автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Семантические факторы словообразования безаффиксных отсубстантивных глаголов в немецкой разговорной речи
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Добрица, Анфиса Тимофеевна
L. ВВЕДЕНИЕ.
II. I
ГЛАВА. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ: СЕМАНТИЧЕСКОГО АСПЕКТА СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ ЕЕЗАФМКСНЫх ОТСУБСТАНТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ
I.I, Семантическая структура слова.17.-,
I.2. Семантические факторы наименования словом.
Понятия мотивации'и семантической, связи произ-- . водности в синхронии и диахронии.
1.3. К вопросу о критериях разграничения полисемии и омонимии глаголов.
1.4. Понятия семантической словообразовательной модели,регулярности/иррегулярности семантической связи производности.
1.5. Понятие лексической мотивировки слова. 61 IEI. II
ГЛАВА.
ИССЛЕДОВАНИЕ НАПРАВЛЕНИИ ПРОИЗВОДНОСТИ ЛСВ BEoAw-ЖСНЫХ. ОТСУБСТАНТИВНЫХ. ГЛАГОЛОВ НЕМЕЦКОЙ РАЗГОВОР* НОИ РЕЧИ В СИНХРОНИИ И ДИАХРОНИИ.
Цели, задачи, мет о дика исследования.
Соотносительность значений производных ЛСВ глаголов с значениями производящих слов при безаф-фиксном словообразовании глаголов
2.3. Мотивация демотивированных глаголов в диахронии.
Ж* III.
ГЛАВА. СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ КАК ОСНОВА.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ РЕГУЛЯРНОСТИ/ИРРЕГУЛЯРНОСТИ CEIvlAH-. . ТИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ ПРОИЗВОДНОСТИ ГЛАГОЛОВ.
3.1. Цели, задачи,методика исследования.
3.2. Лексико-семантические классы безаффиксных от-субстантивных глаголов,соотносимых с регулярны. ш словосочетаниями.
3.3. Глаголы,неэквивалентные свободным словосочетаниям.
3.4. Глаголы,соотносимые с отдельными синонимами и перифразами,включающими ирреальное сравнение.
3.5. Лексико-семантические варианты безаффиксных отсубстантивных глаголов во вторично-производных значениях. у. 1у
глава. фуыщиошхьно'ойлуштичйскиё и стшшстшеские свойства шт01шмаш охсубстантивных глаголовй комсшшизмов.
4.1. Цели, задачи,методика исследования.
4.2. Лексико-семантические классы коллоквиальных глаголов.
Введение диссертации1983 год, автореферат по филологии, Добрица, Анфиса Тимофеевна
Актуальность исследования. Безаффикс-ные отсубстантивные глаголы немецкого языка служили предметом многочисленных исследований. В частности,целый ряд исследований пос -вящен семантической классификации глаголов (J.Erben,i958; м.Ки -lah,1963 ;H.blarchand, 1963; Е.В.Прунтова,1976;В.Д.Калиущенко,1978). В специальных работах исследуются типы семантических отношений между основами имени существительного и глагола (А.Н.Антышев,В71я H.v<eiimann, 1971 ). в данных случаях наблюдается чисто синхрон -ный подход к производному слову и не учитываются факты "эволюци -онной динамики языка" (Б.М.Задорожный,1965),то есть какое слово в паре имя - глагол является генетически первичным по отношению к другому слову.
Характерным для всех исследований является то,что и семанти -ческие классификации,и семантические связи производности устанавливались учеными традиционным путем выделения семантических признаков основы слова,изолированного от контекстов его употребления в речи. Такой подход послужил,в частности, причиной ожесточенных споров в оценке значений глаголов. (См.полемику в указанн. дисс. А.Н.Антышева,Е.В.Прунтовой). Более того, за пределом внимания исследователей оказались такие свойства глаголов, как: ^многозначность слова, 2)наличие экспрессии в значениях, 3)фразеологичность структуры слова.
Предметом настоящей диссертации избраны экспрессивные глаго -лы,употребляющиеся в "немецкой разговорной речи" (В.Д.Девкин,1965). Как известно,коллоквиальное производное слово обладает,кроме экспрессивности ,фразеологичностью структуры,определяющейся "уникальностью значения"(М.В.Панов,1953,143;О.Д.Ермакова,1977,13),невыводимостью значения из словосочетания,включающего производящее слово.
В.Д.Девкин, И.В.Козырева отмечают деэ активных пути образования коллоквиальных ЛЕ: семантический, то есть за счет развития у слова "переносного, или вторично-производного значения" (В.В.Виног -радов, 1953) и словообразовательный путь (см. В.Д.Девкин, 1965, 223-230; И.В.Козырева, 1967). Что же касается предшествующих ис -следований, то в них исследуются лишь глаголы, значения которых представилось возможным толковать адекватным словосочетанием, соs\ держащим производящее слово, как: landen - приземляться / an
Land kommen, aufs Land aufsetsen; Oder auf den Brflboden , 3 а другие разговорные значения "попадать, очутиться" ; "падать" , "ставить" и т.п. в исследованиях, как правило, не учитывались (cM.H.Harchand, H.V.'ellmann, Е.В.Прунтова, А.Н.Антышев, В.Д.Ка -лиущенко). Некоторые ученые открыто высказывают точку зрения,что фразеологичные лексические единицы (ЛЕ) типа: mauien = schmol -leni augen = bli;.ken, scharf sehen ЯВЛЯЮТСЯ уделом ЛексикОЛОгии, а не словообразования (см. H.V/ellmann, 1971; G.Zifonun, 1973; в.Машпапп,1970 ). факты же языка показывают, что образование фразеологичных коллоквиализмов - активный процесс: bie-ren, oasen, schippem, palcben, bartzeln,trackern, girlen, pal lcnbergen - новые глаголы (к), не зафиксированные лексиког -рафами (об этом H.V/ellmann, 1971; H.Kann, 1974 ).
В описании И.В.Козыревой безаффиксные отсубстантивные глаголы образуются в результате вербализации именных основ,по модели: именная основа + нулевой суффикс (И.В.Козырева,1967,245). Так, И.В.Козырева предприняла первую попытку провести стилистическую дифференциацию глаголов. В рамках статически определяемой словообразовательной модели "субстантивная основа + нулевая морфема" она выделила две группы глаголов классификации Х.Марчанда как коллоквиальных, обнаруживающих экспрессию: а) глаголы, обоз -начающие подражание лицу, и б) глаголы,обозначающие непрофессиональное занятие (И.В.Козырева, КД,1967,246). Однако поскольку классификация Х.Марчанда не учитывает многозначность и не охватывает фрэзеологичные ЛЕ, главным образом, коллоквиализмы, проблема описания словообразовательных моделей экспрессивных глаголов осталась нерешенной. До сих пор не описаны значения вторично-производных ЛСВ глаголов/'семантических коллоквиализмов"(В.Д.Девкин, 1967,223).
Таким образом, картину образования коллоквиальных исследуемых глаголов мокно изобразить, согласно данным исследований схематически K3K:rs—s или rs—».v „v s11 где s основа г г г ' производящего слова, vrs - отсубстантивный безаффиксный глзгол, v's11- его дальнейший вторично-производный "лексико-семантический вариант слова" (ЛСВ/А.И.Смирницкий, 1954). Из схем вытекает, что развитие значений является единственным источником формирования многозначности глаголов. Аналогичную точку зрения представляют Е. В.Прунтова (см. 1976,36) и П.А.Каращук в исследовании глаголов английского языка (ДД,1974,309). Однако более пристальное внимание к семантическому аспекту структуры производных слов порождает и другую точку зрения. В частности, некоторые ученые рассматривают одним из семантических факторов многозначности vps призматическое расщепление производящего значения имени в основах производных глаголов (об этом А.Н.Антышев,1971, А.Т.Д0брица, 1973 - в нем.яз.,'И. А.Соболева, 1978,22 - в англ.яз.; о вариантности различных признаков значений производящих в производных словах см. более ранние работы М.Д.Степановой, 1967, Е.Айзблатт, 1971). Но в связи с тем, что вопрос о вариантности основ в словообразовании безаффиксных глаголов пока что не получил детальной разработки, обнаруживаются противоречия в толковании признаков, или компонентов, производящих значений, предопределяющих словообразовательную структуру производного слова. К примерур метафоричных глаголах у X. Вельмана обнаруживаем, будто решающим для синхронного процесса метафориза-ции основы глаголов типа robben является признак одушевленности, а глаголы типа pendein с основами неодушевленных существительных являются историческими метафорами, возникшими каким-то другим путем^. weiimann ,1971,52-53). Нужно сказать, что не только мало ясности о путях возникновения метафоричных тлаголов. Открытым остается вопрос, что же предопределяет экспрессивность этих глаголов. К примеру, вряд ли можно согласиться с тем, что экспрессивность таких глаголов как Sich metzgern,schriftstellern,gaunern в интерпретации Х.Марчанда, обусловлена только суффиксом "em" в структуре слова, "который выражает в языке идею несерьезного по аналогии С sickern.stolpern "( H.Marchand ,1963,175).
Итак, исследованием многозначности, экспрессивности в генетическом аспекте, выявлением признаков значений, релевантных для формирования словообразовательной структуры безаффиксных отсубстан-тивных глаголов в немецком языке пока что никто не занимался. Изучение же этих вопросов.однако, представляется очень актуальным не только в плане описания структуры тлатолов данного способа словообразования и в особенности коллоквиализмов. Оно связано с рядом спорных теоретических проблем современного словообразования.
Первые попытки исследований семантического аспекта словообразовательной структуры отсубстэнтивных глаголов в славянских и других языках, в частности, обнаружили, что независимо от времени словообразование глаголов от существительных основано на универсаль- . ных семантических процессах (см. З.М.Волоцкая,1973; Р.С.Манучарян, 1975; И.О. Улуханов,1975, c.Leitner,1974 в англ.яз. и др.). Следовательно, установление подобных же универсалий в семантических связях производности глаголов немецкого языка в синхронии и диахронии послужит,очевидно,основой подтверждения, что: безаффикс--ный способ словообразования является "исторически сложившимся в германских языках"(см.В.Д.Аракин,1961,44). Отсюда бессмысленен спор о выборе термина для данного типа глаголов в синхронии (см. полемику и различия названий.глаголов у А.Н.Антышева, Е.В.Прунто-вой, И.В.Козыревой. Указ.соч. и у А.Н.Рюминой, 1977,М.Д.Степановой, Г.Хельбига, 1978). Представляется, что образование глагола на базе субстантивной основы " " касается не только конверсии, смены категориального значения имени (И.А.Смирницкий,1962, М.Dokulii, 1968) или связано в синхронии с отношениями между основами слов, а является в настоящий синхронный период завершившимся фактом связи между значениями "цельнооформленного" производного (А.И.Смирниц-кий,1954) и производящего слова. . Исследования глаголов в английском языке показали, что семантические связи производности формируются у глаголов между отдельными JIGB производящего' и.производного слова (П.А.Каращук, ДДД974; С.А.Хидекель,1975; В.Г.Са-бельникова,1979; П.А.Соболева,1980 и др.). Следовательно исследование компонентов значений, варьируемых в основах глаголов, создаст представление о формировании словообразовательной структуры многозначных JIE в немецком языке. Думается, что такое исследование послужит уточнению определений спорных понятий словообразования: словообразовательного типа, словообразовательного значения, семантических словообразовательных моделей глаголов(И.С.Улухэнов, В.В.Лопатин,1969; Е.В.Земская,1973; Е.С.Кубряковэ,1980; В.Г.Кос-маров,1955; М.Д.Степанова,1975).
Знакомство с исследованиями по словообразованию в славянских языках, в частности, свидетельствует о том, что основным препятствием для проникновения в реальный процесс формирования многозначности производного слова является рассмотрение производного слова в отрыве от речи, где слово рождается и живет динамичной жизнью в системе языка. Изоляция слова из связей с другими словами "синтагматики" и "парадигматики" (Д.Н.Шмелев,1973) является, на наш взгляд, главным препятствием для определения того уровня обобщения лексических значений глаголов, который отражает реальный процесс системной организации производных слов в словообразовательные типы и словообразовательные категории, в статике которых определяется понятие словообразовательного значения, а в динамике языка семантической словообразовательной модели (0 понятии статики, динамики в синхронии И диахронии см. Б.М.Задорожный, 1976) ,
Весьма убедительными представляются в этом случае данные исследователей лексики семантических полей и синонимических рядов глаголов в разных языках (А.Р.Арутюнов, ДР, 1968; Т.С.Щербина, 1968; В.Гуцу-Ромало,1966; А.В.Ротгольц,1968), которые опираются не столько на интуицию, сколько на синтагматические показатели слова. На основе синтаксических и семантических характеристик сочетаемости слов они выводят лексико-семантические классы (А.Р.Арутюнова,, Указ.раб.; Т.С.Щербина, Указ.рэб.), определяя значения классов этих слов "семантическими категориями, соотнесенными с событиями, имеющими место в окружающей нас действительности"(В.Г.Гак, 1966). Этот факт подтверждают и наблюдения германистов Х.Дирш и Н.Н.Паморозской за структурой значений некоторых безаффиксных от-СубсТЭНТИВНЫХ ГЛаГОЛОВ. Из ТОЛКОВаНИЙ ЗНачеНИЙ ГЛаГОЛОВ.latschenfstie f'elnv следует, что значение ЛСВ глагола выражает непосредственно связь между участниками ситуации и дополнено второстепенными компонентами, характеризующими способ выполнения действия (См. Н.
