автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Семантические и грамматические свойства фразеологизмов с компонентом-прилагательным
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шубарчик, Ирина Викторовна
Введение
Глава I. Семантические свойства фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
1.1. Семантическая организация фразеологических единиц с компонентомприлагательным
1.1.1. Общая семантическая характеристика фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
1.1.2. Ступени обобщения семантических микрогрупп, включающих фразеологические единицы с компонентом-прилагательным
1.1.3. Семантическое поле фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
1.2. Лексико-семантические аспекты фразеологизации фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
1.2.1. Формирование категориальных свойств фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
1.2.2. Структура фразеологического значения фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
1.2.3. Формирование фразеологического значения фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
Выводы
Глава II. Грамматические свойства фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
2.1. Структурная организация фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
2.1.1.Генетические источники формы фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
2.1.2 .Количественный состав фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
2.1.3. Модели морфологически изменяемых фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
2.1.4. Модели морфологически неизменяемых фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
2.2. Типы варьирования фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
2.2.1. Типы варьирования морфологически изменяемых фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
2.2.2. Типы варьирования морфологически неизменяемых фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
2.3. Общая грамматическая характеристика фразеологических единице компонентом-прилагательным
2.3.1. Особенности функционирования грамматических категорий фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
2.3.2. Способы выражения грамматического значения фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
2.3.3. Синтаксические функции и позиции как часть грамматической характеристики фразеологических единиц с компонентом-прилагательным
2.4. Фразеолексические сочетания
2.4.1. Понятие и типы фразеолексических сочетаний
2.4.2. Валентность фразеологических единиц с компонентом-прилагательным как один из способов выражения грамматического значения этих единиц за пределами их формы
2.4.3. Виды подчинительных связей и типы синтаксических отношений фразеолексических сочетаний
Выводы
Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Шубарчик, Ирина Викторовна
В современном языкознании активно исследуется фразеологический состав языка в семантическом и грамматическом ключе развития. Изучение фразеологии как учения о функционировании устойчивых оборотов в языке и речи берёт начало с работ В.В. Виноградова, где были разработаны основы развития этого раздела языкознания. У истоков Челябинской фразеологической школы, детально разрабатывающей проблемы морфологии и синтаксиса фразеологических единиц, стоят Л.П. Гашева [44], В.А. Лебединская [91, 92], А.Д. Соловьёва [148], A.M. Чепасова [167].
Механизм образования фразеологического значения, семантическая структура и семантические свойства фразеологических единиц исследуется в работах Н.Ф. Алефиренко [5, 6], В.Л. Архангельского [16], A.M. Бабкина [20], В.П. Жукова [61], В.И. Зимина [65], В.М. Мокиенко [112], М.В. Никитина [119], М.И. Сидоренко [144] и многих других. Грамматические свойства фразеологизмов анализируются Л.П. Гашевой [43], В.П. Жуковым [59], В.А. Лебединской [90], Г.И. Михайловой [108], Ф.И. Никоновайте [121], A.M. Чепасовой [168]. Проблеме фраземообразования посвящены работы Ю.А. Гвоздарёва [45, 47], Е.А. Иванниковой [68], В.П. Конева [7]. Вопросы диахронического характера решаются в работах В.Л. Архангельского [15], Л.А. Ивашко [ 70], Р.Н. Попова [132, 133], Л.И. Ройзензона [140].
Настоящее исследование находится в русле работ, которые анализируют семантические и грамматические свойства фразеологических единиц, объединённых каким-либо компонентом, принадлежащих к различным тематическим группам и относящихся к разным семантико-грамматическим классам.
На сегодняшний день проведено немало исследований, отдельные параграфы которых посвящены свойствам и функциям прилагательных в составе фразеологических единиц и самих фразеологизмов с компонентом-прилагательным. К ним относятся работы Е.И. Алещенко [11], Т.Г. Голощаповой [49], Н.А. Гриша-новой [50], Р.И. Климаса [73], Н.Н. Репниковой [139], В.П. Тимофеева [159] и некоторых других. Однако целостного исследования семантико-грамматических свойств фразеологизмов с компонентом-прилагательным предпринято не было.
Актуальность нашего исследования и выбор темы обусловлены неизученностью свойств и особенностей поведения обязательного и факультативного компонента-прилагательного во фразеологизмах. До настоящего времени важной остаётся проблема влияния компонента структуры фразеологизма на его семантико-грамматическую характеристику и значимость указанного компонента в составе ФЕ. В частности эту проблему можно глубинно рассмотреть через соотнесённость семантико-грамматической структуры всего фразеологизма с его компонентом-прилагательным.
Прилагательное - это яркая характеризующая часть речи, которая указывает на реливантные и коннотативные признаки описываемого явления. Авторы произведений художественной литературы конца XIX — начала XX веков в большей степени, чем в какие-либо другие периоды русской литературы, занимались словотворчеством, «играли» словом, уделяли внимание форме, построению фразы, придавали красоту слогу. Именно этим их язык отличался от системы языка других направлений в литературе. Писатели этой эпохи часто использовали в своих литературных экспериментах и художественных изысках такую часть речи, как прилагательное, поэтому актуальность выбранной темы исследования проявляется также в том, что компонент-прилагательное является чрезвычайно активным и эстетически-информативным в русском языке художественной литературы конца XIX - начала XX веков.
Объектом описания послужили отобранные методом сплошной выборки ФЕ четырёх семантико-грамматических классов (предметных, призначных, качественно-обстоятельственных и предикативных), в которых компонентприлагательное явился наиболее частотным. Предметом исследования является структурно-семантические и грамматические свойства фразеологизмов с прилагательным как обязательным и факультативным компонентом структуры языковой единицы.
Исследование названных вопросов на языковом материале художественной литературы конца XIX - начала XX веков поможет решению таких актуальных проблем, как проблема моделируемости, выявления семантической и синтаксической специфики фразеологических единиц с компонентом-прилагательным, особенностей функционирования в них грамматических категорий.
Цель нашей работы заключается в исследовании семантических и грамматических свойств фразеологизмов с прилагательным как структурно и/или семантически обязательным и факультативным компонентом.
В соответствии с заданной целью нами были поставлены, а в ходе исследования и решены следующие задачи:
1. Выявить и описать семантический аспект характеристики фразеологических единиц с компонентом-прилагательным: описать структурную организацию и определить лексико-семантические аспекты фразеологизации названных единиц.
2. Установить фраземообразовательные функции прилагательного как обязательного и факультативного компонента фразеологической единицы
3. Определить роль компонента-прилагательного в формировании свободно-синтаксического генотипа фразеологического значения и его оценочно-модальной характеристики.
