автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Семантическое поле "дом" в русских народных говорах

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Забродкина, Елена Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Арзамас
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Семантическое поле "дом" в русских народных говорах'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантическое поле "дом" в русских народных говорах"

На правах рукописи

Забродкина Елена Анатольевна

Семантическое поле «дом» в русских народных говорах

*

10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

А

/

Киров-2008

003170333

003170399

Работа выполнена на кафедре теории и истории русского языка в ГОУ ВПО «Арзамасский государственный педагогический институт им. А П. Гайдара»

Научный руководитель: кандидат филологических наук, профессор

КЛИМКОВА Людмила Алексеевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, доцент

САНДАКОВА Марина Всеволодовна

ГОУ ВПО «Вятский государственный гуманитарный университет»

кандидат филологических наук, доцент ЖМУРКО Ольга Ивановна ГОУ ВПО «Ивановский государственный университет»

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Тульский государственный

педагогический университет им Л Н Толстого»

Защита диссертации состоится 25 июня 2008 г. в 13 00 часов на заседании диссертационного совета Д 212 041.04 при ГОУ ВПО «Вятский государственный гуманитарный университет» по адресу 610002, Киров, ул Красноармейская, д 26, ауд 104.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Вятский государственный гуманитарный университет»

Автореферат разослан « 7 » с^аЗ^Я- 2008 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент

К. С Лицарева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Исследование лексики русских народных говоров приобретает в последнее время особую важность, помогает понять ценность и этнокультурную значимость многих единиц и соответствующих им реалий в жизни человека Самобытность языка отражает своеобразие жизни народа, русской языковой картины мира и в частности языковой картины мира диалектоно-сителей Данная диссертация посвящена рассмотрению репрезентации в диалектной языковой картине мира одного из определяющих в жизни русского человека концептов - дом

Актуальность темы данной работы определяется необходимостью рассмотрения средств вербализации концепта дом в русских народных говорах - семантического поля (СП) и в его составе словообразовательного гнезда (СГ) - как фрагментов национальной языковой картины мира (ЯКМ) с позиций антропоцентризма и системности

Объектом исследования является фрагмент лексической системы русских народных говоров как компонент диалектной языковой картины мира

Предметом исследования избрана диалектная лексика, входящая в СП дом, рассматриваемая в структурно-семантическом, семном, парадигматическом, сопоставительном, структурно-деривационном аспектах

Объект и предмет диссертационного исследования определили его научную новизну, которая проявляется как в самом материале исследования, так и в подходах к его интерпретации, описанию В нем впервые рассматривается диалектное семантическое поле дом, которое не было предметом монографического описания и не подвергалось системному анализу

В основу работы положена следующая гипотеза в диалектном фрагменте ЖМ семантическое поле дом как средство вербализации соответствующего концепта обладает лингвистической, этнокультурной значимостью, обусловленной как собственно языковыми, так и экстралингвистическими факторами.

Целью диссертации является комплексное описание СП дом в диалектном компоненте национального языка

Поставленная цель обусловила необходимость решения ряда конкретных задач.

1 Дать обзор научной литературы о языковой картше мира, концепте, семантическом поле и словообразовательном гнезде, сформировав тем самым теоретическую базу исследования

2 На основе данных словарей определить границы СП дом, его количественный состав, объем и структуру в диалектном фрагменте национального языка.

3 Осуществить компонентный анализ соответствующих структур поля дом субполей и лексико-семантических групп (ЛСГ), определить их иерархию, а также семный состав лексических единиц названных объединений

4 Описать фразеологические единицы данного поля.

5 Рассмотреть словообразовательное гнездо с вершиной дом в составе одноименного СП, выявив производные от дом в русских народных говорах, составив диалектный фрагмент СГ, определив его объем, структуру и способы словопроизводства членов гнезда

6 Провести сопоставительный анализ вербализации концепта дом и его составляющей изба в структурно-семантическом и семантико-дериваци-онном аспектах

Методологическую основу исследования составляют общелингвистические принципы структурно-семантической (семасиологической) и системной организации единиц языковой системы

Для достижения общей цели и решения поставленных в диссертации задач были использованы следующие методы исследования

— методы сплошной выборки из словарей, первичной обработки и систематизации исследуемого материала,

- метод словарной идентификации - для описания исследуемых слов и для выявления их в различных словарях,

- метод системного научного описания лексических единиц,

— описательно-аналитический метод,

— сравнительно-сопоставительный метод- для описания семантической структуры ЛСГ, установления сходства и различий единиц дом и изба в лексическом, в том числе фразеологическом, и словообразовательном аспектах,

- метод компонентного анализа - при разложении семантики слова на ее составляющие, сопоставлении словарных дефиниций и выявлении интегральных и дифференциальных сем слов

Теоретическую основу исследования представляют фундаментальные работы в области- языковой картины мира (Ю Д Апресян, Н Н Болдырев, Т И Вендина, Ю Н Караулов, Е С Кубрякова, Б А Серебренников, Е В Урынсон и др ), диалектного языка (Р И Аванесов, Л И Баранникова, О И Блинова, П Э Калнынь, Л А Климкова, Т С Коготкова, О Д Кузнецова, И А Оссовецкий, Ф П Сороколетов и др), концепта (С А Аскольдов, А П Бабушкин, А Вежбицкая, С Г Воркачев, Д С Лихачев, Ю С Степанов идр), семантического поля и других структур, входящих в его состав (Н Ф Алефиренко, И В Буйленко, Л М Васильев, Э В Кузнецова, 3 Д Попова, И А Стернин, Г С Щур и др) и словообразовательного гнезда (Г В. Аликаева, Е А Земская, 3 Г Кеворкова, А Н Тихонов, И А Ширшов идр)

В качестве материала исследования использованы диалектные единицы, входящие в семантическое поле дом и словообразовательное гнездо с этой же вершиной, их общее количество составляет 2174 слова и 386 фразеологизмов, непосредственно в диалектный фрагмент словообразовательного гнезда дом вошло 192 единицы, в СГ изба - 80 дериватов

Основным источником, откуда извлекался языковой материал, послужил «Словарь русских народных говоров» [выпуски 1-40] Для выявления

дефиниций лексем использовались «Словарь современного русского литературного языка» в 17т, «Словарь современного русского языка» в 4т, «Толковый словарь живого великорусского языка» В И Даля в 4 т, «Словообразовательный словарь русского языка» в 2 т А Н Тихонова, «Фразеологический словарь русского языка» под редакцией А И Молоткова

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно, вводя в научный оборот объемный фактический материал, вносит определенный вклад в изучение русских народных говоров, их лексико-семан-тической и словообразовательной систем, в разработку проблемы комплексного описания семантического поля в целом и СП дом в частности

Практическая значимость данного исследования определяется возможностью использования полученных результатов в вузовском и школьном преподавании лингвистических дисциплин, в частности, в разделах курса «Современный русский язык» («Лексикология», «Словообразование») и курсе «Русская диалектология», в разработке спецкурсов и спецсеминаров, посвященных изучению языковой картины мира, концептуальному анализу лексики, этнолингвистике, лингвокультурологии, словообразованию Материалы исследования могут быть использованы в практике составления учебных и учебно-методических пособий по описанию семантических полей, словообразовательных гнезд

На защиту выносятся следующие положения

1 Концепт дом относится к числу основополагающих в национальной ЯКМ В русской диалектной языковой картине мира он представлен объемно, всесторонне и охватывает широкий круг тем, связанных с человеческой жизнью, с бытием сельского жителя

2 Совокупность языковых единиц, вербализующих концепт дом, представляет собой сложную иерархическую систему, а их семантика отражает закономерности, свойственные в целом русским народным говорам, а также экстралингвистические факторы, связанные с особенностями материальной и духовной жизни диалектоносителей Экспликация концепта дом через диалектную лексику, связанную семантической общностью и структурными отношениями, позволяет конструировать полевую модель - СП дом

3 Включение всей эпидигмы слова дом в одно семантическое поле дало возможность через его литературные и диалектные лексико-семанти-ческие варианты (ЛСВ) выявить тематическую представленность лексики в СП, его структуру и упорядоченность. Лексемы - члены СП вступают в парадигматические и словообразовательные отношения

4 Семантическое поле дом в диалектах является объемным по своему составу, входящие в него ЛСГ распределены по трем субполям дом «строение», дом «семья», дом «хозяйство»

5 Слова с развитой семантической структурой, раскрывающие концепт дом, рассматриваются во всей совокупности их значений, позволяющих относить отдельные единицы одновременно к нескольким ЛСГ и более мелким семантическим образованиям - микропарадигмам, что дает возможность

говорить о семантических сдвигах, взаимодействии лексем и пересекаемости лексико-семантических групп

6 Устойчивые сочетания СП дом составляют его дальнюю периферию через периферию субполей и ЛСГ, так как обладают семантической общностью со словами, входящими в состав лексико-семантических групп данного поля Большинство фразеологизмов, входящих в ЛСГ семантического поля дом, имеют общие комплексы интегральных и дифференциальных сем со словами, за исключением группы, объединившей единицы, семантически связанные с одноименным концептом, но единичные по своему набору сем

7. В концепт дом входит его компонент - изба Единицы - члены одноименных словообразовательных гнезд как составных частей СП дом рассматриваются в составе ЛСГ и соответственно субполей Дом и изба как вершины СГ относятся к ядерным единицам групп, их производные - к центральным.

8 Лексемы, вербализующие в диалектном языке компоненты концепта дом — изба, обладают целым рядом общих и отличительных черт в структурно-семантическом и семантико-деривационном планах

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается комплексным характером методики исследования, опорой на теоретическую базу по проблемам исследования и обширным фактическим материалом

Апробация работы осуществлялась в форме докладов и сообщений на международных, всероссийских, региональных, меж- и внутривузовских научных конференциях «Проблемы языковой картины мира на современном этапе» (Нижний Новгород 2002, 2003, 2004, 2006), «Язык образования и образование языка» (Великий Новгород 2003), «Духовный мир молодого человека и будущее России» (Арзамас 2003), «Русский язык история и современность» (Нижний Новгород 2004), «Сельская Россия прошлое и настоящее» (Москва 2004), «Русские народные говоры история и современность» (Арзамас 2005), «Исследование региональной лексики в историко-культуро-логическом аспекте» (Арзамас 2006) и др

Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры теории и истории русского языка, на теоретических семинарах преподавателей Арзамасского государственного педагогического института им А П Гайдара

Изложенные выше цели и задачи обусловили структуру диссертационного исследования Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и четырех приложений

Основное содержание работы

Во Введении содержится обоснование выбора темы исследования, определяются его актуальность, цель, объект, предмет, гипотеза, задачи, теоретическая база, теоретическая значимость и практическая ценность, объясняется выбор языкового материала, подчеркивается новизна выполненной ра-

боты, перечисляются методы исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту, описывается структура работы, приводятся сведения об апробации и достоверности результатов исследования

Глава I «Теоретические основы исследования» является аналити-ко-обобщающей, обзорной, состоящей из трех параграфов

В первом параграфе дается материал о языковой картине мира В связи с развитием когнитивной лингвистики много внимания уделяется проблемам сущности, типологии, репрезентации ЯКМ, что подтверждается исследованиями зарубежных ученых и трудами современных отечественных лингвистов, уделявших и уделяющих особое внимание идее отражения окружающего мира в сознании человека и в языке с учетом национально-культурной специфики. Мировосприятие, мировидение народа эксплицируется во всех ярусах языка- в лексике, словообразовании, морфологии, синтаксисе (наиболее наглядно - в лексико-семангической системе), которые в целом составляют языковую картину мира как результат речемыслительной деятельности народа, репрезентации знаний этноса о мире в общем и его отдельных сторонах

Во втором параграфе рассмотрен фрагмент языковой картины мира - диалектная языковая картина мира и диалектный язык как компонент национального языка и средство вербализации картины мира Совокупность территориальных фрагментов общенациональной ЯКМ соответствует диалектному языку, который рассматривается как особым образом организованная макросистема, представляющая собой совокупность частных диалектных систем разного объема, как репрезентация диалектной языковой картины мира, которая будучи фрагментом общеэтнической ЯКМ, представляет собой результат обобщенного отражения мира в коллективном сознании жителей сельской местности как части этноса

В третьем параграфе рассмотрены компоненты ЯКМ вербализованный концепт, семантическое поле и его составная часть - словообразовательное гнездо

Основным компонентом картины мира является концепт - ментальная единица, обладающая упорядоченной внутренней структурой, представляющая собой результат когнитивной деятельности индивида и общества, реализуемая разнообразными способами и средствами, в том числе языковыми Концепт имеет культурную, этническую и социумную значимость и отражает категориальные и ценностные характеристики знаний о мире в целом и его фрагментах Синкретичный подход к пониманию природы концепта объединяет лингвокультурологическое и когнитивное научные направления Для экспликации содержания концепта необходимо учитывать всю совокупность многочисленных языковых единиц, репрезентирующих его, прежде всего- лексических Совокупность вербализованных концептов образуют концептосферу языка, которая закрепляет «объемное» видение многих языковых явлений

Одним из основных средств вербализации концепта является семантическое поле В рамках современной парадигмы языкознания СП есть откры-

тая иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим значением и отражающих в языке определенный фрагмент действительности Для семантического поля характерно наличие ядра, центра и периферии, причем последняя количественно преобладает над ядром и более подвержена изменениям, а дальнюю периферию поля составляют фразеологические единицы, которые расширяют и дополняют его В семантическое поле входят слова разных частей речи, имя СП во многом определяет его частеречный состав

В структуре СП выделяются субполя, или микрополя, - семантические объединения, члены которых связаны интегральным признаком, выражаемым обычно гиперсемой субполя, парадигматической сопоставимостью и словообразовательной связью единиц Субполя в составе СП, раскрывающие языковое содержание концепта, находятся в иерархических отношениях, взаимодействуют и пересекаются друг с другом В составе данных семантических объединений выделяются ЛСГ, между которыми также сохраняются ядерно-периферийные отношения

Лексико-семантическая группа- совокупность слов, объединенных внутриязыковыми связями на основе взаимообусловленных и взаимосвязанных элементов значения, с многообразными парадигматическими отношениями При этом в ЛСГ входят слова одной частеречной характеристики или разных, но являющиеся в основном однокоренными образованиями Каждая входящая в СП лексико-семантическая группа существует не изолированно, а во взаимодействии с другими ЛСГ, что выражается в процессах пересекаемости, одновременной принадлежности этих единиц нескольким группам, что обеспечивается полисемией В пределах лексико-семантической группы выделяются блоки единиц- микропарадигмы - объединения семантически близких и грамматически в основном однородных слов, отличающиеся от ЛСГ меньшим набором сходных дифференциальных сем при сохранении интегральной семы группы

Составной частью СП является словообразовательное гнездо - упорядоченная «отношениями производности совокупность слов, характеризующихся общностью корня» [Тихонова Н Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде - М, 1985 - С 36] Вершина гнезда и его производные входят в состав системных образований- ЛСГ Имя семантического поля (концепт) и вершина словообразовательного гнезда могут совпадать, что позволяет определять место производных такого СГ в пределах ЛСГ поля Словообразовательное гнездо в диалектном языке является сложным, комплексным, так как состоит из двух фрагментов общенародного, литературного (всего или его части) и сугубо диалектного

Глава II «Семантическое поле дом в русских народных говорах: структурно-семантический аспект» - состоит из пяти параграфов

В первом параграфе «Концепт дом и его отражение в языковой картше мира» рассмотрена экспликация концепта дом в языковой картине мира С концептом дом в той или иной мере соотнесены все важнейшие ка-

тегории жизни человека Обращение к рассмотрению его репрезентации в языке, в том числе в диалектном компоненте, необходимо для понимания ментальности целого народа и отдельного социума Социальное существование человека включает такие понятия, как дом, семья, хозяйство, имущество В целом модель русского дома представляет собой иерархию, в которой дом одного человека расширяется до понимания дома социума, всего народа и в итоге до всечеловеческого дома По степени важности для образа мира у русских понятие дом находится в ядре языкового сознания на втором месте после ассоциата «человек» и перед «жизнь» [Уфимцева Н В Языковое сознание и образ мира славян // Языковое сознание и образ мира сборник статей. - М, 2000.- С 217] Дом для носителя народного языкового сознания - часть неизменного окружения человека, сфера его существования, источник практической пользы и многое другое Дом выступает символом постоянства, надежности и чувства безопасности, принадлежности к семье, роду Об этом убедительно свидетельствует высокая номинативная плотность соответствующего семантического поля и комплексность семного состава его единиц Основной составляющей концепта дом в говорах является изба, так как именно она ассоциируется у деревенского жителя с сельским жилищем, дом же - с городским

Во втором параграфе «Общая характеристика семантического поля дом диалектный фрагмент» показано, что семантическое поле дом в диалектном фрагменте национального языка - многочленная, организованная структура, состоящая из трех субполей и насчитывающая, по данным «Словаря русских народных говоров» [СРНГ, вып 1-40] и 4-го тома «Толкового словаря живого великорусского языка» В И Даля (Р - V), 2174 слова (1847 суб-стантивов, 137 адьективов, 172 глагола, 18 наречий) и 386 фразеологизмов

Поле построено по принципу иерархии ядро - субполе дом «строение», центр - субполе дом «семья», ближняя периферия - субполе дом «хозяйство», дальняя периферия - ЛСГ слов-индивидов (список всех ЛСГ, входящих в СП дом, см на рисунке) В каждом из трех субполей выделяется своя интегральная сема, или гиперсема первого уровня (гиперсема I), в каждой ЛСГ проецируется также своя идентифицирующая сема - гиперсема второго уровня (гиперсема П), причем их может быть несколько Функции дифференциальных сем выполняют в субполе гиперсемы ЛСГ, в каждой ЛСГ также имеется свой комплекс различительных гипосем Гиперсемы первого и второго уровней проецируются как на слова - члены СП, так и их эквиваленты

Ядерно-периферийные отношения распространяются и на субполя, и на лексико-семантические группы Иерархия в ЛСГ выглядит следующим образом в ядре групп находятся непосредственно единицы дом и/или изба, в центре - производные словообразовательных гнезд дом и изба, на ближней периферии - все остальные лексемы, объединенные общностью семантики внутри группы и соответственно субполя На дальней периферии в каждой лекси-ко-семантической группе находятся фразеологические единицы с дом или изба и другими компонентами, связанными семантически с концептом дом

■ Субполе дом «строение» -

Сам дан, жилище со «семи постройкалш _____(усадьба)_______

Жилые /нежилые Жилье отдельных Жилье, построенное Помещение для проведения

помещения в доме народностей и людей специально или используемое каких-либо мероприятий,

иене дома определенных профессий « определенный период ерачени праздника*, «ечеринна, собрание

Строительство или ремонт дома обзаведение размещение в нем

Обряды, праздники, связанные со строительством долю

Социальное духовное увеселительное ит п учреждение

Пространственное Гроб или сооруже- Изгнание из долш Игрушечные домики.

