автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Семантические механизмы глагольной префиксации

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Кронгауз, Максим Анисимович
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Семантические механизмы глагольной префиксации'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Кронгауз, Максим Анисимович

Введение.

Глава 1. Исследования в области глагольной префиксации: современное положение дел.

1.1.0 предмете рассмотрения

1.2. Источники и традиции.

1.3. Исследования и исследователи в 80-90-е годы и несколько раньше.

1.4. Основные проблемы и подходы к их решению.

1.4.1. Предыстория и непопулярные вопросы.

1.4.2. Метаязык.

1.4.3. Структура значения. Омонимия и полисемия.

1.4.4. Приставка и вид.

1.4.5. Приставка и контекст.

1.4.6. Словообразование в лингвистических моделях.

1.5. Перспективы.

Глава 2. Об объектах, задачах и принципах исследования.

2.1. Объект исследования.

2.1.1. Приставки.

2.1.2. Значения приставок.

2.2. Четыре направления семантических исследований.

2.2.1. Область исследования и его цели.

2.2.2. Семантика приставки.

2.2.3. Семантика приставочного словообразования.

2.2.4. Семантика бесприставочного глагола.

2.2.5. Семантика текста.

2.3. Основные принципы.

2.4. Терминологические уточнения и новые термины.

2.5. Некоторые ответы на некоторые вопросы.

2.5.1. О принципах выделения значений приставки.

2.5.2. О метаязыке.

2.5.3. О структуре значения.

2.5.4. О виде и способах глагольного действия.

2.5.4.1. Чистовидовые приставки.

2.5.4.2. Время и вид.

2.5.4.3. Способы действия в русском языке.

2.5.4.4. Способы действия и значения приставок.

2.5.4.5. Итог.

2.5.5. О словообразовательных правилах.

2.5.5.1. Статус правил.

2.5.5.2. Количество правил.

Экскурс I. О количестве приставок.

1.1. Преамбула, или постановка проблемы.

1.2. История одной приставки.

1.3. Синхронное описание приставки о-1об-1обо- в лингвистической литературе

1.3.1. Одна или две?.

1.3.2. Ее/их значения.

1.4. Статистический анализ.

1.4.1. Исходные данные.

1.4.2. Графическая сочетаемость вариантов об- и обо-.

1.4.3. Графическая сочетаемость варианта о-.

1.5. Несколько глагольных рядов и окончательный вывод.

Глава 3. Семантическая самостоятельность приставки.

3.1.0 словах, которых нет.

3.2. О корнях, которых нет.

3.3. О противоречии между приставкой и основой.

3.4. Об одном новом слове.

3.5. О самостоятельном употреблении приставок.

3.6. О повторе приставок.

3.7. О юморе и других эффектах.

3.8. Существование слова как проблема.

Экскурс II. Исторический.

Глава 4. Значение приставки как система.

4.1. Принцип системности.

4.2. Значение приставки и способы описания.

4.2.1. Связи между подзначениями.

4.2.2. Понятийный аппарат.

4.2.3. Значения и типы глаголов.

4.3. Приставка про-: фрагменты описания.

4.3.1. Выбор фрагментов.

4.3.2. Пространство и время.

4.3.3. Движение и деформация.

4.3.4. Движение и звук.

4.4. Возвращение к теме.

Экскурс III. Опыт словарного описания приставки.

III. 1. Изложение мотивов.

111.2. Приставка от- в лингвистической литературе.

111.3. Лексикографический объект и устройство словарной статьи

111.4. Словарная статья.

111.4.1. Нарушение контакта.

111.4.2. Нарушение единства части и целого.

111.4.3. Конституирование путем выделения.

111.4.4. Нахождение.

111.4.5. Отчуждение.

111.4.6. Незначительное удаление.

111.4.7. Изменение основного местонахождения или положения

111.4.8. Удаление с возможным возвращением.

111.4.9. Отправление.

111.4.10. Удаление с поверхности.

111.4.11. Очищение.

111.4.12. Усовершенствование.

111.4.13. Лишение функций.

111.4.14. Отбытие срока.

111.4.15. Потеря способности.

111.4.16. Ответное действие.

Ш.4.17. Наказание.

111.4.18. Ликвидация внутреннего состояния.

111.4.19. Защита во взаимодействии: от + ся.

111.4.20. Восстановление функций: от + ся.

111.4.21. Профессиональные и другие обязанности.

III. 5. Послесловие к словарю.

Глава 5. Разные приставки и разные миры.

5.1. Парадигматические отношения между приставками.

5.2. Синонимия?.

5.2.1. Почему синонимия однокоренных глаголов редка.

5.2.2. Противопоставление рядов: виды порчи.

5.3. "След": процедура (приставка про-) и обязанность (приставка от-).

Глава 6. Приставочная парадигма и семантическая классификация глаголов.

6.1. Семантические признаки глагола и его сочетаемость с приставками.

6.2. Приставочная парадигма глагола.

6.3. Сравнительный анализ приставочных парадигм семантически близких глаголов.

6.4. Глаголы речи и звучания: принципы описания и рабочая гипотеза.

6.5. Классификация глаголов речи и звучания.

6.5.1. Текст и участники речевой ситуации.

6.5.2. Словообразовательные модели восьми глагольных приставок.

6.5.3. Приставка про- и семантическая классификация.

6.6. Речевые акты, их цель, структура и языковые способы выражения.

6.6.1. Глаголы лжи, шутки и просто речи.

6.6.2. Молчать - глагол речи.

6.7. Подведение итогов: функция приставки, классификация и другие выводы.

Глава 7. От приставки к тексту.

