автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Семантическая структура фразеологизмов с компонентом-зоонимом в современном русском литературном языке
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Малафеева, Екатерина Радиогеловна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРЕДМЕТНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С К0МД0НЕНТ0М-300НИМШ
§ I. Категориальное значение и основные свойства предметных фразеологизмов с компонентом-зоонимом
§ 2. Семантические субкатегории предметных фразеологизмов с компонентом-зоонимом
§ 3. Семантические группы предметных фразеологизмов с компонентом-зоонимом
§ 4. Семная структура и формирование индивидуального значения предметных фразеологизмов с компонентомзоонимом
В ы в о д ы
ГЛАВА П. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ
ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ-ЗООНИМОМ
§ I. Категориальное значение и основные свойства процессуальных фразеологизмов с компонентом-зоонимом.
§ 2. Семантические субкатегории и группы процессуальных фразеологизмов с компонентом-зоонимом
§ 3. Семная структура и формирование индивидуального значения процессуальных фразеологизмов с компонентом-зоонимом
В ы в о д ы
ГЛАВА Ш. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА МОРФОЛОГИЧЕСКИ НЕИЗМЕНЯЕМЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ-ЗООНИМОМ
§ I. Семантическая структура качественно-обстоятельственных фразеологизмов с компонентом-зоонимом.
§ 2. Семантическая структура атрибутивно-предикативных фразеологизмов с компонентом-зоонимом.
§ 3, Семантическая структура количественных фразеологизмов с компонентом-зоонимом
§ 4. Семантическая структура модальных фразеологизмов с компонентом-зоонимом
В ы в о ды
Введение диссертации1989 год, автореферат по филологии, Малафеева, Екатерина Радиогеловна
Проблемы семантики находятся в центре внимания современной лингвистики, что обусловлено, по-видимому, ". общим развитием научного мышления,в поле зрения которого все чаще попадают объекты, отмеченные нечеткими,вероятноетными свойствами"С104,с.3).
Одной из важнейших проблем семантики является семантическая структура фразеологизма.
При рассмотрении семантической структуры фразеологизма лингвисты опираются на уже существующие определения семантической структуры слова. Структурный подход к значению слова является важным достижением современной лингвистики. Поскольку под структурой понимается упорядоченное множество взаимосвязанных элементов, структурация фразеологического, как и лексического, значения предполагает расчлененность значения на элементы,находящиеся в определенных отношениях между собой.
Признавая сложную структурную организацию фразеологического значения, ученые, однако, предлагают разные трактовки семантической структуры фразеологизма, по-разному определяют состав входящих в нее элементов.
В.П.Жуков (81, с. 26) выделяет в значении фразеологизмов такие составные элементы, как категориальное, оценочное, усилительное значения, значение одушевленности, неодушевленности и т.п., не устанавливая иерархии этих элементов.
По мнению М.М.Копыленко и З.Д.Поповой (97), в семантике фразеологизма, как и слова, выделяются денотативные семемы,которые "отражают экстралингвистическую сущность" (там же, с. 45),и коннотативные семемы. С помощью различных комбинаций этих семем авторы концепции считают возможным "представить семемный состав любого фразеосочетания." (там же).
Согласно концепции А.М.Мелерович, в семантической структуре фразеологизма имеются семантические элементы двух типов: элементы фразеологического значения (предаетно-логическое содержание и коннотация) и семантические элементы формального характера (категориально-грамматическое значение фразеологизма и др.).
Некоторые лингвисты рассматривают семантическую структуру фразеологизма как систему его значений (М.И.Сидоренко, Л.Ф.Ер-шова-Белицкая, В.И.Зимин и А.В.Никитин и другие), однако такое понимание семантической структуры фразеологизма применимо только к полисемичным фразеологизмам и, как считает А.М.Мелерович (123, с. 43), ". приводит к отрыву содержания от формы его выражения".
Существуют и другие трактовки фразеологического значения (см., например, В.А.Яцеленко (228), И.А.Федосов (20б)| .
В современной фразеологии существует точка зрения, что фразеологизмы русского языка имеют ". типологически однородную со словом, группой слов, семантической категорией и целым классом слов семантическую структуру" (210, с. 10). Согласно этой концепции, в семантической структуре фразеологизмов можно выявить такие сущностные стороны, как индивидуальное значение, групповое, субкатегориальное и категориальное (классное) значения, находящиеся в иерархических отношениях между собой. Категориальное значение - это наиболее общее значение, присущее целому классу фразеологизмов (например, значение предметности у предметных фразеологизмов). Субкатегориальное значение обладает меньшей степенью абстракции по сравнению с категориальным и объединяет фразеологизмы одной семантической субкатегории; групповое значение свойственно фразеологизмам одной семантической группы; индивидуальное значение, обладающее минимальной степенью абстракции, присуще каждому фразеологизму в отдельности.
Семантическая структура фразеологизма представляет собой совокупность иерархически организованных сем разного уровня абстракции, подчиненных друг другу, - категориальных, субкатегориальных, групповых и индивидуальных, которые тесно связаны и взаимозависимы, подчинены друг другу. Например, семантическая структура фразеологизма морской волк включает категориальную сему 'предмет', субкатегориальные семы 'одушевленность* и 'лицо', групповые семы 'социальный признак» и 'профессиональный признак' и индивидуальные семы 'опытный', 'бывалый', 'испытанный , 'моряк'.
Такая трактовка фразеологического значения, находящая применение в нашей работе, берет начало от аналогичного понимания лексического значения слова (см. 198, 201, 203, 107, 109, 52) . Так, А.А.Уфимцева (201, с. 221) пишет, что в содержании слова имеются ". пять разных по уровню обобщения рядов зависимостей": это ". семантические разряды, категории, субкатегории и лек-сико-семантические группы по принципу "матрешки", вплоть до индивидуального значения".
Несмотря на большое количество работ, посвященных изучению фразеологического значения, до сих пор остается дискуссионным вопрос о природе компонента. Как известно, по вопросу о лингвистическом статусе компонента фразеологизма существуют различные и даже противоположные точки зрения - от полного отрицания семантических свойств компонента отождествления его с элементом звуковой оболочки (А.И.Молотков) до признания словесного характера компонентов фразеологизма (В.Л.Архангельский, Р.Н.Попов). Некоторые фразеологи полагают, что компоненты в результате фразеологизации приобретают особые, несистемные значения, которые не свойственны соответствующим словам в свободном употреблении и могут быть выявлены при "разложении" фразеологического значения (А.М.Мелерович). При этом остается нерешенным вопрос о том, каким образом происходит превращение слова в компонент фразеологизма, каким образом формируется фразеологическое значение. В нашей работе находит применение предложенная А.М.Чепасовой концепция, позволяющая проследить механизм превращения слова в компонент фразеологизма: при формировании фразеологизма на основе нефразеологического словосочетания каждое слово словосочетания утрачивает семантическое ядро, сохраняя отдельные специфические семы, из которых возникает другое, новое семантическое ядро новой языковой единицы - фразеологизма.
Под фразеологизмом в диссертации понимается самостоятельная номинативная единица языка, обладающая семантической целостностью, раздельнооформленностью и часто - экспрессивностью.
Объектом нашего исследования являются фразеологизмы, включающие в свой состав компонент-зооним,' то есть субстантивный компонент, обозначающий представителей фауны. Термин "зооним", распространенный в лингвистике, является общим наименованием всех живых существ, способных двигаться и ощущать (млекопитающих, птиц, рыб, земноводных и пресмыкающихся).