перемещение ние над могилой разорение жилища которые строят дети

I Субполе дом «семья»!

Семья, родственники, род, династия

Хозяин, владелец дома или чего-либо

Хозяйка, старшая в доме, женщина, выполняющая дояшиние обязанности

Домовитый, хозяйственный Мужчина или женщина. Любитель(-ница) Девуигка Зять

трудолюбивый остаюищеся для присмотра оставаться не желающая уже принятый

/скупой/расточительный за домом ведения хозяйства сидеть дома выходить замуж в дом жены

бесхозяйственный во время отсутствия хозяев старая дева

Мало бывающий дома ходящие без дела по чужим домам человек или не имеющий своего хозяйства жилища

Добрый или злой дух, живущий в доме

J,

"Субполе дом «хозяйство»;

Домашнее хозяйство вести, заниматься, управлять

Домашний скарб, пожитки, хозяйственная движимость и недвижимость

Ткань и вещи из домотканого полотна, домашней работы, носимые дома

Вырешенный иди живущий дома/бездомный (о животных)

ЛСГ слов дальней периферии СП

Структура семантического поля дом в русских народных говорах

Большинство входящих в семантическое поле дом лексико-семанти-ческих групп существует во взаимодействии друг с другом, что говорит о наличии сложных иерархических и парадигматических отношений между всеми элементами поля Пересекаемость лексико-семантических групп СП дом, принадлежность слов нескольким ЛСГ, приводит к взаимосвязям групп не только в рамках одного субполя, но и с группами других субполей данного поля, а в целом - с другими семантическими полями

Субполе дом «строение» является самым объемным по своему составу 1187 слов (54,6% всей лексики СП дом) и 248 устойчивых сочетаний, входящие в 12 ЛСГ, субполе дом «семья» насчитывает 609 слов (28,0% лексики) и 70 фразеологических единиц в 10 ЛСГ, субполе дом «хозяйство», состоящее из 4 ЛСГ, включает 341 единицу (15,7% лексики) и 25 устойчивых сочетаний На дальней периферии данного СП находится ЛСГ, условно говоря, слов-индивидов (28 субстантивов, 4 адьектива, 5 глаголов и 43 фразеологизма), имеющих семантическую общность с концептом дом и его компонентом - изба, свою гиперсему П и гипосемы, прямо или опосредованно связанные с единицами дом - изба При этом большинство из них входят в состав одноименных словообразовательных гнезд

В третьем параграфе «Субполя, входящие в состав семантического поля дом» проанализированы субполя дом «строение», дом «семья», дом «хозяйство» со всеми входящими в них ЛСГ Наиболее показательной для рассмотрения взаимоотношений единиц внутри одной ЛСГ, а также со словами других ЛСГ в пределах одного субполя и всех субполей СП дом является ядерная ЛСГ «сам дом, жилище со всеми постройками (усадьба)» первого субполя На ее примере мы и проиллюстрируем принцип анализа компонентов СП дом

Данная ЛСГ насчитывает 352 слова (331 субстантив, 20 адъективов, 1 глагол) и 91 эквивалент слова Единицы в ЛСГ «сам дом, жилище со всеми постройками (усадьба)» распределены по 8 микропарадигмам, в которых реализуются интегральные гиперсемы П и свои комплексы гипосем

У слов микропарадигмы «сам дом/изба, жилище» проецируются гиперсемы П 'дом', 'изба', 'хижина', 'хата' и гипосемы 'крестьянский(-ая)'. 'жилой(-ая)', 'деревянный' домовище «жилище» [СРНГ Вып. 8, 116], жира и жиры «жилое помещение, дом, изба» [СРНГ Вып 9, 181], 1 изба «жилой дом из одной комнаты (с русской печью)» [СРНГ Вып. 12, 85], квартира «крестьянская изба» [СРНГ. Вып 13, 157], 1 мурья «изба, хата» [СРНГ Вып 18, 362], корчебка «дом, хата» [СРНГ Вып 15, Ъ\],рышеха «дом, изба» [СРНГ Вып 35, 324], сдобка «хижина, изба» [СРНГ Вып 37, 72], собйнник «жилой дом, изба» [СРНГ Вып. 39, 154], храм «стар хоромы, жилой дом, храмина» [Даль IV, 564] и др

В нее входят также единицы с гиперсемой II 'этаж', то есть дом рассматривается в вертикальной плоскости 1 верех «верхний этаж дома» [СРНГ Вып 4, 143], жира «этаж дома» [СРНГ Вып 9, 181], машаннш «нижний этаж дома (иногда полуподвальный)» [СРНГ. Вып 18, 57],

2 подземные «нижний этаж дома», [СРНГ Вып 28, 16] семикатный «семиэтажный (о доме)» [СРНГ Вып 37, 154-155] и др Данная сема также спроецирована у отдельных слов ЛСГ «жилые/нежилые помещения в доме и вне дома», в которой жилище рассматривается в горизонтальной плоскости

В микропарадигму «сам дом/изба, жилище» входят единицы с гипо-семами, относящимися к планировке двойни «изба из двух комнат» [СРНГ Вып 7, 291], ганьища «изба, не имеющая ни горницы, ни хозяйственных построек (хлева для скотины, сарая для сена и под.)» [СРНГ Вып 6, 136], избушка «дом из одной комнаты, изба» [СРНГ Вып 12, 96], 3 крестоватик «дом с крестообразною капитальною перегородкой внутри» [СРНГ Вып 15, 231], 2 одноколка «изба из одной комнаты и кухни» [СРНГ Вып 23, 42], полняк «дом из нескольких комнат», полудом «двухкомнатный дом» [СРНГ Вып 29, 85, 146], изба-пряха «В центральной России изба с печью налево от входа носила в старину название изба-пряха, с печью направо - избы-непряхи Эти названия связаны с удобством прясть в той и другой избе В избе-пряхе окна расположены так, чтобы свет падал на долгую лавку у боковой стены, куда садились прясть, падал на прялку удобно, с правой стороны» [СРНГ Вып 33, 97], 1 р'яха «изба» [СРНГ Вып 35, 358], сддбка «хижина, изба» [СРНГ Вып 37, 72], хордминка «умал сн>в воет неполная изба, объ одной комнатЪ, нетягловая, келья, или во дворЪ, на задахъ» [Даль IV, 561] и др

К особенностям крестьянского жилища относится способ его отопления, в старину дома топились по-черному, то есть у единиц с данной семантикой содержатся гипосемы 'курная', 'черная' дымарка «черная, курная изба» [СРНГ Вып. 8, 292], зимовка «курная изба» [СРНГ Вып 11, 278], 1 коптелка «изба, которая топится по-черному» [СРНГ Вып 14, 298], 1 курйна «черная, курная хата», избушка-курюшка [удар ?] «изба, которая топилась по-черному» [СРНГ Вып 16,126,153] и др

Во второй микропарадигме «усадьба, крестьянское подворье» у слов проецируются гиперсема П 'усадьба', а также эксплицитно или имплицитно гиперсемы П 'дом', 'изба' (как составные всего крестьянского подворья) и гипосемы - 'крестьянская', 'хозяйственные', 'постройки' гувённик «крестьянская усадьба» [СРНГ Вып 7, 197], пепдрция «усадьба» [СРНГ Вып 16, 366], позьмд «усадьба (дом с хозяйственными постройками и огородом)» [СРНГ Вып 28, 343], 1 клад «изба с примыкающими к ней строениями, усадьба» [СРНГ Вып 13, 353], сельбище «двор с домом, усадьба» [СРНГ Вып 37, 136], фбльверокъ и фольварокъ «усадьба съ уходами и съ хозяйст-вомъ, ферма, заимка, хуторъ, мыза» [Даль IV, 537] и др

Сюда же относятся слова, содержащие гиперсему II 'место' и комплекс гипосем данной микропарадигмы, при этом сема 'дом' утрачивает статус гиперсемы ЛСГ, превращаясь в гипосему (это относится как к существующему жилью, так и к уже разрушенному): одомчйна «место, где прежде стоял дом» [СРНГ Вып 23, 59], пепелище «место, где находится дом» [СРНГ Вып 25, 349], печище «место, где находится дом с хозяйственными постройками, са-

дом и огородом, усадьба» и «место, где когда-то было жилье, деревня» [СРНГ Вып 27, 7], селитьба «место, на котором находится дом с хозяйственными постройками, усадьба», селище «место, на котором когда-то стояли дом, двор, приусадебные постройки» [СРНГ Вып 37,135] и др

У единиц микропарадигмы «дом/изба, построенные из определенного строительного материала» проецируются гиперсемы П 'дом', 'изба' и гипо-семы, относящиеся к строительному материалу гтифика «хата, построенная из гнилого, непрочного леса- из гнилых досок или гнилых бревен» [СРНГ Вып 6, 246], дубовка «изба, а также иная постройка из дубового леса» [СРНГ Вып 8, 238], 1 землянка «жилая постройка из глины» [СРНГ. Вып 11, 258], кирпичи як «кирпичный или саманный дом» [СРНГ Вып 13, 223], мелавка «хата из меловых блоков» [СРНГ Вып 18, 95], турлукъ «квк юж плетневое, обмазанное глиной, плетневая мазанка» [Даль IV, 444] и др

В микропарадигме «дом/изба, стоящие в отдалении от других домов, селения» реализуются гиперсемы II 'дом', 'изба' и гипосемы, указывающие на местонахождение жилища, точнее его отдельность или отдаленность от других домов 2 булд/ырь «небольшой дом, стоящий отдельно от других или на пустыре», бугг/ырки «крестьянский двор, стоящий в стороне от села, деревни, хутор» [СРНГ Вып 3, 270, 317], кельенка «маленькая избушка, стоящая на отшибе» [СРНГ Вып 13, 179], 1 навалок «дом, стоящий в стороне от селения, и земля при нем, хутор» [СРНГ Вып. 19, 179], одинёц «единственный дом на выселке» [СРНГ Вып 23, 29], пошибок «дом, стоящий в стороне, на отшибе» [СРНГ Вып 31,32] и др

В микропарадигме «размер жилища» у единиц проецируются гиперсемы II 'дом', 'изба' и их производные, 'здание', 'хата' и гипосемы 'боль-шой(-ая)', 'неболыной(-ая)', 'маленький(-ая)' лабаз «большая ветхая изба» [СРНГ Вып 16, 211], сарай «об очень большом доме» [СРНГ Вып 36, 131], будйнок «небольшое каменное здание» [СРНГ Вып 3, 245], 2 кдльчик «маленький уютный красивый дом» [СРНГ Вып 14, 216], корунка «небольшая изба» [СРНГ. Вып. 15, 28], лачуга «небольшой крестьянский дом» [СРНГ Вып 16, 298], принура «небольшой домик» [СРНГ Вып 31, 319], скворня «о маленьком домике» [СРНГ Вып 37,407], сдбник «небольшой дом для одной семьи» [СРНГ Вып 39,169] и др

В микропарадигме «дом, где родился, отчий дом» реализуются гиперсемы П 'дом', 'изба', 'имение', 'очаг' и гипосемы 'родной', 'отчий', 'родовое', 'наследственный' 1 корень «наследственный дом, хозяйство, полученные от родителей» [СРНГ Вып 14, 323], отчина «родовое имение, вотчина» [СРНГ Вып 24, 365], поплйще «родной очаг, отчий дом» [СРНГ. Вып 29, 322], родина «дом, в котором родился, родной дом» [СРНГ Вып 35, 135] и др Единицы данной микропарадигмы взаимосвязаны с субполем дом «семья», а именно с ЛСГ «семья, родственники, род, династия», при этом на вхождение слов в названную микропарадигму указывает то, что акцент у них делается на дом как строение, который для определенного человека или группы людей, объединенных кровным родством, является родным

Немногочисленной по своему составу является микропарадигма «загородный дом», в которую входят также единицы с гиперсемой II 'дом' и ги-посемой 'загородный' дачща [СРНГ Вып 7, 280], заимка [СРНГ Вып 10, 103], зимовье [СРНГ Вып 11,279]

В микропарадигме «ветхое, заброшенное жилье» реализуются у существительных гиперсемы П 'дом', 'изба', 'здание', гипосемы 'нежилой', 'ветхий', 'заброшенный', у прилагательных проецируются гиперсемы II 'нежилой', 'необитаемый', 'шаткий', 'ветхий' и гипосемы 'дом', 'изба', 'жилье' балдыр [удар ?] «ветхая изба» [СРНГ Вып 2, 81], бунд'ырь «нежилой, пустой дом» [СРНГ Вып 3, 270], дворище «нежилой, заброшенный дом с дворовыми постройками» [СРНГ Вып 7, 299], завал юха «о ветхом, разваливающемся здании» [СРНГ Вып 9,294], лабаз «большая ветхая изба» [СРНГ Вып 16, 211], нежирбвый «нежилой, необитаемый» [СРНГ Вып 21, 42], пустка «пустое, заброшенное жилье» [СРНГ Вып 33, 143], разоренный «ветхий (о доме, избе)» [СРНГ Вып 34, 54] и др

Заброшенное жилище противопоставлено обжитому пространству, поэтому у отдельных единиц данной микропарадигмы, означающих нежилой дом, отсутствует гипосема 'жилой(-ая)', которая имплицитно или эксплицитно выделяется у слов всей ЛСГ «сам дом со всеми постройками (усадьба)» Единиц, обозначающих заброшенное жилье, немного, так как это противоречит внутреннему миру русского крестьянина, в основном здесь представлены слова, в которых прослеживается отрицательное, попустительское отношение хозяев к своему жилищу или указывается на ветхость, непригодность дома для проживания Нежилой дом оказывается за пределами социального пространства - хозяйственного и коммуникативного

Большинство членов лексико-семантической группы «сам дом, жилище со всеми постройками (усадьба)» входят в несколько микропарадигм (представленных выше), которые при сохранении гиперсемы I 'строение' субполя дом «строение», непосредственно гиперсем II 'дом', 'изба', 'усадьба', 'место' и др содержат комплексы гипосем разных микропарадигм 'размер + ветхость + строение' - лабаз «большая ветхая изба», 'строение + крестьянская + хозяйственные + постройки'- осадьбща «дом, усадьба», 'строение + местонахождение' - отскочек «изба, стоящая особняком, в отдалении от других домов селения», 'родной + строение + место' - попелйще «родной дом, место старой усадьбы, старого дома», 'строение + планировка' -1 связь «изба-пятистенка», 'размер + строение + материал' - тастянка «небольшая низкая изба, обложенная пластами дерна» и др

В группу входят слова с субъективной оценкой, выражающие эмоциональное отношение русского человека к дому 1 дбмушка (ласк), домушко (ласк), домчик (ласк), домдвочка (умен -ласк), одностопочка (ласк), подвдрьице (ласк), посёлышко (ласк), посельица (ласк), избенко (уменып -уничиж ), юбушонка (уничиж ), изббушка (уменьш -ласк) и др

