автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Русская ономатопея: диахронный и синхронный аспекты изучения

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Тишина, Елена Валерьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Русская ономатопея: диахронный и синхронный аспекты изучения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Русская ономатопея: диахронный и синхронный аспекты изучения"

На правах рукописи

ТИШИНА Елена Валерьевна

РУССКАЯ ОНОМАТОПЕЯ: ДИАХРОННЫЙ И СИНХРОННЫЙ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ

10.02.01 - русский язык

0046057^

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Волгоград—2010

004605733

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет».

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Василий Иванович Супрун.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Михаил Викторович Горбаневский;

кандидат филологических наук Наталья Анатольевна Стародубцева.

Ведущая организация- Башкирский государственный педагогический университет.

Защита состоится 17июняв 12.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.03 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. им. В.И. Ленина, д. 27.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета.

Текст автореферата размещён на официальном сайте Волгоградского государственного педагогического университета: http://www.vspu.ru 17 мая 2010 г.

Автореферат разослан 14 мая 2010 г.

Учёный секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

Е.В. Брысша

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Ономатопея как проявление особого рода мотивированности в языке представляет собой явление неоднозначное и малоизученное. Одни ученые склонны отрицать наличие единиц, мотивированных собственным звуковым составом, другие, напротив, пытаются доказать неслучайное присутствие в том или ином слове определённых звуков и на основании этого факта приходят к этимолого-семантическим выводам. Эти две крайности возникают, возможно, из-за того, что вопросы мотивированности и произвольности/непроизвольности языкового знака давно вышли за пределы лингвистики и приобрели глотгогенетический, психологический, социо- и культурно-исторический статус.

Ономатопея, или звукоподражание, а также языковые единицы, верба-лизирующие данное явление (ономатопы, мимемы и др.), не раз являлись объектом научного исследования с целью описания их частеречной принадлежности, разграничения междометий и звукоподражательных слов, определения специфики их значения, роли в тексте, в языке детей, детской литературе, решения проблемы их перевода и т.д. (Арнольд, 1959; Германович, 1961; Михайловская, 1969; Тихонов, 1981; Горохова, 2000 и др.). Во второй половине XX в. возрос интерес к ономатопее в рамках фоносеман-тической модели лингвистического изучения языковых единиц. Появились новые концепции, разрабатываемые в этом русле (Журавлёв, 1974; Воронин, 1982,1990; Афанасьев, 1981;Шляхова, 1991; Чиронов, 2004; Матасова, 2006 и др.). Язык с течением времени изменяется, поэтому все языковые явления могут быть рассмотрены с позиции синхронии и/или диахронии. Диахрония позволяет исследовать происхождение, развитие ономатопеи, установить связи между обозначаемой звучащей реалией и ее фонетической репрезентацией, определить причины выбора той или иной фонемы, открыть пласт лексики, так или иначе связанный со звукоподражанием, выявить особенность номинации таких языковых единиц, их образную основу. Подобный подход к описываемым фактам языка тесно связан и с этимологическим анализом, поскольку в процессе развития слово нередко утрачивает свою внутреннюю форму, и в связи с этим возникает проблема выявления генетических ономатопов в словаре языка.

Синхронное изучение данного языкового явления определяет ряд иных задач: функционирование ономатопов в тексте, выявление лексико-семан-тических и лексико-грамматических особенностей указанных языковых единиц, появление ономатопоэтических коннотаций (фонетической аттракции, звукоподражательного прочтения) у этимологически незвукоподражательных слов, вопросы перевода ономатопов. В настоящей работе

нас интересуют диахронный и синхронный подходы к изучению ономатопеи русского языка.

В отечественной лингвистике изучение русских ономатопов осуществляется в синхронии. В научных работах на данную тему анализируется небольшое число повторяющихся примеров: кукушка, квакать, гавкать, кукарекать и т. п. Такой иллюстративный материал свидетельствует о недопонимании и чрезмерном упрощении сути языкового явления и, как следствие, демонстрирует неглубокий интерес к нему.

Ономатопея нашла свое первое описание в трудах античных авторов, в рамках одной из гипотез происхождения языка (Платон, стоики). Лишь в XIX в. учёные заговорили о сущности звукоподражания, его внутренней причине и структуре, рассмотрели его с точки зрения теории номинации; этот путь изучения продолжается и до сегодняшнего дня (В. фон Гумбольдт, Ш. Балли, К. Бюлер, В. Скаличка, A.M. Газов-Гинзбург, А.Б. Михалёв и др.). В последнее время возрос интерес к данной проблеме, рассматриваемой в аспекте полевого изучения ономатопеи, но звукоподражание практически не рассматривается в диахронном аспекте, что и обусловило актуальность данного исследования.

Объектом научного исследования являются ономатопы русского языка как факт языковой действительности.

Предметом исследования стали фонетические, лексические словообразовательные особенности русских ономатопов, рассматриваемые в диахронии и синхронии.

Гипотеза исследования. Предполагается, что русская ономатопея обладает структурными и лексическими особенностями, которые находят свои истоки уже в праславянский период; в процессе развития языка происходят утрата звукового прочтения слова, нейтрализация ономатопеи, однако звукоподражательный потенциал языка сохраняется и развивается, что приводят к возникновению новых явных и мнимых ономатопов.

Цель исследования-выявить фонетические, лексические, словообразовательные особенности русских ономатопов в результате их комплексного анализа, в синхронии и диахронии. Для того чтобы достичь поставленной цели, необходимо решить ряд задач:

- выделить основные тематические группы лексем, содержащих звукообраз;

- выявить место акустического признака в иерархии признаков, лежащих в основе номинации;

- проанализировать ономатопоэтический потенциал отдельных фонем русского языка и возможность их участия в создании звукообраза;

- проанализировать словообразовательную структуру русских ономатопов;

- описать лексические и семантические процессы, характерные для данного языкового явления.

Методологической основой исследования послужили следующие общеязыковедческие принципы: понимание языка как исторически изменяющегося явления (Я. Гримм, А.Х. Востоков, А.А Шахматов и др.), структурированной системы (Ф. де Соссюр, А.И. Бодуэн де Куртенэ), как рода общественной деятельности (В. фон Гумбольдт, Ж. Вандриес и др.).

Теоретической базой диссертационного исследования послужили фундаментальные труды учёных в области теории номинации (Ш. Балли, К. Бюлер, В. Скаличка, A.M. Газов-Гинзберг, А.Б. Михалёв и др.); психолингвистики (И.Н. Горелов, К.Ф. Седов); словообразования и морфологии (А.Н. Тихонов, Е.А. Земская, Т.И. Вендина, А.И. Германович, С.П. Обнорский, A.A. Шахматов и др.); истории языка, этимологии и славистики (A.M. Селшцев, О. Семереньи, С.Б. Бершнгейн, Ю.В. Откупщиков, О.Н. Тру-бачёв и др.); диалектологии (Л.И. Баранникова, Р.И. Кудряшова, Е.В. Бры-сина, И. А. Оссовецкий и др.), а также в области фоносемантики (C.B. Воронин, C.B. Чиронов, С.С. ШляхоЕа и др.).

Методами исследования послужили описательный, включающий приёмы классификации, наблюдения, сопоставления, обобщения и интерпретации изучаемого материала; историко-сравнительиый, применяемый по отношению к анализу праславянских звукоподражательных единиц как генетической базы русской ономатопеи. Приём количественных подсчётов используется в исследовании для систематизации и иллюстрации полученных данных.

Основными источниками материала были следующие: А.Г. Преображенский «Этимологический словарь русского языка в 2 т.» ( 1959); М. Фас-мер «Этимологический словарь русского языка в 4 т.» (1964-1973); П.Я. Черных «Историко-этимологический словарь русского языка в 2 т.» (1999); «Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд» (1974-2003); диалектологические словари русского языка: «Словарь русских народных говоров» ( 1965-2009), «Словарь русских донских говоров» (1975-1976), «Большой толковый словарь донского казачества» (2003), «Словарь донских говоров Волгоградской области» (2006-2009); толковые и словообразовательные: «Словарь русского языка в 4 т.» (19811984), «Словарь современного русского литературного языка в 17 т.» (19501965), А.Н. Тихонов «Словообразовательный словарь русского языка в 2 т.» (1985).

Материалом нашей работы послужила авторская картотека, составленная путём сплошной выборки ономатопов из указанных источников, а также данные, полученные в диалектологических экспедициях по изучению казачьих и украинских говоров на территории области. Картотека насчитывает более 1080 единиц русского языка (литературных и диалектных) и

более 200 ономатопоэтических единиц праславянского языка, которые находят отражение в русском языке.

Научная новизна реферируемого диссертационного исследования заключается в том, что впервые описывается пласт лексики русского языка, являющийся по происхождению звукоподражательным, устанавливается генетическая связь на лексическом уровне праславянской и русской ономатопеи. Впервые изучение объекта исследования осуществляется в направлениях синхронии и диахронии.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что оно вносит определённый вклад в разработку теории примарной (изобразительной) мотивированности языкового знака и её отражения в лексическом фонде русского языка.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что её материал и выводы могут быть использованы при подготовке филологов-русистов в курсе диалектологии, спецкурсах по истории языка, в практике этимологических исследований, в решении лексикографических задач.

В реферируемой работе используются следующие термины: ономатопея - явление изобразительной, или примарной, мотивированности языкового знака, а также совокупность фактов её проявления. Единичный языковой факт проявления изобразительной мотивированности мы называем ономатопом. Термин «звукоподражание» используется нами как дополнительный, он синонимичен терминам ономатопея и ономатоп в связи с его традиционным употреблением в отечественной лингвистической литературе.

Положения, выносимые на защиту:

1. В результате этимологического анализа чётко выявляется большое количество лексем русского языка, генетически восходящих к ономатопее, но в процессе развития языка лексикализовавшихся и утративших первоначальный звукообраз. Данные ономатопы поддаются тематической, семантической, структурно-словообразовательной, функциональной и другим классификациям. Вынесение данного положения необходимо в связи с тем, что такой взгляд на рассматриваемое языковое явление соответствует ди-ахронному подходу к изучению ономатопов русского языка, что является нетипичным для отечественной лингвистики.

2. В русском языке действуют две противоположные тенденции: 1) лексикализация - переход ономатопа в лексико-семантическую систему языка, которая приводит к утрате звукообраза, затемнению внутренней формы, деэтимологизации лексемы; 2) отождествление неономатопоэтических образований как звукоподражательных: данное явление широко распространено в говорах при образовании и функционировании глагольных междометий и подзывных слов, этимологически не являющихся оно-

матопами, но отождествляемых со звукообразами на современном этапе развития языка.

3. В ономатопах русского языка структурно-словообразовательную роль играют суффиксы. Лексикализация ономатопа происходит за счёт обрастания основы (корня с расширителями) аффиксами и в большинстве случаев осуществляется по словообразовательной модели с морфемой -к-(кря- кря-к-а-ть). В диахронии также выделяются некоторые суффиксы, стремящиеся восполнить утраченный в процессе лексикализации звукообраз (-зг-, -зд-, -ст-, -ск-, -ых- и т. д.). Можно говорить о двойственной роли суффиксов в процессе развития и функционирования ономатопов: за счёт данных морфем происходит включение звукоподражаний в лексическую систему языка с частичной или полной потерей звукообраза, но происходит и компенсация последнего в процессе лексикализации, т. к. именно суффиксы способны частично восполнить потерянный образ.