Diersch ,1972,77,80,105,119; Н.Н.Паморозская,I9SI). При этом в структуре предложения, именующего ситуацию, действие находит выражение при помощи отдельного ЛСВ глагола, а у многозначных слов ЛСВ глагола соотносятся, как правило, с одним значением имени, варьирующим в каждом ЛСВ глагола различные компоненты значения.Из этого следует, что в зависимости от цели коммуникации, номинации или характеристики события (В.Г.Гак,1972), коммуникативная нагрузка
ЛСВ глаголов в структуре предложений не может быть адекватной. Поэтому наиболее рациональным критерием для определения семантической связи между именем и производным глаголом представляется критерий функциональный. Это значит, что семантические связи про-изводности должны определяться не по произвольно избранным семантическим признакам в структуре имени и глагола, а на основе того содержания информации, которое вносит производящая основа в структуре производного глагола в состав предложения. Такой подход к описанию значения слова нас больше убеждает в объективной возможности реконструкции как формирующейся структуры значения коллок-виального слова, так и его словообразовательной структуры (СОС), "обобщающего конструкта словообразовательных отношений'(E.G.Кубря-кова, 1965). Более того, семантические "исследования в речи убеждают в том, что актуализируемые компоненты значений производного слова составляют не только его призматическую структуру, а формируют имплицитную сеть закономерных связей, по которым осуществляется развитие языка как системы (См.Д.Н.Шрлелев,1971;о.Р111рес 1966 и др.). Поэтому, исходя только из коммуникативной нагрузки единиц языка, можно познать скрытые процессы, невидимые в статике языка.
Все вышеуказанное определило принципы отбора и методику исследования материала. Словообразовательную структуру безаффиксно-го отсубстантивного глагола трактуем по форме как соединение именной основы и форманта лица, числа, временной формы и категориального значения глагола, который, согласно опыту исследований по словообразованию, принимает при безэффиксном словообразовании на себя факультативную словообразовательную функцию (См. М.Д.Степанова, 1953,282; G.Zifonun , 1973; И.С.Улухэнов,ДЦ, 1974). Что же касается плана содержания СОС, то в исследовании речь пойдет не об отношении между основами производного и производящего слова, а об отношении между значениями уже образовавшихся "цельнооформленных" (А.С.Смирницкий,1954) производного и"производящего слов, характеризующихся разными категориальными значениями и разными способами их выражения в немецком языке*
Уровнем исследования межлексемных отношений производности избирается ЛСВ слова. В картотеку помещались глаголы, обнаружив-, шие экспрессию хотя бы в одном значении. ЛЕ извлечены из произведений художественной литературы, прессы, содержащих образцы немецкой разговорной речи, из наиболее авторитетных толковых словарей. Б картотеку включены образования и значения, не зафиксированные еще в словарях(g.r.'ahrig Х967;0.й. Москальская БИРС 1967; R.IQappenbach,W.Steinitz 1966-1977, 1-6;н.Кйррег ,1963-71,
В.1,П,УТ). Материал исследования обработан с 30 информантами,студентами и стажерами из ГДР, Австрии (См.с.242).
При отборе материала исследования из текстов разговорной речи использованы критерии,представленные для определения коллоквиализмов, в частности, в работах В.Д.Девкина (1965,1973,1974,ДЦ), И.
B.Козыревой (1967), Л.И.Поляковой (1964) и др. При этом учитывались следующие признаки коллоквиального слова: I) наличие ассоциативных экспрессивных компонентов значения; 2) необычность номинал ции действия, названного в контексте, его качественная характеристика; 3) противопоставленность коллоквиального слова другому нейтральному глаголу в контексте речи, что обнаруживается возможностью замены, то есть идентификации коллоквиального слова нейтральной Лй. (А.Р.Арутюнов,1968) подобно: latschen=achtlos,schleppend+ qehen .
4) отсюда возможность толкования коллоквиализма словосочетанием, содержащим слова, указывающие на дополнительные эмоционально-экспрессивные компоненты значения (Козырева,1967). Так, schieppend, achtios.ohne Haitung., являются, если применить ВИраЖвНйе И.
C.Улуханова, "индикаторами экспрессии, а поэтому уже производности слова" (И.С.Улуханов, ДЦ» 1974, 24). Толкования значений использовались поэтому не только для выявления экспрессии, но и как критерий производности глагола (И.С. Улуханов, Указ. соч.; Е.С. Куб-рякова, 1976 и др.). При обработке.слов со словарями учитывались пометы: БИРС - разг.; G.Wahrig "umg , f ig-.R.Klappenbach.W.Steinitz „umg" В синхронной статике, языка, кроме того, как известно, всегда наличествуют элементы динамики прежнето состояния (Б.М.Зздо-рожный, 1975, 38). Так, несмотря на утрату ассоциаций в ходе истории с современными значениями существительных, некоторые глаголы сохранили экспрессию и часто употребляются в разговорной речи. Такими же функциональными и стилистическими особенностями отличаются и те ЛЕ, которые возникли в ограниченных сферах языка, вышли в узус в данный исследуемый период и функционируют как демотивиро-ванные слова. Для углубленного понимания закономерностей словообразования в наблюдаемый синхронный период.представилось целесообразна! сравнение процессов образования новых мотивированных и де-мотивированных глаголов, мотивированных ЛЕ, возникших несколько раньше, а также демотивированных в более ранний,древне-г-верхнене-мецкий и средне-верхненемецкий периоды развития языка (См. о значении связи синхронии с диахронией М.Д.Степанова, 1965, 1972; Б. М.Задорожный, 1966,1976; o.Erben, 1974 и др.).,
Цели исследования: I) установить на основе объективных лингвистических данных сочетаемости глаголов уровень обобщения лексических значений глаголов, предопределяющий воспроизводимость семантико-синтаксических закономерностей построения предложения в COG исследуемых глаголов и, таким образом, выявить семантические сл о.в ообразова-тельные модели (М.Д.Степанова, 1975) безаффвксных от-субстантивных глаголов немецкого.языка; 2) выявить факторы формирования экспрессивных ЛЕ по моделям языка.
Для достижения указанных целей решались следующие задачи исследования: I) установление направлений произ-водности у синхронно-мотивированных ЛСВ глаголов и вместе с этим разграничение ЛСВ глаголов по ступеням производности (первично-производные -"I ступень" (П.А.Соболева,1969), вторично-производные ЛСВ-П ступень производности.2) Выяснение источников проис-ховдения демотивированных ЛЕ, обнаруживающих "омонимию основ"(М. Д.Степанова, 1967). 3) Установление типов семантических связей производности глаголов, способов формирования СОС в синхронии и диахронии. Доказательство, что в словообразовании ЛСВ глаголов воспроизводятся синтаксические.закономерности построения предложений. 4) Анализ семантико-=.стилистических свойств коллоквиализмов по определившимся способам формирования СОС, Доказательство, что именно компоненты значений, реализованные производящими основами в структуре предложения, предопределяют семантические закономерности словообразования глаголов. 5) Обобщение факторов экспрессивности в COG коллоквиализмов.
Новизна, теоретическая и практическая значимость работы. Настоящее исследование безаффиксных отсубстантивных глаголов немецкого языка проводится впервые в генетически-процессуальном аспекте. Синхронное описание дополняется диахронической "интерпретацией слова. В диссертации впервые исследуются пути формирования многозначности И описываются наиболее частотные.разговорные значения глаголов.
В диссертации представлены 10 глаголов, еще не зафиксированных лексикографами. Значительно число вторично-производных значений, никем не зафиксированных ранее.
Здесь предпринята попытка по-новому уточнить понятие семантической словообразовательной модели, категорий регулярности/иррегулярности модели. Все это, на наш взгляд, принесет значительную теоретическую и практическую пользу. Результаты исследования могут быть использованы в лекционном курсе по словообразованию для определения понятий: семантическая словообразовательная модель производного глагола, регулярная/иррегулярная семантическая связь производности глагола - в.лексикологии г стилистике текста при изучении лексических значений/производных глаголов на специальном факультете романо-германской филологии. Результаты исследования могут быть использованы также в методике обучения, в частности, при разработке упражнений по обучению моделированию в устной речи, при обучении синонимии, выбору и варьированию лексико-грам-матических средств языка в устной речи, при обучении узнаванию и описанию семантики новых . глаголов, образованных по регулярным семантическим словообразовательным моделям.
Представляется, что данные исследования могут быть также использованы в качестве предпосылки для дальнейших исследований синонимии, полисемии, омонимии как категорий словообразования, при изучении семантических.универсалий на синтаксическом и словообразовательном уровнях языка.
Положения, выдвигаемые на защиту:
1. Словообразование глаголов без аффиксов от существительных является процессом семантической вариантности основ производящих существительных в основах глаголов, образующихся неотделимо от построения предложения. Пределом семантической вариантности в общем процессе деривации существительных является лексическая омонимия исследуемых глаголов.
2. Указанный семантический процесс не безграничен, он подчинен системе, таикак осуществляется в параметрах ."лексико-семантичес-ких групп, или классов", где в производных глаголах воспроизводятся семантико-синтаксические закономерности построения предложения. Поэтому лишь.ограниченное число компонентов варьируемых значений производящих имен в структуре глаголов.совпадает с компонентами значений имен существительных, выполняющих синтаксические функции.члена предложения--в тлагольной связи. Укладываясь по своему строению в синтактикп-семантическую модель предложения, подобные образования имплицируют в себе логические связи между предметами объективной реальности, непосредственно отражаемые в структуре целого предложения.
3. В параметре одного и того же лексико-семантического класса глаголов (JIGK), однако, находят место не только глаголы,структура которых соотнесена с.типовыми связями слов в предложении, но и фрэзеологичные лексические единицы, которые выявляют особые пути формирования СОС в связи с опосредствованным способом отражения реальности. Поэтому в пределах.ЛСК складываются два типа отношений семантической производности: воспроизводимые, "регулярные" семантические связи "производности, или регулярные семантические словообразовательные модели (ЮСОМ) и единичные, уникальные семантические связи производности (Н.С. Улуханов, В.В.Лопатин, 1970, 38; Н.М.Шанский, 1967 и др.).
4. Основываясь на отношениях.мевду словами в синтагматике, процесс образования коллоквиальных глаголов, в целом, осуществляется в направлении от нейтральных ЛЕ к экспрессивным в язн -новой системе номинаций.
5. Дифференциация ЛСВ глаголов на нейтральные и экспрессивные представляется возможной на основе семантических признаков словообразовательной структуры и сочетаемости слова.
Композиция работы. Диссертация состоит из
Введения, 4-х глав, Заключения и Приложения, представленного отдельным томом.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантические факторы словообразования безаффиксных отсубстантивных глаголов в немецкой разговорной речи"
Выводы. Анализ глаголов в контекстах показал, что у гла -голов регулярной мотивации производящие основы несут двойную функцию, номинативную и экспрессивную. Производящее слово, pea -лизуя конструктивные функции выражения логико-структурных связей предложения, вносит дополнительную информацию и одновременно служит выражению субъективных ингредиентов смысла: положительной,но чаще отрицательной оценки, эмоционального восприятия действия говорящим.
Состав семемы регулярной мотивации может характеризоваться двумя типами отношений между семами: I) наложением, или импликацией ( stumpern,luiimeln,Gich,nassauorn КОгда релятема В зависимости от лексической наполняемости, то актуализируется, то отступает на задний план ( реппеп И релпеп-rauf der Bank); 2)ин-клюзией (У.Бейнрейр,1970; В.Г.Гак,1971), когда релятема сополага-6ТСЯ С архисемой ( hitschen/mit der Hitsche fahren/Instr-HPransl), уточняя характер называемого действия.
Экспрессивность глаголов регулярной мотивации достигается следующими способами.-Это: привнесение в структуру Vps экспрессивного rs, оценочного наименования (iummein,rekein ), метафоры или образной метонимии ( kiebitzen,kuimaeln ИНОЯЗЫЧНОГО слова (campen, zel -ten,girlen ХОцИТЬ на цыпочках); существительных из диалектов и жаргонов ( sabbein, pennen ), компрессия ФЕ в производящем имени или глаголе, компрессия устойчивых словосочетаний с переносом ИХ в другую социальную среду ( oinen Pakt schlieBen ).
Формирование экспрессии в разговорной речи поддерживается парадигматической соотнесенностью слова, она проявляется лишь у тех единиц, которые обнаруживают в парадигматике роль вторичных еди~, ниц номинации по отношению к существующим нейтральным словам -синонимам.Этот фактор стимулирует тенденцию переноса даже самого регулярного в необычные условия контекста, где экспрессией наде
2 - 2 ляется слово окказионально (как у fausten ,fmgem В03НИ кают Vrs П ступени.
Все глаголы иррегулярной мотивации, как показано, отличаются нейтрализацией релятем и актуализацией ассоциатем и второстеg пенных денотативных сем г ,как-то yvrs метонимической моти -вации:1а^зсЬ.еп - внешний вид башмака, sMbein - свойство неуклюжести субъекта и непригодность инструмента разрезать хлеб или что-то другое. Глаголы с переосмысленной ономасиологической структурой ""Ь") служат по образности переосмысления смежных ситуаций ярким средством эмоционально-оценочной экспрессии: ( fens-tem= Diebstahl veriiben, 2) ein Liebchen heinilich besuchen) .
JIGB П ступени обнаружили общие функционально-семантические свойства с предыдущей категорией глаголов и глаголами метафори -ческой мотивации I ступени. В частности, семы метафорической мотивации глаголов I и П ступени производности сводятся к следую -щим общим семантическим типам, выражающим: I) нравственные и эмоциональные свойства, манеры поведения, отношение к труду, образ жизни субъекта, эмоциональное состояние, которым характеризует -ся человек; 2) способ выполнения действий; 3) физические свойства звучания, свечения; 4) непрерывность протекания процессов; 5)по-ложение в пространстве, внешний вид (форма,цвет,эффект на вое приятия говорящим, 6) скорость передвижения в пространстве;?) физическое состояние; 8) изменение состояния (качественноеколичественное) и т.п.