Фразеологизмы с компонентом-зоонимом достаточно многочисленны: по нашим данным, в современном русском литературном языке имеется 270 таких фразеологизмов. Многочисленность исследуемых фразеологизмов обусловлена высокими фразообразовательными возможностями зоонимов. По свидетельству Г.В.Бажутиной (21) и А.Д.Райх-штейна (162, с. 97), лексико-семантическая группа существительных, обозначающих животных, является одной из наиболее активных в образовании фразеологизмов.
8 , . >
Изучение фразеологизмов, объединенных наличием какого-либо общего компонента, актуально в современной фразеологии. Б последнее время активному и разностороннему изучению подверглись фразеологизмы с компонентом-названием частей тела (34, 35, 138),фразеологизмы с компонентом-прилагательным цвета (47, 99, 170, 217), фразеологизмы с компонентом-именем собственным (133, 147, 152), фразеологизмы с компонентом-названием предметов быта (90), фразеологизмы с компонентом-названием лица по профессии (23), фразеологизмы с компонентом-архаизмом (33, 155) и другие (59, 96, 120, 121, 169).
Интерес лингвистов к названным и подобным фразеологическим группам обусловлен тем, что исследование их способствует решению многих важнейших проблем фразеологии, в частности, помогает глубже проникнуть в семантическую структуру фразеологизмов, раскрыть механизм ее формирования, определить роль компонентов в образовании фразеологического значения, решить вопрос о природе компонента фразеологизма, выявить семантическую организованность фразеологизмов и т.д. В настоящем исследовании названные проблемы решаются на материале фразеологизмов с компонентом-зоонимом.
Исследуемые фразеологизмы неоднократно привлекали внимание лингвистов. Этимология отдельных фразеологизмов рассматривалась в работах Б.Б.Виноградова (46), Л.А.Ивашко (87), В.М.Мокиенко (130, 134, 135), Е.А.Левашова (117), Н.Ф.Шумилова (221)»В.Н.Сергеева (175) и других. Изучались некоторые фразеологические серии с компонентами-зоонимами, например, фразеологизмы с компонентом-названием птицы (204), фразеологизмы с компонентом "собака"(22). Достаточно изучена лексико-семантическая группа зоонимов в лексикологии. Имеются многочисленные статьи, диссертации и монографии, посвященные системному анализу зоонимов (48, 114, 167), анализу их словообразовательных и фразообразовательных возможностей (83, 193), их этимологии (161, 196) и др.
Однако до сих пор не был дан полный семантический анализ всех фразеологизмов с компонентом-зоонимом, имеющихся в современном русском языке, не исследованы их семантические и грамматические свойства.
Неисследованность основных вопросов, связанных с семантической структурой данных фразеологизмов и механизмом ее формирования, а также с ролью компонента-зоонима в формировании фразеологического значения обусловили выбор данных фразеологизмов в качестве объекта нашего исследования и определили основную цель работы - изучить семантическую структуру фразеологизмов с компонентом-зоонимом.
Поставленная цель потребовала решения следующих задач:
1) установить состав исследуемых фразеологизмов в современном русском языке;
2) выявить типы семантики фразеологизмов и семантическую '' структуру фразеологизмов каждого типа семантики;
3) определить роль компонента-зоонима, а также других компонентов в формировании фразеологического значения;
4) изучить взаимовлияние семантических и грамматических свойств фразеологизмов.
Цели и задачи исследования определили структуру работы.Дис-сертация состоит из трех глав, каждая из которых посвящена описанию семантической структуры и грамматических свойств фразеологизмов разных семантико-грамматических классов. Фразеологизмы с компонентом-зоонимом, как и слова, соотносятся с различными частями речи и объединяются в б семантико-грамматических классов (по классификации А.М.Чепасовой): предметные (74 единицы), процессуальные (67), качественно-обстоятельственные (III), атрибутивно-предикативные (14), количественные (4) и модальные (10). В первых двух главах рассматривается семантическая структура и семантическая организованность морфологически изменяемых фразеологизмов предметных и процессуальных. В Ш главе анализируются морфологически неизменяемые фразеологизмы четырех типов семантики - качественно-обстоятельственные, атрибутивно-предикативные, количественные и модальные. В каждой главе характеризуются отдельные семантические подгруппы, группы, субкатегории и классы фразеологизмов, дается описание семантических и грамматических особенностей фразеологизмов, выявляется роль компонента-зоонима в семантике фразеологизмов.
В работе были использованы следующие общие и частнолингвис-тические метода исследования: метод лингвистического описания и наблюдения, метод идентификации, метод контекстного анализа,статистический метод, метод компонентного анализа, состоящий в расчленении фразеологического и лексического значения на мельчайшие семантические элементы - семы. Использовались также данные психолингвистического эксперимента и анкетирование.
Материалом исследования является картотека фразеологизмов с компонентом-зоонимом, насчитывающая 270 единиц, и картотека иллюстраций, включающая около 9000 карточек-употреблений фразеологизмов в текстах. Источниками материала послужили толковые и фразеологические словари русского языка, справочники по фразеологии. Иллюстративный материал отбирался из произведений русских и советских писателей, из периодических изданий, из устной разговорной речи.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Фразеологизмы с компонентом-зоонимом семантически организованы, что проявляется в их объединении в семантические подгруппы, группы, субкатегории и классы.
2. Фразеологизмы различных семантико-грамматических классов имеют разную семантическую структуру; семантическая структура исследуемых фразеологизмов представляет собой иерархическое объединение сем разного уровня абстракции.
3. Компонент-зооним играет очень важную, определяющую роль в семантической структуре фразеологизмов, он обусловливает семантическое своеобразие исследуемых фразеологизмов, заключающееся в их антропоморфизме.
4. Семантические и грамматические свойства исследуемых фразеологизмов тесно связаны и взаимообусловлены; семантика фразеологизмов определяет специфику их грамматических свойств.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые описывается семантическая структура и выявляется семантическая организованность всех фразеологизмов с компонентом-зоонимом, раскрывается роль компонента-зоонима в формировании значения фразеологизмов всех типов семантики и анализируется тесное единство, взаимообусловленность семантических и грамматических свойств фразеологизмов.
Теоретическая значимость диссертации создается тем, что в ней представлена семантическая характеристика группы фразеологизмов, основные положения которой могут способствовать изучению фразеологической семантики; в работе показаны в единстве семантические и грамматические свойства фразеологизмов с компонентом-зоонимом.
Практическое использование работы определяется возможностью применения ее основных результатов в курсе современного русского языка, при чтении спецкурсов по фразеологии, в школьном преподавании русского языка. Результаты исследования могут найти применение в лексикографической практике, при составлении справочников и словарей по фразеологии.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантическая структура фразеологизмов с компонентом-зоонимом в современном русском литературном языке"
Выводы
В современном русском языке имеются 139 морфологически неизменяемых фразеологизмов четырех типов семантики: качественно-обстоятельственного, атрибутивно-предикативного, количественного и модального; наиболее многочисленны качественно-обстоятельственные фразеологизмы, их насчитывается III единиц.
Синтаксическое своеобразие качественно-обстоятельственных фразеологизмов состоит в том, что 95 % единиц построены по модели сравнительного оборота с компонентом "как", причем 50 % этих фразеологизмов состоит из двух компонентов (как волк). Специфика синтаксической структуры данных фразеологизмов обусловлена компо-нентом-зоонимом: фразеологизмы формируются на основе сравнения, а сравнение человека с животным часто встречается в языке.
Компонент-зооним в качественно-обстоятельственных фразеологизмах является грамматически подчиненным и утрачивает свое категориальное значение; в качестве фразообракующего выступает компонент "как", который формирует у фразеологизма качественно-обстоятельственную семантику.