Относительно междиалектных соответствий мы используем термин «паралелди» (паралеллизм) и понимаем их (его) широко, включая сюда план

содержания и план выражения единиц, междиалектную вариативность, синонимию, омонимию, антонимию [ср КоготковаТ С Русская диалектная лексикология (состояние и перспективы) - М, 1979, Филин Ф П Истоки и судьбы русского литературного языка - М, 1981] В данной ЛСГ наблюдается целый ряд лексических параллелей, то есть слов, сходных по семантике, но функционирующих в разных микросистемах домовка — жжъбище «дом, жилище», лепорция— подвория — подворьице «усадьба», обседланность— одворина- подворина «крестьянская усадьба», одножйрка- одножйрок «изба, одноэтажный дом», одностёнка — одностдпка - одностопочка «однокомнатный дом», 1 рым - рымеха «дом, здание» и целый ряд других

Единицы, входящие в ЛСГ «сам дом со всеми постройками (усадьба)», отражают самобытность, особую духовную организацию нашего народа, особенно русского крестьянства, поэтому почти все единицы группы являются мелиоративами

Отдельные единицы названной лексико-семантической группы во всем диалектном языке — полисеманты, поэтому они связаны с другими ЛСГ субполя дом «строение» «жилье, построенное специально или используемое в определенный период времени», «помещение для проведения каких-либо мероприятий, праздников, вечеринка, собрание», «строительство или ремонт дома, обзаведение, размещение в доме», «гроб или сооружение над могилой» и прежде всего с - «жилые/нежилые помещения в доме и вне дома» палата «каменный дом (в отличие от деревянных хоромов)» и «спальня» [СРНГ Вып 25, 184], 1 куток «уединенный домик», «кухня, отгороженная дощатой перегородкой» и «избушка, расположенная на большом расстоянии от жилья, служащая временным пристанищем для косцов, пастухов, рыболовов и тд.» [СРНГ Вып 16, 173-174], изба «жилой дом из одной комнаты (с русской печью)» и «дом, в котором собираются для проведения сходок и других сельских надобностей» [СРНГ Вып. 12, 85-87], домовйще «жилище» и «гроб» [СРНГ Вып 8,120] и др

Слова данной ЛСГ связаны также с лексемами других субполей семантического поля дом Например, домовка «дом, жилище», «хозяйство», «могила» и «женщина, которая в период страды остается дома стряпать, доить коров, наблюдать за детьми и т п » [СРНГ Вып 8, 120] - ЛСГ «сам дом, жилище со всеми постройками (усадьба)», «домашнее хозяйство вести, заниматься, управлять», «гроб или сооружение над могилой» и «мужчина или женщина, остающиеся дома для присмотра, ведения хозяйства во время отсутствия хозяев», 1 гнездо «дом, местожительство» и «семья» [СРНГ Вып 6, 237] - ЛСГ «сам дом, жилище со всеми постройками (усадьба)» и «семья и родственники, род, династия» и др.

Аналогичным является анализ всех ЛСГ (с их микропарадигмами) и всех субполей

В четвертом параграфе «Фразеология семантического поля дом» дана общая характеристика фразеологизмов, входящих в данное поле, и рассмотрен их семный состав по ядерным лексико-семантическим группам и по их численной представленности в ЛСГ

В СП дом входят диалектные идиомы и фразеологические сочетания, причем численная представленность первых значительно меньше (базарная корова «Бранно О человеке, постоянно слоняющемся от безделья по чужим избам, дворам» [СРЫТ Вып 2, 48], вековая халява «вечно грязная, неопрятная, бесхозяйственная женщина» [СРНГ Вып 4, 102], деревянный тулуп «гроб» [СРНГ. Вып 8, 17], попасть в кулацкий дом «ступить ногой в навоз, нечистоты» [СРНГ Вып 16, 53], сиди дома да жуй онучи «не суйся не в свое дело, не лезь со свиным рылом в калашный ряд» [СРНГ Вып 23,227] и др) Фразеологизмы в составе СП дом содержат те же гиперсемы и комплексы гипосем, что и слова обозначенных ЛСГ При этом в отличие от лексем у фразеологизмов практически отсутствует полисемичность и соответственно принадлежность нескольким группам

Проследим это на примере той же ЛСГ «сам дом, жилище со всеми постройками (усадьба)» В данную группу входит 91 устойчивое сочетание с гиперсемой I 'строение' Семантика фразеологизмов позволяет распределить их по тем же микропарадигмам, что и у слов данной группы, то есть они содержат гиперсемы П 'дом', 'изба', 'место', 'участок', 'усадьба' Продемонстрируем это на основных микропарадигмах названной ЛСГ, относящихся к особенностям постройки или планировке дома, или размеру жилища

В микропарадигму «сам дом/изба, жилище» входят фразеологизмы с гиперсемами II 'дом', 'изба' и гипосемами, относящимися к строительным особенностям возводимого жилища верховой дом «дом, нижний венец которого вкопан в землю, дом без фундамента» [СРНГ Вып 4, 166], дом связью «дом с двумя половинами, разделенными холодными сенями (коридором)» [СРНГ Вып 8, 116], круглая изба «обычное жилище середняка составляла двухкамерная постройка - изба с сенями (круглая изба, или одинарка, как называют ее на Алтае, или пятистенка, как именуется она в Енисейской обл)» [СРНГ Вып. 12, 85], протяжной дом «дом из двух (и более) комнат, соединенных сенями, чуланом и т п » [СРНГ Вып 33,18], изба, дом на (две) связи «изба, дом из двух половин» [СРНГ Вып 36,340] и др

У эквивалентов слов микропарадигмы «дом/изба, построенные из определенного строительного материала» содержатся гиперсемы П 'дом', 'изба' и гипосемы, относящиеся к строительному материалу (причем у отдельных из них эта гипосема выявляется благодаря комплексу сем, входящих в значение фразеологизма, например, рубленая изба предполагает, что она построена из дерева)- деровая изба «изба из дерна» [СРНГ Вып 12, 85-87], рубленая клеть «рубленая изба» [СРНГ Вып 13,287], литая изба «изба, построенная из разведенной глины, последовательно заливаемой в деревянные формы» [СРНГ Вып 17, 73], русский дом, русская изба «рубленая изба из положенных горизонтально бревен в отличие от юрты» [СРНГ. Вып 35, 272], турлучное строенье «квк юж плетневое, обмазанное глиной, плетневая мазанка» [Даль IV, 444] и др

В микропарадигме «размер жилища» проецируются гиперсемы П 'дом', 'изба', их производные и гипосемы 'большой(-ая)', 'маленький(-ая)'

сильный дом «большой, просторный дом» [СРНГ Выл 37, 314], слезшая изебка «маленькая, крохотная избушка» [СРНГ Вып 38,256]

Фразеологизмы с изба и ее производными в говорах в большинстве своем входят в субполе дом «строение», в соответствии со значением их опорного компонента изба - "строение" Многочисленны устойчивые выражения с лексемами дом, изба и их производными по сравнению с эквивалентами слов с другими компонентами {зеленая елка «о здании, помещении, где продается водка» [СРНГ Вып 11, 250], сидеть (жить) на крючке «держать постоянно дом на запоре, опасаясь воров и грабителей» [СРНГ Вып 15, 360-361], пойти отдельно «отделиться от родителей, родных, завести свое хозяйство» [СРНГ Вып 28, 362], развилось чье-л гнездо, гнездышко «Фольк Разрушился чей-л дом, семейный очаг, хозяйство» [СРНГ Вып 33, 287], кипучая смола «о большом количестве детей в семье» [СРНГ Вып 39, 212], наша горница с Богом не спорится «о доме с плохим отоплением» [СРНГ Вып 40, 226]) В целом субполе дом «строение» включает 63 фразеологические единицы с лексемой дом, 115 — с изба и 70 единиц с другими компонентами, связанными с дом семантически. В субполе дом «семья» входит соответственно- 17-1-52, в субполе дом «хозяйство» 9-2-14 эквивалентов слов, в ЛСГ, находящейся на дальней периферии,17-12-14

В пятом параграфе «Сопоставительный анализ вербализации концептов дом и изба» выявлено, что слово дом и его производные значительно превышают по репрезентации сем в обоих компонентах национального языка гипоним изба и его дериваты При этом важность последней в диалектном языке очевидна, так как она охватывает целый ряд важных для сельского жителя аспектов жизни, как в личном плане (место жительства или отдельное помещение в нем), так и социальном (изба как место проведения сельских сходов, собраний и изба как канцелярия) Это подтверждает и эпидигма лексической единицы изба в диалектном языке - 11 ЛСВ по разным словарям, у дом — 6 значений В литературном же языке наблюдается иная ситуация эпидигма слова дом более объемная, чем у изба дом - 4, 5 и 6 ЛСВ, изба - 1,2 и 3 значения

В последнее время применительно к слову дом в литературном языке мы наблюдаем семантический процесс- расширение значения Развитие общества, формирование новых ассоциаций, связанных с представлениями происходящих в нем процессов, привели к появлению современных метафор с вербализованной частью концепта дом, особенно это касается политической сферы, государственной структуры Со словом изба современные метафоры в литературном языке отсутствуют. В диалектном языке названные процессы не наблюдаются

Глава III «Диалектный фрагмент словообразовательного гнезда с вершиной дом: семантико-деривационный аспект» состоит из 4 параграфов и посвящена рассмотрению диалектных фрагментов словообразовательных гнезд дом, изба

В первом параграфе <<Диалектный фрагмент словообразовательного гнезда дом» выявлено, что в диалектном языке СГ дом объемное, сложное, комплексное, состоит из двух фрагментов - общенародного, литературного, и сугубо диалектного Диалектный фрагмент данного гнезда включает 192 деривата вместе с вершиной (литературный - 123 слова) Из 6 значений слова дом, выделенных в СРНГ, у производных в данном СГ реализуются следующие «изба, крестьянский дом со всеми хозяйственными постройками» и «гроб» [СРНГ Вып 8, 116] В производных единицах гнезда дом находят отражение ЛСВ1 вершины литературного гнезда «здание, строение, предназначенное для жилья, для размещения различных учреждений и предприятий», ЛСВЗ «семья, люди, живущие вместе, одним хозяйством || Хозяйство отдельной семьи», и JICB2 как комплексное значение, которое включает ЛСВ диалектного компонента национального языка «жилое помещение, квартира, жилье» [MAC I, 425] Слова, входящие в данный фрагмент СГ дом, являются членами большинства ЛСГ рассмотренного СП: из 27 ЛСГ, включая группу, объединившую слова-индивиды, только 8 не имеют дериватов данного СГ Это лексико-семантические группы, «жилье отдельных народностей и людей определенных профессий», «жилье, построенное специально или используемое в определенный период времени», «помещение для проведения каких-либо мероприятий, праздников, вечеринка, собрание», «социальное, духовное, увеселительное и т п учреждение», «строительство или ремонт дома, обзаведение, размещение в доме», «игрушечные домики, которые строят дети», «изгнание из дома, разорение жилища», «домашний скарб, пожитки, хозяйственная движимость и недвижимость» Таким образом, члены гнезда дом охватывают почти все семантическое поле

Во втором параграфе «Структура диалектного фрагмента словообразовательного гнезда дом и его дериватов» определена деривационная глубина диалектного фрагмента СГ дом, которая измеряется 5 ступенями, его объем составляет 190 словообразовательных пар, 106 словообразовательных цепочек, 25 парадигм В диалектном фрагменте данного СГ самой представленной и соответственно самой объемной является парадигма, образованная на первой ступени словообразования

Особенностью структуры диалектного фрагмента словообразовательного гнезда дом является небольшое количество словообразовательных парадигм относительно общего числа членов и словообразовательных пар Расположение тех или иных единиц при конструировании диалектного фрагмента гнезда объясняется его своебразной дискретностью, возможным отсутствием отдельных диалектных звеньев в цепочках и парадигмах (отсюда обращение к литературному фрагменту гнезда), в том числе в связи с неполнотой фиксации диалектного материала и отражения его в словарях Дискретность ведет к вычленению других аффиксов по сравнению с литературным языком В связи с этим в отдельных случаях, как мы предполагаем, в качестве производящей базы используются слова, входящие в одноименный литературный фрагмент СГ дом.

Для диалектного фрагмента словообразовательного гнезда дом характерно наличие своеобразных аффиксов (если даже учитывать множественность словообразовательной структуры) префиксов кол-, ка-, поза-(колдомашничать, кйддмйть, позадбмью), суффиксов наречий -дики, -бичек, -оюшки (домойки, домбичек, домбюшки), имен существительных {домомнйк, доморощичек, домовйлиха)

В третьем параграфе «Способы словообразования производных в диалектном фрагменте словообразовательного гнезда дом» констатируется, что в диалектном фрагменте СГ дом реализованы в основном те же способы деривации, что и в СГ литературного языка способы морфологического словообразования, как комбинированные, так и некомбинированные суффиксальный (домыть, дбмушка, домойки, домскбй, подомашшать, поддомовый, скопидомство), префиксальный (надомовнйчать, недомовой, отдомовнйчать, подомбвый, поддбм, содом,), префиксально-суффиксапь-ный (бездомбвщина, заскопидбмствовать, неоднодбмный, позадбмью, полудбмбк), префиксально-постфиксальный (заскопидбмничаться), пост-фиксальный (надомовничаться, заскопидбмствоваться), сложносоставной способ (дом-одноколок, убогш-домъ), из неморфологических- конверсия (домовая (прил ) - домовая (сущ ), дбмушка (сущ ) - дбмушка (нар)) Наряду с простыми, однокорневыми словами в исследуемом гнезде имеются слова со сложными основами (68 композитов - 35,4% от всех дериватов СГ дом) как результат разных способов деривации, чистого сложения (домоткань, божедбм, пустодом), сложения в сочетании с материально выраженной и нулевой суффиксацией (домордслый, домоведушка, домовйд, домовитель, растащйдомка), что свидетельствует о связях с другими гнездами в составе аллигатур

Большинство субстантивов мужского рода так же, как и в литературном языке, имеет соотнесенность с существительным женского рода (доможйрник — доможйрнща, доман — домачка, домовнйк — домовнйца, до-мовнгаиник— домовнйшнща, доможйр— доможйрка, доможйрник — домо-жйрница, домомнйк - домомнйца, недомовнйк - недомовнйца и др ) В словообразовательном гнезде дом есть производные с субъективной оценкой (домовйнка, домовйночка, домовйщечко, домбвушка, дбмушка, дбмчик, домоседушко, доморощичек и др)

В четвертом параграфе «Сопоставительный анализ диалектных фрагментов словообразовательных гнезд дом и изба» описаны объем, структура СГ изба В отличие от СГ дом словообразовательное гнездо с вершиной изба является менее представленным количественно, а также в плане деривационной глубины, объема и способов словообразования Дериватами СГ изба охвачено только 7 ЛСГ семантического поля дом из 27 групп Слова - члены словообразовательного гнезда изба - входят в состав ЛСГ «сам дом со всеми постройками (усадьба)», «жилые/нежилые помещения в доме и вне дома», «жилье, построенное специально или используемое в определенный период времени», «помещение для проведения ка-

ких-либо мероприятий, праздников, вечеринка, собрание», «мало бывающий дома, ходящий по чужим домам человек или не имеющий своего хозяйства, жилища», «выращенный или живущий дома/бездомный (о животных)» и в группу слов дальней периферии В литературный фрагмент СГ изба входят 18 слов вместе с вершиной, в говорах оно включает 80 членов вместе с вершиной (71 имя существительное, 8 имен прилагательных и 1 глагол) Деривационная глубина диалектного фрагмента гнезда изба измеряется 4 ступенями, его объем составляют 77 словообразовательных пар, 23 словообразовательные цепочки, 6 парадигм Самой представительной является первая ступень деривации, на которой образовано наибольшее количество членов СГ В словообразовательном гнезде изба так же, как и в СГ дом, представлены такие способы, как суффиксальный (избенка, избян'ый, избёнь, избушечка, избенный, поизбённичать и др), префиксальный {под'ызбеница, наизба, над'ызбица, перед'ызбица, призбица, пойзбица и др), префиксально-суффиксальный (поизбёна, под'ызбесь, зайзбье, без'ызбный, пред/'ызбенник и др.) и соположение (избушка-курюшка, изба-двойня, изба-одноколок, изба-связь) Сложносуффиксальный способ находит отражение только в двух случаях сложение в сочетании с материально выраженной суффиксацией (избол/ытница, избол^ыть</>е) и чистое сложение (другдизба) В отличие от СГ дом в словообразовательном гнезде с вершиной изба нет слов, образованных постфиксальным, префиксаль-но-постфиксальным и неморфологическими способами словообразования

