автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Семантические и функциональные особенности слова "просто" в современном русском языке
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кириченко, Инесса Васильевна
ВВЕДЕНИЕ.
Глава I. ЧАСТЕРЕЧНАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ СЛОВА ПРОСТО.
§ 1. Явления переходности в области частей речи.
§ 2. Функциональные омонимы на -о как объект исследования.
§ 3. Из истории изучения слов на - о.
§ 4. Слово просто в лексикографической и грамматической литературе.
§ 5. Лингвистический статус слов, входящих в омокомплекс просто.
Выводы.
Глава II. СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЛОВ,
ОБЪЕДИНЕННЫХ ЗВУКОВЫМ КОМПЛЕКСОМ ПРОСТО.
§ 1. Слово просто, функционирующее как краткое прилагательное.
1.1. Семантические и функциональные особенности краткого прилагательного просто.
1.2. Явления синхронной переходности в сфере имени прилагательного.
§ 2. Слово просто как слово категории состояния.
2.1. Семантические и функциональные особенности слова категории состояния просто.ч .'.
2.2. Явления синхронной переходности в сфере категории состояния.
§ 3. Слово просто, функционирующее как наречие.
3.1. Словообразовательная соотносительность наречия просто и прилагательного простой.
3.2. Семантические и функциональные особенности наречия просто.
§ 4. Слово просто как частица.
4.1. Семантические и функциональные особенности просто;.
4.2. Семантические и функциональные особенности просто2.
ВЫВОДЫ.
Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Кириченко, Инесса Васильевна
В последние годы особое внимание лингвистов уделено всестороннему изучению семантических и функциональных возможностей отдельно взятого х слова. Эта задача привлекает и синтаксистов, и исследователей семантики слов разных частей речи. Синтаксические свойства отдельной лексемы выявляют ее смысловую индивидуальность и, в свою очередь, определяются ею.
Характеризуя новые тенденции в развитии теоретической лингвистики, Ю.Д. Апресян выделяет, с одной стороны, «прорыв в макромир», или лингвистику предложения, высказывания, текста, с другой - «прорыв в микромир, или лингвистическое портретирование» [4, 127].
Принцип пословного описания предполагает широкие возможности применения разных методик, в том числе и самых современных, а также возможности расширения аспектов индивидуализированных характеристик, вплоть до прагматических.
Работа в указанном направлении дает выход в общую теорию системных отношений между единицами языка как лексическими, так и грамматическими. Исчерпывающее представление о возможностях функционирования отдельно взятого слова помогает точнее представить существующую систему частей речи и увидеть действующие в ней тенденции.
Диссертация представляет собой исследование семантических и функциональных особенностей слова просто.
Актуальность исследования определяется тем, что уже несколько десятилетий в лингвистической науке не спадает интерес к изучению функциональных омонимов. Выбор в качестве предмета изучения именно слова просто обусловлен следующими причинами. Во-первых, хотя это слово не принадлежит к числу слов-«любимцев» (Т.М. Николаева), как слова 4 только, ведь, ещё и др., которым в последние десятилетия посвящены и отдельные статьи, и целые разделы в монографиях, но тем не менее оно является интересным и сложным предметом исследования прежде всего в силу своей способности функционировать в роли разных частей речи. В.В. Виноградов назвал это слово в числе слов, «представляющих собой переходный тип между модальными словами, наречиями и усилительно-ограничительными частицами» [42, 731]. И действительно, оно характеризуется размытой семантикой, затемненной грамматической природой и изменчивыми функциями. Кроме того, данное слово по встречаемости в тексте характеризуется высокими показателями и входит в число наиболее употребительных слов, которые составляют ядро русского языка.
Во-вторых, до настоящего времени отсутствуют специальные комплексны^ исследования, в которых семантические и функциональные особенности слова просто, выступающего в роли различных частей речи, получили бы системное освещение.
В-третьих, подобное описание необходимо для теории системных отношений между единицами языка, в частности, для понимания особенностей различных переходных явлений и преодоления разноречивых их оценок в работах языковедов.
Научная новизна и теоретическая значимость диссертации заключается в том, что в ней впервые предпринят системный анализ семантических и функциональных особенностей слов, объединенных звуковым комплексом просто.
В работе проведен анализ речевого материала, в котором представлена единица просто в соответствии с грамматической системой. Проанализированы не только «типовые образцы» (В.В. Бабайцева), характеризующиеся полным набором дифференциальных признаков, но и синкретичные случаи, в которых в разной степени представлены признаки 5 полярных категорий. В исследовании показаны закономерности функционирования данного слова в роли наречия, слова категории состояния, частицы в результате актуализации генетически заложенных в слове сем или контаминации приобретенных сем и, как следствие этого -образование омонимов.
Теоретическая значимость работы заключается также и в том, что предлагаемый «лингвистический портрет» анализируемого слова просто углубляет понимание специфики частей речи в целом, позволяет обнаружить общие закономерности процесса переходности частей речи, определяет подход к изучению «трудноквалифицируемых» слов.
Цель и задачи работы. Основная цель исследования состоит в том, чтобы дать системное, всестороннее описание семантических особенностей и функционального назначения слова просто.
В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи исследования:
- определение частеречной принадлежности слова просто;
- описание семантики исследуемой единицы с точки зрения ее синтагматических и парадигматических свойств;
- установление функционального назначения анализируемого слова.
Методы и приемы исследования. Многоаспектное исследование потребовало комплексного использования методов. Основным является метод описания, который позволяет проанализировать форму и семантику исследуемой единицы. Он опирается на совокупность научно-исследовательских приемов, таких, как прием субституции, который с помощью эквивалентных словоформ дает возможность более точно определить семантику слов, входящих в состав омокомплекса просто; дистрибутивный анализ, позволяющий выявить синтагматические особенности анализируемого слова; прием сравнительно-сопоставительного анализа, определяющий признаки сходства и различия слов, объединенных 6 звуковым комплексом простор элементы трансформационного анализа. Дополнительно мы используем метод компонентного анализа, который дает возможность вскрыть глубинную семантику и структурные особенности изучаемого слова.
Материал исследования. Диссертация выполнена в синхронном плане. Картотека состоит из четырех тысяч примеров, извлеченных из художественных и публицистических произведений XIX-XX вв. (от Пушкина A.C. до наших дней) и современной периодики. В качестве дополнительных источников привлекались данные словарей.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Слово просто функционально многоаспектно. При наличии определенных семантико-синтаксических условий оно может выступать в качестве краткого прилагательного, слова категории состояния, наречия и частицы.
