и дифференциальных признаков, специфики текстопорождения, жанрово-стилистических и коммуникативно-прагматических особенностей. Характер предпринятого исследования диктует также осознание важности изучения той картины мира автора, которая отражается в том или ином документе, во-вторых, полное погружение в текст, без чего невозможна реконструкция модели анализируемого типа правовых источников.

Актуальность исследования обусловлена, во-первых, отсутствием полного научного описания розыскного документа, во-вторых, неразработанностью в современном языкознании проблемы розыскного документооборота в исследуемый период. Собственно розыскной текст как основной письменный источник получения поисковой информации в XVII-XIX вв. оказался незаслуженно исключённым из научной лингвистической парадигмы. Наконец, изучение и описание розыскной документации на региональном материале представляет собой важный аспект воссоздания истории делового русского языка и истории русской культуры.

Основные аспекты изучения данных источников могут быть определены следующим образом:

- система жанрово-стилистических особенностец розыскных деловых документов; коммуникативно-прагматическая природа текстов розыскного документооборота;

- степень узуальной нормализации и степень шаблонности на разных системно-языковых уровнях оформления розыскного текста в центральных канцеляриях XVII в. и в региональных канцеляриях XVIII-XIX вв.

Решение этих вопросов определило расширение источниковедческой базы за счёт привлечения архивных розыскных материалов, в том числе труднодоступных скорописных текстов из провинциальных архивов. При этом деловые памятники розыскной письменности XVIII-XIX вв. были введены нами в научный оборот впервые.

Объект исследования представляет собой розыскной документ, рассматриваемый как особый тип делового документа и характеризующийся специфическим набором жанрово-стилистических и коммуникативно-прагматических особенностей.

Предмет анализа составляют текстообразующие единицы, языковые, жанрово-стилистические и коммуникативно-прагматические особенности данных розыскных документов ХУП-Х1Х вв., рассматриваемые с точки зрения лингвистического источниковедения, исторической стилистики и исторической жанрологии.

Цель исследования - путём комплексного анализа определить, с одной стороны, место анализируемых розыскных деловых документов в системе центрального и регионального документооборота и, с другой стороны, историко-лингвистическую значимость в системе русского литературного языка в ХУ11-Х1Х вв.

В соответствии с целью исследования были поставлены следующие задачи:

1. Отобрать для изучения рукописные и печатные розыскные деловые документы из фондов Государственных архивов Омской и Тюменской области, сопоставить их с «Новгородскими кабальными книгами 1614-1616 гг.»;

2. Методом системно-структурного описания и частичной публикации ввести их в научный оборот;

3. Установить место розыскного документа в системе деловой коммуникации ХУП-Х1Х вв., определив при этом область взаимодействия центрального и регионального документооборота;

4. Дать жанрово-стилистическую характеристику ранее не описанных памятников розыскной деловой письменности, вычленив структурные части: функционально-семантические блоки, текстовые клаузулы, произвести формульный анализ документов, определив жанровые интенции, характерные для каждого типа розыскных деловых документов;

5. Репрезентировать коммуникативно-прагматическую характеристику анализируемых источников, выделить единицы текста, реализующие коммуникативные намерения адресанта/адресата, эксплицировать иллокутивные формы высказываний внутри каждого типа розыскной деловой письменности, определить успешность языкового наполнения коммуникативно-прагматических максим.

Эмпирической базой исследования послужили розыскные документы пяти жанров (кабальные записи XVII в., именные списки и рапорты XVIII в., указы и статейные списки XVIII в.) и картотека из более чем 3000 единиц разного уровня, наиболее полно демонстрирующая особенности розыскных деловых документов на лексическом, словообразовательном, морфологическом и синтаксическом уровнях.

Материалом исследования являются розыскные деловые документы из Государственных архивов Тюменской и Омской области с обязательным словесным портретированием внешности, а также изданные «Новгородские кабальные записи» 1614-1616 гг. Общий объём использованных в диссертации текстов составляет около 3000 листов рукописей архивных дел, содержащих 330 собственно розыскных деловых текстов XVIII-XIX вв., а также 177 кабальных записей первой половины XVII в.

Для анализа исторических лексико-семантических и коммуникативных изменений в области розыскного документооборота привлекались материалы исторических словарей [Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам И.И. Срезневского, Словарь церковно-славянского языка; Словарь русского языка XI-XVII вв.; Словарь XVIII в. и некоторые другие].

В качестве методологических и теоретических основ исследования выступают положения и идеи, представленные в трудах русских и зарубежных учёных по вопросам истории делового языка, лингвистического и исторического источниковедения, исторической стилистики и жанрологии в диахроническом аспекте. Системное изучение различных аспектов деловой письменности в языкознании наблюдается в течение двух столетий. В работах известных учёных-лингвистов Х1Х-начала XX вв.: А.Х. Востокова,

И.И. Срезневского, A.A. Шахматова, Е.Ф. Карского, А.И. Соболевского, H.H. Дурново и других - сделано множество открытий в области разработки лингвистических методик анализа исторических текстов. На протяжении XX в. приказная культура и деловая письменность активно изучается С.П. Обнорским, A.M. Селищевым, В.В. Виноградовым, Б.А. Лариным, П.Я. Черных, Ф.П. Филиным, С.С. Волковым, В .Я. Дерягиным и др.

В настоящее время можно выделить несколько регионов, в которых активно изучаются деловые памятники письменности в рамках обозначенной парадигмы исследования:

- в Центральной России успешно работают в этом направлении О.В. Никитин, Л.Ф. Копосов, М.Л. Ремнева (Москва); Е.П. Андреева, Г.В. Судаков (Вологда);

- на Урале - Л.А. Белова, E.H. Полякова (Пермь); Л.А. Глинкина, Е.И. Голованова, Н.В. Глухих, A.A. Миронова, H.A. Новоселова, Е.А. Сивкова (Челябинск); С.Г. Шулежкова (Магнитогорск); Р.П. Сысуева, И.А. Шушарина (Курган), Л.И. Шелепова (Барнаул);

- в Западной Сибири - О.И. Голованова, В.И. Мордвинцева, Е.Ю. Сидоренко, О.В. Трофимова, Н.К. Фролов (Тюмень); М.С. Выхрыстюк (Тобольск); K.P. Ваганова, О.Ю. Васильева, Б.И. Осипов, Т.П. Рогожникова, A.B. Уланов, A.A. Юнаковская (Омск); Л.Г. Панин (Новосибирск); О.В. Фельде (Красноярск); в Восточной Сибири - Л.М. Любимова, А.П. Майоров, О.В. Овчинникова, C.B. Русанова, Т.Н. Тюлькина, Г.А. Христосенко (Улан-Удэ, Чита); Л.М. Городилова (Хабаровск).

В рамках нашего диссертационного исследования, находящегося на стыке двух исследовательских программ, - лингвистических и криминалистических - важными оказываются исследования и в области права. Языковым аспектам законодательной техники и толкования юридических текстов посвящены работы правоведов H.A. Власенко, Т.В. Губаевой, В.Е. Жеребкина, H.H. Ивакиной, В.В. Питецкого и др.

Розыскная же деятельность оказывается материалом исследования лишь в историографических работах (М.Ш. Альмухаметова, Т.Ю. Амплеева, Ю.М. Дубовский, H.H. Симачкова, М.П. Шабанов и другие). В современной лингвистике розыскной документооборот не получил до сих пор должного научного освещения.

Методика исследования может быть определена следующим образом:

- источниковедческий и функционально-стилистический подходы, позволяющие определить зависимость между жанром источника, его формой, местом и временем создания; а также обусловленность языкового материала памятника всеми экстралингвистическими факторами его создания;

- сравнительно-сопоставительный метод изучения материала, с помощью которого выявляются общее и индивидуальное в репрезентации розыскного материала в конкретном типе деловых документов. Важно при этом, что «лингвистическая содержательность тех или иных видов источников может быть в полной мере выявлена только в результате применения сравнительно-исторического метода изучения текстов, соприкасающихся между собой элементами содержания (в широком смысле этого слова)» [Дерягин 1971: 5];

- метод клаузуального и (шире) формульного рассмотрения розыскных текстов, применяемый в работе, используется для исследования системы анализируемых документов (устойчивых выражений, штампов, формул, организующих именно данный тип розыскного источника) определённой жанровой принадлежности; установления степени взаимозависимости языковых средств и жанровых особенностей памятника, определения уровня стабильности или вариативности лексических, словообразовательных и морфологических и синтаксических языковых средств; жанроведческий метод, заключающийся в планомерной инвентаризации жанрово-стилистических особенностей и объяснении их строения и функционирования; коммуникативно-прагматический метод, который помогает рассмотреть коммуникативные розыскные ситуации и связанные с ними прагматические модели структурирования данного типа информационного материала в соответствующие документы;

- приёмы количественного учёта единиц текста, определяющих жанровые формы рассматриваемых деловых документов.

Представленный комплекс методов и принципов исследования розыскных деловых документов обеспечивает системно-структурный анализ текстов ХУН-Х1Х вв.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в следующем:

1) В научный оборот путём историко-лингвистической обработки и частичной публикации впервые введены розыскные деловые тексты XVIII-XIX вв. из Государственных архивов Омской и Тюменской областей, которые в результате интерпретации могут быть использованы линг^вистами, историками и криминалистами в полном объёме;

2) Представлена система жанров розыскного делового документа XVII-XIX вв., определены способы их реализации в исследуемых памятника и семантизированы формуляры каждого типа розыскных источников;

3) Выявлена система многоуровневой розыскной коммуникации в рамках конкретных типов розыскного делового документа ХУП-Х1Х вв., выделены текстологически маркированные единицы разных уровней языка, актуализирующие намерения основных участников деловой письменности (адресанта/-ов и адресата/-ов).

