автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Семантическая филиация английских звукоизобразительных глаголов движения

  • Год: 1986
  • Автор научной работы: Лихоманова, Людмила Федоровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ленинград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Семантическая филиация английских звукоизобразительных глаголов движения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантическая филиация английских звукоизобразительных глаголов движения"

ЛШШПВДЖИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени А.А.ЖДАНОВА

На правах рукописи

лшшанова

Лвдгдага Федоровна

УДК 802.0:801.25

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОИШ1ДО АНГЛИЙСКИХ ЗВУКОИЗОБРАЖТЕЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ

Специальность 10.02.04 - германские языки

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ленинград 1986

I

ч

Диссертация выполнена на кафедре английской филологии Ленинградского ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени государственного университета юл. А.А.Нданова.

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ - доктор филологических наук

профессор С.В.ВОРОНИН.

Официальные оппоненты: - доктор филологических наук

профессор И.Н.ГОЕЕЛОВ; - кандидат филологических наук доцент МИШИНА Л.Т.

Ведущее учреждение - Черновицкий государственный университет.

Защита состоится <£5~ишя 1936 г. в часов на заседании специализированного Совета К 063.57.43 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук в' Ленинградском государственном университете ш.А.А.Дданова по адресу: 199164 Ленинград, Университетская наб., 7/9.

Автореферат разослан <2-6 мая 1986 г.

Ученый секретарь специализированного Совета кандидат филологических наук

Б.С.2аров

.. . • Fe'í-ipüpyc-r'c'; дасоартацхонасо ¡¡ссл^доааах'З охватлвзеа д;:а -, крут и роб. "он: щюблега ззуксягсбразптелькосх!: и нрсблсгч пото-си-лагт::::::. ¿опроса истсрхчеокса се:азлт;1:а: холучхл;: in:-рохса ccj 'jl.oíí'il1 d трудах гяк отачзствсаашх.та::: :: зарубеахнх лкигвястов Л1о::1юг-с:«12,Р.А.Будаго1>,М.А.Бородяна,Б.Г.Гг>!С,Г. Паула ,А.Jiif ¡c'i-¡:тор,f:' .i"]р^ть,II.Гзгро,С.У-тх.-; vtjt;r). Про&аг» м зауапх^сбрлзхго."' хзад: (".'.) отчссатса ;; чхслу ср~:ха;тг-лама аа--ло;хслод.озаа;х;х хаир^ссз /;зи:соз;гп;а:л,хст;; orín рзсс;птрирл.:с.сь а работах такхх круши» учо;пас,::ах: В.1^к$ольл».0.Всл*)рссн(М. Г;хо*:'.сн,Э.Сэ2:^)Д.Глр':п»д,3.Д.Полккшов, II.II.AsvapzH, B.B.Jia-

аз гхроаааа xpyv а арослза.саапачхах с ахл<а:аад заухадзобра-злтелхчоатл.в хаотсал.?;: работа рассуатргвается ароблегх пчлха--rv.n: (caaia'j'.riacKo'ro разьатха) звухоазебразхюлтлиа: глаголов дха-айххд.Прабхгга с'гуато-лссг.ого раздать ЗЕухохзобразхтахьза:! лзк-сххх почта аа затроахааласа иссл^доРатоллах. Б paCoa^x^icciaiaj;:--«•>:< г>2у¡'оплсорзпп'^?.ni:u;.v. (31-) злэваа.рассаатрхзалхсГ; т. оскоз» асм да ca:aq:oxxo-o^au¡T;n:<ic>aiü .i'p'eaviTxaocxxe л гсхо?,г:.'с:а'3 ссоззхасстх.^ хад"; áaai'a'aiTci) взпрсс:; семаатлчиохсх зволхххх Е!-лзхзххх входа." :: хсаа:дхгла:'д а.П.Горглсва (IS-33) а С.й.аараах-¡:a (IS32),а та;г-:а некоторая другцх.ЗаорТ'ЧС сазцаалъиоо псслодо-ванхз сег-аатлазсхо'; пго.тхц:а: ЗЛ-лл:с;ас1 на :латорхало аадха'схдх звуаопсдл-ахатзлчхах оуД'Зстзптальаах б>:ло прздврллято з хзчд.гдат-ско;: jaiiccap'vniíTGüao;; расото О.Л,Лра;гас;,сла(1534). OOwktok ро-iT»pj¡pye:'.oro ncc.'xej'.oii.juiñ: с толк ацглдхсааз зву1:охзобразхте,'лгл:ао (т.?.заукоходаплатал;хаз х/длд овуксскгаолачссхке) глагол? ¡ ды-

Актуальное?;, доелолодаадя определяется.Бо-яорхах,задача;"л ооэт^е.мошюго изикозкан;'л,в круг которых «ходят разработка тоор<з~ тхческтк: ггробдем ново;; язиководческой наукп - !|оносо:лантгл::: (:::,■ 3a:X'3;í своза об-.эктом. звукогзобразателшпз систему язкка);во~ ьторлх.нст'-азработанлос'гью вопросов сллкаЕДдСседлчтдчесхого рзз-гахил) звукоп?образлтельиой локскки.Исслздоваиге звукодзобразл-телыюст.а коде язкког.огс :Твко;:аиа в целом и вопросов слоте:,'.чого разв.атхя зьуг.о::гобрап:;тольао:: лекешеи в частгюст;: представляется особенно ваглгкм в евзте тего.что эта вопросы связаны с разработкой тагах актуальных лхцгвхст.тчссххх проблем,как проблсч.Е! природу язиг.ового знака,содержания фор:.« в язике ,cy¡x госта ждлхкацшх.