4. Для ономатопов - и литературных, и диалектных - характерным является сочетаемость с формантами, обозначающими интенсивность. Этот факт связан с тем, что для любой фонации одной из обязательных характеристик является интенсивность, которая может выражаться на семантическом (наличие определённой семы) и словообразовательном (наличие определённого форманта) уровнях.

5. Некоторые фонемы русского языка в составе ономатопов, находящиеся преимущественно в начальной позиции, обладают ассоциативно-семантическим звукоэффектом, ономатопоэтическим потенциалом, формирующимся на базе дифференциальных признаков, которые ассоциативно связывают звучание реалии и его воспроизведение в речи. Такой признак, как заднеязычное образование (<Г>, <К>, <Х>), может быть актуальным и звукоизобразительным, реализуя фоноизображение гортанного, резкого, громкого звука. Участие отдельной фонемы в оформлении ономатопа значимо с позиции создания определённого звукообраза, но не семантики слова в целом. Наибольшим ассоциативно-семантическим звукоэффектом обладают шипящие, свистящие, заднеязычные, некоторые сонорные, а также гласные фонемы <А> и<У>.

6. Ономатопы русского языка имеют общеславянское происхождение. Праславянский ономатоп получает своё развитие в виде рефлекса в русском языке, образуя гнездо исторически однокоренных производных. Многие значения ономатопов возникают посредством переносов, основой которых является звуковая ассоциация. Она заключается в метафорическом или метонимическом отождествлении или сближении одной фонации с другой, что является базой для образования полисемантов и новых ономатопов в рамках одного гнезда. Проанализированный нами материал показал, что рассматриваемые единицы русского языка развиваются по

определённым моделям (40 моделей), часть которых является уникальными (обозначение неречевых фонаций человека > обозначение названия растения), а часть - достаточно регулярными (обозначение речевых фонаций человека > обозначение названий блюд и кулинарных изделий).

Апробация работы. Основные положения работы обсуждались на следующих конференциях: Краеведческие чтения (Волгоград, 2002-2010); межвузовская научная конференция «Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге» (Волгоград, 2004), Международная конференция «Современные парадигмы лингвистики: традиции и инновации» (Волгоград, 2005) и нашли своё отражение в десяти публикациях, в том числе в одной статье, опубликованной в издании, рекомендованном ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списков использованной литературы, лексикографических источников, а также приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность диссертационного исследования, характеризуются его цель и задачи, предмет и объект, формулируются теоретическая значимость и практическая ценность, излагаются основные положения, выносимые на защиту, и результаты апробации материалов исследования.

В первой главе «Ономатопея как языковое явление» представлена общая характеристика понятия ономатопеи, дана классификация единиц по степени проявления звукообраза, рассмотрены основные тематические группы слов, являющиеся по своему происхождению ономатопами, освещается вопрос об их морфологическом статусе и о некоторых особенностях функционирования.

К ономатопам русского языка относятся следующие единицы:

1) единицы, представляющие звукоподражание как часть речи: дзинь, звяк, цвирик, чули-чули, тяп, тренъ, шурк, турлы, шлёп, курлы и др. (синхронный подход);

2) производные следующих единиц: тренькать, хлюпать, хрюканье и т.д. (синхронный подход);

3) некоторые междометия, снабжённые специальными словарными пометами (звукоподр., глаг., межд. и др.): бух, стук, бабах, буль-буль и пр. (синхронный подход);

4) изобразительно-мотивированная лексика, содержащая звукообраз: скрежет, топот, балабонить, гундрявить, гундосить, шуршать, тараторить и т.д. (синхронно-диахронный подход);

5) лексика, утратившая свой первоначальный звукообраз, но при этимологическом анализе обнаруживающая его: дрозд, прапорщик, глагол, варвар, синица, тетерев, аляповатый, сыч и т.д. (диахронный подход);

6) окказиональные слова-термины, не зафиксированные в словарях, но используемые в специальной литературе; описание фонаций птиц орнитологами: вит-вит (о фонациях ласточки), ци-ци-пинъ (о фонациях синицы), гонг-го (о фонациях лебедя-кликуна) и т.д. (синхронный подход).

Рассматриваемое понятие является маргинальным в плане словообразовательного, морфологического и лексического статусов, до сегодняшнего дня остаётся открытым вопрос о его частеречной принадлежности. В отечественной лингвистике можно обнаружить противоположные мнения о данной проблеме. А.Н. Тихонов утверждает, что ономатопы обладают лексическим значением и являются полноценными словами, поскольку отражают языковую информацию*. В системе частей речи звукоподражания выступают как особые, самостоятельные разряды слов, отличные от междометий. A.M. Пешковский не считает подобные образования словами вовсе, мотивируя это тем, что «здесь всё значение в звуках»**.

Звукоподражание как отдельная часть речи - это лишь малая часть примарно мотивированных единиц, изучаемая преимущественно в синхронном аспекте. Диахронный подход к анализу языкового материала расширяет границы данного явления и требует новых принципов изучения. Учёными неоднократно предпринимались попытки классификации оно-матопов. Наиболее известные из них - классификация C.B. Воронина по типам акустического денотата, получившая широкое практическое значение в трудах фоносемантистов; С.С. Шляховой - по значимости фонического компонента; A.M. Газова-Гинзберга - по типам звуковых объектов, выделяющего внешнее и внутреннее звукоподражания, и др. Нами предпринята попытка классификации ономатопов по степени проявления звукообраза.

Выделяются четыре группы ономатопов современного русского языка.

Первая группа включает лексемы, объединяемые в особую часть речи, если таковая признаётся, или в один из разрядов междометий: кукареку, хи-хи-хи, мням-мням, ква-ква, ам и др.

Вторая группа лексем мотивирована единицами первой группы: каркать, хрюкать, хрюша, квакать, кукушка, цапнуть, стукнуть и т.п. Здесь еще жив звукообраз, но слова приобретают вторичную семантику, деривационное оформление, грамматический статус, происходит процесс лек-сикализации.

* Тихонов, А.Н. Междометия и звукоподражания - слова? // Рус. речь. - М.: Наука, 1981, № 5. - С. 72-76.

** Пешковский, А.М. Избранные труды. - М.: Учпедгиз, 1959. - С. 376.

В третьей группе ономатопы осознаются как таковые носителями языка лишь на интуитивном уровне за счет частичного воссоздания звукообраза или формальных показателей звукоподражательности (некоторых исторических суффиксов, редупликации и др.): дребезжать (др-, -зж), брызгать (бр-, -зг-\ балаболить {бал-!бол-), тараторить (тар-/тор-), а также шуршать, греметь, драндулет и др. Их ономатопоэтический потенциал может реализоваться лишь в контекстном употреблении, в художественном тексте.

Четвертая группа звукоподражательных слов утратила свой первоначальный образ окончательно: скала, щель, клёст, синица, прапорщик, черта, чепец, вкрапление, аляповатый и мн. др.

Процесс утраты примарной мотивированности не одномоментный, а длительный; какие-то лексемы уже не соотносятся с тем или иным звукообразом, другие, утратив его, все же сохраняют отпечаток звукоизобрази-тельности. Такие ономатопы способны формально это демонстрировать, участвуя в художественных, поэтических текстах, в звукописи и т. д.

Тематическая классификация показала, что ономатопы русского языка образуют пять тематических групп. Вслед за Н.Ф. Алефиренко термин «тематическая группа» понимается нами* как совокупность слов, обозначающих определенную предметную область, объединяющую слова различных частей речи.

Таблица 1 Тематическая классификация русских ономатопов

Тематическая группа Лексемы

Ономатопы, обозначающие лингвофонации (речевая деятельность человека, ей особенности, манера речи и Т.д.') Тараторить, бормотать, гундосить, шепелявить, глагол, гнусавый, лепет, мямлить и т.д.

Ономатопы, обозначающие зоофоиации (птицы и их фонации, животные и их фонации, насекомые и их фонации) Кулик, кречет, гагара, цапля, стрепет, гукан, кокот, гагакать, куряыкать, гурковать, свинья, кутёнок, бугай, турлушка, фыркать, жук, пчела, жужг, букашка, брунеть

Ономатопы, обозначающие антропофонации (эмоциональные выкрики человека, звуки, связанные с изменением положения тела, работой человека, непроизвольные телесные звуки) Хохотать, икать, рыгать, мнят, кашлять, хрипеть, топот, шаркать, царапать, шлёп, бон, хлоп, тук и т.д.

Ономатопы, обозначающие натурофонации (звуки воды, явлений природы) Ключ, окурчать, гайгакать, громыхать, хруст и т.д.

Ономатопы, обозначающие технофонации (звуки технических конструкций, инструментов, сигналов) Драндулет, пи-бип, тарахтеть, чихать (о двигателе), жужелица (раскалённый металл), грохот (устройство для просеивания) и т.д.

* Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. - М.: Гнозис, 2005. - С. 126.

ю

Отдельную группу образуют ономатопы, которые утратили звукообраз в процессе исторического развития слова и не соотносятся с какими-либо фонациями (аляповатый, прапорщик, чепец и т.д.).

Вторая глава «Структурно-словообразовательные и лексические особенности русских ономатопов» посвящена описанию роли словообразовательных, морфологических, фонетических единиц в создании звукообраза. Отмечается большая роль суффиксальных элементов и значимое использование той или иной фонемы в ономатопе.

Русский ономатоп в синхронии обладает специфической структурой. Он маркирован в потоке речи и выделяется своей формой, фонетическим содержанием и синтаксической функцией. По своей структуре корень (основа) ономатопа может представлять собой эмоциональное или императивное междометия, усечённую форму глагола и т.д. Структура корня ономатопа русского языка отличается слабым вокализмом, односложностью (чмок, трах, бац, клац, хрю, гав, шмыг, тьфу, хлоп, мням, ам) и т.д. Многосложная структура появляется за счёт редупликации с чередованием вокализма, рифмования (дин-дон, хи-хи, хрю-хрю, цып-цып, топ-топ, кар-кар, бим-бам, пиф-паф, стрень-брень и др.).

Наиболее распространённая структура ономатопоэтического слова четырёхкомпонентна с одним гласным и сонорным или <в> (чмок, шмыг, хлоп,хвать, щёлк, юрк, трах, чирк, хлеб, брень, тренъ, дзинь и др.). Часто эта формула характерна для звукоподражаний, описывающих фонации неживой природы и звукоизобразительных слов (идеофонов). Для передачи фонаций птиц используются многосложные образования (курлы, чирик, кукареку, кудкуда, кукулеяй и др.). В составе ономатопов могут появляться абсолютно не характерные для русского языка элементы: сочетание двух заднеязычных в одном слоге (кхе-кхе), удвоение шипящего (жужжать), сочетания типа [дз'] (дзинь), звук [ф] в русских словах (фуфайка, фуфыриться), повторяющиеся [у], [ы] в пределах одного слова (сюсюкаться, шушукаться, чулюкать, тыры-пыры).

В процессе интеграции ономатопа в лексическую систему языка его маркированность теряется за счет обрастания аффиксами, происходит лек-сикализация единицы. Но этот процесс также реализуется с помощью определённых словообразовательных моделей. И в диахронии, и в синхронии регулярным и продуктивным является использование суффикса *-к- (-к-). Древний аффикс оформляет как глаголыше, так и именные ономатопоэтические основы, но подвергается фонетическим изменениям (палатализации, йотации) и переразложению (рыкать, рычать, звучать, бык, жук, рык, грач, звук, брыкаться и т. д.).