Гипотеза исследования может быть определена следующим образом: розыскные деловые документы ХУП-Х1Х вв. представляют собой важный пласт делового языка со специфической системой жанрово-стилистических и коммуникативно-прагматических особенностей, отражающих факты исторического развития народа, лингвокультурологическую специфику фрагментов языковой картины мира в российском государстве, а также функционирование социальных институтов кабалы и ссылки в рассматриваемые периоды. Данные типы текстов существуют в качестве основных источников, отражающих розыскные сведения частного и общего характера, и должны быть обязательно введены в научный лингвистический оборот.

Теоретическая значимость данного диссертационного исследования определяется:

1) обращением к ранее не изученным текстам розыскного делового документа ХУП-Х1Х вв. с позиций исторического и лингвистического источниковедения, исторической стилистики и жанроведения в диахроническом аспекте, а также с позиции коммуникативно-прагматического описания деловых текстов;

2) выявлением на обширном материале прошлого общей системы развития жанрово-стилистической и коммуникативно-прагматической системы розыскного делового документа ХУИ-Х1Х вв. в центральных и региональных канцеляриях;

3) определением тенденций развития розыскной деловой письменности в рассматриваемые периоды.

Тем самым, теоретическое осмысление богатейших архивных фондов, содержащих памятники розыскной деловой письменности, позволяет по-новому осветить проблемы, связанные с успешной идентификацией конкретных людей и с лингвистическим оформлением данной системы поиска.

Практическая значимость настоящей работы может быть определена следующим образом:

1. Полученные результаты являются существенным вкладом в изучение истории русского делового языка и розыскного документооборота. Адаптированные и опубликованные тексты из архивных фондов могут послужить материалом для исследований не только лингвистов, но и литераторов, культурологов, историков, документоведов, краеведов.

Составление трафаретов розыскных деловых документов оказывается важным в дальнейшей систематизации материалов официальной практики оперативной деятельности.

2. Использование теоретических положений и практических результатов возможно также в дальнейшем изучении истории русского языка: при написании учебных пособий; в практике чтения курсов «Историческая грамматика русского языка», «История русского литературного языка», спецкурсов «Филологический анализ текста», «Стилистика русского языка»; при подготовке курсовых и дипломных проектов, а также при создании корпуса региональных текстов ХУП-Х1Х вв., словарей истории делового формуляра.

Исходя из поставленной цели, задач и гипотезы диссертационного исследования, обозначим положения, выносимые на защиту:

1. Розыскной документооборот ХУП-Х1Х вв. представляет собой систему, обладающую специфическим потенциалом функционирования и самостоятельного развития, системно-структурный анализ которой осуществлён впервые в российском языкознании. Единичный розыскной деловой документ - это деловой текст, направленный на репрезентацию поисковой информации в рамках конкретного источника, связывающий адресанта и адресата (обобщённого/индивидуального) коммуникативными узами розыскного пространства.

2. Диахронический анализ розыскного делового документа реконструирует процессы становления и развития социальных институтов кабалы в XVII в. и ссылки в ХУШ-Х1Х вв., деятельность которых нормировалась центральными органами власти и регламентировала оформление официальных бумаг.

3. Жанрово-стилистическими признаками исследуемых текстов являются: самоназвание, формуляр и жанровые интенции. В каждую историческую эпоху оформление жанра розыскного делового документа определялось функциональной направленностью того или иного способа репрезентации розыскной информации в тексте: в XVII в. - в кабальных записях, в XVIII в. - именных списках и рапортах, в XIX в. - статейных списках и указах. Жанры розыскного делового письма в целом соответствуют сложившейся к данному времени общерусской системе делопроизводства.

4. Коммуникативно-прагматическая направленность розыскного делового документа ХУИ-Х1Х вв. зависит от репрезентируемого типа розыскной информации и может быть представлена следующим образом: розыскное сообщение - иллокутивный акт утверждения, розыскное задание - иллокутивный акт побуждения. Основными речевыми установками адресанта как главного коммуниканта, определяющего систему розыскной коммуникации ХУП-Х1Х вв., являются установки 'на координаты данного речевого общения', 'на самого себя', 'на адресата', каждая из которых получала определённое лингвистическое наполнение в зависимости от функциональной направленности конкретных типов розыскного делового документа.

5. Обязательным текстовым элементом розыскного делового документа в ХУП-Х1Х вв. оказывается словесный портрет, лингвистическое наполнение которого определялось функциональной, жанрово-стилистической направленностью и коммуникативно-прагматической направленностью того или иного типа розыскных документов.

6. Розыскной деловой документ характеризуется стандартностью аккумулирования поисковой информации в тексте, идущей из центральных канцелярий в ХУП-Х1Х вв., системностью оформления на жанрово-стилистическом и коммуникативно-прагматическом уровнях. Розыскные деловые тексты отражают общерусскую норму литературного языка, носят наддиалектный характер и являются ценным источником по истории делового языка в рассматриваемые периоды.

Апробация работы. Концепция исследования обсуждалась на заседаниях кафедры исторического языкознания и кафедры русского языка

Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского (2010-2012 гг.). Теоретические положения и практические результаты исследования отражены в следующих изданиях и публикациях:

- научные издания транслитерированных текстов'. «История русского литературного языка: Региональный аспект. Хрестоматия / под.ред. проф. Т.П. Рогожниковой» (Омск, 1 изд., 2010); «История русского литературного языка: Региональный аспект. Хрестоматия / под.ред. проф. Т.П. Рогожниковой» (Москва, 2 изд., доп., 2011);

- статьи, опубликованные в научных журналах, рекомендованных ВАК: «Вестник Брянского государственного университета» (Брянск, 2011, №2), «Вестник Омского университета» (Омск, 2011, №3), «Омский научный вестник» (Омск, 2011, №4);

- статьи, опубликованные в зарубежных сборниках: «Проблеми криминального права, процесу та кримшалютики: Материалы международной научно-практической конференции» (Одесса, 2009); «Сучасш науков! парадигми мови, л1тератури, юридично1 лшгвистжт та документознавства: Матер1али II М1жнародной студентсько1 науково-практично1 конференций (Луганск, 2011);

- статьи, опубликованные в сборниках научных работ: «Языки и культуры: Материалы XII региональной научно-практической конференции «Славянские чтения» (Омск, 2009); «Живое слово Севера. Сборник научных трудов» (Архангельск, 2009); «Личность в межкультурном пространстве: Материалы IV Международной научно-практической конференции, посвященной 50-летию РУДН» (Москва, 2009); «Личность-язык-культура: Материалы III Всероссийской научно-практической конференции 25-26 ноября 2010 г.» (Саратов, 2010); «Международная молодёжная интеллектуальная ассамблея: сборников научно-исследовательских работ» (Чебоксары, 2010); «Семантика и прагматика слова и текста. Поморский текст: сборник научных статей» (Архангельск, 2010); «Молодёжь III тысячелетия: XXXIV региональная научно-практическая студенческая конференция» (Омск, 2010); «XIV Всероссийская с международным участием конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Наука и образование» (19-23 апреля 2010 г.): сборник статей» (Томск, 2010); «Дефиниции культуры. Сборник трудов участников Всероссийского семинара молодых учёных» (Томск, 2011); «Образ мира в зеркале языка. Серия «Концептуальный и лингвальный миры» (Омск, 2011); «Речевая коммуникация в современной России: материалы II Международной конференции (Омск, 27-30 июня 2011 г.)» (Омск, 2011); «Проблемы лингвистического краеведения: материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной памяти кандидата филологических наук, доцента кафедры русского языка А.Н. Борисовой» (Пермь, 2011); «История регионального текста: жанр - стиль - язык: сборник материалов Всероссийского семинара (23-25 мая 2011 г.)» (Омск, 2011); «Материалы Международного молодежного научного форума «Ломоносов-2012» (Москва, 2012); «Филологический ежегодник: сборник статей» (Омск, 2012).

Структура работы определяется указанными задачами и состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, словарей и справочных пособий, списка источников, собрания транслитерированных образцов текстов разных жанров (приложение № 2).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Розыскной деловой документ XVII-XIX вв.: жанрово-стилистические и коммуникативно-прагматические особенности"

III.7. Выводы по третьей главе:

1. Важными с точки зрения развёртывания ситуации розыскного общения в данном диссертационном исследовании оказываются следующие понятия: модель «деловой документной коммуникации» оказывается опосредована документом, построенная на обмене документами между двумя или более людьми;

- модель «адресант-адресат», доминирующая роль отдаётся именно составителю сообщения и его коммуникативно-прагматическом потенциалу;

- модель хронотопа «адресанта-адресата», когда категории времени и пространства оказываются ситуативно пролонгированы в общем процессе документооборота.

2. Основные речевые установки адресанта: 'на самого себя', 'на адресата', 'на координаты данного речевого события'. С точки зрения первостепенности экспликации в розысной коммуникации данный перечень должен быть таким: ориентация адресанта 'на координаты данного речевого события', затем - 'на самого себя' и, наконец, - 'на адресата'.