7.1. Приставка в словаре и в тексте.

7.2. Приставка и приставки.

7.3. Прагматика приставки.

7.4. Приставка и ее сценарий.

Экскурс IV. Второй опыт словарного описания приставки.

IV. 1. Нарушение контакта.

1У.2. Нарушение единства части и целого.

IV.3. Конституирование путем выделения.

Р/.4. Нахождение.

IV.5. Отчуждение.

IV.6. Незначительное удаление.

IV.7. Изменение основного местонахождения или положения.

IV.8. Удаление с возможным возвращением.

IV.9. Отправление.

IV. 10. Удаление с поверхности.

IV.! 1. Очищение.

IV. 12. Усовершенствование.

IV. 13. Лишение функций.

IV. 14. Отбытие срока.

IV. 15. Потеря способности.

IV. 16. Ответное действие.

IV. 17. Наказание.

IV. 18. Ликвидация внутреннего состояния.

IV. 19. Защита во взаимодействии: от + ся.

IV.20. Восстановление функций: от + ся.

21. Профессиональные и другие обязанности.

 

Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Кронгауз, Максим Анисимович

Актуальность темы исследования. Изучение префиксальной семантики имеет давнюю традицию. Однако наибольшее развитие оно получило во второй половине двадцатого века.

Современные подходы к описанию префиксальной семантики формировалась в рамках двух относительно независимых областей лингвистической науки. Их источниками были, с одной стороны, аспектология, а с другой стороны, теория словообразования.

Аспектологическая линия (в частности, на материале русского языка) идет из прошлого века в нынешний, где наиболее ярко представлена исследованиями С. О. Карцевского, А. В. Исаченко и Ю. С. Маслова, а также более поздними работами Н. С. Авиловой, А. В. Бондарко, М. В. Всеволодовой, П. Дурст-Андерсена, Б. Комри, Е. В. Падучевой, Дж. Форсайта и др. Аналогичное развитие исследовательских интересов (от вида к приставкам) имело место и в других славистических традициях (на материале других славянских языков): начиная с классических работ С. Агрелля и далее в работах В. Порцига, И. Польдауфа, В. Сьмеха и др.

Теория же словообразования в отечественной русистике складывалась в 19401970-е годы. В ее основе лежат идеи и работы В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, Л. В. Щербы, а также современные исследования Е. Л. Гинзбурга, О. П. Ермаковой, Е. А. Земской, Е. В. Красильниковой, Е. С. Кубряковой, В. В. Лопатина, М. В. Панова, А. Н. Тихонова, И. С. Улуханова, Н. А. Янко-Триницкой и др.

Несмотря на различия "аспектелогического" и "словообразовательного" подходов современная традиция и стандарт описания приставок сложились как раз на пересечении этих проблемных областей путем взаимодействия двух подходов и объединения полученных результатов.

Эта традиция, связанная, в первую очередь, с именами Б. Н. Головина, Е. А. Земской, П. С. Сигалова, О. М. Соколова, А. Н. Тихонова, И. С. Улуханова, М. А. Шелякина и некоторых других, была зафиксирована и в определенном смысле канонизирована с помощью последних Академических грамматик. 9

В последние десятилетия начался новый этап развития словообразовательной семантики, связанный с возникновением новых семантических и общелингвистических теорий. В рамках этих теорий чрезвычайно актуальной стала проблема места словообразования в модели языка. Осмысление словообразовательного компонента в рамках общей модели стало самостоятельной и самоценной задачей. К ее решению обратились представители лингвистических направлений, прежде вообще не принимавших во внимание словообразовательные процессы (А. Вежбицкая, Ф. Кифер, Дж. Лакофф, И. А. Мельчук, Л. Янда и др.). При этом имеет место распространение методов, разработанных в рамках лексической семантики, на новую предметную область. Таким образом, для современного этапа развития словообразовательной семантики в целом и префиксальной семантики в частности характерно обращение к общетеоретическим методам и приемам описания, а также ориентация на единое и взаимосвязанное описание лексической и морфемной семантики.

Научная новизна работы. Научная новизна работы состоит, прежде всего, в полноте охвата проблемы. По существу впервые ставится и решается задача описания и структурирования всей проблемной области, связанной с глагольной префиксацией. Кроме того, новизна определяется тем, что префиксация изучается не как замкнутая проблемная область, а во взаимодействии и взаимосвязи с другими уровнями языка. Семантические механизмы префиксации рассматриваются как составная часть механизмов порождения и понимания речи. Именно с этой позиции исследуется взаимодействие значений префикса и контекста. Наряду с семантическим аспектом важную роль в работе играет и прагматический аспект. Тем самым, можно говорить о полном и комплексном исследовании префиксальной семантики. В работе представлен теоретический аппарат, приспособленный для соответствующего описания и в то же время отвечающий требованиям современной семантики. Его использование не ограничено данной предметной областью. В работе, в частности, предлагается применение определенных понятий и механизмов к описанию вида, лексической семантики и других проблем.

Предмет и цель исследования. Диссертационная работа посвящена исследованию структуры и функционирования значений глагольных префиксов. Если же говорить более конкретно, то она обо всем комплексе различных семантических

10 проблем, традиционно связываемых с глагольной префиксацией. Основная цель исследования состоит в структурировании данной проблемной области и выделении в ней всех существующих типов семантических отношений. На основе этих отношений строятся семантические правила, используемые при порождении текста и его понимании. Тем самым, центральный вопрос в отношении приставок касается их семантической роли в тексте и, прежде всего, взаимодействия с глаголом (или глагольной основой), к которому они присоединяются.