В современном русском языке присутствует словообразовательная модель с суффиксом глаголов -к- (мяукать, хрюкать, шушукать, хныкать,

каркать, крякать, квакать, рявкать, тявкать, хрумкать) и т.д. Формант -к- является продуктивным и сочетается с корнями с конечным гласным, сонорным или<в>. Большинство ономатопов образуют совершенный вид по деривационной модели с суффиксом -ну- {хлопать - хлопнуть, хлебать — хлебнуть, топать - топнуть, шептать - шепнуть, болтать -болтнуть, царапать - царапнуть, аукать - аукнуть, брякать - брякнуть, буркать - буркнуть, гаркать - гаркнуть, щёлкать - щёлкнуть, чокаться - чокнуться). Для данных ономатопоэтических глаголов перфек-тивация суффиксальным способом возможна только по указанной модели. Высокая сочетаемость форманта -ну- с ономатопами объясняется по-разному: распространенностью и продуктивностью данного суффикса, семантической сочетаемостью звукоподражательных глагольных основ с формантом -ну-. Как известно, перфективные формы с данным суффиксом имеют значение однократности, следовательно, имперфективные глаголы-мотиваторы должны обозначать действие, состоящее из нескольких однородных актов, что характерно для большинства фонаций. Экспрессивно-эмоциональной окраской обладает вариант данного суффикса - -ану-(долбануть, щелкануть, болтануть).

Аффиксы в составе ономатопов играют двойственную роль. Суффиксация - основной способ лексикализации ономатопа, в процессе которой нередко происходит утрата звукообраза (капельница, связано с ономато-пом кап). Некоторые форманты способны частично компенсировать потерянную внутреннюю форму: -ых- (бултыхать, громыхать), -зг- (брызгать от первоначального корня-ономатопа бры, визг от звукоподражания ем) и др.

Для ономатопов - и литературных, и диалектных - очень характерной является сочетаемость с формантами, обозначающими интенсивность. Этот факт связан с тем, что для любой фонации одной из обязательных характеристик является интенсивность, которая может выражаться на семантическом (наличие определённой семы) и словообразовательном (наличие определённого форманта) уровнях. Например, диалектные онома-топы входят в лексическую парадигму с суффиксами, обозначающими интенсивность действия: стуковень 'громкий стук', вискотень 'громкий визг', гудовень 'шум, гудение', хоховень, хлеховень 'хохот', трескотень 'треск', свискотень 'сильный свист', брекотень 'бряцание' имн. др.*

Усечённые формы глаголов и подзывные слова в говорах

Необычайно богаты диалекты усечёнными (междометными) формами глаголов, или глагольными междометиями. В говорах отчётливо прослеживается тенденция к образованию таких форм, что по своим масшта-

* Оссовецкий И.А. Лексика современных народных говоров. - М.: Наука, 1982. -С. 45-46.

бам не характерно для литературного языка. Данные лексемы нередко носят звукоподражательный характер и являются ономатопами, а также приобретают значение интенсивности, быстроты, резкости. Для диалектных глагольных междометий характерны три отличительных структурных типа образований: с финалью -иль, с суффиксом -к-, с финалью -ых: кахиль, вертиль, сморгилъ (сморгатъ), совгилъ (соегать); кульк, звизьк, звонк, порсък; булдых, буталтых, вертых, буздых и др. Финали данных слов являются экспрессивными суффиксальными элементами, позволяющими говорящему осуществить своё стремление воспроизвести в глагольном междометии звукоподражание. В диалектной среде функционирование глагольных междометий отличается от литературного языка. Специфическим и незвукоподражательным по своему происхождению является следующее образование, зафиксированное в «Словаре русских народных говоров» (СРНГ): стирь, глаг. междом. простирну. Подожди, еще этуюрубашку стирь, тоды пойду полоскать (СРНГ, 41). Обнаруживается не характерное для литературного языка явление - употребление глагольного междометия в настоящем и простом будущем временах. В трудах по грамматике русского языка находим (о глагольных междометиях): «Это особые неизменяемые слова, по своей форме совпадающие со звукоподражательными междометиями и употребляющиеся в предложении в роли глагольного сказуемого в значении прошедшего вида. ..»*. Употребление данной лексемы позволяет привычное действие наделить условной звукоподражательностью, подчёркивая быстроту и резкость.

Подзывные слова, или аттрактанты, генетически не всегда являются ономатопами, только примерно 36,1% из них можно считать генетическими звукоподражаниями. Такие подзывания представляют собой вторичные ономатопоэтические образования. Подзывные слова, как правило, редуплицированы, могут быть односложными, включать в себя нетипичные сочетания фонем, скопление согласных или гласных, что по структуре объединяет их с ономатопами. Но полностью отождествлять эти два явления нельзя ввиду того, что в одном случае номинируется некая фонация, в другом - животное. Ономатопы, подзывные слова и глагольные междометия - это проявление в языке примарной мотивированности. Указанные языковые образования отражают попытку воспроизвести с помощью языковых средств звуковой облик той или иной реалии, опираясь на уже имеющиеся структурные и содержательные модели. Для глагольных междометий и подзывных слов, не звукоподражательных по своему происхождению, свойственно структурно организовываться по ономатопоэтическим моделям и становиться ономатопами. На примере русских народных говоров мы видим, что процесс образования новых ономатопов живой.

* Шахматов А. А. Историческая морфология русского языка. - М., 1953. -С. 679.

Ассоциативно-семантический звукоэффекгп

Некоторые фонемы русского языка, находящиеся в составе ономато-пов преимущественно в начальной позиции, обладают ассоциативно-семантическим звукоэффектом, ономатопоэтическим потенциалом, формирующимся на базе дифференциальных признаков, которые ассоциативно связывают звучание реалии и его воспроизведение в речи. Участие отдельной фонемы в оформлении ономатопа не может быть значимым в семантическом плане, но значимо с точки зрения создания звукообраза.

Таблица 2

Примеры реализации ассоциативно-семантического звукоэффекта фонем

Фонема Ассоциативно-семантический звукоэффект Условия, реализующие ономатопоэтический потенциал фонемы Примеры

<Б> Изображение движения губ Сочетаемость с <А>, <У>, редупликация Бубнить, балаболить

<П> Изображение глухого хлопка Сочетаемость с <Л> Плюх, плямкать

<г>, <к> Изображение громкого, резкого гортанного звука Редупликация Гыр-гыр, крук-крук

<м> Изображение бормотания Мулы, мум

<Л>, <Р>, <в> Выступают как дополнительный элемент Трень-брень, плык, клан, звяк, цвинь, ква

<ж> Изображение звука быстрого удара Жах, жвик

<ш> Изображение шуршания, шороха Шарк, шелест

<ч> Изображение фонаций птиц Редупликация Чив-чив, чачакать

<т> Изображение удара Редупликация, рифмование Тук-тук, трах-тарарах

<с> Изображение свиста Сюсюкать

Третья глава «Праславянская база русской ономатопеи» посвящена анализу праславянского ономатопоэтического материала, послужившего основой для развития русской ономатопеи, выявляются его словообразовательные и лексические особенности.

Словообразовательные модели праславянских ономатопов

Праславянские ономатопы организуются в двух-—семичленные и более словообразовательные гнёзда. В среднем каждый такой ономатоп имеет пять-семь производных. Основной способ словообразования - суффиксальный. Понятие суффикса по отношению к единицам праславянско-

го языка весьма условно. Чаще используется термин расширитель* и др. Для праславянских ономатопов характерны особые деривационные модели, часть которых получила своё развитие и в русском языке. Основной производящей базой как для праславянских, так и для русских ономатопов является междометие звукоподражательного характера. Первым производным в большинстве случаев выступает глагол. Из проанализированных словообразовательных явлений продуктивной в праславянском языке являлась деривационная модель образования глаголов с суффиксами -ota-, -Ыа- и -nQ-, а также модель образования глаголов с формантом -к-. Именно они находят своё отражение в русском языке и являются специфическими для данного типа лексики (*l'uPati - * l'ul'otati, *lapati - *lapotati - *lapbtati, *leskati- *leskotati, *grukati, *krakati, "TusknQti, *eknoti и т.д.). Остальные модели представляют собой неспецифические образования, присущие и неономатопоэтической лексике.

Редупликация

Редупликация - живое явление в области ономатопеи. Рассматривая её в диахронии, а следовательно, обращаясь к праславянской лексике, находим хрестоматийные примеры: *bolbol- (балаболить), *goIgoI- (глаголить), "tortor- (тараторить) и некоторые другие. Собранный нами материал позволяет существенно расширить доказательную базу. Чистое удвоение характерно для праславянских междометий *£е-се, *1а-1а, *l'u-l'u, *ga-ga и др.; некоторых существительных *gaga, *gorgor, *kolkol; существительных и глаголов *kokotb, *kokotati, *xorxoriti, *xQxnati, *gQgnati, *dbrdoriti и др. Встречается и частичная редупликация: *Pul'ati, *duda и др. Но всё же редупликация как словообразовательное средство достаточно слабо представлена в системе праславянских ономатопов, что подтверждает слова А. Мейе** о её изолированности и неясности.

Тематические группы праславянских ономатопов

В лексическом отношении праславянские ономатопы, как и ономато-пы русского языка, образуют тематические группы: 1. «Лингвофонации» (ЛФ), лексемы, обозначающие речевую деятельность; 2. «Зоофонации» (ЗФ), обозначающие животных, птиц, насекомых и издаваемые ими.звуки; 3. «Антропофонации» (АФ), обозначающие неречевые звуки человека, связанные с физиологией, работой, изменением положения в пространстве. 4. «Натурофонации» (НФ), описывающие звуки неживой природы. 5. «Технофонации» (ТФ), обозначающие звуки механизмов, инструмен-

* Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. - М.'. Рус. яз., 2001. - С. 110.

** Мейе А. Общеславянский язык. - М.: Прогресс, 2000. - С. 300.

тов, орудий труда. 6. «Недифференцированная группа» (НГ), с затемнённой внутренней формой и звукообразом. Праславянский ономатоп получает свои значения по совокупности таковых в зафиксированных современных источниках (рефлексы древнего ономатопа в славянских языках). Некоторые праславянские ономатогты являются полисемантами, входят в различные тематические группы.

Таблица 3 Таблица ономатопов-полисемантов (фрагмент)

Праславянский ономатоп ЛФ ЗФ АФ НФ ТФ НГ Аналог полисемии в русском языке

*коко1аП/ кокШН + + Зеигать 'лаять', перен. 'говорить'

*х1у51аи/ х!узкаН + + Блгютать 'пустословить', 'громко плакать'

*к1ерай + +

"^гохаП + + Сипеть 'шипеть (о змее)', 'о звуках, производимых вьюгой'

*1ероИ + + Не отмечено

Рефлексы праславяпских ономатопов в русском языке

Большое количество ономатопов русского языка появились в прасла-вянскую эпоху. Н. М. Шанский называет такую лексику общеславянской, относя её к периоду существования славянской языковой общности. Учёный выделяет основные тематические группы слов, имеющие общеславянское происхождение, среди которых частотна ономатопоэтическая лексика*. Развиваясь, претерпевая множество фонетических и семантических изменений, древний ономатоп становится частью современной языковой системы. Рефлексы отдельных праславянских звукоподражаний широко распространены в русском языке.