4. Показать особенности функционирования грамматических категорий фразеологизмов с компонентом-прилагательным.
Научная новизна работы видится в том, что: 1) это одно из первых многоуровневых исследований семантических и грамматических свойств фразеологизмов с компонентом-прилагательным, функционирующих в художественной литературе конца XIX - начала XX веков;
2) исследовано влияние ядерных и периферийных сем компонента-прилагательного на формирование значения фразеологической единицы;
3) вводится реестр фразеологизмов с компонентом-прилагательным, наиболее частотных в художественной литературе конца XIX - начала XX веков. Теоретическая значимость проведённого исследования состоит в том, что оно раскрывает специфику свойств и функций компонента-прилагательного в составе фразеологической единицы как обязательного и факультативного компонента, расширяет лингвистические представления о лексико-семантических аспектах фразеологизации языковых единиц с компонентом-прилагательным.
Практическая значимость работы заключается в том, что её результаты могут быть использованы в вузовских лекционных и практических курсах, спецкурсах и спецсеминарах по фразеологии, а также практике школьного преподавания русского языка. Практическую ценность исследованию придаёт и тот факт, что фразеологическое значение 12,4 % исследованных единиц с обязательным компонентом-прилагательным уточнено и около 20 % единиц со структурно факультативным, но семантически обязательным компонентом-прилагательным введено в лексикографическый оборот.
Также введены и квалифицированы (определены) новые значения многозначных ФЕ. Например, второе и третье значение ФЕ как снежный ком - «запутанно, сложно» и «не разбирая дороги, сметая всё на своём пути».
Наблюдения и выводы, содержащиеся в работе, могут способствовать дальнейшему всестороннему изучению поэтики художественных текстов писателей конца XIX — начала XX веков.
Источниками исследования послужили художественные произведения следующих авторов: И.Ф. Анненского, С.А. Ауслендера, К.Д. Бальмонта, А. Белого, А.А. Блока, В.Я. Брюсова, И.А. Бунина, З.Н. Гиппиус, С.М. Городецкого, Н.С. Гумилёва, В.И. Иванова, М.А. Кузьмина, А.И. Куприна, Д.Н. Мамина-Сибиряка, О.Э. Мандельштама, Д.С. Мережковского, Б.Л. Пастернака, Б.А. Садовского, И.В. Северянина, Ю.Л. Слёзкина, B.C. Соловьёва, Ф.К. Сологуба, В.Ф. Ходасевича, Г.И. Чулкова и др.; фразеологические и толковые словари, энциклопедии.
Материалом исследования является авторская картотека фразеологических единиц с компонентом-прилагательным, собранная методом сплошной выборки из названных выше источников. Общее количество представленных в картотеке фразеологизмов-457 единиц более чем в 6 ООО употреблениях.
В качестве методологической базы исследования использованы принцип системности и основополагающие категории материалистической диалектики, отражающие лингвофилософский закон: наличие внутренней устойчивой связи явлений, обуславливающей их упорядоченное изменение; существование взаимосвязи между статичностью системы языка и различными стадиями её развития.
Цели и задачи работы обусловили выбор исследовательских методов:
1) описательный метод, включающий приёмы наблюдения, сопоставления, обобщения, классификации и лингвистической интерпретации анализируемого материала;
2) метод фраземообразовательной комбинаторики Н.Ф. Алефиренко, включающий в себя семный и компонентный анализ и синтез фразеологических единиц;
3) метод контекстуального анализа Н.Н. Амосовой, позволяющий произвести межуровневую интерпретацию взаимодействия фразеологических единиц с другими номинативными единицами языковой системы;
4) метод оппозитивного анализа, позволяющий обнаружить общие и различные признаки в генотипах фразеологических единиц и собственно фразеологизмов, выявить их соотношение;
5) метод семантической идентификации, позволяющий отождествлять фразеологическое значение с лексическим строем языка;
6) дистрибутивно-статистический метод.
Основные положения диссертации, выносимые на защиту: 1. В языке писателей конца XIX - начала XX века отчетливо прослеживаются несколько уровней семантической иерархии — семантические микрогруппы, подгруппы, группы и семантические поля. Объем, место и соотношение этих категорий во фразеологической системе определяется степенью близости отдельных значений единиц или групп более общему значению. Большинство ФЕ с компонентом-прилагательным организовано по полевому принципу. Место прилагательного как компонента ФЕ в этой системе определяется наличием во фразеологическом значении единицы общего, интегрирующего элемента, который позволяет по нарастающей объединить отдельные ФЕ.
2. В корпусе фразеологизмов с компонентом-прилагательным мы выделяем три основных способа формирования фразеологического значения.
3. ФЕ с компонентом-прилагательным как части фразеологического корпуса русского национального языка конца XIX - начала XX века характеризуются значительным преобладанием фразеологизмов негативной семантики.
4. Для фразеологизмов языка писателей конца XIX — начала XX веков присуще расширение компонентного состава прилагательным.
5. На материале произведений писателей конца XIX - начала XX веков нами было выделено три разновидности формы ФЕ по соотношению с их прототипами.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования излагались в сообщениях и докладах на итоговых научных конференциях преподавателей и аспирантов Челябинского государственного педагогического университета (г. Челябинск, 2001-2003 гг.); на международной научно-практической конференции «Фразеология в аспекте науки, культуры, образования» (г. Челябинск, 2001 г.); на Всероссийской научной конференции «Язык. Система. Личность. Языковая картина мира и её метафорическое моделирование» (г. Екатеринбург, 2002 г.); на межвузовской научно-практической конференции «Проблемы лингвистического краеведения» (г. Пермь, 2002 г.); на Всероссийской научной конференции «Актуальные вопросы лингвистики» (г. Тюмень, 2003 г.)
Основные положения диссертации нашли отражение в четырёх статьях общим объёмом 1,5 п.л.
Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка Челябинского государственного педагогического университета и кафедры общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного педагогического университета.
Объём и структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, списка использованной литературы и приложения, состоящего из реестра исследуемых фразеологизмов и двенадцати таблиц.
Основной текст изложен на 176 страницах рукописи.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантические и грамматические свойства фразеологизмов с компонентом-прилагательным"
Выводы по Главе II
1. Как особая единица языка фразеологизм имеет свою собственную форму, в которой находит свое материальное выражение его содержание. ФЕ по форме представляет собой сочетание двух и более компонентов, которые «орфографически» (С.И. Абакумов) и «по звуковому облику» (А.И. Молотков) совпадают со словами. Это объясняется тем, что большинство ФЕ генетически восходит к следующим структурным типам: СЛС, сочетаниям слов и предложениям, сохраняя их материальную оболочку в застывшем виде.
