автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Семантическая эволюция лексики

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Милюкова, Татьяна Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Семантическая эволюция лексики'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантическая эволюция лексики"

На правах рукописи

МИЛЮКОВА Татьяна Николаевна

Семантическая эволюция лексики

(на материале английских звукосимволических

глаголов)

10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Тамбов 2005

Диссертация выполнена в Курском государственном университете

Научные руководители -

Официальные оппоненты -

Ведущая организация

доктор филологических наук,

профессор_

¡Воронин Станислав Васильевич!

доктор филологических наук, профессор

Сазонова Татьяна Юрьевна

доктор филологических наук Бабина Людмила Владимировна

кандидат филологических наук, доцент

Григорьева Валентина Сергеевна

Тверской государственный университет

Защита состоится «21» июня 2005 г. в 16.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.261.04 по защите диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук в Тамбовском государственном университете им. Г.Р. Державина по адресу: 392622, Тамбов, ул. Советская 93, аудитория 6.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина.

Автореферат разослан «_»_2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

И.Ю. Безукладова

6W

В настоящей работе с позиций теории звукоизобразительности рассматриваются процессы семантических изменений английских звукосимволических глаголов.

Проблема развития значения слова привлекает внимание многих лингвистов, которые исследуют, как меняется значение слова в истории языка и общества, и рассматривают синхронические и диахронические изменения в ходе общего развития системы языка. Одни авторы акцентируют внимание на истории развития значения отдельных слов или группы слов (JI.A. Булаховский, В.В. Виноградов, А.И. Смирницкий, Ф.П. Филин), другие ставят своей задачей поиск общих причин семантических изменений и выявление закономерностей развития значения слов (Ф. де Соссюр, У. Чейф; в русском языкознании - работы A.A. Потебни, М.М. Покровского и многих других). Классификация причин семантических изменений предлагается в работе В.В. Левицкого (1984). Рядом учёных исследуются пути развития значения слова в языке [Звегинцев 1957; Степанов 1975; Харченко, Стернин 1984]. Однако вопрос об отношениях семасиологии как раздела лексикологии и фоносемантики, провозглашающей принципиально мотивированный характер связи между звуковым обликом слова и его значением, остается не решенным. Игнорирование лексикологами обширного пласта звукосимволической лексики во многом объясняется выдвинутым Ф. де Соссюром фундаментальным унитарным принципом произвольности языкового знака. Семасиологические исследования лексики XX века не уделяют какого-либо внимания звукосимволическому аспекту, 01раничиваясь упоминаниями значений отдельных звукосимволизмов, не рассматривая их в составе определенных системно-структурных образований.

Вопрос о семантической эволюции лексики не был бы столь актуален, если бы не обширнейший языковой звукоизобразительный материал, накопленный но различным, часто не родственным, языкам (Ц.Б. Цыдснданбаев, А.И. Исхаков, В.И. Абаев, М.Г. Абдуллаева, O.A. Барташова, Т.А. Койбаева, Э.А. Вельди, Н.Д. Канкия, А. Abelin, R. Austerlitz, R. Morris).

Актуальность исследования определяется тем, что работа выполнена в рамках новой развивающейся науки интегративного цикла - фоносемантики, а также тем фактом, что английские звукосимволические глаголы, составляющие объект данного исследования, не подвергались специальному системному семантическому анализу как глаголы единой самостоятельной подсистемы в звукоизобразитсльной системе английского языка.

Объектом изучения в работе выступают внутрисловные семантические эволюционные процессы (внутрисловные семасиологические оппозиции).

Предметом исследования являются английские звукосимволические глаголы. Представляет интерес изучение семасиологических особенностей этой крупнейшей части английского звукосимволизма. Кроме того, исследование семантических изменений именно в сфере английских звукосимволических глаголов является актуальным в связи с выдвижением на передний план «событийного» представления мира.

Цель диссертаиии - системное рассмотрение семантической эволюции английских звукосимволических глаголов, подразумевающей качественно-количественное изменение, пополнение, обогащение систем значений слов новыми значениями, которые появляются в семантических микросистемах слов в процессе их исторического развития в данном языке. Данная цель определяет круг конкретных задач, решаемых в исследовании:

1) на основании словарных дефиниций выделение в семантических микросистемах английских звукосимволических глаголов базисных (исторически первичных, примарно мотивированных, нспроизводных) и вторичных (производных, секундарно мотивированных) значений, находящихся в отношениях мотивирующею и мотивированного элементов;

2) определение дифференциальных признаков значения, позволяющих описать семантическую микросистему слова в диахронии;

3) рассмотрение путей развития и изменения лексических значений и выделение основных процессов языковой семантики;

4) определение сути семасиологического подхода к проблеме переносных наименований и изучение эволюционных семантических процессов в пределах оппозиции «прямое/переносное значение»;

5) анализ результатов развития лексических значений английских звукосимволических глаголов;

6) исследование структуры и семантики фразеологических единиц, содержащих звукосимволические глаголы;

7) выявление экспрессивно - эмоционально - оценочных и функционально - стилевых характеристик значений английских звукосимволических глаголов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Базисные значения английских звукосимволических глаголов в семасиологическом отношении интерпретируются как немаркированные по параметрам переносности, фразеологической связанности, стилистической отмеченности, а вторичные (секундарно мотивированные) значения, образуемые в процессе постепенного отхода от первоначального звукосимволического качества, реализуют все указанные параметры;

2. Семантические процессы переносов наименований -универсальные способы пополнения номинативного инвентаря звукосимволической подсистемы английского языка;

3. Влияние мотивированности звукосимволических знаков на семантику фразеологических единиц проявляется в преимущественном образовании узуально-ограниченных и фразеологически связанных значений, сохраняющих прочные семантические связи с исходными значениями соответствующих микросистем английских звукосимволических глаголов;

4. Процесс замещения примарной мотивированности секундарной характеризуется экспрессивно-эмоционально-оценочным приращением, которое возвращает знак в русло большей наглядности, образности;

5. Функционально-стилевая «заряженность»/нейтральность значения предопределяет наличие/отсутствие у него эмоционально-оценочного и экспрессивного потенциала; изменение функционально-стилевого плана ведет к изменениям в экспрессивно-эмоционально-оценочной сфере;

6. Значения английских звукосимволических глаголов, некогда фонетически (примарно) мотивированных, претерпевая ряд семантических изменений и находясь на определенном уровне относительной денатурализации, продолжают восприниматься как звукоизобразительные благодаря появлению в семантических микросистемах звукосимволических «ренатурализованных» значений, «восстанавливающих» примарную (фонетическую) мотивированность.

