автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.13
диссертация на тему:
Семантика дворцово-паркового ансамбля Версаля

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Хохлова, Светлана Павловна
  • Ученая cтепень: кандидата философских наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 09.00.13
Диссертация по философии на тему 'Семантика дворцово-паркового ансамбля Версаля'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантика дворцово-паркового ансамбля Версаля"

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ _имени М. В. Ломоносова_

Философский факультет Диссертационный совет Д.501.001.09 по философским наукам

На правахрукописи

ХОХЛОВА Светлана Павловна

СЕМАНТИКА ДВОРЦОВО-ПАРКОВОГО АНСАМБЛЯ ВЕРСАЛЯ

Специальность 09.00.13 - религиоведение, философская антропология, философия культуры

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук

Москва 2005

Работа выполнена на кафедре истории и теории мировой культуры

философского факультета Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова

Научный руководитель:

Доктор искусствоведения, профессор М. И. Свидерская

Официальные оппоненты:

Доктор философских наук, профессор В. С. Глаголев

Доктор искусствоведения, вице-президент PAX Д. О. Швидковский

Ведущая организация:

Всероссийский научно-исследовательский институт теории архитектуры и градостроительства

■1С

Защита состоится «__»_2005 года в часов на заседании

Диссертационного совета Д.501.001.09, по философским наукам в Московском государственном университете им М.В. Ломоносова по адресу: г. Москва, Воробьевы горы, 1й корпус гуманитарных факультетов МГУ, философский факультет, 11 этаж, ауд._

С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки 1-го корпуса гуманитарных факультетов МГУ им М. В. Ломоносова.

Автореферат разослан « » 2005 года

Ученый секретарь Диссертационного Совета кандидат философских наук, доцент

I. Общая характеристика работы

Актуальность и новизна темы предполагаемого исследования имеет несколько аспектов:

• Дворцово-парковый комплекс Версаля занимает выдающееся место в истории мировой культуры, однако, ни в зарубежной, ни в отечественной исследовательской традиции не предпринималась попытка осмыслить его целостно, именно как феномен культуры, который объединяет в себе и наивысшие достижения человеческого духа и особым образом организованную повседневную жизнь. До сих пор не существует опыта изучения нашедшей выражение в Версале «констелляции»1 разных феноменов культуры: изобразительных искусств и архитектуры, паркостроения и градостроительства, литературы, придворного театра, философии, науки и придворной жизни с элементами сакрализации личности суверена и, таким образом, особого рода культа.

• Новым в отношении версальского комплекса является его семантический анализ, который позволяет постичь единство всех представленных в Версале явлений культуры, обусловленное их общей знаково-символической природой.

• Проведение этого анализа дает возможность сделать выводы методологического характера, касающиеся приемов и принципов культурологического исследования.

• Рассмотрение дворцово-паркового ансамбля Версаля как феномена, относящегося к опредеченному этапу развития европейской культуры, способствует обогащению представления о закономерностях ее исторической динамики.

• В ходе настоящего исследования использовались и широко в нем цитируются и, таким образом, вводятся в научный оборот, оригинальные французские тексты XVII в, которые не только ранее не переводились на русский язык, но и не переиздавались со времени их создания на языке оригинала. В связи с этим библиографический раздел работы приобретает самостоятельную ценность.

Исследованность проблемы. Историографический обзор.

Как отмечалось выше, комплексный подход к изучению дворцово-паркового ансамбля Версаля практически не представлен в исследовательской традиции. При том что в целом список литературы, так или иначе касающейся Версаля, огромен, были научно разработаны лишь некоторые аспекты рассматриваемой нами проблемы. Наибольшее внимание Версаль привлекал как совокупность памятников искусства XVII-XVIII вв. и разнообразных сведений о придворной жизни той эпохи. При этом, как правило, не учитывались его особенности как ансамбля, несущего определенную семантическую, а не только художественную, нагрузку.

Первым и, пожалуй, единственным по широте отечественным научным трудом, соприкасающимся с проблематикой Версаля, стала монография В. Я. Курбатова (1914). Однако, автор использовал в ней только возможности формально-стилистического анализа. Что касается семантических аспектов дворцово-паркового комплекса Версаля, то российскими учеными были отмечены лишь некоторые из них, не ставшие, однако, предметом специального рассмотрения. Поэтика ансамбля связывалась с феноменом абсолютизма (Г. В. Алферова, 1969; А. К. Якимович, 1995), в котором выделялись идеи «недосягаемости королевской персоны» (С. В. Шервинский, 1936) и присутствия «всевидящего государя» (М. В. Алпатов, 1935, 1939 (1963), 1940). Исследователями проводилась параллель между особенностями стилистики Версаля и мировоззрением той

1 Понятие, заимствованное из языка средневековой астрологии и означающее в применении к явлениям культуры ««»расположение», соответствие разных феноменов, которые коррелируют, но не детерминируют друг друга. В таком значении этот термин употреблял М. Вебер. Понятие «констелляция» может рассматриваться как одно из ключевых в теории культуры. В дальнейшем, в разделе, посвященном методологии данного исследования, мы более подробно остановимся на связанных с ним принципах культурологии.

эпохи, соотнесенным с картезианской (М. В. Алпатов, А. К. Якимович, Д. С. Лихачев) и ньютоновской (Д. С. Лихачев) моделями мира. В характеристике воплощенного в версальском комплексе понимания окружающей действительности были выделены: урбанистические черты (Д. С. Лихачев, А. К. Якимович), «несоизмеримость с человеком» (Г. В. Алферова), противоречивость ощущения «триумфа человеческого разума», с одной стороны, и «представления о неодолимости внеличных сил, управляющих человеком и миром и сводящим его разум и творческие силы до узких границ», с другой (А. К. Якимович). Классицистически-барочный синтез в стилистике Версаля был интерпретирован как противопоставление «антропоцентризма», равновесия чувственного и умозрительного, преобладающих на первом этапе строительства, в эстетических принципах А. Ленотра, и «новой сверхчувственной модели вселенной», воплощенной на втором этапе в творчестве Ж. Ардуэна-Мансара (Л. А. Кирюшина, 1995), а также - как художественного воплощения гармоничной социальной утопии и «роскошнейшего театра власти», утратившего чувство меры (В. Н. Прокофьев, 1995).

Более непосредственное отношение к проблематике настоящей работы имеет классический труд Д. С. Лихачева «Поэзия садов. К семантике садово-парковых стилей. Сад как текст» (1982), задающий общее направление для интерпретации этого вида художественного творчества как своего рода текста. Мир уподобляется книге, сад -миру: следовательно, сад есть книга. Подобный подход представляется достаточно адекватным задачам диссертационного исследования.

историография гораздо более обширна. В ней выделены те же смысловые пласты, что и в отечественных трудах. Преимущественно стилистические характеристики ансамбля Версаля анализируются в сводных работах по истории французского художественного наследия в целом: Л. Жийе (Gillet, 1922), Р. Шнейдера (Schneider, 1925). в специальных трудах по архитектуре: Л. Шато (Chateau, 1864), Э. Бланта (Blunt. 1957), Л. Откера (Hautcoeur, 1943-1957); в работах по истории мирового садово-паркового искусства: Э. Андре (Andre, 1879), М. Фукье (Fouqier, 1911, 1914), Ж. Громора (Gromort, 1983), Ж. Базена (Bazin, 1988). Собственно французские сады стали предметом исследования У. Адамса (Adams, 1979). Главному садовнику Версаля - А. Ленотру - посвящены монографии Ж. Гифреея (Guifrrey, 1908), Э. де Ганая (Ganay, 1962) и В. Жансля (Jeannel, 1985), в которых его творчество рассматривается в рамках искусствознания.

С политической ситуацией - утверждением абсолютной монархии - связываются особенности дворцово-паркового ансамбля Версаля в работе М. Фукье и А. Дюшена (1914) и Д. Бадевана (Basdevant, 1971). Как «сад разума», отличающийся математической выверенностью пропорций, геометрической правильностью, его характеризуют Л. Корпешо (Corpechot, 1975), Э. де Ганай (Ganay 1949) и Л. Откер (Hautcoeur, 1959). Последний автор, а также П. Грималь (Grimal, 1964) подчеркивают, однако, что классицистические сады, не избежавшие влияния барокко, являются также «садами фантазии, садами, очарованными Армидой» (Л. Откер). М. Шаража (Charageat, 1930) и П. Грималь выделяют театральные, зрелищные, сценографические характеристики дворцово-паркового комплекса. Попытка выявить семантику Версаля была предпринята Ж.-П. Неродо (Neraudeau, 1986) и Г. Уолтоном (.Walton, 1986), но при этом акцент был преимущественно поставлен на солнечной символике, феномен Версаля рассматривался вне связи с общим мировоззрением второй половины XVII в. Ж. М. Перуз де Монкло (Perouse de Montclos, 1989. 2001) отмечает, что «строительство Версаля разделяется, под тройным войны, любви и искусства, на три акта и эпилог», выделяя, таким

образом, еще три своеобразных семантических ключа ансамбля. Среди фактографии комплекса Версаля следует особо выделить работу А. Мари «Рождение Версаля» (1968), в которой приводятся данные архивных материалов, воспроизводятся проекты воплощенных и рисунки не дошедших до нашего времени объектов парка и дворца.

Таким образом, в предшествующей литературе были намечены некоторые семантические узлы в феномене Версаля, связанные преимущественно с особенностями социально-политической ситуации и интеллектуальной традиции. Однако, при своей несомненной ценности упомянутые выше труды не позволяют представить с необходимой полнотой дворцово-парковый комплекс исключительным по многоаспектности явлением, в котором сфокусировались определяющие характеристики французской культуры второй половины XVII в.. что возможно только при выявлении всех семантических пластов версальского ансамбля.

Очевидный недостаток исследовательской литературы оказалось возможным компенсировать за счет богатства разнообразных источников XVI-XIX веков -свидетельств современников, впечатлений и размышлений потомков.

Обзор оригинальных письменных источников.

Особую ценность для исследования представляют путеводители и описания Версшя и отдельных его частей, составленные современниками Людовика XIV - Комбом (настоящее имя - Л. Морелле, Morellet, 1636-?), Жаном Аймаром Пиганьолем де ла Форсом (1673-1753). писателем и художественным критиком Шарлем Перро (1628-1703). историком и критиком искусства Андре Фелибьеном (1619-1695), - а также один из путеводителей, составленных самим Королем-Солнцем. Благодаря им стало возможным реконструировать облик некоторых не дошедших до нас помещений дворца и объектов парка, выявить круг известных в то время интерпретаций садовых построек, живописных и скульптурных произведений, определить семантические акценты в восприятии комплекса в целом. Не меньший интерес вызывают теоретические труды по садовому искусству Жака Буасо, Дезалье д'Аржанвиля и Жана Батиста Александра Леблона (16791719). по архитектуре - Н.-Ф. Блонделя (1618-1686), по архитектуре и другим видам искусства - А. Фелибьена. Помимо изложения общих художественных принципов, в которых отразилось мировоззрение эпохи, они дают ценную информацию относительно терминологии архитектуры и паркостроения. В ходе исследования использовались источники, содержащие свидетельства о повседневной и праздничной жизни Версаля: мемуары, письма и другие записи Людовика XIV, которые он вел с 1661 г., и воспоминания его идеологического оппонента герцога Луи де Рувруа де Сен-Симона (1675-1755, мемуары охватывают период с 1694 по 1723 гг.), описания праздников, составленные А. Фелибьеном и великим -драматургом эпохи Жаном-Батистом Мольером (1622-1673).

Для исследования привлечены тексты, составившие «азбуку» семантики Версаля -роман Франческо Колонны «Гипнэротомахия (Любовное борение во сне) Полифила» (опубл. 1499) во французском пересказе Ф. Бероальда де Вервиля (1600), различные издания «Иконологии» Ч. Рипы, особенно ее переложение французским литератором Жаном Бодуэном (ок. 1590-1650); французская версия «Иероглифики» Хора Аполлона Гелиакуса (III-V вв. н. э.), принадлежащая Жану де Монлиару (Montlyart).

Отдельные аспекты характеристики культуры интересующего нас периода воплотились в «Беседах Аристо и Евгения», написанных литературным критиком XVII в. Домиником Буром (Bouhours) как бы в ответ на трактат о метафоре Э. Тезауро («Подзорная труба Аристотеля», 1654, второе доп. изд. - 1670) и перевод на французский язык «Риторики» Аристотеля (1654, новое издание - 1675); в образцах инженерной мысли Жака Бессона (Besson, ум. в 1569), а также изобретателей Саломона де Ко (Cause) и Исаака де Ко (Cause). Свидетельством характерной для эпохи придворной традиции являются «Большой словарь прециозниц» Антуана Бодо де Сомеза (Somaize, 1588-1658), а также отдельные номера «Галантного Меркурия» - первого французского светского журнала. Семантика явлений культуры рассматривается в тесной связи с семантикой собственно языковой, поэтому большое внимание уделено «Универсальному словарю французского языка» лексикографа Антуана Фюретьера (1620- ок. 1680). а также знаменитой «Энциклопедии» XVIII в. Дени Дидро и Жана Лерона д'Аламбера. Все

перечисленные источники позволяют реконструировать не только достаточно сильно перестроенный впоследствии дворцово-парковый комплекс Версаля, но и основные особенности культуры эпохи в целом.

Цель работы: комплексный - культурно-исторический и историко-философский анализ феномена Версаля как культурного текста, поддающегося расшифровке с помощью различных культурных кодов, и определение его места в истории европейской культуры.

Задачи исследования:

Конкретными задачами в рамках основной цели являются:

• Выявление признаков версальского мифа и его истоков: раскрытие литературных прототипов и аллюзий, анализ солнечной символики и традиции сакрализации власти.

• Рассмотрение стилистических характеристик дворцово-паркового комплекса в контексте общих особенностей .мировосприятия, отразившихся также в философии и науке второй половины XVII в.

• Изучение и структурирование смысловых кодов декоративной программы дворцово-паркового ансамбля Версаля на основе сопоставления произведений изобразительного искусства с главными иконографическими компендиумами эпохи; установление круга образных аналогий и связей с историко-культурной ситуацией времени.

• Исследование художественно-стилистических и мировоззренческих характеристик Версаля в связи с прагматикой придворной жизни дворцово-паркового комплекса.

• Определение места феномена Версаля в истории французской культуры Нового времени.

В исследовании избранной темы продуктивнее ограничиться отрезком времени, когда Версаль переживал пору расцвета в качестве королевской резиденции, сконцентрировав в себе последнее усилие для сохранения всесторонних синтетических связей в условиях новоевропейского противоречия личности и социума, искусства и науки, религии и философии, культуры и цивилизации. Кризис абсолютизма, результатом которого стали, в частности, отмена Нантского эдикта (1685), Рисвикский мир (1697), остановивший территориальную экспансию Франции в Европе, совпал с утратой Версалем идейной целостности - процессом, выразившимся, в том числе, в строительстве Большого Трианона, предназначенного для сугубо частной жизни Короля, и особенно в возведении дворцовой капеллы св. Людовика, нарушившей семантику Большого дворца как местопребывания абсолютного монарха.

Методологические основы исследования: Для решения указанных задач используются следующие методы:

1. отдельных художественных, социально-политических,

философских элементов, составляющих комплексный феномен Версаля, поиск их возможных значений на основании известных в то время литературных, лексикографических, иконографических текстов, свидетельств современников. Употребляя термин «семантика» мы опираемся на определение разделов семиотики, данное Ч. С. Пирсом и Ч. У. Моррисом. При этом учитываются синтаксические и прагматические аспекты знаковой природы Версаля.