2. На материале произведений писателей конца XIX — начала XX веков нами было выделено 3 разновидности формы ФЕ по соотношению с их прототипами.
1) ФЕ, имеющие в языке реальные прототипы:
1.1) СЛС, с которыми они параллельно употребляются в современном русском языке типа детский лепет, важная птица, задний ход и др.;
1.2) ФЕ, восходящие к реальным СЛС, которые в современном русском языке не употребляются: кисейная барышня/персона, за ломаный грош, в кромеш-ныя тьмы и др.;
1.3) ФЕ, восходящие к составным терминам и сочетаниям терминологического характера, которые ранее были ограничены в языке сферой употребления, но на сегодняшний день стали общеупотребительными: абсолютный нуль, удельный вес, первая скрипка и др.;
2) ФЕ, не имеющие в языке реальных прототипов - СЛС, то есть представляющие собой искусственные образования:
2.1) ФЕ, представляющие собой сочетания оксюморонного характера типа живые мощи,рай земной, как сажа бела и др.;
2.2) ФЕ, созданные по структурным моделям СЛС с нарушением закона лексической сочетаемости слов: по пьяной лавочке, с пьяных глаз, на живую нитку,
3) ФЕ, не имеющие в языке реальных прототипов, а возникшие на основе библейских сюжетов, мифов, исторических событий, легенд, литературных произведений, в текстах которых именно таких сочетаний нет типа каинова печать, запретный плод и др.
3. Материальную основу ФЕ составляет сочетание нескольких компонентов, восходящих к знаменательным и служебным словам. Количественный состав ФЕ с компонентом-прилагательным может быть различным и колебаться, по нашим наблюдениям, от двух до пяти, реже - до восьми компонентов.
4. Важной отличительной особенностью формы ФЕ в произведениях писателей конца XIX - начала XX веков является то, что ее компонентный состав может разрываться и распространяться словами, что наблюдается в случаях, когда в границы ФЕ попадают слова, не входящие в состав ее компонентов.
5. ФЕ языка писателей конца XIX — начала XX веков присуще расширение компонентного состава единицы, когда в границы ФЕ попадают слова-распространители, которые относятся ко всему фразеологизму в целом, конкретизируя, уточняя, приспосабливая к данному контексту значение единицы, но синтаксически привязываются к какому-либо компоненту. Это фразеологизмы типа не опишешь золотым пером, поджать/поджимать псиный хвост и др.
6. В зависимости от количественного состава фразеологического оборота, от его категориального значения, от отнесения к определённому структурному типу и семантико-грамматическому классу можно говорить о синтаксической, структурной организации фразеологизма, т.е. о его модели. Нами были проанализированы морфологически изменяемые и неизменяемые единицы, организованные как СЛС.
7. Наиболее представленными, по материалу нашей картотеки, оказались двухкомпонентные морфологически изменяемые ФЕ, организованные по модели: прилагательное + существительное в И.п.; прилагательное + существительное/местоимение в форме косвенного падежа
8. ФЕ как особая единица языка сочетается в речи только со словами, образуя фразеолексические сочетания. Фразеолексическое сочетание как единица синтаксиса ФЕ соотносится со СЛС, которые строятся в языке по общим для них синтаксическим моделям.
173
Заключение
В результате изучения семантических и грамматических свойств фразеологизмов с компонентом-прилагательным в произведениях художественной литературы конца XIX - начала XX веков нами были выявлены основные аспекты (элементы) фразеологического значения. Основополагающим является денотативно-сигнификативный элемент, который образует предметно-логическое содержание самой фразеологической единицы и имеет сложную структурную организацию.
Изучение семантики фразеологизмов с компонентом-прилагательным в произведениях художественной литературы конца XIX - начала XX веков подтверждает данные, полученные лингвистами при исследовании процесса формирования и организации (структуры) фразеологического значения.
Семантическая структура фразеологизмов представляет собой совокупность иерархически организованных сем разного уровня абстракции, подчинённых друг другу. Данный тезис был доказан анализом всех ступеней обобщения именных ФЕ с прилагательным как структурно и семантически обязательным компонентом, а также анализом семантических групп ФЕ с компонентом-прилагательным субкатегории «внутреннее состояние человека». Причём семантические группы мы выделяли в пределах разных семантико-грамматических классов, исходя из семантики компонента-прилагательного.
В нашей работе детальному изучению был подвергнут сложный процесс формирования семантической структуры ФЕ с компонентом-прилагательным. Определены основные пути и способы образования фразеологического значения, выявлены факторы, влияющие на этот процесс.
Наряду с предметно-логическим содержанием во фразеологическом значении лингвистами-фразеологами выделяется коннотативная семантика. Это положение было доказано нами при анализе оценочного, эмотивного и стилистического микроэлементов коннотативной семемы фразеологического значение единиц с компонентом-прилагательным в произведениях художественной литературы конца XIX — начала XX веков.
Анализ показал значительное преобладание фразеологизмов негативной семантики, что противоречит общему направлению развития фразеологии и связано с особенностями человеческого мировосприятия: положительные явления воспринимаются как нечто обыденное, само собой разумеющееся, т.е. норма, а отрицательные явления подвергаются анализу, вызывают неприятие и осуждение, становясь тем самым предметом исследования и частью фразеологической системы языка.
При анализе структурной организации фразеологической единицы с компонентом-прилагательным была выявлена особенность количественной представленности семантико-грамматических классов фразеологизмов в сопоставлении их друг с другом в текстах художественной литературы конца XIX - начала XX веков: наиболее представленным оказался класс качественно-обстоятельственных фразеологизмов, что может быть объяснено, на наш взгляд, следующим: в большинстве единиц этого класса прилагательное является структурно факультативным компонентом, в то время как у единиц иных классов преобладают структурно и семантически обязательные компоненты-прилагательные. Отсюда следует, что факультативный компонент, который только дополняет, уточняет семантику единицы в целом, может быть с максимальной лёгкостью по сравнению с теми ФЕ, где прилагательное является структурно обязательным компонентом, включён в структуру самого фразеологизма.
Описывая модели ФЕ с компонентом-прилагательным, мы пришли к выводу, что наиболее активно указанный компонент участвует в образовании морфологически изменяемых фразеологизмов, организованных как CJIC.