Научная новизна исследования. В данной работе впервые предпринимается попытка системного масштабного анализа семантических изменений одной из крупнейших макросистем английского звукосимволизма - глаголов, т.к. исследование охватывает, во-первых, наиболее распространенные в языке дифференциальные признаки значения, способные достаточно полно описать эволюционирование семантической микросистемы слова;

во-вторых, обширный лексико-стилистический материал, именуемый «нормой», а также элементы терминологии и слэнга, зафиксированные общими словарями.

Материалом исследования послужили 780

звукосимволических глагола, взятых методом сплошной выборки из специальных работ по звукоизобразительности (И.Л. Мазанаев, C.B. Климова, Л.Ф. Лихоманова, Т.А. Койбаева, O.A. Барташова, Е.И. Слоницкая, Е.А. Шамина). Источниками исследования явились словари, откуда и были взяты словарные дефиниции базисных и производных (секундарно мотивированных) значений (лексико-семантических вариантов) (БОС, словарь Коллинза, словарь Лонгмана, 2-е и

3-е издания словарей Вебстсра).

Методами исследования явились описательный,

сравнительно-сопоставительный, статистический методы, а также метод анализа словарных дефиниций и фоносемантического анализа.

Теоретическая значимость исследования определяется возможностью заполнить одну из ниш, существующих на стыке семасиологии и фоносемантики, уточнить и конкретизировать особенности семантических изменений звукосимволических глаголов в английском языке.

Практическая значимость работы состоит в том, что материалы исследования и полученные результаты могут быть использованы при чтении лекционных курсов по лексикологии и стилистике английского языка, в спецкурсах по фоносемантике, проблемам мотивированности языкового знака.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в докладе, представленном на международной научной конференции «Произношение как голос иноязычной культуры» (Курск, 1998), в межвузовском сборнике научных трудов «Теория языка и межкультурная коммуникация» (2003, 2004), в материалах международной конференции «Единство системного и функционального анализа языковых единиц» (Белгород, 1999). По материалам исследования имеется 4 публикации.

Структура работы. Цель и конкретные задачи исследования определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и приложений, включающих важнейшие количественные данные, полученные в ходе исследования и отражающие особенности семантических изменений английских звукосимволических глаголов.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во "Введении" обосновывается выбор темы исследования, её актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются цель и задачи исследования, определяются методы и материал исследования.

В главе I "Теоретические основания системного изучения семантической эволюции лексики" рассматриваются теоретические основы исследования (системный подход в изучении семантической эволюции лексики, понятие семантической микросистемы слова, проблема разграничения полисемии и омонимии, виды мотивированности, проблема типологии лексических значений, метод оппозиций в исследовании внутрисловных семасиологических процессов, дифференциальные признаки значения).

Согласно системному принципу иерархичности звукосимволическая иодсистема звукоизобразительной системы языка может быть представлена как относительно самостоятельная система, главными элементами которой являются звукосимволическис слова. Отдельные семантические структуры звукоизобразительной системы, отвечающие основному требованию системы (как минимум, два элемента и отношения, существующие между ними) являются системными объектами, элементами которых будут отдельные значения (лексико-семантические варианты) слов.

В отечественной семасиологии содержательная сторона многозначного слова в преобладающем большинстве понимается как определенная иерархически организованная система взаимосвязанных значений, объединенных отношениями семантической производности [Арнольд 1966: 7; Уфимцева 1968: 89; Апресян 1974: 178; Шрамм 1980: 22-23; Иванова 1980; Жукова 1980: 40-53; Новиков 1982: 160]. "Понятие формы слова основано на осознании тождества слова при наличии дифференциальных признаков употребления" [Виноградов 1975: 47]. План содержания многозначного слова предлагаем обозначить термином «семантическая микросистема слова», поскольку это сложное образование объединяет и элементы (отдельные значения), и определенные отношения между ними.

Идентификация элементов указанных систем — лексико-семантических вариантов - осуществляется путем выделения различных уровней абстракции слова [Уфимцева 1972: 414]. Основной специфической единицей лексико-семантического уровня, вокабуляра, дифференцируемой определенной последовательностью фонем в номинативной системе языка признается «лексема» - слово

[Уфимцева 1974: 75]. Противоположностью лексеме, основной предельной единицей лексико-семантического уровня, является лексико-семантический вариант слова, представляющий собой элемент второго уровня абстракции («лексико-фразеологическая форма слова» по В.В. Виноградову) [Виноградов 1975; Смирницкий 1954].

При всей сложности проблемы разграничения полисемии и омонимии её решение представляется осуществимым на основе структурно-семантического подхода, основанного на выделении в значениях многозначного слова общих семантических компонентов - сем, предположив при этом, что омонимичные значения таких общих компонентов не имеют [Балли 1955: 191; Амосова 1957: 160].

Внутренняя форма и мотивированность слова являются существенными проявлениями семантических связей слов. Для различения этих двух дефиниций предлагаешя использовать термин «мотивированность слова» в диахроническом плане для обозначения механизмов семантического развития слов, точнее, формирования связи между двумя сторонами билатерального словесного знака, а термином «внутренняя форма слова» обозначать в синхронии тот «живой» признак, который лег в основу нового наименования.

В плане развития знак подвергается воздействию двух разнонаправленных сил: тенденции к мотивированности и тенденции к произвольности. Необходимость развития языковой системы укрепляет тенденцию к произвольности знаков, и эта тенденция обеспечивает большую свободу развития значения. Однако тенденция к мотивированности стремится сохранить соответствие формы знаков их содержанию, порождая, таким образом, новые виды мотивировки - семантическую и морфологическую [Ульман 1970: 254-258]. В настоящем исследовании, в связи со спецификой поставленных задач и своеобразием исследуемого материала, анализу подвергается лишь семантический и фонетический виды мотивированности. Фонетическую (примарную) мотивированность, вслед за C.B. Ворониным, мы определяем как «свойство слова, заключающееся в наличии необходимой, существенной, повторяющейся и относительно устойчивой непроизвольной связи между фонемами слова и полагаемым в основу номинации признаком объекта -денотата (мотивом) [Воронин 1982: 166]. Как представляется, отношения между фонетической и семантической мотивированное! ью носят последовательный иерархический характер, который заключается в том, что в процессе исторического развития звукоизобразительных слов, изначально фонетически мотивированных, происходит ослабление, частичная утрата их

лримарной мотивированности, которая компенсируется её секундарпой (семантической) или морфологической мотивированностью, в чем и заключается суть процесса относительной денатурализации языкового знака [Воронин 1982: 187-189].