Диалектные фрагменты названных СГ имеют много общего с литературными фрагментами словообразовательных гнезд- проявляют преимущественную субстантивность, обусловленную частеречной принадлежностью вершин, в них функционируют единицы литературного гнезда, элементы гнезд упорядочены иерархически, связаны отношениями разноступенчатой производности, действуют общенародные словообразовательные типы и морфонологические явления Однако есть ряд отличий своеобразно представлены в диалектных фрагментах гнезд парадигматические и деривационно-синтагматические отношения, более заметна множественность словообразовательной мотивации; более активно проявляется наращение производящих основ, наличествуют специфические аффиксы как осложненные, наращенные разновидности общенародных единиц Все это объясняется дискретностью диалектных фрагментов словообразовательных гнезд

В Заключении формулируются итоги диссертационной работы, делаются выводы, определяются перспективы исследования репрезентации концепта дом в русской языковой картине мира

Приложений в работе - 4 В них представлены структура семантического поля дом в русских народных говорах (приложение № 1), лексический состав семантического поля дом в диалектном языке (приложение № 2), диалектные фрагменты словообразовательных гнезд дом и изба (приложение № 3), семантика дериватов диалектных фрагментов СГ дом и изба (приложение № 4)

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

Статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК

1 Забродкина, Е А Семантическое поле концепта «дом» в русских народных говорах [Текст] / Е А Забродкина // Личность Культура Общество -М, 2007 -Т 9 Вып 4(39) -С 341-347. (0,4 п л)

Статьи в сборниках научных трудов и тезисы докладов на научно-практических конференциях

2 Забродкина, Е А Словообразовательное гнездо с вершиной дом в русском литературном языке [Текст] / Е А Забродкина // Перспектива 2 сборник научных трудов аспирантов, соискателей и молодых ученых АГПИ и АФ НГТУ - Арзамас АГПИ, 2002 - С 119-123 (0,3 п л )

3 Забродкина, Е А Дом в русских народных говорах [Текст] / Е А Забродкина // Проблемы языковой картины мира на современном этапе материалы научной конференции молодых ученых Нижегородского региона - Нижний Новгород Изд-во НГПУ, 2002 - С 35-37 (0,2 п л)

4 Забродкина, Е А Лексико-семантическое поле дом в романе Ф Абрамова «Братья и сестры» [Текст] / Е А Забродкина // Перспектива 3 сборник научных трудов аспирантов, соискателей и молодых ученых АГПИ и АФ НГТУ - Арзамас АГПИ, 2003 -С 81-85. (0,3 п л )

5 Забродкина, Е А Дом как средоточие духовной культуры [Текст] / Е А Забродкина // Проблемы языковой картины мира на современном этапе сб статей по материалам региональной научной конференции молодых ученых (19-20 марта 2003 г) - Н Новгород Изд-во НГПУ, 2003 - Вып 2 -С 36-38 (0,2 п л)

6 Забродкина, Е А Концепт дом: фрагмент паремического пространства [Текст] / Е А Забродкина // Язык образования и образование языка материалы Ш Всероссийской научно-практической конференции - Великий Новгород,2003 -С 52-53 (0,1 пл)

7 Забродкина, Е А Дом и избах сопоставительный анализ единиц [Текст] / Е А Забродкина // Сельская Россия прошлое и настоящее доклады и сообщения 9-ой российской научно-практической конференции / Всероссийское научное и культурно-просветительское общество «Энциклопедия российских деревень» и др - М, 2004 — С 415-416 (0,1 п.л)

8 Забродкина, Е А Дом-жилище в русских народных говорах [Текст] / Е А Забродкина /7 Проблемы языковой картины мира на современном этапе сборник статей по материалам всероссийской научной конференции молодых ученых (16-17 марта 2004 г) - ННовгород Изд-во НГПУ, 2004 -С 71-75 (0,3 п л)

9 Забродкина, Е А. Фразеологизмы с «дом», «изба» в русских народных говорах [Текст] / Е А Забродкина // Русский язык история и современность материалы научной конференции, посвященной 80-летию Н Д Русинова -Н Новгород Изд-воННГУ, 2004 -С 47-50. (0,3 п л )

10 Забродкина, Е А Дом как отдельная хозяйственная единица в русских народных говорах [Текст] / Е А Забродкина // Перспектива 4 межвузовский сборник научных трудов молодых ученых - Арзамас АГПИ, 2004 - С 77-82 (0,4пл)

11 Забродкина, Е А Субполе «семья» в составе семантического поля дом в русских народных говорах [Текст] / Е А Забродкина // Русские народные говоры история и современность сборник статей Всероссийской научно-практической конференции — Арзамас АГПИ, 2005 - С 102-106 (0,3 п.л)

12 Забродкина, Е А Семантическое поле дом в русской региональной языковой картине мира [Текст] / Е А Забродкина // Проблемы языковой картины мира на современном этапе сборник статей по материалам Всероссийской научной конференции молодых ученых (16-17 марта 2006 г) -Н.Новгород Изд-воНГПУ,2006 -Вып 5 -С 101-106 (0,3пл.)

13 Забродкина, Е А Пересекаемость диалектных лексико-семантичес-ких групп в субполе «семья» [Текст] / Е А Забродкина // Региональная лексика в историко-культурологическом аспекте материалы межвузовских диалектологических чтений (Арзамас 23-25 ноября 2006 г) / АГПИ им А П Гайдара, отв ред JI А Климкова - Арзамас АГПИ, 2007 - С 92-101 (0,6 п л )

Подписано в печать 21.04.2008 г Формат 64x80/16 Бумага офсетная Уел печ. л 1,4. Тираж 100 экз Заказ №920

Издательский центр Вятского государственного гуманитарного университета, 610002, г Киров, ул. Ленина, 111, т (8332) 673674

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Забродкина, Елена Анатольевна

Введение.

Глава I. Теоретические основы исследования

§ 1. Языковая картина мира: сущность и типология.

§ 2. Диалектная языковая картина мира. Диалектный язык.

§ 3. Компоненты языковой картины мира

3.1. Концепт и его отражение в языковой картине мира.

3.2. Семантическое поле в составе языковой картины мира.

3.3. Словообразовательное гнездо в составе семантического поля.

Выводы по I главе.

Глава II. Семантическое поле дом в русских народных говорах: структурно-семантический аспект

§ 1. Концепт дом и его отражение в языковой картине мира.

§ 2. Общая характеристика семантического поля дом: диалектный фрагмент.

§ 3. Субполя, входящие в состав семантического поля дом

3.1. Субполе дом «строение».

3.2. Субполе дом «семья».

3.3. Субполе дом «хозяйство».

§ 4. Фразеология семантического поля дом.

§ 5. Сопоставительный анализ вербализации концептов дом и изба.

Выводы по II главе.

Глава III. Диалектный фрагмент словообразовательного гнезда с вершиной дом: семантико-деривационный аспект

§ 1. Диалектный фрагмент словообразовательного гнезда дом.

§ 2. Структура диалектного фрагмента словообразовательного гнезда дом и его дериватов.

§ 3. Способы словообразования производных в диалектном фрагменте словообразовательного гнезда дом.

§ 4. Сопоставительный анализ диалектных фрагментов словообразовательных гнезд дом и изба.

Выводы по III главе.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Забродкина, Елена Анатольевна

Язык отображает действительность знаковым способом, «вся жизнь человека неразрывно связана с языком. Он вплетен в наиболее важные для продолжения человеческого рода типы деятельности; наличие языка является, конституирующей когнитивной способностью человека. Несомненно, наконец, и то, что он отражает опыт человека по взаимодействию со средой и что именно такой объективированный в язык опыт в своей совокупной целостности образует языковую картину мира» [Кубрякова 2003, 32].

Современный русский язык функционирует как система: литературный язык — это ядро, территориальные диалекты — ее центр, а социальные диалекты, в том числе и арго, составляют соответственно периферию [ср.: Диброва 2000, 11]. Такая структура национального языка видится многим лингвистам (Р.И. Аванесов, О.И. Блинова, Т.С. Коготкова, В.Г. Орлова, Ф.П. Филин и др.), и обусловлена данная точка зрения ролью диалектов в жизни» общества, а именно тем, что они обслуживали и обслуживают значительную часть этноса - сельское население России, обладают структурной устойчивостью, особенностями всех ярусов языковой системы (в отличие от жаргонов и арго, которые имеют специфику только в лексике). Развитие современного русского общества вызвало изменения в русском диалектном континууме, сократив его насыщенность диалектными единицами. При этом в лингвистике наблюдается постоянный интерес к изучению и сохранению культурной ценности диалектов, обусловленный осознанием их роли в истории национального языка и значимости русских народных говоров как хранителей национального своеобразия русской языковой картины мира (РЯКМ) в целом и ее фрагмента - диалектной языковой картины мира. В диалектной лексической системе содержится богатейший материал, который отражает черты этноса, социума, личности и их культуры. При этом обращение к диалектной лексике в настоящее время обусловлено еще и тем, что большая часть этого словарного состава уже не является принадлежностью активного словаря диалектоносителей, употребляется в их речи при необходимости описания своего быта.

Системность языка проявляется как в знаковом (семиотическом) характере слова - двусторонней единицы языка (В.В. Виноградов, А.И. Смирницкий, Д.Н. Шмелев, JI.B. Щерба и многие другие), так и в общих законах, и закономерностях организации лексических единиц. Лексический состав представляет не простую совокупность слов, а организованное единство, проявляющееся в существовании определенных лексических множеств как неких целостных образований, выделенных из состава языка и имеющих смысловые связи между членами множества. Все вместе они образуют лексико-семантическую систему языка (ЯСС) и состоят из классов, групп, рядов, полей слов и т.д. Впервые понятие лексико-семантической системы было сформулировано В.В. Виноградовым, который понимал под JICC «сам лексический инвентарь слов и выражений, и внешние формы слов, группировки, и смысловые соотношения слов» [Виноградов 1953, 187], хотя задолго до него о системности лексики говорили В. фон Гумбольдт, Г. Штейнталь, Ф. де Соссюр, И.А. Бодуэн де Куртенэ, Н.В. Крушевский, М.М. Покровский и другие. Среди особенностей данной системы можно назвать: пересекаемость, подвижность, нежесткость, диффузность и неопределенность ее отдельных структурно-семантических объединений.

В отличие от лексико-семантической системы литературного языка ЯСС диалектов обладает рядом специфических особенностей и «характеризуется более тесной связью с возрастной дифференциацией носителей диалекта, наличием большей вариативности, большей подвижностью и проницаемостью, которая тесно связана с воздействием разных форм национального языка (и прежде всего литературного), другим содержанием синхронного среза» [Сороколетов 1978, 89]. Разные говоры одного и того же языка образуют определенную сложную и многообразную макросистему, с существующими отношениями внутри самой системы и с литературным языком, и рассматриваются как одна из форм национального языка. В лексике диалектного языка отмечается широко развитая синонимия, антонимия, полисемия^ формальное варьирование слова и другие явления, характеризующие словарный язык как систему.

Мировоззрение носителей языка и формирование их картины мира определяются национальной самобытной системой, которую образует язык, поэтому языковая личность обязана организовать содержание высказывания в соответствии с той картиной мира, которая присуща данному языку. Языковая картина мира (ЯКМ) как результат речемыслительной деятельности многопоколенного языкового коллектива на протяжении длительного времени усваивается носителем языка,, а через нее постигается взгляд на мир, понимание его в соответствии с этническими установками, социальными и другими условиями, национально-культурным своеобразием (традициями, обычаями) [см.: Климко-ва 2007, 35]. «Языковая картина мира <.> рассматривается,как.важная составная часть общей концептуальной модели мира в голове человека, т.е. совокупности представлений и знаний человека о мире, интегрированной в некое целое и помогающей человеку в его дальнейшей ориентации при восприятии и познании мира» [Кубрякова 1988, 169]. Компонентом, элементом картины мира является концепт - ключевое понятие когнитивной науки, определяемое, как ментальная единица, обладающая упорядоченной внутренней структурой, представляющая собой результат, когнитивной деятельности индивида и общества, реализуемая разнообразными способами и средствами, в том числе языковыми. Об актуальности вербализуемого концепта для сознания народа свидетельствует номинативная плотность участка семантического пространства, а именно наличие большого количества номинаций того или иного концепта. Совокупность вербализованных концептов образует концептосферу языка, которая закрепляет «объемное» видение многих языковых явлений:

Средствами вербализации концепта являются прежде всего семантическое поле (СП) и словообразовательное гнездо (СГ). СП есть открытая иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим значением и отражающих в языке определенный фрагмент действительности. Неизменными конституентами СП или его именем оказываются лексические единицы, организующие и репрезентирующие концепт. Основное назначение семантического поля, его основная функция заключается, прежде всего, в адекватном языковом отображении определенного участка действительности, очерченного именем (его понятийным содержанием) и конкретизированного с максимальной полнотой его элементами [см.: Баклагова 2002, 147-148].

Семантическое поле и его составные части - субполе, лексико-семантическая группа (ЛСГ), словообразовательное гнездо — наряду с другими компонентами образуют системность лексики.

Главный фрагмент семантического поля - субполе, или микрополе, представляет собой семантическое объединение, члены которого связаны интегральным признаком, выражаемым обычно гиперсемой субполя, парадигматической сопоставимостью и словообразовательной связью единиц. Субполе является организацией более высокого порядка, чем ЛСГ, на него также распространяется принцип иерархичности отношений, внутренней и внешней взаимосвязи и пересекаемости друг с другом.

Участок семантического поля и соответственно субполя - лексико-семантическая группа - как концентрированное выражение системности, являет собой одновременно и модель для познания межуровневых отношений, и модель для изучения языковой картины мира. Отношения иерархии внутри лексико-семантических групп позволяют распределять языковые единицы, вербализующие концепт, следующим образом: ядерные - имя поля, центральные -его производные - члены словообразовательного гнезда, периферийные - все остальные единицы, связанные семантически с именем СП. На дальней периферии ЛСГ находятся фразеологизмы, обладающие семантической общностью с вербализуемой частью концепта. При этом в ЛСГ входят слова одной часте-речной характеристики или разных частей речи, но являющиеся в основном од-нокоренными образованиями. В пределах ЛСГ выделяются более мелкие объединения - микропарадигмы, слова в которых обладают более тесной семантической общностью, чем в лексико-семантических группах, и при имеющейся совместной с ЛСГ интегральной семой располагают меньшим набором дифференциальных сем.

Частью лексико-семантической системы является словообразовательное гнездо. Вводить его в ЛСС позволяет взаимосвязанность и взаимообусловленность элементов гнезда (слов и значений слов). Когнитивный анализ СГ выявляет, какие типы знаний фиксируются в производных и как они связаны с семантикой исходного слова.

Народная духовная и материальная культура, народный язык, говоры, народные обряды «представляют собой единое целое и с научной точки зрения, и в.представлении носителей этой культуры» [Толстой 1995, 21]. Таким образом, самобытность языка отражает самобытность жизни того или иного народа.

Для России, которая всегда отличалась близостью к земле, обширностью пространств, уважением к крестьянскому труду и почитанием своих семейных корней, богатством народной речи, концепт дом является одним из основополагающих образов для понимания менталитета русского человека и особенностей национальной языковой картины мира.

Обращение к реалии и понятию дом как объекту исследований является традиционным для многих наук: истории, философии, филологии, языкознания. Лингвистические работы этого плана посвящены различным аспектам данного концепта, например, лингвокультурологическому [см.: Козырева 2003], тендерному [см.: Османова 2001], особенностям его выражения и функционирования в произведениях отдельных писателей и поэтов, либо определенных жанров и периодов [см.: Алехина 2003, 173-178; Бугрова 2004; Габдуллина 2004; Галаева 2004; Кожевникова 1991, 20-35; Ланская 2005; Лотман 2000, 312-320; Мамонова 2004; Пояркова 2005; Разувалова 2004; Фещенко 2005 и др.]. Выделяются работы, посвященные выявлению специфики слова дом в других языках (в основном английском), либо в сопоставлении с русским языком [см.: Дуксова 2006; Мартынова 2002; Растрова 1995; Семашко 1988; Тазетдинова 2004; Филиппова 2001; Финкельштейн 2001; Чернова 2006; Яворская 2004 и др.], либо с позиций носителя другого языка [см.: Ли Ли 2006]. Есть работы, в которых рассматриваются различные аспекты единиц, представляющих концепт дом [см.: Клишин 1986; Мерзлова 1987 и др.]. Имеются исследования, посвященные народной паремии, обрядам, мифологемам, связанные непосредственно с данным концептом [см;: Шибаева 2005, 293-297; Никитина, Кукушкина 2000; Свицова 2005 и др.] или опосредованно - в составе общей рассматриваемой в работе проблемы [см.: Балова 1999; Евтихиева 1991; Костромичева 1997; Никифорова 1997; Рогачев 2004 и др.] и другие.

В представленных исследованиях изучение концепта дом в основном ведется на основе литературного языка, на материале диалектного языка работы немногочисленны, рассмотрению в них подвергается лексика, связанная с наименованиями жилища и его составных частей, в отдельной группе говоров или 1 в одной микросистеме [см.: Андреев 1993; Руделев 1958; Чернетских 2000; Шубина 2004; Эрдынеева 2005 и др.].