В диссертации ставится задача разработки основ семантической грамматики глагольного префиксального словообразования (на материале русского языка), с помощью которой можно было бы, во-первых, предсказать сочетаемость бесприставочного глагола с той или иной приставкой, а, во-вторых, исчислить возможные значения соответствующих приставочных глаголов.

Научно-практическая значимость работы. Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в структурировании плохо систематизированного массива слов, то есть замене огромных и при этом всегда неполных словарных списков приставочных глаголов (их количество исчисляется десятками тысяч) на достаточно компактный и мощный грамматический механизм. Речь идет также о моделировании способности носителя русского языка порождать и понимать всю эту массу глаголов, включение которых полностью в словарь невозможно и по причине их количества, и по причине потенциальной открытости этого множества. Очевидно и прикладное применение данного исследования. Прежде всего, в различных лингвистических процессорах, например, в моделях анализа и синтеза естественного языка, в моделях автоматического перевода, а также в области преподавании русского языка (в том числе иностранцам). В частности, иностранным студентам такая грамматика даст возможность понимать и порождать тексты с новыми приставочными глаголами самостоятельно, то есть на основе знания грамматики, а не путем постоянного (и не всегда результативного) обращения к словарю.

Несмотря на естественность и актуальность такой задачи, она фактически даже не ставилась, а описания приставок в толковых словарях и грамматиках русского языка остаются "вещью в себе", поскольку плохо соотносятся с толкованиями конкретных приставочных глаголов и не содержат никаких правил их использования.

11

Материал работы. Работа выполнена на материале русского языка. В некоторых случаях в качестве типологической поддержки предлагаемых гипотез фрагментарно привлекаются данные других языков. Проверка теоретических гипотез осуществляется на основе корпуса реальных текстов, большинство из которых относится к художественной литературе. Рассматривались также поэтические тексты. Широко привлекался и газетные тексты разнообразных жанров: репортажи, интервью, объявления и пр. Основу корпуса анализируемых примеров составила собственная компьютерная база данных автора.

Наряду с реальными текстами использовались также и искусственно сконструированные примеры. Это касается в первую очередь отрицательного языкового материала, неправильных фраз и несуществующих глаголов.

Методы исследования. В отношении подбора, обработки и оценки языкового материала в работе использовались методы наблюдения (в том числе интроспекции) и эксперимента. Важную роль играл метод семантического анализа предложений и текста. Наконец, надо отметить особое место когнитивных методов, используемых при построении теоретических гипотез, описании словообразовательных моделей и структуры значения.

Апробация работы. Диссертационная работа и отдельные ее разделы прошли апробацию на различных лингвистических симпозиумах и конференциях (всего более 20). Среди них можно отметить такие, как 16-й международный конгресс лингвистов (Париж, 1997), 4-ая международная конференция по прагматике (Мехико, 1996), Международный конгресс «100 лет Р. О. Якобсону» (Москва, 1996) и др. Материалы конференции докладывались и обсуждались на лингвистических семинарах в Институте языкознания, в ИППИ, в Геттингенском и Парижском университетах, а также в течение пяти лет на Международных летних школах по формальной лингвистике (Москва, 1993-1997).

По теме диссертации читались учебные курсы и отдельные доклады для студентов-лингвистов в РГГУ, МГУ, университете г. Дубна, а также для иностранных студентов в университетах Болоньи, Геттингена, Киля, Франкфурта-на-Майне, Цюриха, в Венском экономическом университете и др. Тема диссертации отражена также в двух монографиях и ряде статей (общий объем около 30 а. л.).

12

Результаты работы были обсуждены на расширенном заседании кафедры теоретической и прикладной лингвистики Российского государственного гуманитарного университета.

Структура работы. В работе семь глав, Введение, Заключение. Кроме того, во вторую, третью, четвертую и седьмую главы включены четыре экскурса, более подробные исследования упомянутых в тексте частных проблем, которые несколько нарушают линейную композицию работы и поэтому вынесены в конец соответствующих глав.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантические механизмы глагольной префиксации"

Заключение

Во Введении основной целью работы было названо структурирование предметной области, связанной с глагольной префиксацией. Достижение этой цели предполагало решение ряда задач. Результаты, полученные в ходе исследования, уже отчасти отражены в диссертационной работе в соответствующих главах. Тем не менее, следует подвести общий итог и назвать все полученные результаты.

1. Итак, в процессе исследования в данной области было выделено четыре типа взаимодействия значений: взаимодействие различных значений одной приставки, взаимодействие значений разных приставок, а также взаимодействие значения приставки со значением глагола (или глагольной основы) и взаимодействие значения приставки с более широким контекстом и даже с ситуативной семантикой и прагматикой.

В рамках четырех соответствующих исследовательских направлений и решались конкретные задачи (главы 4-7).

2. Во второй главе сформулированы четыре критерии выделения основного корпуса глагольных приставок. Даны определения свойствам «глагольность», «перфективность», «продуктивность», «простота».

3. Во второй главе решен вопрос о количестве глагольных приставок в русском языке. В частности, показано распадение некогда единой приставки о- на две морфемы с совпадающими алломорфами.

4. Во второй главе сформулированы основные принципы выделения префиксального значения, основанные на синтаксическом, семантическом и прагматическом единстве рядов употреблений приставочных глаголов.

5. Во второй главе сформулированы также основные ограничения на метаязык, используемый для описания префиксальной семантики.

6. В третьей главе обоснована семантическая реальность и самостоятельность (в определенных рамках) глагольной приставки. Выделены и проиллюстрированы основные типы семантического взаимодействия приставки и глагольной основы.