Компонент-зооним вносит в семантическую структуру фразеологизмов семы 'одушевленность' и 'лицо (человек)' и тем самым обусловливает семантическую специфику исследуемых фразеологизмов,которая заключается в том, что все они обозначают признаки действий и признаков человека.
Компонент-зооним играет ведущую, определяющую роль в формировании индивидуального значения качеетвенно-обстоятельственных фразеологизмов. Становясь компонентом фразеологизма, зооним утрачивает свое лексическое значение, теряет способность обозначать животное. При этом зооним актуализирует наиболее характерные, с точки зрения человека, свойства животного: способ передвижения, образ жизни, повадки, внешние признаки, звуковая деятельность, практическое использование животного человеком. При образовании индивидуального значения фразеологизма эти семы трансформируются в семы, отражающие новые, другие, признаки и свойства человека.
В образовании исследуемых фразеологизмов участвуют 76 зоонимов, из которых 80 % имеют минимальную фразообразовательную активность'. Наиболее активны зоонимы собака, курица и кошка, образующие от 5 до 9 фразеологизмов.
В состав исследуемых фразеологизмов могут входить компоненты-прилагательные, существительные и предлоги, выбор которых обусловливается компонентом-зоонимом. Во фразеологизме названные компоненты утрачивают свое лексическое значение.
Из III качественно-обстоятельственных фразеологизмов с компонентом-зоонимом 106 фразеологизмов имеют значение качественности и объединяются в I субкатегорию; остальные фразеологизмы обозначают обстоятельство действия и составляют П субкатегорию. Внутри каждой субкатегории имеются семантические группы.
Характерной чертой исследуемых фразеологизмов является наличие в их семантике коннотативных сем, отражающих чаще отрицательное, реже - положительное отношение к характеризуемому фразеологизмом действию или признаку.
Около 20 % исследуемых фразеологизмов, построенных по модели сравнительного оборота, являются многозначными; это самый высокий процент по сравнению с фразеологизмами других типов семантики.
В современном русском языке имеется 14 атрибутивно-предикативных фразеологизмов с компонентом-зоонимом, специфика семантики которых заключается в том, что все они обозначают свойства и признаки человека; это связано с наличием в них компонента-зоонима.
В семантической структуре атрибутивно-предикативных фразеологизмов имеется категориальная сема »признак», которая уточняется различными субкатегориальными и индивидуальными семами.
В индивидуальном значении этих фразеологизмов имеются различные коннотативные семы, отражающие отношение человека к признаку, обозначенному фразеологизмом.
Компонент-зооним играет ведущую роль в образовании атрибутивно-предикативных фразеологизмов: он актуализирует из своего лексического значения семы, отражающие наиболее характерные особенности животного; эти семы трансформируются в семы, отражающие свойства и признаки человека.
Б современном русском языке имеются 4 количественных фразеологизма с компонентом-зоонимом, которые обозначают неопределенно большое или малое количество кого-либо, чего-либо. В семантической структуре этих фразеологизмов содержится категориальная сема 'количество', уточняемая еубкатегориальными и категориальными семами .
Компонент-зооним играет важную роль в формировании количественной семантики фразеологизмов: он вносит в их семантическую структуру сему 'множественность', на основе которой формируется сема 'количество'. В индивидуальном значении этих фразеологизмов содержатся отрицательные коннотативные семы.
В современном русском языке имеются 10 модальных фразеологизмов с компонентом-зоонимом, которые указывают на различное отношение говорящего к сообщаемому. Семантическая особенность этих фразеологизмов заключается в их способности выражать самые разнообразные чувства и эмоции.
В образовании модальных фразеологизмов участвуют 8 зоонимов, из них наиболее активен зооним пес, образующий 4 фразеологизма. Зоонимы, имеющие эмоционально-экспрессивную окрашенность, вносят коннотативные семы в семантику фразеологизмов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В современном русском литературном языке, по данным нашей картотеки, имеется 270 фразеологизмов с компонентом-зоонимом,представленных 9000 употреблений.
Исследуемые фразеологизмы семантически организованы, что проявляется в их объединении в семантические подгруппы, группы, субкатегории и классы.
Самым общим семантическим свойством исследуемых фразеологизмов является их способность объединяться в семантико-грамматичее-кие классы, в соответствии с определенным типом семантики. Фразеологизмы с компонентом-зоонимом разнообразны по типам семантики и объединяются в 6 семантико-грамматических классов, среди которых наиболее многочисленны качественно-обстоятельственные фразеологизмы (III единиц), предметные (74 единицы), процессуальные (57 единиц); имеются также атрибутивно-предикативные фразеологизмы (14 единиц), количественные (4) и модальные (10).
Фразеологизмы разных семантико-грамматических классов имеют разную семантическую структуру, обладают определенным набором иерархически организованных индивидуальных, групповых, субкатегориальных и категориальных сем, которые служат основой для объединения фразеологизмов в семантические подгруппы, группы, субкатегории и классы.
В семантическую структуру всех исследуемых фразеологизмов входят коннотативные семы, отражающие отношение говорящего к понятию, обозначенному фразеологизмом, причем заметно преобладают семы с негативной оценочностью. В формировании коннотативных сем активную роль играет компонент-зооним.
В формировании исследуемых фразеологизмов участвуют 96 зоони-мов, из них самыми продуктивными являются зоонимы собака и птица, образующие соответственно по 17 и II единиц. Фразообразовательная активность зоонимов обусловлена различными внутрилингвистичеекими ) и внелингвистическими факторами.
Компонент-зооним в составе фразеологизма испытывает качественные семантические преобразования на уровне категориального,субкатегориального, группового и индивидуального значения.
Роль компонента-зоонима в формировании категориального значения фразеологизма связана с синтаксической моделью фразеологизма. Компонент-зооним во фразеологизмах разных классов может быть грамматически главным или подчиненным.
Предметные фразеологизмы почти все построены по синтаксической модели субстантивного словосочетания (синяя птица), в котором компонент-зооним выступает в качестве грамматического центра, сохраняет свое категориальное значение предметности и формирует категориальное значение предметности у фразеологизма.
Процессуальные фразеологизмы, как правило, соотносятся с синтаксической моделью глагольного словосочетания (дразнить гусей) , в котором грамматическим центром является глагольный компонент, формирующий категориальное значение процессуальности, а компонент-зооним выступает в роли подчиненного компонента и утрачивает свое категориальное значение. В составе качественно-обстоятельственных, атрибутивно-предикативных, количественных и модаль-ных фразеологизмов компонент-зооним также утрачивает категориальное значение.
При вхождении во фразеологизм компонент-зооним сохраняет свое субкатегориальное значение одушевленности и индуцирует субкатегориальную сему 'одушевленность' в семантическую структуру фразеологизма. Становясь компонентом, зооним утрачивает связь с лексико-семантической группой существительных, обозначающих животных, и теряет способность обозначать животное. Групповая сема 'животное' трансформируется в сему 'лицо (человек)'.
Наличие в семантической структуре исследуемых фразеологизмов сем 'одушевленность' и 'лицо (человек)' обусловливает семантическую специфику этих фразеологизмов, которая состоит в том, что все они связаны с человеком, его действиями, признаками и т.п.
Компонент-зооним играет очень важнуЬ, определяющую роль в формировании индивидуального значения фразеологизмов. При образовании фразеологизма компонент-зооним,утрачивая семантическое ядро, актуализирует из своего лексического значения отдельные семы,отражающие наиболее характерные, с точки зрения человека, видовые свойства и признали животного: внешний вид, размер, место обитания, способ передвижения, образ жизни и т.п. При этом семы, отражающие признаки животного, трансформируются в семы, отражающие новые, другие, свойства и признаки человека.