Натчнзл ь'онизла работ!; состоит в следуьгем: ввергне глагол» двкг.енхч (ко1г:гретно-а_чг,.т::хо1С1е глгхолч деаяенкя) послодозатольно и систсшо расс^с-трикштся с позиций теорпи звуконэобразгтслызо-

сти; дом целого ряда сложных случаев впервые предлагается объяснение связи звука и значения; выявляется системный характер анализируема лексических образований; вскрывается механизм взаимодействия элементов внутри системы; устанавливаются общие закономерности семантического развития английских ЗИ-глаголов движения и закономерности, обусловленные спецификой звукоизобрази-тельного материала; детальное исследование материала позволяет обнаружить имеющую существенное значение закономерность: развитие внутри звукоизобразительной системы детерминируется тем,что в работе называется как "тенгенция «гармонизации", т.е. тенденцией к адекватному соединению формы и содержания в слове.

Цель диссертации заключается в исследовании закономерностей и.особенностей семантического развития в системе английских зву-коизобразительных глаголов движения.

Эта цель определяет круг конкретных задач, решаемых в работе:

- выделение корпуса звукоизобразителышх глаголов - обозначений движения в английском языке;

- проведение этимолого-фоносеыантпческого анализа звукоизобразителышх образовании;

- фоносемантическая классификация рассматриваемого материала;

- исследование закономерностей и особенностей семантических процессов з системе анализируемых глагслов.

Метода исследования: доя решения поставленных в работе задач использовались метода компонентного анализа, этимологического и фоносемантичзского анализа.

Материалом исследования послухил SOI английский звуконзоб-разителышй глагол движения.

Практическая значимость работы. Результаты исследования могут быть попользованы при чтении'общих курсов по исторической лексикологии и лексикологии современного английского языка; б спзцкурсах по проблемам мотивированности языкового знака, фопо-сеыаатшш,, этимологии, в лексикографической практике.

Апообашк. Результаты исследования нашли отражение в докладах: да ЫУ Научно-методической конференции аспирантов н преподавателей Ленинградского университета (Ленинград, uaps IS35 г.); на Межвузовской конференции по проблема! лингвистики и методики преподавания латинского и иностранных языков в медицинских вузах

(Ленинград, декабрь 1985 г.); на асппрангсном семинаре кафедры английской филологии Ленинградского университета. По теме диссертации имеются две публикации.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех Глав и Заключения; библиографический список включает 194 наименования, из них 67 - на иностранных языках; прилагается тахгз список лексикографических источников (13 наименований).

СОДЕЕШШЕ РАБОШ

Зо Введении обосновывается выбор теш, формулируются цель л задачи работы, определяется актуальность работы, ео научная новизна, практическая значнкость, кетодц ц ьатериал исследования.

Глава I "Общетеоретические основы исследования". В этой главе рассматривается связь проблемы звукоизобразительностп с общетеоретпчсскжл проблемами генезиса языка, его фило- и онтогенетической эволвлди,с проблемой произзодьяости/непроизвольно-сти языкового знака.

В работе .чапла отраяешк точка зрения, согласно которой происхождение язшеа и пачалыше стадии его филогенети еской эволюции вогут быть восстановлены методом лингвистической экстраполяции, состоящим в том, что данные яаблидоег.их нормальных состояний человек (онтогенеза языка, всех стадий его онтогенетической эволяшш и наблюдаемой стадии его филогенетической эволецип), данные наблздао:.:ых паранормальных состояний языка человека и данные пабл:-сдаеглх состояний языка прпкатоз распространяются на ненаблздаежй филогенез языка человек и на ненгблюдаешз начальные стадии его филогенетической эволгцпн. Исследования последних десятилетий . дали целый комплекс новых и .мзтодслопгазскг: чрезвычайно ватных авгуг.знтоз з пользу "естественного", отпри-родного происхождения язшса и языкового знака.

Если высокий уровень абстрактного кьшлэшш мог породить конвенциональный знак, ншеак нэ отрагсахслЗ з своем фззггэшкг сблнкз свойства объекта, то кошеретис-наг ляд:шй интеллект ">,:ог

породить п воспринять только :.-.отивпво ванный знак, вызываалий ~ т

вполне конкретное представление, имитируя свойство объекта""1". Однако, возникнув хеше прг.'лрно-г.'.отззироьаш^я изобразитедзвая

I. Горелсв И.Н. Проблема функционального базиса речи з онтогенезе. Челябинск, 1974, с.34.

сущность, знак в процесса ф-глогенотиадсшЛ а^олвцки удаляется от споого обозначаемого. Начальные отапи (jusoreiicтичаской зволиакя цокао в ржа кардоцальшк черт восстановить, экстраполируя дац-1шй оитогенетгческог эводвдя!. В результате лиюгочкслешшх исследований по онтогенезу языка установлено, что порше дстскке вокализации представляет собой перасчлонешше звуко-г.естонс-нллчоскпе коихязксц. Эта дошяашативная стадия детской 1«к,олушасадая чргз-шчайно вагла для дальнейшего собстыншо языкового развития ребенка.