Что касается характера связей лексико-семантических вариантов семантической микросистемы слова, то в нашем исследовании «главенствующую роль играет всегда одно основное, или главное, значение; все остальные значения прямо или косвенно подчинены главному» [Кацнельсон 1965: 59]. Главное значение максимально независимо от сочетаний с другими словами и является прямым, стилистически нейтральным, свободным, а производное (неглавное) зависит от позиции, т.е. может быть понято только в сочетании с каким - либо определённым, а не с любым словом [Степанов 1975: 21] и является переносным, экспрессивным, связанным [Конецкая 1956: 106-107; Левицкий 1971: 152; Медникова 1974: 133-138; Кузнецов 1980: 118-121].

Анализ лингвистической литературы по проблемам оппозиций показывает, что наименее изученными являются оппозиции в семасиологии. За небольшим исключением [Арнольд 1966; Дзекиревская 1965; Разинкина 1978; Тарасова 1980], в большинстве семасиологических и семантико-стилистических работ оппозиции приняты лишь как вспомогательный прием [Агамджанова 1971: 48; Араратян 1974: 16-17; Васильев 1981: 32-34]. Особенностью оппозиционного анализа в диахронии будет перенесение акцента с вопроса о функционировании и реализации оппозиций в языковой системе на вопрос о возникновении и становлении оппозиций, точнее системы оппозиций, в системе языка. Дифференциальным (различительным) признаком применительно к семасиологии будем считать признак, являющийся средством описания различий между отдельными лексико-семантическими вариантами многозначного слова, который также позволяет разбить все множество значений одного слова на пары взаимно непересекающихся подмножеств [Арнольд 1966: 50]. В настоящем исследовании предпочтение отдаётся, в основном, привативным оппозициям, поскольку в характере основных закономерностей семантической эволюции слов наиболее существенным является сопоставление двух ближайших значений слова, одно из которых является производящим, а другое -производным [Арнольд 1966: 45; Реформатский 1961: 107, 113, 116; Иванов 1962: 168]. Поскольку объектом настоящего исследования являются внутрисловные семантические эволюционные процессы, внимание в нем сосредотачивается на внутрисловных семасиологических оппозициях, под которыми понимаются

противопоставления разных лексико-семантических вариантов одного и того же слова, различающихся по какому - либо признаку и в то же время имеющих общие семантические компоненты (семы).

Глава II "Звукоиюбрачительная система языка как объект изучения фоносемаптики". Возникновению новой интегративной языковедческой науки • фоносемантики - предшествовали проблема теорий «тесей», утверждавшей, что значение произвольно и базируется на соглашении, и «фюсей», согласно которой значение слова связано с формой «по природе», т.е. в силу внутреннего соответствия между формой и смыслом, а также постулат принципиальной произвольности языкового знака Ф. де Соссюра, ставший I осподствующим в лингвистике на многие десятилетия. Обширнейший языковой материал, накопленный но десяткам языков мира, преимущественно, считающихся неродственными, подведенный под научную системную базу, настоятельно потребовал замены фундаментального унитарного принципа Ф. де Соссюра «языковой знак произволен» новым - бинарным -принципом: «языковой знак одновременно непроизволен и произволен» [Воронин 1989]. «В конкретном акте номинации выбирается некий признак объекта - денотата, полагаемый в основу номинации, - и в этом главном, определяющем мойенте номинация непроизвольна, мотивированна; выбор же именно данного конкретного признака во многом случаен и в этом более частном моменте номинация во многом произвольна, немотивированна» [Воронин 1982:29-30].

Многочисленные работы, позволяющие с уверенностью заявить: языковой знак примарно мотивирован (А. Йоханнесон, Дж. В. Смизерс, О. Есперсен, А. М Газов-Гинзберг, Н. И. Ашмарин, Э.Г. Аветян, Г.П. Мельников), сделали возможным создание принципиально новой языковой науки - фоносемантики, имеющей своим предметом звукоизобразительную систему языка, изучаемую в пантопохронии. По определению С. В. Воронина «звукоизобразителытая система есть уникальная, естественная, экстралингвистическая, гипервариативная, периферийно-центральная, стохастическая, фонетически (примарно) мотивированная языковая система». Концептом

(системообразующим свойством) звукоизобразительной системы языка является звукоизобразительность, или фонетическая (нримарная) мотивированность, которая «...есть свойство слова, заключающееся в наличии необходимой, существенной, повторяющейся и относительно устойчивой непроизвольной связи между фонемами слова и полагаемым в основу номинации признаком объекта - денотата (мотивом)» [Воронин 1982].

ю

Центральным элементом звукоизобразительной системы языка может быть признано звукоизобразительное слово. При этом следует подчеркнуть, что звукоизобразительными являются не только те слова, которые ощущаются современными носителями языка как обладающие безусловной фонетической мотивированностью, но и все те слова, в которых эта связь в ходе языковой эволюции оказалась затемненной, ослабленной и даже на взгляд полностью утраченной, но в которых с помощью этимологического анализа эта связь выявляется. «Как справедливо отмечает С. В. Воронин, « «неучёт» этого момента приводит к неоправданному принижению роли и числа звукоизобразительных слов и полному искажению соотношения звукоизобразительных и не звукоизобразительных элементов в языке» [Воронин 1982: 22 -23].

Как и у любой самостоятельной дисциплины, у фоносемаптики есть свои законы, закономерности, тенденции, представляющие собой регулярности, которые были установлены в ходе рассмотрения обширного эмпирического

звукоизобразительного материала и отличающиеся различной степенью облигаторности.