Исследование синтаксической позиции компонента-прилагательного при описании типов варьирования фразеологических единиц выявило, что варианты позиций компонента-прилагательного отражают как общеязыковые закономерности, свидетельствующие о системном характере синтаксических законов, так и специфические, присущие только функционированию ФЕ с компонентом-прилагательным. Выявление и описание инверсионных синтаксических позиций компонента-прилагательного по отношению к компоненту-существительному внутри ФЕ определяют фразообразующую роль указанного компонента, стилистическую и экспрессивную функцию названных позиций, обнаруживая отношение автора или говорящего к описываемого лицу, событию, факту.
Подробно нами были рассмотрены и проанализированы типы фразеолексических сочетаний с ФЕ, имеющими в своём составе компонент-прилагательное. Но при этом роль исследуемого компонента в составе указанных сочетаний только намечена, но всесторонне не анализировалась. Данная проблема может стать перспективной в дальнейших исследованиях.
Исследуемый материал даёт нам основание углубиться в проблемы семантики и частично грамматики ФЕ с компонентом-прилагательным. Интересными для дальнейшего исследования могут стать следующие, уже намеченные в нашей работе проблемы:
1. дифференциация ФЕ с компонентом-прилагательным по семантическим субкатегориям и группам в зависимости от семантики исследуемого компонента;
2. сравнительный анализ семантических полей ФЕ с прилагательным в зависимости от разряда исследуемого компонента;
3. особенности функционирования грамматических категорий самого имени прилагательного в составе ФЕ
Такой объём неисследованных проблем свидетельствует о возможности дальнейшего изучения семантических свойств ФЕ с компонентом-прилагательным.
Многосторонность проведённого исследования способствует решению различных актуальных проблем современной фразеологии, таких как формирование и структурность фразеологического значения, взаимодействие семантических и грамматических свойств фразеологизмов с компонентом-прилагательным, специфика функционирования морфологических категорий. Результаты исследования имеют практическое значение: могут быть использованы в вузовских лекционных и практических курсах, спецкурсах и спецсеминарах по фразеологии, а также в практике школьного преподавания русского языка.
Список научной литературыШубарчик, Ирина Викторовна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Список научных трудов
2. Абакумов С.И. Устойчивые сочетания слов // Рус. яз. в шк. 1936. — № 1. — С. 58-65.
3. Авалиани Ю.Ю. Понятие структурообразовательной типологии фразеологических единиц // Материалы XXV науч. конф. проф.-преподават. состава. — Самарканд: Изд-во Самарканд, пед. ин-та, 1968. — С. 1-6.
4. Аксамитов А.С. Опорное слово фразеологической единицы // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе: Тез. докл. межвуз. конф. Вологда, 1967. — С. 61-63.
5. Алефиренко Н.Ф. Взаимодействие языковых уровней в сфере фразеологии. — Полтав. гос. пед. ин-т им. В.Г. Короленко, 1990. — 62 с.
6. Алефиренко Н.Ф. Проблемы фразеологического значения и смысла: (В аспекте межуровневого взаимодействия языковых единиц): Монография / Н.Ф. Алефиренко, Л.Г. Золотых. — Волгоград: Перемена, 2000. — 220 с.
7. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография. — Волгоград: Перемена, 1999. 274 с.
8. Алефиренко Н.Ф. Теория языка: Введение в общее языкознание: Учебн. пособие для студентов филолог, специальностей. — Волгоград: Перемена, 1998. -198 с.
9. Алефиренко Н.Ф. Фраземообразующее взаимодействие языковых уровней (на материале украинского и русского языков): Дис. . д-ра филол. наук -Полтава, 1989.-502 с.
10. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка. — Волгоград: Перемена, 1993. 150 с.
11. Ю.Алефиренко Н.Ф., Валюх 3.0. Внутренняя форма как эпидигматический компонент фразеологического значения // Системные связи и отношения: Сб. науч. тр. Свердловск: Изд-во Свердловск, пед. ин-та. - 1989. - С. 122130.
12. П.Алещенко Е.И. Русские поэтические фразеологизмы: на материале произведений Гаршина и Лескова: Дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1998. -195 с.
13. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1963.-208 с.
14. З.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука АН СССР, Ин-т яз-ния, 1976. - 383 с.
15. Арутюнова Н.Д. Теория метафоры / Под ред. М.А. Журинского. — М.: Прогресс, 1990.-511 с.
16. Архангельский В.Л О постоянных и переменных в структуре устойчивой фразы//Филол. науки. 1962. -№ 1. - С. 210-213.
17. Архангельский В.Л. Об употреблении устойчивых фраз в сложном предложении (На материале фразеологических единств и сращений.) // Вопр. изучения рус. яз.: Материалы 4-ой науч.-метод. конф. Ростов н/Д., 1962.-С. 27-31.
18. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Рос, тов-н/Д., 1964.-315 с.
19. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.- 169 с.
20. Бабкин A.M. Русская фразеология как объект исследования и преподавания // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе. -Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1965. С. 13-20
21. Бабкин A.M. Русская фразеология, её развитие и источники. Л.: Наука, 1970.-263 с.
22. Балакай А.Г. О семантической типологии фразеологических сочетаний в современном русском языке // Проблемы русской фразеологии (республикан. сб.). Тула: Изд-во Тул. пед. ин-та, 1977. - С. 83 - 88.
23. Баранов А.Н., Ющманова С.И. Отрицание в идиомах: семантико-синтаксические ограничения // Вопр. языкознания. 2000. - № 1. - С. 45 -65.
24. Бахвалова Т.В. Лексические и фразеологические свойства характеристики человека в русском языке: На материале орловских говоров: Дис. . д-ра филол. наук. Орёл, 1995. - 519 с.
25. Бондаренко В.Т. О семантико-грамматических особенностях устойчивых фраз русского языка // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка: Межвуз. сб. научн. тр. — Челябинск: Изд-во Челяб. пед. инта, 1985.-С. 14-118.
26. Бондаренко В.Т. О семантической структурации устойчивой фразы // Семантика языковых единиц: Материалы 3-й межвуз. научно-исследовательской конф. Ч. 2.-М.:МГОПИ, 1993.-С. 15-18.
27. Бондаренко В.Т. Семантика устойчивой фразы в речи: тождество и различие // Проблема тождества фразеологических единиц: Межвуз. сб. научн. тр. -Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ин-та, 1990. С. 141-149.
28. Брысина Е.В. Сочетаемость как показатель категориальности фразеологических единиц // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект. Владимир: Изд-во Владимир, пед. ун-та - 1997. - С. 35-36.
29. Будагов Р.А. Категория значения в разных направлениях современного языкознания // Рус. яз. 1974. - № 7. - С. 15-21.
30. Бурмако В.М. К проблеме семантической структуры фразеологизмов // Се-мантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка: Межвуз. сб. научн. тр. Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ин-та, 1985. - С. 146-158.