Со временем нерасчяевшшые звуко-лестоьо-цлмлческие i:o;.ux— лзксы как сродство обюиюя перестоит удовлетворять ноши запроса:.! ребенка, и он обращается к шшм сродства:.;, основным из кото-Рил становится ноиакацоя. В процессе онтогенетической оволвдяз речи становятся более коивеицгональноЗ, удедьш;5 вес звукохзобра-зитедшости в ней становится монызз.

В ходе ■Ьхлогенстпческо!! эволюции происходят частичная утрата звукокзобразительностп, "затемнонио" звукинзобразительной прл-po.iji ело lia. Обра^зние к даашш оглаологии в значительном число случаев помогает вскрить "заь'лскнровапнпе" в процессе язшеовой аволищш звукоизобразителыше истоки слона,

В работе рассттрнваыся вопроси творотштского кзучонпи собственно звукокзобразитсльной лексики. Отмечается, что в результате исследовала!!, проводившихся как зарубе^лшм;;, тал: и отечественными учешмл fia материала самих разнях язнков, бил накоплен огроьишй фактически', материал и бил:; предприняты попиткц теоретического осмысления отдельных участков звукокзобразктель-ного коиттпгуука. На очереди стояла задач:: создания единой обоб-вдкдай теории звукоизобразительности. Такая теория била создана С.В.Ворошишь! в рамках разработанной им новой самостоятельной лингвистической дасцишгняк - фоносоыантшш.^

Основ:ш:.ш принципам фоносешлтики является следуадпе : принцип не-пропзволъностнСмотпвнрованности) языкового знака; иршщип детерминизма, предоолагагэдй обусловленность звукового облика слова значением слова, и, в конечном счете, тем пли шшм признаком денотата; принцип отражения; принцип целостности, постулирующий первичность састеш как целого над компонентами слете;.«; принцип многоплановости, предполагаи-кн как обращенное "вовнутрь" описание ЗИ-система, так и обращенное "вовне" описание целостной систеш в плане ее связей со "ерюдои". Указанные

I. Воронин C.B. Основы фоносеыш'тшш. Л., IS82.

принципы легли а основу и настоящего исследования.

Основные категории фоносемантики - звукоизобразительная система а пактопохрония. Звукоизобразительная система (по С.В.Воронину) есть уникальная,естественная, экстра-интралингвистичес-кая, гппервариативная, гипераиомальная, перп(ТорпШ1о-центральиая, фонетически (примерно) мотивированная языкогал система. Концептом (системоббразуквдл свойством) системы является звукоизобра-зительность, шш фонетическая (примарная) мотивированность. Зву-коизобразительность есть свойство слога, заключавшееся в наличии необходимой, существенной, повторяющейся и относительно устойчивой не-произвольной саязи меаду фонемами слова и полагаемым в основу номинации признаком сйъекта-денотата (мотивом).

Пантопохрония (пантопия+панхрония). Пантопия вкличает две топические разновидности: монотоппв и политошго. Применительно к изучаемому объекту- под монотонней понимается рассмотрение ЗИ-системы одного накого-дпбо языкового ареала. Ланхронпя обычно понимается как включащая две хронии - синхронию и диахронию. Ввиду особой вааности генетического аспекта для понимания звуко-изобразительности, а такта проист.еядения языка и его сущности, этот аспект выделяется в фоносемантике особо, наряду с синхронией. Таким образом, вместо привычной дихотомии инеем трихотомии: "современная" синхрония, диахрония, генезис.

Важнейшими и наиболее обцнш категория,'.® диахронической фэ-носемантики являются категории ЗП-системы и развития. Внутреннее развитие ЗИ-системы определяется общеязыковиш факторами развития и Факторами, специфичшл,ш для этой системы.

Развиваясь под влиянием внешних и внутренних фактороз.язык подчиняется действии определенных внутренних законов, которые выступзвт в виде общих закономерностей. В языке, как известно, действует тенденция к абстрагированию элементов языковой структуры. В лексике это проявляется в развитии абстрактных значений на сазе значений конкретных. Одновременно с процессом аостраги-рования действует процесс дифференциации элементов языковой структуры. В лексике это - смысловая дифференциация мегду разными, но сходил,ш по употреблению словами и дифференциация разных значений з пределах многозначных слов. Бо все периоды развития языка действует тенденция к измене«гав по аналогии.

В соответствии с иерархической организацией языка его развитие происходит на уровне системы в целом, на уровне отдельных

подсистем и на уровне отдельных элементов системы.

Под развитием слова понимается развитие системы значений слова. Со времен Аристотеля предлагались саше разнообразные классификации семантических изменений, из которых наибольший интерес представляют логическая, психологическая и генетическая. Из этих классификаций логическая кдассЕфикация, несмотря на ряд недостатков, оказалась самой "живучей".