2. Этимологическим источником названных частей речи является краткое прилагательное просто, семантика которого уникальна: оно выражает положительную или отрицательную оценку в зависимости от позиции говорящего. Такая способность сохраняется у функциональных омонимов, объединенных звуковой оболочкой просто.
3. Функционирование слова просто в роли слова категории состояния, наречия и частицы обусловлено актуализацией генетических сем слова -источника.
4. Все члены омокомплекса просто сохраняют обобщенную семантику, представленную семой «несложно, легко», которая может реализовываться в различных семантических вариантах, обусловленных синтагматическими связями в контексте.
5. Между структурно-семантическими свойствами слов, входящих в омокомплекс просто и структурно-семантическими типами предложения существует определенная взаимосвязь и взаимообусловленность. 7
Практическая значимость диссертации заключается в том, что ее результаты могут быть использованы в лексикографической практике. Она может внести определенный вклад в преподавание современного русского языка в вузе, в частности, материалы диссертации могут использоваться на спецсеминарах «Явления переходности в системе частей речи», «Служебные слова и принципы их дифференциации». Кроме того, в работе содержится материал, который может быть использован студентами, аспирантами и учителями русского языка при углубленном изучении морфологии и синтаксиса.
Апробация работы. Основные положения, итоги отдельных этапов работы докладывались автором на научных конференциях в Армавирском государственном педагогическом институте с 1996 по 2002 гг. Содержание работы отражено в шести публикациях.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения. Диссертация снабжена списком языковых источников, использованной и учтенной научной и справочной литературы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантические и функциональные особенности слова "просто" в современном русском языке"
Звуковой комплекс просто объединяет функциональные омонимы, представленные именем прилагательным, словом категории состояния, наречием и частицей.Наблюдения показали, что краткое прилагательное просто не дублирует полное прилагательное простой, отличается своей семантикой, морфологической структурой и синтаксической функцией. В краткой форме прилагательное простой может выступать только в четырех значениях, в том числе и в значении «недостаточно обработанный, грубый по качеству», отмеченном всеми словарями как значение, в котором изучаемое прилагательное не способно образовывать краткую форму. Краткое прилагательное просто функционирует в типичном двусоставном предложении в роли предиката. Исследуемое слово реализует свои значения в зависимости от синтагматического окружения. С одной стороны, сочетаясь с существительным, изучаемое прилагательное обладает пассивной синтаксической валентностью. С другой стороны, оно, предопределяя необходимое смысловое отногцение с существительным, обладает активной семантической валентностью на соответствующие существительные. Круг существительных, входящих в дистрибуцию исследуемого прилагательного, ограничен. Это отвлеченные существительные, среди которых субстантивированные прилагательные, существительные, образованные от глаголов, обозначающих результат мыслительной деятельности, деятельность; существительные, образованные от глаголов речи, а также конкретные существительные, обозначающие названия одежды, конкретное существительное «лицо» и отвлеченное существительное «выражение» (в значении «внешний вид лица»). Краткое прилагательное среднего рода просто, которое характеризуется комплексом дифференциальных признаков, встречается тредко (на него приходится 3% всех употреблений исследуемого
слова), однако часты случаи функционирования гибридного просто, которое в разных пропорциях сочетает дифференциальные свойства прилагательного и категории состояния (9,5% всех случаев употребления). Оно появляется при наличии в предложении слов то, это, всё, оно, всё это, которые при определенных условиях являются структурно и семантически значимыми, выступают в качестве подлежащего, следовательно, предложения, в которых они функционируют, являются личными, а употребляющееся в их составе слово просто выступает как прилагательное, хотя находится на его периферии.В других случаях названные слова предельно абстрактны. В таких предложениях отрыв признака от предмета усиливается, само предложение стремится к безличности, а в слове просто, употребляющемся в его составе, сема состояния превалирует над семой оценки. На уровне актуального членения изучаемое слово является ремой высказывания.В безличном предложении функционирует в роли предиката слово категории состояния просто (3% от общего числа анализируемых случаев).Исследуемое слово состоит с прилагательным простой в смысловой зависимости: соотносится с двумя его значениями. Свое категориальное значение и оттенки лексических значений слово категории состояния просто обнаруживает в сочетаемости с другими словами и формами: «дательным субъекта»; сирконстантом, выраженным синтаксическим обстоятельством места; глагцлом «быть», который указывает на наличие состояния. В сочетании с инфинитивом анализируемое слово выступает как гибридное, сочетающее в себе значение состояния (признак слова категории состояния) и оценки (признак прилагательного) (9,5% всех употреблений). Удельный вес слов категории состояния и оценки колеблется от ряда условий: если на первый план выдвигается характеристика действия, то слово просто воспринимается как слово оценки, если - значение восприятия лицом этого действия, то слово просто сближается со словом категории состояния. В первом случае конструкция квалифицируется как двусоставная, во втором -
как безличная.Наречие просто находится в отношениях производности с прилагательным простой. Потенциал их семантического развития совпадает: многозначному прилагательному соответствует многозначное наречие (прилагательное простой имеет 11 значений, наречие просто - 5).Исследуемое слово достаточно часто встречается в речи (20% из всех рассмотренных случаев), выступая в двусоставном или односоставном предложении в синтаксической функции обстоятельства, являясь при этом характеристикой основного предиката высказывания. В 4-ех из 5-ти значений круг глаголов, входящих в дистрибуцию наречия просто в этом случае достаточно широк. Это глаголы действия, зрительного восприятия, результата мыслительной деятельности, знания, состояния, положения в пространстве (значение наречия предопределяется значением глагола и