7. В третьей главе определены и описаны два противоположных процесса: десемантизации и семантического насыщения основы. Определено и описано понятия основы — семантического джокера.

299

8. В четвертой главе сформулирована и обоснована гипотеза о системности значения приставки. Значение одной приставки представлено в виде семантической сети. Описаны отношения между различными подзначениями одной приставки. Описаны также механизмы взаимодействия подзначений и механизмы образования новых значений. В частности, введено новое для префиксальной семантики понятие импликатуры.

9. В четвертой главе сформулирована и обоснована гипотеза о многоуровневости значения приставки. В ней также описан фрагмент многоуровневой системы значений приставки про- и сделано лексикографическое описание приставки от-.

10. В пятой главе с точки зрения системности описаны отношения между значениями различных приставок. Введено понятие «семантического следа», позволяющее, в частности объяснить проблематичности синонимии отдельных подзначений разных приставок. Сравнение подзначений должно быть системным. Иначе говоря, при сопоставлении отдельных подзначений разных приставок необходимо учитывать их семантические связи в системе подзначений своей приставки. Сравнение разных приставок проводилось на материале квазисинонимичных однокоренных глаголов, а также приставочных глаголов, различным образом концептуализирующих одну и ту же ситуацию.

11. В шестой главе была выдвинута и подвергнута проверке на материале глаголов речи гипотеза о семантической мотивированности сочетаемости приставки с глаголом. Для ее исследования введено понятие приставочной парадигмы. Гипотеза в целом подтвердилась, а на основе сравнения приставочных парадигм была построена классификация глаголов речи и звучания.

12. Наконец, были намечены типы взаимодействия приставки с более широким контекстом: с актантами приставочного глагола, с другими приставками, с элементами ситуации. Приставка, по существу, является одним из автономных семантических центров высказывания, а иногда даже целого текста. Для адекватного отражения этого свойства в работе использовалось понятие сценария. Оно было применено к уже сделанному в главе 4 лексикографическому описанию приставки от-.

13. Была выдвинута сценарная гипотеза, предполагающая распространение понятия «сценарий» на все множество префиксальных глаголов. В перспективе также

300 намечено использование понятия «сценарий» для исследования и описания аспектологической проблематики.

Таким образом, все основные гипотезы, выдвинутые в работе (системность и многоуровневость значения приставки; семантическая мотивированность сочетаемости приставки и др.), можно считать подтвержденными. Сама проблемная область структурирована в зависимости от типа семантических отношений и связей, в которых участвуют префиксы. На основе этих отношений строятся семантические правила, обеспечивающие действие соответствующих механизмов и функционирование префиксов в языке и речи.

Цель диссертационной работы, тем самым, достигнута. Разработаны и описаны основы семантической грамматики глагольного префиксального словообразования (на материале русского языка), с помощью которой можно, во-первых, предсказать сочетаемость бесприставочного глагола с той или иной приставкой, а, во-вторых, исчислить возможные значения соответствующих приставочных глаголов.

301

 

Список научной литературыКронгауз, Максим Анисимович, диссертация по теме "Теория языка"

1. Алексеева А. П. Из истории приставочного глагольного словопроизводства (На примере образований с об- и о-). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ленинград, 1978.

2. Андреевская А. В. Приставка и ее контекст (на примере некоторых употреблений приставки про-) // Глагольная префиксация в русском языке. Москва, 1997. С.113-120.

3. Антонян К. В. Семантика глагольного дополнительного элемента shang: от лексических значений к грамматическим // Глагольная префиксация в русском языке. Москва, 1997. С. 186-195.

4. Апресян Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. Краткий очерк. Москва, 1966.

5. Апресян Ю. Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. Москва, 1967.

6. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Москва, 1974.

7. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. Москва, 1957.

8. Барулин А. Н. Место модели словообразования в общей модели языка // Тезисы рабочего совещания по морфеме. Москва, 1980. С. 9-15.

9. Барыкина А. Н., Добровольская В. В., Меерзон С. Н. Изучение глагольных приставок. Изд.З. Москва, 1989.

10. Беляков В., Гиро-Вебер М. О некоторых свойствах вторичных глагольных приставок // Russian Linguistics, 1997, 21. P. 165-175.

11. Богуславский А. Перфективные глаголы в русском языке // Slavia, 1963, 32, Praha, s. 17-35.

12. Бондарко А. В. Вид и время русского глагола. Москва, 1971.

13. Бондарко А. В., Буланин Л. Л. Русский глагол. Москва, 1967.

14. Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. Гл.1. Москва, 1982. С. 7-85.

15. Вандриес Ж. Язык. Москва, 1937.

16. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. Москва, 1996.302

17. Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. Москва-Ленинград, 1947.

18. Виноградов В. В. Избранные работы по русской грамматике. Избранные труды. Москва, 1975.

19. Винокур Г. О. Заметки по русскому словообразованию // Винокур Г. О., Избранные работы по русскому языку. Москва, 1959. С. 419-442.

20. Волохина Г. А., Попова 3. Д. Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения. Воронеж, 1993.

21. Волохина Г. А., Попова 3. Д. Категория глагольных вида в свете семантического устройства глагольных приставок // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Т.З. Москва, 1997. С. 34-41.

22. Вопросы глагольного вида, Ю. С. Маслов (ред.), Москва, 1962.

23. Вригт Г. X. фон Время, изменение и противоречие // Вригт Г.Х. фон. Логико-философские исследования. Избранные труды. Москва, 1986. С. 513-538.

24. Всеволодова М. В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. Москва, 1975.

25. Всеволодова М. В., Владимирский Е. Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М., 1982.