Другие компоненты фразеологизма также утрачивают свои семантические ядра, актуализируя отдельные семы из лексического значения. В результате взаимодействия сем из лексических значений компонентов формируется новое, фразеологическое, значение.
Семантические свойства исследуемых фразеологизмов очень тесно связаны с их грамматическими признаками. Семантика фразеологизмов обусловливает особенности проявления их морфологических и синтаксических свойств. Морфологически изменяемые предметные и процессуальные фразеологизмы обладают теми же морфологическими категориями, что и существительные и глаголы, однако категориальная, субкатегориальная и групповая семантика фразеологизмов определяет особенности функционирования этих морфологических категорий и синтаксических свойств фразеологизмов. Фразеологизмы каждого типа семантики в предложении выступают в определенных, присущих им синтаксических функциях.
Список научной литературыМалафеева, Екатерина Радиогеловна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Ленин В.И. Материализм и эмпириокритицизм//Лолн. собр.соч.-5-е изд. - Т. 18. - 525 с.
2. Ленин В.И. Философские тетради//Лолн. собр. соч. 5-е изд. - Т. 29. - 783 с.
3. Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. - 2-е изд. - Т. 3. - С. 7-544.
4. Энгельс Ф. Диалектика природы. Маркс К., Энгельс Ф.Соч.-2-е изд. - Т. 20. - С. 339-626.
5. Энгельс Ф. Анти-Дюринг. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. -2-е изд. - Т. 20. - С. 5-338.1. Научная литература
6. Авалиани Ю.Ю. Семантическая структура слов-компонентов и семантическая структура фразеологических единиц: (На материале индоевропейских языков)//Бюллетень по фразеологии. Самарканд: Самарканд, гос. ун-т, 1972. - № I. - С. 4-12.
7. Авалиани Ю.Ю., Эмирова A.M. Некоторые активные процессы современного русского фразообразования//Проблемы русского фразо-образования: Сб. ст.; Отв. ред. В.А.Архангельский. Тула:Тульск. гос. пед. ин-т, 1973. - С. 64-77.
8. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова.-М.: Наука, 1976. 328 с.
9. Алефиренко Н.Ф. 0 статусе фразеологического значения среди семантических единиц других уровней языка//Лроблемы фразеологии: Межвуз. сб. науч. тр. Тула: Тульск. гос. пед. ин-т, 1980.1. С. 34-42.
10. Амосова H.H. Значение фразеологии как особой отрасли языкознания//Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе: Сб. ст. Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1967. -С. 5-13.
11. Анисимова З.Н. К вопросу о семантической членимости фразеологической единицы//Вопросы фразеологии: Сб. науч. тр. М.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз., 1978. - Вып. 131. - С. 3-15.
12. Анисина H.A. Принципы построения семантической классификации фразеологических единиц//Вопросы семантики фразеологических единиц славянских, германских и романских языков: (Тез. докл.) -Новгород, 1972. Ч. П. - С. 16-18.
13. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования: (На материале имени существительного): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1966. - 32 с.
14. Арутюнова Н.Д. 0 простейших значимых единицах языка//11роб-лемы языкознания: Докл. и сообщ. совет, ученых на X Междунар. конгрессе лингвистов в Бухаресте. М.: Наука, 1967. - С. 57-62.
15. Архангельский B.J1. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1964. - 315 с.
16. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. -М.: Учпедгиз, 1957. 295 с.
17. Ахманова О.С. и др. Основы компонентного анализа/0.С.Ахманова, М.М.Глушко, И.В.Гюббенет; Под ред. Э.М.Медниковой. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1969. - 97 е.
18. Бабкин A.M. Русская фразеология. Ее развитие и источники. Л.: Наука, 1970. - 262 с.
19. Бабкин A.M. Русская фразеология как объект исследования и преподавания//Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе: Сб. ст. Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1965. - С. 13-20.
20. Бажутина Г.В. Лексико-семантические группы имен существительных в составе фразеологизмов русского языка//Актуальные проблемы русской фразеологии: Межвуз. сб. науч. тр. Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т, 1983. - С. 68-77.
21. Белкина Э.В. Семантические группы фразеосочетаний с лексемой "собака" в русском и немецком языках//Вопросы фразеологии: Сб. науч. тр. Самарканд: Самарк. гос. ун-т, 1977. - Вып. 339. -С. 31-34.
22. Белозерова Ф.М. Фразеологические единицы с компонентом-наименованием лица по социально-профессиональному признаку в современном английском языке: (В сопоставлении с русским языком): Дие. . канд. филол. наук. М., 1981. - 237 с.
23. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. -М.: Высш. шк., 1977. 247 с.
24. Беляева Е.В. Структурно-семантический анализ предложно-именных фразеологизмов русского языка: Дис. . канд. филол.наук.-Л., 1984. 295 с.
25. Берлизон С.Б. Специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в ее определении//Семантичес-кая структура слова и фразеологизма: Сб. науч. тр. Рязань: Ряз. гос. пед. ин-т, 1980. - С. 14-31.
26. Бондаренко В.Т. 0 семантико-грамматической классификации фразеологических единиц в русском языке//Лроблемы русской фразеологии: Межвуз. сб. науч. тр. Тула: Тульск. гос. пед. ин-т,1977. С. 42-50.
27. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971. - 114 с.
28. Бондарко А.В., Буланин Л. Л. Русский глагол. Л.'.Просвещение, 1967. - 190 с.
29. Бояркин В.Д. Фразеологические единицы с ономастическим компонентом в современном русском литературном языке: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1987. - 361 с.
30. Бурбуля И.А. Процесс образования фразеологических единиц молдавского языка, включающих названия фауны/УОбразование и функционирование фразеологических единиц: Сб. науч. тр. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1981. - С. 57-62.
31. Бурмако В.М., Чепаеова A.M. 0 соотношении значения и сочетаемости тавтологических фразеологизмов/УВопросы современного русского литературного языка: Сб. ст. Челябинск: Челяб.гос.пед. ин-т, 1970. - Вып. 4. - С. 3-19.
32. Бухарева Н.Т. Фразеологические единицы, содержащие в своем составе архаические элементы//Иеторическая лексика русского языка: Сб. ст. Новосибирск: Сиб. отд. АН СССР, ин-т истории, филологии и философии, 1983. - С. 3-14.
33. Вайнтрауб В.М. Опыт сопоставления соматической фразеологии в славянских языках//Труды Самаркандского университета.Новая серия. Самарканд: Самарк. гос. ун-т, 1975. - Вып. 288. - С.Т57-162.
34. Вакк Ф. 0 соматической фразеологии в современном эстонском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Таллинн, 1964. 30 с.
35. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка¡Учебник для вузов. М.: Высш. шк., 1978. - 438 с.
36. Васильев Л.М. Семантические классы глаголов чувства,мысли и речи. Очерки по семантике русского глагола. Уфа: Башкир, гос. ун-т, 1971. - 308 с.
37. Васильев Л.М. Семантика русского глагола:Учеб. пособие.
38. М.: Высш. шк., 1981. 184 с.
39. Васильев Л.М. Системные отношения в лексике и методы их изучения//Межвуз. сб. науч. тр./Под ред. Л.М.Васильева. Уфа: Башкир, гос. ун-т, 1977. - 143 с.
40. Васильев Л.М. Значение в его отношении к системе языка: Учеб. пособие. Уфа: Башкир, гос. ун-т, 1985. - 62 с.