"Несмотря на скептическое отношение некоторых семасиологов к таким традиционным формам (по А.Дармстетеру, М.Бреалю, Г.Пауля) семантических изменений, как расширение, сужение, перенос, смещение значений и т.д., развитие современной теории знака и семиотики подтверждает правильность их выделения. Чем глубже методы структурной лингвистики проникают в семантику и поэтику, тем очевиднее становится правильность многих определеш;й классической риторики и семасиологии... Расеирекие, сужение и перенос предстают не только как законы исторической семантики, ко и как общесемяологические законы"*. Западноевропейская семасиология характеризуется в основном атомистическим подходом к проблеме семантических изменений, в то время как отечественная семасиологическая школа направила своиосновные усилия на выявление путей и закономерностей развития но отдельных слов, а целых рядов, групп, объединений слов.

Глава 2 "Фоносемантическая классификация английских Евукоизобшзительннх глаголов движения". Основная задача главы - выделение в системе глаголов движения ее звукоизобразительпой части. Анализ материала предваряется обзором работ по глаголам движения. '

Б реферируемой диссертации движение понимается как изменение положения или места, производимое организмом либо частью его При таком определении в ЛОТ движения взшшются как произвольные движения, так и непроизвольные, носящие рефлекторный характер.

Материалом исследования послузьили данные словарей. Работа проводилась в три этапа. На первом этапе методом сплошной выборки по БОС были отобраны глаголы, содержащие архисему "to move". По нашим данным, ЛЕГ движения насчитывает 420 глаголов. Затем из этих глаголов были отобраны лексемы, имеющие словарные пометы "sjTnbolic", "expressive", "Imitative", "echoic","onoaatopoeii

I. Бородина M.A., Гак В.Г. К типологии и.методике исторчко-семасколсгических исследований. - M.; 1979, с,15-16.

"of uncertain origin". На третьем этапе уточнялись этимологические данные и данные о звукоязобразитсльностл слова. Для этого использовались два источника: I) английские и американские этимологические, толково-кстсрпческие и толковые словари, нор-векско-датский, сведские и исландский этимологические словари; 2) данные отдельных авторов. Отобранный таким образом материал подвергался затем фоносемангическсму анализу (с привлечешгем данных этимологии), целью которого было показать звукоизобрази-тэльный статус слова, выявить соответствие меяду фонемным составом слова и теми или иными признаками (свойства!,и) денотата и объяснить эти соответствия (там, где это представляется возможным при современном состоянии изысканий).

В процессе этимолого-фоносемантического анализа глаголы объединялись в группы.

В результате этимолого-фоносемантического анализа был выявлен звукоизобразителыкЯ статус 301 глагола дзштения. Это составляет 71,43^ от общего числа английских глаголов двигения.

Исследование показало, что к звукоизобразительным глаголам, так se как и ко всем глаголам движения, применам параметры направления л способа дагасешш. По параметру "направление " были выделе ни группы: колебательного, вращательного, криволинейного, движения; по параметру ''способ движения" - группы быстрого,медленного, резкого, плавного даже кия.

Группа колебательного дкг.'ения. Наряду с глаголами - обозначения:.:;! собственно колебательного, неустойчивого двигения здесь рассматриваются глаголи-обозначания дрозания, ибо дрояа-inte - это ритмическое непроизвольное колебательное движение. Подгруппа обозначений собственно колебательного движения представлена следующими типачи: лабиальный - wag уст. "идти неверной походкой, ковылять, кататься, махать"; wagslft "помахивать, покачиваться"; wobble "качаться'из стороны в сторону; кататься, трястись, как геле"; waddle "ходить вразвалку, ковылять"; дентальный -, daddie диал."идти лодатаватсь, как ребенок"; doddia диал."шататься, идти короткими, нетвердой патами"; toldle "ковылять"; totter уст."раскачиваться, шататься,ковылять"; со-наиткцй - reek "начать ребенка в колыбели; качаться из стороны в CTOpoir/"; log диал. "качать, колебаться, кататься"; logger иотл. "трлстась, как раскатанное колесо".

Из всех рассмотренных типез наиболее продуктнв:шм для выражения пс;ктал "колебательное, неустойчивое дв.г:зяие" является

s

звук /*/• Глаголы с инициальным /«-/, /sw-/ составляют более половины всех глаголов этой группы.

Подгруппа обозначений дрожания представлена следующими типами:' гуттурально-лабиальный - quap уст."пульсировать, дрожать мелкой дрожью, трепетать"; quave уст. "трястись, дрожать"; quaver "дрожать; вибрировать, трепетать; quiver ."дрожать мелкой дрожью, тропотать''; quake "трястись, дрожать"; дентальный -iadder уст.,диал."дрожать, трястись", dodder "дрожать, трястись (от.слабости);" dudder диал."дрожать, трястись"; вибрантный - throb "пульсировать, трепетать"; trcmhie "дрожать (от страха, холода, слабости")"; tremulate "дрожать, вибрировать, трястись".

Анализ звукового (фонемного) состава глаголов - обозначений дрожания показывает, что 3/4 глаголов имеют в составе корня /г/ (первоначально - вябрант), который выполняет звукосимволическув функцию изображения кинетического дрожания. Роль вибранта в изображении дрожания отмечается на примере самых различных (в том числе неродственных) языков.

Группа глаголов - обозначений вращательного движения представлена типами: лабиально-латеральный - wallow"катиться по земле, вращаться, кататься, валяться"; waiter уст. "катить взад-вперед"; качаться на волнах"; welter "кататься, валяться, качаться на волнах"; вибрантно-*латералъный - birl шотл."вращаться (как пуля при полете)"; swirl "кружить, кружиться в водовороте"; twirl "быстро вращаться, кружиться (о голове;!!; whirl "вращаться, крутиться вокруг оси".