26. Всеволодова М. В., Али Мадаени А. Система русских приставочных глаголов движения (в зеркале персидского языка). М., 1998.

27. Гинзбург Е. Л. Совообразование и синтаксис. Москва, 1979.

28. Глагольная префиксация в русском языке, М. А. Кронгауз, Д. Пайар (ред.). Москва, 1997.

29. Гловинская М. Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. Москва, 1993. С. 158-218.

30. Головин Б. Н. Словообразовательная типология русских приставочных глаголов. // Славянское языкознание. Москва, 1959. С. 139-148.

31. Головин Б. Н. Каталог типов приставочного внутриглагольного словообразования в современном русском литературном языке // Лексика. Терминология. Стили. Межвузовский сборник, вып. 3. Горький, 1974. С. 5-19.

32. Головин Б. Н. Каталог словообразовательных значений русских приставочных глаголов. // Лексика. Терминология. Стили. // Межвузовский сборник, вып. 5. Горький, 1976. С.11-24.

33. Григорян В. М. Префиксальные глаголы и их управляющие свойства в русском языке. Ереван, 1984.

34. Добрушина Е. Р. В поисках инвариантного значения приставки из- II Глагольная префиксация в русском языке. Москва, 1997. С. 121-140.

35. Зализняк Анна А. Принципы описания приставочных глаголов в русском языке (на примере глаголов с приставкой ЗА) // Problemi di morfosintassi delle lingue slave, 1994, 4. P. 125-148.

36. Зализняк Анна А. Опыт моделирования семантики приставочных глаголов в русском языке // Russian Linguistics, 1995, 19. P.143-185.

37. Зализняк Анна А., Шмелев А. Д. Лекции по русской аспетологии. Slavistische Beiträge, Bd. 353. München, 1997.

38. Земская E. А. Вопросы изучения приставочного словообразования глаголов в современном русском языке. Диссертация . кандидата филологических наук. Москва, 1952.

39. Земская Е. А. Типы одновидовых приставочных глаголов в современном русском языке // Исследования по грамматике литературного русского языка. Москва, 1955. С. 5-41.

40. Земская Е. А. О развитии приставочного словообразования глаголов в русском языке // Русский язык в школе, 1960, N 2. С. 17-21.

41. Земская Е. А. Словообразовательные морфемы как средство художественной выразительности // Русский язык в школе, 1965, 3. С. 53-58.

42. Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование. Москва, 1973.

43. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. Москва, 1992.

44. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. Москва, 1981.

45. Зольтан А. Почему русские одерживают победы? // Russian Linguistics, 1999, 22 (в печати).304

46. Исаченко А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким, т. 2. Морфология. Братислава, 1960.

47. Капанадзе JI. А., Красильникова Е. В. Об актуализации морфемной членимости слов в речи (употребление префиксальных глаголов в устной речи) // Развитие современного русского языка 1972. Словообразование. Членимость слова. Москва, 1975. С. 114-140.

48. Караванов А. А. Семный состав способов глагольного действия совершенного вида с приставкой по-. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Москва, 1991.

49. Китайгородская М. В. Глагол // Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. Москва, 1981. С. 131-176.

50. Крейдлин Г. Е. Метафора семантических пространств и значения предлога // Вопросы языкознания, 1994, N5. С. 19-27.

51. Крысин JI. П. О социальном компоненте лексических значений // Wiener slawistischer Almanach, 1983, 11, S.169-187.

52. КубряковаЕ. С. Что такое словообразование. Москва, 1965.

53. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. Москва, 1981.

54. Ле Гийю де Пенанрос Э. "Смягчительное" значение приставки при- в сочетании с глаголами совершенного вида // Глагольная префиксация в русском языке. Москва, 1997. С. 141-148.

55. Лопатин В. В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. Москва, 1977.

56. Максимов С. Крылатые слова. С.-Петербург, 1890.

57. Маслов Ю. С. Роль так называемой перфективации и имперфективации в процессе возникновения славянского глагольного вида. IV международный съезд славистов. Москва, 1958.

58. Маслов Ю. С. Глагольный вид в современном болгарском литературном языке (значение и употребление) // Вопросы грамматики болгарского литературного языка. Москва, 1959. С. 157-312.305

59. Маслов Ю. С. Вопросы глагольного вида в современном зарубежном языкознании // Вопросы глагольного вида. Москва, 1962. С. 7-32.

60. Маслов Ю.С. Вид // Лингвистический энциклопедический словарь. Москва, 1990. С. 83-84.

61. Мейе А. Общеславянский язык. Москва, 1951.

62. Мелиг X. Р. Некоторые аналогии между морфологией существительных и морфологией глагольного вида в русском языке // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Т.З. Москва, 1997а. С. 83102.

63. Мелиг X. Р. Некоторые замечания по поводу описания категории вида в русском языке // Russian Linguistics, 19976, 21. P. 177-193.

64. Мельчук И. А. Опыт теории лингвистических моделей "Смысл <=> Текст". Москва, 1974.

65. Мельчук И. А. Словообразование в лингвистических моделях типа "Смысл -Текст" (предварительные замечания) // Metody formalne w opisie j^zykow slowianskich. Bialystok, 1990. S. 47-74.

66. Михайлова Т. А. Нечто о пространственной модели времени (на материале ирландского языка) // Семиотика и информатика, 1994. Вып. 34. С. 114-123.

67. Мучник И. П. О видовых корреляциях и системе спряжения глагола в современном русском языке // Вопросы языкознания, 1956, N 6. С. 92-106.