наоборот). В отдельных случаях наречие просто может становиться коммуникативным центром высказывания. В этом случае оно примыкает к глаголам поведения или непроизвольного действия. Исключение составляет третье значение («скромно, небогато»), где в большинстве контекстов анализируемое наречие воздействует на субъектный актант глагола. При глаголах речи наречие просто ориентировано на внутренний объект (т.е. тот, который не выражен синтаксически).Ведущее положение по употребительности в речи принадлежит частице просто (55% всех исследуемых случаев). Частица просто существует -,в двух семантических разновидностях: просто] выступает показателем того, что свойство ситуации, ею маркированной, является ординарным, заурядным; прагматический субъект оценивает ее как менее сложную по сравнению с представленной; просто2 вводит ситуацию, которую субъект оценки рассматривает как очевидную и бесспорную, что не требует доказательств в своей истинности.Просто] присоединяется к предикату высказывания, но довольно редко может маркировать и непредикативный компонент. Достаточно часто она относится к целому высказыванию. Так как частица просто], подчеркивая ординарность признака, реализует это значение в сопоставлении, то она имеет не только правую, но и левую валентность. Просто2, в отличие от просто 1, имеет только правую валентность и относится в предикату высказывания.В высказывании просто является дополнительным показателем ремы.ПростоI в тексте выражает отношения, просто2 способно выступать лишь в качестве их активизатора. В конструкциях просто] является конкретизатором или компонентом союза, просто2- аналогом союза.ЗАКЛЮЧЕНИЕ Вопрос об отнесенности слова к той или иной части речи всегда был важным и сложным. Сложность его объясняется непрерывностью развития и формирования частей речи и связанных с этим процессов переходности.Переходность нельзя рассматривать как одно явление. Длительность перехода слов из одной части речи в другую, а также многообразие причин, способствующих переходу, подразумевает наличие разных явлений в общем процессе перехода слов из одной части речи в другую. В нем выделяется два качественно различных вида переходных явлений: диахронные преобразования и синхронные (синкретичные, контаминационные,
гибридные). Образование функциональных омонимов является следствием диахронной трансформации.Второй тип переходных явлений носит иной характер: переход слова из одной части речи в другую как таковой отсутствует. В этом случае в одном слове совмещаются признаки двух частей речи.Результаты исследования функциональных омонимов, объединенных звуковым комплексом просто, позволяют сделать вывод о том, что данный омокомплекс представлен кратким прилагательным, наречием, словом категории состояния, частицей и большим количеством гибридных слов, которые находятся на их периферии или совмещают их признаки.Функционирование в роли указанных частей речи определяется употреблением в различных типах контекстов, в которых реализуются и собственно-семантические, и сочетаемостные особенности этих слов.Общий этимологический источник этих слов (прилагательное) не вызывает сомнения. Они развились из него и заняли свое особое место в системе лексико-грамматических и функциональных средств языка и речи.Однако семантические структуры названных частей речи не являются воспроизведением семантических структур прилагательного просто: они имеют собственные характеристики, определяющиеся типом их значения и синтаксического поведения.Между прилагательным просто и наречием просто существуют словообразовательные и семантические связи. Названные части речи имеют общую сему в категориальном значении - признак-оценка: у прилагательного это признак-оценка предмета, у наречия - оценка действия. Связь названных частей речи проявляется и в сочетаемости: оба слова обладают пассивной сочетаемостью. Однако выявить современные связи между прилагательным просто и наречием просто, используя шкалу переходности с синхронными звеньями, не представляется возможным.В слове категории состояния просто присутствует сема состояния.Таким образом, названное слово противопоставлено прилагательному и наречию по' категориальному значению. Кроме того, слово категории состояния просто, в отличие от прилагательного и наречия, характеризуется активной сочетаемостью. Однако большое количество гибридных слов, совмещающих в себе значение состояния (признак слова категории
состояния) со значением оценки (признак прилагательного) доказывает наличие живых системных связей между категорией состояния просто и прилагательным просто.Частица просто превратилась в качественно новую лексико грамматическую единицу языка, функционально отличную от полнозначного слова наречия просто. Общей семой для двух вариантов исследуемой частицы является то, что «в любом контексте вида просто X присутствует идея, так сказать, очищения элемента X от всего, что является не Х-ом» [142, 171]. Функционирование частицы просто характеризуется разнообразием семантических оттенков, которые она вносит в контекст.Исследуемая частица может выступать в роли союза. Переход ее в союз не завершился, т.к. во всех случаях функционирования просто сохраняет свою важнейшую функцию частицы - служит выразителем субъективно-модальных значений.В прилагательном просто на генетическом уровне сосуш;ествуют две семы: сема с номинативной направленностью («не сложно») и сема с прагматической направленностью. Значение «не сложно» является «размытым» * оно конкретизируется и уточняется только в контексте. Все три знаменательных слова исследуемого омокомплекса (прилагательное, наречие и слово категории состояния) употребляются в контексте, как правило, не самостоятельно, а в сочинительном ряду со словом, которое идентично ему по статусу. Это слово сочинительного ряда и определяет семантику исследуемого слова просто. Данная особенность свидетельствует о том, что способность к развитию ситуативных значений сохраняют все знаменательные части речи омокомплекса просто.Семантические особенности названного слова тесно связаны с прагматическими особенностями. В них и заключается индивидуальная специфика слова-источника - прилагательного просто: оно способно выражать как отрицательную, так и положительную оценку в зависимости от позиции говорящего. Этой способностью также обладают все слова, объединенные звуковым комплексом просто. Однако наиболее ярко выражает названное значение частица, представленная двумя семантическими вариантами.Прилагательное просто и слово категории состояния просто, которые обладают полным набором дифференциальных признаков, функционируют в роли предиката в типичных ядерных предложениях: соответственно двусоставном и односоставном. Гибридное слово просто, совмещающее в себе в разной степени признаки прилагательного и слова категории состояния, находится на периферии двусоставного или односоставного предложений в зависимости от превалирования в нем указанных признаков.Наречие просто, употребляясь в названных синтаксических конструкциях, выступает в роли синтаксического обстоятельства
(сирконстанта), семантически воздействуя на основной предикат высказывания, реже - субъект основного предиката.Выводы, полученные нами, представляют полный лингвистический портрет слова просто, определяющийся его семантическим и функциональным «поведением».
Список научной литературыКириченко, Инесса Васильевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Авторы всех словарей считают, что данное слово представлено в качестве двух основных частей речи: наречия и частицы. В некоторых словарях отмечается его способность употребляться «в значении51
2. Мнения авторов словарей о том, какая из функций данного слова является доминирующей, не совпадают. Одни составители словарей отдают предпочтение использованию его в роли наречия, другие в роли частицы.
3. Решение его просто и ясно. (С. Дангулов. Дипломаты)
4. Говорил он недлинно и просто, выражая мнение своих боевых друзей. (Е. Сорокин. Продолжение подвига).