41. Вейнрейх У. Опыт семантической теории/Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1961. -Вып. X. - С. 50-176.
42. Виноградов В.В. Основные типы фразеологических единиц в русском языке//Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Высш. шк., 1986. - С. 27-33.
43. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. -3-е изд. М.: Выеш. шк., 1986. - 640 с.
44. Виноградов В.В. 0 взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка//Мысли о современном русском языке. М.: Просвещение, 1969. - С. 5-24.
45. Виноградов В.В. 0 категории модальности и модальных словах в русском языке. Избр. труды. М.: Наука, 1975. - 559 с.
46. Виноградов В.В. 0 серии выражений "муху зашибить", "муху задавить" и под.//Русская речь. 1968. -II. - С. 83-93.
47. Войнова С.И. Сравнительный анализ фразеологических единиц с компонентами-цветообозначениями: (На материале русского и болгарского языка): Дис. канд. филол. наук. Л., 1978. - 249 с.
48. Войтик A.C. К вопросу о смысловой структуре слова: (На материале лексико-семантической группы наименований животных): Дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1974: В 2-х т. - Т. I.180 е., Т. П. 212 с.
49. Воробьева Т.К. Семантико-синтаксическое описание несвободных объектных словосочетаний русского языка с глаголом "давать": Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 18 с.
50. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. Проблемы психологического развития ребенка/Под ред. А.Н.Леонтьева и А.Р.Лурия. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. -519 с.
51. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 198I. - 195 с.
52. Гайсина P.M. Межкатегориальный переход понятия и обогащение лексики: Учеб. пособие. Уфа: Изд-во Башкир, гос. ун-та,1985. 80 с.
53. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики//Проблемы структурной лингвистики, 1971. М.: Наука, 1972. - С. 367-396.
54. Гак В.Г. Проблемы лексико-грамматической организации предложения: (На материале французского языка в сопоставлении с русским): Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1968. - 55 с.
55. Гамали О.И. 0 возможностях выделения дифференциальных семантических признаков фразеологизмов/Дингвистическое наследие Т.П.Ломтева и вопросы русистики. Днепропетровск: Изд-во Днепр, гос. ун-та, 1984. - С. 13-17.
56. Ганжа P.C. Изучение глагольной семантики/Д^с. яз. в шк. 1970. - № 4. - С. 33-39.
57. Гашева Л.П. Порядок расположения компонентов во фразеологизмах процессуальной семантики в современном русском языке (модель словосочетания): Дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 1984. -213 с.
58. Гвоздарев Ю.А. Слова-символы как компоненты фразеологических единиц//Фразеологизм и слово в русском языке: Сб. ст. -Ростов н/Д: Изд-во Рост. гос. пед. ин-та, 1983. С. 26-34.
59. Гвоздарев Ю.А. Основы русского фразообразования: Дис. . докт. филол. наук. Ростов н/Д, 1977. - 347 с.
60. Гвоздарев Ю.А. Фразеологические сочетания современного русского языка. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1973. - 102 с.
61. Гвоздарев Ю.А. 0 семантической классификации фразеологических единиц русского языка//Вопросы семантики фразеологических единиц: (Тез. докл. и сообщ.). Новгород, 1971. - Ч. I. - С. 12-20.
62. Голощапова Т.Г. Языковые свойства фразеологических моделей с творительным фразообразущим: Автореф. дис. . канд.филол. наук. Л., 1986. - 19 с.
63. Григорьева Г.Д. Фразеологические единицы (ФЕ) с зоонима-ми в аспекте теории номинации: (На материале современного англ. языка): Дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1985. - 220 с.
64. Гудавичюс А.И. Семантический процесс антропоцентрической метафоризации: (На примере зооморфизмов русского и литовского языков) //Семантические процессы в системе языка: Сб. ст. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1984. - С. 24-27.
65. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. 0 компонентном анализе значимых единиц языка//Принципы и методы семантических исследований: Сб. ст. М.: Наука, 1976. - С. 291-314.
66. Гурбиш Ежи. Сопоставительный анализ анималистической паремиологии русского и польского языков: Дис. . канд. филол.наук. Л., 1983. - 193 с.
67. Гутман Е.А., Черемисина М.И. Образные значения зоонимов в словарях//Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Науч. тр. Новосибирск: Изд-во Новосибирск, гос. ун-та, 1976. -Вып. 5. - С. 21-41.
68. Гутман Е.А., Черемисина М.И. Названия животных в составе сравнений: (На материале русского и французского языков)//Вопросы языка и литературы: Сб. ст. Новосибирск: Изд-во Новосибирск, гос. ун-та, 1970. - Вып. 4. - С. 253-266.
69. Гутман Е.А., Черемисина М.И. Использование определений для выявления семантики зоохарактеристик: Сб. ст. Новосибирск: Изд-во Новосибирск, гос. ун-та, 1974. - Вып. 2. - С. 82-94.
70. Гюлумянц К.В. Образное употребление названий животных в сравнениях и метафорах//Вопросы фразеологии: Труды СамГУ. Самарканд: Изд-во Самарканд, гос. ун-та, 1971. - С. 109-119.
71. Дмитриева Н.С. Процесс десемантизации глагола в составе субстантивных описаний//Очерки по семантике русского глагола: Сб. ст. Уфа: Изд-во Башкир, гос. ун-та, 1971. - С. 27-36.
72. Дружинина А.Ф. Глаголы с неполной парадигмой в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1964. - 18 с.
73. Дубинский И.В. К вопросу о значении фразеологических компонентов//Вопросы семантики фразеологических единиц: (Тез. докл. и сообщ.). Новгород, 1971. - Ч. I. - С. 23-28.
74. Ершова-Белицкая Л.Ф. Фразеологическая единица как семантическая структура: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1971. - 26 с.
75. Жданова О.П. Семантическая структура глаголов поведения// Семантические классы русских глаголов: Сб. ст. Свердловск:Изд-во Уральск, гос. ун-та, 1982. - С. 55-65.
76. Жуков A.B. Фразеологическая переходность в русском языке: Учеб. пособие. Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т, 1984. - 93 с.
77. Жуков В.П. Русская фразеология: Учеб. пособие для вузов.-М.: Высш. шк., 1986. 310 с.
78. Жуков В.П. 0 знаковости компонентов фразеологизма//Вопр. языкознания. 1975. - № б. - С. 36-46.
79. Жуков В.П. 0 смысловом центре фразеологизмов//Дроблемы фразеологии: Сб. ст. М.-Л.: Наука, 1964. - С. 140-149.
80. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов: Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1978. - 160 с.
81. Жуковская Е.Е. Семантический анализ ряда глаголов эмоционального воздействия//Семантические классы русских глаголов: Сб. ст. Свердловск: Изд-во Уральск, гос. ун-та, 1982. - С. 33-40.
82. Зайченко Н.Ф. Лексико-семантическая группа "названия животных" и ее фразообразовательные возможности в современном рус-ском языке: Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1983. - 217 с.
83. Зимин В.И. К вопросу о вариантности фразеологических еди-ниц//Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Материалы межвуз. симпозиума 1968 г. Тула: Тульск. пед. ин-т, 1972. - Вып. 2. - С. 70-82.
84. Зимин В.И., Никитин A.B. Многозначность слов и фразеологизмов/ /Вопросы семантики фразеологических единиц: (Тез. докл. и сообщ.). Новгород, 1971. - Ч. I. - С. 129-139. '
85. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. - 351 с.
86. Ивашко Л.А. Очерки русской диалектной фразеологии. -Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1981. ПО с.