Таблица 4

Рефлексы праславянских ономатопов в русском языке

Праславянский корень Рефлексы в русском языке

*Во1(Ьо1)- Балаболить, балаболка, балабол, балабольный, балабольчик, балабонить, балабон, балабанка, балабончик, балабоишть и балабосить. Нередуплицированный вариант корня: бала-

* Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М.: Просвещение, 1972. - С. 170, 173-174.

Окончание табл. 4

Праславянский корень Рефлексы в русском языке

кать, балака, балаканье, балакарь, балакать, балакирь, балакуха, балакучий. К данной группе слов относится балалайка, образованное как контаминация звукоподражательного элемента бала и баять, лаять. Нередуплицированный вариант в составе сложных слов: балагур, балагурить, балагурство, баламожник, баламожный, балакрысина, баламыга, баламы-ка, баламыкаться, балахвост, балахоостить, бапахлыст, балахлыстить, балахрылничать, балахрыст, балахрыстка, балахрыстничать, балахрысьяивановна, балафыска, балантресничать, балантряс, балантрясить

*Ьере1- Лепет, лепетать, лепетание, лепетун, лепетунья, лепета, лепетайло, лепетало, лепетать, лепетливый, лепетун, лепетунок, лепетунья, лепетуха, лепетуша, лепетя, лепе чай-ло, а также с переогласовкой в корне или как контаминация лепет-/лопот-: лепотун

*Ооуог- Говор, говорильня, говорить, говорение, говориться, говорливый, говорок, говорун, говорунья, говоруха, говоруша 'то же, что говорунья'. В Словообразовательном словаре русского языка А.Н. Тихонова слово говорить насчитывает 232 производных. В говорах также встречаем: говора, говорен-ный, говореньице, говореть, говоривливать, говорила, говорильщик, говористый, говорить, говорички, говорка, говор-кий, говоркой, говорко, говоркящий, говорнуть, говорный, говорок, говором, говорочка, говорун, говорунчик, говорунья, говоруха, говорухи, говоруша, говорушечки, говоруши, гово-рушка, гово'рушки, говору 'шки, говорущий, говоруя, говор-щик, говорщица, го 'воры, гово 'ры, говорь, говорье, говорья, говорюньюшки, говорючий, говорюшка, говоря

*Огах- Грохнуть, грохнуться, грохотгрохот2, грохотанье, грохотать, грохотить, грохочение, грох, грохало, грохануть, грохать, грохаться, гроховщик, грохот, грохотеть, грохотить, грохотня, грохотуля, грохотун, грохотунья, грохоту-ша, грохотушка. В Словообразовательном словаре русского языка А.Н. Тихонова указаны 21 производное от грохать 'издавать шум' и 6 производных от грохот 'решето'

*1ьк- Икание, икать, икаться, икнуть, икота, икалка, и кать, иколка, диал. икота, икотить, икотка, икотник, икотница. С префиксацией: заикаться, заикание, заика

Отономатопоэтическая деривация

Под отономатопоэтической деривацией понимается лексико-семанти-ческое развитие ономатопа более древнего периода и его рефлексы в современном языке. Древний (праславянский) ономатоп получает своё

развитие в виде рефлекса в русском языке, образуя семью исторически однокоренных дериватов. Ономатопы русского языка нередко получают другие значения. Семантические изменения происходят на базе метонимических и метафорических переносов. Для данной группы лексических единиц мы считаем целесообразным использовать термин звуковая ассоциация, в основе чего то, что любая фонация ассоциативно может сравниться с другой фонацией. В результате этого сравнения возникает метафора, которая структурирует внутреннюю форму ономатопа. Среди анализируемых единиц распространена звуковая ассоциация: любая фонация может сравниваться с речевой фонацией и наоборот. Мы выделяем 40 моделей изменения семантики на основе звуковых ассоциаций или метонимии.

Таблица 5

Модели семантических изменений ономатопов

Значение ономатопа Пример семантического изменения ономатопа

Группа лингвофонов

'Особенности поведения человека' Балантряс I. 'бездельник, лентяй, повеса', 2. 'шутник, балагур'

'Болезнь' Говоруха 1. 'болезнь, возникающая от колдовского наговора', 2. 'нервная болезнь'

'Грибы' Говоруши 'грибы'

'Звук' Гук 1. 'громкий крик', 2. 'эхо'

'Орган речи' Лепечайло 'орган речи'

'Звуки, сопровождающие действия' Грохот2 'устройство для просеивания сыпучих материалов'

'Звук предмета' Балабон 1. 'колокольчик, привязываемый на шею пасущимся коровам и лошадям', 2. 'колокол'

'Фонации птиц, птицы' Гук 1. 'цапля', 2. 'выпь', 3. 'удод'

'Фонации животных' Диал. грохать 3. 'лаять'

'Названия блюд и кулинарных изделий' Балабышка 'небольшой печёный хлебец

'Шум' Грохот1 'очень сильный, раскатистый шум'

'Магическое действие' Говорщик 'говорун обрядный'

Группа антропофонов

'Понятие жизни (абстрактно-бытовое)' Ковыкать 'жить кое-как'

'Понятие смерти' Кавыкнуться 'умереть'

'Характеристика речи' Заикаться 1. 'говорить с затруднением, непроизвольно повторяя одни и те же звуки'

Окончание табл. 5

Значение ономатопа Пример семантического изменения ономатопа

'Особенности поведения человека' Кашелиха 'о придурковатой женщине'

'Физическое состояние человека' Кашлюнья 'лихорадка с кашлем'

'Фонации птиц, птицы' Крёхаль 'птица семейства утиных, крохаль'

'Фонации животных, животные' Крёх 1. 'самец свиньи, кабан-производитель'

'Болезнь' Икотка 2. 'человек, страдающий нервным истерическим заболеванием, кликушеством'

'Магические действия' Икотка 3. 'ворожея'

'Растения' 'названия блюд и кулинарных изделий' 2. икотник 'трава, которой лечат кликушество', хлебальник 'большой круглый пирог с капустой, морковью, из коего начинку выхлёбывают ложками'

'Вода, жидкость' Ключ 'бьющий из земли источник, родник'

'Речь' Клепать2 'оговаривать кого-либо, клеветать на кого-либо'

'Особенности поведения человека' Дрызгать 3. 'шалить, баловаться, озорничать'

'Животные' Чакушка 'ягнёнок, барашек'

'Растения' Лапа 5. 'ветка дерева'

'Названия блюд и кулинарных изделий' Чикушки 'оладьи, скорое кушанье'

'Вода, жидкость' Дрызга 1. 'какая-либо жидкость'

'Особенности структуры предмета, вещества' Дрызглый 1. 'дряблый, раскисший', 2. 'легко рассыпающийся, крошащийся, рыхлый'

Группа натурофоное

'Речь' Голк 3. 'разговор, толк, молва'

'Особенности поведения человека' Люх 'грубый, некультурный, невежественный человек'

'Неречевые фонации человека' Кокотать 3. 'смеяться'

'Фонации птиц, птицы' Кокот 1. 'кудахтанье', 2. 'петух'

'Звуки, сопровождающие действия' Хлесть 'употребляется для обозначения быстрого удара'

'Понятие пространства' (абстрактно) Хлябь 1. 'неизмеримая глубина моря или неба, бездна'

В заключении диссертации формулируются итоговые положения, делаются выводы. Ономатопея русского языка представляет собой многоаспектное явление, требующее детального изучения. В результате нашего исследования выяснилось, что большая часть лексем со <звучащим> значением обладает изначальной изобразительной мотивированностью. Это, по-видимому, объясняется выделением в ономатопах акустического признака как ведущего. Перспектива работы видится в рассмотрении онома-топов как системы, структурного звена семантического поля <3вук>, в рамках исследования проблемы семантизации звукообозначений. Перспективным является также осуществление широкого типологического исследования ономатопеи в родственных и неродственных языках, установления общеязыковых и генеалогически обусловленных закономерностей образования и функционирования звукоподражательных лексем.

Основные результаты исследования отражены в следующих публикациях:

Научные статьи в журналах, входящих в реестр ВАК

1. Тишина, Е.В. Основные деривационные модели праславянской ономатопеи/Е.В. Тишина //Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер.: Филологические науки. -2008. -№5(29). -С. 91-94 (0,4 пл.).

Статьи и тезисы докладов в сборниках научных трудов и материалов научных конференций

2. Махиня (Тишина), Е.В. Корень -*vrt- в русском языке / Е.В. Тишина // Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге / науч. ред. В.И. Супрун. - Волгоград: Перемена, 2002. - Вып. 5. - С. 173-175 (0,2 п.л.).

3. Махиня (Тишина), Е.В. Русские топонимы, выражающие идею поворота / Е.В. Тишина // Ономастика Поволжья / науч. ред. В.И. Супрун. -Волгоград: Перемена, 2002. - С. 154-156 (0,2 пл.).

4. Махиня (Тишина), Е.В. Суффиксальные элементы в звукоподражательных словах / Е.В. Тишина I/ Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге / науч. ред. В.И. Супрун. - Волгоград: Перемена, 2004. - Вып.б. -С. 15-19 (0,4 пл.).

5. Махиня (Тишина), Е.В. Суффикс -ну- в глаголах звукоподражательного характера / Е.В. Тишина // Вестник. Серия филологическая. - Алма-ты: Казак университет!, 2004. - Вып.б (78). - С. 145-147 (0,2 пл.).

6. Тишина, Е.В. Ономатопоэтический характер лексем с древними дифтонгическими сочетаниями с плавными г, 1 / Е.В.Тишина // Cizyjazyky VII. Plzeñ: univerzita, 2005. -С. 75-79 (0,4 пл.).

7. Тишина, Е.В. О некоторых славянских звукоподражаниях с начальным к / Е.В. Тишина // Современные парадигмы лингвистики: традиции и инновации / науч. ред. В.И. Супрун. - Волгоград: Перемена, 2005. -Вып. 5. -С. 450-452 (0,3 пл.).

8. Тишина, Е.В. Изобразительная мотивированность диалектных лексем, характеризующих речевую деятельность человека / Е.В. Тишина // Вопросы краеведения: материалы краеведческих чтений и конф. / ред. кол.: И.О.Тюменцев [и др.].-Волгоград: Издатель, 2005.-Вып. 8.-С. 305-309 (0,4 пл.).

9. Тишина, Е.В. Ономатопоэтический потенциал некоторых фонем русского языка в диахроническом аспекте / Е.В. Тишина // Филологический поиск. - Волгоград: Перемена, 2006. - Вып. 5. - С. 83-87 (0,4 пл.).

10. Тишина, Е.В. Основные лексические характеристики праславянских ономатопов / Е.В. Тишина // У чистого источника родного языка: сб. науч. ст. к 60-летию проф. В.И. Супруна. - Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2008.-С. 219-225 (0,5 пл.).

ТИШИНА Елена Валерьевна

РУССКАЯ ОНОМАТОПЕЯ: ДИАХРОННЫЙ И СИНХРОННЫЙ АСПЕКТЫ

ИЗУЧЕНИЯ

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано к печати 11.05.10. Формат 60x84/16. Бум. офс. Усл. печ. л. 1,4. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 110 экз. Заказ

ВГПУ. Издательство «Перемена» Типография издательства «Перемена» 400131, Волгоград, пр. им. В. И. Ленина, 27

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Тишина, Елена Валерьевна

Введение.