3. Речевая установка адресанта 'на координаты данного речевого события' семантизируется при кодировании коммуникативных прадоминант отправителя текста. В этом случае мы имеем в виду репрезентацию системы розыскных сообщений или системы розыскных заданий. Из всех проанализированных розыскных деловых документов XVII-XIX вв. только кабальные книги XVII в. и рапорты XVIII в. фиксировали ситуацию передачи розыскных сообщений. В остальных—доку ментахбыла актуализирована система розыскных заданий. Количество таких коммуникативных прадоминант предполагало вариативный характер репрезентации (минимально - одно, максимально - несколько десятков).

4. Речевая установка адресанта 'на самого себя' иллюстрирует следующий коммуникативный принцип верификации: субъект речевого воздействия продолжает осознавать себя в качестве репрезентанта основной коммуникативной роли. Вне зависимости от типа розыскных деловых текстов роль отправителя сообщения исполнял представитель официальной структуры, чьи коммуникативные компетенции были чаще всего максимальны. В кабальных книгах XVII в. адресантом оказывался подьячий. В рапортах мы наблюдаем факт минимализации языковых характеристик при репрезентации адресанта. В именных и статейных списках XVIII и XIX вв. соответственно данный параметр был имплицирован из текста. Указы XIX вв. демонстрирует один важный текстологический феномен: гиперонимизацию адресанта (обобщённая языковая характеристика).

5. Речевая установка адресанта 'на адресата' оказалась не менее важна. В процессе официальной розыскной коммуникации Я старается выделить кого-то как своего адресата и эксплицитным или имплицитным способом называет его ты. Адресант как основной конструктор розыскного делового коммуникативного пространства признаёт важность существования того или иного реципиента.

Адресатом в кабальных книгах XVII в. являлся работник приказа -дьяк. В именных списках XVIII в. и статейных списках XIX вв. номинация адресата была имплицирована из пространства розыскного делового документа. В рапортах XVIII в. это был представитель вышестоящей или соположенной организации. Указы XIX вв. репрезентировали обобщённую характеристику получателя розыскного задания.

6. Рассмотрение прагматического потенциала розыскных деловых документов ХУН-Х1Х вв. оказалось не возможно без изучения теории речевых актов-. В" соответствии со стандартностью и шаблонностью данных источников были рассмотрены особенности репрезентации иллокутивных функций высказывания и иллокутивных речевых актов. Были определены параметры успешной дешифровки системы розыскных заданий и розыскных сообщений - определённые принципы лингвистического моделирования розыскного процесса частного и общего характера.

Кабальные книги XVII в. и рапорты XVIII в. могут быть распознаны как иллокутивные акты утверждения, все остальные розыскные документы, проанализированные в данном диссертационном исследовании, - как иллокутивные акты побуждения. Была определена одна коммуникативная пропорция: если деловой документ репрезентировал розыскное сообщение, то его иллокуция представляла утверждение. Если деловой документ репрезентировал розыскное задание, то мы имеем дело с иллокутивными актами побуждения.

Частотными иллокутивными глаголами оказались вердиктивы 'характеризовать', 'описывать', экзерситив 'приказывать', экспозитивы 'отвечать' и 'соглашаться'. Первая группа имела нулевой принцип репрезентации в тексте розыскного делового документа. При этом семантическое наполнение данных глаголов получает прямое экспликационное значение в тексте розыскных документов (словесный портрет в каждом типе анализируемых текстов).

8. Следующий параметр экспликации основных положений теории речевых актов на розыскном материале - коммуникативно-прагматические максимы (постулаты информативности, истинности, ясности выражения и постулат релевантности). Кабальные записи XVII в. фиксировали коммуникативные максимы в полном объёме. В именных списках XVIII в. и статейных списках XIX в. наблюдается снижение принципа информативности. В рапортах XVIII в. наблюдается факт ситуатйвной~определенности в-случае экспликации. постулатов истинности. Для указов XIX в. была характерна многомерность аккумулированной информации, что осложняло восприятие адресатом текста документа (принципы информативности).

Заключение

Изучение розыскной деловой письменности ХУИ-Х1Х вв. имеет большое значение для исследования системных процессов в области формирования литературного языка, с одной стороны, и делового языка, с другой стороны. На её лингвистическом субстрате нашли выражение многие общие тенденции функционально-типологического развития словесных средств деловой письменности с древних веков и до настоящего времени.

Розыскные деловые документы ХУ11-Х1Х вв., впервые введённые в научный оборот в данном диссертационном исследовании, созданные чиновниками разных рангов и представителями местного населения в Центральной России и в большей степени Западной Сибири, - богатейший и малоисследованный документальный рукописный материал по различным вопросам поиска человека. Данные памятники письменности отражают процесс становления норм русского литературного языка и формирования русской системы розыскного делопроизводства, а также дают богатую пищу для размышлений о региональных составляющих делового языка и розыскной культуры России в прошлом.

В каждую из рассматриваемых исторических эпох на этапе репрезентации розыскных деловых документов из общего массива региональных памятников письменности важно было смоделировать экстралингвистическую ситуацию, основные уровни которой нашли отражение в описании аппарата административно-бюрократической системы. Последний может быть представлен следующим образом:

-"XVII" в:: основная единица-территориального деления Сибири -уезды, которые образовывали более крупные пространственные единицы -разряды. Во главе уездов стоял воевода, сосредоточиивавший в своих руках и законодательную, и исполнительную, и судебную власть.

- XVIII в.: основная единица территориального деления Сибири -губернии, провинции. Во главе каждой губернии оказались генералгубернаторы и губернаторы, на должности которых назначались только «особо доверенные лица, присланные в тот или иной регион из окружения царя из военного сословия». Во главе провинций остались прежние воеводы, переименованные в комендантов.

- XIX в.: в этот период наблюдается определённая политическая эклектичность (наместническое управление, губернское управление, областное управление, крестьянское самоуправление).

Подобная система управления определила и функциональную направленность документооборота, структура которого может быть представлена следующим образом:

- XVII в.: основной делопроизводящей организацией был Сибирский приказ. Во главе приказа стоял судья, его первые помощники - приказные дьяки, являющиеся специалистами в оформлении розыскных деловых бумаг, а также подьячие, составлявшие большее количество документов.

- XVIII в.: основным делопроизводственным органом выступали коллегии, документооборот которых был инициирован работой секретаря, нотариуса, регистратора, актариуса, канцеляристов и писцов. В этот период можно говорить о зарождении системы регистрации деловых бумаг, получившей широкое распространение и развитие в дальнейшие исторические эпохи;

- XIX в.: основным делопроизводственным институтом были министерства. Для этого периода характерна иерархичность в оформлении документов (подготовка проекта готового розыскного делового документа начиналась в одном из столов, затем он последовательно передавался в отделение, департамент,—министру-,—подвергаясьлингвистической и структурной трансформации на каждом этапе).

В ходе исследования было установлено, что розыскные деловые документы ХУП-Х1Х вв. имеет строгую систему элементов: самоназвание, формуляр и жанровые интенции. При этом для каждой эпохи характерна равномерная семантизация того или иного элемента.

В истории документооборота XVII в. может быть определён в качестве отправной точки в ситуации формирования розыскного делового текста. Кабальные записи, активно функционирующие в этот период, представляют собой определённый прототекст, который аккумулировал некоторые первоначальные параметры розыска. Так, словесный портрет закабаляемого предполагал строгую функциональную ориентацию: если социальный договор займа нарушался и человек сбегал, то по составленным на каждого из них «ориентировкам» местоположение беглеца можно было установить. Таким образом, жанровая интенциональность кабальных книг XVII в. заключается в необходимости зафиксировать новую форму социальной зависимости (кабальное холопство).

Для XVIII в. характерно становление розыскного делового документа как основного источника по поиску того или иного человека. В этот период анализируемые памятники юридического права предполагали заполнение характеризующих розыскных лакун, вследствие чего активное функционирование получают именные списки. Их жанровая интенциональность была эксплицирована в меньшей степени: в частном порядке необходимо было породить розыскную коммуникацию, строго определив в результате местоположение беглого.

Выполнение того или иного перечня заданий предполагало наличие строгой системы отчётности, что нашло отражение в активно функционирующих в этот период рапортах. За минимальный промежуток времени необходимо было определить степень выполнения уже проделанной работы или зафиксировать факт первичных поисковых мероприятий.

Для Х1Х~в. характерна шаблонность-восприятия розыскного материала и большая доля стандартного оформления розыскных текстов в сравнении с иными деловыми документами. Это нашло отражение в многомерной системе распорядительных документов, в частности - в указах. Для памятников розыскной письменности стала характерна языковая полисемичность в представлении жанровых интенций составителя текста: определить ситуацию розыска конкретных лиц, эксплицировав антинормативное поведение какого-либо человека, определить статусноориентированные роли каждого участника подобного речевого взаимодействия.

Заполнение розыскных лакун в сравнении с предшествующей эпохой по-прежнему было представлено в табличном варианте репрезентации. К таковым текстам следует отнести статейные списки. Многомерность жанровой интенциональности была характерна для таких деловой памятников письменности: 'пропал/бежал' ссыльнокаторжный, определение методики портретирования беглых ссыльнокаторжных, собственно функциональный словесный портрет.

Для каждого розыскного документа ХУН-Х1Х вв. 24 одним из главных жанровых сегментов оказалась парадигма параметризации внешности человека. Охарактеризовать внешность закабаляемого/бегл ого/ссыльного необходимо было более подробно, поскольку при возникновении вненормативной ситуации (бегства описываемого) такой словесный портрет актуализировался в качестве криминалистической ориентировки. Это был своеобразный «личностный паспорт».