87. Игнатьева Л.Д. Структурные и семантические свойства фразеологических единиц с фразообразующим компонентом "как" в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л.,1976. 16 с.
88. Исследования по семантике. Лексическая и фразеологическая еемантика//Межвуз. науч. сб./Под ред. Л.М.Васильева. Уфа: Изд-во Башкир, гос. ун-та, 1982. - 154 с.
89. Кайтукова С.И. Фразеологизмы с названиями предметов бытаи их отражение в современных лексикологических трудах: (На материале французского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Л., 1983. 16 с.
90. Кириллова H.H. 0 денотате фразеологической семантики// Вопр. языкознания. 1986. - № I. - С. 82-90.
91. Колесников A.A. Грамматические категории имен существительных современного русского языка в плане отображения действительности: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Днепропетровск, 1974. - 26 с.
92. Колесников В.П. Глаголы с корнями-названиями животных// Рус. яз. в шк. 1978. - № I. - С. 94-96.
93. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 149 с.
94. Кононенко В.И. Синонимика синтаксических конструкций с сравнительным союзом в современном русском языке:
95. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1967. - 18 с.
96. Кононова A.A. Структура, значение и функционирование фразеологических единиц с фразообразующим компонентом-местоимением: Дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 1974. - 198 с.
97. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. Проблемы, метода, опыты. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1978.-143 с.
98. Копыленко М.М., Попова З.Д. К исследованию семантической типологии фразеосочетаний//Вопросы семантики фразеологических единиц: (На материале русского языка): (Тез. докл. и сообщ.). Новгород, 1971. Ч. I. - С. 44-50.
99. Кругликова JI.E. Фразеологические единицы современного русского литературного языка с "цветовыми" прилагательными: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Л., 1977. 22 с.
100. Кубрякова Е.С. и др. Общее языкознание. Внутренняя структура языка/Отв. ред. Б.А.Серебренников. М.: Наука, 1972. -565 с.
101. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. - 200 с.
102. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978. - 114 с.
103. Кудрявцева А.И. Фразеологические единицы со значением процесса речи в современном русском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 24 с.
104. Кузнецов A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу. М.: Наука, 1986. - 124 с.
105. Кузнецов A.M. Типы минимальных смысловых единиц,выделяемых при компонентном анализе лексических значений//Вопросы семантики: (Тез. докл.). М., 1971. - С. 91-93.
106. Кузнецов П.С. 0 принципах изучения частей речи. М.: МГУ, 1961. - 99 е.
107. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М.:Высш. шк., 1982. - 150 с.
108. Кузнецова Э.В. Части речи и семантические классы слов// Вопр. языкознания. 1975. - № 5. - С. 78-86.
109. Кузнецова Э.В. Русская лексика как система: Учеб. пособие. Свердловск: Изд-во Уральск, гос. ун-та, 1980. - 88 с.
110. Кузнецова Э.В. Ступенчатая идентификация как средство описания семантических связей елов//Вопросы металингвиетики: Сб. ст. - Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1973. - С. 84-95.
111. Кунин A.B. Английская фразеология. M.: Высш. шк., 1970. - 344 с.
112. Кунин A.B. Фразеологическая вариантность и структурная синонимия в современном английском языке//Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе: Сб. ст. Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1967. - С. 146-153.
113. ИЗ. Лебедева Г.И. Категория наклонения процессуальных фразеологизмов в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 1978. - 230 с.
114. Лебедева И.Ю. Семантическая структура лексических групп обозначений животных в современном русском языке. Минск: Изд-во Белорус, гос. ун-та, 1985. - 251 с.
115. Лебедева Л.А. Постоянные сравнения и их отношение к лексическому окружению: Дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 1976. - I88 с.
116. Лебединская В.А. Категория лица глагола-компонента фразеологических единиц: (На материале произведений и писем А.П.Чехова): Дис. . канд. филол. наук, Челябинск, 1968. - 231 с.
117. Левашов Е.А. Темная лошадка//Русская речь. 1970. -№ 3. - С. 52-53.
118. Левит З.Н. К проблеме изучения компонентов фразеологических единиц//Науч. докл. высш. шк. Серия филологии. 1965. -№2. - С. 76-85.
119. Леонтьев A.A. Психологическая структура значения//Семан-тическая структура слов: Сб. ст. М.: Наука, 1971. - С. 7-18.
120. Лукичева Э.В. Устойчивые словосочетания современного pyt-ского языка с компонентами латинского происхождения//Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе: Сб.ст. Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1967. - С. 160-168.
121. Маловицкий Л.Я. Местоимения в составе устойчивых словосочетаний современного русского языка//Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе: Сб. ст. Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1967. - С. 168-175.
122. Мелерович A.M. Семантическая структура фразеологических единиц в современном русском языке как лингвистическая проблема: Дис. . докт. филол. наук. Кострома, 1980. - 375 с.
123. Мелерович A.M. Проблема семантического анализа фразеологических единиц: Учеб. пособие. Ярославль: Ярославск. гос. пед. ин-т, 1979. - 79 с.
124. Мелерович A.M. 0 номинативной функции фразеологических единиц современного русского языка//Проблемы русской фразеологии. Респ. сб. Тула: Тульск. гос. пед. ин-т, 1977. - С. 64-75.
125. Мещанинов И.И. Члены предложений и части речи. Л.: Наука, Ленингр. отд., 1978. - 387 с.
126. Мигирин В.Н. Отношение между частями речи и членами предложения//Филол. науки. 1959. - № I. - С. 130-141.
127. Митина Т.В. Семантическая значимость компонентов фразеологических единиц современного немецкого языка: Автореф.дис. . канд. филол. наук. M., 1980. - 26 с.
128. Михайлова O.A. К вопросу об изучении глаголов с предметными семами//Проблемы глагольной семантики: Сб. ст. Свердловск: Изд-во Уральск, гос. ун-та, 1984. - С. 64-71.
129. Михальская А.К. Фразеологизмы со значением содействия/ противодействия в современном русском языке: Дис. . канд.филол. наук. M., 1982. - 283 с.
130. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М.: Высш. шк., 1980. - 206 с.
131. Мокиенко В.М. В глубь поговорки. Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. М.: Просвещение,1975,-173 с.
132. Мокиенко В.М. Многозначность слова и этимология фразео-логизма//Проблемы фразеологии: Межвуз. сб. науч. тр. Тула: Тульск. гос. пед. ин-т, 1980. - С. 25-43.
133. Мокиенко В.М. Семантика собственных имен в составе фра-зеологизмов//Семантика языковых единиц: Сб. ст. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1975. - С. 92-94.
134. Мокиенко В.М. Образование фразеологических единиц в результате семантического "расщепления" глагольных лексем русского языка//Системные отношения лексических и фразеологических единиц: Науч. тр. Курск: Курск, гос. пед. ин-т, 1981. - Т. 209. -С. 17-26.
135. Мокиенко В.М. Затемнение образности фразем и фразеологические модели//Лроблемы русской фразеологии. Респ. сб. ст. -Тула: Тульск. гос. пед. ин-т, 1977. С. 51-60.
136. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. М.: Наука, 1977. - 280 с.
137. Мордвилко А.П. Очерки по русской фразеологии. М.: Просвещение, 1964. - 130 с.
138. Мордкович Э.М. К вопросу о семантических полях соматических фразеологизмов//Вопросы семантики фразеологических единиц славянских, германских и романских языков: (Тез. докл.). Новгород, 1972. - Ч. П. - С. 98-100.
139. Назаров Камбарали. Сопоставительное исследование фразеологических единиц с ономастическим компонентом немецкого, английского и русского языков: Дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1980. - 260 с.