5. Нетрудный, несложный для понимания, разрешения, осуществления, выполнения и т.п. Простой вопрос. Простая задача. Истина всегда бывает проще нелепости, но ум человека вовсе не одна возможность пониманья. Герцен. Письма об изуч. прир. 5
6. Только в полной форме. Недостаточно обработанный,4' vотделанный; грубый по качеству. Туда приносил Алексеи крупным почерком написанные письма, и там же находил на синей простой бумаге каракульки своей любезной. Пушк. Барышня-крест.
7. Только в полной форме. Обыкновенный, ничем не выделяющийся из других; заурядный. Сама же таинственная прелестная Кити не могла любить . такого простого, ничем не выдающегося человека. Л.Толст. Анна Карен. I, 6.78
8. Прямой, бесхитростный, простодушный. Это был человек очень простой, добрый, смирный и честный. С.Акс. Воспоминания.
9. Недалекий по уму, глупый. Наш Воевода В родню был толст, Да не в родню был прост. Крыл. Слон на воеводстве.
10. Субъектный актант глагола, который выступает в качестве основного предиката высказывания:Xведет себя прилично -^Х приличный.
11. Объектный актант глагола, выступающего в качестве основного предиката высказывания:X великолепно печет пироги -» X печет пироги, (испеченные) пироги великолепные
12. Не содержащий многих элементов, частей; не составной, не сложный //Первичный, основной, исходный //Несложный (по устройству)
13. Нетрудный, несложный для понимания, разрешения, осуществления, выполнения и т.п. (простая задача) 1. Легко, без усилий; несложно, нетрудно (решать просто)
14. Не замысловатый, не вычурный, без 4. Без особых украшений, не
15. Обыкновенный, ничем не выделяющийся из других; заурядный (простой, ничем не выдающийся человек)
16. Принадлежащий к непривилегированному классу, сословию (простое происхождение, звание)
17. Прямой, бесхитростный, простодушный (человек простой, добрый) 2. Прямо, откровенно, без обиняков (скажите просто: «Мне нужна ваша жизнь»)
18. Недалекий по уму, глупый (простой ум) —
19. Данный сам по себе, без добавления, пояснения (простое отрицание войны) 5. Без особой причины, намерения: так, вообще (приехали просто так)
20. Непокрытый (о волосах) устар. и обл. (в простых волосах) 6.-7. в значении частицы ограничительной или усилительной.
21. Адмони В.Г. О многоаспектно-доминантном подходе к грамматическому строю // ВЯ, 1961, № 2. С.42-52.
22. Андрамонова Н.А. К вопросу о союзности частиц // Вопросы теории и методики изучения русского языка. Сб. 11. Казань, 1976. С.159-166.
23. Апресян Ю.Д. Современная лексическая семантика // РЯНШ, 1972, № 2. С.2-14.
24. Апресян Ю.Д. Формальная модель языка и представление лексикографических знаний // ВЯ, 1990, № 6. С. 123-139.
25. Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Русский язык. -М., 1934. 60 с.
26. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976. 383 с.
27. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. 259с.
28. Бабайцева В.В. Гибридные слова в системе частей речи современного русского языка //РЯШ, 1971, № 3. С.81-84.
29. Бабайцева В.В. Лексико-грамматические свойства слов со звуковым комплексам «хорошо» // ФН. Вопросы синтаксиса русского языка. -Тамбов, 1973. С. 113-128
30. Бабайцева В.В. Место переходных явлений в системе языка (на материале частей речи) // Переходность и синкретизм в языке и речи: Межвузовский сб. научных трудов. М., 1991. С.3-14.170
31. Бабайцева B.B. Односоставные предложения в современном русском языке. М., 1968.М.Бабайцева В.В. Переход кратких прилагательных в состав безлично-предикативных слов // Уч. зап. Кабардинск. пед. ин-та. Нальчик, 1955. Вып. 7.
32. Бабайцева В.В. Переходные явления в синтаксисе. Воронеж, 1967. 638с.
33. Бабайцева В.В. Предложения с местоимением всё и сказуемым — словом на-о // Уч. зап. Кабардинск. пед. ин-та. Нальчик, 1958. Вып.4.
34. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. -М, 2000. 639 с.
35. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматическом строе русского языка // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1967. Вып. 3. С. 13-23.
36. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.416 с.
37. Баудер А.Я. Какой частью речи является слово «просто»? // РЯШ, 1975, №6. с. 81-86.
38. Баудер А.Я. Части речи как структурно-семантические типы. Таллин, 1983.384 с.
39. Баудер Д.Я. Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка и смежные явления. М., 1988.
40. Бедняков A.C. Явления переходности грамматических категорий // РЯШ, 1971. С.26-34.
41. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1977. 248 с.
42. Битехтина Г.А. Семантико-синтаксические разряды определительных наречий в современном русском языке и условия их функционирования. Дисс. . канд. филол. наук. М., 1979. 252 с.171
43. Боголюбов В. Дательный с неопределенным в русском языке. «Филологические записки», 1879. Вып. VI.
44. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. 5-ое изд. перераб. М.-Л., 1935. 256 с.
45. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л., 1984. 136 с.Л
46. Будагов P.A. Очерки по языкознанию. М., 1953.
47. Буланин Л.Н. Трудные случаи морфологии. М., 1976. 207 с.
48. Булатникова А.Е. Семантика и функции частиц даже, же, то, так. Дисс. . канд. филол. наук. М., 1973.
49. Булаховский А. Союзы и союзные слова. Киев: «Радяньска школа», 1977.
50. Буслаев Ф. Историческая грамматика русского языка. М., 1981.
51. Валимова Г.В. О сочетаемости как свойстве языковых единиц // Вопросы изучения русского языка: Доклад 6-й научно-методической конференции Северо-Кавказского зонального объединения кафедр русского языка. Ростов н/Д, 1963.
52. Валимова Г.В. О синтагматических отношениях предложения (на материале сложносочиненного предложения) // Синтагматика и парадигматика грамматических единиц в русском языке. Межвузовский сб. научных трудов. Ростов н/Д, 1981. С. 3-12.
53. Ван Лиган. Синтаксические построения со словом зато и вопрос о его значении. Автореферат дисс. канд. филол. наук. -Иваново, 1994. 19с.
54. Ван Цин. Семантика наречий на-о, -е. Дисс. канд. филол. наук. М., 1996.
55. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI.-М., 1985. С.251-275.