Наименование одной ситуации через другую смежную характерно для глаголов как первой, так и второй ступени. Сравним наз
12 12 ванные thronen,fenstern u knien -knien ; j-m sackcn -sacken ;
1 2 buckein-buckein vor j-m . Процесс переноса субстантивных основ осуществляется, как надо полагать, в структуру глагола, как v s1 и перенос г в синхронии и диахронии, совершенно одинаково.
Случаи с демотивированными словами в диахронии показали, в частности, что, сохранив вторично-производные значения, они ведут себя так же в парадигматике JICK, как все иррегулярные и вторично-производные лексические единицы, имплицируя аналогичные эксп*-рессемы и дополнительные семы, соответствующие этимологическим значениям. Er scheffelt dickes c-aid (мерой измеряемого четве -риком в диахронии наделен объект, с которым глагол сочетается в синхронии, подобно, как у hecken, сохранившим связи между ЛСБ I И ЛСВ П Er he с let seine Schlager/macht die Schlager viele. (Cp. семы мотивации у других немотивированных schaben,zimmern или слов, пришедших из диалектов (tulpen,buddein - кутить) в сопос -тавлении с явна мотивированным "bechern , где регулярная сема Med живет импликативно в слове, как и у tulpen,buddein в "кажущихся демотивированными синхронных переименованиях . Что касается метафор I ступени, то они обнаруживают в диахронии и синхронии семы мотивации, характеризующие одинаково разные свойства субъ екта. Сравним Pe1;seB- ц schaben-' 0 новообразованными метафорическими vrs schippern и treckern.
Важнейшим функциональныгл; свойством иррегулярных ЛСВ I ступе -ни и ЛСВ П ступени производности установлена иерархия сем их мотивации по отношению к релятемам, реализуемым в структуре ДСМП
ЛСК. В частности, в образной проекции сравнений, конденсированных в структуре глагола, или косвенной номинации одного действия по смежности с другим, глаголы указанной структуры актуализируют семы, спроектированные в структуре предложения на характернати ку, оценку разных элементов ситуации, отраженных в членах пред -ложения, с которыми сочетается глагол.
У преимущественного числа глаголов оценочно-характеристиче -окне семы нацелены на субъект действия. Б ходе анализа, однако, выяснилось, что реализуемые семы мотивации, равно как и экспрес-семы детерминируют: объект, на который направлено действие ( mei-stern etwas - качеством человека по профессии;1200^0112 П ступени количество bedtein - состоянием); zaubcrn2,3 в значениях создавать, извлекать что-то искусностью субъекта и качеством объекта; объект, с помощью которого выполняется действие (sabeln,schip pern ); место нахождения изменения объекта (hausen,oasen ) и
3 2 2 2 субъект ЛСВ П: sich nisten , schleusen ,spieBen ,pferchen ,het 2 ten u.a.
Указанные факты подтверждают, таким образом, что словообразование отсубстантивных безэффиксных глаголов осуществляется в па -раметрах ЛСК глаголов и неотделимо от построения высказывания. Оно строится на логико-структурных осях предложения. Какие бы ономасиологические признаки не привлекались для транспозиции ос -новы имени на I ступени производности (существенные, обобщаемые регулярными релятемами, несущественные, обобщаемые ассоциатемами матафорической мотивации) они удовлетворяют одинаковым требованиям, совмещаются с архисемами ЛСК, релятемами в структуре предло -жения или детерминируют последние. Следовательно из сказанного вытекает, что процесс образования ЛСВ глаголов в ДСМП направлен от существительных по линии выражения и обобщения конкретно наблюдаемых отношений реальности, от регулярных JIE к иррегулярным, от нейтрального к экспрессивному в глагольной номинации. Важнейшим способом образования экспрессивных ЛЕ в сфере иррегулярных номинаций является фразеологизация rs, закономерность образования всех производных > не только коллоквиальных. Как в случаях метафорической мотивации, так и в случаях метонимической мотивации, идентификационные и дейерминативные семы удовлетворяют но -минации действий в параметрах лйксико-семантических классов. Отсюда идентификационные релятемы, выделенные нами из перифраз глаголов I ступени,так же как и характеристические; у всех ос -тальных, являются ни.чем иным, как семами мотивации, предопреде -лившими выбор существительных для номинации дейотвия в речи.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Словообразование безаффиксных отсубстантивных глаголов в генетически-процессуальном аспекте является ономасиологическим и семасиологическим процессом.
Представляя по содержанию иерархически организованную структуру, производящее слово реализует в процессе номинации действий и состояний имплицитные семы, обобщающие ономасиологические признаки денотата имени в структуре отдельных ЛСВ глагола. Сему, реализуемую в единичном акте номинации действия, называем семой мотивации. Сема мотивации образует основу семантической связи производности глагола, его семантической словообразовательной мотивировки. Другие эксплицитные и имплицитные семы rs претерпевают модификацию, приспосабливаясь к значениям слов, с которыми сочетается глагол в предложении. Как идентифицирующие наименования производящие имена существительные реализуют в процессе сочетаемости эксплицитные и имплицитные семы, обобщающие постоянно наблюдаемые и классифицирующие признаки называемых ими предметов. Поэтому значение всякого производного слова может быть изучено в плане его словообразовательной мотивированности и синтагматико-парадигматической, или лексической, мотивированности в системе языка.
Словообразовательным процесс vsвсецело предопределен коммуникативными функциями глагола в составе предложения. Поэтому производящее слово, реализуя семы мотивации, призвано удовлетворять коммуникативным целям производного слова: номинации и предикации, или характеристике события, называемого предложением. Вышеуказанное находит выражение на синтаксическом уровне построения предложения. В речемыолительном процессе номинации ситуаций sвовлекается в синтаксические связи предложения,словно аДВ,гДе~-щ7Ы ДМС ъ МЛ qualmen5
Es qualmt in cler Kiiche
PhVrs V,s
Landen 4
Lausen
Eindeutschung tharam —turmen e) jfc
I Assi m
Phs ^ Af^Ph, uber den gropen Onkel gehen Vrs onkeln
Vrsauen 1" sq^
Общая схел\А образования полисемии и омонимии
БеЗАФФИКСНЫХ ОТСУБСТАНТИБНЫХ ГЛАГОЛОБ (JI-РАЗРЫЬ Ъ ДМС). оно выполняет в нем функцию подлежащего, предикатива (именной части сказуемого), дополнения прямого и предложного или обстоятельства времени, образа действия. Как при построении предложения, так и при формировании структуры vrs вкрапление rs осуществляется на основе универсального закона ассоциаций смежности и сравнения, в которые вовлекается денотат имени. Ассоциативный круг производящего слова, обусловленный связями между предметами реальности в сознании говорящих, регламентирует возо можность г вкрапляться в структуру нескольких предложений и реализовать разные семы мотивации в форме пучка (радиально) или в одном направлении (линейно). Б результате СОС многозначного глагола сводится к ДМС, обобщающей СОС отдельных ЛСВ глагола. ДМС глаголов обнаруживают типовой характер: а) одноступенчатой, б) двуступенчатой линейной, в) одноступенчатой радиальной, г) двуступенчатой радиальной, д) двуступенчатой радиально-ли-нейной, е) двуступенчатой линейно-радиальной деривации ЛСВ глаголов. При многозначности существительных в системе языка формируются еще более сложные типовые и единичные ДШ глаголов,воспроизводящие ДМС однозначных существительных в разных вариантах их сопряжения друг с другом.
В общем деривативном процессе (см. общую схему образования полисемии и омонимии) возможны разрывы ДМС vrs . Разрыв деривативных связей в синхронной динамике или в динамике прежнего состояния языка приводит к отпочкованию ДШ и порождению лексической омонимии исследуемых глаголов.
Независимо же от времени эволюционной динамики и многозначность, и омонимия глаголов строятся на одних и тех же закономерностях. Фундаментальную основу эволюционной динамики существительных в синхронном словообразовании безэффиксных отсубстантивных глаголов немецкого языка образуют устойчивые логико-структурные связи, или семантические модели предложений, на которые» как на оси, нанизываются разные по коммуникативному эффекту производящие существительные. В частности, сферу функционирования исследованных глаголов немецкого языка ограничили 23 лексико-семантических класса, общие ДСМП которых имплицируют 23 семантические'модели предложений (СМИ)(см. таблицу на с.124 ).
В ходе исследования установлено, что, заполняя ДСМП ЛСК глаголов?исследуемые глаголы обладают двумя способами отражения ситуации, представленной компонентами ДСМП: непосредственным и опосредствованным. Первая группа глаголов составляет меньшинство в материале ЛСВ исследуемых ЛЕ. Эти глаголы удовлетворяют s функции идентификации, а поэтому их производящие основы г реализуют 12 имплицитных классифицирующих сем, релятем. Последние входят звеньями в обнаруженных СМП: функция ( Func)^ нечто изменяемое ( Mutat ).нечто употребляемое во внутрь (Absorb) , нечто создаваемое (Creat) , нечто выделяемое (Abstrah) f нечто приобретаемое (Plus) , нечто утрачиваемое (Minus),' TOf во что превращается нечто (Trans Н , то, чем снабжается нечто (Ornatj то, чего лишается нечто (Privar), место, средство или инструмент. Релятемы - архисемы ЛСК образуют воспроизводимые регулярные связи, "реляционные значения" (Н.Д.Арутюнова), характеризующие тождеством семантические связи производности vrs и мотивирующие их структуру регулярные глагольно-субъектные, глагольно-объект-ные, глагольно-обстоятельственные. словосочетания.
Процесс познавательной деятельности осмысления реальных связей между предметами однако дополняется в глагольной номинации переосмыслением указанных связей. В целях выражения субъективного восприятия мира в безаффиксном словопроизводстве ЛСВ глаголов совершается активный процесс создания переименований.
У ЛСВ I ступени производности с опосредствованным представлением ситуации обнаружены три способа формирования COG:
1) переосмысление трехчленной СМП - (Субъект действия - объект или конкретизатор места, выраженные rs по смежности двух называемых СИТуаЦИЙ предложением ОДНОЙ ДСШ:SjA/m fenstert/steigt durchs Fenster /Adv Lok(wohin)//SjA/m geht su seinem Liebchen heimlich. Oder SjA/m vertibt einen Diebstahl. 2
55 Vrs: herzen ,zahnen ,nadeln ,sumpfen , lif ten ,\vellen , s tapeln u.a
2) Второй способ 'f-это распространение ДМЭП обстоятельством образа действия в результате косвенного представления ситуации и вовлечение rs в состав реального сравнения с одним из компонен
TOB ДМЭП: krebsen/wie ein Krebs kriechen (Adv A/17 vvie+P ),schip pern/lan§aBm,mit Unterbrechungen,vvie ein Schipper fahren usw.
3) Третьим способом косвенной номинации ситуации является :тоже ■ распространение ДМЭП в результате вовлечения rs в состав ирреального сравнения с одним из компонентов ДМЭП или преднамеренно В -алогическую СВЯЗЬ С членами ДМЭП: latschen/ gehen.als ob man Latschen anhabe//mit den Fu:en schleif end ,'nachlaBig gehen; maulen/schmollen,indem man das Maul verzieht;pupillen/so gespan-nt sehenfdaB man sich die Pupillen verstaucht.
Все ЛСВ П ступени повторяют в словообразовательной структуре закономерности переосмысления ситуаций по смежности и на основе сравнения : buckeln4-- buckeln5/sich vor j-m untervverfen
ПО аССОЦйаЦИИ w vvenn man j~m einen Buckel oft macht,so unter
1 3 vdrft man sich vor ihm; aasen ---aasen .SjA/m geht mit dem Geld so um,wie ein Geier beim Aasverzehren/vvirft nach alien Seiten// verschwendct schonungslos.
Вышеуказанные факты привели к следующему заключению: одни ЛСВ. глаголов воспроизводят в словообразовательной структуре семантико-синтаксические связи слов в предложении определенных ЛСК, а другие, совмещаясь в тех же ЛСК, характеризуются фразео-логичной COG за счет переосмысления производящих слов в составе целых предложений, конденсирующихся в структуре vrs • Отсюда, регулярность словообразовательных отношений - это прежде всего семантическая категория, воспроизводимость семантико-синтакси-ческих связей регулярных глагольных словосочетаний в структуре глагола.
Иррегулярность СОС в генетическом аспекте - это переосмысление производящей основы в структуре vrs по смежности ситуаций, называемых предложением, или на основе реальных и ирреальных сравнений двух ситуаций в конденсирующей их словообразовательной структуре производного слова.
Воспроизводимый, то есть моделируемый характер семантических связей производности глаголов регулярной мотивации и уникальность единичность актуализируемых сем y^s иррегулярной мотивации в параметрах полученных ЛСК глаголов доказуема результатами последнего этапа анализа.
Исследование функционально-семантических свойств коллок-виальных глаголов регулярной И иррегулярной мотивации, в частности, выявило, что функции номинации и экспрессии всецело определяются теми семами мотивации, которые транспонируют субстантивные основы в структуру слова. Кроме того, в формировании лексических значений осложненных экспрессией, принимают другие лингвистические и экстралингвистические факторы.