Системный анализ таких портретных характеристик определил следующие дифференциальные признаки при описании внешности:

- в XVII в. кабальные записи фиксировали наличие обязательных характеристик 'роста' и 'возраста', а также 'лица' и его элементов, описание 'фигуры человека' носило факультативный характер;

- для XVIII в. была характерна градация в силу разножанровости розыскного деловопГдокумента:---- - - ------------- ----

• в именных списках обязательным элементом портретирования оказывалось описание 'цвета волос', 'цвета глаза';

24 Отметим ещё раз, что в данном диссертационном исследовании мы рассматриваем только тот блок розыскных текстов, обязательным элементом которых оказывается словесный портрет.

• в рапортах признаки 'роста' и 'возраста' носили факультативный характер; 'лицо' как анатомо-физиологический признак является основным соматизмом, который подлежал параметризации.

- для XIX в. также оказалась характерна пропорциональная зависимость портретных характеристик от конкретного типа розыскных текстов:

• в указах 'рост' и 'возраст' снова становятся обязательными для описания, фиксация возраста ссыльных или беглых каторжников предполагает обязательную количественную характеристику, указание на особенности фигуры входит в разряд особых примет, поэтому носит факультативный характер;

• в статейных списках описывались 'возраст ссыльного', его 'рост' и 'лицо', отмечаются 'особые приметы', по которым беглый ссыльнокаторжный мог быть идентифицирован среди других подобных ему.

Для того или иного исторического периода была характерна лингвистическая визуализация образа описываемого человека, что в первую очередь предопределяло успешность розыскного документооборота. Внешность выступала в качестве дифференцирующего элемента: конкретный человек выделялся из целого ряда таких же субъектов портретирования.

В настоящем исследовании на материале розыскных деловых документов ХУП-Х1Х вв. была выявлена следующая коммуникативно-прагматическая пропорция: если деловой документ репрезентировал розыскное сообщение" (то "есть"был-информативным-в своей основе), тоего иллокуция представляла утверждение. Если деловой документ репрезентировал розыскное задание (то есть носил распорядительный или отчётно-исполнительный характер), то мы имеем дело с иллокутивными актами побуждения. Нам удалось установить, что частотными иллокутивными глаголами были вердиктивы 'характеризовать', 'описывать', экзерситив 'приказывать', экспозитивы 'отвечать' и 'соглашаться'. При этом первые из них могли иметь нулевой принцип репрезентации в тексте розыскного делового документа ХУП-Х1Х вв.

Было установлено, что в ту или иную историческую эпоху для конкретного типа анализируемых памятников письменности была характерна различная экспликация коммуникативных максим:

- кабальные записи XVII в. репрезентировали коммуникативные максимы в полном объёме;

- именные списки XVIII в. и статейные списки XIX в. иллюстрировали снижение принципа информативности;

- рапорты XVIII в. определили обособление факта ситуативной предзаданности в момент экспликации постулатов истинности; указы XIX в. породили многомерность аккумулированной информации, что осложнило появление принципов информативности.

В ходе диссертационного исследования полностью подтвердилась гипотеза, представленная во введении. Розыскная информация могла быть реализована в виде письменных документов, построенных по единым правилам. В сфере официальных розыскных отношений используется розыскной деловой документ, который может быть определён как выделяемый в рамках официально-делового стиля вид текстового документа, характеризующийся конкретным типом содержания и системными принципами построения, своеобразием композиционной организации материала и используемых функционально-семантических блоков и клаузул. Это деловой текст, направленный на репрезентацию поисковой информации -в—рамках конкретного--источника, -связывающий ^адресанта и адресата (обобщённого/индивидуального) коммуникативными узами розыскного пространства.

Розыскные деловые документы ХУН-Х1Х вв. представляют собой уникальный источник для системно-структурного лингвистического исследования в аспекте нормализации и кодификации делового языка и формирования полифункциональной парадигмы деловых документов в аспекте розыскной номинации. Перспективы настоящего исследования обширны и бесспорны: разнообразные по тематике и языку розыскные письменные источники ХУП-Х1Х вв. объективно обеспечивают изучение таких текстов в аспекте лингвистического источниковедения и исторической стилистики. Возможным и необходимым оказывается привлечение деловых документов ХУП-Х1Х вв., не содержащих обязательного портретирования человека, а также розыскных текстов ХХ-ХХ1 вв.

Исследование истории розыскной деловой документации -перспективное направление в развитии как ряда наук гуманитарного цикла (лингвистического краеведения, исторической стилистики, лингвокультурологии, документоведения), так и в области криминалистики и криминологии. Реализованные в диссертации аспекты анализа розыскного делового документа намечают перспективы дальнейшего развития теории и методики исследования деловых памятников письменности в рамках функционально-стилистического направления исторической стилистики и лингвистического источниковедения.

 

Список научной литературыВаганова, Ксения Ринатовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. «Новгородские кабальные записи 1614-1616 гг.» (177 текстов).

2. Документы из фондов Государственного архива Омской области.- Фонд 1 «Военно-походная канцелярия главного командира Сибирского корпуса (1710-1800 гг.)»:

3. Ф. 1-1-193 «Рапортъ Порутчику Омская коменданской канцелярш» (Л. 15,33,226-260);- Фонд 14 «Омское городское полицейское управление»:

4. Ф. 14-1-56 «Статейные списки, составленные въ Омской Градской Полищи (Л.20-104);

5. Ф.14-3-1171 «Приказы Омского городского полицейского управления Губернаторам, градоначальникам и Варшавскому Обер-полицмейстеру о розыск^ подданныхъ» (Л. 25-213).

6. Документы из фондов Государственного архива Тюменской области.- Фонд ИЗ «Городская полиция, г. Тюмень»:

7. И 47-1-463. «Промемория Тюменской воеводской канцелярии, рапорта служилых людей о препровождении в Тобольск колодников и других лиц». (4 л.);

8. И 47-1-1957 «Выписки из журналов, промемория Тюменской воеводской канцелярии о поимке беглых и беспаспортных» (31 л.);

9. И 3-1-49 «Указы Тобольского губернского правления о розыске беглых и по уголовным делам» (460 л.);

10. И 3-1-65 «Указы Тобольского губернского правления о денежных взысканиях, по уголовным делам, о сыске беглых, о ямской гоньбе, о препровождении колодников, о благоустройстве городе и др.» (1071 л.);

11. И 3-1-120 «Указы Тобольского губернского правления о розыске беглых, по уголовным делам, о денежных взысканиях, по вопросам делопроизводства, о продаже соли, о наблюдении за ссыльными, о передачи по наследству имуществ, о сохранении вин» (69 л.);

12. И 3-1-388 «Переписка Тюменского городничего с частным комиссаром и городовым магистратом о розыске беглых» (80 л.);

13. И 3-1-406 «Дело о розыске беглых лиц» (3 л.).1. Список литературы:

14. Алексеев, A.A. Цели и методы текстологического исследования лингвистических источников XI-XVII вв. Текст. / A.A. Алексеев // Русистика сегодня. Язык: система и её функционирование. М., 1988. -С. 188-209.

15. Алъмухаметова, М.Ш. Правоохранительная система в Западной Сибири и местное общество: опыт взаимодействия и взаимовлияния (1864-1917 гг.): автореф. дис. . канд. ист. наук Текст. / М.Ш. Альмухаметова. Тюмень, 2011. - 26 с.

16. Аминова, A.A. Некоторые особенности словообразовательной синонимии в русском литературном языке XVIII в.: (по материалам САР) Текст. / A.A. Аминова // Очерки грамматики и лексикологии русского языка / науч. ред. В.М. Марков. Казань, 1977. - С. 14-21.

17. Амплеева, Т.Ю. История судоустройства и уголовного судопроизводства в России (IX—XIX вв.). Кн. 2. Императорская Россия Текст. / Т. Ю. Амплеева. М.: Юридический институт МИИТа, 2008. -304 с.

18. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы Текст. / Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1976. -382 с.

19. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

20. Багрянцева, Г.И. Филологический анализ документального текста: (На материале служебной переписки периода коллегиального делопроизводства): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. /

21. ПИГБагрянцеваг^ Мт-,4986^—-24 q, .

22. Баракова, О.В. Таможенные книги как жанр деловой письменности русского языка XVII века: (на материале книг таможен Северного речного пути): автореф. дис . канд. филол. наук Текст. / О.В. Баракова. Вологда, 1995. - 16 с.

23. Баракова, O.B. Деловая письменность XVII века: концептосфера, субтекстовый состав: на материале таможенных книг Московского государства: дис . док. филол. наук Текст. / О.В. Баракова. СПб, 2004. - 548 с.

24. Бахтина, Н.Б. История цветообозначений в русском языке Текст. / Н.Б. Бахилина. М.: Наука, 1975. - 288 с.

25. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. - 446 с.

26. Биржакова, Е.Э., Войнова, Л.А., Кутина, Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII в. Языковые контакты и заимствования Текст. / Е.Э. Биржакова, Л.А. Войнова, Л.Л. Кутина-Л.: «Наука», 1972.-431 с.

27. Благова, Н.Г. Лексика и фразеология памятников русского права XVII века (На материале Уложения 1649 г.) Текст. / Н.Г. Благова. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998. - 104 с.

28. Бландова, Н.Г. Документная лингвистика: учеб. пособие Текст. / Н.Г. Бландова. -М.: Моск. ист.-арх. ин-т, 1983. 99 с.