ГЛАВА 1. Воросы изучения ономатопеи.

1.1 Теоретические аспекты изучения русских ономатопов.

1.1.1 Определение ономатопеи.

1.1.2 Из истории развития термина.

1.1.3 Частеречная принадлежность ономатопеи в русском языке.

1.1.4 О некоторых вопросах функционирования ономатопов.

1.2 Классификация ономатопов.j.

1.2.1 Классификация ономатопов русского языка: диахронный аспект.

1.2.2 Тематическая классификация русских ономатопов.

Выводы по главе.

ГЛАВА 2. Структурно-словообразовательные и лексические особенности русских ономатопов.

2.1. Структура русского ономатопа.

2.1.1. Суффикс —к— в составе ономатопов русского языка.

2.1.2. Суффикс —ну- в глаголах звукоподражательного характера.

2.1.3. Суффиксальные элементы в ономатопах.

2.2. Ономатопоэтический потенциал некоторых фонем русского языка.

2.2.1.Ономатопоэтический потенциал фонемы <Х>.

2.2.2. Ономатопоэтический потенциал губной <Б>.

2.2.3. Ономатопоэтический потенциал губной <П>.

2.2.4. Ономатопоэтический потенциал заднеязычных <Г> и <К>.

2.2.5. Ономатопоэтический потенциал сонорных.

2.2.6. Ономатопоэтический потенциал шипящих.

2.2.7. Ономатопоэтический потенциал аффрикат.

2.2.8. Ономатопоэтический потенциал <Т>.

2.2.9. Ономатопоэтический потенциал <С>.

2.2.10 Ономатопоэтический потенциал русских фонем: итоговые замечания.

2.3. Междометные образования звукоподражательного характера в говорах.

2.4. Подзывные слова в говорах.

Выводы по главе.

ГЛАВА 3. Праславянская база русской ономатопеи.

3.1. Основные деривационные модели праславянской ономатопеи.

3.1.1 Словообразовательные гнёзда праславянских ономатопов.

3.1.2 Праславянский глагол ономатопоэтического происхождения.

3.1.3. Праславянское существительное ономатопоэтического происхождения.

3.1.4. Редупликация в праславянских ономатопах.

3.2. Основные лексические характеристики праславянской ономатопеи.

3.3. Лексическое развитие праславянских ономатопов в русском языке.

3.3.1 Лингвофонации.

3.3.2 Антропофонации.!.

3.3.3 Натурофонации.

3.3.4 Основные закономерности развития ономатопоэтического слова.

Выводы по главе.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Тишина, Елена Валерьевна

Ономатопея как проявление особого рода мотивированности в I языке представляет собой явление неоднозначное и малоизученное. i

Одни учёные склоны отрицать наличие единиц, мотивированных собственным звуковым составом, другие, напротив, пытаются доказать неслучайное присутствие в том или ином слове определённых звуков и приходят на основании этого факта к этимолого-семантическим выводам. Эти две крайности возникают, возможно, из-за того, что вопросы мотивированности и произвольности / непроизвольности языкового знака давно вышли за пределы лингвистики1 и приобрели глоттогенетический, психологический, социо- и культурно' исторический статус.

Ономатопея, или звукоподражание, а также языковые единицы, вербализирующие данное явление, - ономатопы, мимемы и т. д., не раз являлись объектом научного исследования с целью описания их I частеречной принадлежности, разграничения междометий и звукоподражательных слов, определения специфики их значения, роли в тексте, в языке детей, детской литературе, решения проблемы их перевода и т. д. [Арнольд, 1959, Германович, 1961, Михайловская, 1969, Тихонов, 1981, Горохова, 2000 и др.]. Во второй половине 20 века возрос интерес к ономатопее в рамках фоносемантической модели лингвистического изучения языковых единиц. Появились новые концепции, разрабатываемые в этом русле [Журавлёв, 1974, Воронин, 1982; 1990, Афанасьев, 1981, Шляхова, 1991, Чиронов, '2004, Матасова, 2006 и др.].

Язык с течением времени изменяется, поэтому все языковые явления могут быть рассмотрены с позиции синхронии и/или диахронии. Диахрония позволяет исследовать происхождение, развитие ономатопеи, установить связи между обозначаемой звучащей реалией и ее фонетической репрезентацией, определить причины выбора той или 4 иной фонемы, открыть пласт лексики, так или иначе связанный со звукоподражанием, выявить особенность номинации таких языковых единиц, их образную основу. Подобный подход к описываемым фактам языка тесно связан и с этимологическим анализом, поскольку в процессе развития слово нередко утрачивает свою внутреннюю форму, и в связи с этим возникает проблема выявления генетических ономатопов в словаре языка.

Синхронное изучение данного языкового явления определяет ряд иных задач: функционирование ономатопов в тексте, выявление лексико-семантических и лексико-граматических особенностей указанных языковых единиц, появление ономатопоэтических коннотаций (фонетической аттракции, звукоподражательного i прочтения) у, этимологически незвукоподражательных слов, вопросы перевода ономатопов. В настоящей работе нас будут интересовать диахронный и синхронный подходы к изучению ономатопеи русского языка.

В отечественной лингвистике изучение русских ономатопов осуществляется в синхронии. В научных работах на данную тему анализируется небольшое число повторяющихся примеров: кукушка, квакать, гавкать, кукарекать и т. п. Такой иллюстративный материал свидетельствует о недопонимании и чрезмерном упрощении сути I языкового явления и, как следствие, демонстрирует неглубокий интерес к нему.

Ономатопея нашла свое первое описание в трудах античных авторов, но вопрос ставился в рамках гипотез происхождения языка (Платон, стоики). Лишь в XIX веке учёные заговорили о сущности I звукоподражания, его внутренней причине и структуре, рассмотрели его с точки зрения теории номинации; этот путь изучения продолжается и до сегодняшнего дня (В. фон Гумбольдт, Ш. Балли, К.

Бюлер, В. Скаличка, A.M. Газов-Гинзбург, А.Б. Михалёв и др.). В 5 последнее время возрос интерес к данной проблеме, рассматриваемой в аспекте полевого изучения ономатопеи, но звукоподражание практически не рассматривается в диахронном аспекте, что и обусловило актуальность данного исследования.

Объектом научного исследования являются ономатопы русского языка как факт языковой действительности.

Предметом исследования стали фонетические, лексические словообразовательные особенности русских ономатопов, I рассматриваемые в диахронии и синхронии.

Гипотеза исследования. Предполагается, что русская i ономатопея обладает структурными и лексическими особенностями, которые обнаруживают свои истоки уже в праславянский период; в процессе развития языка происходит утрата звукового прочтения слова, нейтрализация ономатопеи, однако звукоподражательный потенциал языка сохраняется и развивается, что приводит к возникновению новых I явных и мнимых ономатопов.

Цель исследования — выявить фонетические, лексические, словообразовательные особенности русских ономатопов в синхронии и диахронии в результате их комплексного анализа. Для того чтобы достичь поставленной цели, необходимо решить ряд задач: выделить основные тематические группы лексем, содержащих звукообраз; выявить место акустического признака в иерархии признаков, лежащих в основе номинации; проанализировать ономатопоэтический потенциал отдельных фонем русского языка и возможность их участия в создании звукообраза;

- проанализировать словообразовательную структуру русских ономатопов; описать лексические и семантические, процессы, характерные 6 для данного языкового явления.

Методологической основой исследования послужили следующие общеязыковедческие принципы: понимание языка как исторически изменяющегося явления (Я. Гримм, А.Х. Востоков, А.А Шахматов и др.), как структурированной системы (Ф. де Соссюр, А.И. Бодуэн де Куртенэ и др.), как рода общественной деятельности (В. фон Гумбольдт, Ж. Вандриес и др.).

Теоретической базой диссертационного исследования послужили фундаментальные труды учёных в области теории номинации (Ш. Балли, К. Бюлер, В. Скаличка, A.M. Газов-Гинзберг, А.Б. Михалёв и мн. др.); психолингвистики (И.Н. Горелов, К.Ф. Седов); словообразования и морфологии (А.Н. Тихонов, Е.А. Земская, Т.И. Вендина, А.И. Германович, С.П. Обнорский, А.А. Шахматов и др.); истории языка, этимологии и славистики (A.M. Селищев, О. Семереньи, С.Б. Бернштейн, Ю.В. Откупщиков, О.Н. Трубачёв и др.); диалектологии (Л.И. Баранникова, Р.И. Кудряшова, Е.В. Брысина, Е.В. Кузнецова, И А. Оссовецкий и др.), а также в области фоносемантики (С.В. Воронин, С.В. Чиронов, С.С. Шляхова и др.).

Методами исследования послужили: описательный, включающий приёмы классификации, наблюдения, сопоставления, обобщения и интерпретации изучаемого материала; историко-сравнительный, применяемый по отношению к анализу праславянских звукоподражательных единиц как генетической базы русской ономатопеи. Приём количественных подсчётов используется в исследовании для систематизации и иллюстрации полученных данных.

Основными источниками материала послужили данные 1) этимологических словарей русского языка: А.Г. Преображенский

Этимологический словарь русского языка в 2 т.» (1959), М. Фасмер

Этимологический словарь русского языка в 4 т.» (1964—1973),

П.Я. Черных «Историко-этимологический словарь русского языка в 2 7 т.» (1999), «Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд» (1974-2003); 2) диалектологических словарей русского языка «Словарь русских народных говоров» (19652009), «Словарь русских донских говоров» (1975-1976), «Большой толковый словарь донского казачества» (2003), «Словарь донских говоров Волгоградской области» (2006-2009); 3) толковых и словообразовательных словарей русского языка: «Словарь русского языка ! в 4 т.» (1981-1984), «Словарь современного русского литературного языка в 17 т.» (1950-1965), А.Н. Тихонов «Словообразовательный словарь русского языка в 2 т.» (1985).

Материалом нашей работы стала авторская картотека, составленная путём сплошной выборки ономатопов из указанных источников, а также данные, полученные в диалектологических экспедициях по изучению казачьих и украинских говоров на территории области. Картотека насчитывает более 1080 единиц русского языка (литературных и диалектных), и более 200 ономатопоэтических единиц праславянского языка, которые находят отражение в русском языке.

Научная новизна , реферируемого диссертационного исследования заключается в том, что впервые комплексно описывается пласт лексики русского языка, являющийся по происхождению звукоподражательным, устанавливается генетическая связь на лексическом уровне праславянской и русской ономатопеи. Впервые I изучение объекта исследования осуществляется в направлениях • синхронии и диахронии.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что оно вносит определённый вклад в разработку теории I примарной (изобразительной) мотивированности языкового знака и её отражения в лексическом фонде русского языка.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что её материал и выводы могут быть использованы при подготовке 8 филологов-русистов в курсе диалектологии, спецкурсах по истории языка, в практике этимологических исследований, в решении лексикографических задач.

Положения, выносимые на защиту:

1. При этимологическом анализе чётко выявляется большое количество лексем русского языка, генетически восходящих к ономатопее, но в процессе развития языка лексикализовавшихся и утративших первоначальный звукообраз. Такие образования мы также причисляем к ономатопам; они поддаются тематической, семантической, структурно-словообразовательной, функциональной и другим классификациям. Вынесение данного положения мы считаем I необходимым в связи с тем, что такой взгляд на рассматриваемое языковое явление не типичен для отечественной лингвистики и соответствует диахронному изучению объекта исследования.