В результате компонентного и контекстологического анализа значений vrs установлено, что семемы глаголов регулярной мотивации характеризуются тремя видами отношений сем в семеме. В структуре одних ЛЕ релятемы нацелены на конкретизацию архисем, находясь С последними В отношении ИНКЛЮЗИИ: lummeln.stumpern,.'■ , подобно как у нейтральных глаголов lotsen ,metzgernfmeistern; dWii* где релятема Func детерминирует существенным признаком деятельность или создание чего-то.
Указанной иерархии номинативных сем подчинены далее семы субъективного восприятия называемого действия, отрицательная оценочность. Семантическая структура vrs при инклюзивной связи представляется в виде совмещенных ассоциативных кругов упорядоченных имплицитных сем, на которые наслаиваются разного рода дифференциальные и денотативные семы. % 1,Архисемэ + релятема " Func круг номинативных сем ([(7) П Оценка действия - круг субъективно-оценочных денотативных несущественных и ассоциативных сем.
Релятемы В структуре других глаголов:pinseln.kummeln, schnaps'en-.претерпевают импликацию, вкрапление в архисему, их отношение с архисемой подобно интерференции, при которой реалис зуется часть денотативных сем г , а другая живет в ассоциациях имплицитно. Отношение сем в импликативной семемеvrs представляется в такой схеме:
1 - круг денотативных сем, где релятема налагается на эрхисему;
2 - круг субъективно-оценочных денотативных сем.Коллоквиализмы указанной категории [значенийхарактеризуются сужением или расширением / ;(bieren} „
Релятемы в структуре третьих глаголов претерпевают нейтрализацию. Она характерна в большей мере для глаголов иррегулярной мотивации, однако наблюдается и у глаголов регулярной мотивации.
Пример: I.Der sPortler faustet den Ball ins Netz. пример ИНКЛЮЗИИ релятемы instr с архисемой Caus ). 2.Die Nan
Г95 пег lummelten und fausteten franzosische Karten auf Strohsacke.
Релятема Instr со сменой лексической наполняемости ДМЭП претерпевает нейтрализацию, в контексте реализована сема формы кулака, образно характеризующая грубые руки картежников. Семема vps fausten в схеме: Сема "форма" всплывает в круге сем I.
В сфере денотативных сем пространство,.отмеченное штрихами 'пявляется пересечением инклюзивной связи, нейтрализации релятемы. Второй круг сем составляют семы образности и отрицательной оценки ситуации.
Осложнение экспрессемами vrs поддерживается синтагматическим фактором, лексической наполняемостью ДМЭП, а в парадигматике ЛСК глаголов противопоставленностью Vr регулярной мотивации наличием характеризующих сем и ассоциатем, экспрессией НОВИЗНЫ ( baumen,mahlzeiten) по отношению К нейтральному глаголу-синониму. При указанных отношениях релятем и архисем осложнение структуры глаголов регулярной мотивации экспрессией связано с привнесением в структуру глагола производящих основ от оценочных наименований, заимствований из диалектов, жаргонов, ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВ, метафор И метонимий: releln.dachteln,campen, 5 hitschen,kiebitzen,tulpen,kurbeln udgl.
Анализ значений ЛСВ vrs I ступени иррегулярной мотивации и ЛСВ П ступени производности показал, что фразеологизация структуры ЛСВ vrs совершается здесь исключительно в целях экспрессии. В семасиологическом аспекте она является процессом нейтрализации регулярных сем и актуализации ассоциатем или второстепенных денотативных сем денотата производящего имени или денотата-действия при переносе ЛСВ I ступени производности. Структура семемы всех вышеуказанных глаголов характеризуется пересечением возможных связей архисемы ЛСВ vps с регулярными семами производящего слова и отношением детерминации архисемы семами мотивации, проектируемыми неповторимыми сравнениями, или семами, характеризующими способ выполнения действия в результате образных переосмыслений ситуаций по смежности herzen/ans
Herz dri)cken//innig liebkos^CB I ступени; betten + in die Hei-materde /j-п behutsam wie aufs Bett in die Reimaterde legend
ЛСВ П ступени, где в построении СОС слова принимают оба вида ассоциаций.
Кроме сем мотивации все коллоквиальные глаголы иррегулярной мотивации включают обязательными компонентами семемы эмоционально-оценочные ингредиенты, яркую образность, которые взаимно переплетаются в абстракции сравнений и переосмыслений по смежности.
Семы иррегулярной мотивации, согласно полученным данным, обнаруживают имплицитные связи в структуре предложения с субъектом, объектом-инструментом, объектом изменения, объектом создания и др., конкретизатором места. Эти факты подтверждают, что словообразование ЛСВ безаффиксных отсубстантивных глаголов совершается в процессе номинации событий объективной действитель-, ности по лингвистическим закономерностям построения предложений. При этом семантическую основу номинации составляют семантические модели предложений, в которых семы регулярной мотивации составляют конструктивные узлы первого яруса, а семы мотивации иррегулярных ЛЕ подчинены отношением детерминации последним.
Выделенные отношения детерминации категорий сем регулярной и иррегулярной мотивации с архисемами в параметрах СМИ 23 лекси-ко-семантических классов глаголов являются наиболее адекватным отражением связей между предметами объективного мира, как-то: архисема деятельности определяется регулярными семами"инстру-мент" segein,orgeln; "место" ackern,pennen; характером производственной деятельности schustern,mimen ; продуктом,создаваемым в процессе труда filmen; иррегулярными семами метафорической мотивации, характеризующими интеллектуальные свойства субъекта ochsen , нравственные свойства hamstern,nassauern; качественной И эмоциональной оценкой занятиягипк8еп>йас]1веп, 2 roboten лев П, качественной оценкой создаваемого продукта труда stumpern } способ выполнения функции biigeln^-naTb, о pulsen - ЛСВ II ступени в значении действовать.
Вышеуказанное приводит к общему выводу: процесс номинации ЛСВ vrs I и П ступени ограничен в системе языка одними и теми же параметрами ДМЭП лексико-семантических классов глаголов. Таким образом, основу эволюционной динамики безаффиксного словообразования глаголов-коллоквиализмов в немецком языке составляют 32 регулярных РССШ безаффиксных отсубстантивных глаголов. Такими в определившихся СМП глаголов выявляются регулярные семантические связи производности, архисема - сема мотивации (см. табл. на следующей странице).
Исследование показало, что на указанных БССОМ зиждется, как на осях системы языка,словообразование безаффиксных отсубстантивных глаголов в немецкой разговорной речи, причем в одн'ом направлении от регулярности к иррегулярности, от нейтрального к экспрессивному.
Фактически глаголы всех ЛСК, кроме привативных, орнативных, обнаруживают экспрессию на I или на П ступени производности. За счет многообразия факторов экспрессивизации РССОМ тенденция экспрессивности здесь значительно преобладает над тенденцией регулярности.
Список научной литературыДобрица, Анфиса Тимофеевна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Ленин В,И. Философские тетради. М.:Политиздат, 1947,-469с.
2. Ленин В.И. К вопросам о диалектике. Полн.собр.соч., т.29,- 782 с.
3. Абрамов Б.А. Синтаксические потенции глагола: Автореф.дйс. на соиск.учен.степени кэнд.филол.наук. М. ,1968. - 30ci:
4. Абрамов Б.А. О понятии семантической избирательности. В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969, с. 5-15.
5. Абрамов Б.А. Типология элементарного предложения в современном немецком языке. М., 1972. - 104с.
6. Агамджанова В.И. Синтагматические.и парадигматические связи слова при метафорическом переносе.'- В кн., Вопросы германской филологии и методики преподавания иностранных языков. Рига, 1971, с. 35-36.
7. Адмони В,Г. Завершенность конструкции как.явление синтаксической формы. ВЯ, 1958, № I, с. III-II7.
8. Адмони В.Г. Типология предложений и логико-семантические типы предложений. -.В кн.: Исследования по общей теории грамматики. М„, 1968, с.' 233-279.
9. Адмони В.Г. Структурно-смысловое ядро предложения. В кн.: Члены предложения в языках различных типов. "Мещзниновские чтения". Л., 1972, с. 35-50.
10. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л., 1973,- 366с.
11. Адмони В.Г. Статус обобщенного грамматического значения в системе языка. ВЯ, 1975, № I, с. 39-56.
12. Айзблатт.Е. К вопросу о словопроизводстве и однокорневой общности. В кн.: Иностранные языки в высшей школе. Рига,1971, с. 44-46.
13. Алексеев А.Я. О словообразовательном значении. В кн.:
14. Словообразование и фразообразование. М., 1979, с.7-8.
15. Аллендорф К.А. Значение и.изменение.значений слов. Уч.зап./I МИШИН,им. М.Тореза. М., 1965, т.32, сЛО-168.
16. Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. М., 1956, - 214с.
17. Апреся^ Ю.Д. Дистрибутивный анализ значений и структурные семантические поля. В кн.: Лексикографический сборник. Вып.5, М., 1962, с:53-71.
18. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М., 1967, - 250с.
19. Апресян Ю.Д. Об экспериментальном толковом словаре русского языка. ВЯ, 1968, В 5, с.34-49.
20. Апресян Ю.Д. Толкование лексических значений как проблема теоретической семантики. Изв. АН СССР. Сер. ЛЯ, 1969,т. 28, вып. I, с. 11-24.
21. Апресян Ю.Д. О свободных и фразеологических связях внутри слова, словосочетания и словообразовательного типа. Научн, тр./С'амарк. ун-т, 1970, новая серия,вып. 178, Вопросы фразеологии. 3, с. 14-28.
22. Апресян Ю.Д. Описание семантики через синтаксис. В кн.: Знак. Язык, культура. Париж,1970, с. 195-218. . ,
23. Апресян Ю.Д. Современная лексическая семантика. 4.2. Синони-. мические средства перефразирования. ЕЯНШ,1972, № 3,с.19-27.
24. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М.: Наука, 1974.- 367с. .
25. Апресян Ю.Д. Значение и.оттенок значения. -.Изв. АН СССР. Сер.лит. и яз., 1974, т.33, № 4, с. 320-330.
26. Апресян Т.Д. Выделение семантических классов глаголов на основе синтаксических признаков.в современном французскомязыке: Автореф.дис.канд.филол.наук. М., 1967.- 18с.
27. Аракин В.Д. Возникновение корневого, или безаффиксного способа словообразования в английском.языке. В кн.: Памяти заслуженного деятеля науки проф. М.В.Сергиевского. М. ,1961, С. 43-51.
28. Араратян М.Г. Лингвистическая природа и стилистические функции метонимии (на материалах англ.яз,): Автореф.дис.канд. филол.наук. ГЛ., 1974. - 18с.
29. Арутюнова А.Р. Лексические.и синтаксические.классы глаголов, в немецком языке: Автореф.дис. .канд .фил о л. наук.' М. ,1968.- 20с.
30. Арутюнов А.Р. Об одном дистрибутивном способе установления лексем. Учен.зап./ШЖ им. В.И.Ленина, 1968, № 317. Вопросы немецкой, филологии, с. 3-10.
31. Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. М., 1968. - 151 с.
32. Арутюнова Н.Д. О номинативной и коммуникативной моделях предложений. Изв. АН СССР. СЛЯ, вып.1, т.31, 1972,с.41-49.
33. Арутюнова Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова. -М., 1973, 16.3, с. 42-52.
34. Арутюнова Н.Д. Референция имени И структура предложения. -ВЯ, 1976, №.2, с. 24-25.
35. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексическогозначения, Б кн.: Аспекты семантических исследований. М., . 1980, с. 156-249.
36. Ахманова О.С. К вопросу о слове в языке.и речи. Докл. и . сообщ./ШУ, филол.фак., 1948, вып. 5, с.26-32.
37. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикографии. -М., 1957, 290с.
38. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969. . - 606 с. . , .
39. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М., 1976. - 448с. .
40. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. - 394с.
41. Биятенко С.Е. Идеологическая.глагольная.синонимия.в современном немецком языке: Дис.канд.филол.наук. М., 1966. -187 с.
42. Блумфильд Л. Язык. М., 1947. - 607 с»
43. Боброва Т.А. О природе названия и принципах номинации. -. РЯШ, 1974, № 4, с. 73-79.
44. Богданов В.В. О конститутивной единице смысла предложения. -В кн.: Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин, 1978, с. 6-16. .
45. Будагов Р.А. Слово и значение. Л.; ЛГУ, 1947. -.20 с.
46. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М., 1947.,- 416 с.
47. Будагов Р.А. Система и антисистема в науке о языке. ВЯ,1978, Л 4, с. 13-17.
48. Булаховский Л. Введение в языкознание. М., 1957. - 346с.
49. Бушуй A.M. К вопросу об отфразеологическом словообразовании. В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1978, с. 138-140.
50. Вацдриес.Е. Язык. М., 1937. - 410 с.
51. Барина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц. В кн.: Принципы и методы семантических исследований.- М., 1976, с. 233-243.
52. Барина В.Г. Некоторые проблемы "внутренней" формы языка.-В сб.: Лингвистика и методика в высшей школе. Вып. 6. М., с. 17-28. .
53. Васильев В.В. Семантические модели предложений. В кн.: Исследование по семантике. Уфа, 1977, с. 125-130.
54. Вейнрейх У* 0 семантической структуре языка* В кн.: Новое в лингвистике. Вып. 5, М., 1970, с. 163-198.
55. Виноградов В.В. Стиль Душкина. М., 1945. - 619с.
56. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1947. - 783 с.
57. Виноградов В.В. Типы лексических значений слова. ВЯ, 1953, }Ь 5, с. 4-28.
58. Виноградов В.В. Об омонимии и смежных с нею явлениях. ВЯ, . I960, № 5, е.- 3-17.
59. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию. В кн.: Винокур Г.О. Избр. работы по русскому языку, М., 1959,с.419-441.