Говоря о семантике культурного феномена, который включает в качестве своих составляющих произведения изобразительных искусств, необходимо затронуть вопрос о соотношении семантического анализа и иконологии. Принципиально важно для методологии нашего исследования следующее заключение одного из отцов этой науки, Эрвина Панофского: «Историк искусства должен сравнивать свое представление о внутреннем смысле произведения или группы произведений [... ] со своим представлением о внутреннем смысле всех

доступных ему документов цивилизации, исторически связанных с данным произведением или группой произведений; с документами, свидетельствующими о политических, поэтических, религиозных, философских и социальных тенденциях исследуемой эпохи, страны или личности. [...] Именно в поисках скрытого смысла, или содержания, различные гуманитарные дисциплины встречаются на одном уровне, а не подчиняют одна другую". Таким образом, иконология в значительной степени оказывается родственной семантике с той разницей, что семантика культурного феномена ставит больший акцент на тот смысл, который являло то или иное произведение культуры его современникам, а иконология утверждает законность влияния на результат исследования личных предпочтений ученого. Тот же Э. Панофский отмечает, что средством достижения третьего уровня анализа является «синтетическая интуиция (знакомство с основными тенденциями человеческой мысли), обусловленная личной психологией и мировоззрением» (курсив мой - С. X.).

Следует также упомянуть предпринятые обоснования иконологического анализа произведений не только изобразительных искусств, но и архитектуры (Иконография архитектуры. Сборник научных трудов. Под ред. А. Л. Баталова. М., 1990) и возможность применения к данной методологии термина «герменевтика» (А. Г. Раппапорт). В последнем случае, архитектура представляется «текстом», а герменевтика также смыкается с семиотикой. Это подразумевает рассмотрение архитектуры на фоне общего культурного контекста, а ее интерпретации понимаются как «обусловленные этим контекстом». Рассмотренный таким образом семантический анализ непосредственно связан с морфологическим, который и является второй составляющей методологии данного исследования.

2. Морфологический анализ явлений, составляющих определенный культурный феномен, был убедительно продемонстрирован Освальдом Шпенглером в его известном труде «Закате Европы». К морфологии культуры сводил философию культуры Эрнст Кассирер. По его мнению, «какими бы разными ни были формы. создаваемые [... ] творчеством, из него по крайней мере можно извлечь общие типичные черты самого процесса формообразования. Если философии культуры удастся постичь и выявить такие черты, можно будет считать, что она выполнила свою задачу в ее новом понимании - нашла в многообразии внешних выражений духа единство его сущности (Философия символических форм. Т.1: Язык. Пер. С. А. Ромашко). Морфологический анализ заключается, таким образом, в выявлении «изоморфности» артефактов разных областей культуры, предполагающих одинаковое представление о мире. Морфема выступает как форма, выделенная в процессе интерпретации феномена культуры, артефакта (А. Л. Доброхотов). Близких исследовательских принципов придерживается Г. С. Кнабе. Он выявляет «внутренние формы культуры», «совпадение» которых «в разных областях науки или искусства» не является осознанным заимствованием.

Дворцово-парковый комплекс Версаля является идеальным объектом морфологического анализа. Архитектура (как и тесно связанное с ней паркостроение) «изначально состоит не только из архитектуры», она находится в связи с семиотикой ритуальной, бытовой, мифологической - «всей суммой культурного символизма» (Ю. М. Лотман).

В изложении мы будем использовать понятия «хронотоп» и «топос». Понятие «хронотоп» разработано М. М. Бахтиным в 1930-е, а опубликовано в 1970-е гг. В хронотопе происходит слияние пространственных и временных характеристик, «приметы времени раскрываются в пространстве и пространство осмысляется и измеряется временем». В. Н. Топоров называет пространство, которое может быть связано с подобными характеристиками, мифопоэтическим. Это же пространство в терминологии А. Ф. Лосева можно назвать «топосом» или «морфным моментом». Версальский

хронотоп образован взаимопересечением различных топосов, которые могут быть представлены как тексты, имеющие каждый свой преобладающий код (солярный, прециозный, алхимический и др.).

Версальский «хронотоп» мы считаем возможным разделить на «дискретный» и «континуальный». Феномен Версаля является ярким примером рассмотренного Ю. М. Лотманом механизма смыслопорождения в результате сочетания двух типов языков: конвенционального (дискретного, словесного) и иконического (континуального, пространственного). Первый представляет собой знаковую систему, состоящую из отграниченных друг от друга знаков, которые несут не только совокупное значение, но и по отдельности что-то значат. Эта знаковая система связана преимущественно с изобразительными искусствами. Автором этого пространства-текста является главным образом «первый художник короля» Шарль Лебрен (1619-1690).

«Континуальный хронотоп» может быть рассмотрен как система, в которой значение образовано всей целостной структурой знаков. В качестве такой структуры в Bepcaлe выступает архитектурное и садово-парковое начало, связывающее отдельные знаки определенными отношениями. Этот текст-пространство «написал» Андре Ленотр (1613-1700). «главный садовник короля», а скорректировал архитектор Жюль ЛрдуЭН-Мансар (1645-1708). Архитектура, будучи искусством «неизобразительным», тем не менее преподносит мир таким, каким видели его современники Короля-Солнца. Разнообразные объекты чодчества. планировка парка отражают определенную структуру культурного космоса. Он имеет как общие для всех времен и народов архитектонические свойства, так и связанные с мировоззрением своей эпохи. Версаль - это не только

физическое пространство, заполненное предметами искусства, придающими ему смысл, но и само пространство смысла, задающее отношение между отдельными его и. таким образом, наделяющее их дополнительным значением.

дифференциация пространства Версаля как пространства дискретного и пространства континуального не является абсолютной: комбинация дискретных элементов задает дополнительный смысл, не присущий им в отдельности, а в континуальном пространстве могут быть выделены элементы, тяготеющие к самостоятельности. «Серийность» аллегорий (Ж. Делез), их стремление к всеохватности питает тенденцию к превращению в континуум. Кроме того, имеющие «словесную» -понятийную и нарративную, сюжетную - дискретную природу скульпгурные и живописные аллегории размещены в континууме дворца и парка, а пространство последних может быть разбито на отдельные смысловые структуры, связанные с произведениями изобразительного искусства.

Разделение пространства Версаля на два типа соответствует двум типам понимания пространства в науке XVII в.: ньтоновское - как первичное, не определяемое объектами, находящимися в нем, и как лейбницевское, соответствующее представлениям немецкого философа, в полемике с ньютонианцем Самуэлем Кларком определявшего пространство как зависимое от находящихся в нем объектов.

Относительность разделения этих двух типов пространств в поэтике Версаля также находит морфологическое соответствие в науке эпохи: последовательный атомизм времени и движения у Ньютона соединяется с концепцией непрерывности абсолютного времени, дискретность сочетается с континуальностью.

С рассмотренными таким образом двумя типами пространства можно связать два типа семштиш, ранее выделенные Д. С. Лихачевым. Первый тип представлен отдельно взятыми понятий, событий, людей, выраженными как средствами

пластических искусств, а также в подписях. Их значение претендует быть почти адекватно исчерпано словами. Второй тип выражен в принадлежности ансамбля как целого к определенному стилистическому строю, в его формально-художественных и образных особенностях. В результате существуют объективные предпосылки для того, чтобы пространство Версаля двояко. Можно сопоставить его с теми общими

представлениями о пространстве и мире, которые были едиными для философии и естествознания эпохи, и нашли свое преломление в формально-художественных особенностях комплекса. Или соотнести его с конкретными идеями, «населявшими» дворец и парк Версаля в виде отдельных картин, статуй, фонтанов, декоративного убранства дворца. Вместе с тем, представляется возможным и необходимым выделить третий, синтезирующий тип пространственной характеристики Версаля. Речь идет о моментах взаимоперехода и слияния двух, указанных выше типов пространства, в практике придворной жизни с ее каждодневным ритуалом и праздничными действами (костюмированными представлениями, театральными постановками, торжественными выходами и пр.). В результате такого слияния возникает качественно новое целое, которое можно определить одновременно как пространство жизни, пространство повседневности и. в соответствии с господствующей культурной моделью эпохи как пространствоэмблематически репрезентативное, театральное.

Переплетение выделенных нами типов пространств, особенностей их семантики и образует полноту смысла дворцово-паркового ансамбля Версаля, раскрытию которого и посвящено данное исследование.

Теоретическое и практическое значение диссертации: Результаты исследования можно использовать в дальнейших работах по теории и истории культуры второй половины XXVII в., а также в учебном процессе при чтении общего и специальных курсов соответствующей тематики.

Апробация исследования: Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на кафедре Истории и теории мировой культуры (ИТМК) философского факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова 31 октября 2003 г.

По теме диссертации автором опубликованы следующие работы:

1. Возможные литературные аллюзии и истоки солнечной символики и «политического мистицизма» дворцово-паркового ансамбля Версаля // Вопросы гуманитарных наук. Вопросы гуманитарных наук. 2004. № 4. С. 185-197 (0,8 п.л.)

2. Иконографическая программа дворца Версаля эпохи Людовика XIV // ИНИОН РАН (деп. рукопись № 58827 от 10.07.2004; 46с. (2,3 п.л.).

Структура работы:

Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии (более 500 позиций) и Приложения.

II. Основное содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность и новизна избранной темы, анализируется степень научной разработанности связанных с ней проблем, дается обзор оригинальных письменных источников XVI-XVШ вв., определяется цель и задачи работы, описываются методологические основания, отмечается теоретическая и практическая значимость полученных результатов.

Первая глава «Истоки версальского мифа» посвящена причинам и особенностям формирования смыслового пространства дворцово-паркового ансамбля как особого рода мифа, представлявшего модель универсума. В нем сводились воедино переосмысленные по-своему образы и сюжеты античных, ренессансных и новоевропейских художественных текстов, новейшие научные достижения и древние архетипы восприятия пространства и социальных отношений. Утратив свои сакральные основы, иерархию, конкретные цели, мотивы различных литературных источников в Версале были смешаны, уравнены в правах и сложены в новый, версальский «генотекст», обладающий сложной структурой и несущий в себе упорядоченную совокупность смыслов как для современников Короля-Солнца, так и для исследователей нашего времени.

В первом раздел первой главы представлены возможные «Литературные

прототипы и аллюзии» Версаля. В исследовании рассматривается обоснованность и вероятность ориентации создателями ансамбля на упоминаемые ранее в этой связи в научной традиции «Метаморфозы» Овидия, «Любовное борения во сне Полифила» Франческо Колонны, описание царского дворца в третьей песни «Африки» (1338-1342) Франческо Петрарки, алхимические труды и «Город Солнца» (1602) Томмазо Кампанеллы. Однако, как показал анализ культурно-исторического контекста, в образную ткань ансамбля могли быть втянуты, не всегда осознанно, иные формальные связки и сюжетные НИТИ. Среди них выделяются «Эфиопика» Гелиодора (III или IV в.), пасторальные мотивы ренессансных рыцарских поэм: «Неистового Роланда» (1506-1532) Лоловико Ариосто. «Освобожденного Иерусалима» (перв. ред. опубл. в 1580-1581 гг.) Торквато Тассо. В качестве источников идейного замысла комплекса рассмотриваются произведения прециозного автора Франсуа Бероальда де Вервиля, содержащие описания семиотически насыщенных пространственных структур: .. «Путешествие удачливых принцев» (1610), «Дворец Любопытных» (1612), «Кабинет Минервы» (последняя часть романа «Приключения Флориды», впервые издана в 1596). Французская прециозная литература создала не только «прециозную географию» (Ю. М. Лотман), самым известным примером которой является «Карта страны, именуемой Нежность» из романа «Клелия» (1654-1661) Мадлен де Скюдери, но и «прециозную хронологию» («Большой альманах любви» Самуэля Изарна, 1637-1672), где элементы мироздания - пространство и время - соотносились с миром чувств, и, таким образом, устанавливались параллели макро- и микрокосмоса.

Элементы греческой и римской мифологии, сюжетов рыцарских романов, образцов маньеристической и прециозной традиции являются равноправными составляющими единой образной системы Версаля, органично включающей также и алхимические аллюзии. Новоевропейскую науку и магию (в форме алхимии, астрологии, герметических идей) объединяет стремление к познанию целостного универсума, попытка увидеть за многообразием явлений единую сущность.

Так как никто из современников не указывает ни на один литературный источник семантики Версаля как единственно возможный, то правомерно рассматривать их все как разнообразные ключи, которые позволяют проникнуть в смысл культурного феномена дворцово-паркового комплекса во всей его полноте.

Солярная символика, лежащая в основе понимания дискретного пространства Версаля, имеет множество источников. «Во втором разделе первой главы «Стнечиая

показывается, что среди них важны не только вербальные и художественные тексты, но и различные научные, религиозные идеи и целые мировоззренческие комплексы. Только их совокупность достичь понимания сложного культурного явления, которым является дворцово-парковый комплекс Версатя. В исследовании прослежена долгая история выбранного Людовиком XIV образа Короля-Солнца, являвшегося важнейшим и древнейшим архетипом политической мифологии как таковой, включая древнегреческую, эллинистическую, древнеримскую и византийскую традицию. Во Франции со времен династии Валуа (1328-1589) солнце было преимущественным королевским символом. На рубеже XVI-XVП веков «духовный гелиоцентризм» (Л. М. Косарева), то есть представление о солнце как духовном центре универсума, подкрепляется научной гелиоцентрической системой Николая Коперника, которая хотя и не была воспринята во всей ее научной сложности, но была популярной темой для бесед в среде аристократии. Придворные сравнивались с планетами, которые вращаются вокруг Солнца-Короля и светят его отраженным светом. Отождествление короля с Аполлоном-Солнцем становится систематическим при Людовике XIV. Реальная историческая ситуация служила основанием для создания художественного образа монархии. Людовик XIV заставил двигаться механизм государства, как солнце - механику вселенной. Король высоко поднял международный престиж Франции как своими военными кампаниями, реформами в области финансов и торговли, так и

покровительством в сфере искусств. Благодаря организации многочисленных академий, художественная жизнь страны подчиняется единому центру, а королю предоставляется роль Аполлона Мусагета. Помимо солнечной и аполлонической символики, важнейшей составляющей версальского мифа является «политический мистицизм», основанный на средневековой вере в божественное происхождение власти короля и сохраняющий свою значимость в XVII в. Сторонники абсолютизма, в частности, Ж.-Б. Боссюэ (1627-1704). предпринимают новые попытки доказательства религиозных основ монархического правления, основываясь на текстах христианского Священного писания и предания. Однако сакрализация власти монарха во Франции второй половины XVII в.. нашедшая наиболее полное выражение в дворцово-парковом комплексе Версаля, происходит в форме возрождения языческой мифологии. Интересным представляется тот факт, что нигде в Версале не было собственно религиозных, христианских сюжетов. Перенявший у испанского короля эпитет «наихристианнейшего короля» Европы, Людовик XIV представлен исключительно в образе или в сообществе языческих богов. Известно, что Король-Солнце был вполне благочестив, и подобные сюжеты требовали бы более строгой интерпретации, располагая Людовика XIV отнюдь не на высшей ступени иерархии. Античная мифология позволяла поднять короля на недосягаемую высоту.

Космологическая тематика как основа декоративной программы архитектурного ансамбля также имеет долгую историю. Изначально она связана с представлением об архитектурном сооружении как модели мироздания. Тема Времен года, постоянно фигурировавшая в декорации фасадов больших городских соборов Средневековья, с эпохи Ренессанса заняла важнейшее место в городских праздниках и придворных спектаклях, а также в росписях замков и дворцов и в садовых декорациях. Среди монументальных прообразов убранства Версаля особо выделяются: зал Месяцев (Франческо Косса и Козимо Тура, 1456-1470) палаццо Скифанойя в Ферраре, фрески Комнаты ветров (Джулио Романо. ок. 1527-1528) в Палаццо дель Тэ. росписи на вилле Фарнезе (мастерская Таддео и Федериго Цуккаро, середина XVI в.) в Капрарола. плафон (худ. Паоло Веронезе, середина XVI в.) зала Олимпа виллы Барбаро в Мазер. Одним из главных источников идеи декора версальского дворца, очевидно, стало палаццо Питти во Флоренции, залы которого украсил Пьетро да Кортона (1641-1647). Стиль П. да Кортона развивал его ученик Джованни Романелли, создавший приблизительную копию фресок итальянского дворца в нескольких комнатах Лувра (1655-1657) для Анны Австрийской, матери Людовика XIV. В 1661-1663 гг. украшается галерея Аполлона в Лувре (Лебрен. части свода дописываются в XVIII в.). До работ в Версале аполлоническая тема развивается также в спальне и передней короля во дворце Тюильри (Никола Миньяр и Никола Луар). Но самым интересным прецедентом солнечного культа Версаля был дворцовый и садово-парковый комплекс Во-ле-Виконт (1643-1661). созданный Андре Ленотром, Луи Лево и Шарлем Лебреном для генерального контролера государственных финансов Никола Фуке (в должности сюринтенданта 1653-1661). Резиденция опального министра стала образцом для строительства в Версале, предшественником, которого надо было превзойти.