2. В русском языке действуют две противоположные тенденции: 1) лексикализация — переход ономатопа в лексико-семантическую систему языка, которая приводит к утрате звукообраза, затемнению внутренней формы, деэтимологизации лексемы; 2) I отождествления неономатопоэтических образований как звукоподражательных: данное явление широко распространено в говорах при образовании и функционировании глагольных междометий и подзывных слов, этимологически не являющихся ономатопами, но отождествляемых со звукообразами на современном этапе развития языка. 1 t

3. В ономатопах русского языка структурнословообразовательную роль играют суффиксы. Лексикализация ономатопа происходит за счёт обрастания основы аффиксами и, в большинстве случаев, осуществляется по словообразовательной модели с морфемой -ка- (кря — кря-ка-ть). В диахронии также выделяются некоторые суффиксы, стремящиеся восполнить утраченный в процессе 9 лексикализации звукообраз (—зг—, -зд-, -ст— -ск—, —ых- и т. д.). Можно говорить о двойственной роли суффиксов в процессе развития и функционирования ономатопов: за счёт данных морфем происходит включение звукоподражаний в лексическую систему языка с частичной или полной потерей звукообраза, но происходит и компенсация последнего в процессе лексикализации, так как именно суффиксы способны частично восполнить потерянный образ.

4. Для ономатопов — и литературных, и диалектных — ■ > характерна сочетаемость с формантами, обозначающими интенсивность. Этот факт связан с тем, что для любой фонации одной из обязательных характеристик является интенсивность, которая может выражаться на семантическом (наличие определённой семы) и словообразовательном (наличие определённого форманта) уровнях.

5. Некоторые фонемы русского языка в составе ономатопов, находящиеся преимущественно, в начальной позиции, обладают ассоциативно-семантическим звукоэффектом, ономатопоэтическим потенциалом, формирующемся на базе дифференциальных признаков, которые ассоциативно связывают звучание реалии и его воспроизведение в речи. Такой признак, как заднеязычное образование звука, может быть актуальным и звукоизобразительным, реализуя фоноизображение гортанного, резкого, громкого звука (<Г>, <К>, <Х>). Участие отдельной фонемы в оформлении ономатопа значимо с точки зрения создания определённого звукообраза, но не семантики слова в целом. Наибольшим ассоциативно-семантическим звукоэффектом обладают шипящие, свистящие, заднеязычные, некоторые сонорные, а также гласные фонемы <А> и <У>.

6. Ономатопы русского языка в своём большинстве имеют общеславянское происхождение. Праславянский ономатоп получает своё развитие в виде рефлекса в русском языке, образуя гнездо исторически однокоренных производных. Многие значения ономатопов возникают посредством переносов, основой которых является звуковая ассоциация. Она заключается в метафорическом или метонимическом отождествлении или сближении одной фонации с другой, что является базой для образования полисемантов и новых ономатопов в рамках одного гнезда. Проанализированный нами материал показал, что рассматриваемые единицы русского языка развиваются по определённым моделям (40 моделей), часть которых является уникальными (обозначение неречевых фонаций человека > обозначение названия растения), другая - достаточно регулярными (обозначение речевых фонаций человека > обозначение названий блюд и кулинарных изделий и др.).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Русская ономатопея: диахронный и синхронный аспекты изучения"

Выводы по главе

1. Праславянские ономатопы послужили базой для становления и развития русской ономатопеи. Регулярная деривационная модель с -к-обнаруживает себя ещё в праславянскую эпоху, но процесс переразложения уже не позволяет нам её выделить на синхронном уровне. В связи с этим на смену данному аффиксу приходит новый суффикс -к-, продуктивный для глагольной деривации в области ономатопеи. Редупликация — живое и распространённое явление для звукоподражаний, обнаруживающеё свои истоки в праславянский период. Но как словообразовательное средство она достаточно слабо представлена в системе праславянских ономатопов, что лишний раз подтверждает слова А. Мейе о её изолированности и неясности [2000, с. 300].

2. Для праславянских ономатопов свойственно наличие специфической структуры и определённых деривационных моделей.

3. Ономатопы праславянского языка с точки зрения тематической классификации распределяется на 6 групп. Каждый ономатоп может входить в различные группы, что связанно, по-видимому, с ассоциативными связями между различными фонациями.

4. Ономатопы русского языка в своём большинстве имеют общеславянское происхождение. Праславянский ономатоп получает своё развитие в виде рефлекса в русском языке, образуя гнездо исторически однокоренных производных. Многие значения ономатопов возникают посредством переносов, основой которых является звуковая ассоциация, которая заключается в метафорическом или метонимическом отождествлении или сближении одной фонации с другой, что является базой для образования полисемантов и новых ономатопов в рамках одного гнезда. Проанализированный нами материал показал, что рассматриваемые I единицы русского языка развиваются по определённым моделям. Мы выделяем 40 моделей: некоторые из них являются уникальными (обозначение неречевых фонаций человека — обозначение названия растения), другие — весьма регулярны (обозначение речевых фонаций человека — обозначение названий блюд и кулинарных изделий).

Заключение

Как утверждает В. Г. Гак, в формах языка, в его семантике, лексике, морфологии, синтаксисе отражается в определённой мере глубинная психология народа [2000, с. 54]. Одним из проявлений этой психологии по праву можно назвать явление, во многом в каждом из языков уникальное, но представляющее собой языковую универсалию — ономатопею. В науке нет однозначного мнения по поводу данного явления, и, к сожалению, оно обычно остаётся за границами научных интересов. Но русская ономатопея - это широкий пласт лексики, который, безусловно, нуждается в изучении. Синхронно-диахронный аспект рассмотрения примарно мотивированных образований позволил нам установить, что языковые примарно (изобразительно) мотивированные образования, являющиеся таковыми, как с точки зрения синхронии, так и в диахронии обладают специфическими чертами.

В области словообразования для ономатопов характерны деривационные модели, а также их преимущественная сочетаемость с определёнными суффиксами, например, со значением интенсивности. Данное явление обнаруживает себя уже в праславянском языке (*-ota- в глагольном словообразовании; *-bt/bt- в именном словообразовании), и в современном русском диалектном языке (-отень, -овень и проч.).

Ономатопы обладают специфическими чертами и в области лексики: образование полисемантов осуществляется посредством 1 звуковых ассоциаций. Эти ассоциации возникают на основе метафорического или метонимического сближения двух фонаций. Данное явление возможно потому, что ономатоп не может в точности отобразить то или иное звучание, а лишь воспроизводит его с помощью фонемного состава языка и исходя из имитационных возможностей человека.

Ономатоп русского языка имеют специфическую структуру, которая выделяет его в потоке речи. Структура нередко играет большую роль в создании звукообраза. Но такую же роль может играть отдельная фонема в составе ономатопа. Некоторые фонемы обладают ассоциативно-семантическим звукоэффектом, который формируется на базе их дифференциальных признаков. Участие отдельной фонемы в оформлении ономатопа значимо с точки зрения создания звукообраза, но не семантики слова.

Исследование проводилось сразу в двух направлениях: синхронии и диахронии, что позволило не только рассмотреть данное явление для установления его особенностей, но и выявить их основу, причины, тенденции. Именно такой подход существенно расширил анализируемый материал, поскольку в лингвистике было принято преимущественно его синхронное рассмотрение. Главным доводом противников определения языкового статуса таких единиц было утверждение о малочисленности их примеров. Но диахронный аспект изучения позволил опровергнуть этот довод и выявить, что уже в праславянскую эпоху ономатопея — распространённое явление и остаётся живым фактом языка сейчас. Этимологический аспект изучения ономатопов также заключается в его диахронном рассмотрении, выявлении первоначального звукоподражательного элемента и причин, обусловивших тот или иной фонемный состав лексем. Именно диахронный аспект изучения данного явления позволил нам уточнить и предложить новые гипотезы этимологии отдельных лексем, как с уже, казалось бы, ясной историей возникновения, так и называемых «тёмных слов». I

Ономатопея - это и психолингвистическое явление, отображающее внутренние, во многом еще не изученные законы. Повидимому, желание человека быть понятым собеседником, а также общая прагматическая сущность языка и диктует особый вид

158 мотивированности, точного, правдивого "фотографирования" действительности. В результате нашего исследования выяснилось, что большая часть лексем со "звучащем" значением обладает изначальной изобразительной мотивированностью. Это, по-видимому, объясняется выделением акустического признака как ведущего. Именно в этом, на наш взгляд, и состоит перспектива изучения такого многогранного и разностороннего явления как ономатопея.

 

Список научной литературыТишина, Елена Валерьевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Александров, А.А. Детская речь /А.А. Александров // Русский философский вестник. Варшава: Б.Ф. Карский, 1883. Т. X. № 3. С. 86120.

2. Алексеев, Э.Е. Прагматическое, игровое, ритуальное в звукоподражаниях народов Севера Сибири / Э.Е. Алексеев // Голос и ритуал: Матер, конф.; май 1995 г. / Фольклорная комиссия Союза композиторов России. Гос. ин-т искусствознания. — М., 1995. С. 33-35.

3. Алефиренко, Н.Ф. Теория языка. Введение в общее языкознание / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1998. - 440 с.

4. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова: Синергетика языка, сознания и культуры / Н.Ф. Алефиренко. — М.: Academia, 2002. — 394 с.

5. Алефиренко, Н.Ф. Языковая картина мира и культура / Н.Ф. Алефиренко // Когнитивно-дискурсивные аспекты лингвокультурологии: коллективная монография. — Волгоград: Перемена, 2004. С. 6-54.

6. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке / Н.Ф. Алефиренко. М.: Наука, 2005. - 416 с.

7. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики / Н.Ф. Алефиренко. -М.: Гнозис, 2005 326 с.

8. Алиева, С. А. Функционально-семантический анализ звукоподражательной лексики в русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук / С.А. Алиева. Махачкала, 1997. - 23 с.

9. Античные теории языка и стиля. Спб.: Алетей, 1996. — 362 с.

10. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 367 с.

11. П.Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. -М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. 351 с.

12. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. — М.: Языкирусской культуры, 1999. — 896 с. + (1) л. — (Язык. Семиотика. Культура.).

13. Афанасьев, А. Ю. Вопросы семантической эволюции лексики (на материале английских звукоподражательных существительных): Дис. . канд. филол. наук / А. Ю. Афанасьев. — JL, 1984. — 233 с.

14. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955. 416 с.

15. Баранникова, Л.И. Введение в языкознание / Л.И. Баранникова. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1973. 384 с.

16. Баранникова, Л.И. Русские народные говоры в советский период / > Л.И. Баранникова. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1967. - 289 с.

17. Баранникова, Л.И. Об устойчивости диалектной системы / Л.И. Баранникова // Системность в языке, речи, тексте. И. Новгород: Изд-во НГПИ им. М. Горького, 1991. - С. 12-22.

18. Баранникова, Т.Б. К систематизации стилистически маркированной лексики / Т.Б. Баранникова // Системные отношения языковых единиц:Iмежвуз. сб. науч. тр. Ростов-на-Дону: Изд-во РГПИ, 1988. — С. 78-85.

19. Бернштейн, С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков / С.Б. Бернштейн. М.: Наука, 1974. - 378 с.