Звукоизобразительная система языка подразделяется на звукоподражательную и звукосимволическую подсистемы. Звукоподражание представляет наиболее ясный случай фонетической мотивированности. При звуковом символизме же фонетическая мотивированность не столь очевидна, это скорее «интуитивно чувствуемое явление» [Гуджиева 1973], в большинстве случаев требующее проверки экспериментально-психологическими методами. Следует отметить, что иногда возникают спорные случаи в связи с разграничением понятий «звукоподражание» и «звукосимволизм». Так, например, англ. drop, имеющее одновременно значения «капать» (обозначение очень быстрых серий ударов, вписывающихся в модель фреквенгативов квазиконстантов) и «капля» (обозначение округлого). Классификация звукосимволизмов, предложенная американскими учеными (JI. Хинтон, Д. Николе, Дж. Охала, Т. Кауфман, X. Аоки), включает в себя как звукоподражательные, так и собственно звукосимволические единицы (например, звуки окружающей среды - bang, knock и т.д. и звуки и интонационные рисунки, выражающие внутреннее состояние человека). C.B. Воронин в основу разделения кладет признак денотата, полагаемый в основу номинации: он акустический в случае ономатопов и неакустичсский в случае звукосимволических слов [Воронин 1982].

Начало теоретическому изучению звукосимволизма вообще было положено О. Есперсеном. Звукосимволизм в английском языке не раз был объектом специальных исследований [Jespersen 1933; Newmann 1933; Orr 1944: 1- 8; Thorndike 1945; Marchand 1959; Thun 1963]. Впервые систематизировал звукосимволический материал и разработал объективную классификацию звукосимволических слов по соотносимости их с денотатом С. В. Воронин в работе «Основы фоносемантики».

Многие лингвисты относят фоноинтракинесемизмы, являющиеся разновидностью звукосимволических слов и представляющие собой обозначения звуковых физиологических процессов в полостях носа, рта и горла (т.е. обозначения фоноинтеракинем) к звукоподражательным словам [Korinek 1934; Харитонов 1943; Горцевская 1963; Шагдаров 1967]. Однако С. В. Воронин отделяет этот разряд от звукоподражательных слов на основании того, что «содержащиеся в фоноинтракинемах звуковой (фонический) компонент не должен нас смущать, поскольку он в них «вторичен», произволен; принципиальные особенности их (фоноинтракинем) определяются не им (звуковым компонентом), а артикуляторным компонентом. Поэтому эти кинемы более оправданно рассматривать в рамках неакустического денотата» [Воронин 1982: 74].

Характер соотношения звукового комплекса с обозначаемым им объектом-денотатом звукосимволических слов имеет выход в экстралингвистику. Символизм [a]/[i] (или [u],[a]/[i] для обозначения «большого/малого» в основном признан всеми лингвистами, занимающимися проблемами звукосимволизма. Звукосимволизм слов, обозначающих далекое/близкое с противопоставлением низких) высоких по тону гласных изучен в исследованиях К. Танц на материале ряда родственных языков [Tanz 1971]. Звукосимволизм губных в обозначениях чего-либо надутого, распухшего и в названиях округлых, шарообразных, выпуклых, выпяченных предметов отличался в самых различных, в том числе и неродственных языках [Aston 1894; Газов-Гинзберг 1965; Дублинская, Воронин 1979 й т.д ].

Совершенно недостаточная исследованность путей и результатов семантических изменений звукоизобразителъности (в частности, звукосимволизма), «поведения» звукоизобразителъности в ходе семасиологических процессов, проникновения звукоизобразителъности в различные стилистические слои - делает необходимым более тщательное и обширное изучение данной области, находящейся на стыке лексикологии и фоносемантики. И если традиционно существует утверждение о денатурализации

языкового знака в ходе его исторического развития, то основная гипотеза настоящего исследования заключается в том, что в процессе эволюционирования английских звукосимволических глаголов фонетическая (примарная) мотивированность не утрачивается полностью, происходит процесс «ренатурализации» языкового знака. Проверке данной гипотезы (на материале английского языка) посвящена глава III.

Глава III "Семантические эволюционные процессы английских звукосимволических глаголов". Результаты немногих работ, касающиеся частных вопросов значений звукосимволизмов и не рассматривающие их в составе определенных системно-структурных образований, навели на мысль исследовать звукосимволические глаголы, относящиеся к широкому пласту лексики - норме, с целью выявления семасиологических особенностей этой "аномальной" подсистемы языка. Из диссертационных работ были отобраны звукосимволические глаголы, которые могли быть зафиксированы только общими словарями. При отборе звукосимволического материала был применен метод фоносемантического анализа, рассмотренный в Главе П. Данный метод основан на анализе связи между звучанием и значением в этимоне [C.B. Климова 1986]. Учитывался, в частности, факт образования звукосимволической лексики по аналогии (например, whicker, snicker, snigger, whimper, обозначающие звучания под эмоциональным воздействием). Таким образом, были отобраны 780 глаголов. Семантические изменения выявлялись методом выборки производных от базисных звукосимволических значений из толковых словарей английского языка. Кроме того использование словарей (в частности БОС) позволило в некоторых случаях установить стилистическую принадлежность производных единиц. В ходе работы значительное внимание уделялось специальным исследованиям по звукоизобразительности и семасиологии.

Проведенный анализ семантических изменений английских звукосимволических глаголов в ходе их эволюционирования показал следующее:

- Эволюционные процессы метонимизации и метафоризации значений характеризуются исключительной регулярностью и продуктивностью. Особенностью метонимических переносов в сфере звукосимволических глаголов является их осложненность семантическими процессами расширения и сужения производных значений. На семном уровне расширение производного значения предстаёт как устранение некоторых дифференциальных сем,

способствующих выделению того или иного действия из ряда подобных, соотносимых с ним. Например, Full 'То tread_ or beat (A) (clpth)_fgr_the_jgurpose__of .clransing.and thickening..jt (b)'(1377)->'To beat (A)Yl 400). Процессы сужения значений сводятся к включению в компонентный состав производного значения новых дифференциальных сем, способных выделить характерное действие из класса подобных. Например, Glace 'То glance (АУ(13..)—»'Of weapons; То glance (A) off, to faj1 in gjvjng_ a direct bjow'(b) (1400)."

- Особенностью примарных метафорических переносов является наличие впервые выделяемой в настоящей работе звукосимволической метафоры, суть которой заключается в переносе наименования признака, положенного в основу номинации, на другой признак при общности психоакустических характеристик сопоставляемых денотатов. На семном уровне имеет место сохранение звукосимволической архисемы и некоторых дифференциальных сем, отражающих квалитативно-квантитативные характеристики, а также смена дифференциальных сем, указывающих на источники действий. Например, Bubble 'То form bubbles (A) (as boiling watc г,_ a_ running_stream (b)); to rise in bubbles (A) (as gas through liquid, water from a spring); to emit the sounds due to the formation and bursting of bubbles (A)'(1398)->'Ofpe_r_so_ns (c): To bubble (A) over, up (with merriment, anger)'(1858).