Вторая глава «Архитектурное и садово-парковое пространство Версаля как пространство смысла (континуальный хронотоп)» начинается суммарной характеристикой топографии дворцово-паркового ансамбля. Помимо космической символики, связанной с мифом об Аполлоне и представленной наглядно с помощью изобразительных искусств, семантически значимой была и сама архитектоника дворцово-паркового комплекса. Даже без сложной иконографической программы, реализованной в живописи и скульптуре, версальский Большой дворец и сад, представляли собой наглядную модель мироздания. Эта модель соединила в себе как конкретно-исторические, так и архетипические черты, присутствующие в любом архитектурной комплексе. В первом разделе второй главы выявляются его «Архетипические черты». К ним в исследовании отнесены характеристики, связывающие Версаль не только с

но и с древней историей, которая сама прочитывается в мифологическом ключе. Среди архаических черт выделяется строительство в еще не освоенном в достаточной степени человеком месте, свободном от культурных традиций, что позволяло создать «мир» заново. Так же как архитектура издревле соотносится с архитектоникой мироздания, так и строительство является важнейшим делом правителя. По существу, в Версале присутствует архетипическая триада «Древо жизни - Адам - Садовник», традиционная для христианского, а позднее мусульманского мира, где Садовник выступает в роли демиурга и праведного государя, а закладка сада выступает как творение мира. В контексте архетипических характеристик ансамбля Версаля рассматривается крестообразный Большой канал. Очевидно, что однозначного символического значения он не имел, иначе об этом упомянули бы древние путеводители. Деление территории на четыре части света имеет античные корни - систему римской лимитации, элементами которой являлись кардин и декуманус, задававшие строгую сакральную систему координат для последующих городских построек. К возможным аллюзиям, связанным с каналом, относится композиция средневековых садов, воспроизводящих образ рая, где реки делили пространство на четыре части. Наличие в Версале двух наиболее значимых точек зрения - из спальни короля в направлении Парижа и с площадки бассейна Латоны в сторону Большого канала - позволяет соотнести ансамбль с утопией как образом идеального пространства, моделью, на которую смотрят сверху и извне.

Архитектура является определяющей в синтезе искусств, который в какой-то мерс выполняет функции мифа: снимает противоречие между представлением о мире идеальном и о мире, реально существующем, за счет того, что воплощает утопию в реальных пространственно-временных связях. Пространство дворцово-паркового комплекса Версаля может и должно рассматриваться как мифопоэтическое. основными элементами которого являются называет «центр» и «путь» (В. Н. Топоров). Миф о власти, как и собственно религиозный миф, связан с особым типом пространства. Характеристика его структуры проявляется в «иерархической организации», «границе», «церемониальном подходе» и «господствующем ориентире», «осевой симметрии и регулярном плане», «священности центральной точки», «регулярной решетке как средстве утверждения прочного порядка» (К. Линч). Очевидно, что суггестивные свойства этих формальных особенностей пространства сохраняются до сих пор. Архитектура, воплощая древнейшие космологические и социальные модели и являясь пространством жизни человека, выступает посредником между его повседневной жизнью и общечеловеческим культурным опытом. К архетипическим характеристикам может быть отнесена и тема города как пространства власти, возникающая в Версале.

Во втором раздече второй главы рассматривается «Барочно-классицистический синтез как мировоззренческая категория». Изучение формальных особенностей произведений архитектуры и изобразительного искусства, художественных ансамблей не является сугубой областью деятельности искусствоведов. Чистая форма, хотя и не является изобразительной по отношению к физическим чувственным явлениям, способна, тем не менее, выражать не только устойчивые архитектонические стереотипы, но и особенности мышления эпохи. Формальный анализ архитектуры тесно связан с содержательным семантическим аспектом. Архитектура является идеальным объектом для применения морфологического анализа культуры и в наибольшей степени это характерно для садово-паркового ансамбля в силу его синтетической природы.

Упоминание рядом принципов планировки классицистических парков, картезианства и политического абсолютизма почти стало общим местом исследований французской культуры второй половины XVII в., тем не менее, этот параллелизм не был предметом специального анализа и сопоставление «внутренних форм» столь разных явлений культуры не потеряло своей актуальности. Необходимо лишь иметь в виду, что их сходство обусловлено не взаимным влиянием, не заимствованием, но общим, очевидно неподдающимся рациональному анализу, «духом эпохи». Нельзя утверждать наличие

прямой зависимости пространственных форм Версаля от идеологии абсолютизма: многие стилистические характеристики комплекса были предвосхищены в частной резиденции, амбициозного министра, но не суверена, Никола Фуке. В Версале Андре Ленотр развивает практически уже почти готовую форму. Кроме того, морфологический анализ должен учитывать сложную двухстилевую природу дворцово-паркового комплекса Версаля, которая коррелирует с такой же неоднозначностью других явлений культуры этого времени. Картезианское сомнение, в частности, связывалось с барочным принципом иллюзионизма (Ж.-Ф. Майар, Maillard), барочными характеристиками наделялся и стиль письма Декарта (П.-А. Кане, Cahne). Появление симбиоза стилей в XVII в. вместо их последовательной смены является началом все более усложняющегося впоследствии плюрализма в художественном видении мира.

Предпринятый лингвистический анализ французского эквивалента именования классицистического сада «садом разума» (jardin d'intelligence) показывает, что это выражение скорее можно интерпретировать как высочайшее мастерство, синтетическое единство формы и содержания, явленное в создании и в восприятии формальных особенностей ансамбля. Очевидно, что Версаль не был простой иллюстрацией идей философии Р. Декарта, что, однако, вовсе не исключает морфологического сходства между художественным и философским осмыслением действительности. Формальная общность явлений культуры эпохи осознавалась уже современниками: например, в конце XXVII века «Илиаду» Гомера, «совершенную в своей симметрии» сравнивали с регулярным парком Ленотра.

Начиная со второй четверти XXVII в. философия Рене Декарта приобрела огромную популярность. Однако вряд ли увлечение картезианством инициировало сходство «морфем» разных явлений культуры. Философия XXVII в. была тесно связана с новой наукой. Математика Декарта как образцовая наука, абстрагирующаяся от особенностей предмета исчисления, оказывалась родственной искусству «плетения узоров», а садоводство, следуя логике философа, становилось частью «mathesis universalis». Многие проблемы того времени были общими для науки и искусства, наблюдения ученых стимулировали художников, а открытия в области художественного творчества давали темы для науки. Французский архитектор Н.-Ф. Блондель (1618-1686) в своих теоретических трудах применил картезианский метод математического анализа к ордерной системе архитектуры.

Общей чертой философии, математики и мировоззрения X VII в. в целом является новый теоретический принцип и ощущение бесконечности мироздания. В полной мере эта особенность была воплощена в формальных характеристиках дворцово-паркового комплекса Версаля, причем она выражается двояко. Можно сказать, что эта идея явлена актуально и потенциально. Первое формальное решение более связано с философской системой Декарта, второе - с лейбницевской.

В версальском парке Ленотр с наибольшим совершенством реализовал свое понимание пространства, связанное с незавершенностью видов. Характерно, что при ощущении бесконечности он не превысил параметры предельной видимости самых удаленных участков парка (3 км). Первоначально парк был почти прозрачен, графичен. обозрим, в дальнейшем разросшиеся деревья и участие в строительстве комплекса Ардуэна-Мансара придало ему иные характеристики. Легкость и изящество сменилось некоторой тяжеловесностью и мощью. Идею бесконечности, выражавшуюся для Ленотра в безграничности далей, воплощают теперь длинные фасады дворца, невесомая бесконечность заменяется бесконечностью массы, которая подавляет человека. По-классицистически ясный объем потерял свою пластическую выразительность, его нельзя пластически ощутить, отсутствует тектоническая завершенность форм. Превышение размеров парка и дворца, их несоизмеримость с физическим миром человека являются важнейшей характеристикой версальского комплекса. Если здесь и было ощущение пластичности, то - особого рода. Для Декарта «постичь» значит «объять мыслью; а чтобы

знать какую-то вещь, достаточно к ней прикоснуться мыслью» (Письмо к М. Мерсену, 1630 [?]). Понятие бесконечности или бесконечной протяженности было важным не только для Декарта, но является важнейшим феноменом Нового времени в целом, отличающим его от средневековья, где господствовало представление о замкнутом мироздании.

Огромная площадь версальского парка отразила и принципы социального устройства: придворные должны были не только присутствовать на праздниках Версаля, но и постоянно проживать в королевской резиденции, что диктовало масштаб строительства. Воплотившаяся в размерах дворцово-паркового ансамбля пространственная экспансия находила параллель и в расширении государственных границ Франции.

Однако надо отметить, что если само стремление к эффекту бесконечности пространства в дворцово-парковом комплексе вполне соотносится с эстетикой барокко, то восприятие этого пространства находится вне природного течения времени, и в этом отношении скорее соотносится с классицистическими принципами единства времени, пространства и действия, в отличие от барокко, «одержимого чувством времени» (Э. Панофский) с его органической необратимостью. Это хорошо видно в особенностях осмотра версальского парка, предусмотренных одним из путеводителей Людовика XIV. Пространство бесконечно, но предназначено не для длительного созерцания и медитации. Оно мгновенно охватывается взглядом. Движение, предусмотренное путеводителем короля, прерывисто и состоит как бы из танцевальных элементов. Его структура соответствует технике т. н. «балетов с выходами» («а l'entгee»), которые отличала дробность, сложность построений, преобладание танцевального технического и фигурного элемента над сюжетом. В Версале предусматривалось именно перемещение от одной точки зрения к другой, а не прогулка. Остановленные моменты предстают как картины, боскеты увидены от точки входа в них. Известно, что Людовик XIV спускался в парк с неохотой, предпочитал смотреть с балкона, или с указанных им в путеводителе неподвижных точек зрения, причем его преимущественно носили в портшезе. Это скорее движение стрелок часов, механизма, а не неповторимое течение самого времени. Движение от одного пункта к другому, к тому же, в отличие от прогулки по пейзажному парку, предусматривающее обратный ход. Пространственная (протяженная) актуальная бесконечность заменила как классицистическую пластичность, соотнесенность эстетического переживания с человеческим телом, так и средневековый идеал совершенства - «Ьойш сопс1ши8», содержащий в себе все бесконечное многообразие мира. Но идея «замкнутого сада», потенциально содержащего в себе все богатство космоса, сохраняется в боскетах парка, так же, как и в «кабинетах» дворца. Замкнутые боскеты, как кабинеты, которые Ж. Делез соотносит с монадой, иначе выражают идею бесконечности. Так, у Г.-В. Лейбница идея бесконечности связана с идеей «плюрализма вселенной». Монада, существуя, переходит все к новым и новым состояниям, непрерывно развертывая себя. И эта бесконечность уже соотносится с чисто барочным ощущением течения времени. Таким образом, в восприятии парка в чередовании открытых и закрытых проявляется диалектика дискретного и непрерывного.

Бесконечность, не воспринимаемая явно органами чувств, приводит в действие воображение. Только ему доступна бесконечно удаленная точка, являющаяся фикцией. Согласно А. Койре, предпосылкой всей картезианской науки является положение, что «физический мир - объект чистого разума и, в то же время, объект воображения». Способность воображения становится важнейшей в культуре и науке XVII в. С идеями бесконечности и воображения тесно связаны понятия деформации и проекции. Сохранение общего оптического эффекта гармонии пропорций стремящихся к бесконечности форм в Версале стало возможно только при наличии деформаций и искажений, которыми умело пользовался Ленотр. Благодаря им проекции воображаемой и художественно выражаемой идеи бесконечности передают, «репрезентируют» ее в

гармоничных конкретных образах. Идея проекции оказывается тесно связанной с понятиями функциональности и относительности. Понятие «функции» связано с условием целостности системы. Проекция передает суть оригинала через пропорции. Важна не суть как таковая, а соотношение составляющих частей. Подобная же ситуация возникает и в области общественных отношений: «как» в оценке поведения становится более важным, чем «что» (Н. Элиас). В то же время принцип бесконечной протяженности связывается с понятием относительности. Разрушив объект геометрии, необходимость его чувственных размеров, Р. Декарт заменяет их изменяющимся отношением положений в пространстве. Философ не упоминает термин «функция», но оперирует понятием функциональной зависимости. Философия XVII в., еще по традиции основанная на «сущности вещей», в следующем столетии уступит место поиску отношений в природе, естественнонаучные понятия отныне будут строиться не по образцу геометрии, но по образцу арифметики как «всеобщей логики взаимосвязей» (Э. Кассирер). В этом же контексте находится декартовская алгебраизация геометрии. Лейбниц, повторив картезианскую математику на более высоком уровне, в «De arte combinatoria» (1666) создал новую математическую дисциплину, которая в такой же мере занималась расчетом величин, находящихся в определенном отношении, так и с самими отношениями.

Другой характерной чертой версальского ансамбля является преобладающее в нем планиметрическое начало. Легкие понижения (буоленгрины) и повышения (вертюгадены) принципиально не меняют выровненной почвы парка. Невысокие ступени имеют садовые лестницы. Водные партеры и Большой канал находятся на уровне почвы. Плоскостность композиционного решения подчеркивают многочисленные лежащие скульптуры. Вес это акцентирует значимость единого тана, соотносимую как с эстетическими предпочтениями Декарта, так и стремлением единству формы, правда не только на плоскости, но и в пространстве, в рамках стилистики барокко. «Планиметрический» (А. Я. Левинсон) характер преобладает французский балет второй половины XVII в.: концепция танца заключается, прежде всего «в соблюдении геометрических пропорций, фигура путем эволюции перетекала в другую, столь же стройную и ясную по рисунку». Преимущественная ориентация на проекцию, плоскостную картину в Версале приводит к тому, что утрачивается, особенно при виде с балкона, ощущение материала, стереометрии. Все приобретает плоский, метафизический характер.

Параллель с картезианской философией отчетливо видна в упорядоченности и геометричности компонентов французского парка. По мнению философа, не чувственные образы, а именно геометрические элементы и свойства тел выражают действительную их сущность. Картезианец Никола Мальбранш считал, что "видимый мир был бы более совершенным, если бы моря и земли имели более правильную форму". Правда, эстетика регулярных садов преобладала, начиная с Древнего Египта и до эпохи барокко, В Версале она доведена до совершенства и перенесена на всю, доступную взгляду территорию.

С методологией Декарта перекликается и требование ясности и отчетливости композиции. Это мироощущение, нашедшее выражение в планировке Версаля, оказывается тесно связанным с практическими потребностями, с особенностями социальной организации придворного общества. Сен-Симон с неудовольствием отмечал, что король поручил швейцарцам подслушивать и наблюдать за людьми, поэтому ему нравилось, когда деревья и растения компоновались в легко обозримые формы, как придворные, соблюдающие этикет.