В нашей работе мы решили обратиться именно к диалектному материалу, охватив большую часть единиц, относящихся к концепту дом во всем его се- 9 мантическом объеме. Обращение к русским говорам не случайно, так как сохранение родного народного слова приобретает в последнее время особую важность, помогает понять ценность и значимость многих единиц и соответствующих им реалий в жизни человека, в том числе сельского жителя. Это относится и к концепту дом, несущему в себе заряд любви, уважения к своим корням, почитания родных истоков, через понимание которого определяется мироощущение не только отдельного индивида, но и всего народа. В жизни сельского жителя он приобретает еще большую значимость, так как крестьянин сам, своими руками, возводит жилище для семьи и будущих поколений. Русский крестьянский дом с печью - изба - является местом жизни всей семьи и каждого ее члена в отдельности от момента рождения до смерти, средоточием духовной культуры части этноса России, игравшего долгое время определяющую роль в развитии страны. Концепт дом и его составляющая - изба являются компонентом региональной языковой картины мира как части национальной ЯКМ.

Рассмотрение концепта дом как одного из определяющих в жизни русского человека, обладающего многообразием языковых проявлений, объединяющего материальное и духовное, индивидуальное и общественное, обусловило выбор темы настоящего диссертационного исследования.

Актуальность темы данной работы определяется необходимостью рассмотрения средств вербализации концепта дом в русских народных говорах -семантического поля и в его составе словообразовательного гнезда - как фрагментов национальной языковой картины мира с позиций антропоцентризма и системности.

Объектом исследования является фрагмент лексической системы русских народных говоров как компонент национальной языковой картины мира.

Предметом исследования избрана диалектная лексика, входящая в СП дом, которая рассматривается в структурно-семантическом, семном, парадигматическом, сопоставительном и структурно-деривационном аспектах.

Объект и предмет диссертационного исследования определили его научную новизну, которая проявляется как в самом материале исследования, так и в подходах к его интерпретации, описанию. В нем впервые рассматривается диалектное семантическое поле дом, которое не было предметом монографического описания и не подвергалось системному анализу.

В основу работы положена следующая гипотеза: в диалектном фрагменте ЯКМ семантическое поле дом как средство вербализации соответствующего концепта - обладает лингвистической, этнокультурной значимостью, обусловленной как собственно языковыми, так и экстралингвистическими факторами.

Целью диссертации является комплексное описание семантического поля дом в диалектном компоненте национального языка.

Поставленная цель определила необходимость решения ряда конкретных задач:

1. Дать обзор научной литературы о языковой картине мира, концепте, семантическом поле и словообразовательном гнезде, сформировав тем самым теоретическую базу исследования.

2. На основе данных словарей определить границы СП дом, количественный состав, объем и структуру в диалектном фрагменте национального языка.

3. Осуществить компонентный анализ соответствующих структур семантического поля дом: субполей и лексико-семантических групп (ЛСГ); определить их иерархию, а также семный состав лексических единиц названных объединений.

4. Описать фразеологические единицы данного поля.

5. Рассмотреть словообразовательное гнездо с вершиной дом в составе одноименного СП, выявив производные от дом в русских народных говорах, составив диалектный фрагмент СГ, определив его объем, структуру и способы словопроизводства членов гнезда [см. о СГ дом, составленном на основе «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля: Рогоза 2001, 66-75].

6. Провести сопоставительный анализ вербализации концепта дом и его составляющей изба в структурно-семантическом и семантико-деривационном аспектах.

Методологическую основу исследования составляют общелингвистические принципы структурно-семантической (семасиологической) и системной организации единиц языковой системы.

Для достижения общей цели и решения поставленных в диссертации задач были использованы следующие методы исследования:

- методы сплошной выборки из словарей, первичной обработки и систематизации исследуемого материала;

- метод словарной идентификации — для описания исследуемых слов и для выявления их в различных словарях;

- метод системного научного описания лексических единиц;

- описательно-аналитический метод;

- сравнительно-сопоставительный метод - для описания семантической структуры ЛСГ, установления сходства и различий единиц дом и изба в лексическом, в том числе фразеологическом, и словообразовательном аспектах;

- метод компонентного анализа — при разложении семантики слова на ее составляющие, сопоставлении словарных дефиниций и выявлении интегральных и дифференциальных сем слов.

Теоретическую основу исследования представляют фундаментальные работы в области: языковой картины мира (Ю.Д. Апресян, Н.Н: Болдырев, Т.И. Вендина, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, Б.А. Серебренников, Е.В. Урын-сон и др.); диалектного языка (Р.И. Аванесов, Л.И. Баранникова, О.И. Блинова, П.Э. Калнынь, JI.A. Климкова, Т.С. Коготкова, О.Д. Кузнецова, И.А. Оссовец-кий, Ф.П. Сороколетов и др.), концепта (С.А. Аскольдов, А.П. Бабушкин, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, Д.С. Лихачев, Ю.С. Степанов и др.), семантического поля и других структур, входящих в его состав (Н.Ф. Алефиренко, И.В. Буйленко, Л.М. Васильев, Э.В. Кузнецова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Г.С. Щур и др.) и словообразовательного гнезда (Г.В. Аликаева, Е.А. Земская, З.Г. Кеворкова, А.Н. Тихонов, И.А. Ширшов и др.).

В качестве материала исследования использованы диалектные слова, входящие в семантическое поле дом и словообразовательное гнездо с этой же вершиной, их общее количество составляет 2174 слова и 386 фразеологизмов, непосредственно в диалектный фрагмент словообразовательного гнезда дом вошло 192 единицы, в СГ изба — 80 дериватов.

Основным источником, откуда извлекался языковой материал, послужил «Словарь русских народных говоров» [выпуски 1-40]. Для выявления дефиниций лексем использовались: «Словарь современного русского литературного языка» в 17 т., «Словарь современного русского языка» в 4 т., «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля в 4 т., «Словообразовательный словарь русского языка» А.Н. Тихонова в 2 т., «Фразеологический словарь русского языка» под редакцией А.И.Молоткова.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно, вводя в научный оборот объемный фактический материал, вносит определенный вклад в изучение русских народных говоров, их лексико-семантической и словообразовательной систем, в разработку проблемы комплексного описания семантического поля в целом и СП дом в частности.

Практическая значимость данного исследования определяется возможностью использования полученных результатов в вузовском и школьном преподавании лингвистических дисциплин, в частности, в разделах курса «Современный русский язык» («Лексикология», «Словообразование») и курсе «Русская диалектология», в разработке спецкурсов и спецсеминаров, посвященных изучению языковой картины мира, концептуальному анализу лексики, этнолингвистике, лингвокультурологии, словообразованию. Материалы исследования могут быть использованы в практике составления учебных и учебно-методических пособий по описанию семантических полей, словообразовательных гнезд.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепт дом относится к числу основополагающих в национальной ЯКМ. В русской диалектной языковой картине мира он представлен объемно, всесторонне и охватывает широкий круг тем, связанных с человеческой жизнью, с бытием сельского жителя.

2. Совокупность языковых единиц, вербализующих концепт дом, представляет собой сложную иерархическую систему, а их семантика отражает закономерности, свойственные в целом русским народным говорам, а также экстралингвистические факторы, относящиеся к особенностям материальной и духовной жизни диалектоносителей. Экспликация концепта дом через диалектную лексику, связанную семантической общностью и структурными отношениями, позволяет конструировать полевую модель - СП дом.

3. Включение всей эпидигмы слова дом в одно семантическое поле дало возможность через его литературные и диалектные лексико-семантические варианты (ЛСВ) выявить тематическую представленность лексики в СП, его структуру и упорядоченность. Лексемы - члены поля вступают в парадигматические и словообразовательные отношения.

4. Семантическое поле дом в диалектах является объемным по своему составу, входящие в него ЛСГ распределены по трем субполям дом «строение», дом «семья», дом «хозяйство».

5. Слова с развитой семантической структурой, раскрывающие концепт дом, рассматриваются во всей совокупности их значений, позволяющих относить отдельные единицы одновременно к нескольким ЛСГ и более мелким семантическим образованиям - микропарадигмам, что дает возможность говорить о семантических сдвигах, взаимодействии лексем и пересекаемости лекси-ко-семантических групп.

6. Устойчивые сочетания СП дом составляют его дальнюю периферию через периферию субполей и ЛСГ, так как обладают семантической общностью со словами, входящими в состав лексико-семантических групп данного поля. Большинство фразеологизмов, входящих в ЛСГ семантического поля дом, имеют общие комплексы интегральных и дифференциальных сем со словами, за исключением группы, объединившей единицы, семантически связанные с одноименным концептом, но единичные по своему набору сем.

7. В концепт дом входит его компонент - изба. Единицы — члены одноименных словообразовательных гнезд как составных частей СП дом рассматриваются в составе ЛСГ и соответственно субполей. Дом и изба как вершины СГ относятся к ядерным единицам групп, их производные — к центральным.

8. Лексемы, вербализующие в диалектном языке компоненты концепта дом - изба, обладают целым рядом общих и отличительных черт в структурно-семантическом и семантико-деривационном планах.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается комплексным характером методики исследования, опорой на теоретическую базу по проблемам исследования и обширным фактическим материалом.

Апробация работы осуществлялась в форме докладов и сообщений на международных, всероссийских, региональных, меж- и внутривузовских научных конференциях: на научной конференции молодых ученых «Проблемы языковой картины мира на современном этапе» (Нижний Новгород 2002, 2003,

2004, 2006), Нижегородской сессии молодых ученых (гуманитарные науки) (2002, 2003), а также: «Язык образования и образование языка» (Великий Новгород 2003), «Духовный мир молодого человека и будущее России» (Арзамас 2003), «Русский язык: история и современность» (Нижний Новгород 2004), «Сельская Россия: прошлое и настоящее» (Москва 2004), «Русские народные говоры: история и современность» (Арзамас 2005), «Исследование региональной лексики в историко-культурологическом аспекте» (Арзамас 2006).

Результаты исследования* обсуждались на заседаниях кафедры теории и истории русского языка, на теоретических семинарах преподавателей Арзамасского государственного педагогического института им. А.П. Гайдара.

Изложенные выше цели и задачи обусловили структуру диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и четырех приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантическое поле "дом" в русских народных говорах"

Выводы по JII главе

В диалектном языке словообразовательное гнездо дом объемное, сложное, комплексное, состоит из двух фрагментов - общенародного, литературного, и сугубо диалектного. Диалектный фрагмент данного гнезда включает 192 деривата вместе с вершиной (литературный — 123 слова): В отличие от СГ дом словообразовательное гнездо с вершиной изба является менее представленным количественно, а также в плане деривационной глубины, объема и способов-словообразования. В литературный фрагмент СГ изба,входят 18 слов»вместе с вершиной, в говорах оно включает 80 членов вместе с вершиной.

Деривационная глубина диалектного» фрагмента словообразовательного гнезда дом измеряется 5 ступенями, его объем составляет: 190 словообразовательных пар, 106 словообразовательных цепочек,.25 парадигм; СГ изба измеряется 4 ступенями и насчитывает: 77 словообразовательных пар, 23 словообразовательные цепочки, 6 парадигм.

В диалектном фрагменте гнезда дом представлены в основном те же способы деривации, что и в гнезде литературного языка: в нем реализованы способы морфологического словообразования, как комбинированные, так и некомбинированные: суффиксальный, префиксальный, префиксально-, суффиксальный, постфиксальный, префиксально-постфиксальный, сложносо-ставной способ; из неморфологических - конверсия. Наряду с простыми, однокорневыми словами в исследуемом фрагменте гнезда имеются- слова со слож^ ными основами (68 композитов) как результат разных способов деривации: чистого сложения, сложения в сочетании с материально выраженной и нулевой суффиксацией, этот факт свидетельствует о связях СГ дом с другими* гнездами в составе аллигатур.

В лексико-семантических группах семантического поля дом слово изба и его производные представлены меньше как количественно, так и тематически (особенно в субполях дом «семья» и дом «хозяйство»). Это подтверждается и охватом дериватами данных гнезд ЛСГ, входящих представленное СП: производные СГ изба не входят в 20 ЛСГ, а СГ дом - только в 8 групп.

Диалектные фрагменты названных СГ имеют много общего с литературными фрагментами словообразовательных гнезд: проявляют преимущественную субстантивность, обусловленную частеречной принадлежностью вершин; в них функционируют единицы литературного гнезда; элементы гнезд упорядочены иерархически, связаны отношениями разноступенчатой производности; действуют общенародные словообразовательные типы и морфонологические явления. Однако есть ряд отличий: своеобразно представлены в диалектных фрагментах гнезд парадигматические и деривационно-синтагматические отношения, проявляющиеся в меньшем количестве комплексных единиц, чем в литературных СГ, - цепочек, парадигм; более заметна множественность словообразовательной мотивации; более активно проявляется наращение производящих основ; наличествуют специфические аффиксы как осложненные, наращенные разновидности общенародных единиц (см. Приложение № 3). Все это объясняется дискретностью диалектных фрагментов словообразовательных гнезд.

Заключение

Когнитивный подход к языковым явлениям позволяет по-новому рассматривать семантику, отражающую систему ценностей народа, предполагая изучение смыслового содержания языковой единицы как части языковой и концептуальной картин мира. Концепт дом как один из определяющих в жизни русского человека позволяет выявить характерные особенности менталитета русского народа. Дом сопровождает человека с момента» рождения до самой смерти, он неразрывно проходит через'всю его жизнь, тем бесценным даром, который^ сначала дается родителями, а потом строится потомкам-с тем, чтобы передать его детям, внукам, таким- образом- осуществляется неразрывная цепь преемственности целых поколений. Для русского крестьянина жилище приобретает еще большую ценность, так как сосуществование в одном1 доме нескольких семей в дружбе, согласии, уважении и почитании старших, сохранении-традиций определяет нравственные устои не только отдельного социума, но и всего- народа. Концепт дом связан с другими концептами, представленными в обоих компонентах национального языка, прежде всего, такими, как семья, родина. Все это находит подтверждение в соответствующих единицах диалектного языка и семантической наполненности концепта дом.

Единицы (в.том числе и их эквиваленты), входящие в состав семантического поля дом как одного из основных средств вербализации данного концепта, представляют фрагмент русской'языковой картины-мира, в> частности ЯКМ сельского жителя. Лексическое и семантическое наполнение СП, семный состав его членов, их лексико-семантические и деривационные связи в пределах субполей, лексико-семантических групп, гнезд проявляют многомерность, много-аспектность, богатство семантического поля дом В'русском языке.

Семантическое поле дом в-диалектном фрагменте национального языка -это многочленная, организованная-структура, состоящая* из трех субполей и насчитывающая, по данным «Словаря русских народных говоров» [Вып. 1 -40] и 4 тома «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля (Р — V),

2174 слова (1847 субстантивов, 137 адъективов, 172 глагола, 18 наречий) и 386 фразеологических единиц. Поле построено по принципу иерархии: ядро — субполе дом «строение», центр — субполе дом «семья», ближняя периферия — субполе дом «хозяйство», дальняя периферия - ЛСГ слов-индивидов.

Субполе дом «строение» является самым объемным по своему составу: 1187 слов и 248 устойчивых сочетаний включает 12 лексико-семантических групп. В состав субполя-долг «семья», включающего 609 слов и их 70 эквивалентов, входят 10 групп. Субполе дом «хозяйство», состоящее из 4 ЛСГ, насчитывает 341 единицу и 25 фразеологических единиц (список см. выше). На дальней периферии СП дом находится лексико-семантическая группа, условно говоря, слов-индивидов и их эквивалентов (28 субстантивов, 4 адъектива, 5 глаголов и 43 фразеологизма), имеющих семантическую- общность с концептом дом и его видовым концептом изба, свою гиперсему II и гипосемы, прямо5 или опосредованно связанные с единицами дом — изба. При этом большинство из них входят в состав одноименных словообразовательных гнезд. Все входящие в СП дом лексико-семантические группы существуют во взаимодействии друг с другом, что говорит о наличии сложных иерархических и парадигматических отношений между всеми элементами поля. Семантическое поле дом во всей совокупности значений его единиц, то есть как системная организация, обладает всем многообразием связей, особенностями взаимодействия и взаимоперехода слов ЛСГ внутри субполей (в пределах ЛСГ одного субполя), а также в границах всего поля и во взаимосвязи с другими семантическими полями.

Особое положение в семантическом поле дом занимает фразеология, которая входит в состав > лексико-семантических групп данного поля, на правах дальней периферии. В диалектном языке у фразеологизмов реализуются те же значения слова дом, что и у лексем, входящих в состав одноименного семантического поля. Помимо этих значений у диалектных фразеологических единиц представлены лексико-семантические варианты слова дом в литературном языке. Фразеологизмы с изба и ее производными в говорах в большинстве своем входят в субполе дом «строение», в соответствии со значением их опорного компонента изба - "строение".