56. Верхотурова Т.К. Комплексная парадигма качественности имен прилагательных в современном русском языке. Автореферат дисс. . канд. филол. наук. М., 1990, 19 с.172
57. Виноградов В.В. О грамматической омонимии в современном русском языке//РЯШ, 1940, № 1.
58. Виноградов В.В. Об омонимии в русском литературном языке. Историко-филологические исследования // К 75-летию акад. Н.И. Конрада. М., 1967.
59. Виноградов В.В. Русский язык. М.-Л., 1947. 784 с. То же М., 1972. 614с. *43 .Воинова Е.И. Предикативные слов на -о, сочетающиеся с инфинитивом в современном русском языке. Дисс. канд. филол. наук. Л., 1965.
60. Высоцкая И.В. «Штрихи» к «лингвистическому портрету» слова «просто» // Функционирование языковых единиц и грамматических категорий в разных типах и стилях речи. Уфа, 1997. Ч. 1.
61. Высоцкая И.В. Лексико-грамматическое описание омокомплекса просто // ФН, 1999, № 2, с.71-77.
62. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики: Сб. Научн. трудов. М., 1972.
63. Галкина-Федорук Е.М. Безличные предложения в современном русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1962.
64. Галкина-Федорук Е.М. К вопросу об омонимах в русском языке // РЯШ, 1954. №3,
65. Галкина-Федорук Е.М. Наречие в современном русском языке. М., 1939.
66. Галкина-Федорук Е.М. О форме и содержании в языке // Мышление и язык. М., 1957.
67. Гальперин И.Р. О понятии «текст» / Вопросы языкознания, 1974, № 6.
68. Гарипова Н.Д. Смысловая структура отадъективных наречий в ее отношении к смысловой структуре базовых прилагательных // Исследования по семантике. Межвузовский науч. сб. Вып. I. Уфа, 1975.173
69. Гомонова О.В. Семантические, грамматические и функциональные особенности слова «один» в современном русском языке. Автореферат дисс. канд. филол. наук. Таганрог, 2000. 20 с.
70. Горина И.И. Союзные присоединительные скрепы с уточняющим значением как средства связи между самостоятельным предложениям в современном русском литературном языке. Дисс. . канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1989. 181 с.
71. Грепль М. О сущности модальности // Языкознание в Чехословакии 1956-1974.-М., 1978. С. 277-301.
72. Греч Н.И. Практическая русская грамматика. Изд. 1. Спб, 1834.
73. Грот Я.К. К вопросу о значении подлежащего в предложении. «Филологические записки». Вып. V.5 8.Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания. Под ред. Киселевой К. и Пайара Д. М., 1998. 446 с.
74. Домашенкина Г.П. О предикативности качественных наречий // Вопросы русского языка и диалектологии. Хабаровск: Хабаровский пед. институт, 1974.
75. Домашенкина Г.П. Синтаксические свойства качественных наречий на -о, -г, -и в сопоставлении со свойствами прилагательного // Вопросы теории русского языка и говоров Дальнего Востока. Хабаровск: Хабаровский пед. институт, 1973.
76. Егорова Б.Н. Семантика наречий современного русского языка в аспекте их сочетаемости с глаголами. Автореферат дисс. . канд. филол. наук. Уфа, 2000. 21с.
77. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.
78. Иванова Е.И. Синтаксические свойства основных разрядов наречий в современном русском литературном языке. Автореферат дисс. . канд. филол. наук. Барнаул, 1978. 22 с.
79. Иванова М.И. Семантико-деривационные классы наречий в современном русском языке. Автореферат дисс. . канд. филол. наук. -Тамбов, 1991. 20 с.
80. Исаева JI.A., Сахнова О.Г. О разграничении синтаксической омонимии и смежных с ней явлениях // Филология, Краснодар, 1993, № 2.
81. Каламова H.A. К вопросу о переходности одной части речи в другую // РЯШ, 1961, №5. с.56-59.
82. Каламова H.A. Переход наречий в служебные части речи. Львов, 1954.
83. Калечиц Е.П. Взаимодействие слов в системе частей речи (межкатецориальные связи). Свердловск, 1990. 157 с.
84. Калечиц Е.П. Переходные явления в области частей речи. Свердловск, 1977. 79 с.
85. Карцевский С.О. Об асимметричном дуализме языкового знака // Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX вв. в очерках и извлечениях. 4.2. М., 1965. 496 с.
86. Ким A.A. Характер семантического тождества отадъективного наречия на -о и производящего качественного прилагательного в современном русском языке // Актуальные проблемы русского словообразования. -Ташкент, Д976.
87. Ким О.М. Словообразовательный фактор омонимии краткого прилагательного, наречия и предикатива // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1980.175
88. Ким О.М. Типы адвербальной транспозиции // Сб. научных трудов ТашГУ, вып. 519, 1976. С. 3-11.
89. Ким О.М. Транспозиция на уровне частей речи и явления омонимии в современном русском языке. Ташкент, 1978. 227 с.
90. Киселев И.А. Частицы в современных восточнославянских языках. -Минск, 1976. 159 с.
91. Кобзарева Т.Ю. Группы прилагательных и их связь с наречиями степени // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 13. М., 1970. С.146-148.
92. Кобозева И.М. Проблема описания частиц в исследованиях 80-х гг. // Прагматика и семантика. Сб. научно-аналитических обзоров, 1993.
93. Ковалькова A.B. Семантическая структура «дательного субъекта» и его синтаксический статус // Многоаспектность синтаксических единиц. -М., 1993. s
94. Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976. 239 с.
95. Колосова Т.А. Черемисина М.И. О терминах и понятиях описания семантики синтаксических единиц // Синтаксическая и лексическая семантика.- Новосибирск, 1986. С.10-32.
96. Колосова Т. А., Черемисина М.И. Некоторые закономерности пополнения фонда скреп // Служебные слова. Новосибирск, 1987. С. 11-25.
97. Колыханора Е.Б. О толковании функциональных омонимов в словарях русского языка // Явления переходности в грамматическом строе русского языка. М., 1988.
98. Кочинева O.K. Омонимия наречий со словами других частей речи // РЯШ, 1967, №6.
99. Крейндлин Г.Е. Служебные слова в русском языке (семантический и синтаксический аспекты их изучения). М., 1979.176
100. Кружилина М.В. Всегда ли семантика наречий повторяет семантику прилагательных? // РЯШ, 1993, № 4.