20. Блинова, О.И. Лексическая мотивированность и некоторые проблемы региональной лексикологии / О.И. Блинова // Вопросы изучения лексики русских народных говоров (Диалектная лексика 1971). — Л.: Наука, 1972.-С. 92-104.

21. Блинова, О.И. Русская диалектология. Лексика: учеб. пособие / О.И. Блинова. Томск: Изд-во Том. ун-та , 1984.- 302 с.

22. Блумфилд, Л. Язык / Л. Блумфилд. М.: Прогресс, 1968. - 708с.

23. Бошкович, Р. Основы сравнительной грамматики славянских языков / Р. Бошкович. М.: Высш. шк., 1984. - 304.

24. Брэм, А. Э. Жизнь животных в Зт. Т.2. Птицы / А.Э. Брэм. — М.: Терра, 1992. -317с.I

25. Брянские говоры / Сб. науч. ст. Л., 1975, вып.З. —188 с.

26. Будагов, Р.А. Введение в науку о языке / Р.А. Будагов. — М.: Просвещение, 1965. — 492 с.

27. Булаховский, JI.A. Введение в языкознание / JI.A. Булаховский. М, 1953.-389 с.

28. Булыгина, Т.В., Шмелёв, А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелёв. — М., 1997. 576 с.

29. Бюлер, К. Теория языка / К. Бюлер. М.: Прогресс: Универс, 1993. -503 с.

30. Вандриес, Ж. Язык: лингвистическое введение в историю / Ж.

31. Вандриес. М.: Госуд. соц.-эконом. изд-во, 1937. — 410 с.

32. Варбот, Ж.Ж. К этимологии славянских прилагательных со значением 'быстрый' / Ж.Ж. Варбот // Этимология 1991-1993. Под ред. О. Н. Трубачева, М.: Наука, 1994. 192 с.

33. Варбот, Ж.Ж. Праславянская морфонология, словообразование и этимология / Отв. ред. О.Н. Трубачёв. М.: Наука, 1984. — 255 с.

34. Вендина, Т.И. Введение в языкознание / Т.И. Вендина. — М.: Высш. шк., 2002-288 с.

35. Виноградов, В.В. Исследования по русской грамматике / В.В. Виноградов. М.: Высш. шк., 1975. - 558 с.

36. Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. М.: Высш. шк., 1972. - 613 с.

37. Виноградов, В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике / В.В. Виноградов. М., 1975. - 559 с.

38. Винокур, Г.О. Форма слова и части речи в русском языке / Г.О. Винокур // Избранные работы по русскому языку. М., 1959. - 398 с.

39. Вопросы изучения лексики народных говоров: Диалектная лексика. —1641. Л., 1972.-216 с.

40. Вопросы русской диалектологии. — Куйбышев, 1982. — 135 с.

41. Вопросы языкознания и сибирской диалектологии / Под ред О.И. Блиновой. — Томск, 1966. — 112 с.

42. Воронин, С.В. Основы фоносемантки / С.В. Воронин. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1982. 244 с.

43. Воронин, С.В. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании / С.В. Воронин. Л.: Изд- во ЛГУ, 1990. - 200 с.

44. Газов-Гинзберг, A.M. Был ли язык изобразителен в своих истоках? / A.M. Газов-Гинзберг. -М.: Наука, 1965. 183 с.

45. Гак, В.Г. Язык как форма самовыражения народа// Язык как средство трансляции культуры / В.Г. Гак. М.: Наука, 2000. — С. 54-68.

46. Гвоздев, А.Н. Вопросы изучения детской речи / А.Н. Гвоздев. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1961.-265 с.

47. Гвоздев, А.Н. Наблюдения над языком маленьких детей / А.Н. Гвоздев // Русский язык в советской школе. М.: Учпедгиз, 1929. № 5.

48. Гвоздев, А.Н. От первых слов до первого класса: Дневник научных наблюдений / А.Н. Гвоздев. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1981. — 200 с.

49. Гвоздев, А.Н. Усвоение ребенком родного языка // Детская речь / Под ред. Н.А. Рыбникова. М.: Книжн. ф-ка Центриздата народов СССР, 1927. С.53-113.

50. Гердер, И.Г. Избранные сочинения / И.Г. Гердер. — М.-Л.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959. 392с.

51. Германович, А.И. Междометия русского языка / А.И. Германович. -Изд-во «Радянсыса школа», Киев. 1966. - 172с.

52. Головин, Б.Н. Введение в языкознание / Б.Н. Головин. М.: Высш. шк., 1983.-231с.

53. Горбаневская, Г.В. Слова-звукообозначения в художественной прозе Русская речь, № 1. М.: Наука, 1981. - С. 73-78.

54. Горбаневский, М.В. В мире имён и названий / М.В. Горбаневский. М.:1651. Знание, 1987.-207 с.

55. Горелов, И.Н. Проблема функционального базиса речи в онтогенезе / И.Н. Горелов. — Челябинск, 1974. 116 с.

56. Горелов, И.Н. Безмолвной мысли знак: Рассказы о невербальной коммуникации / И.Н. Горелов, В.Ф. Енгалычев. — М.: Молодая гвардия, 1991.-238, (2) с.

57. Горелов, И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. М.: Лабиринт, 1998. - 256 с.

58. Горохова, Л.А. О критериях выделения поля звукоподражания / Л.А. Горохова // Проблемы гуманитарного образования: содержание и методы, Вып. 3. Пятигорск: ПГЛУ, 1996. - С. 35-38.I

59. Горохова, Л.А. О некоторых закономерностях перевода ономатопов в зависимости от функции, выполняемой ими в тексте / Л.А. Горохова // Лингвистика. Перевод, межкультурная коммуникация, Вып. 2. -Пятигорск: ПГЛУ, 2000. С. 110-120.

60. Горохова, Л.А. Семантико-прагматические и социолингвистические особенности функционирования ономатопов в текстах современного английского языка. Дисс. канд. филол. наук // Л.А. Горохова. -Пятигорск, 1998. -220 с.

61. Грамматика современного русского литературного языка. — М.: Наука, 1970.-768 с.

62. Грамматика русского языка / Под ред. В.В. Виноградова: В 2-х т. Т.1. — М., 1960.-719 с.

63. Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры / В. фон Гумбольдт. — М.: Прогресс, 1985. 451с.

64. Гура, А. В. Звуки и голоса животных в традиционных народных представлениях / А.В. Гура // Слово и культура. Памяти Н. И. Толстого. Том II. М.: Индрик, 1998. С. 95-102.

65. Евстигнеева, М.В. Внутренняя форма слова в гносеологическом аспекте (на матер, англ. наименований птиц): Автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В. Евстигнеева. Самара, 1998. - 24 с.

66. Жбанкова, Т.С. О некоторых словообразовательных явлениях в. рязанских говорах / Т.С. Жбанкова // Диалектологический сборник / отв. ред. Т. С. Жбанкова и др.. Рязань, 1976. - С. 17-26.

67. Журавлёв, А.П. Фонетическое значение / А.П. Журавлёв. — JL, 1974. -218 с.

68. Журавлёв, В.К. Диахроническая морфология! / В.К. Журавлёв. М.: Наука, 1991.-207 с.

69. Земская, Е.А. Словообразование: Современный русский язык: учеб. пособие / Е.А. Земская. — М.: Просвещение, 1973. — 303 с.

70. Иванов, Вяч.В. Славянские языковые моделирующие семиотические системы (Древний период) / Вяч.В. Иванов, В.Н. Топоров. М.: Наука, 1965.-246 с.

71. Иванова, И.Н. Введение в языкознание / И.Н. Иванова. М.: Спектр-5, 1994. -65 с.

72. Ильичёв, В.Д. Говорящие птицы / В.Д. Ильичев, O.JI. Силаева. М.: Наука. - 1990.-205 с.

73. Кандакова, Е.Н. Подзывные слова как особая функционально-семантическая группа (на примере ярославских говоров): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Н. Кандакова. — Ярославль, 2003. — 21 с.

74. Каптерев, П.Ф. О семейном воспитании / П.Ф. Каптерев. — М.: Академия, 2000. 165, (3) с.

75. Карцевский, С.И. Из лингвистического наследия / С.И. Карцевский. -М.: Яз. русс, культуры, 2000. — 341с.

76. Кинней. Л.Г. Звучащая и говорящая плоть / Л.Г. Кинней // Русская речь. М.: Наука, 1998 № 1. - С. 15-20.

77. Кияк, Т.Р. Мотивированность лексических единиц (количественные и качественные характеристики) / Т.Р. Кияк. — Львов: Вища шк., 1988. -164 с.

78. Климов, Г.А. Вопросы методики сравнительно-генетических исследований / Г.А. Климов. М.: Наука, 1971. — 87 с.

79. Климов, Г.А. Основы лингвистической компаративистики / Г.А.I

80. Климов. -М.: Наука, 1990. 167 с.

81. Кодухов, В.И. Введение в языкознание / В.И. Кодухов. — М.: Просвещение, 1987.— 303 с.

82. Кочергина, В. А. Введение в языковедение / В.А. Кочергина. М.: Изд-во МГУ, 1979. - 208 с.

83. Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1978.-115с.

84. Кудряшова, Р.И. Слово народное. Говоры Волгоградской области в прошлом и настоящем / Р.И. Кудряшова. — Волгоград: Перемена, 1997. — 98 с.

85. Кузнецова, Е.В. Мотивационный потенциал диалектного слова (на материале метеорологической лексики донских говоров): дис. . канд. филол. наук / Е.В. Кузнецова. Волгоград, 2005. - 333 с.

86. Лалаева, Д. И. Лексико-семантическое поле «Время» в донском казачьем диалекте: этнолингвокультурологический аспект исследования: дис. . канд. филол. наук / Д. И. Лалаева. Волгоград, 2007.-255 с.

87. Левицкий, В. В. Фонетическая мотивированность слова / В.В. Левицкий //Вопр. языкоз. 1994 №1. С. 26-37.I

88. Левицкий, В.В. Экспериментальные методы в семасиологии / В.В. Левицкий. Воронеж: Изд-во Ворон, ун-та, 1989. - 191 2. с.

89. Лейбниц, Г. В. Сочинения в 4-х т. Т. 1. М.: Мысль, 1983. 686 с.

90. Мартынов, В.В. Язык в пространстве и времени: К проблемеглоттогенеза славян / В.В. Мартынов. -М.: Наука, 1983. 108 с.168

91. Маслов, Ю. С. Введение в языкознание / Ю.С. Маслов. — М.: Высш. шк., 1998.-272 с.

92. Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака.- Л.: Изд-во ЛГУ, 1969. 177 с.

93. Махиня, Е.В. Корень *-vrt- в русском языке / Е.В. Махиня // Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге / науч. ред. В.И.Супрун. -Вып. 5. — Волгоград: Перемена, 2002. С. 173-175.

94. Махиня, Е.В. Суффиксальные элементы в звукоподражательных словах / Е.В. Махиня // Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге / науч. ред. В.И. Супрун. Вып. 6. - Волгоград: Перемена, 2004. - С. 1519.

95. Махиня, Е.В. Суффикс -ну- (*поп) в глаголах звукоподражательного характера / Е.В. Махиня // Вестник Казах, нац. ун-та: Серия филологическая. №6 (78). Алматы: Каза^ университет!, 2004. — С. 145146.

96. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи / И.И. Мещанинов.- Л.: Наука, 1978.-388 с.