Фразеологизмы, входящие в состав семантического поля дом; во многом сходны по своему семному составу со словами соответствующих лексико-семантических групп, то есть выступают с тем же набором гиперсем (гиперсема I и гиперсема И) и комплексом гипосем. В целом во всем поле устойчивых выражений со словами дом, изба и их производными значительно больше по сравнению с эквивалентами слов с другими компонентами {родное подворье «отчий дом; родина», кипучая смола «о большом количестве детей в семье», жительством жить «обзаводиться хозяйством», наша горнгща с Богом не спорится «о доме с плохим отоплением» и др.). Так, субполе дом «строение» включает 63 фразеологические единицы с лексемой дом, 115 - с изба и 70 единиц с другими компонентами, связанными с дом семантически. В субполе дом «семья» входит соответственно - 17-1-52; в субполе дом «хозяйство» — 9-2—14 эквивалентов слов, в группе слов, находящейся на дальней периферии, соответственно - 17-12-14.

Члены данного поля вступают и в словообразовательные отношения. Словообразовательное гнездо дом является составной частью СП, входящие в него дериваты и сама вершина определяют иерархию единиц в пределах ЛСГ: дом составляет ядро ЛСГ, его производные — центр групп, остальные слова, связанные с дом семантически; относятся к ближней периферии. Такую структуру имеет и СГ изба.

В диалектном языке словообразовательное гнездо дом объемное, сложное, комплексное, состоит из двух фрагментов — общенародного, литературного, и сугубо диалектного, который включает 192 деривата вместе с вершиной (136 имен существительных вместе с вершиной, 19 имен прилагательных, 27 глаголов, 10 наречий). Диалектный фрагмент СГ изба содержит 80 членов вместе с вершиной: 71 имя существительное, 8 имен прилагательных и 1 глагол.

При экспликации видового концепта изба в составе концепта дом в диалектном языке проявляются гиперо-гипонимические отношения. Единица дом значительно превышает гипоним изба по количеству производных и по репрезентации сем в единицах семантического поля. Это связано с тем, что гипоним относится только к крестьянскому дому или его отдельному помещению, а гипероним означает любое здание — и индивидуальное, и общественное. Это подтверждается и тем, что в ЛСГ семантического поля дом слово изба и его производные представлены менее количественно и тематически (особенно в субполях дом «семья» и дом «хозяйство»). В диалектном языке дом и изба обладают целым рядом общих и отличительных черт в структурно-семантическом и словообразовательном планах.

Эпидигма лексической единицы изба составляет в диалектном языке — 11 ЛСВ по разным словарям, у дом — 6 значений. В литературном же языке наблюдается иная ситуация: эпидигма слова дом более объемная, чем у изба: дом — 4, 5 и 6 ЛСВ, изба — 1, 2 и 3 значения.

Количественный, собственно структурный, эпидигматический, семантический, структурно-словообразовательный, парадигматический аспекты семантического поля дом свидетельствуют о его роли, месте и значимости в русской диалектной языковой картине мира.

Верность своему дому определяет духовность человека, его внутреннее равновесие дает возможность и силы следовать традициям и обычаям предков. Для России, которая, при обширности пространств, всегда отличалась близостью к земле, уважительным отношением к крестьянскому труду, почитанием своих корней, богатством народной речи, дом является одним из основополагающих образов. Он значим для понимания менталитета русского человека и особенностей национальной языковой картины мира. г

Перспективы работы

К перспективам нашей работы следует отнести:

1. завершение работы по составлению семантического поля дом, пополнение его лексическими единицами на основе последующих выпусков «Словаря русских народных говоров» и различных региональных словарей;

2. пополнение производными словообразовательных гнезд с вершинами дом и изба по последующим выпускам СРНГ;

3. сопоставительный семантический и словообразовательный анализ слов и их эквивалентов, относящихся к семантическому полю, в диалектном языке с одной стороны и литературном - с другой;

4. анализ функционирования единиц соответствующей тематики в нижегородских говорах;

5. анализ фрагмента паремического пространства концепта дом (в частности, на материале сборника В.И. Даля «Пословицы русского народа»);

6. рассмотрение особенностей функционирования лексических единиц дом и изба в художественном тесте (в том числе в романе Ф. Абрамова «Братья и сестры»).

 

Список научной литературыЗабродкина, Елена Анатольевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абыякая, О.В. Антология концептов Текст. /О.В. Абыякая, Н.Э. Агаркова, О.А. Арапова и др. / под ред., предисл. Карасика В.И., Стернина И.А. - М: : Гнозис, 2007. - 512 с.

2. Аванесов, Р.И. Вопросы теории лингвистической географии Текст. / Р.И. Аванесов: М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 256 с.

3. Азарх, Ю.С. Русское именное диалектное словообразование в лингво-географическом аспекте Текст. / Ю.С. Азарх. М. : Наука, 2000. - 178 с.

4. Алефиренко, Н.Ф. Теория языка: Введение в общее языкознание Текст. : учеб: пособие для студ. филол. спец. / Н:Ф. Алефиренко. Волгоград : Перемена, 1998.-440 с.

5. Алехина, С.Н. Идея дома в русской философии Текст. : авторефер. дис. . канд. филос. наук: 09.00.13 / С.Н. Алехина. Курск, 2004. - 21 с.

6. Аликаева, Г.В. Единицы деривационного уровня; состоящие из словообразовательных гнезд и словообразовательных рядов Текст. / Г.В. Аликаева // Филологические науки. 1999. - № 1. - С. 35-40.

7. Аликаева, Г.В. Словообразовательное гнездо и словообразовательный ряд в терминах и теории систем Текст. / Г.В. Аликаева // Филологические науки. 1995. — № 1.-С. 55-63.

8. Андреев; В.К. Названия построек и их частей в псковских говорах (номинативный аспект) Текст. : дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / В.К. Андреев.-СПб., 1993.-200 с.

9. Антомонов, А.Ю. Исследование структурной организации лексико-семантического поля Текст. : дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / А.Ю. Антомонов.-Киев, 1987.- 191 с.

10. Антонова, С.М. Глагольная ЛСГ как динамическая модель языковой картины мира Текст. / С.М. Антонова // Языковая картина мира: материалы Всероссийской конференции. Кемерово : Кузбассвузиздат, 1995. - С. 28-31.

11. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика (синонимические средства языка) Текст. / Ю.Д.,Апресян. М. : Наука, 1974. - 367 с.S

12. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания Текст. / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. - № 1. — С. 37-67.

13. Артемова Н.В. Особенности полевой структуры лексики современного русского языка: (На примере глаголов лишения) Текст. : дис.канд. филол. наук: 10.02.01 / Н.В. Артемова. М., 2000: - 212 с.

14. Аскольдов, С.А. Концепт и слово Текст. / С.А. Аскольдов // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. Антология. М. : Аса-demia, 1997-С. 267-279.

15. Астахина, Л.Ю. Семантические и словообразовательные аспекты изучения тематической группы Текст. / Л.Ю. Астахина // Лексические группы в русском языке XI-XVII вв. М., 1991. - С. 34-53.

16. Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы. Вступительные статьи, справочные материалы и комментарии к картам Текст, карты. / под ред. Р.И.Аванесова. М. :,Изд. АН СССР, 1957 - 1104 е., прилож. 279'карт.

17. Баак, Йосг Ван. О русской концептосфере Рлекгронный ресурс. / И. Ван Баак. — Режим доступа: ht^://www.lfondspb.iu^

18. Бабаева, Е.В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта Текст. / Е.В. Бабаева // Языковая личность. Культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. - С. 25-33.

19. Бабушкин, А.Н. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст. / А.П: Бабушкин. — Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1996.- 104 с.

20. Бабушкин, А.П. Типы,концептов1 в лексико-фразеологической,семантике языка, их-личностная-и национальная специфика Текст. : дис. д-рафи-лол. наук: 10.02.19 / А.П. Бабушкин. Воронеж, 1997. - 330 с.

21. Байбурин, А.К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян Текст. / А.К. Байбурин. М. : Языки славянской культуры, 2005. - 304 с.

22. Баклагова, Ю.В. Семантическое поле как основная системообразующая единица русского языка Текст. //Человек. Язык. Искусство (памяти профессора Н.В. Черемисиной): материалы Международной научно-практической конференции. М. : МПГУ, 2002. - С. 147-148.

23. Балли, Ш. Французская стилистика Текст. / Ш. Балли. М., 1961. -296 с.

24. Балова, Е.Ю: Демонологическая лексика в говорах правобережья*Нижегородской области Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.Ю. Балова. Арзамас, 1999. - 163 с.

25. Баранникова, Л.И. Основные сведения о языке Текст. : пособие для учителей / Л.И: Баранникова. М.: Просвещение, 1982. - 112 с.

26. Баранникова, Л.И. Специфика диалектного- слова в говорах территорий позднего заселения Текст. / Л.И. Баранникова // Лексико-грамматические единицы в языке и речи: сб. науч. трудов; под ред. Р.И. Кудряшовой. Волгоград : Перемена, 1993. - С. 94-105.

27. Беловинский, JI.B. Изба и хоромы: Из истории русской повседневности Текст. / Л.В. Беловинский. М. : Профиздат, 2002. - 352 с.

28. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист / под ред. Ю.С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

29. Бенвенист, Э. Словарь индоевропейских социальных терминов Текст.: пер. с фр. / Э. Бенвенист. М., 1995. - 453 с.

30. Бережан С.Г. Теория семантического поля и синонимия Текст. / С.Г. Бережан // Проблемы языкознания. — М., 1967. С. 165-170.

31. Блинова, О.И. Введение в-современную региональную лексикологию Текст. : материалы для спецкурса / О.И. Блинова. 2 изд., испр. и доп. -Томск : Изд-во Томск, ун-та, 1975. - 258 с.

32. Болдырев, Н.Н. Концептуальные структуры и значения языковых единиц Текст. / Н.Н. Болдырев // Филология и культура: тезисы II Международной конференции, 12-14 мая 1999 г.: в 3 ч. / отв. ред. Н.Н. Болдырев Тамбов, 1999. -Ч. I.-C. 15-18.

33. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика Текст. : курс лекций по английской филологии / Н.Н. Болдырев. Тамбов : Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - 123-с.

34. Брутян, Г.А. Язык и картина мира Текст. / Г.А. Брутян // НДВШ. Философские науки. 1973.-№ 1.-С. 109-110.

35. Брысина, Е.В. Усадьба и приусадебное хозяйство в лексике донских говоров Текст. / Е.В. Брысина // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2006 / Ин-т лингв, исслед. СПб. : Наука, 2006. -С. 190-196.

36. Бугрова, Л.В. Мотив Дома в русской романтической прозе 20-х-30-х годов XIX века» Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.01.01 / Л.В. Бугрова. — Тверь, 2004.- 188 с.

37. Буйленко, И.В. Структурирование ядерно-периферийных отношений в семантическом поле «движение» Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / И.В. Буйленко. Волгоград, 1995. - 186 с.

38. Буйленко, И.В. О стилистическом центре семантического поля (на материале глаголов движения) Текст. / И.В. Буйленко // Теория поля в современном языкознании: материалы научно-теоретического семинара / Башкирск. ун-т.-Уфа, 1997.-С. 139-143.

39. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М. : Школа «Языки русской культуры», 1997. - 576 с.

40. Бунеева, Е.С. Концептологическая модель признака старшинства Текст. / Е.С. Бунеева // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. Волгоград-Архангельск : Перемена, 1996. - С. 33.

41. Быкова, И.И. Семантическая структура общерусских прилагательных, функционирующих в камчатских говорах (в сопоставлении с литературным языком) Электронный ресурс. / И.И. Быкова. Режим доступа: http://evcppk.ru/article.php?id= 19#sdendnote 1 sym.

42. Быстрова; JI.B. К вопросу о принципах и методах выделения лексико-семантических групп слов Текст. / Л.В. Быстрова, Н.Д. Капатрук, В.В. Левицкий // Филологические науки. 1980. - № 6. - С. 75-78.

43. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке: учебное пособие Электронный ресурс. / Н:С. Валгина. Москва : Логос, 2001. - Режим доступа: http://www.hi-edu.ru/x-books/xbook050/01/index.html7part-009.htm#i2129-.

44. Валенцова, М.М. Первый в славянской традиционной культуре Текст. / М.М. Валенцова'// Признаковое пространство-культуры / отв. ред. С.М. Толстая. М. : «Индрик», 2002. - С. 192-207.

45. Васильев, Л.М. Теория семантических полей- Текст. / Л.М-. Васильев // Вопросы языкознания. 1971.-№ 5.-С. 105-106.

46. Васильев, Л.М. Типы семантических полей по их структурам и способам репрезентации / Л.М. Васильев // Слово в системе и в тексте: межвузовский сборник научных трудов Новосибирск : Изд. НГПИ, 1988. — С. 38-46. , ,

47. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика Текст. / Л.М. Васильев. М. : Высшая школа, 1990. - 175 с.

48. Васильев, Л.М. Теоретические проблемы лингвистики (внутреннее устройство языка как знаковой системы) Текст. : учебное пособие / Л.М. Васильев. Уфа: Изд-е Башк. ун-та, 1994. - 126 с.

49. Вежбицкая; А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая; пер. с англ. А.Д. Шмелева; под ред. Т.В. Булыгиной. М. : Языки русской культуры, 1999. - 776 с.

50. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст. / А. Вежбицкая; пер. с англ. А.Д. Шмелева. М. : Языки славянской культуры, 2001.-288 с.

51. Вендина, Т.И. Размышления о диалектной основе русского литературного языка Текст. / Т.И. Вендина // Русская речь. 1998. - № 1. - С. 80-87. [Вендина 1998а]

52. Вендина, Т.И. Категория бытия — небытия в языке русской традиционной духовной культуры Текст. / Т.И. Вендина // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2006 / Ин-т лингв, .исслед. -СПб. : Наука, 2006. С. 35-58.

53. Виноградов, В.В. О некоторых вопросах русской исторической лексикологии Текст. / В.В. Виноградов //Известия АН СССР, ОЛЯ.- М. : [б.и.], 1953. -Т. 12, вып. 3.-482 с.

54. Виноградов, В.В. Вопросы современного русского словообразования Текст. /В.В. Виноградов // Избранные труды. Исследования по русской грамматике.-М. : Наука; 1975. С. 155-165.

55. Власова, К.А. Словообразовательные гнезда молодой — старый в русском языке (опыт разноаспектного сопоставительного анализа) Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / К.А. Власова. Арзамас, 2002. - 160 с.

56. Войтенко, А.Ф. Лексический атлас Московской области Текст. / А.Ф. Войтенко. М., 1991. - 224 с.

57. Войтенко А.Ф. Что двор, то говор Текст. /А.Ф. Войтенко. — М. : Московский рабочий, 1993. — 232 с.

58. Воркачев, С.Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты Текст. /С.Г. Воркачев // Известия АН СЛЯ. 2001. - Том 60. - № 6. - С. 47-58. [Воркачев 2001а]

59. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С.Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. - № 1. — С. 64-72. [Воркачев 20016]

60. Воркачев, С.Г. Культурный концепт и значение / С.Г. Воркачев // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Краснодар, 2003. - Т. 17, вып. 2. — С. 268-276.

61. Воробьев, В.В'. Лингвокультурология (теория и метод) Текст. : монография / В.В. Воробьев. М. : Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.

62. Воротников, Ю.Л. Милое и малое: Изучение существительных с уменьшительными суффиксами. [Текст] / Ю.Л. Воротников // Русский язык в4 школе. 1988. - № 6. - С. 62-66.

63. Габдуллина, С.Р. Концепт дом/родина и его словесное воплощение в, индивидуальном стиле М. Цветаевой и поэзии русского зарубежья первой волны (сопоставительный аспект) Текст. : дис. . канд. филол. наук:. 10.02.01 / С.Р. Габдуллина. М., 2004. - 243 с.

64. Гайсина, P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке Текст. / P.M. Гайсина. Саратов: Изд-во Сарат. унта, 1981.- 185 с.

65. Гак, В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности Текст. / В.Г. Гак // Вопросы языкознания. 1972. - № 5. - С. 12-22.

66. Гак, В.Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) Текст. / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Ментальные действия. -М. : Наука, 1993. С. 22-29.

67. Гак, В.Г. Языковые преобразования Текст. / В.Г. Гак. М. : Языки русской культуры, 1998. - 768 с.

68. Галаева, М.В. Образ "дома" в поэзии Анны Ахматовой Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.01.01 / М.В. Галаева. Москва, 2004. - 187 с.

69. Гачев, Г.Д. Национальные образы мира: Космо-Психо-Логос Текст. / Г.Д. Гачев. М. : Издательская группа «Прогресс»-«Культура», 1995. — 480 с.