- К другим результатам развития значений звукосимволических глаголов можно отнести: обобщение, катахрезу и энантиосемию. К подтипу «обобщение» относятся такие случаи, в которых процесс семантического развития идет от обозначения понятия конкретного действия к передаче значения более обобщенного характера; действие, обозначаемое таким обобщенным значением, лишено указаний на конкретную форму своего проявления. Например, Trend 'То turn off in a specified direction; to tend to take a direction or course expressed by the context'(1598)-»'To turn in some direction, to have a general tendency (as a discussion, events, etc.)'(1863).

При катахрезе (аннулировании первоначального и закреплении за словом нового значения) происходит частичное исчезновение исходного и превращение производного значения в основное в современном английском языке. Например, Puff "i'o blow with a short abrupt blast or

blasts, to emit a puff of air or breath; to escape as a puff (1225)—>To breathe quickly and hard, as when out of breath ¡from running or other exertion; to breathe hard, pant violently'(1377).

Энантиосемия, или развитие противоположных значений, тоже имеет место в процессе изменения значений звукосимволических глаголов. Например, Mole 'То burrow or form holes in, as amole"(1855)-»'To destroy moles'(1890).

- Процессы фразеологизации производных значений теснейшим образом связаны с изначальной примарной мотивированностью, по всей вероятности, препятствующей в большинстве случаев полной идиоматизации фразеологических сочетаний, содержащих в своем составе звукосимволические глаголы. Например, То splash money out on (something) "To spend (money) extravagantly or ostentatiously'(1934). В результате проведенного исследования структуры и семантики фразеологических единиц, содержащих звукосимволические глаголы, можно сделать вывод о том, что наиболее активными являются семантико-фразеологические процессы, в результате которых образуются узуально-ограниченные (составляют 35, 43 % от всех исследуемых фразеологических единиц) и фразеологически связанные (38,66 %) значения.

- Участие в номинативных процессах экспрессивно-эмоциональных факторов подтверждается наличием в значениях звукосимволических глаголов особого типа сем (эмосем и экспрессем), актуализация и перераспределение которых создают основу семантико-стилистических процессов эмоционально-оценочного индуцирования и экспрессивно-образных сдвигов. Например, Pat "То strike or clap gently with the inner surface of the fingers, esp. as an expression of approbation, encouragement, soothing, or sympathy'(1668); Huff 'To blow, puff (1583)->'To puff or swell with pride or arrogance: to speak arrogantly or insolently'd 59D-»'To swell with anger or irritation'(1598).

- Функциональный аспект значений английских звукосимволических глаголов представляет собой взаимодействие функционально-стилевых и экспрессивно-эмоционально-оценочных аспектов. Изменение функционально-стилевого плана сопровождается, как правило, изменениями в экспрессивно-эмоционально-оценочной сфере. Например, Whiffle neutr. 'То move lightly as if blown by a puff of air'(1662)-> dial 'To talk idly'(1706).

- В настоящем исследовании в семантических микросистемах звукосимволических глаголов, значения которых находятся на определенных уровнях относительной денатурализации языкового знака, выявлена закономерная тенденция появления звукосимволических «ренатурализованных» значений и «восстановление» некогда частично утраченной примарной (фонетической) мотивированности. Например, Pat 'То tag or beat lightly (upon any surface)'(1601)—> 'То strike (smth) more or less gently with a flat surface, so as to flatten or smooth'(1607)->'To tap or strike lightly so as to produce a characteristic sound'(l 760-72).

В "Заключении" подводятся общие итоги исследования семантической эволюции английских звукосимволических глаголов. Неверное представление о малочисленности звукосимволической лексики, о её незначительной роли в языке привело к практически полному её игнорированию. Естественно, что при таком подходе вопрос о семантических изменениях звукосимволизмов вообще не ставился. Однако типологические и экспериментальные исследования в области теории звукоизобразительности, создание и дальнейшее развитие фоносемантики позволили пересмотреть отношение к объёму звукосимволической лексики в системе языка, что в свою очередь затронуло проблему развития значений звукосимволических глаголов, как одной из основных макросистем. Рассмотрение вышеупомянутой проблемы и явилось целью настоящего исследования. В работе впервые последовательно и системно рассматриваются отношения между звукосимволизмом и семасиологией в широком объёме. Как показывают результаты исследования, семантические процессы, имеющие место в микросистемах английских звукосимволических глаголов, характеризуются регулярностью и продуктивностью; в рассмотренном материале были отмечены практически все характерные для английского языка пути и результаты семантических изменений, а также применимы все дифференциальные признаки, позволяющие описать семантическую микросистему слова в её эволюционировании; производные значения звукосимволических глаголов проникли практически во все стилистические слои - от слэнга до терминологии. Анализ данных, полученных в ходе работы, говорит об активности и разнообразии семасиологических процессов, осуществлявшихся и осуществляющихся в рамках звукосимволической подсистемы на протяжении всего периода развития английского языка, а,

следовательно, и о том, что сама звукосимволическая подсистема не есть нечто малочисленное, неподвижное, застывшее, недостойное серьёзного внимания исследователей.

Анализ путей семантических изменений, а также анализ результатов этих изменений позволяет сделать вывод о том, что в процессе семантической эволюции звукосимволических глаголов примарная фонетическая мотивированность практически никогда не исчезает полностью. Наиболее очевидной отприродная связь между значением слова и его звуковой оболочкой остается в производных, образованных путем метонимических и метафорических переносов.

Данные, полученные в ходе настоящего исследования, могут служить базой для создания словаря английской звукоизобразительной лексики. Для получения полного представления о семантических процессах звукоизобразительной лексики в системе языка необходимо провести соответствующее исследование в области других макросистем звукосимволизма, а также звукоподражательной подсистеме.

Для успешного решения этих задач необходимо дальнейшее развитие фоносемантики.

Основные положения диссертации отражены в следующих работах:

1. Милюкова, Т.Н. Пути и результаты развития лексических значений английских звукосимволических глаголов / Т.П. Милюкова // Теория языка и межкультурная коммуникация: Межвузовский сб. науч. тр. - Курск: Изд-во КГУ, 2003. - С. 51-55.

2. Милюкова, Т.Н. К вопросу о звукосимволизме / Т.Н. Милюкова // Произношение как голос иноязычной культуры: Тезисы докладов и сообщений Международной науч. конф. - Курск: Изд-во КГПУ, 1998.-С. 62-63.