31. Бурмако В.М. Создаёт ли контекст новые значения слов и фразеологизмов? // Проблемы фразеологии: Межвуз. сб. научн. тр. Тула: Изд-во Тул. пед. ин-та, 1980.-С. 42-47.
32. Бурмистрович Ю.Я. Основные моменты образования фразеологизмов // Системные связи и отношения: Сб. научн. тр. Свердловск: Изд-во Свердловск, пед. ин-та, 1989. - С. 114-122.
33. Васильев J1.M. Выразительные свойства фразеологических единиц (на материале русского языка) // Вопросы стилистики: Тез. докл. межвуз. научн. конф. — Саратов: Изд-во Саратов, гос. ун-та, 1968. — С. 11-24.
34. Васильев JI.M. О семантической эквивалентности фразеологизма слову // Проблема тождества фразеологических единиц: Межвуз. сб. научн. тр. -Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ин-та, 1990. С. 20-26.
35. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике: Избранные труды. — М: Наука, 1975.-236 с.
36. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. М.: Наука, 1977.-312 с.
37. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII — XIX веков: Пособие для высш. пед. учеб. заведений. М.: Учпедгиз, 1934. -264 с.
38. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. 4-е изд. -М.: Русский язык, 2001.-717 с.
39. Гаврин С.Г. Заметки по теории фразеологии: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: (Материалы межвуз. симпоз.) // Межвуз. сб. научн. тр. Тула: Изд-во Тул. пед. ин-та, 1972. - С. 30-35.
40. Гаврин С.Г. О методах изучения фразеологического состава русского языка // Вопросы методологии и методики лингвистических исследований. — Уфа: Изд-во Баш. ун-та, 1966. С. 144-147.
41. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. -М.: Наука, 1972. С. 367-395.
42. Гак В.Г. Проблемы лексико-грамматической организации предложения (на материале французского языка в сопоставлении с русским): Автореферат дис. . д-ра филол. наук М., 1978.-27 с.
43. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языка: Учеб. пособие для фак. и ин-тов иностр. яз. Л.: Просвещение, 1977. — 300 с.
44. Гашева Л.П. Взаимосвязь многозначности и порядка расположения в процессуальных фразеологизмах // Системные связи и отношения: Сб. научн. тр. Свердловск: Изд-во Свердловск, пед. ин-та, 1989. - С. 28-37.
45. Гашева Л.П. Позиция процессуальных фразеологизмов в предложении (се-мантико-грамматический и коммуникативный аспекты): Монография. Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ун-та, 1999. — 130 с.
46. Гвоздарёв Ю.А. Лексическое преобразование фразеологических единиц в процессе развития языка // Проблемы русской фразеологии (республикан. Сб.). Тула: Изд-во Тул. пед. ин-та, 1977. - С. 38-41.
47. Гвоздарёв Ю.А. О значении фразеологических сочетаний: (На материале глагольных фразем русского языка) // Вопр. изучения рус. яз.: Докл. 7-ой зон. науч.-метод. конф. Ростов н/Д., 1961. — С. 54-56.
48. Гвоздарёв Ю.А. О семантической классификации фразеологических единиц русского языка // Вопросы семантики фразеологических единиц, Ч. 1. — Новгород, 1971.-С. 12-19.
49. Гладышева Л.А. Русская земля (о фразеологизме русская земля) // Рус. словесность. 2002. - № 4. - С. 40-44.
50. Голощапова Т.Г. Значение фразеологизмов модели «каким-нибудь образом» // Фразеологическое значение в языке и речи: Межвуз. сб. научн. тр. — Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ин-та, 1988. С. 82 - 87.
51. Гришанова Н.А. Лексика и фразеология русского романса, 40-е годы. начало XX века: Дис. . канд. филол. наук - М., 1996. - 252 с.
52. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований. М, 1976. 392 с.
53. Дидковская В.Г. О разновидностях фразеологически связанного значения в современном русском языке // Фразеологизм и слово: Сб. науч. тр. — Новгород, 1996.-С. 176-182.
54. Дидковская В.Г. Структурно-семантические изменения фразеологических сочетаний в составе предложения // Проблемы лексики и фразеологии: Сб. науч. тр. JL: Ленинград, гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена, 1975. - С. 51-55.
55. Елисеева О.В. Механизм фразеологизации словосочетаний в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. — Волгоград, 2000. 318 с.
56. Ефремов Л.П. К вопросу о мотивировке фразеологических единиц // Вопросы словообразования и фразеологии. Фрунзе, 1962. - С. 43-45.
57. Жмурко О. И. Показ грамматической сочетаемости фразеологических единиц (на материале глагольной идиоматики) // Фразеологизм и его лексикографическая разработка. — Минск: Наука и техника, 1987. С. 72-73.
58. Жуков А.В. О грамматической дерривации фразеологизмов // Фразеологизмы в системе языковых уровней. Л.: Изд-во Ленингр. пед. ин-та, 1986. — С. 13-23
59. Жуков А.В. Фразеологическая переходность в русском языке: Учеб. пособие к спецкурсу. Л.: Изд-во Ленингр. пед. ин-та им. А.И. Герцена, 1984. — 94 с.
60. Жуков В.П. Об устойчивости и вариантности фразеологизмов на семантическом уровне // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Материалы межвуз. симпозиума (1968). Тула: Изд-во Тул. пед. инта, 1972.-С. 20-29.
61. Жуков В.П. Русская фразеология. М.: Высш. шк., 1986. - 310 с.
62. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов: Учеб. пособие для вузов по спец. «Рус. яз. и лит.». М.: Просвещение, 1978. - 160 с.
63. Жуков В.П. Соотношение фразеологической единицы со словами свободного употребления. — НДВШ: Филол. науки. 1962. — № 3.
64. Жуков В.П., Жуков А.В. Морфологическая характеристика фразеологизмов русского языка. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1980. - 96 с.
65. Захарова Н.Н. Особенности использования фразеологических единиц в художественном тексте: На материале произведений Шукшина: Дис. . канд. филол. наук. Тула, 2001. — 235 с.
66. Зубова Ж.А. Семантическая организация микроидиом (поле «состояние человека») // Семантика языковых единиц: Материалы 3-й межвуз. науч.-исследоват. конф. Ч. 2. М.: Изд-во МГОПИ, 1993. - С. 32-34.
67. Иванникова Е.А. О фразеологических единицах, эквивалентных словосочетанию // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе: Тез. докл. межвуз. конф. Вологда, 1967. - С. 52-54.