60. Волкова Н.О. К вопросу о направлении производности при конверсии в парах имя-глагол. ИЯ ВШ, 1974, Вып. 9, с.52-62.
61. Волоцкая З.В. Опыт описания.деривативных значений. Дис. канд.филол.наук. М., 1972. - 250 с.
62. Волоцкая З.М. К сопоставительному исследованию славянских языков. ВЯ, 1975, № 5, с.38-53.
63. Воронин 31.Г. Семантика слова в свете марксистско-ленинской теории отражения. Учен.зап./Шахтин.пед.ин-т,1958,т.2,вып.5, с.3-43.
64. Гак В.Г. Использование лексических средств при синтаксиче -ских трансформациях. НДВШ, ФН,I965,4,c.99-III.
65. Гак В.Г. Беседы о французском слове. М.,1965. - 208 с.
66. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики. В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения.М., 1969,с.77-82.
67. Гак В.Г. К проблеме гносеологических аспектов в семантике слова. В кн.: Вопросы описания лексико-семантической сис -темы. Тез.конф.МГПИИЯ им.М.Тореза. М.,1971,с.95-98.
68. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семан -тической структуры высказывания. в кн.: Семантическаяедктура слова. М.,1971,с.78-96.
69. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики. В кн.:
70. Проблемы структурной лингвистики,197I. М.: Наука,1972,с.367-395.
71. Гак В.Г. К проблеме общих семантических законов. В кн.: Общее и романское языкознание. М.,1972,с.144-157.
72. Гак В.Г. О семантической соотносительности языковых единиц. В кн*: Всесоюз.нау.конф.по теоретическим вопросам языко -знания. М.,1974,с.23-29.
73. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке. В кн.: Статьи по языкознанию. 60-летие В.В.ВИног -радова.М.,1958,с.103-125.
74. Гинзбург Е.Д. Одноименность однокоренных производных. В кн.:
75. Проблемы структурной лингвистики. 1976.*' М., 1978,с.34-136.
76. Гладкий П.И. Омонимични именники в сйстеми лексики сучаст-ной немецкой мови. Тноземна ф!лолог1я, 1966, № 10, с. 7688.
77. Гловинокая М.Я. О зависимости морфемной членимости слова от степени его синтагматической фразеологизации. В кн.:
78. Развитие современного русского языка. М., 1975, с. 26-36.
79. Горбунов А.П. Заметки о значении слова и словесной образности. Р^ус.яз. в.школе , 1964, Я? 3, с.85-88. . .
80. Городникова М.Д. Рецензия на кн.: Черншева И.И. Фразеоло-. гия немецкого языка. М., 1970. - ИЯШ, 1971, № 3, с. 107.
81. Грунин Н.Д. О семантической совместимости темпоральных имен существительных в атрибутивных.словосочетаниях. Вестн. Л1У, 1976, вып. 14, с. 128-136.
82. Гурский G.E. Взаимодействие лексико-семантической структуры языка и системы речи. Иноземна ф!лологая. Вып. 19. Льв1в, 1969, с. 12-22.
83. Гурский С.Е. Породжуюча модель значения слова та семасиоло-гичний трикутник. Иноземна ф)лолог,1я. Вып. II. Львив,1967, с. 5-12. .
84. Гулыга Е.Н. О взаимодействии смысла и синтаксической.семантики предложения. Филол.науки, 1976, J6 I, с. 67-75.
85. Гуцу-Ромало В. К проблеме классификации глаголов. Revue . de Unguistique 1963, УШ,№ 2, с. 203-218.
86. Бодавичус Н.06 одном критерии выделения лексико-семанти-ческих групп. Kalbotyxa , 1971, ХХП(2), с. 8-15.
87. Девкин В.Д. Разновидности номинации. Уч.зап./МЗЖ.им. В. И.Ленина, 1971. Вопросы немецкой филологии, т.475, с.76-92.
88. Девкин В.Д. Там же, с. 92-107. Из содерж.: Аспекты речи.
89. Девкин В.Д. Немецкая разговорная лексика. М., 1973. -346 с.
90. Девкин В.Д. Межуровневые зависимости И переключения в немецкой разговорной речи.' В кн. : Вопросы немецкой лексикологии. М., 1973, с. 38-41.
91. Девкин В.Д. Проблемы немецкой разговорной речи: Дис.д~ра филол.наук. М., 1974. с.
92. Девкин В.Д. Проблемы немецкой разговорной речи: Автореф, дис.д~ра филол.наук. М., 1974, - 61с.
93. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь. М., 1979. - 254с.
94. Денисенко. С'.Н. К проблеме.фразеологической деривации: Авто-реф.дис.канд.филол.наук. СМ., 1972. - 35с;
95. Дмитровская Е.И. Фоно-орфографическое, морфологическое и лексико-семантическое освоение англицизмов современным не-, мецким.языком: Автореф.дис.канд.филол.наук. Львов,1969. - 20 с.
96. Добрица А.Т. К.вопросу об образовании фразеологических неологизмов. Учен.зап./Перм.пед.ин-т, 1971. Вып. . Вопросы филологии и методики преподавания иностранного языка, с. 18зо;
97. Добрица А,Т. К вопросу о семантической производности кол-локвиальных глаголов от имен существительных в современном немецком языке. В кн".: Вопросы грамматического строя гер*, манских и романских языков. Краснодар, 1973, с. 49-64,
98. Добрица А.Т. Контекстная обусловленность семантики адномиаль-ных глаголов современной немецкой разговорной речи, В кн.: Вопросы грамматического строя германских языков. Краснодар, 1973, с. 75-95.
99. Добрица А.Т. Контекстная мотивировка слова в немецкой разговорной речи. Тр/КПИ, вып. 50. Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков в вузе. Краснодар, 1974, с. 73-78.
100. Душкин А.В. Синонимия словообразовательных моделей в разговорной речи. В кн.: Семантика слова и словосочетания в немецком языке. Тула, 1977, с. 25-32.
101. Ельмслев Л. Пролегомены в языке. -.В кн.: Новое в лингвистике. М., I960. Вып. I, с. 264-390.
102. Ермакова О.П. Фразеологичность семантики производных слов различных словообразовательных структур. В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. 4.2. Ташкент, 1975, с. 57-59. . .
103. Ермакова О.П. Проблемы лексической семантики.производных.и членимых слов: Автореф.дис.докт.филол.наук. М., 1977.38.
104. Жилин И.Т. Синтаксическая синонимия в современном немецком языке. Краснодар, 1974. - 186 с.
105. Куравлев А.ф. Производность и экспрессия. в khV: Актуальные проблемы русского словообразования.Ташкент, 1978, с.123-126. . .
106. Задорожный Б.М. Питания звязку синхронного та д ахронного метод в при вивченн стор мови. ноземна ф лолог я. Льв в, . 1966, вып. 10, с. 7-15.
107. Задорожный Б.М. История языка и.экстралингвистические факторы. ВЯ, 1975, J& I, с.' 28-38.
108. Юб.Засорина Л.Н. Дистрибутивно-семантическая схема как основа для порождающей грамматики локативных конструкций,! Учен, зап./Талл.гос.ун-т, 1969, вып. 228. Проблемы моделирования языка, с. 59 - 63.
109. Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX вв. в очерках . и извлечениях. М., I960. 4.1. - 106 с; ч.2. 331с."
110. Земская Е.А., Кубрякова Е.С. П^блемы, словообразования на , современном.этапе. ВЯ, 1978, № 6, с. 116-119.
111. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. -М., 1973. 303 с.
112. ПО. Зернов Б.Е., Попова О.Д. К вопросу.о "центре" и "периферии" в системе частей речи. В кн.: Вопросы.структуры, английского языка в синхронии и диахронии. Л., 1980, с.36-38.
113. Зернова В.К. Структурно-семантический анализ имен существительных со словообразовательными конституентамив современном немецком языке: Авто-реф.'дис.канд.филол.наук. Львов, 1976. - 25 с.
114. Зубарев Г.П. Метонимические отношения в лексике современ--ного.немецкого языка: Автореф.дис.канд.филол.наук. М., 1978. - 18 с.
115. Зубарев Г.П. К вопросу о реализации метонимического типа "материал-продукт" в практике немецкой лексикографии.-. В кн.: Вопросы строя немецкой речи: Сб. тр. МГПИ им. В.И. Ленина. М., 1976, с. 3-17.
116. П4.Ивлева Г.Г. О принципах лингвистического анализа близких по значениям семантически поливариантных слов: Автореф. дисс.канд.филол,наук. М., 1971. - 26 с.
117. Ивлева Г.Г. Семантические особенности слов в немецком языке. М., 1978. - 104 с.
118. Израйловский М.Ш. Синтаксическая синонимия конструкций с глаголом и соответствующим ему однокоренным отглагольным именем в функции дополнения в современном немецком языке.-Уч.зап./МГПИ им. В.И.Ленина, 1968, й 317, с.42-64.
119. Кадькалова Э.П. Лексическое значение производных слов. -ЕЯШ, 1972, ft. 5, с. 86-91.
120. Каламова Н.А. К вопросу об экспрессивной функции языкаи некоторых эмоционально-экспрессивных средствах языка. -В кн.: Вопросы русского языкознания. Львов: Львов, ун-т им. И.Франко, I960, т.4, с. 2I0-2II.
121. Кан Е.Н. Фразеологичность семантики коллоквиальных глаголов с префиксоидами. В кн.:.Особенности лексики немецкой разговорной речи. М., 1977, с. 36-40.
122. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. М., 1977. - 167 с.
123. Каращук П.М. Производное слово в.лексико-семантической системе английского языка: Дис.д-ра филол.наук'. М., 1974. - 366 с.
124. Г22. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение.-М., 1965. ПО с.
125. Кацнельсон С.Д. Порождающая грамматика и принцип деривации. В кн.: Проблемы языкознания. М., 1967, с. 20-31.
126. Кистанова М.А. Метод синтаксических подстановок при анализе семантической структуры словообразования. Тр./Ун-т дружбы народов им. П.Лумумбы, 1968, т.41, вып.4. Вопросы грамматики и словоообразования, с. 80-90.
127. Ковальчун В.Т. Лексическая совместимость слов и проблема их сочетаемости. В кн.:.Актуальные проблемы лексикологии. 4.2. Новосибирск, 1969, с.' 69-72.
128. Кодухов В.И. Значение и функции.' В кн.: Семантика языковых единиц. 4.1; ХУ науч.-метод.конф. преподавателей каф. рус.яз. пединститутов Сев.Зэп. зоны РСФСР, Л., 1975,с.57-60.
129. Козырева И.В. Словопроизводство коллоквиализмов в.современном немецком языке: Дис.кзнд.филол.наук. М.,1967. - 286 с•
130. Колшанский Г.В. О природе контекста. ВЯ, 1959, № 4, с. 47-57.
131. Колшанский В.Г. О функции языка. ШВШ, 1963, вып. 2, с. 3-9.
132. Колшанский В.Г. О понятии глубинной и поверхностной структуры в языке. В кн.: Тез.науч.конф. "Глубинные и поверхностные структуры". М., 1972, с.; 25-27. .
133. Колшанский В.Г, Логика и структура языка. М,, 1965. -240 с.
134. Колшанский В.Г. Соотношение субъективных и объективных . факторов в языке, М., 1975. - 230 с.
135. Колшанский В.Г. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М,, 1976, с. 5-30.
136. Колшанский Г.В. Лингво-гносеологические основы языковой номинации. В кн.: Языковая номинация. М., 1977,.с.99-147.
137. Колшанский.Г.В. Контекстная семантика1, М., 1980. - с.
138. Кондаков Н.И. Логика. М., 1954. - 512 с.
139. Комиссаров В.Н. Проблема определения антонима. ВЯ, 1957, № 2, с. 49-51.
140. Комлев Г.Н. Компоненты, содержательной структуры слова. -М.; МПГ, 1968. 192 с.
141. Костомаров В.Г. Словообразовательная структура глаголов . класса -ить/ать в современном русском языке: Автореф.дис. канд.филол.наун. М., 1955. - 16 с.
142. Костомаров В.Г. Рец. на.кн.: Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М.: Изд-во "Рус.яз.", 1976. - 448с.
143. ВЯ, 1977, № 6, с. 142-144.
144. Кочинева O.K. К вопросу о словообразовательном значении.~ В кн.: Семантика языковых.единиц. Программа и содерж. науч.докл. ХУ науч.-метод.конф. преподавателей каф. рус. яз. пединститутов Сев.Зап.зоны РСФСР. 4.1. JI., 1975, с.67-69. . .
145. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование. М., 1965. -98 с.
146. Кубрякова Е.С. Словообразование и его.связи с другими лингвистическими дисциплинами. В кн.: Всесоюз.науч.конф. по теор. вопросам языкознания. М., 1974, с. 92-94.
147. Кубрякова E.G. Деривация, транспозиция, конверсия. ВЯ, 1974, № 5, с. 64-76.
148. Кубрякова Е.С. Вце раз о месте словообразования в системе языка. В кн.: Актуальные проблемы словообразования. Ташкент, 1975, ч. I, с. 48-51.
149. Кубрякова Е.С. Теория мотивации и.определение степеней мотивированности производного слоЕа.,~В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. Вып. 175. Ташкент, 1976, с. 285-292.
150. Кубрякова Е.С. Семантика.синтаксиса и некоторые проблемы словообразования.- В кн.: Проблемы синтаксической семантики. М., 1976, с. 35-37.
151. Кубрякова Е.С. Семантика производного слова. В кн:.Аспекты семантических исследований. М., 1980, с. 81 - 156.
152. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений^ М., 1981. - 199с.