3. Милюкова, Т.Н. Участие эмоционально-оценочных и экспрессивно-образных факторов в развитии английских звукосимволических глаголов / Т.Н. Милюкова // Теория языка и межкультурная коммуникация: Межвузовский сб. науч. тр. - Курск: Изд-во КГУ, 2004. - С. 58-63.

4. Милюкова, Т.Н. К вопросу о звукосимволизме / Т.Н. Милюкова // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: Материалы международной конф. - Белгород: Изд-во БГУ, 1999. -С. 54-56.

Лицензия на издательскую деятельность ИД № 06248 от 12.11.2001г. Подписано в печать .29- апреля 2005 г. Формат 60X84/16. Объем 1,0 пл. Тираж 100 экз. Заказ № 1366 Издательство Курского государственного университета 305000, г. Курск, ул. Радищева, 33

Отпечатано в лаборатории информационно-методического обеспечения КГУ

ЛИ 001 2

РНБ Русский фонд

2006-4 6977

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Милюкова, Татьяна Николаевна

Введение

Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ СИСТЕМНОГО ИЗУЧЕНИЯ

СЕМАНТИЧЕСКОЙ ЭВОЛЮЦИИ ЛЕКСИКИ

1.1. Особенности использования системного подхода к изучению семантической микросистемы слова

1.2. Семантическая микросистема слова в синхронии

1.2.1. Понятие семантической микросистемы слова

1.2.2. Структурно-семантический подход в применении к проблеме разграничения полисемии и омонимии

1.3. Семантическая микросистема слова в диахронии

1.3.1. Семантический и фонетический виды мотивированности в изучении семантической микросистемы слова в 19 диахронии

1.3.2. Подходы к проблеме типологии лексических значений

1.3.3. Метод оппозиций в исследовании внутрисловных семасиологических эволюционных процессов

1.3.4. Дифференциальные признаки значения как средство описания различий между лексико-семантическими вариантами многозначного слова

Выводы по Главе I

Глава II. ЗВУКОИЗОБРАЗИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА ЯЗЫКА КАК

ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ФОНОСЕМАНТИКИ

2.1. Фоносемантика как самостоятельная наука

2.1.1. Общие положения

2.1.2. Из истории изучения звукоизобразительности

2.1.3. Исходные теоретические положения фоносемантики: а) категории и принципы фоносемантики; б) фоносемантические регулярности.

2.2. Вопросы изучения английской звукосимволической лексики

2.2.1. Особенности звукосимволической подсистемы: а) общие замечания; б) звукосимволизм как языковая универсалия; в) экстралингвистический аспект звукосимволизма.

2.2.2. Звукосимволические слова как объект изучения фоносемантики

Выводы по Главе Н

Глава III. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЭВОЛЮЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ

АНГЛИЙСКИХ ЗВУКОСИМВОЛИЧЕСКИХ ГЛАГОЛОВ

3.1. Пути развития лексических значений английских звукосим-волических глаголов

3.2. Эволюционные процессы значений английских звукосим-волических глаголов в пределах оппозиции «прямое / переносное значение»

3.2.1. Метонимизация значений

3.2.2. Метафоризация значений

3.3. Другие семантические процессы, являющиеся результатом развития лексических значений английских звукосимволи- 109 ческих глаголов

3.4. Эволюционные процессы значений английских звукосим-волических глаголов в пределах оппозиции «свободное / фразеологически связанное значение»

3.5. Эволюционные процессы значений английских звукосим-волических глаголов в пределах оппозиции «нейтральное / стилистически маркированное значение»

Выводы по Главе III

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Милюкова, Татьяна Николаевна

Причины и пути семантического развития лексики, семантические изменения как на уровне отдельных слов, так и на уровне различных системных образований лексико-семантической системы языка, интересовали многих западноевропейских и отечественных ученых-лингвистов. Данное исследование представляет собой попытку системного рассмотрения семантической эволюции английских звукосимволических глаголов, входящих в звуко-символическую подсистему звукоизобразительной системы языка, выявление закономерностей, характерных для языковой системы в целом и специфичных особенностей. Звукоизобразительная система языка в пантопохронии, то есть с пространственных и временных позиций, является предметом изучения новой науки интегративного цикла - фоносемантики [Воронин 1982]. На основании теоретических аспектов фоносемантики, включающих законы, закономерности, принципы, категории и универсалии, и обширнейшего звуко-символического языкового материала, собранного к настоящему времени, звуковой символизм исследовался в грамматике (С.В. Воронин, A.M. Газов-Гинзберг), стилистике (И.В. Арнольд, Н.Ф. Пелевина), экспериментальной психолингвистике (А.П. Журавлев, JI.A. Комарницкая, R. Brown, R. Muttal, Е. Sapir, Н. Wissemann). Звукосимволическая лексика относительно полно изучена в плане генетическом (М.К. Иванова, В.В. Левицкий, J. Peterfalvi, S. Ullmann), онтогенетическом (И.Н. Горелов, A.M. Шахнарович, В. Kaplan, L. Lewis, Н. Werner), семиотическом (Э.Г. Аветян, Г.П. Мельников, С. Ульман, I. Fonagy), структурно-таксономическом (Н.К. Дмитриев, JI.H. Харитонов, Н. Marchand), типологическом (И.Б. Братусь, JI. Boo, Б.В. Журковский, А. Йоуханнессон, JI.3. Лапкина, И.А. Мазанаев, К. Хорн, Р. Якобсон). Однако анализ литературы показывает, что звукосимволическая лексика не исследована в семасиологическом плане. Совершенно не изучены семасиологические особенности и таких крупнейших частей (макросистем) английского звуко-символизма, как звукосимволические существительные, глаголы, прилагательные. Отдельные небольшие статьи, а чаще лишь редкие упоминания, касающиеся частных вопросов значения звукосимволизмов, не рассматривают их как члены определенных системно-структурных образований во всей сложности их номинативных, системно-семантических и коммуникативных особенностей. Не исследованы английские звукосимволизмы и с точки зрения их семантической эволюции. Таким образом, актуальность настоящей работы определяется тем, что она представляет собой попытку заполнить одну из существующих лакун в изучении звукосимволического фонда языка, посвящена исследованию семантической эволюции английских звукосимво-лических глаголов в рамках системного подхода. С подобных позиций также звукосимволические глаголы в лингвистике пока не изучались.