68. Иванникова Е.А. Об основном признаке фразеологических единиц // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы / Под ред. A.M. Бабкина. -М.; Л.: Наука, 1964.-С. 70-89.
69. Ивашко JI.A. Структурное и семантическое своеобразие фразеологизмов одной модели // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка: Межвуз. сб. научн. тр. Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ин-та, 1985. -С. 115-118.
70. Караулов Ю.Н. Структура лексико-семантического поля: Науч. докл. высш. шк. // Филол. науки. 1972. - № 1. - С. 49-56.
71. Кияк Т.Р. Мотивированность лексических единиц: (количественные и качественные характеристики). Львов: Вища школа. Изд-во при Львов, гос. унте, 1988.- 160 с.
72. Климас Р.И. Сопоставительный анализ актуализированных лексиконов поэтов серебряного века (3. Гиппиус, М. Кузмин, Н. Клюев, В. Хлебников, И. Северянин): Автореферат дис. . канд. филол. наук Орёл, 2002. — 34 с.
73. Ковалёва Л.В. Проблема функциональной и экспрессивной соотнесённости фразеологических единиц русского языка // Проблемы фразеологии: Меж-вуз. сб. научн. тр. Тула: Изд-во Тул. пед. ин-та, 1980. - С. 106-110.
74. Ковыршина Е.О. Многокомпонентные фразеологические сочетания как предмет общей фразеологии: На материале русского и немецкого языков: Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1996.-210 с.
75. Козырев И.С. Фразеология и формирование новых значений // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе: Тез. докл. межвуз. конф. Вологда, 1967. - С. 47-50.
76. Конева В.П. Слово высказывание - текст // Слово: Материалы междунар. лингвист, конф. - Тамбов: Изд-во Тамбов, ун-та, 1995. - С. 219-221.
77. Копыленко М.М. Сочетаемость лексем в русском языке. — М.: Просвещение, 1973.- 120 с.
78. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1978. - 142 с.
79. Костина Н.К. Типы семантики фразеологизмов с фразообразующим предложным падежом имени // Системные связи и отношения: Сб. научн. тр. -Свердловск: Изд-во Свердловск, пед. ин-та, 1989. С. 91-98.
80. Кривцова С.И. Лексико-семантическая характеристика фразеологических единиц со значением количества // Проблемы фразеологии: Межвуз. сб. научн. тр. Тула: Изд-во Тул. пед. ин-та, 1980. - С. 73-80.
81. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. -М.: Наука, 1981.-200 с.
82. Кузнецова Э.В. Русская лексика как система. — Свердловск: Изд-во Уральск, ун-та, 1980. 88 с.
83. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М.: Высш. шк., 1989.-216 с.
84. Кулиш Ж.В. Совмещённые фразеологические трансформы как результат реализации валентностных возможностей фразеологизмов // Валентнаяграмматика в структурном и коммуникативном аспектах: Тез. докл. науч. конф. Могилёв, 1998. - С. 9-11.
85. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М., 1996. -501 с.
86. Курилович Е.Р. Заметки о значении слова // Вопр. языкознания. 1955.- №3. С. 73-81.
87. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание: Избранные работы: Учебн. пособие для фак. рус. яз. и лит. пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1977.-224 с.
88. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии // История русского языка и общее языкознание. М.: Наука, 1977.- С. 125-149.
89. Лебединская В.А. Взаимодействие семантических и грамматических свойств процессуальных фразеологизмов: Автореферат дис. . д-ра филол. наук -Орёл, 1996.-40 с.
90. Лебединская В.А. Процессуальные фразеологизмы современного русского языка: Учеб. пособие по спецкурсу. — Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ин-та, 1987.-80 с.
91. Лебединская В.А. Роль компонентов в создании фразеологического значения // Системные связи и отношения: Сб. научн. тр. Свердловск: Изд-во Свердловск, пед. ин-та, 1989. - С. 131-140.
92. Лебединская В.А. Семантика процессуальных фразеологизмов / В.А. Лебединская, Н.Б. Усачёва. — Курган: Изд-во Курган, ун-та, 1999. 185 с.
93. Лекант П.А. К вопросу о минимальной единице фразеологии // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе. — Вологда, 1967.-С. 153-160.
94. Ломов А.Г. Проблемы фразеологической стилистики русского языка. Ч. 1. -Самарканд: Изд-во Самарканд, пед. ин-та, 1982. 58 с.
95. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления (Проблемы семантики). — Новосибирск, 1986. — 230 с.
96. Ляхова Т.Н. Синтаксис фразеологической единицы (на материале именных фразеологических единиц) // Синтаксис в школьном и межвузовском преподавании. Иваново: Изд-во Ивановск. пед. ин-та, 1991. С. 55-63.
97. Маковский М.М. Язык — миф — культура. Символы жизни и жизнь символов //Филол. науки. 1998.-№1.-С. 21-25.
98. Малафеева Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов с компонентом «птица» в современном русском языке // Фразеологическое значение в языке и речи: Межвуз. сб. научн. тр.- Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ин-та, 1988. -С. 95-101.
99. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филол. науки. — 1995. № 3. — С. 29-37.
100. Маркелова Т.В. Экспрессия высказывания как результат взаимодействия оценки и эмоции // Язык. Система. Личность: Материалы докл. и сообщ. ме-ждунар. науч. конф. Екатеринбург, 1998. - С. 107-108.
101. Мелерович A.M. О номинативной функции фразеологических единиц современного русского языка // Проблемы русской фразеологии (республиканский сборник). Тула: Изд-во Тул. пед. ин-та, 1977. — С. 64-75.
102. Мелерович A.M. О фразеологической коннотации // Проблемы фразеологии: Межвуз. сб. научн. тр. — Тула: Изд-во Тул. пед. ин-та, 1980. — С. 13-20.
103. Мелерович A.M. Особенности индивидуально-авторских преобразований фразеологических единиц различных структурно-семантических видов // Системные связи и отношения: Сб. научн. тр. — Свердловск: Изд-во Свердловск. пед. ин-та, 1989.-С. 104-113.
104. Мелерович A.M. Проблема семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка. — Ярославль: Изд-во Ярослав, пед. инта, 1979.-79 с.
105. Мелерович A.M. Семантическая структура фразеологических единиц в контексте языковой картины мира // Фразеология в аспекте науки, культурыи образования: материалы международной конференции. — Челябинск: Изд-во Челяб пед. ун-та, 1998. — С. 61-63.
106. Мелерович A.M. Смысловая структура фразеологических единиц в русском языке. Кострома, 1980, — 79 с.