С другой стороны, в Версале мы сталкиваемся с синтетичностью художественного мышления, характерного для барокко. Этот синтез возникает как следствие выхода за свои пределы разных видов искусств - паркостроения, архитектуры, скульптуры, живописи, декоративно-прикладного искусства. Стремление искусств к преодолению своих границ лежит в основе принципа иллюзорности. Пространство, созданное с помощью искусств, сливалось с пространством жизни. В пространство, архитектуры вторгались живопись и скульптура. Фрески имитировали станковые

картины, техника гризайли - скульптурные рельефы. Но, пожалуй, апогеем «обманок» Версаля является Зеркальная галерея, умножающая реальное пространство и, тем самым, придающая ему метафизический смысл.

Принципы рациональности, функциональности и экспансии в пространстве синтезируются в понятии новоевропейского города. Этот переход архитектуры к градостроительству - тоже барочный феномен выхода видов искусств за свои пределы. Версаль стал моделью новоевропейской столицы. В отличие от эпохи Возрождения, где город был прежде всего наследником традиций, в Новое время он становится в большей степени местом власти правителя и инструментом его личной политики, в том числе в области художеств. Если в древнем архетипе города, прежде всего, подчеркивалась замкнутость, отгороженность от внегородского, неупорядоченного пространства, то в новоевропейском городе мы наблюдаем безудержную экспансию города вовне. Сохраняется разница между большим уровнем организации центра и периферии, но есть и стремление к нивелировке этого различия. И в этом проявляется та же барочная тенденция к размыванию всех границ. В столичном, новом, городе (структуру которого предвосхищает версальский парк) человек, в отличие от патриархального центра, заключен в сеть связей, в ансамбль перекрещивающихся перспектив, участвует в сложной он везде занимает периферийную и центральную позицию одновременно. Он одновременно является «исполнителем главной роли и статистом «великого театра мира» (Дж. Лрган). Таким образом, в Версале были заложены все основные характеристики новоевропейского города - органическая связь различных его частей, в том числе самых удаленных и маленьких, и подчинение их одному центру, наличие основной монументальной перспективы, общего плана, то есть «закон, порядок и единство (uniformité)» (Дж. Арган), которые находят параллели в философии эпохи.

Третья глава «Декоративная программа Версаля (дискретный хронотоп)» имеет достаточно дробную структуру, что обусловлено не только смысловой, но и структурной сложностью объекта исследования. Избранное предметом анализа в этой главе дискретное пространство Версаля, может быть рассмотрено как текст, элементарной структурной единицей которого является аллегория. Декоративная программа Версаля, как показывает предпринятая работа, свидетельствует о стремлении сохранить «всеобщую пригнанность вещей» (М. Фуко), заменить утраченное после средневековья живое ощущение единства мироздания. В этом смысле искусства в какой-то мере заняли место не только религиозного культа, который воссоздавал «совокупный порядок быгия» с непосредственно религиозной точки зрения, но и философско-теологических сумм. Представление о строгом порядке и иерархии мироздания нашло отражение преимущественно в тесно взаимосвязанных образах античной мифологии. В диссертационном исследовании подробно рассматривается система декорации Большого дворца и парка ансамбля. Идентификация персонажей и сюжетов проводится на основе «Иконологии» Чезаре Рипы и свидетельств современников (Комб, А. Фелибьен, Ж.-А. Пиганьоль де ла Форс). Пункт А: «Солнечная мифология как основа версальского текста» первого раздет третьей главы «Космос воплощенный и зримый» посвящен лейтмотиву идейного замысла убранства Больших апартаментов, Покоев Королевы, Ванных апартаментов. Лестницы послов, декорации фасадов Большого версальского дворца и парка. В рассмотренной системе декорации Больших апартаментов версальского дворца пролеживается четкая иерархия сюжетов и определенная архитектоника Каждый Зал, помимо того, что он является составляющей единого универсума, представляет собой своеобразный храм античного божества. Плафон посвящается главному божеству зала, представленному в окружении соответствующих ему шатческих СШ, атрибутов и основных добродетелей. Культурные функции каждого из олимпийских богов определяют выбор располагающихся ниже легендарных сюжетов, а также тесно переплетаются с историческими сценами. Тесная взаимосвязь

божественного, легендарного и исторического миров в пределах единой декоративной программы сложилась ранее, в эпоху тесного сотрудничества мастеров Ренессанса и гуманистов (наиболее ярким примеров является Станца дела Сеньятура Рафаэля, 15081511) и заимствуется создателями версальского комплекса. Устойчивость этой декоративной системы наблюдается и на примере Покоев королевы. Ванные апартаменты, сведения о которых весьма разноречивы, вероятно, играли роль своеобразного семантического связующего звена «мужской» и «женской» половины дворца. Преобладающей темой Большой лестницы стала тема воинской славы Франции, разнесенной послами в разные части света, а также ее отображение в изящных искусствах. Изобразительная программа пронизывает все тело Большого дворца. Декорация, выплескиваясь из внутренних помещений на фасады, развивает преимущественно тему космического хронотопа, и вписанной в него повседневной жизни человека, а также -морально-нравственную составляющую. Парк, опережавший в планировочном значении развитие дворца, в отношении аполлонической и солярной тематики следовал за ним. Кроме того, импульсом для формирования широкой солнечно-космической «идеологии» с помощью семантически нагруженных изобразительных мотивов парка послужили сценарии балетов и праздников Версаля, которые также, в свою очередь, опирались на '"Иконологию" Рипы - Бодуэна. Но в итоге пластическое убранство парка также представило собой «разновидность поэтической космографии» (Л. Гаксот), включившей в себя Четыре времена года, Четыре стихи, Четыре времени дня, Четыре части света, а также, подчеркивая единство Природы и Искусства, макро- и микрокосма - Четыре поэмы. Четырех философов, Четыре человеческих темперамента, Четыре века человеческой истории.

Пункт Б: «Образ Людовика как идейного центра версальского универсума» имеет следующие подпункты: «Король и королева как наследники великих людей древности». «Геракл - прототип европейского мыслителя», «Людовик XIV - доблестный воин и правитель Франции» и «Этос Версаля». Основной целью пронизывающей весь дворцово-парковый комплекс Версаля солярной мифологии было прославление Людовика XIV как Короля-Солнца, которому подчинены все стихии, весь универсум. Однако образ короля не исчерпывается этой характеристикой. Он организует вокруг себя все слои семантики версальского комплекса. Помимо античной мифологии, прочитанной с помощью «Иконологии» Рипы, источниками сюжетов версальских фресок и картин служила древняя история, герои которой также предлагали ряд прототипов образа Людовика XIV. Немаловажен тот факт, что среди смертных в качестве прообразов Короля избраны только персонажи древней истории, и нет людей, принадлежащих к истории Франции. Это должно было поставить Людовика XIV выше всех его предшественников на французском троне. Как уже отмечалось, исторические сюжеты в своем содержании тесно связаны с мифологически персонажами, которым посвящено то или иное помещение дворца. Реальные герои выступают своеобразными воплощениями отдельных свойств и функций античных божеств. Эти свойства, в свою очередь, приписываются Людовику XIV. и являются, таким образом, аллегориями. В Версале преобладают мотивы, связанные с античной историей, но достаточно широко используются также героические темы Древнего Востока. Обращение к древней истории имело идеологическое обоснование. В эпоху позднего средневековья возникает концепция «переноса империи», согласно которой «владычество над миром и достоинство суверенной империи некогда перешло от ассирийцев к персам, от персов к грекам, от греков к римлянам, от римлян к французам и германцам» (А. Шартье). Античная история в целом является одним из важнейших кодов версальской семантики. Ближайшими предками французов считаются греки и римляне. В эпоху Возрождения в Европе был популярен миф о происхождении того или иного государства или правителя от троянцев. Во Франции он утверждается еще при Франциске I (1494-1547, правил с 1515) благодаря сочинению Жана Лемера де Бельжа «Прославление Галлии»(перв. книга опубл. в 1509, последняя - третья - в 1513 г.). В нем обосновывается

происхождение французов от Франкуса или Франсиона (сына Гектора), чудом спасшегося после гибели Трои, от троянцев. Благодаря Франкусу, согласно преданию, была создана Галлия как единое королевство. Несмотря на критику видными историками периода Ренессанса, миф культивируется. В частности, эта легенда перешла во «Франсиаду» (с 1556 г.) Пьера Ронсара. Возможно, с троянским мифом связана иконографическая программа декора дворца Фонтенбло (1533-1540). Источником сюжетов античной истории стали, прежде всего. «Сравнительные жизнеописания греков и римлян» Плутарха (ок. 46 - позже 119 гг. до н. э.) и опиравшиеся на них французские классические трагедии. «Жизнеописания» (издаются с 1559 г.) и «Моральные сочинения» (1572) Плутарха, благодаря переводу Жака Амио, выполненному по заказу Франциска I, стали одним из любимых чтений во Франции, начиная с эпохи позднего Возрождения. Возвышенный героизм героев Плутарха оказал влияние на формирование кодекса чести «светского человека» во Франции XVII в. В это же время издаются во французском переводе другие многочисленные труды античных историков. Значительная часть этих текстов становится источником сюжетов для французской литературы XXVII в. Очевидно, что художники Короля-Солнца, воссоздавая подобные образы на картинах и фресках, обращаются как непосредственно к античным переводам, так и к французской классицистической драме и рыцарским итальянским романам. При этом полная историческая достоверность для праздников и декорации Версаля была не важна, принципиальной была отсылка к древности, возвышавшая персонажей над обыденностью.

В изменении прототипов образа Людовика XIV проявился один из важнейших поворотов в культуре XXVII в. - «от мифа к истории» (М. И. Свидерская), или, говоря словами Джамбаттиста Вико: от «века богов» (Залы, посвященные планетам и античным божествам) через «век героев» (нереализованный замысел, связанный с образом Геракла) к веку «человеческому» (современная история Франции). Комментарии к сюжетам Зеркальной галереи, первоначально сопровождавшиеся текстами на латыни, по приказу короля в 1684 г. переводятся на французский язык. Если на Лестнице Послов количество исторических композиций было еще небольшим, и они не имели подписей, то основные сюжеты фресок Зеркальной галереи связаны с современной историей, темой войны и мира. Понимание новых мотивов не противоречило предыдущей солярной космической семантике, интерпретируясь как тема войны за истинный космический порядок и мира как результата этой войны, победы в которой дали возможность реализовать выдающиеся проекты, приблизившие Францию к образу идеального государства. Личность Людовика XXIV и здесь стала ядром, вокруг которого строится декоративная программа.

Среди разнообразных миров версальского универсума выявляется еще один - мир нравственных идеалов, добродетелей, этос Версаля. Добродетели, персонификации которых присутствуют как в мифологических сюжетах, так и окружают Людовика XXIV в сценах современной истории, - это добродетели прежде всего гражданские, общественные.

Пункт В: «Другие коды пространственно-пластического текста Версаля» посвящен еще нескольким взаимосвязанным кодами: прециозной литературной и культурной традицией, интересом к эзотерическому знанию, включающему в себя древнеегипетские аллюзии, идею подобия макро- и микрокосмоса, выразившуюся в гармонии Природы как творения Бога и Искусства как результата деятельности человека-творца.

Предпринятый анализ дискретного пространства Версаля позволил охарактеризовать в разделе втором третьей- главы «Особенности знаковой природы версальской декорации». Версаль занимает промежуточное положение между «средневековым типом историко-культурных структур», «исходящих из того, что все является значимым», и культуры Просвещения, которая отрицательно относится к «самому принципу знаковости» (Ю. М. Лотман). В Версале мы сталкиваемся с сохраняющейся высокой семиотичностью предметов и явлений, однако знак становится

другим. Он получает свойства «понятия» как единицы дискурсивного и рационального постижения мира в отличие от непосредственного и интуитивного восприятия, данного в символе. Это хорошо видно на примере «Иконологии» Рипы, который «препарирует» явления, раскладывает их на составляющие смысла, а мы вынуждены проводить обратную процедуру, сводя все описанные им свойства воедино и по ним узнавать целое. «Иконология» Рипы является интереснейшим явлением культуры XVI-XVII вв. Она претендовала на то. чтобы стать универсальным языком не только и даже столько для живописцев, как «для ораторов, поэтов, скульпторов, граверов и вообще всех, занимающихся изящными искусствами и науками [подчеркнуто мной - С. X.]» (издание 1698). Издание 1637 г. упоминает также инженеров, создателей балетов и драматических поэм. Идея «науки образов», представленная в «Иконологии» перекликается с рационалистическим проектом эпохи Просвещения. Легитимизируя отсылки к аллегорической образной системе, она, в то же время, лишает аллегории многозначности, превращает их в понятия, с помощью которых искусство создает свою модель мироздания. Аллегории Рипы возникают на переходе к Новому времени, на границе художественно-образного и абстрактно-логического мышления. Аллегории, нагруженные многочисленными атрибутами, лишаются непосредственной, живой связи другом с другом, их соединение в изобразительных программах рассудочно. Принципы аллегорической образной системы перекликаются с принципом «энумерации» Р. Декарта, согласно которому «чтобы придать науке полноту, надлежит все, что служит нашей цели, вместе и по отдельности обозреть в последовательности и нигде не прерывающемся движении мысли и охватить достаточной и упорядоченной энумерацией». Исчезает единство явления, явленное в символе. Полнота достигается через перечисление. Если символ вполне замещает свой предмет, то аллегория демонстрирует лишь некоторые аспекты этого объекта, именно поэтому требуется «серия» аллегорий.

Особым семиотическим концептом является миф. Миф в отличие от риторических фигур рассматривается (Э. Кассирер, А. Ф. Лосев) как явление, в котором существует тождество вещи и образа вещи, которое осуществляется в именовании. В версальском мифе Людовик XIV именуется и Августом, и Александром Македонским, и Аполлоном. Но тенденция к рассмотрению выбранных собственных имен как персонификаций понятий, различных качеств, присущих монарху, позволяет говорить об ином, новоевропейском типе мифа. Знаки Версаля, имеющие аллегорически-понятийную природу, выстраиваются в «серию», и создают систему, можно сказать, «миф», но миф особого рода, в котором вещи не тождественны, а причастны разного рода свойствам, выраженным в аллегориях. Мифологию Версаля можно отнести к мифологии, в терминологии А. Ф. Лосева, относительной. «Абсолютная мифология» существует как «единственно возможная картина мира»; «мифология относительная» «не понимает своей мифологической природы, увлекается частностями», абсолютизирует- фрагменты «абсолютной мифологии», более или менее к ней приближаясь. Но и этот относительный миф Версаля выполняет свои мифологические функции, смягчая противоречие между миром идеальным и миром реальным. На вопрос, каким образом воспринимали при дворе Людовика XIV миф о Короле-Солнце, можно ответить, исходя из особенностей абсолютной и относительной мифологии: к последней и относится миф Версаля. Если абсолютная мифология признает «равноправную ценность веры и знания», которые синтезируются в «ведении», что проявляется в любой традиционной религии, то в относительной мифологии миф воспринимается «то верой без знания», «то знанием без веры» (А. Ф. Лосев). Рациональная упорядоченность, дискурсивность версальского мифа -результат и объект знания. Иррациональные моменты в восприятии феномена Версаля, которые М. Блок склонен был отождествлять с религиозным чувством, воспринимаются верой, но верой однобокой, не религиозной, не «ведением». В данном случае различие стщачыт-гюячтического мифа и религиозной веры проводится на основании особенностей знаковых систем. Если же стоять на позициях психлогической природы

религиозного чувства, то, несомненно, феномен Версаля относится к религиозным феноменам. Так, Г. Зиммель считал, что «религиозное» предшествует религии и состоит в психологическом феномене - «смеси безоговорочного самоотвержения эвдемонического вожделения, смирения и духовного подъема, чувственной конкретности и бесплотной абстрактности», причем все эти «настроения» существуют в нерасторжимом единстве». Явления такого рода в теории Г. Зиммеля называются «истинно религиозными явлениями».