Глаголы этого типа объединяет наличие в их фонемном составе сшг.чтов/г/ и /1/• Звукоизобразительность этих глаголов обусловлена двумя моментами. Вибрант /г/ выполняет своы основную звукоподражательную функцию отражения диссонантного звучания, возникающего при быстром вращении, будь то перекатывание тела по поверхности или вращение колеса. Плавный сонант /1/ выполняет звукосимволнческую функцию передачи процесса движения. Таким образом, изобразительность этих глаголов построена на сочетании звукоподражательных и звукосимволических элементов.

Группа обозначений криволинейного движения представлена двумя вариантами вибгантного типа: orank уст."изгибаться, извиваться"; crinkle "извиваться, изгибаться; робко или подобострастно склоняться"; cringe "непроизвольно сжиматься,съеживаться" и wrig днал. "изгибать, вить, изгибаться, извиваться"; wriggle

о

"извиваться, изгибаться, корчиться"; writhe "извиваться,корчиться".

Груша, обозначений медленного движения - пто несколько условное название для различных подгрупп глаголов, которые объединяет замедленный характер действия. Выделяется песколько подгрупп.

Подгруппа вялого двкг.екия: lob уст."свисать тяжело; двигаться, тяжело, неуклюхе";lop "свободно свисать,вяло часкачи- . ваться; двигаться тягело.неуглзке"; loll "свободно свксать.ка-чаться; сидеть развалясь".

Подгруппа затрудненного двияекея;plod, "брести,тащиться (с трудом); работать упорно,монотонно,до изнемолеция"; plodge диал. "брести с трудом, проваливаясь в рыхлый грунт или воду"; podge диал."идти медленно, тягело, брести, таоться"; splodge "брести, тащиться, разбрызгивая грязь или воду". В основе этих глаголов лежит подраяашю звуку тяжелых сагов. Тяжелая походка представляет собой серию тяжелых ударов. "Ударный" момент репрезентируется в составе всех этих образований взрывным в анлауте. Но.возникнув как звукоподражательное образование, слово со временем стало восприниматься как звукоспмволическое, отражающее затрудненный характер движения. Здесь могло говорить о переходе слова из сферы звукоподражательной в звукосимволическув.

Подгруппа неуклиясего двияенип; olomp диал."ступать тяжело и кеуклше, топать"; closp диал. "ступать тяяело и шумно (в башмаках на деревянной подоиве"; clump "ступать тяжело и неу-клете"; lump "ступать тяжело, неуклше"; lumper диал."двигаться неуклюже, спотыкаться"; stamp "идти тяжелой, 'гулкой' походкой"; stomp "тяжело ступать"; stump "тягело ступать, идти тяззло или шумно".

Группа обозначений быстрого движения вклвчает два типа: гуттуральный - о kip "легко и грациозно подпрыгнуть; прыгать, скакать (через скакалку); бегать вприпрыжку"; skit "двигаться легко и быстро, прыгать, скакать"; skitter "убегать"со всех ног,улепетывать"; лабиальный. - уст. "двигаться быстро и проворно, носиться,прыгать"; flisk диал."прыгать,танцевать,резвиться, двигаться проворно"; frisk "двигаться проворно, танцевать,резвиться".

Группа обозначений резкого движения. Здесь ш. имеем несколько подгрупп различных видоз движения, характеризующихся резко-

стьа.Зто подгруппы:

Подгруппа швкообтазного движения: jig "двигаться быстрыми толчками"; разг."судороано дергаться (о рыбе на крючке)";

jig&'jt разг. "двигаться толчками; подпрыгивать"; jiggle "двигаться легкими,быстрыми толчками"; jog "ехать верхом или идти подпрыгивая, подскакивая".

Некрупна обозначений прикка: sprit уст."вскочить,броситься"; Bprut "сделать внезапный рывок (на финиае); sprint уст. "вскочить, броситься; бежать ка максимальной скорости"; sprunt диал."вскочить, рвануться, дернуться". В результате этимологического анализа устанавливаем, что все эти глаголы восходят к и.-е. корна *sp(ti)er "брызгать, разбрызгивать, разбрасывать". Корень этот, по нашим данным, звукоподражателен. Его фонемный состав отражает характер звучания,возникающего при резком, стремительном выбрасывании струи воды (наличие глухого фрикативного звукоязоброяавдего шум, и взрывного, отражающего момент взрыва при резком выбросе струи шздкости). В процессе исторического развития этих глаголов их связь со звукоподражанием становилась все менее ощутимой и ка первый план выдвигается ЗС-момент из обращения резкого, стремительного, порывистого характера, движения.

Подгруппа бсспокойкого движения: fldge диач."двигаться беспокойно,дергаться(о конечности); fidget "беспокойно двигаться, вер.еться,ерзать"; fis уст."двигаться быстро и беспокойно.дергаться; fridge уот."беспоксйно двигаться,ерзать".Эти глаголы обозначает беспокойное,ёрзающее движение,которое сопровождается легким .глужм пуь'оз.:;.Отсюда наличие глухого фрикативного в анлауте.