29. Богдановский, А. Развитие понятий о преступлении и наказании в русском языке до Петра Великого Текст. / А. Богдановский. -М., 1857. 150 с.

30. Бодалев, A.A. Восприятие и понимание человека человеком Текст. / A.A. Бодалев. М.: Изд-во МГУ, 1982. - 199 с.

31. Ващенко, Т.Ф. Лексические данные кабальных записей Текст. / Т.Ф. Ващенко // Памятники русского языка: Вопросы исследования и издания / Акад. наук СССР, Ин-т рус. яз.; [отв. ред.: д-р филол. наук Л.

32. П. Жуковская, канд. филол. наук Н. С. Коткова. М.: Наука, 1974. - С. 246-257.

33. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. -416с.

34. Веретенников, В.И. К вопросу о методах изучения древнерусских частноправовых актов Текст. / В.И. Веретенников // Историческое обозрение: Сборник исторического Общества при Императорском Петроградском университете. СПб, 1916. - Том 21. - С. 8-19.

35. Веселова, М.А. Склонение имён существительных в деловых документах московских приказов 1-й половины XVII в. Текст.: автореф. дис . канд. филол. наук / М. А. Веселова. М., 1955. - 20 с.

36. Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. Текст. / В.В. Виноградов. 3-е изд. М.: Высшая школа., 1938.-448 с.

37. Виноградов' С.И. ~ Нормативный и- коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи Текст. / С.И. Виноградов // Культура русской речи и эффективность общения / Ширяев E.H., Скворцов Л.И., Лазуткина Е.М. и др. -М.: Наука, 1996. С. 121-152.

38. Владимирова, О.В. Порядок слов в синтаксисе русских деловых документов конца XVIII в. (на материале документов Курганскогогородского хозяйственного управления 1799г.): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / О.В. Владимирова. М., 2000. - 21 с.

39. Власенко, H.A. Судебная власть и судебная деятельность в Российской Федерации: Крат, курс лекций текст. / Н. А. Власенко, А. Н. Власенко; Рос. акад. правосудия. М., 2005. - 47 с.

40. Власть в Сибири: XVI начало XX в. - 2-е изд., перераб. и доп. / Состав. М.О. Акишин, А.В, Ремнев Текст. - Новосибирск: ИД «Сова», 2005.-696 с.

41. Волков, С.С. Стилевые лексико-фразеологические средства деловой письменности XVII века: (На материале челобитных): автореф. дис. . док. филол. наук Текст. / С.С.Волков. М., 1981. - 36 с.

42. Волынская, A.B. Хозяйственные книги севернорусских монастырей XVI-XVII вв. как лингвистический источник: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / A.B. Волынская. М., 1992. - 16 с.

43. Волынская, A.B. Хозяйственные книги севернорусских монастырей XVI-XVII вв. как лингвистический источник: дис. . канд. филол. наук Текст. / A.B. Волынская. М., 1992а. - 222 с.

44. Выхрыстюк, М;С. Деловые—документы^ Тобольского мужского Знаменского монастыря второй половины XVIII века как лингвистичекский источник: дис. . канд. филол. наук Текст. / М.С. Выхрыстюк. Челябинск, 1999. -210 с.

45. Выхрыстюк, М.С. Рукописные документы Тобольского мужского Знаменского монастыря второй половины XVIII века каклингвистический источник Текст. / М.С. Выхрыстюк. Челябинск: ЧГПУ, 2004.- 170 с.

46. Выхрыстюк, М.С. Тобольская письменность XVII-XVIII вв. в аспекте лингвистического источниковедения и исторической стилистики: автореф. дис. . д-ра филол. наук Текст. / М.С. Выхрыстюк. -Челябинск, 2008.-48 с.

47. Габлина, Т.В. Роль деловой письменности в процессе формирования норм русского литературного языка Текст. / Т.В. Габлина // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме. Тверь, 1999. - С. 119121.

48. Глинкина, JI.A. Грамматическая вариативность в истории русского языка: автореф. дис. . док. филол. наук Текст. / JI. А. Глинкина: Челяб. пед. ин-т. Екатеринбург, 1998. - 111 с.

49. Глинкина, JI.A. К проблеме грамматической нормы в деловой письменности XVIII века Текст. / Л. А. Глинкина // Восточные славяне. Языки. История. Культура. М., 1985. - С. 120-126.

50. Глотов, М.Б. Художественная культура как система социальных институтов: автореф. дис. . канд.филос. наук Текст. / М.Б. Глотов. -М., 1975.-20 с.

51. Глухих, Н.В. Деловой эпистолярий конца XVIII начала XIX в. на Южном Урале: лингвистика текста: Монография Текст. / Н.В. Глухих. - Челябинск: Изд-во ООО «Полиграф-Мастер», 2008. - 150 с.

52. Глухих, Н.В. Деловой эпистолярий конца XVIII начала XIX вв.: к проблеме квалификации Текст. / Н.В. Глухих // Вестник Челябинскогогосударственного---университета. —Филология. ^Искусствоведение.

53. Научный журнал. Вып. 19. - № 9(110), 2009. - С. 19-24.

54. Голиков, Л.М. Развитие терминологии уголовного права в русском языке XVIII века: автореф. дис. . канд. фил. наук Текст. / Л.М. Голиков. Вологда, 2008. - 23 л.

55. Города Сибири XVII начала XX вв. Вып. 2. История повседневности Текст. - Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2004. - 229 с.

56. Грайс, Г.Л. Логика и речевое общение Текст. / Г.Л. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. -М: Наука, 1985. - С. 233-348.

57. Губаева, Т.В. Практический курс русского языка для юристов Текст. / Т.В. Губаева. Казань: Изд-во Казанского университета, 1986. - 226 с.

58. Делопроизводство (Организация и технологии документационного обеспечения управления): учебник для вузов Текст. / Т.В. Кузнецова, Л.В. Санкина. -М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. 359 с.

59. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века Текст. /В.З. Демьянков // Язык и наука конца XX века. М.: Институт языкознания РАН, 1995. - С.239-320.

60. Дерягин, В.Я. К вопросу об индивидуальном и традиционном в деловой письменности: (на материале важских порядных XVII века) Текст. / В.Я. Дерягин // Русский язык. Источники для его изучения. -М., 1971.-С. 151-189.

61. Дерягин, В.Я. Об историко-стилистическом исследовании актовых текстов Текст. / В.Я. Дерягин // Вопросы языкознания. М., 1980. - № 4.-С. 97-107. ------ -

62. Дерягин, В.Я. Русская деловая речь на Севере в XV-XVII вв.: автореф. дис. . докт. филол. наук Текст. / В.Я. Дерягин. М., 1971.-25 с.

63. Дерягин, В.Я. Русская деловая речь на Севере в XV-XVII вв.: автореф. дис. . докт. филол. наук Текст. / В.Я. Дерягин. М., 1971а. - 300 с.

64. Дубовский, Ю.М. Законодательство Российской империи об уголовной ответственности военнослужащих в пореформенный период (конец XIX начало XX вв.): историко-правовой аспект: автореф. дис. . канд. юрид. наук Текст. / Ю.М. Дубовский. - М., 2011. - 28 с.

65. Дубровская, Т.В. Суцдебный дискурс: речевое поведение судьи (на материале русского и английского языков). М.: Академия МНЭПУ, 2010.-351 с.

66. Дымарский, М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы 19-20 вв.) Текст. / М.Я. Дымарский. -СПб., 2006.-296 с.

67. Ерошкин, Н.П. История государственных учреждений дореволюционной России Текст. / Н.П. Ерошкин. М: Высшая школа, 1997.-352 с.

68. Жеребкин, В. Е. Логический анализ понятий права. Киев: Вища школа, 1976. - 150 с.

69. Жижов, В.М. Культурные конфликты в истории русского литературного языка XVIII начала XIX века Текст. / В.М. Жижов. -М.: ИРЯ АН СССР, 1990. - 272 с.

70. Жижов, В.М. Очерки исторической морфологии русского языка XVII

71. XVIII веков Текст. / В.М. Жижов. М.: Языки славянской культуры, 2004.-655 с.

72. Жижов, В.М. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры: Сб. ст. по истории рус. культуры от древнейших времен до

73. XIX в. Текст] / В.М. Жижов. М.: Языки славянской культуры, 2002.--758-с-------- -----

74. Живов, В.М. Язык и культура в России XVIII века Текст. / В.М. Живов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 591 с.

75. Звегинцев, В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях: в 2 ч. [Текст]/ В. А. Звегинцев. М.: Учпедгиз, 1960. -4.1.-450 с.

76. Зверковская, Н.П. Суффиксальное словообразование русских прилагательных XI-XVII вв. Текст. / Н.П. Зверковская. М.: «Наука», 1986,- 112 с.

77. Зиновьева, Е.И. Записные кабальные книги Московского государства XVI-XVII вв. Структура. Лексика. Фразеология Текст. / Е.И. Зиновьева. СПб, 2000. - 240 с.

78. Зуев, A.C. Сибирь: вехи истории (XVI-XIX вв.): учеб. пособие для ст. кл. общеобразоват. учреждений Текст. / A.C. Зуев. 2-е изд. -Новосибирск: ИНФОЛИО-пресс, 1999. - 364 с.

79. Ивакина, H.H. Культура судебной речи: учеб. пособие текст. / H.H. Ивакина. М.: БЕК, 1995. - 323 с.