В четвертой главе: «Социальное и театральное пространство садово-паркового комплекса (дискретно-континуальный хронотоп)» анализируются неразрывно связанные социальное и театрально-игровое пространства Версаля. Словесная часть последнего тяготеет к дискретности, а собственно игровая (действие) - к континуальности, таким образом, это пространство занимает промежуточное положение в выделенной нами системе текстов. Под театрально-игровым пространством мы понимаем не только место разыгрывания спектакля, но в целом пространство, в котором протекала жизнь Версаля. Ее преимущественная ориентация на общественно значимые явления позволяет рассматривать это пространство одновременно как социальное и театральное. Именно в этом дискретно-континуальном пространстве закреплялась версальская мифология Во-первых, театральное начало, пронизывая все феномены культуры, ПОЗВОЛЯЛО приблизиться к их синтезу, обеспечивая целостность, роднящую ее с мифом.

границу между создателем и получателем информации, не дискретными ссобщениями, но участвующими в недискретно-континуального действии. Именно так, только благодаря зрителю или слушателю, которые активно проявляют свою позицию, функционируют мифологические тексты. В-третьих, одновременная условность и практическая ценность социальной игры соответствует специфике восприятия мифа - как одновременно правдивой и вымышленной реальности.

Театр в культуре XVII и XVIII столетий становится моделью мироздания. Утверждается отношение к жизни как к театральному действию. В Версале можно наблюдается смена двух концепций театрального пространства - театра-зрелища театром-созерцанием. Зрелище предполагает движущийся объект и непосредственное участие зрителя в театрально-игровом действии в отличие от созерцания, допускающего лишь причастность зрителя. Эффект зрелища присутствовал в античных амфитеатрах: места в них располагались таким образом, что постоянным фоном театрального действия оказывались зрители, становясь тем самым его участниками. Когда Луи Лево окружил новыми корпусами старый охотничий замок Людовика XIII в Версале, сохранив его фрагмент в центре восточного фасада, то создал, таким образом, Мраморный двор и идеальное пространство для будущих версальских театральных постановок, которые в окружении реальной жизненной среды, воспринимались именно как зрелище. Впоследствии уже противоположный садовый фасад весь служил своеобразным фоном, на котором разворачивались спектакли реальной придворной жизни. Зрелище в Версале создавалось и другим образом: театральные постановки со сцены переходили в парк, придворные принимали участие в развитии сюжета. Актеры нередко располагались среди публики, а зрители сидели вместе с актерами на сцене, заполняли задний план и кулисы. Реальное пространство объединялось с пространством художественным, граница между искусством и жизнью становилась зыбкой, уничтожалась дистанция между зрителями В длящихся по нескольку дней праздниках Версаля время игры стремилось избавиться от условных границ и стать частью жизни. Не только театр переходил в бытовое пространство. Но и бытовое пространство приобретало театрализованные формы. Театра тзованнылш становятся обыденные действия. Так, становился важным не прием королем пиши сам по себе (она доходила до стола остывшей), а связанный с ним дворцовый ритуал, показывающий лишний раз расстановку социальных сил. Изначальная установка любых действий придворных на социальную значимость этих действий

превращала их в актеров, их поведение оценивалось с позиций зрелища, являвшегося важнейшим свойством церемониала, политики и пр.

Однако постепенно в европейском театре утверждается принцип обособленности сцены и зрителей, спектакль дается на возвышенном месте. Во Франции новая концепция театра заимствуется из Италии, и его пространственная схема оказывается созвучной социальным особенностям версальской резиденции. Дело в том, что в новом театре присутствует мотив «перспективы» при взгляде зрителя на спектакль. Так же. как художник при создании картины с перспективным построением, так и зритель в новом театральном пространстве находится в его оптическом центре («фокусе») -преимущественной точке зрения, месте недвижного творца, доминирующего над миром, который он создает или созерцает. Именно в Версале, при том, что в целом во Франции он остается исключительным, возводится такой театр к празднику 18 июля 1668 г. Расчет на определенные, преимущественные, точки зрения станет главным и в парке Версаля при Ж. Ардуэне-Мансаре, что будет закреплено в путеводителях, созданных самим Людовиком XXIV. Таким образом, осуществляется переход к созерцательно-зрелищному восприятию парка, соответствующему социально-политической модели. Абсолютный монарх оказывается внешним регулятивом нации, подобием Бога, сотворившего мир. но сущностно отличного от него.

Театральное и социальное пространства Версаля были так же семиотически насыщены, как и другие, выделенные нами. Как придворные постановки тяготели к знаковости, эмблематичности за счет определенного набора поз и жестов актеров, так и социальные отношения, подобные существовавшим в Версале, можно вслед за назвать «эмблематическими» (Е. Г. Григорьева). С этими риторическими особенностями социального и театрального пространства Версаля связана «придворная рациональность» (Н. Элиас). Для сохранения общезначимости поведения при дворе, для избежания проявлений индивидуальности, которые бы нарушили эту общезначимость, все подвергалось строгой кодификации и организации. Последовательность происходивших при дворе действий повторялась со строгой неизменностью, гарантом ее было поведение самого монарха. Именно социальная составляющая, социоцентризм являются импульсом для упорядочивания танцевальных па хореографом Пьром Бошаном, редуцировавшим многообразие движений к пяти позициям ног, кодификации принципов «Изображения страстей» Шарля Лебрена. Это задает еще один образ придворного и театрального пространства Версаля - «механизм». Хотя игровое начало смешивало знаковые коды, означающие могли меняться, должны были оставаться неизменными отношения между ними в рамках всей знаковой системы: центральное положение дворца и социальная иерархия. Принцип «мир как сцена» связан с проблемой драматичности отношений личности и мира, личности и социума, которая по-новому начинает ощущаться в эпоху Нового времени. В рамках общественного производства, как и в придворной жизни, человек утрачивает полную свободу и целостность контакта с миром, начинает действовать по предписанному сценарию.

Однако монарх не просто возвышался над своими подданными. В модели взаимоотношений монарха и двора заметна попытка соединения средневекового патримониального принципа правления с масштабом новоевропейского государства. Версаль был не только дворцом (парком) короля, но и всей Франции. Интересно, что изначально испытавший влияние пышного и отчужденного испанского церемониала французский придворный этикет со временем все более подчеркивал роль короля как социального центра, его доступность. Если испанский церемониал стремился короля изолировать, скрыть от подданных, что нашло выражение в ансамбле-монастыре Эскориале, то по Версалю посетители передвигались совершенно свободно. Мы видим, как в Версале власть становится частным делом монарха, а его частная жизнь становится публичным зрелищем. Интимные моменты в распорядке дня короля приобретали мифологическое измерение, Феномен Версаля демонстрирует сознательную попытку

синтеза двух уровней культуры: повседневно-бытовое возвышается до статуса космического. Расположение постели короля предполагало его роль как правителя природы (ось сада проходила через его спальню), так и цивилизации (схождение в этой точке трех дорог «версальского трезубца»). Церемониал, касающийся спальни Короля, особенно характеризует пространство дворца как мифопоэтическое, имеющее «центр» и «путь» (В. Н. Топоров). При этом мифологема пути может выступать не только в форме зримой реальной дороги, но и метафорически - как линия поведения. В Версале трудность пути к центру проявлялась в продвижении по социальной лестнице и в получении самой возможности лицезреть монарха в интимной обстановке, а также в соблюдении всех правил этикета. Игровое, театральное начало не может существовать при отсутствии зрителя, среды, в котором оно разворачивается. Тема среды является одной из определяющих не только в дворцово-парковом ансамбле, но и в других феноменах культуры. Так. она в широком понимании - как среды жизненной, бытовой появляется в живописи с рождением бытового жанра и в музыке: именно с ней музыковеды связывают широкое развитие сюжета в опере, который формируется на основе придворных постановок (Т. Н. Ливанова).

В Заключении диссертации подведен краткий итог исследования, изложены основные выводы, намечены направления дальнейшего развития темы, отмечена практическая значимость проведенного исследования.

В Приложении даны подробные описания живописных и скульптурных мотивов декоративной программы ансамбля, идентификация которых основана на сопоставлении с «Иконологией» Рипы и на описаниях современников Людовика XIV (Ж.-А. Пиганьоля де ла Форса. Комба и А. Фелибьена), а также Путеводитель по Версалю, созданный королем, в переводе и с комментариями диссертанта.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Возможные литературные аллюзии и истоки солнечной символики и «политического мистицизма» дворцово-паркового ансамбля Версаля // Вопросы гуманитарных наук. Вопросы гуманитарных наук. 2004. № 4. С. 185-197 (0,8 п.л.)

2. Иконографическая программа дворца Версаля эпохи Людовика XIV // ИНИОН РАН (деп. рукопись № 58827 от 10.07.2004; 46с. (2,3 п.л.).

Отпечатано в учебной типографии МГУ Москва, ГСП-2, Ленинские горы, МГУ, 1-й корпус гуманитарных факультетов Тираж 100 экз. Подписано в печать 09,03 2005 ^

/ ч

2 2 МАР 2005

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Хохлова, Светлана Павловна

ВВЕДЕНИЕ. Постановка проблемы. Историография вопроса. Методология. 4 Основные понятия

ГЛАВА 1. Истоки версальского мифа

1.1. Литерату рные аллюзии и прототипы

1.2. Солнечная символика и «политический мистицизм»

ГЛАВА 2. Архитектурное и садово-парковое пространство Версаля как 38 пространство смысла (континуальный хронотоп)

• Топография дворцово-паркового комплекса

2.1. Архетипические черты

2.2. Барочно-классицистический синтез как мировоззренческая категория

ГЛАВА 3. Декоративная программа Версаля (Дискретный хронотоп) 64 3.1. Космос воплощенный и зримый а) Солнечная мифология как основа версальского комплекса

• Большие апартаменты

• Покои королевы

• Ванные апартаменты

• Лестница послов

• Декорация фасадов Большого версальского дворца

• Парк б) Образ Людовика XIV как идейного центра версальского универсума

• Король и королева как наследники великих людей древности

• Геракл - прототип европейского властителя

• Людовик XIV - доблестный врин и мудрый правитель

• Этос Версаля в) Другие коды пространственно-пластического текста Версаля

• Прециозный топос

• Египтомания

• Природа и искусство как два измерения версальского универсума

3.2. Особенности знаковой природы версальской декорации

ГЛАВА 4. Социальное и театральное пространство садово-паркового 137 комплекса Версаля

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по философии, Хохлова, Светлана Павловна

Актуальность и новизна темы предполагаемого исследования имеет несколько аспектов:

• Дворцово-парковый комплекс Версаля занимает выдающееся место в истории мировой культуры, однако, ни в зарубежной, ни в отечественной исследовательской традиции не предпринималась попытка осмыслить его целостно, именно как феномен культуры, который объединяет в себе и наивысшие достижения человеческого духа и особым образом организованную повседневную жизнь. До сих пор не существует опыта изучения нашедшей выражение в Версале «констелляции»1 разных феноменов культуры: изобразительных искусств и архитектуры, паркостроения и градостроительства, литературы, придворного театра, философии, науки и придворной жизни с элементами сакрализации личности суверена и, таким образом, особого рода культа.

• Новым в отношении версальского комплекса является его семантический анализ, который позволяет постичь единство всех представленных в Версале явлений культуры, обусловленное их общей знаково-символической природой.

• Проведение этого анализа дает возможность сделать выводы методологического характера, касающиеся приемов и принципов культурологического исследования.

• Рассмотрение дворцово-паркового ансамбля Версаля как феномена, относящегося к определенному этапу развития европейской культуры, способствует обогащению представления о закономерностях ее исторической динамики.

1 Понятие, заимствованное из языка средневековой астрологии и означающее в применении к явлениям культуры «сорасположение», соответствие разных феноменов, которые коррелируют, но не детерминируют друг друга. В таком значении этот термин употреблял М. Вебер. Понятие «констелляция» может рассматриваться как одно из ключевых в теории культуры. В дальнейшем, в разделе, посвященном методологии данного исследования, мы более подробно остановимся на связанных с ним принципах культурологии.

• В ходе настоящего исследования использовались и широко в нем цитируются и, таким образом, вводятся в научный оборот, оригинальные французские тексты XVII в., которые не только ранее не переводились на русский язык, но и не переиздавались со времени их создания на языке оригинала. В связи с этим библиографический раздел работы приобретает самостоятельную ценность. Исследованность проблемы. Историографический обзор.

Как отмечалось выше, комплексный подход к изучению дворцово-паркового ансамбля Версаля практически не представлен в исследовательской традиции. При том что в целом список литературы, так или иначе касающейся Версаля, огромен, были научно разработаны лишь некоторые аспекты рассматриваемой нами проблемы. Наибольшее внимание Версаль привлекал как совокупность памятников искусства ХУН-ХУШ вв. и разнообразных сведений о придворной жизни той эпохи. При этом, как правило, не учитывались его особенности как ансамбля, несущего определенную семантическую, а не только художественную, нагрузку.

Первым и, пожалуй, единственным по широте отечественным научным трудом, соприкасающимся с проблематикой Версаля, стала монография В. Я. Курбатова (1914)1. Однако, автор использовал в пей только возможности формально-стилистического анализа. Что касается семантических аспектов дзорцово-паркового комплекса Версаля, то российскими учеными были отмечены лишь некоторые из них, не ставшие, однако, предметом специального рассмотрения. Поэтика ансамбля связывалась с феноменом абсолютизма (Г. В. Алферова, 19692; А. К. Якимович, 19953), в котором выделялись идеи «недосягаемости королевской персоны» (С. В. Шервинский, 19364) и присутствия «всевидящего государя» (М. В. Алпатов, 19355, 1939 (1963)6, 19407). Исследователями проводилась параллель между особенностями стилистики Версаля и мировоззрением той эпохи, соотнесенным с картезианской (М. В. о

Алпатов, А. К. Якимович, Д. С. Лихачев ) и ньютоновской (Д. С. Лихачев) моделями мира. В характеристике воплощенного в версальском комплексе понимания окружающей действительности были выделены: урбанистические черты (Д. С. Лихачев, А. К. Якимович), «несоизмеримость с человеком» (Г. В. Алферова), противоречивость ощущения «триумфа человеческого разума», с одной стороны, и «представления о неодолимости внеличных сил, управляющих человеком и миром и сводящим его разум и творческие силы до узких границ», с другой (А. К. Якимович). Классицистически-барочный синтез в стилистике Версаля был интерпретирован как противопоставление «антропоцентризма», равновесия чувственного и умозрительного, преобладающих на первом этапе строительства, в эстетических принципах А. Ленотра, и «новой сверхчувственной модели вселенной», воплощенной на втором этапе в творчестве Ж. Ардуэна-Мансара (JI. А. Кирюшина, 19959), а также - как художественного воплощения гармоничной социальной утопии и «роскошнейшего театра власти», утратившего чувство меры (В. Н. Прокофьев, 199510).

Более непосредственное отношение к проблематике настоящей работы имеет классический труд Д. С. Лихачева «Поэзия садов. К семантике садово-парковых стилей. Сад как текст» (1982)1', задающий общее направление для интерпретации этого вида художественного творчества как своего рода текста. Мир уподобляется книге, сад - миру; следовательно, сад есть книга. Подобный подход представляется достаточно адекватным задачам диссертационного исследования.

Французская историография гораздо более обширна. В ней выделены те же смысловые пласты, что и в отечественных трудах. Преимущественно стилистические характеристики ансамбля Версаля анализируются в сводных работах по истории французского художественного наследия в целом: Л. Жийе (Gillet, 1922), Р. Шнейдера (Schneider, 1925), в специальных трудах по архитектуре: Л. Шато (Chateau, 1864), Э. Бланта (Blunt, 1957), Л. Откера (Hautcoeur, 1943-1957); в работах по истории мирового садово-паркового искусства: Э. Андре (André, 1879), M. Фукье (Fouqier, 1911, 1914), Ж. Громора (Gromort, 1983), Ж. Базена (Bazin, 1988). Собственно французские сады стали предметом исследования У. Адамса (Adams, 1979). Главному садовнику Версаля - А. Ленотру - посвящены монографии Ж. Гифреея (Guiffrey, 1908), Э. де Ганая (Ganay, 1962) и В. Жанеля (Jeannel, 1985), в которых его творчество рассматривается в рамках искусствознания.