Объект исследования - внутрисловные семантические эволюционные процессы. В этой связи внимание сосредотачивается на внутрисловных семасиологических оппозициях, под которыми понимаются противопоставления разных лексико-семантических вариантов одного и того же слова (семантической микросистемы слова), различающихся по какому-либо признаку, но в то же время имеющих общие семантические компоненты (семы).

Предметом данного диссертационного исследования являются английские звукосимволические глаголы. Интерес представляет изучение семасиологических особенностей одной из крупнейших частей английского зву-косимволизма - глаголов. Кроме того, исследование семантических изменений именно в сфере английских звукосимволических глаголов является актуальным в связи с выдвижением на передний план «событийного» представления мира.

Целью настоящего исследования является системное рассмотрение семантической эволюции английских звукосимволических глаголов, которая понимается (с ориентацией на семантическую микросистему слова) как качественно-количественное изменение, пополнение, обогащение систем значений слов новыми дополнительными значениями, появляющимися в семантических микросистемах слов в процессе их исторического развития в данном языке и выявление специфики развития звукосимволических значений.

В соответствии с указанной целью мы ставим перед собой следующие задачи:

• на основании словарных дефиниций выделение в семантических микросистемах английских звукосимволических глаголов базисных (исторически первичных, примарно мотивированных, непроизводных) и вторичных (производных, секундарно мотивированных) значений, находящихся в отношениях мотивирующего и мотивированного элементов;

• определение дифференциальных признаков значения, позволяющих описать семантическую микросистему слова в диахронии;

• рассмотрение путей развития и изменения лексических значений и выделение основных процессов языковой семантики;

• определение сути семасиологического подхода к проблеме переносных наименований и изучение эволюционных семантических процессов в пределах оппозиции «прямое/переносное значение»;

• анализ результатов развития лексических значений английских звукосимволических глаголов;

• исследование структуры и семантики фразеологических единиц, содержащих звукосимволические глаголы;

• выявление экспрессивно-эмоционально-оценочных и функционально-стилевых характеристик значений английских звукосимволических глаголов.

Цель и задачи работы предопределили выбор методов исследования. Ими явились описательный, сравнительно-сопоставительный, статистический, а также метод фоносемантического анализа.

Материалом исследования послужили данные диссертационных работ по звукосимволизму - 780 звукосимволических глаголов. Источниками исследования явились словари, откуда и были взяты словарные статьи звукосимволических базисных значений, рассматриваемых как номинативный семасиологический базис семантической эволюции английских звукосимволи-ческих глаголов и характеризуемых немаркированностью по параметрам переносности, фразеологической связанности и стилистической отмеченности. В словарях они отмечаются как исторически первичные, исходные значения соответствующих семантических микросистем. Далее были рассмотрены словарные статьи вторичных, производных, секундарно мотивированных значений (лексико-семантических вариантов семантической микросистемы слова), последовательно реализующих указанные выше параметры. В работе были задействованы только общие словари [БОС, Collins, Longman, Webster И, Webster III].

В соответствии с итогами проведенного исследования на защиту выносятся следующие положения:

1. Базисные значения английских звукосимволических глаголов в семасиологическом отношении интерпретируются как немаркированные по параметрам переносности, фразеологической связанности, стилистической отмеченности, а вторичные (секундарно мотивированные) значения, образуемые в процессе постепенного отхода от первоначального звукосимво-лического качества, реализуют все указанные параметры.

2. Семантические процессы переносов наименований - универсальные способы пополнения номинативного инвентаря звукосимволической подсистемы английского языка.

3. Влияние мотивированности звукосимволических знаков на семантику фразеологических единиц проявляется в преимущественном образовании узуально-ограниченных и фразеологически связанных значений, сохраняющих прочные семантические связи с исходными значениями соответствующих микросистем английских звукосимволических глаголов.

4. Процесс замещения примарной мотивированности секундарной характеризуется экспрессивно-эмоционально-оценочным приращением, которое возвращает знак в русло большей наглядности, образности

5. Функционально-стилевая «заряженность» / нейтральность значения предопределяет наличие / отсутствие у него эмоционально-оценочного и экспрессивного потенциала; изменение функционально-стилевого плана ведет к изменениям в экспрессивно-эмоционально-оценочной сфере.

6. Значения английских звукосимволических глаголов, некогда фонетически примарно мотивированные, претерпевая ряд семантических изменений и находясь на определенном уровне относительной денатурализации, продолжают восприниматься как звукоизобразительные благодаря появлению в семантических микросистемах звукосимволических «ренатурализованных» значений, «восстанавливающих» примарную (фонетическую) мотивированность.

Научная новизна работы заключается в использовании системного подхода в изучении семасиологических особенностей английских звукосимволических глаголов, в том, что семантическая эволюция лексики опирается в исследовании на понятие семантической микросистемы слова, допускающей синхроническое и диахроническое понимание, применении метода оппозиций в изучении семасиологических характеристик значений в ходе их эволюционирования.

Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется тем вкладом, который настоящая работа вносит в науку о языке в целом и исследуемый язык (английский) в частности, в процесс системного изучения семантической эволюции лексики; разработанная методика исследования может быть распространена на системное изучение других макросистем звукосимволизма.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученных результатов при проведении дальнейших системных исследований звукосимволических глаголов в разных языках; в практике преподавания английского языка; в курсе лексикологии, стилистики, общего языкознания, а также в спецкурсах и спецсеминарах по фоносемантике; при составлении учебно-методических пособий; при работе студентов над курсовыми и дипломными работами.

Цели и задачи исследования определили структуру работы, включающую введение, три главы, заключение, список использованной литературы, приложения, а также список использованных словарей.

В первой главе рассматривается сущность системного подхода, с точки зрения которого возможно описание эволюционных процессов, имеющих место в семантической микросистеме слова; анализируются подходы к изучению типов лексических значений и вырабатываются основные семасиологические оппозиции, в соответствии с которыми проводится дальнейшее исследование семантической эволюции английских звукосимволических глаголов.

Вторая глава включает рассмотрение звукоизобразительной системы языка, являющейся объектом изучения фоносемантики и особенностей ее звукосимволической подсистемы.