80. Иванов, A.A. Система этапирования ссыльных в Восточной Сибири в XIX в. Электронный ресурс. / A.A. Иванов. Адрес в Интернете: http://www.penpolit.ru/papers/detail2.php7ELEMENT Ю=1048. Последняя точка доступа: 30.05.2012.

81. Илюшенко, М.П. Регистрация документов в России XVI-h.XX века Текст. / М.П. Илющенко // Делопроизводство: журнал. М., 2008. -№9. - С. 86-92.

82. Исследования по лингвистическому источниковедению Текст. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1963. - 200 с.

83. История России: учеб. для вузов / A.A. Чернобаев, И.Е. Горелов, М.Н. Зуев и др. Текст. М.: Высшая школа, 2001. - 479 с.

84. История России с древнейших времён до конца XX в. Текст. / А.Н. Боханов, М.М. Горинов. М.: ACT, 2001. - Ч. 1. - 347 с.

85. История русского языка. Памятники XI-XVIII вв. Текст. М.: Изд-во «Наука», 1982.-360 с.

86. История русского литературного языка: Региональный аспект. Хрестоматия / под.ред. проф. Т.П. Рогожниковой. Омск: Изд-во Ом.гос. ун-та, 2010.- 186 с.

87. Камчатное, А.Х. История русского литературного языка: XI первая половина XIX века : учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 050301 (032900) - Рус. яз. и лит. Текст. / А.М. Камчатнов. - М.: Академия, 2005. - 680 с.

88. Кашанина, Т.В. Происхождение государства и права: Учеб. пособие для вузов Текст. / Т. В. Кашанина. -М.: Высшая школа, 2004. 325 с.

89. Карнап, Р. Значение и необходимость. М., 1959. - 384 с.

90. Качалкин, А.Н. Жанры русского документа допетровской эпохи. 4.II. Филологический материал анализа документов Текст. / А.Н. Качалкин. -М., 1988.- 119 с.

91. Качалкин, А.Н. Имя русского документа Текст. / А.Н. Качалкин // Русская речь,- 2002. №1. - С. 71-76.

92. Каштанов, С.М. Очерки русской дипломатии Текст. / С.М. Каштанов. -М., 1970.-502 с.

93. Кибрик, Ä.E. Лингвистические постулаты Текст. / А.Е. Кибрик // Кибрик, А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания [Текст] / А.Е. Кибрик. М.: Изд-во МГУ, 2002. - 356 с.

94. Кипчатова, A.B. Об изучении памятников региональной письменности XVII-XVIII вв. Текст. / A.B. Кипчатова // Историческая лексикология илингвистическое источниковедение: межвуз. сб. науч. тр. Красноярск, 1991.-С. 107-115.

95. Ключевский В.О. Подушная подать и отмена холопства в России Текст. / В.О. Ключевский // Опыты и исследования. Сб. 1. ПГ., 1918.-276 с.

96. Кобозева, И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности Текст. / И.М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. -М., 1986. - С. 7-21.

97. Ковалевская Л.П. История русского литературного языка Текст. / Л.П. Ковалевская. Л.: Просвещение, 1978. - 383 с.

98. Колесников, А.Д. Русское население Западной Сибири в ХУШ-начале XIX вв. Текст. / А.Д. Колесников. Омск, 1973. - 440 с.

99. Колесов, В.В. Мир человека в слове Древней Руси Текст. / В.В. Колесов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. - 312 с.

100. Колесов, В.В. Русская ментальность в языке и тексте Текст. /В.В. Колесов. М., 2007. - 624 с.

101. Колтунова, Н.Н. Язык и деловое общение: Нормы. Риторика. Этикет: Учеб. пособие для вузов Текст. / М.В. Колтунова. М.: Экономическая литература, 2002. - 287 с.

102. Копосов, Л.Ф. Изучение истории русского языка по памятникам деловой письменности: учебное пособие к спецкурсу Текст. / Л.Ф. Копосов. М.: МОПИ им. Н.К. Крупской, 1991. - 83 с.

103. Копосов, Л.Ф. Северорусская деловая письменность ХУП XVIII (орфография, фонетика, морфология) Текст. / Л.Ф. Копосов. - М., 2000. -287 с.------------- ---

104. Копосов, Л.Ф. Северорусская деловая письменность XVII XVIII (орфография, фонетика, морфология): дис. . док. филол. наук Текст. / Л.Ф. Копосов. - М., 2000. - 444 с.

105. Косое, А.Г. Типология речевых жанров в деловой письменности XVIII в. (на материале южноуральских провинциальных канцелярий) Текст. /

106. А.Г. Косов // III Житниковские чтения. Динамический аспект лингвистических исследований: В 2-х частях. Ч. I. Челябинск, 1999. -С. 187-194.

107. Косов, А.Г. Эволюция документных жанров в деловом языке XVIII века (на материале рукописных и печатных текстов Объединённого государственного архива Челябинской области): автор, дис. . канд. филол. наук Текст. / А.Г. Косов. Челябинск, 2004. - 26 с.

108. Косов, А.Г. Эволюция документных жанров в деловом языке XVIII века (на материале рукописных и печатных текстов Объединённого государственного архива Челябинской области): дис. . канд. филол. наук Текст. / А.Г. Косов. Челябинск, 2004а. - 273 с.

109. Котков, С.И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка Текст. / С.И. Котков. М.: Наука, 1980. - 296 с.

110. Котков, С.И. Московская речь в начальный период становления русского национального языка Текст. / С.И. Котков. М.: Наука, 1974. -358 с.

111. Котков, С.И. Очерки по синтаксису южновеликорусской письменности XVI-XVII в. Текст. / С.И. Котков. М.: Наука, 1970. -317 с.

112. Кортава, Т. В. Московский приказный язык XVII века как особый тип письменного языка Текст. / Т.В. Кортава. М.: Изд-во МГУ, 1998.- 110 с.

113. Кравченко, А.Н. История социальной педагогики Текст. / А.Н. Кравченко. М.: Издательский центр «Академия», 2005. - 256 с.

114. Г05. Криминалистика:-учеб. для вузов текст. / [Т.В.^Аверьянова, P.C. Белкин, Ю. Г. Корухов, Е. Р. Российская]; Под ред. P.C. Белкина. М.: НОРМА; М.: ИНФРА-М, 1999. - 971 с.

115. Криминалистика: учеб. для вузов текст. / [А.Н. Васильев, И. Ф. Герасимов, Л. Я. Драпкин и др.]; Под ред.: Н.П. Яблокова, В. Я. Колдина. М.: Изд-во МГУ, 1990. - 462 с.

116. Криминалистика: учеб. для вузов текст. / [Т. С. Волчецкая, В. Я. Колдин, В.В. Крылов и др.]; Под ред. Н.П. Яблокова: Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Юрид. фак. М.: Юристъ, 2001. - 716 с.

117. Крымина, A.B. Структура делового текста: (на материале французской коммерческой корреспонденции): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / A.B. Крымина. СПб., 1996. - 16 с.

118. Кузнецов, П.С. Очерки исторической морфологии русского языка Текст. / П.С. Кузнецов. М., 1959.

119. Культурное наследие Древней Руси: истоки, становление, традиции / отв. ред. В.Г. Базанов; ред. М.Б. Храпченко Текст. М.: Наука, 1976.-460 с.

120. Кушнаренко,\1.\1. Документоведение: учеб. для студентов вузов культуры Текст. / Н. Н. Кушнаренко. 4-е изд., испр. - Киев: Знания, 2003.-459 с.

121. Кушнерук, С. П. Лингвистика документной коммуникации (теоретические аспекты): монография Текст. / С.П. Кушнерук. -Волгоград, 2007. 276 с.

122. Кыркунова, Л.Г. Официально-деловые тексты в аспекте функционально-смысловых типов речи: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Л.Г. Кыркунова. Пермь, 2007. - 19 с.

123. Лаппо-Данилевский, A.C. Очерк русской дипломатии частных актов: лекции, читанные слушателям Архивных курсов при

124. Петроградском археологическом институте в 1918 г. Текст. / A.C. Лаппо-Данилевский. -Пг., 1920. 188 с.

125. Леонтьева, Г.А. Организация приказного делопроизводства в Сибири и профессиональная подготовка подьячих Текст. / Г.А. Леонтьева // Развитие культуры сибирской деревни. Новосибирск: Наука СО, 1986.-С. 3-19.

126. Линовский, В.А. Опыт исторических розысканий о следственном уголовном судопроизводстве в России. М.: ЛексЭст, 2001. - 240 с.

127. Логинова, К.А. Деловая речь и ее стилистические изменения в советскую эпоху: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / К.А. Логинова. -М., 1975.-25 с.

128. Любавский, М.К. Развитие кабального холопства электронный ресурс. / М.К. Любавский. .Адрес доступа: http://www,bibliotekar.ru/istoria-rossii/196.htm. - Последняя точка доступа 30.05.2012.

129. Мазурин, М.Д. Описи имущества среднерусских монастырей XVII в. как источник исторической лексикологии Текст.: дис. канд. филол. наук / М.Д. Мазурин. М., 2000. - 397 с.

130. Майоров, А.П. Явочные челобитные как памятник русского языка XVI XVII вв. Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.П. Майоров. -М., 1987. - 19 с.

131. Майоров, А.П. Очерки лексики региональной деловой письменности XVIII века Текст. / А.П. Майоров. Москва: Азбуковник, 2006. - 261 с.