153. Кузнецова Э.В. Метод ступенчатой идентификации в описаниилексико-семантической группы слов. Уч.зап./Тарт.ун-т, . 1969, вып. 228. Проблемы моделирования языка, с. 85-93.
154. Кузнецова Э.В. Категория типичных идентификаторов как основа выделения лексико-семантических групп. В кн.: Проб-, лемы современной лексикологии. Новосибирск, I97I,c.II0-II2.
155. Кузнецова Э.В. Части речи и лексико-семантические ряды слов. ВЯ,.1975, J6 5, с. 78-86.
156. Курилович Е. Заметки о значении слова. В кн.: Очерки по лингвистике. М., 1962, с.' 237-249.
157. Левин Ю.И. Структура русской метафоры. В кн.: Тр. по знаковым системам. Вып. 181, ч. 2, Тарту, 1965, с. 293-300.
158. Левин Ю.И. Русская метафора; синтез, семантика, трансформации. Тр. по языковым системам. Тарту, 1969, вып. 236, с. 290-305.
159. Левковская К.А. Лексикология немецкого языка. М., 1956. - 247 с.
160. Левковская К.А. Некоторые зарубежные языковедческие теории И понятие слова. В кн.: Вопросы теории языка.в современной зарубежной.лингвистике. М., 1961, с. 80-88.
161. Левковская К.А. О понятии производности основы. В кн.: Вопросы составления описательных грамматик. М.;, 1961, с.123-159.
162. Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М., 1962. -296с.
163. Левковская К.А. К проблеме значения слова. Вестн. МГУ, 1978, № I, с. 23-33.
164. Литвин Ф.А. Слово в речи как реализация языковой программы. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии. Тез. докл. 1У лингвист.конф. Новосибирск, ун-т. Слово в языке, речии коммуникации, 1974, о; 3-5.'
165. Лихтман Р.И. К вопросу об , основных понятиях словообразо-г вательного анализа. Изв. АН СССР, СЛЯ, 1973, т.32,вып.2,с. 132-142.
166. Лопатин В.В.:, Улуханов И.С. Основные понятия словообразования. В кн.: Грамматика современного русского языка. М.,1969, с. 1-49.
167. Лопатин В.В. Проблемы нулевого словообразовательного аффикса. В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. 4.1. Ташкент, 1975, с. 390-395.
168. Лопатин В.В. Там же. с. 55-57. - Из содерж.: Метафорическая мотивация в русском словообразовании.
169. Маковецкая Н.А. Компонентный анализ и синонимический рдд. В: кн.: Проблемы компонентного анализа. Тез.научн.конф.молодых научных работников. М., 1973, с. 69.
170. Малинин Б.А. Некоторые вопросы коллоквиального словообразования современного немецкого языка в свете теории.экономии языковых средств: Автореф.дис.1.канд.филол.наук. М., 1973. - 21с. .
171. Манучарян Р.С. Понимание слова на основе значения его компонентов. Рус.яз. в армян.школе, 1969, № 4, с. 45-52.169.' Манучарян Р.С. Вопросы интерпретации глубины слова. ВЯ, 1972, J& I, с.
172. Манучарян Р.С. Словообразовательные отношения отыменных глаголов руссного и армянского языков. Руслзз. в армян, школе, 1973, В I, с. 32-36.
173. Манучарян Р.С. Проблемы исследования словообразовательных, значений И средств их выражений: Автореф.дис.докт.филол. наук. Ереван, 1975. - 49 с.
174. Манучарян Р.С. Значение деривационное и значение словообрэзовательное. В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1978, с. 12-15.
175. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. -М., 1975. 160с. i 174. ГЛас^лова-Лашанская С.С. Из заметок по шведской лексикологии. - Учен.зап./ЛГУ, 1958, вып. 42, № 243, с.: 24-39.
176. Мигирин В.Н. Части речи с точки зрения абстрагирующей работы мышления в языке. Изв.Дрым.пед.ин-т, т.33, вып.1.
177. Симферополь, 1959, с. 3-15.
178. Мигирин В.Н. Формирование различных компонентов структуры языка в связи с развитием мышления'. В кн.: Метологичн питания мовознавства. Киев.: Наукова думка, 1966, с. 119126. .
179. Моисеев А.И. Мотивированность слов. Учен.зап./ЛГУ, 1963, В 322, вып. 68, с. 121-129.
180. Москальская О.И. Проблемы семантического моделирования в синтаксисе. ВЯ, 1973, .№ 6, с.
181. Москальская О.И. Проблемы системного описания синъаксиса.-М., 1974. 154 с.
182. Мразек Р. Синтаксическая дистрибуция глаголов и их классы.'- ВЯ, 1964, J& 3, с. 50-63.181.' Маркин В.Я. Текст, подтекст и контекст. ВЯ, 1976, № 2, . с. 86-93.' . ,
183. Недялкова Т.М. Лексико-семантическая система глаголов речи . в современном немецком языке: Автореф.дис.канд.филол.наук.- Л., 1961. 14 с.
184. Немченко В.Н. О понятиях словообразовательного значения словообразовательного типа. В кн.: Лексика, терминология, стилистика. Вып. 3. Горький, 1974, с. 63-87.
185. Нехлина Р.А. К вопросу об экспрессивности глаголов в некоторых произведениях Э.Штриттматерэ. Учен.зап./Перм.пед.ин-т, 1965, вып. I, о. 25-32.
186. Нехлина Р.А. Экспрессивность глаголов.в произведениях сов-, ременных немецких писателей: Канд.дис. М., 1968. - 256с.
187. Никитин М.В. Лексическое значение в слове и в словосочетании. Владимир, 1975. - 222 с.
188. Никитин М.В'.' О семантике метафоры. ВЯ, 1979, I, с. 9394.
189. Никитевич В.М. Преобразование производных субстантива при определении семантической соотносительности с их производящими. В кн.: русское языкознание. Алма-Ата, 1970, cvIOO-III.
190. Никитевич В.М. О деривационном аналитизме.1 В кн.: Актуальные проблемы.русского словообразования. 4.1. Ташкент,1975, с. 347 - 350. .
191. Паморозская Н.Н. Развернутое.поле глаголов, обозначающих . явления природы: Автореф.дис.кандфилол.наук. М., 1971. - 16 с.
192. Паморозская Н.Н. Стилистическая значимость производных глаголов. В кн.: Социолингвистические аспекты изучения немецкой лексики. Калинин, 1981, с. II7-122.
193. Паморозская Н.Н. Семантический аспект глагольного словообразования.- В кн.: ТезГконф. словообразования и фразообра-зования. М., 1979, с. 69-70.
194. Панов М.В. О слове.как единице языка. Учен.зап./МГПИ им. Потемкина, 1958, т. 51, вып. 5, С, 129-164. .
195. Пауль Г. Принципы истории языка. М., I960. - 499 с.
196. Платонова К.И. Средства и приемы лексической экспрессии в , сибирских рассказах В.Г.Короленко: Автореф.дис.канд.филол. наук. Якутск, 1969. - 27 с.
197. Пизани В. Этимология. М., 1956. - 188 с.
198. Полякова Л.И, Роль аналогии в словообразовании немецкой разговорной речи. Учен.зап./МШИ им.' М.Тореза. М.,1976, т. 61, с. 75-79.
199. Полякова Л.И. Особенности.словообразования немецкой разговорной речи. М., 1974. - 128 с.
200. Полянская К.А. Словообразовательная модель и словообразовательный тип. -В кн.: Актуальные.проблемы,русского словообразования. 4.1. Ташкент, 1975, с. 215-216. .
201. Полянская К.А. Словообразовательное значение.' В кн.: Се. мантика языковых единиц. Л., 1976, ч. I, с. I07-II0.,
202. Потебня Ф.Ф. Из записок по русской грамматике. Т.1-2. -Харьков, 1888.
203. Почепцов Г.Г. Об обязательном и факультативное окружении. -ВЯ, 1968, № I, с. 144-147.
204. Почепцов Г.Г. Прагматика текста. В кн;': Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единиц. Калинин, 1980, с. я5-7.
205. Прокопович Н.Н. Словосочетание в современном русском литературном языке. М., 1966. - 400 с",
206. Пророкова В.М. Особенности омонимии в немецком языке'. ВЯ, . I960, В 5, с. 77-79.206.' Прунтова Е.В. Производные глаголы с непроизводными основами в современном немецком языке: Дис.канд.филол.наук; -М., 1976, 190 с.
207. Ризель Э. Стилистическое значение выбора слов. ИЯШ, 1957,' №6, с. 5-10.
208. Розен Е.В. Новое в лексике современного немецкого языка. -М., 1967. 160 с.
209. Ройзензон Л.И., Абрамец И.В. Современная омонимия в сфере фразеологии. ВЯ, 1969, № 2, с. 54-63. .
210. Ротгольц А.В. Глаголы покоя: Автореф.дис.кацц.филол.наук.- М.: Л., 1968. 16 с.
211. Руфьева А.И. Некоторые, случаи моделирования структуры высказывания и глагольное словообразование. В кн.: Проблемы синтаксической семантики. М., 1976, с. 214-216.
212. Рюмина А.Н. Производные глаголы со значением связи-соединения в современном.немецком языке и их функционирование в речи: Автореф.дис. .канд.филол.наук'; М., 1977. - 24 с.
213. Сабельникова B.C. Роль конверсии как словообразовательного процесса в пополнении словарного состава современного английского языка: Автореф.дис.канд.филол.наук. М.,1979.-16 с.
214. Сафарова К.А.- Структурная мотивировка слова: Автореф.дис. канд.филол.наук. Л., 1970. - 26 с.
215. Сахарный А.В. Словообразование как синтаксический процесс.- В кн.: Проблемы структуры слова и предложения. Пермь, 1974, с. 3-30.
216. Серебренникова Б.А. Вце раз о дихотомии "язык и речь". -В кн.: Тез.конф. "Язык и речь". Тбилиси, 1971, с. 32.
217. Скороходько Э.Ф. Вопросы теории английского словообразования и ее применение к машинному переводу. Киев:гос.ун-т,1964. 115 с.
218. Форма и содержание определений в толковых словарях,-НДВШ, ФН, 1965, й I, с. 97-105.
219. Слюсарева Н.А. Вместо глубинной структуры,- семантика отражения и лингвистическая семантика. В кн.: Тез.конф.МГПИИЯ Им." М.Тореза "Глубинные и поверхностные структуры в языке".* М., 1972, с. 37.
220. Смирницкий А.И. К вопросу о слове. Тр./Ин-т языкознания АН СССР, 1954, т.4, с. 21-42.
221. Смирницкий А.И, К вопросу о слове. Б кн.: Вопросы теории И истории языка в свете трудов И.В.Сталина по языкознанию. My, 1952, с. 192-199.
222. Смирницкий А.И. Значение слова. ВЯ, 1955, $ 2,с. 79-90.
223. Соболева П.А. Критерий внутренней (или семантической) производности при словообразовательных отношениях по конверсии.- Учен.зап./МГПИ им. В.И.Ленина, 1958, т.26, вып.2,с.59-69.
224. Соболева П.А. Об основном и производном слове при словообразовательных отношениях по конверсии. ВЯ, 1959, № 2, с. 91-96.
225. Соболева П.А. Апликативная грамматика и моделирование словообразования: Дис.д-pa филол.наук. М., 1969.
226. Соболева П.А. О трансформационном анализе словообразовательных отношений. В кн.: Трансформационный метод в структурной лингвистике. М., 1964, с. II4-I40.
227. Соболева П.А. О смысловой структуре производного слова. -В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1978, с. 22-25.
228. Соболева П.А. Словообразовательная полисемия И" омонимия; -М., 1980. -294 с.
229. Сосновская В.Б. Семантический аспект проблемы образования слов по конверсии. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск. 1969, ч. 2, с. 47-48.
230. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М., 1934. - 361 с.
231. Сошальская Е.Г. Стилистическое использование отыменных глаголов в современном английском языке: Дис.канд.филол. наук. М., 1961. - 267 с.
232. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., Просвещение, 1975. - 267 с.
233. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка. М., 1953. - 362 с.
234. Степанова М.Д. К вопросу о синтаксической природе слово. -сложения. Учен.зап./1МГЛИШ, 1959, т.19, с.303-323.
235. Степанова М.Д. Словосложение в современном немецком языке: Автореф.дис.д-ра филол.наук. Л., I960. - 38 с;
236. Степанова М.Д. Структура слова и анализ по НС. В кн.: Проблемы морфологического строя германских' языков- АН СССР. М., 1963, с. 15-23.
237. Степанова М.Д. Проблемы немецкого словообразования- в- современной зарубежной германистике. ИЯШ, 1963, ЖЕ,с.8-15.
238. Степанова М.Д. Вопросы лексико-грамматического тождества.-ВЯ, 1967, ^2, с. 89-97.
239. Степанова М.Д. О "внешней" и "внутренней" валентности слова. ИЯШ, 1967, А* 3, с. 13-19.
240. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М., 1968. - 200 с.
241. Степанова М.Д. Аспекты синхронного словообразования; ИЯШ, 1972, В 3, с. 3-13.
242. Степанова М.Д. К вопросу о глубинных И поверхностных структурах. В кн.: Тез.науч.конф. "Глубинные и поверхностные структуры в языке". М., 1972, с. 47-51.
243. Степанова М.Д. Моделирование в словообразовании. ВЯ, 1975, № 4, с.
244. Степанова М.Д. К вопросу о семантических корреляциях синтаксических и словообразовательных структур. В кн. Проблемы синтаксической семантики. М., 1976, с. 240-242.
245. Степанова М.Д., Г.Хельбиг. Части речи и проблема валентности ыв современном немецком языке. М., 1978. 257 с.