70. Геляева, А.И. Человек в языковой картине мира Текст. / А.И. Геляева.- Нальчик : Кабардино-Балкл. гос. ун-т, 2002. 177 с.

71. Герд, А.С. Введение в этнолингвистику Текст. : курс лекций и хрестоматия / А.С. Герд. 2-е изд. - СПб. : Издательство СПбГУ, 2005. — 457 с.

72. Гольдин, В.Е. Развитие русской диалектной речи как особого типа речевой- культуры Электронный ресурс. / В.Е. Гольдин. Режим доступа: http://www.philol.msu.ru/~rlc2004/ru/abstracts/.

73. Гречко, В.А. Теория языкознания Текст. / В.А. Гречко: — Нижний< Новгород : Изд-во Нижегородского ун-та, 1998. Часть II. - 307 с.

74. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию^Текст. / В. фон Гумбольдт. М., 1984. - 398 с.

75. Демидова, К.И. О возможностях изучения языковой картины мира в региональном аспекте Текст. / К.И'. Демидова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования 2000). СПб. : Изд-во ИЛИ РАН, 2003.-С. 45-51.

76. Денисенко, В.Н. Функциональная структура семантического поля (Наименования изменения в русском языке) Текст. / В.Н. Денисенко // Филологические науки. 1999. - № 1. - С. 3-12.

77. Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания Текст. / П.Н. Денисов. М. : Русский язык, 1993. - 248 с.

78. Денисова, М.А. Русское слово и русский мир Текст. / М.А. Денисова // Русский язык в школе. 1997. - № 2. - С. 87-93.

79. Добровольская, Е.В. Концептуализация семьи в русской языковой картине мира Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.В. Добровольская. -Новосибирск, 2005. 203 с.

80. Добровольский, Д.О. О национально-культурной специфике во фразеологии Текст. / Д.О. Добровольский // Вопросы языкознания. — 1997.— № 6. — С. 37-48.

81. Долгих, Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии Текст. / Н.Г. Долгих // Филологические науки. 1973. - № 1.-С. 89-99.

82. Донскова, И.И. Проблемы системного сопоставления разноязычной лексики (на примере английской и русской лексики семантического поля «жилые здания и помещения») Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / И.И. Донскова. М., 2002. - 230 с.

83. Дуксова, Н.А. Сопоставительный системный анализ лексики семантического поля «дом/жилье» на материале английского и русского языков Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / Н.А. Дуксова. М., 2006. - 194 с.

84. Евтихиева, Л.Ю. Структура и терминология свадебного обряда: (На материале тамбовских говоров) Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Л.Ю. Евтихиева. Тамбов, 1991. - 268 с.

85. Еремеева, Г.А. Основные тенденции словообразования в русской диалектной и литературной разговорной речи: (На материале имен существительных) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. /Г.А. Еремеева. — JL, 1983.- 16 с.

86. Жгенти, М.В. Семантическое поле как принцип исследования словесных значений Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / М.В. Жгенти Тбилиси, 1983.- 193 с.

87. Живов, В.М. Центр и периферия в языке в свете языковых универсалий Текст. / В.М. Живов, Б.А. Успенский // Вопросы языкознания. — 1973. -№5. -С. 24-35.

88. Забылин, М.И. Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия Текст. / М.И. Забылин. М. : Эксмо, 2002. - 608 с.

89. Казарина, В.И. Понятие концепта и синтаксического концепта в лингвистике Текст. / В.И. Казарина // Предложение и Слово: межвузовский сборник научных трудов / отв. ред. Э.П. Кадькалова. Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 2002. - С. 211-215.

90. Калнынь, П.Э. Русские диалекты в современной языковой ситуации и их динамика Текст. / П.Э. Калнынь // Вопросы языкознания. 1997. — № 3. -С. 115-124.

91. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. Волгоград — Архангельск : Перемена, 1996. — С. 3-6.

92. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. /

93. B.И. Карасик. М. : Гнозис, 2004. - 390 с.

94. Караулов, Ю.Н. Общая русская идеография Текст. / Ю.Н. Караулов / АН СССР! Отд-ние лит. и яз., Ин-т языкознания. М. : Наука, 1976. — 355 с.

95. Караулов, Ю.Н. Структура лексико-семантического поля Текст. / Ю.Н. Караулов // Филологические науки. — 1972. № 1. — С. 57-68.

96. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. М. : Наука, 1987. - 263 с.

97. Кацнельсон, С.Д. Содержание слова, значение, обозначение Текст. /

98. C.Д. Кацнельсон. М.; JI. : Наука, 1965. - 112 с.

99. Кеворкова, З.Г. Опыт описания словообразовательного гнезда свет как лексической микросистемы Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01- / З.Г. Кеворкова. -М., 1985. 246 с. [Кеворкова 1985а]

100. Кеворкова, З.Г. Словообразовательное гнездо как один из способов организации лексической системы Текст. /З.Г. Кеворкова // Русский язык в школе. 1985. - № 6. - С. 92-95. [Кеворкова 19856]

101. Кезина, С.В. Семантическое поле как система Текст. / С.В. Кезина // Филологические науки. 2004. - № 4. - С. 79-86.

102. Керлот, Х.Э. Словарь символов Текст. /Х.Э. Керлот. М. : REFL-Ъоок, 1994.-608 с.

103. Кильдибекова, Т.А. Когнитивный аспект словообразовательных гнезд Текст. / Т.А. Кильдибекова, И.М. Миниярова // Теория поля в современном языкознании: материалы научно-теоретического семинара. Уфа : БГУ, 1997. — С. 26-31.

104. Клепикова, Г.П. К истории изучения славянской диалектной семантики (метод «семантического поля» Н.И. Толстого) Текст. / Г.П. Клепикова // Вопросы языкознания. 1999. — № 5. - С. 64-72.

105. Клименко, Л.П. Этнолингвистические особенности мировидения как ис-торико-лексикологическая проблема Текст. /Л.П. Клименко // материалы IV Всероссийской научно-практической конференции РОПРЯЛ. 2002. - С. 109-110.

106. Климкова, Л.А, Нижегородская топонимия в языковой картине мира Текст. : монография / Л.А. Климкова / МИГУ; науч. ред. И.А. Ширшов. Арзамас: АГПИ, 2007. - 394 с.

107. Климова, С.В. Дом и мир: проблема приватного и публичного* Электронный ресурс. / С.В. Климова. — Режим доступа: http://anthropology.ru/ru/index.html

108. Климова, С.В. Социально-философские аспекты анализа архетипиче-ских функций дома Электронный ресурс. / С.В: Климова. Режим доступа: http://anthropology.ru/ru/index.html

109. Клишин, А.И. Структурно-семантический анализ тематических групп, обозначающих жилые объекты в современном русском и английском языках. (Гиперо-гипонимические отношения) Текст. : ,дис. канд. филол. наук: 10.02.20 / А.И. Клишин. Л., 1986. - 180 с.

110. Коготкова, Т.С. Русская диалектная лексикология (состояние и перспективы) Текст. / Т.С. Коготкова. М. : Наука, 1979. - 336 с.

111. Кодухов, В.И. Лексико-семантические группы слов Текст. : лекция / В.И. Кодухов / отв. ред. Н.П. Гринкова- Л., 1955. 28 с.

112. Кожевникова, Н.А. Образная параллель «строение человек» в русской литературе 19-20 вв. Текст. / Н.А. Кожевникова // Художественный текст: единицы и уровни организации. - Омск, 1991. - С. 20-35.

113. Козак, М.Ю. Интегративный подход к описанию словообразовательного гнезда Текст. / М.Ю. Козак // Вестник ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2004. - № 2. - С. 54-61.

114. Козырева, О.А. Когнитивные аспекты исследования лингвокультуро-логического поля (на материале поля «дом/жилье») Текст. : дис. канд. филол. наук: 10.02.20 / О.А. Козырева М., 2003. - 237 с.

115. Колесов, В.В. Дом и двор в древнерусских текстах XI-XVI вв. Текст. /

116. B.В. Колесов // Лексические группы в русском языке XI-XVII вв. М., 1991.1. C. 55-82.

117. Колесов, В.В. «Жизнь происходит от слова.» Текст. / В.В. Колесов. СПб. : Златоуст, 1999. - 368 с.

118. Конецкая, В.П. О системности лексики-Текст. / В.П. Конецкая // Вопросы языкознания. 1984. - № 1. — С. 26-35.

119. Костин, А.В. Современные теории концепта в лингвистических исследованиях Текст. / А.В. Костин // Лингвистика какая она есть. Лингвистика — какая она будет: межвузовский сб. научных трудов. - Иваново : Изд-во ИГУ, 2003.-С. 66-77.

120. Костомаров, Н.И: Домашняя жизнь и нравы великорусского народа Текст. / Н.И. Костомаров; сост., пред., прим. С.Л. Николаева. M.f: Экономика, 1993.-339 с.

121. Костромичева, М.В. Лексика-свадебного обряда: (На материале орловских говоров) Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / М.В. Костромичева. -Орел, 1997.-204 с.

122. Кривченко, Е.Л. К понятию «семантического поля» и методам его изучения Текст. / Е.Л. Кривченко // Филологические науки. 1984. - № 1. -С. 99-103.

123. Крюков, А.Е. Текстовая реализация лексемы «дом» в романе М. Семеновой- «Волкодав» Текст. / А.Е. Крюков // Предложение и Слово: межвузовский сборник научных трудов / отв. ред. Э.П. Кадькалова. Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 2002. - С. 441-443.

124. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений Текст. / Е.С. Кубрякова. -М. : Наука, 1981.-200 с.

125. Кузнецов, A.M. Структурно-семантические параметры в лексике. На материале английского языка Текст. / A.M. Кузнецов. М.: Наука, 1980.1 - 160,с.

126. Кузнецов, Ю.А. Лексико-семантическое поле смеха как фрагмент русской языковой картины мира Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. / Ю.А. Кузнецов. СПб., 2005. - 215 с.

127. Кузнецова, Э.В. Лексико-семантические группы слов и методы их описания Текст. / Э.В. Кузнецова // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Новосибирск, 1969. - С. 71-73.

128. Кузнецова, Э.В. Язык в свете системного подхода Текст. : учебное пособие / Э.В. Кузнецова. Свердловск : Изд-во УрГУ, 1983. - 96 с.

129. Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка Текст. : учеб. пособие для филол. спец. ун-тов / Э.В. Кузнецова. М., 1982. - 215 с.

130. Ланская, О.В. Концепт "дом" в языковой картине мира: На материале повести Л. Н. Толстого "Детство" и рассказа "Утро помещика" Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О.В. Ланская. Калининград, 2005 - 199 с.

131. Левицкий, В.В. Типы лексических микросистем и критерии их различия Текст. / В.В. Левицкий // Филологические науки. 1988. - № 5. - С. 66-73.

132. Лексический атлас русских народных говоров: Пробный выпуск Текст. / отв. ред. И.А. Попов, Т.И*. Вендина. СПб.-: Наука, 2004. - 306 е.

133. Ли, Ли. Фразеология в русской-языковой картине мира на примере концепта "ДОМ" с позиции носителя китайского языка и культуры Текст. : дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Ли Ли. -М., 2006. 162 с.

134. Линн, Д. Священное пространство: как обустроить мир вокруг себя Текст. / Д. Линн. М. : Вече, ACT, 1998. - 368 с.

135. Липатов, А.Т. Лексико-семантические группы слов,и, моносемные по-, ля синонимов Текст. / А.Т. Липатов // Филологические науки. 1981. - № 2. -С. 51-57.

136. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка Текст. /Д.С. Лихачев // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. Антология. -М.: Academia, 1997 С. 280-287.

137. Лотман, Ю.М. Дом в «Мастере и Маргарите» Текст. /Ю.М. Лотман // Семиосфера. Культура и взрыв внутри мыслящих миров: Статьи: Исследования. Заметки (1968-1992). СПб., 2000. - С. 312-320.

138. Лукьянова, Н.А. Лексика современных говоров как объект изучения Текст. : учебное пособие / Н.А. Лукьянова. Новосибирск : НГУ, 1983. - 80 с.

139. Маковский, М.М. «Картина мира» и миры образов (лингвокультуроло-гические этюды) Текст. / М.М. Маковский // Вопросы языкознания. — 1992. -№6.-С. 36-53.

140. Мамонова, О.В. Семантика сюжетных мотивов дома и бездомья в русской романтической поэзии. В. А. Жуковский. М. Ю. Лермонтов Текст. : дис. канд. филол. наук: 10.01.01 /Ю.А. Мартынова. Москва, 2004. — 131 с.

141. Мартынова, Ю.А. Метафорическое поле «строение» как отражение ключевой метафоры строение в.русском и английском языках Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Ю.А. Мартынова. Саратов, 2002. - 204 с.

142. Маслова, В.А. Лингвокультурология Текст. : учебное пособие для студентов высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. М. : Академия, 2001. - 208 с.

143. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику Текст. : учебное пособие / В.А. Маслова. — М. : Флинта: Наука, 20041 296 с.

144. Мерзлова, Е.А. Семантическая структура слов со значением «помещение» в современном русском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.А. Мерзлова. М., 1987. -15 с.

145. Немченко, В.Н. Современный русский язык. Словообразование / В.Н. Немченко. М.: Высшая школа, 1984. - 255 с.

146. Никитина, С.Е. Дом в свадебных причитаниях и духовных стихах (Опыт тезаурусного описания) Текст. / С.Е. Никитина, Е.Ю. Кукушкина. М., 2000.

147. Никифорова О.В. Диалектная свадебная лексика в Нижегородской области Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О.В. Никифорова. М., 1997.-272 с.

148. Новиков, JI.A. Семантика русского языка Текст. : учебник для вузов / JI.A. Новиков. М. : Высшая школа, 1982. — 272 с.

149. Новиков, JI.A. Семантическое поле как текстовая структура Текст. / JI.A. Новиков // Теория поля в современном языкознании: материалы научно-теоретического семинара / Башкирск. гос. ун-т. — Уфа : БГУ, 1997. С. 3-6.

150. Новикова, Н.С. Многомирие в реалии и общая типология языковой картины мира Текст. / Н.С. Новикова, Н.В. Черемисина // Филологические науки. 2000. - № 1. - С. 40-49.

151. Новичкова, С.А. Семантическое пространство словообразовательного гнезда Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / С.А. Новичкова. СПб., 2005. - 226 с.

152. Османова, Р.А. Национально-культурная специфика образов сознания русских и казахов: (Гендерный анализ на материале слов семантического поля «Дом. Семья») Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Р.А. Османова. -М., 2001.-222 с.

153. Оссовецкий, И.А. Лексика современных русских народных говоров Текст. / И.А. Оссовецкий. М. : Наука, 1982. - 198 с.

154. Пименова, М.В. Предисловие Текст. / М.В. Пименова // Введение в когнитивную лингвистику / под ред. М.В. Пименовой. — Кемерово, 2004. — Вып. 4. 208 с. [Пименова 2004а]

155. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации Текст. / М.В. Пименова. Кемерово, 2004: - 385 с. [Пименова 20046]

156. Плотникова, А.А. «Дом в языке и культуре» Текст. / А.А. Плотникова, В.В. Усачева // Живая старина. 1996. - № 1. - С. 63.

157. Плотникова, А.А. Дом Текст. / А.А. Плотникова, В.В. Усачева // Славянские древности. Этнолингвистический словарь. М., 1999. -Т. 2 - С. 116-120.

158. Покровский, М.М. Избранные работы по языкознанию Текст. / М.М. Покровский. М.: Изд-во АН СССР, 1959. - 382 с.

159. Полевые структуры в системе языка Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стер-нин, Е.И. Беляева [и др.]; науч. ред. З.Д. Попова. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1989.- 169 с.

160. Попова, З.Д. Семантическое пространство языка как категория когнитивной лингвистики Текст. / З.Д. Попова // Вестник ВГУ. Серия 1. Гуманитарные науки. 1996. - № 2. - С. 64-69.

161. Попова, З.Д. Лексическая система языка Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1984. - 144 с.

162. Попова, З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 1999. - 30 с.

163. Попова, З.Д. Компонентный анализ лексико-семантической группы Текст. / З.Д. Попова // Язык и национальное сознание. Воронеж : Истоки, 2002.-Вып. 4.-С. 14-17.

164. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. М. : ACT : Восток - Запад, 2007. - 314, [6] с. - (Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия).

165. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст.,/ В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова [и др.] -М. : Наука, 1988.-С. 8-69.

166. Прохорова, В.Н. Лексико-семантические группы как лексические микросистемы Текст. / В.Н. Прохорова // Системные семантические связи языковых единиц. М, 1992. - С. 123-130.

167. Пояркова, Н.С. Дом и мир в прозе М. А. Булгакова Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.01.01 / Н.С. Пояркова- М., 2005. 210 с.

168. Радунский, В.Г. Чистое поле — дом — человек: Из цикла «Язык и образы фольклора». [Текст] / В.Г. Радунский // Русская речь. 1992. - № 4. - С. 110-116.