101. Крюков С.Е. О присоединительных связях в современном русском языке. // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950.91 .Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия // ВЯ, 1975, № 5.
102. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978.
103. Кузнецова О.Д. Формирование составных союзов в русском языке. -Калинин, 1978.
104. Кульбеков С.А. Об изучении функций родственных слов на —о (наречие, краткое прилагательное, категория состояния) // Русское языкознание (сб. статей). Вып. I, ч. 1. Алма-Ата, 1969. С. 161-166.
105. Леденев Ю.И. К проблеме комплексного функционального анализа явлений языка // Русский язык. Лексико-синтаксические исследования: Сб. статей. Ставрополь: СГПИ, 1974, вып.7.
106. Леденев .Ю.И. Неполнозначные слова в русском языке. Учебное пособие по спецкурсу. Ставрополь, 1988. 87 с.
107. Леденёв Ю.И. О конверсионной омонимии неполнозначных слов // Русский язык: Материалы и исследования. Ставрополь, 1969. Вып. 2.
108. Леденев Ю.И. Соединительно-связочные функции неполнозначных слов II Неполнозначные слова: Соединительно-связочные функции. -Ставрополь, 1980.
109. Леденев Ю.И. Состав и функциональные особенности класса неполнозначных слов в современном русском литературном языке. Диссертация доктора филологических наук. Ставрополь, 1972.
110. Леденёва Л.С. К вопросу о семантических функциях градационных союзов. Ставрополь, 1982. С. 80-85.
111. Леденёва Л.С. Градационные союзы с одинаковым опорным словом // Неполнозначные слова. Ставрополь, 1980. С.34-41.177
112. Лекант П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке. М-, 1976. 141 с.
113. Ломтев Г.П. Общее и русское языкознание. Избранные работы. М., 1976.
114. Лукин М.Ф. Критерии перехода частей речи в современном русском языке // ФН, 1986, № 3. С.49-56.
115. Лукин М.Ф. Об особенностях перехода наречий в существительные в современном русском языке. // РЯШ, 1969, № 6. С. 75-80.
116. Лукин М.Ф. Переход слов из одной части речи в другую и их трансформационные причинно-следственные связи в современном русском языке // Проблемы словообразования русского и украинского языков. Киев-Донецк, 1976.
117. Лукин М.Ф. Трансформация частей речи в современном русском языке. Донецк, 1973.
118. Лыков А.И., Шуляк Л.И. Особенности зоны переходности у слов категории состояния // Языковые единицы. Семантика. Грамматика. Функции. Ростов н/Д, 1998. С. 140-146.
119. Ляпина C.B. Структурно-семантические функции лексем еще и уже в смысловой организации предложения. Дисс. . канд. филол. наук. -Елец, 199/.
120. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст (к типологии внутритекстовых отношений). М., 1986.
121. Мазанько И.Ф., Ефимов Л.Б. О переходности, словообразовании и их соотношении в изучении наречий // Переходность и синкретизм языке и речи. -М., 1991. С.69-78.
122. Майорова Л.Е. Именные представления и именные темы // РЯШ, 1984, №3. С. 83-86.
123. Максимов Л.Ю. О грамматической омонимии в русском языке // РЯНШ, 1966, № 2.178
124. Маловицкий JI.Я. Переходность как отражение исторических изменений в языке // Семантика переходности. Л., 1977.
125. Малычева Н.В. Сложное синтаксическое целое с сочинительным союзом в русском литературном языке. Автореферат дисс. . канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1994. 23 с.
126. Масло! Ю.С. Введение в языкознание. М., 1975. 328 с.
127. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи Л., 1978. 387 с.
128. Мигирин В.Н. Категория состояния или бессубъектные прилагательные? // Исследования по современному русскому языку (сб. статей, посвященных памяти проф. Е.М. Галкиной-Федорук). МГУ, 1970.
129. Мигирин В.Н. Очерки по теории процессов переходности. Бельцы, 1971.199 с.
130. Мигирин В.Н. Трансформациология языка (по материалам русской речи) //Шв. Крыме, пед. ин-та. Симферополь, 1957.
131. Мирович А. Основные функции частиц в современном русском языке // Лексикографический сборник. М., 1962. Вып. 5. С.101-122.
132. Николаева Н.С. Семантико-стилистическая характеристика отадъективных наречий на -о, -е в современном русском языке. Дисс. . канд. филол. наук. Киев, 1988.
133. Николаева Н.С. Что такое трансформационный анализ? // ВЯ, 1960, № 1.
134. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков). М., 1985. 169 с.
135. Орлов А.Е., Черемисина М.И. Контактные сочетания союзов и частиц в русском языке // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск, 1980, С.208-223.179
136. Павлов В.М. О противоречиях в языке. Составная лексическая единица в её отношении к синтаксической конструкции // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М., 1970.
137. Падучева Е.В. Значение и синтаксические функции слова это // Проблемы структурной лингвистики. М., 1982. С.76-84.
138. Панов М.В. О парадигматике и синтагматике // Изв. АН СССР. М., 1980, Т.39, № 39.
139. Панфилов В.М. К истории безлично-предикативных форм на -о // Труды 5-ой зональной научно-методической конференции кафедр русского языка вузов Западной Сибири. Новокузнецк, 1962.
140. Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1966.
141. Пахнова Г.М. Наречия в тексте // РЖИ, 1995, № 1. с.33-35
142. Пеньковский А.Б. Семантика наречий и её отражение в словаре // Словарные категории. М., 1988. С. 53-59.
143. Перфильева Н.П. Уступительно-противительные союзные скрепы // Служебные слова и слитные связи. Владивосток, 1985. С.128-138.
144. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938. 511 с.
145. Покусаенко В.К. Переходные конструкции в области сложного и простого предложения. Ростов н/Д, 1983. 144 с.
146. Попов A.B. Синтаксическое исследование. T.I, 1881.
147. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. III. М., 1958. 536с.
148. Прияткина А.Ф. Об отличии союза от других связующих слов // РЯШ, 1977, №4.
149. Прияткина А.Ф. Синтаксис осложненного предложения. М., 1990. 176 с.
150. Прияткина А.Ф. Союз и его функциональные аналоги // Синтаксические связи в русском языке. Владивосток, 1978. С.45-56.180
151. Прияткина А.Ф. Союзная конструкция и сложное предложение // Служебные слова. Новосибирск, 1987. С.37-50.
152. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка / Авторы: А.Н. Баранов, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина, C.B. Кодзасов. М., 1993. 207 с.
153. Реформатский A.A. Выступление по дискуссионным вопросам омонимии // Лексикографический сборник. М., 1960. Вып. 4.
154. Рогожникова Р.П. Служебные слова и принципы их лексикографического описания. -М., 1974. 25 с.
155. Рогожникова Р.П. Градационные союзы в русском языке // РЯШ, 1971, №3. С. 14-87.
156. Рубцов Н.Г. Функции союзов и частиц в сложном предложении переходного типа с уступительным значением // Неполнозначные слова: Соединит#льно-связочные функции. Ставрополь, 1980. С. 82-88.
157. Рудницкая Е.Я. Некоторые классы сентенциальных наречий в русском языке. Семантика. Синтаксис. Лексикография // Вопросы языкознания, 1994, № 1. С. 114-125.
158. Русская грамматика. Изд. АН СССР. Т. 1-2. М., 1980.
159. Сидоренко И.Я. Эмиграционный трансформационный потенциал русских наречий в синхронном освещении. Симферополь, 1992.
160. Синько Л.А. Конструкции со словом ведь в союзной функции в современном русском литературном языке. Дисс. . канд. филол. наук.- Ставрополь, 1997.
161. Скорлуповская Е.В. Союзные функции частиц в сложном предложении в современном русском языке // РЯШ, 1964, № 1. С. 88-90.
162. Скрипникова H.H. Служебная единица и то и её функциональные эквиваленты в современном русском языке. Дисс. . канд. филол. наук.- Воронеж, 1995.
163. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959. 440 с.181
164. Смирницкий А.И. Некоторые замечания по английской омонимии // ИЯШ, 1948, №5.
165. Смирницкий А.И. Так называемая конверсия и чередование звуков в английском языке // РЯШ, 1953, № 5.
166. Стародумова Е.А. К вопросу о полифункциональности в русском языке (слово «особенно») // Вопросы грамматики русского языка: Функциональный анализ единиц морфолого-синтаксического уровня. -Иркутск, 1981. С. 14-28.
167. Стародумова Е.А. Русские частицы (письменная монологическая речь). Владивосток, 1996. 406 с.
168. Стародумова Е.А. Синтаксические функции частицы даже // Ученые записки Дальневосточного университета. Т. 62. Исследования по современному русскому языку. Владивосток, 1972. С.32-47.
169. Стародумова Е.А. Соотношение функций союзов и частиц в контактном и неконтактном расположении // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе. Новосибирск, 1991.
170. Степанов Ю.С. К универсальной классификации предикатов // Известия АН СССР. СЛЯ. Т.39. 1980, № 4. С.359-368.
171. Тихомирова Т.С. К вопросу о переходности частей речи // ФН, 1973, №5.
172. Тихонов А.Н. Категория состояния в современном русском языке. -Самарканд, 1960.
173. Черемисина М.И Союз как лексическая единица языка //Актуальные проблемы лексикологии: Сб. научных трудов. Новосибирск, 1972.
174. Черкасова Е.Т. Изменения в составе слова. // Глагол, наречие, предлог, союз. Из серии «Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX в.». М., 1964.
175. Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги. М., 1967. 280 с.182
176. Черкасова Е.Т. Русские союзы неместоименного происхождения. -М., 1973. 221 с.
177. Чернышева А.Ю. Проблемы функционирования частиц в сложном предложении. Казань, 1997. 309 с.
178. Чеснокова Л.Д. Русский язык // Трудные случаи морфологического разбора. М., 1991.
179. Чеснокова Л.Д. Синкретизм в сфере членов предложения // ФН, 1988, № 4.
180. Чирки на И.П. Переходные конструкции в синтаксисе // Вопросы синтаксиса русского языка. Калуга, 1971.
181. Чупашева О.М. О разграничении кратких прилагательных и наречий на -о // РЯШ, 1997, № 4. С.35-36.
182. Шапиро А.Б. Очерки по синтаксису русских народных говоров: строение предложения. М., 1953. 317 с.
183. Шахматов A.A. Очерк современного русского литературного языка. -М., 1941.388 с.
184. Шведова Н.Ю. Полные и краткие формы имен прилагательных в составе сказуемого в современном русском языке // Ученые записки МГУ, вып. 150, 1952.
185. Шведова Н.Ю. Полные и краткие формы имен прилагательных в составе сказуемого в современном русском литературном языке // Уч. зап. МГУ ш. М.В. Ломоносова, 1952. Вып. 150.
186. Шмелев Д.Н. О лексической и грамматической сочетаемости // Очерки по семантике русского языка. М., 1964. С. 185-211.
187. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии. М., 1964.
188. Штайп К.Э. Семантика и синтаксические функции субъективно-модальных частиц. Автореферат дисс. . канд. филол. наук. М., 1977. 24 с.183
189. Щведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. -М, 1960. 377 с.
190. Щерба JI.B. Учение о частях речи в русском языке. Избранные работы. М., 1967.
191. Щур М.Г. Словарное представление русских частиц, их классы и функционирование. Автореферат дисс. . канд. филол. наук. М., 1999. 19 с.
192. Яо Ли. Функции частиц в современной русской устной речи. Автореферат дисс. . канд. филол. наук. М., 1994. 20 с.
193. Яровая Г.Г. Трансформационное описание синтаксиса и семантики наречий. Автореферат дисс. . канд. филол. наук. Киев, 1989. 20 с.
194. Яцюк Т.А. Омонимия частиц со словами других частей речи. Дисс. канд. филол. наук. Ташкент, 1978. 232 с.СЛОВАРИ
195. Ахманойа О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
196. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Том 3. -М, 1955. 699 с.
197. Зализняк A.A. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. M., 1977. 880 с.
198. Золотова Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. 440 с.
199. Лексическая основа русского языка. Комплексный учебный словарь. -М, 1984.330 с.
200. Лексические минимумы современного русского языка / Под ред. В.В. Морковкина. М., 1985. 280 с.
201. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. -М., 1990. 683 с.184
202. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М., 1960.
203. Ожегов р.И. Словарь русского языка. М., 1984. 815 с.
204. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Изд. 3-е. -М., 1995. 908 с.
205. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. Т. 3. -М., 1959. 717 с.