246. Сульженко И.Л. О словообразовательном значении префиксных глаголов в современном немецком языке. В кн.: Вопросы германской филологии. Вып. 2, Калинин, 1975, с; 116-121.
247. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. - 366 с.
248. Супрун Н.И. Омонимия и ее соотношение с полисемией в.современном немецком языке: Автореф.дис.кэцц.филол.наук. -Калинин, 1969. 21 с.
249. Теплова И.И. Применение трансформации и дистрибуции в различении словообразовательных типов русских-глаголов. В кн.: Вопросы методологии и методики лингвистических- исследований. Уфа, 1966, с; 163-167.
250. Тихонов А.Н. О семантической соотносительности производящих и производных основ. ВЯ, 1967, .№ I, с.112-120.
251. Тихонов А.Н. Словообразовательные омонимы в русском языке*. РЯШ, 1971, .№ I, с. 88-92.
252. Тышлер И.С. К вопросу о судьбе омонимии(на материале английского языка). ВЯ, I960, № 5, с. 81-84.
253. Улуханов И.С.', Лопатин В.В. Словообразовательный тип, способы словообразования. ВЯНШ, 1969, № 6, с.4-14.
254. Улуханов И.С. О принципах описания значений словообразовательно мотивированных слов. Изв. АН СССР. ОЛЯ, 1970, вып. I, с. 14-22.
255. Улуханов И.С. Компоненты значений членимых слов. ВЯ,1974, № 2, с. 71-78.
256. Улуханов И.С. О словообразовательной категории. ИЗВ. АН СССР. СЛЯ, 1975, т. 34, вып. I, с; 27-34.
257. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русскомязыке и принципы ее описания: Дис.,.д-ра филол.наук. М., 1975. - 509 с.
258. Улуханов И.О. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания: Автореф.дис.д-ра филол. наук. М., 1975. - 43 с.
259. Улуханов И.С. О семантической классификации'мотивированных слов. В кн.:Актуальные проблемы русского словообразования. 4.1, Ташкент, 1975, с. 72-78.
260. Уфимцева А.А". Типы словесных языков. М.: Наука, 1974.с.
261. Уфимцева А.А., Серебренников И.С. Языковая номинация. М.: Наука, 1977. - с.
262. Уфимцева А.А. Лексика. В кн".: Общее языкознание. Внутренняя структура языка. Гл. 6, М., 1973, с;
263. Фалькович М.М. К вопросу об омонимии И полисемии. ВЯ, I960, № 5, с. 33-43.
264. Филичева Н.И. Словосочетания в современном немецком- языке. М., 1969. - 200 с.264.* Филичева Н.И. Синтаксис: глагольных словосочетаний в немецком литературном языке: Автореф.дис. д-ра филол.наук. -М., 1973. 67 с.
265. Филичева Н.И. Синтаксические поля. М., 1977, - 212 с.
266. Финкельберг Н.Г. Валентность слова и его семантическое содержание. В1 кн.: Вопросы семантики: Тез.докл.ин-та Востоковедения АН СССР. М., 1971, с. 200-201.
267. Хэррис 3. Современная встречаемость и трансформация в.языковой структуре. В кн.: Новое в лингвистике.Вып. 2,М., 1962, с. 528-637.
268. Хомский Н. Синтаксический структуры. В кн.: Новое в лингвистике. Вып. 2. M.t 1962, с. 412-528.
269. Хидекель С.С. Семантика и структура словообразовательной модели. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии. 4.2. Новосибирск, 1969, с. 13-14.
270. Хидекель С.С. Семантические особенности основных единиц словообразовательной модели'; ИЯШ, 1977, № 4, с!Л2~16.
271. Хижняк Л.Г.7 Внутренняя форма как проблема семантики-. -Изв. СКНЦ высш.школы. Сер. обществ .-наук. Ростов- н/д, т.1, с. 104.
272. Холодович А.А. Опыт теории подклассов слов. ВЯ, I960, № I, с. 32-42.
273. Царев П.В. Словообразование и синтаксис". ИЯШ, 1982, йЗ, с. 4 - 8.
274. Чернышева И;И. Изменение значений слов как путь развития словарного состава. ~ В кн.: Проблемы языка. М., I960, с. 90-116.
275. Чернышева И.И., Степанова М.Д. Лексикология современного' немецкого языка. М., 1962. - 310 с.
276. Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. -М., 1970. 189 с.
277. Шанский Н.Н. Очерки по русскому словообразованию. М.; МГУ, 1966. - 310 с.
278. Шапкин А.П. Элементарное предложение как инструмент анализа структуры предложения. В кн.: Проблемы синтаксиса английского языка. М„ 1970, вып. 422,сУ 106-108. - В над-заг.: Учен.зап. МГПИ.
279. Шарченко М.В. О приницпах отбора и выявления-дифференциальных признаков разговорной лексики. В кн.: Проблемы лингвистической стилистики. ГЛ., 1969, с. 10-13.
280. Шелихова Н.Т. О словообразовательной продуктивности в синхронии И диахронии. ФН, 1976, № 6, сУ 74-76.
281. Шерцпь ВЖ Основные элементы языка и начала его развития. Воронеж, 1889. - 250 с.
282. Ширшов И.А.- Проблемы словообразовательного1 значения' в современной науке.- ВЯ, 1979, $ 5, с. 109-122.283;- Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964. - 244 с;
283. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. - 280 с.
284. Шмелев Д.Щ Лексика современного русского литературного языка. В KH".: Русский язык и советское общество., М., 1968, с.' 50-151.
285. Шмелев Д.Н. О третьем измерении лексики. РЯШ, 1972, Ш 2, с. 6-12.
286. Шубин Э.В.- Ассоциативная структура слова. Учен.зап./Кали-нин.пед.ин-т, 1969, вып. 2, т.64, с; 3-87.
287. Шенько И;В. К вопросу об отношениях между компаративными' тропами (сравнении и метафорой). В кн.": Стилистика рома-но-германских языков. Т.491, Л., 1972, cs. I5I-I65.
288. Шеварев П.А. О роли ассоциаций в процессе мышления, В кн.': Исследования мышления в советской психологии. 'М.', 1966,с. 392 403.
289. Шкатова Л.А. Словообразование и ономасиология. В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. 4.1. Ташкент, 1975, с. 140-141.
290. Щербина Т.С. Пути повышения синонимических рядов через перенос значения: Дис.канд.филол.наук. ^ M.t 1969, 360 с.
291. Шендельс Е.И. Об изоморфности лексической И грамматическойсемантики. В кн.: Науч.конф."Вопросы описания лексико-семантической системы". М., 1971, cl 173-176.
292. Шур Г.С. О типах лексических ассоциаций; В кн.": Семантическая структура слова: Психолингвистические исследования. М., 1971, с. 142-145.
293. Якубовская М.Д. Внутренние причины расщепления семантического тождества слова. ФН, 1977, № 3, с.53-63.
294. Янценецкая М.Н. Смысловая структура слова с лексикологической словообразовательной точек зрения.1 В кн. : Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1977, с. 58-68.
295. Янко-Триницкая А, Закономерность связи словообразовательного ти лексического значений в производных словах. В кн.: Развитие современного русского языка. М., 1963, с.84-89.
296. Янко-Триницкая А. Фразеологичность языковых единиц- разных уровней языка. Изв; АН СССР, 1969, т.28, вып.5, с.430-435.
297. Ярошевский М.Г. Понятие внутренней формы слова у Потебни.'- Изв. АН СССР. ОЛЯ, 1946, т.5, вып.5, CV39&-399.
298. Яшманова В.А. Синтаксическая функция инструментальности' в современном немецком языке: Автореф.дис.канд.филол'.наук.- М., 1979, 16 с.•1. Abraham. Kasustheorie. Frankfurt/M.,1971 >115 s*
299. Agricola. Syntaktische Mehrdeutigkeit. / Polysyntaktizitat bei der Analyse des Deutschen "und Englischen. In: Schrif-ten виг Phonetik,Sprachwissenschaft u.Kommunikationsfor -schung.Berlin,1968,H.12,
300. Bieiwisch M. Eine Hierarche syntaktisch-semantischer Merk-male. Studia-Grammatica./Syntaktische Studien. Berlin,1966,v,s.29-42.
301. Bierwisch M. Strukturelle Semantik. Da/F. 1969,H.2,S.65-73.
302. Borildzio W. Valenz,Bedeutung und Satzmodelle. In: Beitrage zur Valenztheorie. Halle,1971,S.85-101.
303. Bondzio W. AbriB der semantischen Valenztheorie als Grund -lage der Syntax. ZfPhSpKf ,1976,H.4,S.254-263.
304. Bunting K.D. Morphologische Strukturen deutscber Worter. -Diss. Dr.philol.Hamburg,1970,Bd.19,S.1-78.
305. BreKLe H. Generative Satzsemantik und transformationelle Syntax im System der englischen Nominal kompo sit ion. Mun -chen,1970,S.45-105 *
306. Brinkmann H. Die deutsche Sprache, Diisseldorf ,19711 -939 S.
307. Bruderer H. Von Personen abgeleitete Verb.en. Folia Lingu-istica. Haag.Mounton,1976,IX,1-4,S.349-355.
308. Carl H.Tiernamen bilden Verben. Ш, 1957/58,Jg 8,H.6,S. 352-357.
309. Dane£ F. Satzglieder mid Satzmuster. In:Beitrage zu Prob-lemen der Satzglieder.Leipzig,1978,S.7-23.15* Daneg F. Gnoseologische und sementische Aspekte der Proposition. Linguistische Studien. 47 .A./Probleme der Satzsemantik. Berlin,1978,S.1-20.
310. Darmsteter A, La vie des mots. Paris, 1889,P.1-115.17» Diersch. Z.H. Verben der Fortbewegung in der deutschen Spra -che der Gegenwart. Berlin,1972,- 220 S.
311. Dokulil M. Tvoreni slov V cestine. Praha,1962. 219 S.
312. Dokulil M. Ztim wechselseitigen Verhaltnis zwischen Wortbil -dung und Syntax» Travaus linguistiques de Prague,1964,2 S.
313. Dokulil M. Zur Frage der sogenannten Nullableitung. In: Wortbildung, Syntax und Morpliologie.H. Marc hand, 1967, S.
314. Zur Theorie der Wortbil&ung. Wissenschaftliche Zeitschrift der Universitat Leipzig,1968,Jg 17,H.2-3,S.203-211.
315. Dokulil M. Zur Frage der Konversion und verv/andter Wortbil -dungsvorgangen und beziehungen. - Travaus linguistique de Prague,1968,3,S.215-239.
316. Dornseiff F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. Ber -1in,1954. 583 S.
317. Dornseiff F. Bezeichnunngswandel linseres Wortschatzes. (Ein Blick in das Seelenleben der Sprechenden). Moritzschauenber-ger Verlag. Lahr, in Baden,1955. 223 S.
318. Erben J. Deutsche Wortbildung in diachronisher und synchroni-scher Sicht. WW.,1964,H.2a,S.83-89.
319. Filipec J. Zur innersprachlichen Konfrontation von semanti-schen Teilsjtrukturen. Travaux lingustigue de Prague, 1963, XXV,К.З, В .105-118.
320. Filipec J. Zur Polysemie und lexikalisch-sementischen Spra-chkonfr on t a t ion. Ebenda,1971»N 4,S.217-227.
321. ЗЛ. Filipec J. К otaze spojovani slov. Nase rec,1972,2-3 S.
322. Fillmore Y.A. Modern Theory of case. In: Modern English studies. New Jersey,1969*33* Fleischer W. Worfrbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig,1969,- 317 S.
323. Fleischer 7/. Stilistische Aspekte der Worfrbildung. D a/F, 1969,H.4,S.276-279.
324. Gamilscheg E. Streitzuge auf dem Gebiet der Bedeutungslehre.- Akademie der Wissenschaften und der Literatur,1958,1-1.5,s.274-291.
325. Grebe G, Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. ,1962,- 700 S.
326. Griimm H. Einige grundsatzliche Aspekte der Analyse von Bede-utungen. Da/F,1973»3,S.132-137*
327. Hartmann P. Das Wort als Name. Zur Einfuhrung. Koln-Opladen, 1959,S.1-92.39» Helbig A. Zum. Verh&'ltnis von Wortbildung und Syntax. -Da/F,1969,H.4,S.281-291.
328. Helbig A, Zum Problem der Kasusfunktion des deutschen Substantive. Beitrage zur Geschichte der deutsche^ivun^ Lite-ratur. Halle/Saale,1974,В.94,S.313-335.
329. Helbig G. Zum Funktionsbegriff in der modernen Linguistik. WZdHU zu Berlin,SprvvKf., 1969, Jg 18,S.241-248.
330. Helbig G. Theoretische und praktische Aspekte eines Valen-zmodells. In: Beitrage zur Valenztheorie. Halle/Saale,1971, S.31-46.
331. Helbig G.,Schenkel W. Worterbuch zur Valenz und Distribution deuscher Verben.LeipzigJ1969* 458 S.
332. Henne P,,Althaus H.,V/iegand H. Lexikon der germanistichen Linguistik. Tubingen,1973- 989 S.
333. Henzen W. Deutsche Wortbildung. Halle/Saale,1947. 307 S,
334. Henzen W. Inhaltbezogene Wortbildung. Archiv fur das Stu-dium der neueren Sprachen. Braunschweig,1957»B.194,S.1-26.
335. Horak B.,Dokulil M.,Kuchar J. Wztah jazykovych a myslenko-vych prvkov v oblasti slovnej zasoby. V: Problemy marxi-stcki jazykovedy. Praha,1962,S.228-243.