Группа обозначений скользящего двиязния представлена двумя вариантами латерального типа: gieut уст."двигаться быстро, скользнуть (особенно по наклонной плоскости"; Glint "двигаться быстро, особенно по наклонной; вспыхивать.сверкать"; glide "передвигаться из одного места в другое плавным движением, без ycivndî ига трудностей,скользить" и sleet диал."скользнуть по наглонной,поскользнуться"; slide "переходить из одного места в другое плавным двиг.снием,скользить,особенно В воздухе или воде , скользить .ползти" ; sliOder д::ал. "скользить, поскользнуться" ; tilip "идти, проходить легко или тихо {двигаться .быстро и бесшумно,не п"р;:я,;екая г.юплаяпя, скользить". У;ке само название звука .. "плазнай"соглас-чкЕ - оправдывает его основное участие в звушкзобрагдети ' сгольио;пи. Нотокссг данной грудпк подражаний

.явилось, скорее всего, простое проведение языком из стороны в сторону за зубами... Указанное движение языка могло подражать ... процессу скольжения и первоначально сочетаться с простил ручным же с том, изображающим гладкость или скольжение".*

Этимолого-фоносемаятический анализ звукоизобразительных глаголов движения различных групп позволяет сделать следующие выводы: результаты исследования подтверждают гипотезу о том,что в ходе филогенетической эволюции происходит затемнение, частичное "стирание" звукоизобразительности. Проведенный этимологический анализ, уходшдай на значительную глубину, вскрывает звуко-изобразительный характер многих слов, у которых в ходе эволюции звукоизобразительность оказалась затемненной. При помощи этзсга-лого-фоносемантического анализа установлена звукоизобразительность 77 древних индоевропейских и общегермансгсам корней, что составляет 25,66/» или более 1/4 всего материала.

В 55 случаях из 301 (18,33$) глагол, возникнув как звукоподражательная сущность, в ходе исторического движения семантики переходит из звукоподражательной сферы в звукос:гмволическую. В 40 случаях (13,33$) наблюдается переплетение звукоподражательного и звукосимволического моментов.

Анализ материала выявляет символическое значение "быстрый, краткий,резкий" для краткого гласного Л/ и значение "медленный", "тяжелый" для гласных /а>/, /о /,/Л /яз /и/. Белее половины (55,52$) глаголов- обозначений быстрого и почти половина (45,24$) глаголов - обозначений резкого движения имеют в своем фонемном составе краткий /*/• 4/5 (81$) глаголов, характеризующихся замедленностью движения, идеют в своем звуковом составе гласные /аа/, /э /, /л /ю /чЛ

ЗИ-глаголы движения образуют фонетически мотивированную систему. Как любая реальная языковая система, эта система и сложна,и противоречива,и вариативна. Следует отметить, что современная теория языка стремится "усилить" языковую систему, "вскрывая связи и отношения там, где они не видны невооруженному глазу и как бы скрываются в недрах языка. Обнаруженные и осмысленные, подобные связи и отношения, постулирующие систему, становятся более сильными и очевидны;,я, чем в период их бессознательного пребывания в самом языкеЭто замечание Р.А.Буда-

х. Газов-шкзбург A.M. Был ли язык изобразителен в своих истоках? М., IS65, с.63.

2. Будагоз Р.А.История алев в истории общества.М.,1971,с.54.

гова особенно справедливо по отношении к звухоизобразительной части языковой системы, так как изобразительность многих слов становится очевидной только тогда, когда они группируются вместе по системным основаниям.

Глава 3 ''Семантическая Филиация английских звукоизоб-разительных глаголов движения." В этой главе реферируемой диссертации анализируется семантические процессы в системе рассматриваемых глаголов. Анализируются процессы, происходящие в отдельных группах глаголов, выделенных в Главе 2.

Анализу семантических процессов в каждой группе предшествует схема, в которой наглядно отразится все рассматриваемые процессы. В результате проведенного анализа установлено, что о< щее направление развития шсглийских звукоизобразительшх глаго' лов движения в основном совпадает с тем, что отмечается исследователями дам незьукоизобразлтельной лексики.

В системе значений английских звухоизобразительных глаго лов движения происходят все семантические процессы, характеризующие развитие лексических единиц незвукоизобразительной сфер перенос,сужение.расширение, образование абстрактных значений.

Метафорические переносы являются важным средством развита, семантики звухоизобразителышх глаголов движения. Ср.: форма slip, содерлсащая краткий гласный /i/, и "плавный"/1/ обозначает краткое, быстрое скользящее движение, что становится с-и еловым центром, вокруг которого группируются и на основании которого образуются многочисленные метафорические переносы: slip "скользить, поскользнуться" —"ускользать из памяти; срываться (о губ, языка); вставить слово, замечание; ошибаться совераать промах; всучить кому-л. что-л."

Из метонимических перекосов в системе английских звукоизо ¿разительных глаголов движения представлены в основном каузаль ше переносы. Ср.: rock "качать ребенка в колыбели, чтобы уба акать его" —"поддерживать в безмятенном состоянии". В ряде случаев метонимические переносы осуществляются на основе счет сложных импликационных связей. Ср.: исходным значением dandi« было "качать ребенка (на руках, на коленях)"; на основе импликационных связей (ассоциации с образом взрослого человека, ка-чащего ребенка) у глагола развивается значение "ласкать, баловать, кегить".