Третья глава представляет собой описание эволюционных семантических процессов в рамках установленных семасиологических оппозиций на основании выделенных дифференциальных признаков значения с целью установления закономерностей формирования содержательных связей между производящими и производными значениями английских звукосимволических глаголов и выявления в семантических микросистемах глаголов значений лексико-семантических типов.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования. Диссертация содержит библиографический и лексикографический списки.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантическая эволюция лексики"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Соссюровский принцип произвольности языкового знака, возведенный в абсолют, явился причиной полного игнорирования громадного массива звукосимволической лексики в языках мира, в результате чего языковая картина мира была искажена. Развитие фоносемантики, мультидисциплинарной интегративной языковедческой науки (предмет которой - звукоизобрази-тельная система языка в пантопохронии), обширнейший языковой материал, накопленный по разным языкам и подведенный под научную системную базу, настоятельно потребовал замены фундаментального унитарного принципа Ф. де Соссюра «языковой знак произволен» новым - бинарным - принципом: «языковой знак одновременно непроизволен и произволен» [Voronin 1989]. В этой связи появилась возможность и необходимость тщательнейшего лингвистического исследования звукосимволической подсистемы языка. Изучению одного из ее аспектов - семасиологических особенностей такой крупнейшей макросистемы английского звукосимволизма, как звукосимволиче-ские глаголы в процессе их эволюционирования, - и посвящена настоящая работа.

Согласно одному из принципов системного подхода, являющегося основой данного исследования, принципу иерархичности, концепция семантической эволюции лексики опирается на понятие семантической микросистемы слова, считающейся системным образованием. Семантическая микросистема слова признается нами развивающейся динамической системой с опорой на то, что язык есть сложная семиотическая система, что возможен независимый уровневый анализ языка, а также в соответствии с утверждением о том, что макросистема языка принадлежит к развивающимся динамическим системам, допускающим диахроническое рассмотрение.

В синхроническом понимании семантическая микросистема слова признается сложным системно-иерархическим образованием, составляющими которого являются отдельные значения слова, которые объединены отношениями семантической производности и занимают в нем неравноправное положение (ср. значения производящие и производные, основные и второстепенные, мотивирующие и мотивированные). С точки зрения диахронического подхода семантическая микросистема слова рассматривается как постоянно развивающаяся, эволюционирующая система и в связи с этим семантическая эволюция лексики определяется как качественно-количественное изменение, эволюционирование систем значений соответствующих звукосимволических глаголов.

С диахронических позиций в семантических микросистемах английских звукосимволических глаголов нам представляется целесообразным выделение главных, базисных, (примарно мотивированных) и вторичных, второстепенных, (секундарно мотивированных) значений. Выявление главных значений дает представление не только об их ранге в семантической микросистеме, но и об их положении в лексико-семантической системе языка в целом, т.е. о языковом статусе значений, понимаемом в настоящем исследовании как маркированное / немаркированное положение значения в системе основных семасиологических оппозиций. Кроме того, главные значения слова составляют основу словарного фонда языка, являются его общественно осознанным фундаментом. Звукосимволические базисные значения, отмечаемые в словарях как исторически первичные, исходные значения соответствующих семантических микросистем, рассматриваются нами как номинативный семасиологический базис семантической эволюции английских звукосимволических глаголов и характеризуются немаркированностью по параметрам переносности, фразеологической связанности, стилистической отмеченности и абстрактности. В диахроническом плане звукосимволические базисные значения предстают как исходная, наиболее «натуральная» ступень семантической эволюции английских звукосимволических глаголов благодаря их особенностям лексико-семантического, лексико-грамматического и семиотического плана.

Ставя перед собой задачу выявления специфики каждого отдельного значения в семантической микросистеме слова, мы неизбежно приходим к сравнению этих значений. Именно это позволяет нам использовать в данной работе метод оппозиций. Анализу подвергаются лишь внутрисловные оппозиции значений, именуемые семасиологическими, под которыми подразумеваются противопоставления разных значений одного слова по семасиологическим признакам (переносность, степень фразеологической связанности, стилистическая маркированность, абстрактность), и объединяемые наличием общих сем. В настоящей работе мы для изучения специфики лексических значений английских звукосимволических глаголов с точки зрения их эволюционирования мы используем три оппозиции:

- значение прямое / переносное;

- значение свободное / фразеологически связанное;

- значение стилистически нейтральное / маркированное.

В данном исследовании мы обратились к следующим дифференциальным признакам значения, позволяющим описать семантическую микросистему слова в ее эволюционировании: историческая первичность (базисные звукосимволические (примарно мотивированные) / вторичные (секундарно мотивированные) значения), способ номинации (прямые / переносные значения), степень фразеологической связанности (свободные / фразеологически связанные значения), стилистическая (экспрессивно-эмоциональная и функционально-стилевая) маркированность (нейтральные / стилистически маркированные значения).

Проведенное исследование показывает, что практически полное игнорирование семасиологических особенностей английских звукосимволических глаголов было неправомерным, т. к. они отличаются исключительным своеобразием и многообразием и вносят существенное дополнение в изучение звукосимволического фонда данного языка в частности и языковой картины мира в целом.

Эволюционные процессы метонимизации и метафоризации значений английских звукосимволических глаголов ориентированы на постепенный и поэтапный отход от изначального звукосимволического качества, однако характеризуются исключительной регулярностью и продуктивностью. Особенностью метонимических переносов является их осложненность семантическими процессами расширения и сужения производных значений, а особенностью примарных метафорических переносов - наличие так называемой звукосимволической метафоры, впервые выделяемой в настоящей работе.

Детерминированность процессов фразеологизации значений английских звукосимволических глаголов изначальной звукоизобразительностью проявляется в преимущественном образовании узуально-ограниченных (составляют 35,43% всех исследуемых фразеологических единиц) и фразеологически связанных (38,66%) значений, сохраняющих прочные семантические связи с исходными значениями соответствующих микросистем слов.

Участие в номинативных процессах экспрессивно-эмоциональных факторов подтверждается наличием в значениях английских звукосимволических глаголов особого типа сем (эмосем и экспрессем), актуализация и перераспределение которых создают основу для семантико-стилистических процессов эмоционально-оценочного индуцирования и экспрессивно-образных сдвигов.

В процессе относительной денатурализации звукосимволического знака семы, «ответственные» за отражение признаков звукосимволических денотатов, перемещаются на переферию семантики слов или же частично исчезают. Однако выделяется противоположно направленный семантический процесс, именуемый процессом ренатурализации языкового знака, имеющий результатом появление в семантических микросистемах глаголов звукосимволических ренатурализованных значений, онтологически идентичных зву-косимволическим базисным значениям.