68. Нефедьев М. В. Семантическая эволюция глагольных приставок на- и об- в истории русского языка XI-XVIII вв. // Вопросы языкознания, 1994, N 4. С. 73-83.

69. Нефедьев М. В. Заметки о развитии словообразовательных типов (на примере глаголовс приставкой об-)// Вопросы языкознания, 1995, N 6. С. 90-95.

70. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике, Москва, 1986. Вып. 17. С. 22-129.

71. Падучева Е. В. Семантика вида и точка отсчета (В поисках инварианта видового значения) // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1986. Т. 45. N 5. С. 413-424.

72. Падучева Е. В. Семантика времени и вида в русском языке // Падучева Е. В. Семантические исследования. Москва, 1996. С. 7-191.

73. Пайар Д. Формальное представление приставки от- II Глагольная префиксация в русском языке. Москва, 1997. С. 87-120.306

74. Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Полисемия служебных слов: предлоги через и сквозь И Русистика сегодня, 1996, N 3. С. 3-20.

75. Развитие словообразования современного русского языка, Е. А. Земская и Д. Н. Шмелев (ред.). Москва, 1966.

76. Развитие современного русского языка. 1972, Е. А. Земская (ред.). Москва, 1975.

77. Ройзензон Л. И. О многоприставочных глаголах русского языка // Русский язык в школе, 1966. Вып. 6. С. 87-95.

78. Ройзензон Л. И. Многоприставочные глаголы в русском и других славянских языках. Самарканд, 1974.

79. Свецинская И. Некоторые аспекты методики исследования русских приставочных глаголов (на примере глаголов с приставкой вы-) II Глагольная префиксация в русском языке. Москва, 1997. С. 149-163.

80. Селиверстова О. Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка // Семантические типы предикатов. Гл.2. Москва, 1982. С.86-157.

81. Селиверстова О. Н. Понятие "множество" и "пространство" в семантике синтаксиса // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка, 1983, т. 2, N 2. С. 142-150.

82. Сигалов П. С. Некоторые вопросы изучения префиксального образования глаголов // Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 347 (Труды по русской и славянской филологии, 23). Тарту, 1975. С. 117-134.

83. Соколов О. М. О значении и функциях русских глагольных префиксов // Лингвистический сборник. Томск, 1964. С. 8-19.

84. Соколов О. М. Об одном приеме разграничения семантики глагольных основ // Вопросы русского языка. Томск, 1965. С. 3-12.

85. Соколов О. М. О смысловых отношениях между членами коррелятивных пар префиксального типа // Вопросы языкознания и сибирской диалектологии, вып. 1. Томск, 1966. С. 3-8.

86. Соколов О. М. О комбинационном сопоставлении морфем в рамках лексических единиц (на материале глагольной лексики) // Вопросы лингвистики. Вып. 2. Томск, 1969. С. 78-92.

87. Спагис А. А. Парные и непарные глаголы в русском языке. Москва, 1969.307

88. Тихонов А. Н. Заметки о вторичной имперфективации глаголов с чистовидовыми приставками // Труды Узбекского государственного университета им. А. Навои, новая серия, N 92. Самарканд, 1958. С. 59-81.

89. Тихонов А. Н. Чистовидовые приставки в системе русского видового формообразования // Вопросы языкознания, 1964, N 13. С. 42-52.

90. Тихонов А. Н. Русский глагол. Москва, 1998.

91. Улуханов И. С. О замене приставок // Русский язык в школе, 1974, N 3. С. 89-94.

92. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. Москва, 1977.

93. Улуханов И. С. Словообразование глаголов // Русская грамматика. Москва, 1980 С. 333-398.

94. Ферм JI. Выражение направления при приставочных глаголах перемещения в современном русском языке. К вопросу префиксально-предложного детерменизма. Uppsala, 1990.

95. Филипенко М. В. Глагол и контекст, или об иерархии аспектуальных характеристик в высказывании // Глагольная префиксация в русском языке. Москва, 1997. С. 196-211.

96. Флайер М. Делимитативные приставки в русском языке // Глагольная префиксация в русском языке. Москва, 1997. С. 29-48. см. Flier 1985.

97. Черкасова Л. П. Наблюдения над экспрессивной функцией морфемы в поэтическом языке (на материале поэзии М. Цветаевой) // Развитие современного русского языка 1972. Словообразование. Членимость слова. Москва, 1975. С.141-150.

98. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания, 1996, N 2. С. 68-78.

99. Шелякин М. А. Функции и словообразовательные связи начинательных приставок в русском языке (к проблеме семантической мотивированности в синтагматике слов и морфем) // Лексико-грамматические проблемы русского глагола. Новосибирск, 1969. С. 3-33.

100. Щерба Л. В. Что такое словообразование? // Вопросы языкознания, 1962, N 2. С.99.

101. Ядров М., Фаулер Дж. Приставка про- и аргументный статус именных групп // Глагольная префиксация в русском языке. Москва, 1997. С.164-185.308

102. Якобсон Р. К общему учению о падеже // Якобсон Р. Избранные работы. Москва, 1985. С. 133-175.

103. Янда JI. Русские глагольные приставки. Семантика и грамматика // Глагольная префиксация в русском языке. Москва, 1997. С. 49-61. см. Janda 1985.