С политической ситуацией - утверждением абсолютной монархии — связываются особенности дворцово-паркового ансамбля Версаля в работе М.

Фукье и А. Дюшена (191412) и Д. Бадевана (Basdevant, 1971|3). Как «сад разума», отличающийся математической выверенностью пропорций, геометрической правильностью, его характеризуют Л. Корпешо (Corpechot, 197514), Э. де Ганай (Ganay, 194915) и Л. Откер (Hautcoeur, 1959). Последний автор, а также П. Грималь (Grimai, 196416) подчеркивают, однако, что классицистические сады, не избежавшие влияния барокко, являются также «садами фантазии, садами, очарованными Армидой»17. М. Шаража (Charageat, 193018) и П. Грималь выделяют театральные, зрелищные, сценографические характеристики дворцово-паркового комплекса. Попытка выявить семантику Версаля была предпринята Ж.-П. Неродо (Neraudeau, 198619) и Г. Уолтоном (Walton, 198620), но при этом акцент был преимущественно поставлен на солнечной символике, феномен Версаля рассматривался вне связи с общим мировоззрением второй половины XVII в. Ж. М. Перуз де Монкло (Perouse de Montclos, 1989, 2001) отмечает, что «строительство Версаля разделяется, под тройным знаком войны, любви и искусства, на три акта и эпилог»,-выделяя, таким образом, еще три своеобразных семантических ключа ансамбля21. Среди фактографии дворцово-паркового комплекса Версаля следует особо выделить работу А. Мари «Рождение Версаля» , в которой приводятся данные архивных материалов, воспроизводятся проекты воплощенных и рисунки не дошедших до нашего времени объектов парка и дворца.

Таким образом, в предшествующей литературе были намечены некоторые семантические узлы в феномене Версаля, связанные преимущественно с особенностями социально-политической ситуации и интеллектуальной традиции. Однако, при своей несомненной ценности упомянутые выше труды не позволяют представить с необходимой полнотой дворцово-парковый комплекс исключительным по многоаспектнЬсти явлением, в котором сфокусировались определяющие характеристики французской культуры второй половины XVII в., что возможно только при выявлении всех семантических пластов версальского ансамбля.

Очевидный недостаток исследовательской литературы оказалось возможным компенсировать за счет богатства разнообразных источников ХУ1-Х1Х веков -свидетельств современников, впечатлений и размышлений потомков.

Обзор оригинальных письменных источников.

Особую ценность для исследования представляют путеводители и описания Версаля и отдельных его частей, составленные современниками Людовика XIV

Л 1

Комбом (настоящее имя - Л. Морелле, Моге11е1, 1636-? ), французским историографом Жаном Аймаром Пиганьолем де ла Форсом (ок. 1673-1753), писателем и художественным критиком Шарлем Перро (1628-1703), историком и критиком искусства Андре Фелибьеном (1619-1695), - а также один из путеводителей, составленных самим Королем-Солнцем . Благодаря им стало возможным реконструировать облик некоторых не дошедших до нас помещений дворца и объектов парка, выявить круг известных в то время интерпретаций садовых построек, живописных и скульптурных произведений, определить семантические акценты в восприятии комплекса в целом. Не меньший интерес вызывают теоретические труды по садовому искусству Жака Буасо де л а Бародери (ок. 1560-1633), Антуана Жозефа Дезалье д'Аржанвиля (ок. 1680-1765) и Жана Батиста Александра Леблона (1679-1719)25, по архитектуре - Никола-Франсуа Блонделя (1618-1686), по архитектуре и другим видам искусства - А. Фелибьена. Помимо изложения общих художественных принципов, в которых отразилось мировоззрение эпохи, они дают ценную информацию относительно терминологии архитектуры и паркостроения. В ходе исследования использовались источники, содержащие свидетельства о повседневной и праздничной жизни Версаля: мемуары, письма и другие записи Людовика XIV, которые он вел с 1661 г., и воспоминания его идеологического оппонента герцога Луи де Рувруа де Сен-Симона (1675-1755, мемуары охватывают период с 1694 по 1723 гг.), описания праздников, составленные А. Фелибьеном и великим драматургом эпохи Жаном-Батистом Мольером (1622-1673).

Для исследования привлечены тексты, составившие «азбуку» семантики Версаля - роман Франческо Колонны «Гипнэротомахия (Любовное борение во сне) Полифила» (опубл. 1499) во французском пересказе Ф. Бероальда де Вервиля

1600), различные издания «Иконологии» Чезаре Рипы, особенно ее переложение французским литератором Жаном Бодуэном (ок. 1590-1650)26; французская версия «Иероглифики» Хора Аполлона Гелиакуса (III-V вв. н. э.), сделанная Жаном де Монлиаром (Montlyart)27.

Отдельные аспекты характеристики культуры интересующего нас периода воплотились в «Беседах Аристо и Евгения», написанных литературным критиком XVII в. Домиником Бууром (Bouhours, 1628-1702) как бы в ответ на трактат о метафоре Эммануэле Тезауро («Подзорная труба Аристотеля», 1654, второе доп. изд. - 1670) и перевод на французский язык «Риторики» Аристотеля (1654, повое издание - 167528); в образцах инженерной мысли Жака Бессона (Besson, ум. в 1569), а также изобретателей Саломона де Ко (Caus) и Исаака де Коза (Cause). Свидетельством характерной для эпохи придворной традиции являются «Большой словарь прециозниц» Антуана Бодо де Сомеза (Somaize, 1588-1658), а также отдельные номера «Галантного Меркурия» - первого французского светского журнала29. Семантика явлений культуры рассматривается в тесной связи с семантикой собственно языковой, поэтому большое внимание уделено «Универсальному словарю французского языка» лексикографа Антуана Фюретьера (1620-ок. 1680), а также знаменитой «Энциклопедии» XVIII в. Дени Дидро и Жана Лерона д'Аламбера"'0. Все перечисленные источники позволяют реконструировать не только достаточно сильно перестроенный впоследствии дворцово-парковый комплекс Версаля, но и основные особенности культуры эпохи в целом.

Цель работы: комплексный - культурно-исторический и историко-философский анализ феномена Версаля как культурного текста, поддающегося расшифровке с помощью различных культурных кодов, и определение его места в истории европейской культуры.

Задачи исследования.

Конкретными задачами в рамках основной цели являются:

• Выявление признаков версальского мифа и его истоков: раскрытие литературных прототипов и аллюзий, анализ солнечной символики и традиции сакрализации власти.

• Рассмотрение стилистических характеристик дворцово-паркового комплекса в контексте общих особенностей мировосприятия, отразившихся также в философии и науке второй половины XVII в.

• Изучение и структурирование смысловых кодов декоративной программы дворцово-паркового ансамбля Версаля на основе сопоставления произведений изобразительного искусства с главными иконографическими компендиумами эпохи; установление круга образных аналогий и связей с историко-культурной ситуацией времени.

• Исследование художественно-стилистических и мировоззренческих характеристик Версаля в связи с прагматикой придворной жизни дворцово-паркового комплекса.

• Определение места феномена Версаля в истории французской культуры Нового времени.

В исследовании избранной темы продуктивнее ограничиться отрезком времени, когда Версаль переживал пору расцвета в качестве королевской резиденции, сконцентрировав в себе последнее усилие для сохранения всесторонних синтетических связей в условиях новоевропейского противоречия личности и социума, искусства и науки, религии и философии, культуры и цивилизации. Кризис абсолютизма, результатом которого стали, в частности, отмена Нантского эдикта (1685), Рисвикский мир (1697), остановивший территориальную экспансию Франции в Европе, совпал с утратой Версалем идейной целостности - процессом, выразившимся, в частности, в строительстве Большого Трианона, предназначенного для сугубо частной жизни Короля, и особенно в возведении дворцовой капеллы св. Людовика, нарушившей семантику Большого дворца как местопребывания абсолютного монарха.

Методологические основы исследования: Для решения указанных задач используются следующие методы:

1. Семантический анализ отдельных художественных, социально-политических, философских элементов, составляющих комплексный феномен Версаля, поиск их возможных значений на основании известных в то время литературных, лексикографических, иконографических текстов, свидетельств современников. Употребляя термин «семантика» мы опираемся на определение разделов семиотики, данное Ч. С. Пирсом и Ч. У. МоррисомЛ При этом учитываются синтаксические и прагматические аспекты знаковой природы Версаля.

Говоря о семантике культурного феномена, который включает в качестве своих составляющих произведения изобразительных искусств, необходимо затронуть вопрос о соотношении семантического анализа и иконологии32. Принципиально важно для методологии нашего исследования следующее заключение одного из отцов этой науки Эрвина Панофского: «Историк искусства должен сравнивать свое представление о внутреннем смысле произведения или группы произведений [.] со своим представлением о внутреннем смысле всех доступных ему документов цивилизации, исторически связанных с данным произведением или группой произведений; с документами, свидетельствующими о политических, поэтических, религиозных, философских и социальных тенденциях исследуемой эпохи, страны или личности. [.] Именно в поисках скрытого смысла, или содержания, различные гуманитарные дисциплины встречаются на одном уровне, а не подчиняют одна другую"33. Таким образом, иконология в значительной степени оказывается родственной семантике с той разницей, что семантика культурного феномена ставит больший акцент на тот смысл, который являло то или иное произведение культуры его современникам, а иконология утверждает законность влияния на результат исследования личных предпочтений ученого. Тот же Панофский отмечает, что средством достижения третьего уровня анализа является «синтетическая интуиция (знакомство с основными тенденциями человеческой мысли), обусловленная личной психологией и мировоззрением» (курсив мой - С. X.).

Следует также упомянуть предпринятые обоснования иконологического анализа произведений не только изобразительных искусств, но и архитектуры34 и возможность применения к данной методологии термина «герменевтика»35. В последнем случае, архитектура представляется «текстом», а герменевтика также смыкается с семиотикой06. Это подразумевает рассмотрение архитектуры на фоне общего культурного контекста, а ее интерпретации понимаются как «обусловленные этим контекстом»37. Рассмотренный таким образом семантический анализ непосредственно связан с морфологическим, который и является второй составляющей методологии данного исследования.

2. Морфологический анализ явлений, составляющих определенный культурный феномен, был убедительно продемонстрирован Освальдом Шпенглером в его известном труде «Закат Европы». К морфологии культуры сводил философию культуры Эрнст Кассирер. По его мнению, «какими бы разными ни были формы, создаваемые [.] творчеством, из него по крайней мере можно извлечь общие типичные черты самого процесса формообразования. Если философии культуры удастся постичь и выявить такие черты, можно будет считать, что она выполнила свою задачу в ее новом понимании - нашла в многообразии внешних выражений духа

38 единство его сущности . Морфологический анализ заключается, таким образом, в выявлении «изоморфности» артефактов разных областей культуры, предполагающих одинаковое представление о мире. Морфема выступает как форма, выделенная в процессе интерпретации феномена культуры, артефакта (А. Л. Доброхотов)39. Близких исследовательских принципов придерживается Г. С. Кнабе. Он выявляет «внутренние формы культуры», «совпадение» которых «в разных областях науки или искусства» не является осознанным заимствованием40.

Дворцово-парковый комплекс Версаля является идеальным объектом морфологического анализа. Архитектура (как и тесно связанное с ней паркостроение) «изначально состоит не только из архитектуры», она находится в связи с семиотикой ритуальной, бытовой, мифологической -«всей суммой культурного символизма», по выражению Ю. М. Лотмана41.

В изложении мы будем использовать понятия «хронотоп» и «топос».

Понятие «хронотоп» разработано М. М. Бахтиным в 1930-е, а опубликовано в

1970-е гг. «В литературно-художественном хронотопе имеет место слияние пространственных и временных примет в осмысленном и конкретном целом. Время сгущается, уплотняется, становится художественно-зримым; пространство же интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории. Приметы времени раскрываются в пространстве и пространство осмысляется и измеряется временем. Этим пересечением рядов и слиянием примет

ЛУ характеризуется художественный хронотоп» . В. Н. Топоров называет пространство, которое может быть связано с подобными характеристиками, мифопоътическимъ. Это же пространство в терминологии А. Ф. Лосева можно назвать «топосом» или «морфным моментом»44. Версальский хронотоп образован взаимопересечением различных топосов, которые могут быть представлены как тексты, имеющие каждый свой преобладающий код (солярный, прециозный, алхимический и др.).

Версальский «хронотоп» мы считаем возможным разделить на «дискретный» и «континуальный». Феномен Версаля является ярким примером рассмотренного Ю.М. Лотманом механизма смыслопорождения в результате сочетания двух типов языков: конвенционального (дискретного, словесного) и иконического (континуального, пространственного). Первый представляет собой знаковую систему, состоящую из отграниченных друг от друга знаков, которые несут не только совокупное значение, но и по отдельности что-то значат. Эта знаковая система связана преимущественно с изобразительными искусствами. Автором этого пространства-текста является главным образом «первый художник короля» Шарль Лебрен (1619-1690).

Континуальный хронотоп» может быть рассмотрен как система, в которой значение образовано всей целостной структурой знаков. В качестве такой структуры в Версале выступает4 архитектурное и садово-парковое начало, связывающее отдельные знаки определенными отношениями. Этот текст-пространство «написал» Андре Ленотр (1613-1700), «главный садовник короля», а скорректировал архитектор Жюль Ардуэн-Мансар (1645-1708). Архитектура, будучи искусством «неизобразительным», тем не менее преподносит мир таким, каким видели его современники Короля-Солнца. Разнообразные объекты зодчества, планировка парка отражают определенную структуру культурного космоса. Он имеет как общие для всех времен и народов архитектонические свойства, так и особенности, связанные с мировоззрением своей эпохи. Версаль -это не только физическое пространство, заполненное предметами искусства, придающими ему смысл, но и само пространство смысла, задающее отношение между отдельными его элементами, и, таким образом, наделяющее их дополнительным значением.

Конечно, дифференциация пространства Версаля как пространства дискретного и пространства континуального не является абсолютной: комбинация дискретных элементов задает дополнительный смысл, не присущий им в отдельности, а в континуальном пространстве могут быть выделены элементы, тяготеющие к самостоятельности. «Серийность» аллегорий (Ж. Делез), их стремление к всеохватности питает тенденцию к превращению в континуум. Кроме того, имеющие «словесную» - понятийную и нарративную, сюжегную -дискретную природу скульптурные и живописные аллегории размещены в континууме дворца и парка, а пространство последних может быть разбито на отдельные смысловые структуры, связанные с произведениями изобразительного искусства.

Разделение пространства Версаля на два типа соответствует двум типам понимания пространства в науке XVII в.: ньтоновское - как первичное, не определяемое объектами, находящимися в нем, и как лейьницевское, соответствующее представлениям немецкого философа, в полемике с ньютонианцем Самуэлем Кларком определявшего пространство как зависимое от находящихся в нем объектов, как «порядок сосуществований»45.

Относительность разделения этих двух типов пространств в поэтике Версаля также находит морфологическое соответствие в науке эпохи: последовательный атомизм времени и движения у Ньютона соединяется с концепцией непрерывности абсолютного времени, дискретность сочетается с континуальностью46.