132. Майоров, А.П. Региональный узус деловой письменности XVIII века (по-памятникам Забайкалья) Текст.: автореф. дис. . докт. филол. наук / А.П. Майоров. 44 с.

133. Малышева, И.А. Проблемы источниковедческого исследования письменных памятников XVIII века Текст. / И.А. Малышева // Вопросы языкознания, 1986. -№3.-С. 122-133.

134. Малышева, И.А. Памятники деловой письменности XVIII века как объект лингвистического источниковедения: монография Текст. / И.А. Малышева. Хабаровск: Хабар, гос. пед. ун-т, 1997. - 183 с.

135. Маслова, А.Ю. Введение в прагмалингвистику: учебное пособие Текст. / А.Ю. Маслова. М.: Флинта, 2007. - 148 с.

136. Мирославская, А.Н. Словесный портрет в Древней Руси Текст. / А.Н. Мирославская // Русская речь: Москва, 1978. №5. - 120-124.

137. Никитин, Н.И. Сибирская эпопея XVII века: начало освоения Сибири русскими людьми Текст. / Н.И. Никитин. М.: Наука, 1987. -175 с.

138. Никитин, О.В. Деловая письменность в истории русского языка (XI-XVIII вв.): Лингвистические очерки Текст. /О.В. Никитин. М.: Флинта: Наука, 2004. - 266 с.

139. Никитин, О.В. Деловой язык и литературные тексты XV-XVIII вв.: Монография Текст. / О.В. Никитин. Изд-во МГОУ, 2004а. - 324 с.

140. Никитин, О.В. Проблемы этнолингвистического изучения памятников деловой письменности: монография Текст. / О.В. Никитин. М.: Флинта: Наука, 2000. - 204 с.

141. Никитин, ОгВт Русскаяделовая письменность какэтнолингвистический источник (на материале памятников севернорусских монастырей XVIII века): дис. . канд. филол. наук Текст. / О.В. Никитин. М, 2000а. - 455 с.

142. Никитин, O.B. Деловая письменность в истории русского языка :XI-XVIII вв.: дис. . док. филол. наук Текст. / О.В. Никитин. М, 20046. - 740 с.

143. Николаев, Г. А. Русское историческое словообразование. Теоретические проблемы Текст. / Г.А. Николаев. Казань: Изд-во Казанского университета, 1987. - 152 с.

144. Новосёлова, H.A. Формирование стереотипов делового письма в XVIII на Южном Урале: учеб. пособие Текст. / H.A. Новосёлова. -Челябинск: Изд-во ООО «Полиграф-Мастер», 2006. 176 с.

145. Новосёлова, H.A. Лингвотекстологический анализ страдательных причастий в южноуральской деловой письменности последней трети

146. XVIII века: автореф. дис.канд. фил. наук Текст. / H.A. Новосёлова.-Челябинск, 1995.-21 с.

147. Овчинникова, М.В. Терминология уголовного права XVIII века: (на материале памятников деловой письменности Забайкалья): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / М. В. Овчинникова. Улан-Удэ, 2008.-24 с.

148. Олех, Л.Г. История Сибири : учеб. пособие Текст. / Л.Г. Олех. -М.: ИНФРА-М; Новосибирск: Сибирское соглашение, 2001. 312 с.

149. Осипов, Б.И., Гейгер, P.M., Рогожникова, Т.П. Язык русских деловых памятников XV-XVIII вв.: фонет., орфограф. и стилист, аспекты Текст. / Б. И. Осипов, Р. М. Гейгер, Т. П. Рогожникова. -Омск: ОмГУ, 1993.-95 с.

150. Охотников, A.B., Булавина Е.А. Документоведение и делопроизводство;-~учеб7^ пособие—Текст. / A.B. Охотников, Е.А. Булавина. Изд. 2-е, перераб. и доп. - М.: ИКЦ «Март», 2005. - 304 с.

151. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) Текст. / Е.В. Падучева. М.: Наука, 1985. - 271 с.

152. Палагина, В.В. Томские таможенные книги как источник реконструкции лексики разговорной речи первой половины XVII в. Текст. / В.В. Палагина // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1978.-С. 119-128.

153. Памятники русского языка: вопросы исследования и издания сб. / Акад. наук СССР, Ин-т рус. яз.; [отв. ред.: д-р филол. наук Л. П. Жуковская, канд. филол. наук Н.С. Каткова]. М.: Наука, 1974. - 350 с.

154. Памятники русского языка: исследования и публикации Текст. М.: Изд-во «Наука», 1979. - 256 с.

155. Панеях, В.М. Холопство в первой половине XVII в. Текст. / В.М. Панеях. Л.: Наука, 1984. - 261 с.

156. Панеях, В.М. Холопство в XVI-начале XVII в. Текст. / В.М. Панеях. Л.: Наука, 1975. - 268 с.

157. Панин, Л.Г. Лексика западносибирской деловой письменности XVII-первой половины XVIII в. Текст. / Л.Г. Панин. Новосибирск: Наука, 1985.-204 с.

158. Петров, К.В. Приказная система управления в России в конце XV XVII веков: формирование, эволюция и нормативно-правовое обеспечение деятельности Текст. / К.В. Петров. - М., СПб.: ООО «Альянс-Архео», 2005. - 140 с.

159. Петрова, З.М. Развитие лексического состава русского языка

160. XVIII века (имена прилагательные): автореф. дис.д-ра фил. наук

161. Текст. / З.М. Петрова. Л., 1983. - 39 с.

162. Петрова, Т.А. Лингвокультурологический аспект официально-делового дискурса—(на—материале документации учреждений сферы образования Уральского региона): дис. . канд. филол. наук Текст. / Т. А. Петрова. Челябинск, 2005. - 261 с.

163. Пешковский, A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики Текст. / A.M. Пешковский. М. - Л., 1930. - 173 с.

164. Пирс, Ч. Начала прагматизма Текст. / Ч. Пирс. Спб: лаборатория метафизических исследований философского факультета СпбГУ; Алетейя, 2000.-352 с.

165. Полякова, Е.В. Отрицательная оценка в русских письмах: дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.В. Полякова. Саратов, 2001. - 201 с.

166. Полякова, E.H. Лексика пермских памятников XVII начала XVIII века: (К проблеме делового языка как функциональной разновидности русского литературного языка): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.Н.Полякова. -М., 1983. - 32 с.

167. Порохова, А.Г. Лексика сибирских летописей XVIII в. Текст. / А.Г. Порохова. Л., 1969. - 204 с.

168. Радченко, В.В. Архитектоника делового письма (сопоставительный анализ английской, немецкой и русской деловой корреспонденции): дис. . канд. филол. наук Текст. / В.В. Радченко. -Пятигорск, 2005. 206 с.

169. Рассказов, Л.П. Упоров И.В. Развитие уголовного и уголовно-исполнительного законодательства в России Текст. / Л.П. Рассказов, И.В. Упоров. Краснодар: МВД России, 1999. - 182 с.

170. Резун, Д.Я. Очерки истории изучения сибирского города XI-XVII вв. Текст. / Д.Я. Резун. Новосибирск: Наука, 1991. - 208 с.

171. Ремнёва, М. Л. Пути развития русского литературного языка XVIII вв.: учеб. пособие по курсу «История русского литературного языка» Текст. / М.Л. Ремнёва. М.: Изд-во МГУ, 2003. - 336 с.

172. Реформы Петра I: сборник документов Текст. / сост. В.И. Лебедев-- М.: гос. соц.-экон.-издательство, 1937. 378 с.

173. Рогов, В.А. История государства и права России IX — начала XX веков Текст. / В.А. Рогов. М.: Манускрипт, 1994. - 300 с.

174. Рогожникова, Т.П. К истории одной жанровой разновидности: коммерческое объявление на страницах омской прессы начала XX в. Текст. / Т.П. Рогожникова // Речевая коммуникация в современной

175. России: материалы I Международной научной конференции. Омск: Изд-во ОмГУ, 2009. - С.275-279.

176. Романенко, А.П. Проблемы нормализации русского канцелярского стиля первой половины XIX века: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / А.П. Романенко. М., 1980. - 20 с.

177. Романенко, А.П. Терминологические проблемы стилистики русских документов Текст. / А.П. Романенко // Вопросы стилистики: межвуз. науч. сб. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1989. - Вып. 23: Устная и письменная формы речи. - С. 158-165.

178. Ромашкин, П.С. Основные начала уголовного и военно-уголовного законодательства Петра I Текст. / П.С. Ромашкин. М.: Наука, 1947.-394 с.

179. Рудозуб, E.H. Стилеобразующие средства жанров делового и бытового общения в русском языке XVII в.: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / E.H. Рудозуб. Барнаул, 1999. - 22 с.

180. Русский язык и источники для его изучения Текст. М.: Изд-во «Наука», 1971. - 256 с.

181. Севастьянова, A.A. Севернорусские рукописные материалы XVII-XIX веков в хранилищах Ярославля Текст. / A.A. Севастьянова // Культура Русского Севера / Отв. ред. К.В, Чистов. Л.: Наука, 1988. -С. 114-116.

182. Селищев, A.M. Избранные труды Текст. / A.M. Селищев. М.: Просвещение, 1968. - 640 с.

183. Симачкова, H.H. Становление воеводской системы управления в Сибири XVI начале XVII вв.:- автореф. дисс. . канд. ист. наук Текст. / Н. Н. Симачкова. Тюмень, 2002,

184. Скребнева, A.A. Становление норм русского национального языка Текст. / A.A. Скребнева. Челябинск: ЧГПИ, 1990. - 103 с.