169. Разова, Л. Проблематизация концептов Дома и Пути в европейской мысли XX века Электронный ресурс. / Л. Разова. Режим доступа: http://anthropology.ru/ru/index.html

170. Разувалова, А.И. Образ дома в русской прозе 1920-х годов Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.01.01 / А.И. Разувалова. Красноярск, 2004. - 240 с.

171. Раков, Г.А. Проблемы и методы исследования диалектной лексической семантики как системы Текст. : дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / Г.А. Раков. -Томск, 1989.-479 с.

172. Растрова, Ю.С. Ономасиологическое пространство «жилище». На материале истории английского языка Текст. : дис. канд. филол. наук: 10.02.20 / Ю.С. Растрова. СПб., 1995. - 182 с.

173. Рацибурская, Л.В. Проблема центра и периферии словообразовательного гнезда Текст. / Л.В. Рацибурская //Предложение и Слово: межвузовский сборник научных трудов / отв. ред. Э.П. Кадькалова. Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 2002. - С. 665-669.

174. Резникова, И.В. Символика в романе А.С. Пушкина^«Евгений Онегин» (сон Татьяны) Текст. / И.В. Резникова // Филологические науки. 2001. — № 2. -С. 23-30.

175. Рогачев, В.И. Свадьба мордвы Поволжья: обряд и фольклор: Истори-ко-этнографические, региональные, языковые аспекты Текст. : дис. . д-ра филол. наук: 10.01.09 / В.И. Рогачев. Казань, 2004. - 396 с.

176. Рогоза,- Н.Р. Семантические особенности глаголов с корнем дом в>русском языке Текст. / Н.Р. Рогоза // Лингвистика какая- она есть. Лингвистика -какая она будет: межвузовский сб-к научных трудов. - Иваново : Изд-во ИГУ, 2003.-С. 155-162.

177. Розанов, В.В. Собрание сочинений. Около народной души. Статьи 1906-1908 гг. Текст. / В.В. Розанов. М. : Республика, 2003. - 447 с.

178. Руделев, В.Г. Лексика жилища и жилищно-хозяйственного строительства в некоторых южнорусских рязанских говорах Текст. : дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / В.Г. Руделев. Оренбург, 1958. - 425 с.

179. Русская грамматика Текст. / АН СССР. Ин-т русского языка. М. : Наука, 1980. - Том 1. - 783 с.

180. Русская диалектология Текст. / ред. Р.И. Аванесов, В.Г. Орлова. 2-е изд. - М., 1965.-306 с.

181. Русская диалектология Текст. / под ред. Н.А. Мещерского. М. : Высшая,школа, 1972.— 301 с.

182. Русская диалектология Текст. : учебное пособие для вузов / под ред. В.В. Колесова. 2-е изд., стер. - М. : Высшая школа, 1998. - 207 с.

183. Сабурова, Л.М. Сельскохозяйственные постройки для обработки и хранения зерна Текст. / Л.М. Сабурова // Русские. Историко-этнографический атлас. М.: Наука, 1967. - С. 99-128.

184. Свицова, А.А. Лингвокультурная доминанта "Дом-Родина-Чужбина" в русских и английских пословицах Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / А.А. Свицова. Киров» 2005. - 153 с.

185. Семашко, Л.А. Лексико-семантическая группа древне-английских существительных со значением «дом», «жилище» Текст. : дис. канд. филол: наук: 10.02.20/Л.А. Семашко-Л., 1988.-218 с. г

186. Сергеева, Л.А. Оценка в языковой картине мира Текст. / Л.А. Сергеева // Человек. Язык. Искусство (памяти .профессора Н.В. Черемисиной): материалы Международной научно-практической конференции. М.: Mill У, 2002. - С. 207.

187. Серебренников, Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке Текст. / Б.А~. Серебренников // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова [и др.] -М. : Наука, 1988.-С. 87-107.

188. Сибирцева, В.Г. Языковая картина мира в русской загадке Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / B.F. Сибирцева Н. Новгород, 2003. - 143 с.

189. Смирнова, И.В. Особенности морфемной структуры диалектных прилагательных в вологодских говорах Текст. / И.В. Смирнова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2006 / Ин-т лингв, исслед. СПб. : Наука, 2006. - С. 142-149.

190. Смолина, К.П. Лексико-семантическая группа и синонимический ряд как конкретная манифестация системности в лексике Текст. / К.П. Смолина // Язык: система и функционирование: сб. науч. тр. -М., 1988. С. 219-226.

191. Соколовская, Ж.Г. «Картина мира» в значениях слов. «Семантические фантазии» или «Катехизис семантики?» Текст. / Ж.Г. Соколовская: — Симферополь : Таврия, 1993.-231 с.

192. Соколовская, Ж.И. Система в лексической семантике (Анализ, семантической структуры слова) Текст. / Ж.П. Соколовская; К. : Выща школа, 1979.- 189 с.

193. Соколовская, Ж.П. Проблемы системного описания лексической, семантики» Текст. / Ж.П. Соколовская; ред. Л.П. Марченко. — Киев : Наук, думка, 1990.- 184 с.

194. Солнцев, В.М. Язык как системно-структурное образование Текст. / В.М. Солнцев. М. : Наука, 1977. - 292 с.

195. Сорокина, М.О. Лингвокультурологическое исследование поля «погода» в русских говорах Алтая: (моделирование фрагмента региональной'языковой-картины мира) Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / М.О. Сорокина. -Барнаул, 2004. 178 с.

196. Сороколетов, Ф.П. Диалектная лексика как система Текст. / Ф.П. Со-роколетов // Восточнославянское и общее языкознание. М. : Наука, 1978. - С. 84-90.

197. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры Текст. / Ю.С. Степанов. М. : Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.

198. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи Текст. / И.А. Стер-нин. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. - 170 с.

199. Судаков, Г.В. Критерии выделения и особенности организации лексических групп Текст. / Г.В. Судаков // Лексические группы в русском языке XI-XVIIвв. -Ml, 1991.-С. 23-34.

200. Супрун, В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал Текст. : монография /В.И. Супрун. Волгоград : Перемена, 2000; - 172.С.

201. Тазетдинова; P.P. Информационный потенциал единиц концептосферы жилище: (На материале английского и русского языков) Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / Р:Р. Тазетдинова. Уфа, 2004. - 235 с.

202. Тихонов, А.Н. Границы и структура лексико-семантического поля Текст. / А.Н. Тихонов // Теория поля в современном языкознании: тезисы докладов / Башкирск. гос. ун-т. Уфа: БГУ, 1994. - С. 3-7.

203. Тихонов, А.Н. Словообразовательные и корневые гнезда слов Текст.* / А.Н. Тихонов // Восточнославянское и общее языкознание. М. : Наука, 1978. - С. 270-274.

204. Тихонов, А.Н. Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде Текст. / А.Н. Тихонов. — М., 1985. 181 с.

205. Толстой, Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике Текст. / Н.И: Толстой. М.: Изд-во «Индрик», 1995. - 512 с.

206. Трубачев, О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика Текст. / О.Н. Трубачев // Принципы и методы семантических исследований. М. : Наука, 1976.-С. 147-180.

207. Трубачев, О.Н. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования Текст. / О.Н. Трубачев. М. : Наука, 1991. - 271 с.

208. Убийко, В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке Текст. : функционально-когнитивный словарь / В.И. Убийко / Изд-е Башкирского гос. ун-та. Уфа: БГУ, 1998. - 232 с.

209. Улуханов, И.С. Смысл в словообразовании и лексике Текст. / И.С. Улуханов // Русский язык в школе. 1999. - № 2. - С. 37-40.

210. Урысон, Е.В. Языковая картина мира и лексические заимствования (лексемы округа и район) Текст. / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 1999. - № 6. - С. 79.

211. Урысон, Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике Текст. / Е.В. Урысон / Рос. академия наук. Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. М. : Языки славянской культуры, 2003; - 224 с.

212. Уфимцева, А.А. Слово в лексико-семантической системе языка Текст. / А.А. Уфимцева. М., 1968. - 272 с.

213. Уфимцева, Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания Текст. / Н.В. Уфимцева // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. — С. 139-162.

214. Уфимцева, Н.В. Языковое сознание и образ мира? славян: Текст. / Н.В: Уфимцева;// Языковое сознание и образ мира: сборник статей / отв. ред. Н:В- Уфимцева; -М:, 2000: С. 207-219:

215. Фархутдинова; Ф.Ф. Взглянуть на мир сквозь призму слова.: Опыт, лингвокультурологического анализа русскости Текст. / Ф.Ф; Фархутдинова / М-во образования Рос. Федерации; Иванов, гос: ун-т. — Иваново;.2000: 203 с.

216. Федоров, А.И. Слово и фразеология в современной сибирской диалектной- речи Текст. / А.И. Федоров // Восточнославянское и общее языкознание. М. : Наука, 1978. - С. 167-170.

217. Фещенко; О.А. Концепт ДОМ в художественной картине мира М.И. Цветаевой: На материале прозаических текстов Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О.А. Фещенко. Новосибирск, 2005. -216 с.

218. Филин, Ф.П: К проблеме социальной обусловленности языка / Ф.П. Филин //Язык и общество: тезисы докладов. М:, 1966. - С. 34-48.

219. Филин, Ф.П. Истоки, и судьбы русского литературного языка Текст. / Ф.П. Филин. М: : Наука; 1981. - 326 с.

220. Филин; Ф.П. Диалектное слово и его границы Электронный ресурс. / Ф.П; Филин // Очерки по теории языкознания; -М., 1982. С. 288-312. - Режим доступа: http://www.nspu.netyfileadmin/library/books/2/w1 .htm

221. Филин, Ф.П. О лексико-семантических группах слов Текст. / Ф.П. Филин // Очерки по теории языкознания. М. : Наука, 1982. - С. 227-239.

222. Филиппова, Е.В. «Дом» как фрагмент фольклорной картины мира (на материале английских и русских народных баллад) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук/Е.В. Филиппова. Саратов, 2001.

223. Финкелынтейн, М.А. Лексико-семантическая группа «жилая комната» (на материале английского и немецкого языков) Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / М.А. Финкелынтейн. М., 2001. - 204 с.

224. Хаджаева, Л.В. О нормах словообразования- уменьшительно-оценочных суффиксов Текст. / Л.В. Хаджаева // Русский язык в школе. — 1979. -№-3. — С. 94-98.

225. Худяков, А.А. Концепт и значение Текст. / А.А. Худяков // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. Волгоград; Архангельск: Перемена, 1996. - С. 97-103.

226. Цивьян, Т.В. Дом в фольклорной модели^ мира (на материале балканских загадок) Текст. / Т.В. Цивьян // Труды по знаковым системам, 10. Семиотика культуры. Тарту, 1978. - С. 65-86.

227. Цивьян, Т.В. ДВИЖЕНИЕ и ПУТЬ в балканской модели мира. Исследование по структуре текста Текст. / Т.В1 Цивьян / под ред. В.Н. Топорова. — М. : Издательство «Индрик», 1999. 376 с.

228. Цивьян, Т.В. Архетипический образ дома в народном сознании Текст., / Т.В. Цивьян // Живая-старина. 2000. - № 2. - С. 2-4.

229. Чернетских, Т.И. Лексико-семантическая- группа «жилище» как репрезентант фрагмента региональной картины мира: (На материале словаря русскихговоров Алтая) Текст. : дис.канд. филол. наук: 10.02.01 / Т.И. Чернетских. —1. Барнаул, 2000: 179 с:

230. Чудинов,^ А.П.' Новые русские метафоры: Текст. / А.П; Чудинов // Русская речь. 2003.-№ 1. -С. 38-41.

231. Шаброва, Е.Н;. Морфемика диалектного глагола Текст.; / Е;Н. Шабро-ва; отв. ред: С.И; Богданов. СПб; : Изд-во С.-Петерб; ун-та, 2003. - 220 с.

232. Шафиков, С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики-его единиц Текст.;/ C.F. Шафиков; науч. ред. Л.М. Васильев: — Уфа : Башк. ун-т, 1999. 88 с. [Шафиков 1999а]

233. Шафиков; С.Г. Языковые. универсалии и проблемы лексической семантики Текст. /С.Е. Шафиков; .науч. ред. Л.М. Васильев. Уфа: Башк. ун-т, 1999.-251 с. [Шафиков 19996]

234. Шафиков, С.Г. Типология лексических систем и лексико-семантических универсалий Текст. / С.Г. Шафиков / Издание Башкирского университета. Уфа: БГУ, 2000. - 260 с.

235. Шведова, Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» Текст. / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. 1999.-№ 1. - С. 3-16.

236. Ширшов, И!А. Границы словообразовательного гнезда Текст. / И.А. Ширшов // Филологические науки. 1996. — № 5. - С. 43'.

237. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики Текст. / Д.Н. Шмелев. М., 1973. - 280 с.

238. Шубина, Н.Г. Наименования жилых и хозяйственных построек в говоре села городище Старооскольского района Белгородской области Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Н.Г. Шубина. Елец, 2004. - 25 Г с. г

239. Щепанская, Т.Б. Культура дороги в русской мифоритуальной традиции XIX XX вв. Текст. / Т.Б. Щепанская - М. : Индрик, 2003. - 528 с.

240. Щур, Г.С. Теория поля в лингвистике Текст. / Г.С. Щур. М. : Наука, 1974.-255 с.

241. Эрдынеева, А.Д. Лексико-семантическая характеристика жилищно-поселенческого комплекса бурят: Диахронический аспект Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.22 / А.Д. Эрдынеева. Улан-Удэ, 2005. - 206 с.

242. Юлтимирова, С.А. Различные подходы к трактовке термина «концепт» Электронный ресурс. / С.А. Юлтимирова. Режим доступа: http://www.litarena.lv/readarticle.php?articleid=41.

243. Яворская, Г.М. О концепте «дом» в украинском языке Текст. / Г.М. Яворская // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой / отв. ред. Ю.Д. Апресян. М. : Языки славянской культуры, 2004. - С. 716-727.

244. Языковая личность: текст, словарь, образ мира Текст. : сборник, посвященный 70-летию члена-корр. РАН, д.ф.н. Ю.Н. Караулова. М. : Изд-во РУДН, 2006. - 544 с.

245. Яцкина, В.И. О некоторых подходах к теории семантического поля Текст. / В.И. Яцкина // Функционирование языковых единиц в-контексте. -Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1978. — С. 97-102.1. Словари

246. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка / З.Е. Александрова; под ред. JI.A. Чешко. -М. : Сов. энциклопедия, 1968.

247. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М. : Изд-во «Советская энциклопедия», 1966. 524 с.

248. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. /

249. B.И. Даль/Т. 1.А-3. Т. 4. P-V. -М.-СПб., 1935.

250. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубря-кова, В.З.Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М. : MGU, 1996. - 245 с.

251. Кузнецова, А.И. Словарь морфем русского языка / А.И. Кузнецова, Т.Ф. Ефремова. М., 1986.

252. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. -М. : Сов. энциклопедия, 1990. (сокращенно: ЛЭС)

253. Ожегов, С.И. Словарь русского языка /С.И. Ожегов; под ред. Н.Ю. Шведовой. 22-е изд., стер. - М. : Рус. яз., 1990.

254. Ожегов, С.И. и Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка /

255. C.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. -М. : АЗЪ, 1995 (сокращенно: СОШ).

256. Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ф.П. Филин. — М. : «Советская энциклопедия», 1979. (сокращенно: РЯЭ)

257. Словарь русских народных говоров. Вып. 1-24. / гл. ред. Ф.П. Филин / ред. Ф.П. Сорокалетов. М.; JI. : Наука, 1965-1989. Вып. 25-39. / гл. ред. Ф.П. Сорокалетов. - СПб. : Наука, 1990-2005. (сокращенно: СРНГ)

258. Словарь русского языка: в 4-х томах / под ред. А.П. Евгеньевой / АН СССС, Ин-т рус. яз. М. : Русский язык, 1981-1984. (сокращенно: MAC).

259. Словарь современного русского литературного языка: в 18 томах / Т. 3 Г-Е. Т. 5 И-К / РАН. Ин-т рус. яз. М.; Л., 1956. (сокращенно: БАС).

260. Тихонов, А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2-х т. Т.1 / А.Н. Тихонов. М. : Русский язык, 1985.

261. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1 / М. Фас-мер-М., 1971.

262. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. — М. : Русский язык, 1986.

263. Шанский, Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка / Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская. М., 1971.

264. Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Арзамасский государственный педагогический институт имени А.П. Гайдара»1. На правах рукописи04 2.00 8 135G2 ~V

265. ЗАБРОДКИНА ЕЛЕНА АНАТОЛЬЕВНА

266. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «ДОМ» В РУССКИХ НАРОДНЫХ ГОВОРАХ1002.01 русский язык

267. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наукг' //

268. Научный руководитель: кандидат филологических наук, профессор Л.А. Климкова1. Арзамас 2008