107. Михайлова Г.И. Модели процессуальных фразеологизмов с компонентом-именем в форме дательного падежа // Синтаксические модели фразеологизмов: Сб. науч. тр. Челябинск, 1989. - С. 99-111.
108. Михайлова О.А. системно-интегральный подход к лексическому значению // Язык. Система. Личность: Материалы докл. и сообщ. междунар. науч. конф. Екатеринбург, 1998. - С. 116-117.
109. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М.: Высш. шк., 1990. -160 с.
110. Мокиенко В.М. Образы русской речи: Историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. — 280 с.
111. Мокиенко В.М. Славянская фразеология: Учеб. пособие для вузов по спец. «Рус. яз. и лит.». 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1989. — 287 с.
112. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка / АН СССР, Ин-т рус. яз.-Л.: Наука, 1977.-283 с.
113. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука, 1977. -216 с.
114. Молочко Г.А. Лексика и фразеология русского языка. — Минск: Народная асвета, 1974. 144 с.
115. Монина Т.С. Семантика синтаксических конструкций пейзажных зарисовок (на материале произведений И.А. Бунина) // Рус. яз. в шк. 1997. - № 5. -С. 82-88.
116. Мордвилко А.П. Очерки по русской фразеологии (Именные и глагольные фразеологические обороты). — М.: Просвещение, 1964. 132 с.
117. Никитевич В.М. Несвободные сочетания, их соотношения со свободными сочетаниями и отдельными словами / Филол. науки. 1964. -№ 2 — С. 34-43.
118. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш. шк., 1988.- 165 с.
119. Никоновайте Ф.И. Атрибутивно-предикативные фразеологизмы в аспекте формирования их значения и синтаксической функции // Филол. науки. -1994. -№3. -С. 72-82.
120. Никоновайте Ф.И. О реализации контекстуальных вариантов видовых значений процессуальных фразеологизмов в художественной речи // Проблема тождества фразеологических единиц: Межвуз. сб. научн. тр. — Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ин-та, 1990. С. 87-96.
121. Ахманова О.С., Глушко М.М., Гюббенет И.В. Основы компонентного анализа / Под ред. Э.М. Медниковой. — М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1969. — 97 с.
122. Обдуллаев А.Р. О семантике фразеологических единиц: соотношение содержания и формы // Семантика языковых единиц: Материалы 3-й межвуз. науч.-исследоват. конф. Ч. 2. М.: МГОПИ, 1993. - С. 43-45.
123. Огольцев В.М. Устойчивые сравнения в системе русской фразеологии. -Ленинград, 1978. 160 с.
124. Павлова Н.А. Семантические свойства фразеологизмов: Учеб. пособие. -Омск, 1992.-71 с.
125. Павлова Н.А. Семантические свойства фразеологизмов: Учеб. пособие. -Омск: Изд-во НПП «Инициатива», 1992. — 72 с.
126. Павлова Н.А. Системные семантические свойства и отношения фразеологизмов: Уч. пособие. Омск, 1991. - 92 с.
127. Петрова Г.И. Структурно-семантическая организация и функционирование фразеологизмов с архаическим компонентом в русском языке: С позиции носителя болгарского языка: Дис. канд. филол. наук. -М., 2000.-193 с.
128. Помыкалова Т.Е. Концепт «Различие»: номинирование фразеологизмами признака. — Челябинск: Изд-во ТО «Каменный пояс», 2003. — 96 с.
129. Помыкалова Т.Е. Семантическая структура фразеологизмов генитивной модели группы времени // Фразеологическое значение в языке и речи: Межвуз. сб. научн. тр. Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ин-та, 1988. — С. 60-67.
130. Попов Р.Н. Изменения в компонентном составе фразеологизмов при индивидуально-стилистическом использовании их в художественной литературе и публицистике. Научный труд Курского пед. ин-та, т. 47, 1974. 136 с.
131. Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов: Учеб. пособие для филол. специальностей пед. ин-тов. — М.: Высш. шк., 1976. — 190 с.
132. Попова Е.Ю. Художественные функции фразеологизмов: На материале романа И.А. Гончарова «Обломов»: Дис. . канд. филол. наук. — М., 1998. -206 с.
133. Попова З.Д. Устойчивые сочетания с прилагательным «великий» в русском литературном языке XVII века // Проблемы русской фразеологии (республиканский сборник). Тула: Изд-во Тул. пед. ин-та, 1977. — С. 22-27.
134. Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. М.: Высш. шк., 1980. - 142 с.
135. Ратушная Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов в процессе её формирования и функционирования. Курган: Изд-во Курган, ун-та, 2000. -223 с.
136. Репникова Н.Н. Семантика прилагательных цвета и её отражение во фразеологии языка новоанглийского периода: На примере прилагательных black, white, red: Дис. . канд. филол. наук. М., 1999. - 163 с.
137. Ройзензон Л.И. Синтаксис и фразеология (Некоторые вопросы взаимоотношений и взаимосвязей) // Проблемы синтаксиса. Львов, 1963. - С. 48-54.
138. Рыньков Л.Н. Семантическая структура поэтических фразеологизмов // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка: Межвуз. сб. научн. тр. — Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ин-та, 1985. —С. 129-139.
139. Савенкова Л.Б. Устройство фразы в современной русской речи. Паремии // Стилистика и прагматика: Тез. докл. науч. конф. Пермь, 1997.
140. Сергеев В.Н. К вопросу о переходе устойчивых свободных словосочетаний во фразеологические // Проблемы фразеологии: исследования и материалы / Под ред. A.M. Бабкина. -М.; Л.: Наука, 1964. С. 175-180.
141. Сидоренко М.И. К вопросу о границах лексического состава фразеологических единиц // Проблемы фразеологии. М., Л., 1964.
142. Скляревская Г.А. Метафора в системе языка. СПб.: Наука, 1993. - 150 с.
143. Солганик Г.Я. О природе и функционировании речевых единиц // Русская словесность. 2001. - № 2. - С. 53-59.
144. Солнышкина М.И. Общие вопросы теории фразеологии: Учеб. пособие для студентов филол. фак. ун-тов Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1995 — 25с.
145. Соловьёва А.Д. Сочетаемость синонимичных фразеологизмов, обладающих частным семантическим признаком степени действия / Фразеология // Сб. науч. тр. Челябинск, 1975. - С. 64-75.
146. Солодуб Ю.П. Типология значений языковых единиц докоммуникативно-го уровня (функциональный аспект анализа) // Филол. науки. 1988. - № 5. -С. 37-46.
147. Срезневский И.И. Заметки об образовании слов из выражений // Записки Императорской Академии наук: В т. 22 кн. 2. СПб., 1873. - С. 243-252.