185. Соболевский, А.И. История русского литературного языка Текст. / А.И. Соболевский. Ленинград: Наука. Лен. отд-е, 1980. - 194 с.

186. Соборное уложение 1649 года: Текст, коммент. / Акад. наук СССР. Институт истории, ленингр. отделение Текст. Л.: Наука, 1987. -448 с.

187. Стеблецова, А.О. Национально-культурная специфика делового текста (на материале английского и русского языков): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / А.О. Стеблецова. Воронеж, 2001. - 23 с.

188. Степанова, Н.Г. Управления каторгой в Сибири в начале XIX века (правовой аспект) Электронный ресурс. / Н.Г. Степанова. Адрес доступа: http://www.penpolit.ru/papers/detail2.php?ELEMENTID=::1079. -Последняя точка доступа: 30.05.2012.

189. Сусов, И.П. Лингвистическая прагматика Текст. / И.П. Сусов. -Винница: Нова Книга, 2006 272 с.

190. Сыщиков, О.С. Имплицитность в деловом дискурсе: (на материале текстов коммерческих писем): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / О.С. Сыщиков. Волгоград, 2000. - 22 с.

191. Тарабасова, Н.И. Явление вариативности в языке московской деловой письменности XVII в. Текст. / H.H. Тарабасова. М.: Наука, 1986. -160 с.

192. Татарникова, Н.М. Кооридинация первичного и вторичного речевых жанров в официально-деловом стиле речи: монография. Иркутск: Иркут. ун-т, 2006. - 284 с.

193. Татарникова, Н.М. Юридический протокол как вторичный речевой жанр Текст. / Н.М. Татарникова // Юрислингвистика-3: Проблемы юрислингвистической экспертизы: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Н.Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002. - С. 188-203.

194. Теория государства и права: учеб. Текст. / A.C. Пиголкин, А.Н. Головистикова, Ю.А. Дмитриев; Под ред. A.C. Пиголкин. -М., 2011. -2-е изд., перераб. и доп. 743 с.

195. Трофимова, О.В. Жанрообразующие особенности русских документов XVIII века (на материале тюменской деловой письменности 1762-1796 гг.): автореф. дис. . докт. фил. наук Текст. / О.В. Трофимова. СПб, 2002. - 42 с.

196. Трофимова, О.В. Жанрообразующие особенности русских документов XVIII века (на материале тюменской деловойписьменности—1762-1-796 rrv)4-дис докт.фил. наук Текст. / О.В.

197. Трофимова. СПб, 2002а. - 519 с.

198. Трофимова, О.В. Тюменская деловая письменность 1762-1796 гг. в контексте этнолингвистической ситуации региона Текст. / О.В. Трофимова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия Гуманитарные науки. Воронеж, 2004. - №2. - С. 96-105.

199. Трофимова, О.В. Тюменская деловая письменность 1762-1796 гг.: Книга II. Памятники тюменской деловой письменности. Из фондов Государственного архива Тюмен. обл. Текст. / О.В. Трофимова. -Тюмень: Изд-во Тюмен. гос. ун-та, 2001. 828 с.

200. Уголовное право. Общая часть: учебник Текст. / А.Ф. Мицкевич, В.В. Питецкий. М., 2010. - 448 с.

201. Фелъде (Борхвалъдт), О.В. Историческое терминоведение в теории и практике Текст. / О.В. Фельде (Борхвальдт). Красноярск: РИО КГПУ, 2001.- 148 с.

202. Формановская, Н.И. Речевой этикет: Рус.-исп. соответствия: Справ. Текст. / Н.И. Формановская, М. Родригес-Ириондо. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 2002. - 108 с.

203. Хабургаев, Г.А. Локальная письменность XVI-XVII вв. и историческая диалектология Текст. / Г.А. Хабургаев // Изучение русского языка и источниковедение. -М.: Наука, 1969.-С. 104-127.

204. Хабургаев, Г.А. Очерки исторической морфологии русского языка. Имена Текст. / Г.А. Хабургаев. М.: Изд-во МГУ, 1990. - 296 с.

205. Хайдаров, Ф.А. О специфике языковой организации деловых текстов XIII-XX вв. Текст. / Ф.А. Хайдаров // История русского языка. Лексикология и грамматика. М.: Изд-во Казанского ун-та, 1983 - С. 116-123.

206. Хижняк, С.П. Юридическая терминология: формирование и состав Текст. / С.П. Хижняк. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1997. - 132 с.

207. Ходова, К.И. Система падежей старославянского языка Текст. / К.И. Ходова.-М., 1963.

208. Христосенко, Г.А. Нерчинская деловая письменность XVII-XVIII вв.: Учебное пособие Текст. / Г.А. Христосенко. Чита: ЧГГТИ, 1994. -86 с.

209. Христосенко, Г.А. Историко-лингвистические свидетельства нерчинских челобитных грамот XVII века Текст. / Г.А. Христосенко // Русская историческая лексикология XVI-XVIII вв. Красноярск: Краснояр. ГПИ, 1983. - С. 81 -91.

210. Чередниченко, А.П. Сложное предложение в деловой письменности второй половины XVIII века (на материалах государственного архива Челябинской области): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / А.П. Чередниченко. М., 1973. - 25 с.

211. Черных, П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период Текст. / П.Я. Черных. М.: Изд-во Моск. унта, 1956.-243 с.

212. Чигридова, Н.Ю. Речевое поведение коммуниканта в жанре деловых эпистолярий: (На материале немецкого языка): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Н.Ю. Чигридова. Волгоград, 2000. - 24 с.

213. Шабанов, М.П. Ссылка и каторга в Западной Сибири в конце XVI -конце XIX веков: автореф. дис. . канд. ист. наук Текст. / М.П. Шабанов. Кемерово, 1998. - 26 с.

214. Шевченко, И.В. Устная официальная речь в разных ситуациях: (на материале речи юристов): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / И.В. Шевченко. Саратов, 1983. - 18 с.

215. Шелестов, Д.К. Демография: История и современность Текст. / Д.К. Шелестов. М.: Финансы и статистика, 1983. - 271 с.

216. Ширинкина, М.А. Вторичный деловой текст и его жанровые разновидности: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / М.А. Ширинкина. Пермь, 2001. - 19 с.

217. Шпаковская, Е.Е. Нормативный аспект научно-учебного юридического текста: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.Е. Шпаковская. Челябинск, 2000. - 26 с.

218. Шушарина, И.А. Деловая письменность Южного Зауралья XVIII в. в аспекте лингвистического источниковедения (варианты и норма в субстантивном склонении): дис. . канд. филол. наук Текст. / И.А. Шушарина. Челябинск, 1999. - 258 с.

219. Щеглов, И.В. Хронологический перечень важнейших данных из истории Сибири: 1032-1882 гг. Текст. / И.В. Щеглов. Сургут: «Северный дом», 1993. - С. 255-256.

220. Юнаковская, А.А. Формирование лингвокультурологического поля сибирских городов одного региона. Тара и Омск (на основе лингвистических данных): монография Текст. / А.А. Юнаковская. -Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2008. 304 с.

221. Gordon D., Lakoff G. Conversational postulates Text. / D. Gordon, G. Lakoff // CLS, 1971. V.7.-P. 63-85.

222. Grise Herbert Paul. Mearning Text. / H.P. Grise // The Philosophical Review, 1957.-P. 377-88.

223. Lakoff G. Hedges: A study in meaning criteria and the logic offuzzy concepts Text./ G. Lakoff // Papers from the Regional Meeting of th e Chicago Linguistic Society. Chicago, 1972. - Vol. 8. - P. 183-228.

224. Sadock, J.M. Truth and approximations Text. / J.M. Sadock // Berkeley Linguistic Society Papers, 1977. № 3. - P. 430-439.

225. Partee, B.H. Montague grammar and transformational grammar. Linguistic Inquiry 6 Text. / B.H. Partee. Paris, 1975. - P. 203-300.1. Словари

226. Иллюстрированный энциклопедический словарь Ф. Брокгауза и И. Ефрона Текст. М.: Эксмо, 2008. - 960 с.

227. Историко-этимологический словарь русского языка. Т. 1-2 Текст. / под ред. П.Я. Черных. -М.: Рус. яз., 1993.

228. История отечества с древнейших времён до наших дней: энциклопедический словарь: сост. Б.Ю. Иванов, В.М. Карев, Е.И. Куксина и др. Текст. М., 1999. - 639 с.

229. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. Н.Я. Ярцева. -М., 1990.-685 с.

230. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам И.И. Срезневского Текст.: В 3-х тт. СПб., 1895-1903.

231. Словарь русского языка XVIII века Текст. Вып. 2-11. - Л., 19852000.

232. Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением императорской академии наук Текст. В 4-х т. -СПб., 1847.

233. Советская историческая энциклопедия: в 16 т. Текст. / Е.М. Жуков. М., 1961-1976. -Т.6:ИНДРА- КАРАКАС, 1965.-521 с.

234. Фасмер, М. Этимологический словарь Текст. / М.Фасмер. Т. I-IV. -М., 1986-1987.

235. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. Текст. / М. Фасмер; пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. Изд. 2-е, стер. - М.: Прогресс, 1986 -1987. - Т. 1: А - Д / под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина, 1986.-573 с.

236. Энциклопедический словарь Текст. / Ф. Павленков. Изд. 2-е, стер. -Спб, 1910,- 1559 с.