С рассмотренными таким образом двумя типами пространства можно связать два типа семантики, ранее выделенные Д. С. Лихачевым47. Первый тип представлен отдельно взятыми аллегориями, символами понятий, событий, людей, выраженными как средствами пластических искусств, а также в надписях. Их значение претендует быть почти адекватно исчерпано словами. Второй тип выражен в принадлежности ансамбля как целого к определенному стилистическому строю, в его формально-художественных и образных особенностях. В результате существуют объективные предпосылки для того, чтобы проанализировать пространство Версаля двояко. Можно сопоставить его с теми общими представлениями о пространстве и мире, которые были едиными для философии и естествознания эпохи и нашли свое преломление в формально-художественных особенностях комплекса. Или соотнести его с конкретными идеями, «населявшими» дворец и парк Версаля в виде отдельных картин, статуй, фонтанов, декоративного убранства дворца. Вместе с тем, представляется возможным и необходимым выделить третий, синтезирующий тип пространственной характеристики Версаля. Речь идет о моментах взаимоперехода и слияния двух, указанных выше, типов пространства в практике придворной жизни с ее каждодневным ритуалом и праздничными действами (костюмированными представлениями, театральными постановками, торжественными выходами и пр.). В результате такого слияния возникает качественно новое целое, которое можно определить одновременно как пространство жизни, пространство повседневности и, в соответствии с господствующей культурной моделью эпохи как пространство эмблематически

48 репрезентативное, театральное .

Переплетение выделенных нами типов пространств, особенностей их семантики и образует полноту смысла дворцово-паркового ансамбля Версаля, раскрытию которого и посвящено данное исследование.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантика дворцово-паркового ансамбля Версаля"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Феномен Версаля является выдающимся примером культурного явления, наделенного редкой многогранностью смысла и включенного как в синхронические, так и диахронические связи. Будучи комплексом, объединяющем в себе самые разные сферы культуры (архитектура, изобразительные искусства, театр и социальные отношения, философские и научные воззрения, политику, ритуал), он представляет собой идеальный объект основополагающего для науки о культуре морфологического анализа. Вместе с тем он вписывается в основную линию развития европейской культуры на уровне субстанциональных закономерностей ее движения, включающего изменение представления о мире, пространстве и времени, социуме и человеке, о знаке как важнейшей историко-культурной категории.

Уже разнообразие истоков версальского комплекса, содержащее в себе античные, средневековые и новоевропейские литературные мотивы, научные представления (связанные как с эзотерическим наследием, так и с новейшими открытиями), религиозно-мифологические комплексы, включающие традицию почитания Солнца, берущую начало в архаичных цивилизациях, и феномен сакрализации монарха, характерный особенно для Франции, свидетельствует о стремлении (не обязательно осознанном) создателей Версаля и тех, кто стал частью этого явления - короля и придворных к всеобъемлющему культурному синтезу.

Пожалуй, наиболее восприимчивой к особенностям культуры Нового времени оказывается чистая форма, явленная в принципах архитектуры и паркостроения, хотя и они сохраняют некоторые архаичные, а также средневековые характеристики. Наряду с явными новоевропейскими чертами барокко сохраняет в рамках своей стилистики некоторые особенности средневекового понимания мира, выразившиеся, в частности, в сохранившейся идее подобия, проявляющейся как понимание «множества в единстве», возможности постижения целого через его часть. Эта особенность наиболее ярко проявилась в принципах боскетного, устройства версальского парка. Сложность мировоззрения, неоднозначность философских систем эпохи нашла отражение в сложной двухстилевой, классицистически-барочной природе дворцово-паркового ансамбля. Антиномичность мышления, ощущение бесконечности пространства, стремление к преодолению границ как пределов для самовыражения личности, так и между различными феноменами культуры и видами искусства; большая роль воображения и связанных с ним понятий деформации, проекции и иллюзии воплотились в формальных характеристиках комплекса, связываемых с барокко. Рациональность, упорядоченность и ясность, создающих впечатление особого единства форм, основанного на координации, в отличие от их субординации, характерной для барокко, определяет стилистику классицизма. Вышеназванные особенности и классицизма и барокко позволили возникнуть новоевропейскому городу как особым образом организованному пространству.

Декоративная программа Версаля демонстрирует исключительное по масштабу стремление синтезировать в рамках дворцово-паркового ансамбля Версаля всех накопленных в процессе развития европейской культуры знаний и верований. Хотя, в постепенном изменении выбора основных мотивов декорации ансамбля заметна общая тенденция новоевропейской культуры, связанная с переходом от преимущественной ориентации образной системы на мифологию и античную историю, рассматриваемую в мифологическом ключе, к художественному воплощению мира современного, обладающего теперь самостоятельной ценностью независимо от отсылки к древности. Однако, в Версале древняя мифология и сюжеты современной истории неразрывно связаны. «Война и мир» как основная тема современной истории накладывается на архаическую систему единства всех частей мироздания.

Особенности знаковой природы ансамбля Версаля также оказываются наделенными переходными характеристиками. Феномен Версаля свидетельствует о сохранении высокой семиотичности явлений, но это явления культуры, а не сама природа, бывшая для предшествующих эпох источником неисчерпаемых смыслов. Теперь же полисемантизмом отличаются артефакты. Впоследствии ставшая уже «естественной» природа будет задавать особенности новой семиотики культуры, стремящейся к простоте и естественнрсти. Изменяются свойства знаков и знаковых систем, лежащих в основе декоративной программы Версаля, причем именно здесь на примере деятельности Шарля Лебрена, педантично следовавшего «Иконологии» Чезаре Рипы, как нигде более ярко проявляется переход от интуитивно-образного, непосредственного, к дискурсивно-логическому восприятию мира. Художественный образ приобретает свойства научных понятий и определений. Теперь не наука оперирует многозначными образами, основанными на единстве микро- и макрокосма, идее подобия и сходства, а искусство черпает принципы из новой науки, стремящейся к однозначности, основанной на принципах логического тождества и различия. Особенности знака определяют и характерные черты мифа, сохраняющегося в Версале, но приобретающего новые свойства. Именование, лежащее в основе мифа, сочетаясь с принципами новоевропейской аллегории, приводит к тому, что аллегории-имена, требующие «серийности», которая только и дает полноту именования, усиливают ощущение придуманности мифологического мира, всегда балансирующего между правдой и вымыслом и теперь приобретающего свойства мифа относительного. Этот миф, наряду с конкретным переживанием, требует как особых усилий иррационального характера, результаты которых закрепляются в неподвергающихся сомнению догматически оформленных правилах поведения, так и рационального обоснования.

Особую роль в культуре Нового времени играет театр в понимании пространства которого Версаль также занимает переходное место. Эволюция от театра-зрелища, связанного с непосредственным участием зрителя в театральном действе, к театру-созерцанию находит параллели в изменяющихся принципах социального устройства от личностных связей, характерных для патримониального правления, к административной его форме, возникающей из-за выросшей в буквальном смысле слова территории государства и количества подданных.

Возникает новая форма социальности - не конкретная, субстанциональная, но функциональная, относительная, которая переликается с пониманием пространства в науке и философии Нового времени.

Таким образом, для Франции, по отношению к культуре которой можно говорить о недостаточности осуществления стадии Ренессанса как такового, ансамбль Версаля сыграл огромную, роль. В нем сознательно осуществлялся и культивировался синтез черт, характерных как для средневековья, так и для Нового времени. Несмотря на свою относительность, меньшую органичность, чем синкретизм прежних эпох, мифо-поэтическое, социально-жизненое, ритуально-театральное единство версальского комплекса явилось одним из величайших свершений мировой культуры от древности до современности.

 

Список научной литературыХохлова, Светлана Павловна, диссертация по теме "Философия и история религии, философская антропология, философия культуры"

1. Источники1.. Справочные издания, словари и энциклопедии

2. I. Философия. Наука. Методология1.. История. История культуры

3. V. Литерату ра, музыка и театр

4. VI. Архитекура и изобразительное искусство

5. VII. Садово-парковое искусство

6. VIII. Исследования по Версалю1. Источники

7. Альберти Л.-Б. Десять книг о зодчестве. В переводе В. П. Зубова. Т. II: Текст. М.: Издательство Всесоюзной академии архитектуры, MCMXXXV 1935.

8. Ариосто Л. Неистовый Роланд. Пер. свободным стихом М. Л. Гаспарова. Т.1.: Песни I-XXV, [Т.2]: Песни XXVI-XLVI. М.: Наука, 1993.

9. Аристотель. Политика. Пер. С. А. Жебелева / Аристотель. Сочинения в четырех томах. Т. 4. М.: Мысль, 1983. С. 375-644.

10. Боссюэ Ж. Б. Всеобщая история, для наследника французской короны, сочиненная учителем его, епископом Иаковом Бенингом Боссюэтом. В трех частях. Пер. с фр. В. Наумова. Издано 2м тиснением. М., 1774 (При Императорском Московском университете).

11. Буало. Поэтическое искусство. Пер. Э. Л. Линецкой. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957.

12. Бэкон Ф. О мудрости древних. Пер. с лат H.A. Федорова / Бэкон Ф. Сочинения в двух томах. Изд. 2-е испр. и доп. Т.2. М.: Мысль, 1978. С.231-347.

13. Гелиодор. Эфиопика. Пер. с древнегреч. Ред. пер., вступ. ст. и ком. А. Егунова. М.: Художественная литерату ра, 1965.

14. Геродот. История в девяти книгах. Пер. и прим. Г. А. Стратоновского. М.: Ладомир, 1993.

15. Гомеровы гимны. Пер. с древнегреч. Е. Рабинович. М.: Carte Blanche, 1995.

16. Грасиан Б. Карманный оракул / Грасиан Б. Карманный оракул. Критикон. Изд. подгот. Е. М. Лысенко и Л. Е. Пинский. М.: Наука, 1981. С. 5-66.

17. Грасиан Б. Критикон / Грасиан Б. Карманный оракул. Критикон. Изд. подгот. Е. М. Лысенко и Л. Е. Пинский. М.: Наука, 1981. С. 67-498.

18. Данте А. Монархия. Пер. с ит. В.П. Зубова. М.: Канон-пресс Ц, Кучково поле, 1999.

19. Декарт Р. Из письма к Мерсену. Пер. Н. Розенталь // Музыкальная эстетика Западной Европы XVII-XVIII вв. Сб. переводов. М„ 1971. С.351-353.

20. Декарт Р. Компендиум музыки. Пер. с лат. Л. А. Фрейберга // Музыкальная эстетика Западной Европы XVII-XVIII вв. Сб. переводов. М., 1971. С. 342-351.

21. Декарт Р. Мир, или Трактат о свете. Пер. с фр. С. Ф. Васильева / Декарт Р. Сочинения в двух томах. Т. 1. М.: Мысль, 1989. С. 79-249.

22. Декарт Р. Небольшие сочинения 1619-1621 гг. Пер. с лат. Я. А. Ляткера / Декарт Р. Сочинения в двух томах. Т. I. М.: Мысль, 1989. С. 573-580.

23. Декарт Р. Первоначала философии. Пер. с лат. С. Я. Шейнман-Топштейн, с фр. Н. Н. Сретенского/Декарт Р. Сочинения в двух томах. Т. 1. М.: Мысль, 1989 С. 297-422.

24. Декарт Р. Правила для руководства ума. Пер. с лат. М. А. Гарнцева / Декарт Р. Сочинения в двух томах. Т. I. М. Мысль, 1989. С. 77-153.

25. Декарт Р. Разыскание истины посредством естественного света. Пер. с фр. и лат. С. Я. Шейнман-Топштейн / Декарт Р. Сочинения в двух томах. Т. I. М.: Мысль, 1989. С. 154178.1Ь9

26. Декарт Р. Рассуждение о методе, чтобы верно направлять свой разум и отыскивать истину в науках. Пер. с фр. Г. Г. Слюсарева / Декарт Р. Сочинения в двух томах. Т. 1. М.: Мысль, 1989. С. 250-296.

27. Декарт Р. Страсти души. Пер. с лат. А. К. Сынопалова / Декарт Р. Сочинения в двух томах. Т. 1. М. Мысль, 1989. С. 481-572.

28. Дел иль Ж. Сады. Пер. И. Я. Шафаренко. Пер. А. Ф. Воейкова. Л.: Наука, 1987.

29. Дюма А., отец. Людовик XIV и его век. Ч. 1, 2. / Дюма А. Собрание сочинений. Т. 37, 38. Пер. с фр. Н. Щиглева. М.: Центр-Книга, 1997.

30. Кампанелла Т.. Город Солнца [Идея философской республики]. Пер. с лат. и ком. Ф. А. Петровского. М. Л.: Издательство АН СССР, МСМХЫУ [1954].

31. Ксенофонт. Домострой. Пер. С. И. Соболевского / Ксенофонт. Сократические сочинения. СПб.: Комплект, 1993. С. 253-322.

32. Лабрюйер Ж. де. Характеры, или нравы нынешнего века. Пер. с фр. Ю. Корнеева и Э. Линецкой // Ларошфуко Ф. де. Максимы. Паскаль Б. Мысли. Лабрюйер Ж. де. Характеры. М.: Художественная литература, 1974. С. 187-514.

33. Ларошфуко Ф. де. Мемуары. Пер. А. С. Бобовича / Ларошфуко Ф. де. Мемуары. Максимы. Репр. изд. 1971 г. М.: Наука, 1993. С. 5-143.

34. Ларошфуко Ф. де. Максимы. Пер Э. Л. Линецкой / Ларошфуко Ф. де. Мемуары. Максимы. Репр. изд. 1971 г. М.: Наука, 1993. С. 145-203.

35. Лафонтен Ж. де. Любовь Психеи и Купидона. Пер. с фр. и ст. А. А. Смирнова и Н. Я. Рыковой. М.-Л.: Наука, 1964.

36. Ж. Лафонтен. Басни Лафонтена в переводах русских баснописцев: Крылова, Дмитриева и др. М.: Алгоритм, 2000.

37. Лейбниц Г. В. Абсолютно первые истины. Пер с лат. Г. Г. Майорова / Лейбниц Г. В. Сочинения в четырех томах. Т. 3. М.: Мысль, 1984. С. 123-126.

38. Лейбниц Г. В. Монадология. Пер. с фр. Е. Н. Боброва / Лейбниц Г. В. Сочинения в четырех томах. Т.1. М.: Мысль, 1982. С.413-429.

39. Лейбниц Г. В. Начала природы и благодати, основаннеы на разуме / Лейбниц Г. В. Сочинения в четырех томах. Т.1. М.: Мысль, 1982. С. 404-412.

40. Лейбниц Г. В. Новые опыты о человеческом разумении авторы системы предустановленной гармонии. Пер. П. С. Юшкевича, сверка И. С. Вдовиной / Лейбниц Г. В. Сочинения в четырех томах. Т.2. М.: Мысль, 1983. С. 47-545.

41. Лейбниц Г. В. Пацидий Филалету. Пер с лат. Я. М. Боровского / Лейбниц Г. В. Сочинения в четырех томах. Т. 3. М.: Мысль, 1984. С. 228-266.

42. Лейбниц Г. В. Переписка с Кларком. Пер. с англ. и фр. В. И. Свидерского и Г. Кребера / Лейбниц Г. В. Сочинения в четырех томах. Т.1. М.: Мысль, 1982. С. 430-528.

43. Мальбранш Н. Разыскание истины. Пер. Н. Б. Смеловой. СПб.: Наука, 1999.

44. Марк Манилий. Астрономика (Наука о гороскопах). Пер., вст. ст. и ком. Е. М. Штаерман. М.: Издательство Московского университета, 1993.

45. Мольер Ж.-Б. Тартюф, или Обманщик. Пер. М. Лозинского / Мольер Ж. Б. Комедии. М.: Рипол Классик, 1997. С. 219-336. *

46. Овидий Публий Назон. Метаморфозы. Пер. с лат. С. Шервинского. Вст. ст. Л. Ошерова. Прим. Ф. Петровского. М.: Художественная литература, 1977.

47. Палисси Б. О Прекрасном саде. Пер. Е. К. Карпенко // Искусствознание. Журнал по истории и теории искусства. 1/04. Отв. ред. В. Т. Шевелева. М.: Издание Государственного института искусствознания Министерства культуры РФ, 2004. С. 141-156.

48. Паскаль Б. Мысли. Пер. Э. Линецкой // Ларошфуко Ф. де. Максимы. Паскаль Б. Мысли. Лабрюйер Ж. де. Характеры. М.: Художественная литература, 1974. С. 109-186.