206. Рогожникова Р.П. Словарь эквивалентов слова. Наречные, служебные, модальные единства. М.: Русский язык, 1991. 235 с.
207. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976.
208. РусскшЬязык. Энциклопедия / Под ред. Ф.П. Филина. М., 1979. 431с.
209. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 8. М., 1975. 319 с.
210. Словарь русского языка XVIII в. В. 8. Л., 1985. 247 с.
211. Словарь русского языка в 4 т. Т. 3. М., 1957. 964 с.
212. Словарь современного русского литературного языка в 17 томах. Т. 11.-М.-Л., 1951.620 с.
213. Словарь современного русского литературного языка в 20 т. М., 1991. 710 с.
214. Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный 2-м отделением Имперской Академии наук. Санкт-Петербургь, 1847.
215. Словарь языка Пушкина в 4 т. Т. 3. М., 1956. 806 с.
216. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. Т.9. -Спб, 1903.236 с.
217. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1935. 1561 с.
218. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т.З. М., 1964. 563 с.
219. Частотный словарь романа Л.Н. Толстого «Война и мир». Тула, 1978. 379с.185
220. Частотный словарь русского языка / Под ред. JI.H. Засориной. М., 1977. 936 с.
221. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971. 541 с.
222. Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н.М. Шанского. в.З. М.: МГУ, 1968. С.37.ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИСТОЧНИКИ
223. Абрамов Ф. Пряслины. Л.: Лениздат, 1978.
224. Айтматов Ч. Повести М.: Детская литература, 1988.
225. Алдан-Семенов А. Красные и белые. -М.: Советский писатель, 1975.
226. Алексеев }Л. Солдаты. М.: Молодая гвардия, 1953.
227. Андреев Л. Повести и рассказы. Куйбышев, 1981.
228. Астафьев А. Повести. М.: Художественная литература, 1976.
229. Баруздин С. Само собой. М.: Художественная литература, 1987.
230. Басинский П., Федякин С. Русская литература конца XIX начала XX века и первой половины эмиграции. - М.: Издательский центр «Академия», 1998.
231. Белов В. Кануны: хроника конца 20-х гг. М.: Художественная литература, 1989.
232. Бестужев-Марлинский А. Повести и рассказы. М.: Советская Россия, 1976.П.Булгаков М. Собачье сердце. Ханский огонь. М.: Современник, 1988.
233. Бунин И. Сочинения: В 3-х т. -М.: Художественная литература, 1982.
234. Васильев Б. А зори здесь тихие. М.: Детская литература, 1987.Н.Васильев Б. Завтра была война. М.: Патриот, 1991.
235. Вересаев В. Повести и рассказы. М.: Правда, 1981.
236. ВинниковаГ. Тургенев и Россия. М.: Просвещение, 1977.186
237. Волков О Мир Пушкина: личность, мировоззрение, окружение. М.: Молодая гвардия, 1989.
238. Герцен А. Кто виноват? М.: Художественная литература, 1977.
239. Гоголь Н. Мертвые души. М.: Просвещение, 1982.
240. Горький М. Собрание сочинений: в 3-х т. М.: Художественная литература, 1968.
241. Гранин Д. Зубр. Л.: Советский писатель, 1987.
242. Гранин Д. Избранные произведения: В 2-х т. Л.: Художественная литература, 1969.
243. Грачев И.^Странники. Свердловск: Кн. изд-во, 1987.
244. Гурченко Л. Аплодисменты. -М.: Современник, 1987.
245. Дангулов С. Дипломаты. М.: Современник, 1977.
246. Данилевский Г. Белые в Новороссии. — М.: Госполитиздат, 1956.
247. Достоевский Ф. Собрание сочинений: В 10-ти т. М.: Художественная литература, 1958.
248. Егорова Л.П., Чекалов П.К. История русской литературы XIX века. Учебник. Вып. 2. Св. Классика: Новый взгляд. Ч. 1. М.- Ставрополь, 1998.
249. Ермаков О. Благополучное возвращение. Л.: Лениздат, 1972.
250. Зощенко М. Избранное. -М.: Художественная литература, 1983.
251. Каверин В. Избранные произведения: В 2-х т. М.: Художественная литература, 1977.
252. Кузнецова А. Собрание сочинений: В 3-х т. М.: Детская литература, 1982.
253. Куприн А. Собрание сочинений: В 9-ти т. М.: Правда, 1964.
254. Лермонтов М. Сочинения: В 4-х т. М.: Художественная литература, 1965.
255. Лидин В. Рассказы. М.: Советский писатель, 1980.
256. Логинов В. Знак презрения. Краснодар: Кн. изд-во, 1971.
257. Макаренко А. Флаги на башнях. М.: Правда, 1983.
258. Миндлин Э. Не дом, но мир. -М.: Политиздат, 1970.
259. Набоков В. Избранные произведения. -М.: Советская Россия, 1989.
260. Нилин П. Жестокость. Испытательный срок. Повести. М.: Молодая гвардия, 1;»966.
261. Панова В. Избранные произведения в 2-х т. Л.: Художественная литература, 1980.
262. Паустовский К. Дым отечества: Роман, рассказы, очерки. М.: Правда, 1986.
263. Платонов А. Избранное. М.: Современник, 1977.
264. Пришвин М. Собрание сочинений: В 8-ми т. М.: Художественная литература, 1984.
265. Распутин В. Повести. -М.: Художественная литература, 1980.
266. Ромов А.% В чужих не стрелять: Роман, повести. М.: Советский писатель, 1989.
267. Салтыков-Щедрин М. Пошехонская старина. -М.: Правда, 1980.
268. Серафимович А. Город в степи. — М.: Политиздат, 1952.
269. Симонов К. Живые и мертвые. Роман в 3-х кн. М.: Советский писатель, 1977.
270. Солженицын А. Малое собрание сочинений: В 6-ти т. М.: ИНКОМ, 1991.
271. Солоухин В. Собрание сочинений: В 4-х т. М.: Художественная литература, 1983-1984.
272. Сорокин Е. Продолжение подвига. — М.: Советская Россия, 1988.
273. З.Твардовский А. О Бунине // Избранные сочинения. М.: Художественная литература, 1981.
274. Толстой Л. Собрание сочинений: В 12 т. М.: Правда, 1973.
275. Тынянов Ю. Кюхля. -М.: Правда, 1983.
276. Чернышевский Н. Что делать? М.: Просвещение, 1982.