Семантическое развитие ЗИ-глаголов движения в основном идет по линии расширения объема значе;шя. Ср.: slide "скользить (особ, по воздуху или воде)" —> "скользить (о преемшеаю-

- in -

::лч:сл, о потопе аоды); лсс:солъакуа-ьсл; проскользнуть; по :-i.j;,4Tb а клксе-л. состояние",

3 oJ'COM с&яигаческом jxxusKTJffl зву1ж:ЕоОр:кал1\и1.ь;-:>.:е глаголи .теигения дсотпгаят зшпателмшх suco? пбстразаки. Нря иг;» о%ие~ члатеч опро;-.э.ча:.'Е::.'0 законсарчост;: в разглтпл пСстра-Чт;;.:;: зпаче-nuii: aosan.v»v;.iv болмятшхго обозаа-.мш:;! коягл ¿,ш кого дпй: с-нед с /•;--/, /;;•'■■•/ оЗразупг пос?[лпгчое п тчя i/:;e ".колеса?;с.ч у с г; -.Dtbi.-!); болълллстао сСоз>ч;чоч;:л Острого мра:::.п:л :ого двкг.'еч'/л о -г! сбрлзузт аботр.¡ктноо зпа'&изэ "чсшп':Л'.яч';> голого-крукошн!" (swirl, twirl, twirl). Эгк закоиокеркостк нося? отпо-cn'i-j-'ij.ii.'j.'!, ::o но абсолютный .хар.хтор.

В ое:'ачт:1Ч"саогз раг:чтич зауползсОразатс; млч: л.

.10а дг.плся происходит пер:,стрс,';:а со'лллтлчеочо;! струпг.-ри, которая к оолыкшстее случаев сгаюьитсп болос "собрачлсл

i! ссстлотстчпп с тспд.цнцчзй pa'puipenuaanna злг/:;;!-

тов чеапола:! структур:; а спстаке зпупопзсбразцтзлнчч;: зда'илоу длчлочлл происходит прочее дар^арошплппл г.:эгт;?/ раз;па;ч значениями в се^дип-ачеспсД структуре ¡юлЕсеглви'Ллих слов и процесс с:лголо'гол дчр[ер.:ш;чал:ч1 гзэду ('дпзюдл; по popvo :: значения с." гг.:'.л. Ср. : "to r,cv;: up dc-..-п or to япО. Cro '.vith а una toady "to novt up do-.'.а or to S, i'ro with n rsjiid

"" о t i о n " .

Т*:ез»ш:чл к ratTcrp^"! проявляется з сРаро злукоисобрсля-теды:иг. глгимлоь, по-тедакиу, о«<з»£ъ слабо (по кра&игЛ таре, з .ча:::?м ¡датерлдле встретился дддь о.ллл прк'.зр' такого родя). У раосдотрэчио.'.'. ;дд.а; материала образогагою а се.-актагксксг развитие рада гла:олеа проасдодит ло ассспал'ли с друхдчч; фотгдч! (ср. обраяоклгие dolt по ассоциации с boltj ясисШе по асоо-цдаппт; с acuttls).

Наряду а ескякп зш:оас::ор!:остяяг р&эигош, ароздгл: ;с!ясд в виде опредзд лллх теадешрдл, в системе аотддДхглх ЕИ-гдаго-лов проел'::.",;;! а у;гся особенности, обусловленные звукекзобра-зктелиюЯ природой зтах образогситй.

Особунностьэ звукопзобразптельних глаголов движения является то, что в целом р.1до сяучйзл рор.'.'.а звукоизобрказнтельр.ого слова (точпае - тот или иной злекзкт этой форгли) оказнваег вля-я.чп'Э на ход его семантического разватат. Ср.: пергоча^алыг.гм значенЕс-.м totter било "расглчпа.аться аз стороны в сторону (особ, на конце веревки)", т.е. изначально totter обозначал плавное по характеру колебательное дасение. Наличие в фопечлном

составе глагола /г/ приводит, по всей видимости, к тому, что па определенном этапе развития форма вступает в противоречие i значением. Это противоречие разрешается в результате появлени. у totter значения "трястись, шататься", из которого впоследствии вырастает значение "идти неверной походкой, ковылять". Когда ноше значения, "соответствующие его форме, закрепляютс за totter, старые выпадают из его семантической структуры.

В диссертации выдвигается и обосновывается концепция, со гласно которой развитие внутри ЗИ-системы детерминируется тен денцией к адекватному соединению формы и содержания. Назовем эту последшэтэ "тенденцией к гармонизации". Ср. у А.А.Леонтьев "Для подавляющего большинства слов лексикона звуковой и семан тический поиск независимы. Однако существует определенная гру па слов в любо!.! языке, поиск которых, так сказать, сикхронизв рован".* Исследования последних лет показывают, что речь здес идет не просто о "группе слов", а о целой обширной системе Si слов, охватывающей подсистему звукоподражательных слов н подсистему звукоснмволнческих слов.