104. Agrell S. Aspektänderung und Aktionsartbildung beim polnischen Zeitworte // Ein Beitrag zum Studium der indogermanischen Präverbia und ihrer Bedeutungsfunktionen. Lund. 1908. (Перевод фрагмента в Вопросы глагольного вида, с. 35-36)

105. Agrell S. Przedrostki postaciowe czasowniköw polskich // Materialy i prace Komisji jçzykowej Akademii umiejçtnosci w Krakowie, 1918, t. 8. (Перевод фрагмента в Вопросы глагольного вида, с. 36-38)

106. Andrews, Edna The Semantics of Suffixation: Agentive Substantival Suffixes in Contemporary Standard Russian. München i. е. Unterschleissheim; Newcastle: LINCOM EUROPA, 1996. (LINCOM Studies in Slavic Linguistics, 5)

107. Boguslawski A. Prefiksacja czasownikowa we wspôlczesnym jçzyku rosyjskim. Wroclaw Warszawa - Krakow, 1963.

108. Brugman С. M. The story of over: polysemy, semantics, and the structure of the lexicon. New York, 1988.

109. Comrie B. Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge, 1976.

110. Corbet C. Préverbation et construction des verbes en russe // Revue des études slaves. 1957, 34(1-2). P. 37-45.

111. Corbet С. Quelques incidences lexicographiques de la préverbation russe // Revue des études slaves. 1964, 40 (Mélanges André Vaillant). P. 46-54.

112. Cubberley P. Handbook of Russian affixes. Columbus, Ohio, 1994. Dick W. H. The Russian verbal prefix po- as an invariant cognitive structure. UCLA. Los Angeles, 1988.

113. Dreizin F., Priestly T. A systematic approach to Russian obscene language // Russian Linguistics, 6, 233-249, 1982.

114. Durst-Andersen P. Mental grammar. Russian aspect and related issues. Columbus, Ohio, 1992.

115. Ferrel J. The perfectivising prefixes of contemporary literary Russian // Slavia, 37, 561-569, 1968.309

116. Flier M. S. Remarks on Russian verbal prefixation // Slavic and East European Journal, 1975,2. P. 218-229.

117. Flier M. S. Syntagmatic constraints on the Russian prefix pere- // Issues in Russian Morphosyntax, UCLA Slavic Studies, vol. 10. Columbus, Ohio: Slavica, 1984. P.139-154.

118. Forsyth J. A grammar of aspect. Usage and meaning in the Russian verb, Cambridge,1970.

119. Fowler G. Verbal prefixes as functional heads // Studies in the linguistic sciences, 1994, 24(1-2). P. 171-185.

120. Frank H. Untersuchungen zur verbalen Zeit- und Handlungsstruktur im Russischen: (am Beispiel der mit raz- präfigierten Verben). Studia et exempla linguistica et philologica: Ser.l, Studiamaiora. T.3. Regensburg, 1994.

121. Gallant Ch. J. Russian verbal prefixation and semantic features: An analysis of the prefix vz-. Slavistische Beiträge, Bd. 135. München, 1979. Goldberg A. Construction grammar. Chicago, 1995.

122. Guiraud-Weber M. L'aspect du verbe russe. Essai de présentation. Aix-en-Provence,1988a.

123. Guiraud-Weber M. Inventaire et classification des préverbes russes (problèmes et difficultés) // Problemi di morfosintassi delle lingue slave. Bologna, Pitagora, 1988b. P. 211225.

124. Guiraud-Weber M. Les verbes russes a préfixé pro- // Analyse et synthèse dans les langues romanes et slaves. Tübingen, 1991, 1. P. 233-243.

125. Guiraud-Weber M. Le préverbe po- en russe moderne // La revue russe, 1993, 5. P. 5768.

126. Habermann J. Untersuchungen von Aktionsart und Aspekt der mit po- präfigierten Verben im Russischen. Studia et exempla linguistica et philologica: Ser.l, Studia maiora. T.l. Regensburg, 1991.310

127. Harris Z. S. Structural linguistics. Chicago, 1961.1.sues in Russian Morphosyntax, UCLA Slavic Studies, vol. 10, M. S. Flier and R. D. Brecht (eds). Columbus, Ohio, 1984.

128. Jackendoff R. Semantics and cognition. Cambridge, 1983.

129. Janda L. A. A Semantic Analysis of the Russian Verbal Prefixes za-, pere-, do-, and ot-. Slavistische Beiträge, Bd. 192, München, 1986.

130. Janda L. A. The mapping of elements of cognitive space onto grammatical relations: An example from Russian verbal prefixation // Topics in cognitive linguistics. Amsterdam, 1988. P. 327-343.

131. Karcevski S. Système du verbe russe. Essai de linguistique synchronique. Prague,1927.

132. Karcevski S. Remarques sur la psychologie des aspects en russe // Mélanges de linguistique offerts à Charles Bally. Geneva, 1939.

133. Keller H. H. Measuring Russian préfixai polysemy: The 53 most frequent ZA- verbs matched against 20 meaning heading for ZA- // Russian Language Journal, 1992,46 (153155). P. 33-50.

134. Kiefer F. Swedish Morphology. Stockholm, 1970.

135. Martinowsky G. L'inventaire des verbes et préverbes russes // Actes de la premiere conférence européenne du reseau "Slavistique & Informatique". Paris, 4-5 février 1994, 1996. P. 26-32.

136. Nübler N. Untersuchungen zu Aktionsart und Aspekt im Russischen und Tschechischen: (am Beispiel der mit na- präfigierten Verben). Studia et exempla lingüistica et philologica: Ser.l, Studia maiora. T.2. Regensburg, 1992.

137. Paillard D. Aspect et lexique. Préverbes et perfectivation en russe. Le préverbe za // BULAG, 1991,17. P. 37-49.

138. Paillard D. Perestroïka. A propos du préverbe pere- en russe contemporain // Langues et language. Homage á Antoine Culioli. PUF, 1995. P. 345-357.