97. Михалев, А.Б. Теория фоносемантического поля / А.Б. Михалёв. -Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 1995. 213 с.

98. Михайловская, Н.Г. Звукоподражания и повторы в детской поэзии / Н.Г. Михайловская // Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. Л.: ЛГУ, 1969. - С. 74-77.

99. Моисеев, А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке. Уч. пособие / А.И. Моисеев. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1987.-208 с.

100. Монич, Ю.В. Проблемы этимологии и семантика ритуализованных действий / Ю.В. Монич // Вопр. языкоз. 1998. №1. С. 98-120.

101. Мучник, И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке / И.П. Мучник. — М.: Наука,1971.-298 с.

102. Николаева, Ю.В. Функциональные и семантические особенности иллюстративных жестов в устной речи / Ю.В. Николаева // Вопр. языкоз. № 4, 2004. С. 48-67.

103. Новик, Е. С. Семиотические функции голоса в фольклоре и! верованиях народов Сибири / Е.С. Новик // Фольклор и мифология Востока в сравнительно-типологическом освещении / Отв. ред. Н.Р. Лидова, НИ. Никулин. М.: Наследие, 1999. С. 217-235. i

104. Обнорский, С.П. Очерки по морфологии русского глагола / С.П. Обнорский. М.: Изд-во АН СССР, 1953. - 252 с.

105. Оссовецкий, И.А. Лексика современных народных говоров / И.А. Оссовецкий. М.: Наука, 1982. - 256 с.

106. Откупщиков, Ю. В. Из истории индоевропейского словообразования / Ю.В. Откупщиков. Л.: Изд-во ЛГУ, 1967. - 323 с.

107. Пауль, Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. М.: Изд-во иностр. лит., 1960.-500 с.

108. Пизани, В. Этимология / В. Пизани. М.: Изд-во иностр. лит., 1956.- 188 с.

109. Платон. Сочинения в 3-х т. Т. 1. М.: Мысль, 1968. 624 с.

110. Погодин, А. А. Язык как творчество: Происхождение языка / А.А. Погодин. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 560 с.

111. Потебня, А. А. К истории звуков русского языка / А.А. Потебня. — Воронеж: тип. Исаева, 1876. 243 с.

112. Потебня, А. А. Эстетика и поэтика / А.А. Потебня. — М.: Искусство, 1976.-298 с.

113. Ренан, Э. О происхождении языка / Э. Ренан. Воронеж: Издание1редакции Филологических записок, 1866.- 126с.

114. Реформатский, А. А. Введение в языковедение / А.А. Реформатский.- М.: Аспект-Пресс, 2001. 536 с.I

115. Росетти, А. Заметки об употреблении ономатопеи / А. Росетти //170

116. Вопр. языкоз. 1962. №3. С. 91 92.

117. Румак, В. Проблема поиска межъязыковых эквивалентов (на примере японской ономатопеи) / В. Румак // Ломоносовские чтения — 2003. Секция востоковедения. М.: Изд-во МГУ, 2003. - С. 40-48.

118. Русская грамматика: в 2 т. / гл. ред. Н. Ю. Шведова. — М.: Наука, 1980 -Т. I. -784 с.

119. Русская диалектология / под ред. Р.И. Аванесова и В.Г. Орловой. 1 М.: Наука, 1967.-304 с.

120. Русская диалектология / под ред. Л.П. Касаткина. М.: Просвещение, 2005. — 288 с.

121. Русская диалектология / под ред. В.В. Колесова. М.: Высшая школа, 1990.-207 с.I

122. Русская диалектология / под ред. П.С. Кузнецова. М.: Просвещение, 1973. — 287 с.

123. Русская диалектология: учеб. для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / под ред. проф. Н. А. Мещерского. М.: Высш. шк., 1972. -303 с.

124. Скаличка, В. Исследование венгерских звукоподражательных выражений / В. Скаличка // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. С. 277-316.

125. Селищев, А. М. Славянское языкознание / A.M. Селищев. — Т. 1. М.: Учпедгиз, 1941.-383 с.

126. Семереньи, О. Введение в сравнительное языкознание / О. Семереньи. М.: Прогресс, 1980. - 408 с.

127. Сепир, Э. Язык / Э. Сепир. М., 1934. - 600 с.

128. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир. -М.: Прогресс, 2002. 656 с.

129. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 244 с.

130. Современные процессы в русских народных говорах / отв. ред. Л.И. Баранникова. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та. — 1991. — 140 с.

131. Современные русские говоры / отв. ред. Ю.С. Азарх. М.: Наука, 1991.-181 с.

132. Современный русский литературный язык / под ред. П. А. Леканта. -М., 1999.-362 с.

133. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: в 2 ч.t

134. Ч. 2. Морфология. Синтаксис / под ред. Е. И. Дибровой. М., 2002. -640 с.

135. Современный русский язык: в 3 ч. Словообразование. Морфология / Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов. Ч. 2. -М., 1987. 578 с.

136. Степанов, Ю.С. Время / Ю.С. Степанов // Константы: Словарь русской культуры. — изд. 3-е, испр. и доп. — М.: Акад. проект, 2004. -С. 228 248.

137. Супрун, А.Е. Части речи в русском языке / А.Е. Супрун. — М.: Просвещение, 1971. 135 с. i

138. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1996. - 286 с.

139. Телия, В. Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. — М., 1988.-С. 173-203.

140. Тихонов, А.Н. Части речи — лексико-грамматические разряды слов / А.Н. Тихонов // Вопросы теории частей речи. На материале языков ! различных типов. Л.: Наука.; 1968. - С. 156-167.

141. Тихонов А.Н. Междометия и звукоподражания слова? // Русская речь. - М.: Наука, 1981. № 5. - с. 72-76.

142. Толстой, Н.В. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике / Н.В. Толстой. М., 1995. — 821 с.

143. Толстой, Н.И. Славянская географическая терминология / Н.И. Толстой. — М.: Наука, 1969. — 262 с.

144. Трубачёв, О.Н. Этногенез и культура древнейших славян / О.Н. Трубачёв. -М.: Наука, 1991.-269 с.

145. Трубачёв, О.Н. Труды по этимологии. Слово. История. Культура, в 2-х т. Т.1. / О.Н. Трубачёв. — М.: Языки славянской культуры, 2004. 800 с.

146. Улуханов, И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания / И.С. Улуханов. М.: УРСС, 2001. — 256 с.

147. Успенский, Б.А. Избранные труды в 3-х т. Т.З Общее и славянское языкознание / Б.А. Успенский. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-800 с.

148. Филин, Ф.П. О слове и вариантах слова / Ф.П. Филин // Морфологическая структура слова в языках различных типов. — Л., 1963. 295 с.

149. Чиронов С.В. Ономатопоэтические слова в современном японском языке (проблемы функционирования): Автореф. диссерт. на соиск. уч. степ, кандид. наук. М.: Изд-во АО «Диалог МГУ», 2004. — 30с.

150. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка: пособ. для студ. пед. ин-тов / Н.М. Шанский. М.: Просвещение, 1972. - 368 с.

151. Шахматов, А.А. Из трудов А. А. Шахматова по современному русскому языку (учение о частях речи) / [А.А. Шахматов]. М.: Учпедгиз, 1952. - 272 с.

152. Шахматов, А.А. Историческая морфология русского языка / А.А. Шахматов. -М., 1957. 400 с.

153. Широков, О.С. Введение в языкознание / О.С. Широков. М.: Изд-во МГУ, 1985.-264 с.

154. Шляхова, С.С. Типы и функции ономатопов в русской речи: автореф. дис. канд. филол. наук / С.С. Шляхова. Л., 1991.-26 с.

155. Шляхова, С.С. Семиотика звука в повести В. Пелевина «Жёлтая173стрела» / С.С. Шляхова // Вестник ОГУ вып. 11, 2005. — С. 51-55.I

156. Шляхова, С. С. Фоносемантические маргиналии в русской речи:Iавтореф. дис. на соиск. учён. степ, д-ра филол. наук / С.С. Шляхова. -Пермь, 2006.-41с.

157. Шляхова С. С. Фоносемантическая вселенная / С. С. Шляхова // Известия Уральского государственного университета. — 2006. — № 41. -С. 152-163.

158. Юсифов, Н.М. Лексико-семантические особенности английских звукоподражательных слов // Автореф. дисс.канд.филол.наук. Баку, 1985.-25с.

159. Якушин, Б. В. Гипотезы о происхождении языка / Б.В. Якушин. М.: Наука, 1985. - 246 с.

160. Arnold, I.V. The English Word. M.: Higher School, 1986. - 295 p.

161. Dubovsky, Y.A. Phonostylistic Features of American Advertising. — Pyatigorsk: University Press, 1996. 43 p.

162. Marchand, H. The Categories and Types of Present-Day English Word Formation (A Synchronic Diachronic Approach). — Alabama: University of Alabama Press, 1966. - 380 p.i

163. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. — М.: Сов. энцикл., 1969. 607 с.

164. Большая советская энциклопедия: в 30 т. / гл. ред. A.M. Прохоров. М.: изд-во «Советская энциклопедия», 1969-1978.

165. Большой толковый словарь донского казачества. — М.: Русскиё словари: Астрель: ACT, 2003. 608 с.I

166. Большой энциклопедический словарь: Языкознание / гл. ред., В.Н.i , Ярцева. — М.: Большая Рос. энцикл., 1998. — 682 с.

167. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В.И. Даль-М., 1978.

168. Левицкий, В.В. Сравнительно-этимологический словарь германскихjязыков / В.В. Левицкий. Черновцы, 1994. — 312с.

169. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Большая Рос. энцикл., 2002. 709 с.

170. Марузо, Ж. Словарь лингвистических терминов / Ж. Марузо. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. — 436с.

171. Маслов, В.Г. Словарь говора Добринки (На материале говора Добринки Урюпинского района Волгоградской области) / В.Г. Маслов. -Шуя, 1993.- 178 с.

172. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

173. Преображенский, А.Г. Этимологический словарь русского языка: в 2 т. / А.Г. Преображенский. М., ГИС, 1959. - 718 (1), 1284 (2).

174. Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5-ти т. Т.2. -М.: Международные отношения, 1999. 697с.

175. Словарь донских говоров Волгоградской области / под ред. Р.И. Кудряшовой. Волгоград: Изд-во ВГИПК РО, 2006 - 2007. - Вып. 1, 2, 3.

176. Словарь русских донских говоров: в 3 т. Р-на-Д.: Изд-во Рос. ун-та, 1975- 1978.

177. Словарь русских народных говоров / под ред. Ф.П. Филина, Ф.П. Сороколетова. Т. 1 - 41. - СПб.: Наука, 1965-2007.

178. Словарь русского языка: в 4 т. / РАН, Ин-т лингв, исслед.; под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 1981 - 1984.

179. Словарь современного русского литературного языка: в 17' т. -М.; Л.: Наука, 1963. 1390 с.

180. Срезневский, И.И. Материалы для словаря древнерусского языка: в 3 т.-М., 1958.

181. Тихонов, А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. / А. Н. Тихонов. -М., 1981.

182. Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. — Jvl., 2000. 848 с.

183. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер. -М., 1964- 1973.

184. Черных, П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. / П.Я. Черных. М.: Рус. яз., 1999. - 621 (1), 559I

185. Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд. М.: Прогресс, вып. 1-10, 12—15. i