140. Назарян А.Г. 0 смысловой зависимости компонентов фразеологических единиц во французском языке//Вопросы семантики фразеологических единиц славянских, германских и романских языков: (Тез. докл.). Новгород , 1972. - Ч. П. - С. 101-104.
141. Назарян А.Г. История развития французской фразеологии.-М.: Высш. шк., 1981. 189 с.1142. Никоновайте Ф.И. Категория вида процессуальных фразеологизмов современного русского языка: Дис. . канд. филол.наук.-Челябинск, 1976. 247 с.
142. Новиков Л.А. Семантика русского языка: Учеб. пособие. -М.: Высш. шк., 1982. 272 с.
143. Общее языкознание: внутренняя структура языка/Отв. ред. Б.А.Серебренников. М.: Наука, 1972. - 564 с.
144. Огольцев В.М. Устойчивые сравнения в системе фразеологии. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1978. - 159 с.
145. Огольцев В.М. 0 фразеологизации устойчивых сравнений// Вопросы семантики фразеологических единиц: (На материале русского языка): (Тез. докл. и сообщ.). Новгород, 1971. - Ч. I. - С. 66-79.
146. Огольцев В.М. 0 грамматических пометах в словаре устойчивых сравнений//Семантико-грамматические характеристики фразеологизмов русского языка: Сб. ст. Л., 1978. - С. 21-29.
147. Окунева А.П. Категория времени фразеологических единиц: (На материале произведений и писем А.П.Чехова): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973. - 28 с.
148. Охштат Р.И. Некоторые наблюдения над фразеологизмами немецкого языка, содержащими проприальный компонент// Вопросы семантики фразеологических единиц славянских, германских и романских языков: (Тез. докл.). Новгород, 1972. - Ч. II. - С. 123-126.
149. Палевская М.Ф. Образование фразеологических единиц и сопутствующие процессы//Образование и функционирование фразеологических единиц: Сб. ст. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1981.-С. 3-10
150. Панов М.В. 0 частях речи в русском языке//Науч. докл.высш. шк. Филол. науки. i960. - № 4. - С. 3-14.
151. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении.-М.: Учпедгиз, 1938. 451 с.
152. Пинковская J1.M. Десемантизация имен собственного во фразеологизмах//Вопросы семантики фразеологических единиц славянских, германских и романских языков: (Тез. докл.). Новгород, 1972. - Ч. П. - С. 130-131.
153. Помыкалова Т.Е. Языковые свойства фразеологизмов генитив-ной модели в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1985. - 18 с.
154. Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языкас архаичными значениями и формами слов. М.: Высш. шк., 1976. -199 с.
155. Попов Р.Н. Методы исследования фразеологического состава языка: Учеб. пособие. Курск: Курск, гос. пед. ин-т, 1976. -83 с.
156. Посох A.B. Компонентный анализ семантики//Метода изучения лексики/Под ред. А.Е.Супруна. Минск: Изд-во Белорус, гос. ун-та, 1975. - С. 38-47.
157. Поспелов Н.С. Учение о частях речи в русской грамматической традиции. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1954. - 36 с.
158. Поспелов Н.С. Соотношение между грамматическими категориями и частями речи в современном русском языке//Вопр. языкознания. 1953. - № 6. - С. 53-67.
159. Прокопович H.H. Об одном активном процессе в русском синтаксисе современной эпохи//Учен. зап. МГГМ. Вопр. филологии.-М., 1969. № 341. - С. 435-441.
160. Проценко Б.Н. История названий животных в славянских языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1985.-18 с.
161. Р&йхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. М.: Высш. шк., 1980. - 142 с.
162. Вайхштейн А.Д. 0 семантической членимости фразеологических единиц//Вопросы романо-германской филологии: Сб. науч. тр. -М.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз., 1972. Вып. 66. - С. 91-109.
163. Ройзензон Л.И., Авалиани Ю.Ю. Современные аспекты изучения фразеологии/Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе: Сб. ст. Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1967. - С. 57-67.
164. Ройзензон С.И. Сравнительные устойчивые обороты, обозначающие цвет: (На материале английского и русского языков)//Пробле-мы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе: Сб. ст. Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1967. - С. 258-266.
165. Росинене С.-Г. И. Характеристика человека зоонимами в литовском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Вильнюс, 1978. - 21 с.
166. Ясская грамматика: В 2-х т. М.: Наука, 1980. -Т. 1.~ 783 с.
167. Ркжкина O.A. Системное исследование зоонимов в русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 1979. - 329 с.
168. Савойская А.Н. 0 фразеологизмах с компонентами старославянского происхождения//Вопросы семантики фразеологических единиц: (Тез. докл. и сообщ.). Новгород, 1971. - Ч. I. - С. 230-233.
169. Свешникова Г.С. Типологический анализ фразеологических единиц с компонентами-прилагательными, обозначающими цвет: (На материале немецкого, английского и шведского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1969. - 17 с.
170. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов: (На материале некоторых русских глаголов). М.: Наука, 1975.240 с.
171. Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования: Сб. ст./Отв. ред. А.А.Леонтьев. М.:Наука, 1971.-215 с.
172. Семенкова Р.В. О некоторых особенностях категории вида в глагольных фразеологических оборотах//Учен. зап./Мордовский гос. ун-т. Саранск, 1970. - Вып. 86. - Ч. I. - С. 54-65.
173. Сергеев В.Н. Зооморфизмы в языке и в словаре//Современ-ная русская лексикография: Сб. ст. Л.: Наука, 1983. - С. 64-72.
174. Сергеев В.Н. Вертеть вола//Русская речь. 1970. -№ 6. - С. 119-120.
175. Сидоренко М.И. 0 смысловой структуре фразеологизмов// Учен. зап./Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И.Герцена. Л., 1969.-Т. 370. - С. 5-53.
176. Сидоренко М.И. Парадигматические отношения фразеологических единиц в современном русском языке: Учеб. пособие. Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т, 1982. - 107 с.
177. Смирницкий А.И. Значение слова//Вопр. языкознания. -1955. № 2. - С. 79-90.
178. Соболева П.А. Компонентный анализ значений глагола на основе словообразовательного признака//Проблемы структурной лингвистики: Сб. ст. М.: АН СССР, 1962. - С. 175-189.
179. Современный русский язык. Морфология. Синтаксис/Под ред. Е.М.Галкиной-Федорук. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1964. -Ч. 2. - 638 с.
180. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование.-М.: Наука, 1971. 292 с.
181. Солодуб Ю.П. Русская фразеология как объект сопоставительного структурно-типологического исследования: Дис.докт. филол. наук: В 2-х т. М., 1985. - Т. I. - 406 е.;1. Т. 2. 210 с.
182. Степанова Г.В., Шрамм А.Н. Введение в семасиологию русского языка. Калининград: Изд-во Калининград, гос. ун-та, 1980. - 72 с.
183. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1979. - 156 с.
184. Суник О.П. Общая теория частей речи. М.; Л.: Наука,1966. 130 с.
185. Супрун А.Е. Части речи в русском языке. М.: Просвещение, 1971. - 134 с.
186. Телия В.Н. Что такое фразеология. М.: Наука, 1966.85 с.
187. Телия В.Н. 0 лексических компонентах фраземы как элементах ее структуры//Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе: Сб. ст. Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во,1967. С. 210-220.
188. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981. - 268 с.
189. Терентьева Л.П. Особенности формирования фразеологических единиц, восходящих к литературным источникам//Сб. науч. тр.-М.: Моск. ин-т иностр. яз., 1982. Вып. 199. - С. 232-243.