В результате действия тенденции к гармо!шзации из семанз ческой структуры слова выпадают илз; переходят в систему знач; шгй другого слова те зтачешш5 которые "не согласуются" с йо] мой; из нескольких сосуществующих вариантов лексем в качестве литературной нормы отбирается форма, фонемный состав которой лучше всего передает представление об определошюм понятии; семантическая дифференциация между близкими по значению и фоке лексемами Е- большинстве случаев происходит в соответствн в символически:! значением звуков.

Выявлешгую в работе закономерность, думается, можно рас сматривать как конкретно-языковую манифестацию всеобщей зано мерности существования и развития явлений - тенденция к уста влешш соответствия между содержанием и формой, на которую

I. А.А.Леонтьев. Есяхолингвистичесгжс единицы и порож! ние речевого высказывания. M., 1969, с.204. Ср. также у З.Гу больдта: "Важнейшей задачей языка ... является установление тинной связи звука и значения, с тем чтобы слух, воспринимав речь, извлекал из звука только его значение и чтобы в связи этим звук бил определен непосредственно для значения и толы для него" (В.Гумбольдт. Избранные труда по языкознанию. М., 1980, с.96).

впервые обратил внимание (применительно к языку как знаковой системе) А.П.Журавлев.*

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Целью реферируемой работы являлось исследование закономерностей и особенностей семантического развития з системе английских звукоизобразителышх глаголов движения.

Применение этт.юлого-фоносемантического анализа в проведенном исследовании позволило установить, чть з системе глаголоз движения на долю звукоизобразптельных глаголов приходится 71,43$, т.е. почти 3/4 (301 глагол из 420) от общего числа лексем. Эти данные позволяют сделать вывод о том, что, с учетом генетического момента, звукоизсбразительные образования в английском языке играют гораздо большуэ роль, чем это обычно признается; з целом ряде значительных по объему ДСГ они составляют подавляющее большинство, охватывая не только перифер:го, но и центр языковой системы.

ЗИ-глаголы движения образуют фонетически (примарно) моти-вированнуп систему, которая, как и любая реальная языковая система, является и сложной, л противоречивой.

В ходе (Филогенетической эволюции примарпая "отппиродная" ' . хТрслиАмГсл,

мотивированность языкового знака частично уетраиэаеевя, "затемняется" и в значительном числе случаев она колет быть вскрыта лхглъ при помо:цп тщательного этимологического анализа (преимущественно на значительную) глубину). Этимологический анализ установил, что более 1/4 всех рассмотренных БИ-образований восходит к индоевропейским и общегерманским корням.

Анализ семантических процессов з системе английских 3IÏ— глаголов движения показал, что это динамичная, постоянно раз-вивашщяся системам В своем развитии ока з основном подчиняется действию общих закономерностей развития языка: тенденции к абстрагирования элементов язшсоеой структура, тенденции к дифференциации и тенденции к образовании по ассоциации.

3 ходе исследования установлено, что з системе английских звукоизобразптельных глаголов движения происходят практически все семантические процессы, наблюдаемые з сфере пезвукоизобра-зптелыгой лексики: метафорические и метонимические переноси, сужение и расслрение значения, образование абстрактных значении. При семантическом развитии звукоизобразителышх глаголов

I. Яуравлев А,П. Фонетическое значение. Л., 1974, с.6.

ды'лен;:л происходит иоргст^-оСка »зс сс^аиглчоско14. структур;:: >:л. су.'Лгу "раабросанкоЯ" сеглантаческой структура приходит бо.ие "собрг-Пйы", с четко шрогишсжз центсалышм к пура^сричосккл

В результате проведенного исследования вшшякзтся шсосто-ятолыюстх. аргукзнтов противников идеи звуконзобразитольности относительно малочисленности пвукопзобгшэтольиых олоь, ограии-чсшюо?<1 сфорк кх лрямзнштя, их слабой секангичгской ¡шгам-отп 11 ограниченности воз.уопностей ЗЛ-образог.-.шг.;:, под которой понпмаоч-оя якоба п.'зю.;:ая месте неспособность ЗГ.-слоз шрааатъ абстрактнее понятия.

В работа аг^гргае установлено, что споц^дчзской особохяо-г.тью рпз&дтяя семантики пвукокзобразнтсдышх локсси является тенденция к влиянию формы З'Л-словз на дальней:^!! ход его семантического розьаткя.

В диссертации вперше к;двигается п обоопопнкется концепция, согласно которой разтгцсис внутри ЗЛ-систомы детэрм.,;:с:рует-ся тенденцией к "гармонизации", т.е. адекватному соеднксшьэ Оог:^; и со;;ер"а:п:л в ело; <">.

Тсиданцхп к гар^юпззацяп, дзйствухкгш в язжотюп системе карялу с более сильной тенденцией к депохкЕшв:::, денатурализации языкового знака, способствует тому, что звупоизобрапптель-нал систсма в значительной мзрз удор:;сишет свои позшеш в пределах гидорсистек» языка.

Основные гошяеикя диссертации отражены в сдедуюадх работах:

1. Звукосииволичоскао обозначения колебателышх двкзош:2 в английском языке. (Фопосемантический анализ). - Вестник .'ПТУ, 1935, & 2, с.68-70.

2. Аспекты изучения семантики аэтлийсклх глаголов движения. - Л., 1935. - II с. / Рукопись представлена Лешпсградским университетом им.Л.А.Жданова. Доп. в ИШОН АН СССР I9.IX.85,

Ус 22544.