336. Jaberg K. Sprachtradition und Sprachwandel. (Rektotatsrede, gehalten am 21. Nov. 1931)- Bern,1932.
337. Капп H. Wortbildungsmuster .neuer gemeinsprachigen Verben.- Muttersprache, 1972, H. 2, S. 151 -163.1. Fodor.Y.53* Katz Jerrold. The semantice component of a Linguistic Desk-ription. Zeichen und System Der Sprache.Berlin,1966,B.J.
338. Kohn K. Zu einem generativen Wortbildungsmodell. Schtif-ten zur Linguistik. Braunschweig,1971,B.J,S.112-122.
339. Kuchar J. Zakladni zysy struktur pojmenovani. Slovo a siove snist. Praha,1963,2,S.105-113.
340. Kuchar J. К общей характеристике номинации.Тга7гшх lingu istice de Prague,1968,2,S.119-128.
341. Kulak M. Die semantischen Kategorien der mit Nullmorphem abgeleiteten desubstantivischen Verben im Englischen und Deutschen. Diss.Sudetenland,1964. - 267 S.
342. Langenbruch Th. Studien zur Syntax und Semantik der Lokaladverbiale im Deutschen. Diss.Hamburg,1969» - 99 S.59* Langgrebe L. Nennfunktion .und Wortbedeutung. Halle,1934. 129 S.
343. LeisiE. Der Wortinhalt. Heddelberg,1962. 125 ,131 S.
344. Leitner G. Denominale Verbalisierung im Englischen. Tubingen, Niemeyer,1974,T#21.und Produktivit&'t
345. Lipka G. Grammatikalitat, AkzeptabilitatYin der Sprache.- Schriften zur Linguistik. Braunschweig,1971,3,S.142-149.63» Lyons J. Einfuhrung in die moderne Linguistik. Munchen,1971•- 538 S.
346. Marchand H. Die Ableitung desubstantivischer Verben mit
347. Marty A. Uber der Ursprung der Sprache. Berlin.1875» -132 S.67« Die Metapher. (Bochumer DiskuOoion) • Poetica,2B,1968,H.1, S.100-129.
348. Meier H. Metaphern "und Metaphernsysteme. In: Sprache im technischem Zeitalter,1969,31,S.204-211.
349. Moskalskaja 0.1. Grammatik der deutschen Sprache.M.,1972. -366 S.
350. Moskalskaja 0. Die Satzg-lieder aus semantischer uns syntag-matischer Sicht. Beitrage zu Problemen der Satzglieder./ Linguistische Studien. Leipzig,1978,S.151-166.
351. Motsch W. Zur Stellung der Wortbildung in einem formalen Sprachmodell. Studia grammatica.IJlkademie-Yerlag. Berlin,1971.
352. Motsch V/. Konnen attributive Adjekfcive durch Transfotmation erklart werden?-Folia linguistica 1.1967,S
353. Muller-Graupa F. Verbale Tieimetaphem. Beitrage zur Geschi-chte der deutachen. Sprache und Literatur. Halle/Saale,1957,1. B.79,H.3,S.457-499.
354. Naumann B. Wortbildung in der deutschen Gegenwartssprache. Tubingen,1972. 86 S.
355. Polenz P. Ableitungsstrukturen deutscher Verben.Zeitsch-rift fur deutsche Sprache,1968,B.24,H.1/3,S.1-15t124~160.
356. Potier B. La definition semantique dans les dictionares. -Travaux de linguistique et de litterature,1965,N 1,S.33-39•
357. Porzig W. Wesenhafte Bedeutungsbeziehungen. Beitrage zur Geschichte v: der deutschen Sprache und Literatur.1934,B.58.
358. Piischel U. Semantisch-syntaktische Belationen. Intersuchun-gen zur Kompatibilitat lexikalischer Einheiten im Deutschen. Tubingen, Niemeyer,1975• 130 S.i 179 • Quadri B. Aufgaben und Methoden der onomasiologischen For -schung. Bern,1952. 271 S.
359. Reichmann 0. Deutsche Wortforschung, Stuttgart,1969* 102 S.
360. Riesel E. Stilistische Bedeutung und stilistischer Ausdru -ckswert des Wortes der parasigmatischen und syntagmatischen Kategorien. Da/F,1967,N 6, S.321-324.
361. Rozv/adov/ski J. Wortbildung und Wortbedeutung. Eine Untersu-chung ihrer GrundsStze. Heidelberg,1904. 105 S.83« Sgall P. Ein mehrstufuges generatives System. Kybemeti -ka,1966,2,S.181-191.
362. Sgall P. Zur Eingliederung der Semantik in die Sprachbesch-reibung. Folia linguistica,1967,39,N 1,S.18-22.
363. Sommerfeldt K.E. Zur Besetzung der Leerstellen von Valenztragern. Da/F,1973»2,S.95-101.86f Sommerfeldt K.E. Zu den Komponenten der Bedeutungen syntak-tischer Einheiten. Da/F,1972,2,S.92-100.
364. Schippan Th. Einfuhrung in die Semasiologie. Berlin,1967. 269 S.
365. Schippan Th. Zu den Beziehungen zwischen Wortbildung und Syntax. WZdHU zu Berlin.GSpWR,1969,H.2,Jg XVIII,S.261-265•
366. Schippan Th.,Sommerfeldt K.E. Wort und Kontext.ZPHSK,l966, H.5,B.19. S.533-552.
367. Schmidt W. Zur Prazisierung der Be griff e : Form,Bedeutung,Funk-tion in der funktionalen Spi«chwissens.c.haft. WZdHU zu Вез>lin,1969,H.2,Jg.XVIII,S.263-273*
368. Stepanowa M.D. Die innere Valenz und das Problemder linguistischen Wahfrscheinlichkeit. In: Bei trage zur Valenztheorie. Halle,1971,S.133-141.
369. Stotzel G. Ausdrucksseite und Inhaltsseite der Sprache. Braunschweig, 1970. 231 S.93* StStzel G. Polysemie-Homonymie. Schriften zur Linguistik. Braunschweig,1971,3 S.
370. Trier J. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstan-des. Die Geschichte eines sprachlichen Feldes.B.1,Heidelberg, 1931,s.1-27.95» Trier L. Sprachliche Felder. Zeitschrift fur Bildung.Fank-furt/M,1932, S.
371. Ulrich W. Morphologische und semantische Motivation in der deutschen Wortbildung. Muttersprache,1972,H.5,S.281-289.
372. Vincenz A. Zur Frage der begrenzten Inventare in der Seman -ti&. Orbis scriptrus. Munchen,1966,S.863-893.
373. V/ahrig G. Semantische Struktur 3exikalischer Einheiten. -Muttersprache,1972,H.6,S.333-366.
374. Weinrich H. araid.Semantik der Metapher. Folia linguistica, 1967,H.1,s.3-17.
375. Weinrich Y. Exploration in semantic theory. In: Current trends in linguistics. The Hague.1966,P.417-438.
376. Weisgerber L. Vierstufige Wibrtbildungslehre. Mutterspra -che,1964,H.2,S.33-43.
377. Weisgerber L. Die vier Stufen in der Erforschung der Sprache. Dlisselderf ,1962.
378. Weisgerber W. Das Wort im BildungsprozeB. WW,1967,H.4,1. Jg 17, S.271-281.104, Wellmaim H. Verbbildung durch Suffixe. Sprache der Gegen-wart,1973.29. - 126 S.103» WellanderE. Studien zum Bedeutungswandel im Deutschen,T.2, Upsala,l923. 180 s.
379. Welte W. Moderne Linguistik.Te:m:mologie/Bibliog:raphie .Mun-chen,1974,B.11,11.107* Wotjak G« Untersuchungen zur Struktur der Bedeutung. Berlin, 1971. Sammlung "Sprache" 10, 286 S.
380. Wotjak G* Zu den Systembeziehungen in.~. der Lexik. Lingu-istische Arbeitsberichte. Leipzig.1976,S.31-38.109»Zifonun G. Zur Theorie der Worfrbildung am Beispiel deutscher Prafixverben. Hueber,1973,B.13. 158 S.
381. Источники отбора глаголов-коллоквиализмов и принятые сокращения названий произведений в диссертации
382. Apitz В. (Nackt u. W.) Nackt unter Wolfen. Verlag Philipp Reclam,Leipzig,1971• 447 S.
383. J.Arnold (Aufstand.) Aufstand der Todgesagten. Halle/Saale, 1969. 456 S.
384. Boll H. Der Zug war piinktlich. Berlin, 1961. 212 S.
385. Billard.) BillaM um Mitternacht. Koln-Berlin,1959.-304S.
386. Ansichten.) Ansichten eines Clownsi Koln-Berlin,1963« 333 S.
387. Und sagte.) .Und sagte kein einziges Wort. Koln-Berli£, 1970. 157 S.
388. Eckert W. Pardon,sagen wir du? Halle/Saale,1973*
389. Ebermayer E. (Ohne Ansehen.) Ohne Ansehen der Person. Hamburg, 195s. 271 S.
390. Alles Licht) Alles Licht auf Gloria. Hamburg-Wein,1961.- 382 S.
391. Odilienberg. Ha®burg-Wien,1956.- 323 S.8.к) Befreite Hande, Hamburg-Wien,1960. - 280 S.
392. Der dl .Nachtf •.) Der blaue Nachtf alter.Hambui-g-Wien, 1960.- 270 S.
393. Morgen Mitt.) Morgen Mittag um 12 Uhr. Hamburg-Wien,1957•- 223 S.
394. Hofe G.(R.Schnee) Roter Schnee.Berlin, 1968. 476 S.
395. Grabner A .Anka und der groBe Bar.Berlin, 1969 • -191 S.(Anka.)
396. Fallada H.(Wolf u.W.)Wolf miter Wolfen.Berlib,1955.B.1 -460 S.,1. B.2. 562 S.
397. Jeder.) Jeder stirbt fur sich allein.Berlin,1958.-519 S.
398. Blechnapf.)Wer einmal aus dem Blechnapf friBt.Berlin, 1953. 504 s.9» Kant H. Die Aula. Rutten-Loning,1965. 483 S. Das Impressum.Вёrlin,1969• - 453 S.
399. Kirst H. Gliick laBt sich nicht kaufen (Gliick.) .Wien,1959.- 397 S.
400. Kusche L. (Eine Nacht) Eine Nacht mit sieben Frauen .Berlin»'!969«
401. Die fl.El.)Die fliegenden Elefanten.Berlin,1977S.
402. Kusche L. Holland-Moritz E. (G.M.)Guten Morgen,Frohlichkeit.1. Berlin,1968. S.
403. Koplowitz J.(Es geht.)Es geht nicht ohne Liebe. Berlin,1967.- 202 s.
404. Koeppen W. Tauben im Gras. Stuttgart-Hamburg,1951. 269 S.
405. Der Tod in Rom. Stuttgart,1954. 253 S.
406. Jager H. Rebellion der Verlorenen. Wien,1964. 399 S.
407. Club. Zurich,1969,-343 S. Jakob auf der Leiter. Mimchrn,1973. 405 S. Jeden Tag Geburtstag, Munchen,1966. - 269 S. Das Freudenhaus. Munchen.,1966. - 316 S.
408. Voelkner B.(Die Liebe)Die Liebe der Herda Hallstedt.Leipzig,1959. 258 S.
409. Schweickert W. (Die Hochzeit) Die Hochzeit mit Hindernissen. Berlin,1965. 243 S.
410. Geschichten) Groteske Geschichten.Berlin,1960.- 202 S. (Ein Ochse v.K.) Ein Ochse von Kulm.Berlin,195^-316 S.
411. Strittmatter E. (O.B.) Olle Bienkopp.Berlin,1967. -427 S.
412. Tlnko. Berlin, 1961. 265 S.
413. Ochs.) Der Ochsenkutscher.Berlin,1962. 374 S. (VI.) Der Wundertater. Moskau,1962. - 590 S.19« Welk E. Die Heiden von Kummerow. Rostock, 1966. 378 S. Befreite Hande. Kostock,1968. - 280 S.
414. Сокращения названий книг, журналов и газет в библиографии:
415. СЯН) Языковая номинация. М.: Наука,1977. (BZ) Berliner Zeitung, 1967-1978.
416. D d/F) Deutsch als Frembsprache.1. W P) Wocheпроst.1. WW) Wirkendes Wort.
417. WZdHU) Wissenschaftliche Zeitschrift der Humbolt-Universitat.A
418. ZPHSK) Zeitschrift fur Phonetik,Sprache,Kommunikationsforschung. (V S) Volksstimme. (ВЯ) Вопросы языкознания . (РЯНШ) Русский язык в национальной школе. (ИЯВШ) Иностранный язык в высшей школе.
419. НДВШ ФН) Научные доклады высшей школы / Филологические науки. (ИЯШ) Иностранные языки в школе (СКНЦ) Северо-Кавказский научный центр.1. Использованные словари:
420. R.Klappenbach» W.Steinitz.Worterbuch der deutschen Gegen-wartssprache. Berlin,B.1-6,1969-1978.
421. G.Wahrig Deutsches W3rterbuch.<?uterslohe ,
422. H.Kupper, Worterbuch der deutschen Umgangssprache. Hamberg Classen Verlag. B.1,2,6,1955-1970.
423. F.KLuge. Etymologisches Worterbuch. Berlin, 1957.1.V
424. K.Duden. Etymologisches Worterbuch.B.VII. Mannheim,1963.-816 S.
425. E„Wasserzieher„ KLeines .etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache. Leipzig,1979»7*(БИРС) Большой немецко-русский словарь под ред.0.И.Москаль -ской. 1-2,М.,1969.