190. Тихонов А.Н. Видовое формообразование при помощи префиксов в глагольных фразеологических оборотах//Вопр. фразеологии. Ташкент: Фан, 1965. - С. 86-93.
191. Тихонов А.Н. Семантическая членимость слова и фразеологизма/Допросы семантики фразеологических единиц: (Тез. докл. и сообщ.). Новгород, 1971. - Ч. I. - С. 93-104.
192. Тихонова Р.И. Словообразовательный и структурный анализ имен существительных названий животных в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Куйбышев,1970.-22 с.
193. Торцова M.B. Свойства субстантивно-глагольных фразеологизмов в аспекте их валентности: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1983. - 16 с.
194. Трипольская Т.А. Семантическая структура экспрессивного слова и ее лексикографическое описание: (На материале эмоционально-оценочных существительных со значением лица): Дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 1984. - 197 с.
195. Трубачев О.Н. Происхождение названий домашних животных в славянских языках. М.: Изд-во АН СССР, i960. - 112 с.
196. Туркина Р.В. Семантическая структура слова: Учеб. пособие. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1977. - 84 с.
197. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. - 272 с.
198. Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы: (На материале англ. языка). М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 286 с.
199. Уфимцева A.A. Лексическая номинация (первичная нейтральная) //Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. -С. 130-169.
200. Уфимцева A.A. Лексическое значение. Принцип семиоло-гического описания лексики. М.: Наука, 1986. - 240 с.
201. Уфимцева A.A. Теоретические проблемы слова//Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М.: Наука, 1970. - С. 307-320.
202. Уфимцева A.A. Семантика слова//Аспект семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 5-80.
203. Фархутдинова Ф. Лексическая вариантность и синонимия фразеологических единиц с компонентом-названием птицы в современном русском языке//Активные процессы в области русской фразеологии: Сб. ст. Иваново: Изд-во Ивановск. гос. ун-та, 1984. - С. 96-106.
204. Федорова К.И. Сопоставительное исследование группы прилагательных цвета в сочетании с зоонимами: (На материале английского и якутского языков): Дис. . канд. филол. наук. -Л., 1981. 173 с.
205. Федосов И.А. Функционально-стилистическая дифференциация русской фразеологии. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1977.-211 с.
206. Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. М.: Наука,1982. 336 с.
207. Филиппаки Н.Р. Функционально-семантические характеристики фразеологических единиц с компонентом "имя собственное лица": (На материале франц. языка): Дис. . канд. филол. наук. -Калинин, 1988. 171 с.
208. Чейф У.Л. Значение и структура языка/Пер. с англ. Г.С.Щура. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.
209. Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов: Учеб. пособие. Челябинск: Челяб. гос. пед.ин-т,1983. 92 с.
210. Чепасова A.M. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов: Учеб. пособие. Челябинск: Челяб. гос. пед.ин-т, 1974. - 100 с.
211. Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства именных фразеологизмов: Автореф. дис. . докт. филол. наук. -Л., 1985. 28 с.
212. Чепасова A.M., Ивашко Л.А. Проблема структурности фразеологического значения//Фразеологическое значение в языке и речи: Межвуз. сб. науч. тр. Челябинск: Челяб. гос. пед. ин-т, 1988. - С. 17-32.
213. Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высш. шк., 1970. - 200 с.
214. Шанский H.M. Фразеология современного русского языка.-М.: Высш. шк., 1969. 230 с.
215. Шахматов A.A. Учение о частях речи//Из трудов А.А.Шахматова по современному русскому языку: (Учение о частях речи). -М.: Учпедгиз, 1952. С. 3-26.
216. Шестак Л .А. Семантический анализ фразеологии с цветовыми прилагательными: (На материале русского и польского языков): Дис. . канд. филол. наук. Львов, 1982. - 208 с.
217. Шехтман H.A. Семантическая структура слова и его соче-таемость//Учен. зап./Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И.Герцена. -Л., 1965. Т. 261. - С. 122-129.
218. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. -М.: Наука, 1973. 279 с.
219. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977. - 334 с.
220. Шумилов Н.Ф. Спорт как один из источников фразеологизмов//^. яз. в шк. 1983. - № 4. - С. 78.
221. Шумилова Г.Г. Семантико-синтаксические свойства фразеологизмов модели "не или ни + падежная форма существительного" в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Саратов, 1982. 15 с.
222. Щерба Л.В. 0 частях речи в русском языке//Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. - С. 77-100.
223. Эмирова A.M. Некоторые актуальные вопросы современной русской фразеологии (Опыт семантического анализа фразеологических единиц): Учеб. пособие. Самарканд: Изд-во Самарк. гос. унта, 1972. - 96 с.
224. Ярцева В.Н. Взаимоотношения грамматики и лексики в системе языка//Исследование по общей теории грамматики. М.: Наука, 1968. - С. 5-58.
225. Ярцева В.Н. Семантические корреляции единиц структуры языка//Филол. науки. 1980. - № I. - С. 37-44.
226. Яцеленко В.А. Анализ семантической структуры фразеологических единиц русского языка: Дис. . канд. филол. наук. -M., 1982. 152 с.1. Справочная литература
227. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энцикл., 1966. - 607 с.
228. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения, М.: Худож. лит., 1966. - 824 с.
229. Жизнь животных. Энциклопедия: В 7 т./Редкол.: В.Е.Соколов (гл. ред.) и др. 2-е изд., перераб. - M., 1968 - 1971.7 т.
230. Жуков В.II. Школьный фразеологический словарь русского языка: Пособие для учащихся. М.: Просвещение, 1980. - 427 с.
231. Максимов C.B. Крылатые слова. М.: Худож. лит., 1955.-448 с.
232. Караулов Ю.Н. Частотный словарь семантических множителей русского языка/АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука,1980.-206 с.
233. Лексическая основа русского языка. Комплексный учебный словарь/Под ред. В.В.Морковкина. M.: Fyc. яз., 1984. - 1168 с.
234. Опыт русской фразеологии. Русская мысль и речь. Свое и чужое. Сборник образных слов и иносказаний: В 2 т./Сост. М.И.Михельсон. Спб, 1902. - 2 т.
235. Опыт этимологического словаря русской фразеологии/ Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов A.B. М.: Рус. яз., 1987. -240 с.
236. Русский язык: Энциклопедия/Глав. ред. Ф.П.Филин. М.: Сов. энцикл., 1979. - 431 с.
237. Русско-болгарский фразеологический словарь/Под ред. С.И.Влахова. М.: Рус. яз.; София: Наука ииекусство. - 1980. -584 с.
238. Словарь русского языка: В 4 т./Глав. ред. А.П.Евгенье-ва. М.: Рус. яз., 1985 - 1988. - 4 т.
239. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.; Л.: Наука, 1948, - 1965. - 17 т.
240. Толковый словарь русского языка: В 4 т./Под ред. Д.Н.Ушакова. М.: Сов. энцикл., 1934-1940. - 4 т.
241. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка/Под ред. П.И.Денисова, В.В.Морковкина. М.: Fyc. яз., 1978. - 685 с.
242. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т./Пер. с нем. и доп. 0.Н.Трубачева. М.: Прогресс, 1964-1973.-4 т.
243. Фразеологический словарь русского языка/Под ред. А.И.Мо-лоткова; сост. Л.А.Войнова, В.П.Жуков, А.И.Молотков, А.И.Федоров. М.: Рус. яз., 1978. - 543 с.
244. Яранцев Р.И. Словарь-справочник по русской фразеологии.-М.: Рус. яз., 1985. 304 с.