148. Структурно-грамматические свойства русских фразеологизмов: Коллективная монография. Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ун-та, 2002. — 263 с.
149. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / Отв. ред. А.А. Уфимцева. -М.: Наука, 1986. 141 с.
150. Телия В.Н. О лексических компонентах фраземы как элементах её структуры // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе: Тез. докл. межвуз. конф. Вологда, 1967. - С. 39-41.
151. Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лин-гвокульторологический аспекты. М.: Яз. рус. культуры, 1996. — 284 с.
152. Телия В.Н. Семантика связанных значений слова и их сочетаемость // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - 78 с.
153. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. -М.: Наука, 1981.-269 с.
154. Телия В.Н. Что такое фразеология. М.: Наука, 1996. - 86 с.
155. Тимофеев В.П. Лексико-семантическое и морфологическое соотношение кратких и полных форм имён прилагательных в современном русском языке: Автореферат дис. . к-та филол. наук М., 1955. - 26 с.
156. Уфимцева А.А., Кубрякова Е.С., Арутюнова Н.Д. Аспекты семантических исследований / Отв. ред. Арутюнова Н.Д. М.: Наука, 1980. - 356 с.
157. Фёдоров А.И. Развитие русской фразеологии в конце XVIII начале XIX веков. — Новосибирск, 1973. — 172 с.
158. Хрусталёв А.С. Роль фразеологических единиц в поэтическом тексте: На материале произведений Р. Киплинга и У.Б. Йесте: Дис. . канд. филол. наук.-М., 1999,- 188 с.
159. Хуснутдинов А.А. Грамматика фразеологической единицы: Дис. . д-ра филол. наук. СПб., 1996. - 237 с.
160. Челябинская фразеологическая школа (Итоги и осмысление пути): Науч.-ист. очерк. — Челябинск, 2002. — 304 с.
161. Чепасова A.M. Импликация и её следствие во фразеологии // Проблема тождества фразеологических единиц: Межвуз. сб. научн. тр. — Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ин-та, 1990. С. 46-56.
162. Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства именных фразеологизмов: Дис. . д-ра филол. наук Челябинск, 1984. - 324 с.
163. Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства именных фразеологизмов: Учеб. пособие к спецкурсу. Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ин-та, 1983.-93 с.
164. Чепасова A.M., Ивашко JI.A. Проблема структурности фразеологического значения // Фразеологическое значение в языке и речи. — Челябинск, 1988.
165. Шадрин H.JI. К понятию дистрибуции фразеологических единиц // Филол. науки. № 3. - 1985. - С. 55-59.
166. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка: Учеб. пособие.-М.,1972.-368 с.
167. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка: Учеб. пособие для вузов по спец. «Русский язык и литература». — 4-е. изд., испр. и доп. -СПб.: Спец. лит., 1996- 192 с.
168. Шаповалова Е.Ю. Семантические параметры именных ФЕ // Семантика языковых единиц: Материалы 3-й межвуз. науч.-исследоват. конф. Ч. 2. -М.: МГОПИ, 1993. С. 62-66.
169. Шмелёв А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души» // Рус. яз. в шк. 1996. -№ 4. - С. 83-95.
170. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании. М.: Изд-во АН СССР. - 1931. - № 4. - С. 29-35.
171. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. -428 с.
172. Эмирова A.M. Русская фразеология в коммуникативном аспекте. — Ташкент: Фан, 1988.-92 с.
173. Ярцева В.Н. Взаимоотношения грамматики и лексики в системе языка // Исследования по общей теории грамматики. — М., 1968. С. 5-57.
174. Ярцева В.Н. Проблемы исторической грамматики: соотношение синхронии и диахронии // Филол. науки. 1997. - № 6. - С. 107-116.
175. Список справочной литературы
176. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — 2-е изд., стереотип. М.: Сов. энцикл., 1969. - 608 с.
177. Виноградов В.В. История слов: Ок. 1 500 слов и выражений и более 5 000 слов, с ними связанных. М.: РАН, 1999. — 1138 с.
178. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: ТЕРРА, 1995.
179. Жуков В.П. и др. Словарь фразеологических синонимов русского языка. -М., 1987.-448 с.
180. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / РАН.; Российский фонд культуры; -2-е изд., испр. и доп. М.: АЗЪ, 1995. - 928 с.
181. Русский семантический словарь: Толк, словарь, систематизированный по классам слов и значений / Под общей ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998.-Т. 1.-800 с.
182. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд., пере-раб. и доп. — М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - 703 с.
183. Русский язык. Энциклопедия. М.: Сов. энциклопедия, 1979. - 432 с.
184. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: АН СССР, Ин-т рус. яз., 1981-1984.
185. Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т. M.-JI.: АН СССР, 1950-1965.
186. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. М.: Просвещение, 1985.
187. Толковый словарь русского языка конца — начала веков: Языковые изменения / Е.Ю. Ваулина, Т.И. Гайкович, А.В. Зеленин и др.; Гл. ред. Г.Н. Скля-ревская; Рос. Академия наук, Ин-т лингв, исследований. — СПб.: Фолио-пресс, 2000. 700 с.
188. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковина. -М.: Рус. яз., 1978. 688 с.
189. Фелицина В.П., Мокиенко В.М. Русские фразеологизмы: Лингво-страноведческий словарь. М., 1990. - 220 с.
190. Фразеологизмы в русской речи: Словарь-справочник Сост. Н.В. Баско. — М.: Флинта: Наука, 2002. 269 е.: ил.
191. Фразеологический словарь русского литературного языка XVIII XX веков / Под ред. А.И. Фёдорова. - М.: Топикал, 1995. - 605 с.
192. Фразеологический словарь русского литературного языка: Более 12 000 фразеологизмов: В 2 т. Рос АН, Ин-т фразеологии.; Сост. А.И. Фёдоров. — Новосибирск: Наука. Сиб. изд. фирма, 1995. —395 с.
193. Фразеологический словарь русского литературного языка: В 2 т. / Сост. А.И. Фёдоров. Новосибирск: ВО «Наука». Сибирская издательская фирма, 1995.-787 с.
194. Фразеологический словарь русского языка: Св. 4 ООО словар. ст. / Сост. JI.A. Войнова и др; Под ред. А.И. Молоткова. — 4-е изд., стер. М.: Рус. яз., 1987.-543 с.
195. Чепасова A.M. Фразеологизмы в нашей речи: Учеб. толковый словарь. -Челябинск, 2000. 292 с.
196. Яранцев Р.И. Словарь-справочник по русской фразеологии: Ок. 800 фразеологизмов. М., 1985. - 304 с.