139. Poldauf I. Podíl mluvnice a nauky o slovníku na problematice slovesného vidu // Studie a práce linguistické, 1954,1. S. 200-223. (Сокращенный перевод в Вопросы глагольного вида. S. 77-89)

140. Porzig W. Zur Aktionsart indogermanischer Präsensbildungen // IF, 1927, Bd. 45, H. 1. S. 152-167. (Перевод фрагмента в Вопросы глагольного вида. С. 41-43)

141. Roberts С. B. The "down from, withdrawal" value of the Russian prefix o(b)- // Studia Slavica, 1974, 20. P. 221-236.

142. Roberts С. B. Lexical differentiation of the Russian préfixai allomorphs o-, ob-, obo- // Zeitschrift für Phonetik, Schprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 1976, B.29, H.l.S. 64-76.

143. Roberts C. B. The origins and development of 0(B)-prefixed verbs in Russian with the general meaning 'deceive' // Russian Linguistics, 1981, 5. P. 217-233.

144. Rudzka-Ostyn B. Cognitive grammar and the structure of Dutch UIT and Polish WY. 1983a (в рукописи).312

145. Rudzka-Ostyn В. Metaphoric processes in word formation: The case of prefexed verbs. 1983b (в рукописи).

146. Russell P. Aspectual properties of the Russian verbal prefix na- // The scope of Slavic aspect, UCLA Slavic studies, vol.12. Columbus, Ohio, 1985. P. 59-75.

147. Russell P. Quantification in verbal prefixation: The Prefix na-. UCLA. Los Angeles,1986.

148. Schank R. C., Abelson R. P. Scripts, plans, goals and understanding. An inquiry into human knowledge structures. Erlbaum, Hillsdale, New York, 1977.

149. Schooneveld С. H. van, The so-called 'préverbe vides' and neutralization // Dutch contributions to the Forth International Congress of Slavistics. The Hague, 1958. P.159-161.

150. Schooneveld С. H. van, Semantic transmutations: Prolegomena to a calculus of meaning. Vol.1. The cardinal semantic structure of prepositions, cases, and paratactic conjunctions in contemporary standard Russian. Bloomington, 1978.

151. Sémon J.-P. Postojat' ou la perfectivité de congruence // Revue des études slaves, 1986, 58, 4. P. 609-635.

152. Smiech W. Funkcje aspektöw czasownikowych we wspôlczesnym jçzyku ogôlnopolskim. Lodz, 1971.

153. Thelin N. В. Die aktionale Semantik der Verbalpräfigierung im Russischen und Bulgarischen im Lichte einer komponentialen Aspekttheorie. Zur Revision des Begriffes „Aktionsarten" // Scando-Slavica, 1980, t.26. P. 175-190.

154. Timroth W. von, Russische und sovjetische Soziolinguistik und tabuisierte Vatietäten des Russischen (Argot, Jargons, Slang und Mat). Slavistische Beiträge, Bd. 164. München, 1983.

155. Townsend Ch. E. Russian word-formation. Cambridge, 1975.

156. Townsend Ch. E. A semantic profile of the Russian preverb и- И Studies in honor of Horace G. Lunt on the occasion of his sixtieth birthday. Columbus, Ohio, 329-339, 1978.

157. Townsend Ch. E. Semantics of the preverb u- in Czech and Russian: negative and positive modality // Die Welt der Slaven, 1997, 42 (2). S. 328-346.

158. The scope of Slavic aspect UCLA Slavic studies, vol.12, M. S.Flier and A. Timberlake (eds), Columbus, Ohio, 1985.313

159. Vendler Z. Linguistics in philosophy. Ithaca, New York, 1967. Vey M.: Les préverbes 'vides' en tchèque moderne // Revue des études slaves, 1952, 29. P. 82-107.

160. Veyrenc J. Étude sur le verbe russe. Paris, 1980a.

161. Veyrenc J. Pour une grammaire syntagmatique des préverbes, Études sur le verbe russe. Paris, 1980b. P. 145-158.

162. Wierzbicka A. English speech act verbs: a semantic dictionary. Sydney New York,1987.

163. Wierzbicka A. The Semantics of grammar. Amsterdam Philadelphia, 1988. Wierzbicka A. Semantics, culture and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations. Oxford, 1992.

164. Словари, энциклопедии и академические грамматики

165. ГРЯ Грамматика русского языка, 2 т. Москва, 1952-1954. ГСРЛЯ - Грамматика современного русского литературного языка, под ред. Н. Ю. Шведовой. Москва, 1970.

166. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка, 4 т. Москва, 1956. Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение. Москва, 1977.

167. РГ Русская грамматика. 2 т., под ред. H. Ю. Шведовой. Москва, 1980. RG - Barnetovâ V., Belicovâ-Krizkovâ H., Leska О., Skoumalovâ Z., Strakovâ V. Русская грамматика. 2 т. Praha, 1970.

168. СНСРЯ Словарь новых слов русского языка (середина 50-х - середина 80-х годов), под ред. Н. 3. Котеловой. С.-Петербург, 1995.

169. СРЯ Словарь русского языка. 4 т., под ред. А. П. Евгеньевой, 2-е изд. Москва, 1981-1984.314

170. ССРЛЯ Словарь современного русского литературного языка, 17 т. Москва -Ленинград, 1950-1965.

171. СУМ Словник укра1нско1 мови, 11 т. Кшв,: 1970-1980.

172. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка. Москва, т. 1-2,1985.

173. ТСРЯ Толковый словарь русского языка. 4 т., под ред. Д. Н. Ушаков. Москва, 1935-1940.