49. Перро Ш. Век Людовика Великого. Пер. с фр. Н. В. Наумова // Спор о древних и новых. Сост. и вступ. ст. В. Я. Бахмутского. М.: Искусство, 1985. С. 41-51.

50. Перро Ш. Параллель между древними и новыми. Пер с фр. Н. В. Наумова // Спор о древних и новых. Сост. и вступ. ст. В. Я. Бахмутского. М.: Искусство, 1985. С. 59-141.

51. Петрарка Ф. Африка. Издание и пер. подготовили Е. Г. Рабинович и М. Л. Гаспаров. М.: Наука, 1992.

52. Плиний Старший. Естествознание. Об искусстве. Пер. с лат., предисл. и прим. Г. А. Тароняна. М: Ладомир, 1994.

53. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. В двух томах. Изд. второе, испр. и доп. Издание подготовили С. С. Аверинцев, М. Л. Гаспаров, С. П. Маркиш. Тт. 1, 2. М.: Наука, 1994.

54. Расин Ж. Александр Великий. Пер. Е. Баевской / Расин Ж. Сочинения. В 2 х томах. Т. 1. М.: Искусство, 1984. С. 91-150.

55. Расин Ж. Береника. Пер. Н. Рыковой / Расин Ж. Сочинения. В 2 х томах. Т. 1. М.: Искусство, 1984. С. 343-400.

56. Сен-Симон Луи де Рувруа. Мемуары. Полные и подлинные воспоминания герцога де Сен-Симона о веке Людовика XIV и Регентстве. Избранные главы. Пер. с фр. Ю. Б. Корнеева. Кн. 1,2. М.: Прогресс, 1991.

57. Тассо Т. Освобожденный Иерусалим. Пер. О. Головиина (Романа Брандта). Том I: Песни 1-Х, Т. II: Песни XI-XX. М., 1912 (Типография Торгового Дома Московского Издательства "Копейка").

58. Тезауро Э. Моральная философия отрывки. Пер. И. Голенищева-Кутузова // История эстетики. Памятники мировой эстетической мысли. Том второй: Эстетические учения XVII-XVIII веков. Гл. ред. М. Ф. Овсянников. М.: Искусство, 1964. С. 628-630.

59. Тезауро Э. Подзорная труба Аристотеля. Пер. Е. Костюкович. СПб.: Алетейя, 2002.

60. Фенелон Ф. Наставления для совести Государя к научению Людовика французского, герцога Бургонского, сочиненныя Господином Франциском Солиньякои де ля Мотом, архиепископом, герцогом Кентерберийским, его учителем. СПб., 1773.

61. Фонтенель Б. Свободное рассуждение о древних и новых. Пер. с фр. Э. Л. Линецкой // Споро древних и новых. Сост. и вступ. ст. В. Я. Бахмутского. М.: Искусство, 1985. С. 250264.

62. Besson J. Theatre des instruments mathématiques & Mechaniques de Jaques Besson Dauphinois, docte Matemathicien. Avec l'interprétation des Figures d'iceluy, par François BeroaJd. A Lyon, Par Barthélémy Vincent, Avec Privilege du Roi, M.D.LXXIX [1679].

63. Bossuet J.-B. Politique tirée des propres paroles de l'Ecriture Sainte a monsegneur le daufm. P.: Chez Pierre Cat, MDCCIX 1709.

64. Bouhours D.. Les entretiens d'Ariste et d'Eugene. Amsterdam, Chez Jacques le Jeune, 1671.

65. Bouhours D.. Les entretiens d'Ariste et d'Eugene. Amsterdam, Chez Pierre Mortier Libraire, [1708].

66. Chardin G.. Journal du Voyage du chevalier Chardin en Perse & aux Indes Orientales, par la Mer Noire & par la Colchide. Qui contient Le Voyage de Paris a Ispahan. Suivant la copie imprimée a Londres. Amsterdam, Chez Jean Wolters & Isbrand Haring, 1686.

67. Combes (le Sieure). Expliquation historique, de ce qu'il y a de plus remarquable dans la maison royale de Versailles. Et en celle de Monsieure a Saint Cloud. Par le Sieure Combes. P., M.DC.LXXXI [1681] (L'impr. De C. Nego).

68. Duché de Vancy, J. -F. Les festes galantes, ballets en musique, représentées par I Academie royalle de Musique. P.: impr. au depens de ladite Academie, Par Chpistophe Ballard, seul imprimeur du Roy pour la Musique, MDC.XCYIII 1698.

69. Felibien A. Description de la grotte de Versailles, oder Beschreibung der Grotten zu Versailles. P.,1679.

70. Felibien A. Description sommaire du chasteau de Versailles. P.: Chez Guillaume Desprez, M.DC.LXXIY [1674].

71. Felibien A. Les Divertissements de Versailles donnez par le Roy a tout sa cour au retour de la conqueste de la Franche-Compte én l'annee M.DC.LXXIY. P.: de l'imprimerie royal, M.DC.LXXYI [1676?].

72. Felibien A. Relation de la feste de Versailles du 18 juillet mil six cens soixante-huit. P.: de l'imprimerie royal, MDC.LXXIX 1679.

73. Felibien A. Des principes de l'archutecture, de la sculpture, de la peinture, et des autres arts qui en dépendent. Avec un Dictionnaire des Termes propres a chacun de ces arts. P., Chez Jean-Baptiste Coignard, M. DC. LXXVl 1676.

74. Felibien A. Tapisserie du Roi, ou sont représentez les quatre elemens et les quatre saisons. P.: De l'Imprimerie royal, M.DC.LXX [1670].

75. J. de Lafontene. L'amours de Psyché et de Cupidon / Oeuvres complètes de J. de Lafontene, precedees d'une nouvelle notice sur sa vie. T. 5: Psyché. P., MDCCC.XIV [1814]. P. 13-250.

76. Le Brun Ch. Chateau de Versailles. [S.p., s.a].

77. Le Brun Ch. Divers desseins de décorations du pavillions. Inventez par Monsieur Le Brun, premier peintre du Roy. [S.p., s.a.].

78. Louis XIV. Maniéré de montrer les Jardins de Versailles. Commentaire par. Simone Hoog. P.: Edition de le Reunion des Musees Nationaux, 1982.

79. Mercier de Poissy N. Panegerique royal de Louis Quatorze. P.: Chez la veufue d'Antoine covlon, M.DC.XLIX 1649.

80. Le Mercure galant, contenant plusieurs histoires véritables, et tout ce qui s est passe depuis le premier Janvier 1672. jusques au départ du Roi. Tome I. Amsterdam: Chez Henry & Theodore Boom, M.DC.LXXIV 1674.

81. Le Mercure galant. Tome IV. P., Chez Claude Barbin, au Palais, sur le Second Perron de la Sainte Chapelle, M.DC.LXXIV. 1674.

82. Le Nouveau Mercure galant, contenant tout ce qui s'est passé de curieux, depuis le premier de Janvier, jusques au dernier Mars 1677. P., Chez Theodore Girard, 1677.

83. Le Nouveau Mercure galant, contenant tout ce qui s est passé de plus curieux pendant le mois d Avrile de 1 Annee 1677. Tome II. P., Chez la Veuve O. De Vafennes, 1677.

84. Le Nouveau Mercure galant, contenanl les Nouvelles du mois de May 1677. & plusieurs autres. Tome III, IV. P., Chez Claude Barbin, 1677.

85. Le Nouveau Mercure galant, contenant les Nouvelles du mois Juillet 1677. & plusieurs autres. Tome V. P., Chez Guillaume de Luyne, 1677.

86. Le Nouveau Mercure galant. Contenant tout ce qui s'est passé de curieux au Mois de Janvier de 1 Annee 1678. P., Au palais, 1678.

87. Le Mercure galant. Aoust, Décembre. 1680. P., 1680.

88. Montaigne M. de. Journal du Voyage en Italie par la Suisse et l'Allemagne. Introd. et notes d Edmond Pilon. P. : Les oeuvres représentatives, 1932 .

89. Palissy B. De l'art de terre suivi de la Recette veritable. S. p., 1930.

90. Perrault Ch. Le Labyrinthe de Versailles. L'expliquation en phrase par Ch. Perrault et 39 fables en vers par Benserade. La Haye: Chez Rutgert Alberts, M.DCC.XXIY 1724.

91. Piganiol de la Force J. A. Nouvelle description des Chasteaux et Parcs de Versailles et de Mariy, contenant une Explication historique de tout les Peintures, Tableaux, Statues, Vases &

92. Omemens qui s'y voyent; leur dimensions, & les noms des Peintres, des Sculpteures & des Graveures qui les on faits. Avec les Plans de ces deux maisons royalles. Seconde édition. Pt.l, 2. P.: Chez Florentin Delaulne, M.D.C.CVII [1707]- MDCCXI [1711].

93. Ripa C.. Délia piu che novissima Iconología di Cesare Ripa Pervgino, Caualier de S. S. Mauritio, & Lazaro. Ptt. 1-2-3. Padoua, Per Donato Pasquardi, MDCXXX [1630].

94. Silvestre I. Plans et vues du chateau de Versailles. P.,1664-1684.

95. Versailles. Plans, veues et ornemens de Versailles. Par Jean Le Pautre, Israël Sivestre et l'autres. S.p., vers 1690.

96. Мифологический словарь. Гл. ред. Мелетинский Е. M. М.: Советская энциклопедия, 1991.

97. Мифы народов мира. Энциклопедия в двух томах. Гл. ред. Токарев С. А. Тт. 1, 2. Второе издание. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000.

98. Словарь античности. Пер. с нем. Отв. ред. В. И. Кузищин. М.: Прогресс, 1989.

99. Холл М. Энциклопедическое изложение масонской, герметической, кабаллистической и розенкрейцеровской символической философии. Пер. В. Целищева. М.: Эксмо-СПб.: Terra Fantastica, 2003.

100. Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse. T. 6. Indecent a Mante. P.: Librairie Larousse, 1984.

101. Robert P. Le grand Robert de la langue française. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Deuxieme édition entièrement revue et enrichie par A. Rey. Тот V. Grim-Lil. P.: Le Robert, 1991.

102. Cioranescu A. Bibliographie de la littérature française du seizieme siecle. Collaboration et préfacé de V.-L. Saulnier. P. : Librairie C. Klincksieck, 1954

103. Cioranescu A. Bibliographie de la littérature française du dix-septieme siecle. T. I, II, III. Généralités; A-C. P.: Editions du centre Nationale de la recherche scientifique, 1965-1966.

104. Dictionnaire du Grand Siecle. Sous la direction de F. Bluche. P.: Fayard, 1990.

105. Marion M. Dictionnaire des institutions de la France aux XVIle et XVIIIe siecles par Marcel Marion. Reimpression de l'édition originale de 1923. P.: Editons A. & J. Picard & С ie, 1969.

106. I. История. История культуры.

107. Бахмутский В. Я. На рубеже двух веков // Спор о древних и новых. Сост. и вступ. ст. В. Я. Бахмутского. М.: Искусство, 1985. С. 7-40.

108. Беляев JI. А. Христианские древности. Введение в сравнительное изучение. 2-е стереотипное издание. СПб.: Алетейя, 2000.

109. Блок М. Короли-чудотворцы. Очерк представлений о сверхъестественном характере королевской власти, распространенных преимущественно во Франции и Англии. Пер. с фр. В. А. Мильчиной. М.: Языки русской культуры, 1998.

110. Блюш Ф. Людовик XIV. Пер. с фр. А. Д. Тарасенковой, О. Д. Тарасенкова. М.: Ладомир, 1998.

111. Борисов Ю. В. Дипломатия Людовика XIV. Изд. 2. М.: Центр образовательной литературы, 1991.

112. Вигарелло Ж. Чистое и грязное: телесная гигиена со времен Средневековья (главы из книги) Пер. М. Неклюдовой // Ароматы и запахи в культуре. Кн.1. Сост. О. Б. Вайнштейн. М.: Новое литературное обозрение, 2003. С. 519-556.

113. Виллар Ж., Виллар К. Формирование французской нации (X начало XIX в). Пер. с фр. О. В, Волкова. М.: Издательство иностранной литературы, 1957.

114. Виппер Р. Ю. История Нового времени. Учебное пособие. Киев: Ника-Центр, Вист-С, 1997.

115. Гарэн Э. Магия и астрология в культуре Возрождения. Пер. О. Ф. Кудрявцева / Гарэн Э. Проблемы итальянского Возрождения. Сост. Л. М. Брагина. М.: Прогресс, 1986. С.331-349.

116. Гвардини Р. Конец нового времени. Пер. Т. Ю. Бородай под ред. Ю. Н. Попова И Вопросы философии. 1990. № 4. С. 127-163.

117. Голованова О. И. Астрология Ренессанса. Магический образ и гуманистическое содержание // Искусство и культура Италии эпохи Возрождения и Просвещения. Отв. ред. В. Э. Маркова. М.: Наука, 1997. С. 121-129.

118. Живов В. М. Государственный миф в эпоху Просвещения и его разрушение в России конца XVIII века // Из истории русской культуры. T. IV. (XVIII начало XIX века). М.: Языки русской культуры, 1996. С. 657-683.

119. Жана Расина. / Расин Ж. Сочинения. В 2 х томах. Т. 2. М.: Искусство, 1984. С. 397439.

120. Знамеровская Т. П. К вопросу об особенностях и историческом месте XVII века в развитиии западноевропейской культуры // Вестник Ленинградского университета. 1966. № 20 (Серия истории, языка и литературы. Вып.4). С. 65-76.

121. История Франции. В трех томах. Отв. ред. А. 3. Манфред. Т.1. М.: Наука, 1972.

122. История эстетической мысли. Становление и развитие эстетики как науки. В 6-ти томах. Том второй: Средневековый Восток. Европа XV-XVIII веков. Под ред. В. В. Бычкова. М.: Искусство, 1985.

123. Каплан А. Б. Психологическая характеристика различных типов абсолютных монаряов (историко-биографический аспект) // Средние века. Выпуск 58. Отв. ред. А. А. Сванвдзе. М.: Наука, 1995. С. 171-178.

124. Карева В. В. Утопическое государство: миф или проект? Дени Верас и его государство «Севарамбия» // Переходные эпохи в социальном измерении: История и современность. Отв. ред. В. JT. Мальков. М., 2002. С. 233-250.

125. Кранц Ж. Опыт философии литературы. Декарт и французский классицизм. Пер. М. Славинской. Под ред. и с предисл. Ф. Д. Батюшкова. СПб., 1902 (Типография Альтаулера).

126. Краснов И. А. Символика английской придворной культуры второй половины XV-XVII вв. // Двор монарха в средневековой Европе: явление, модель, среда. Под ред. Н. А. Хачатурян. Вып. I. М. СПб.: Алетейя, 2002. С. 215-224.

127. Краутхаймер Р. Три христианские столицы. Топография и политика. Пер.: JL А. Беляев, А. М. Беляева. М. СПб.: Алетейя, 2000.

128. Ле Герер А. Ароматы Версаля в XVII-XVIII веках: эпистемологический подход. Пер. М. Неклюдовой // Ароматы и запахи в культуре. Кн. 1. Сост. О. Б. Вайнштейн. М.: Новое литературное обозрение, 2003. С. 293-303.

129. Ле Гофф Ж. Другое Средневековье: Время, труд и культура Запада. Пер. С. В. Чистаковой и Н. В. Шевченко под ред. В. А. Бабинцева. Екатеринбург, 2000.

130. Лотман Ю. М. Очерки по истории русской культуры XVIII начала XIX века // Из истории русской культуры. Т. IV (XVIII - начало XIX века). М.: Языки русской культуры, 1996. С. 13-3 46.

131. Лотман Ю. М. (совм. с Е. Погосян) От кухни до гостиной / Ю. М. Лотман. История и типология русской культуры. СПб.: Искусство-СПб., 2002. С. 255-319.

132. Лотман Ю. М. Поэтика бытового поведения в русской культуре XVIII века / Лотман Ю. М. История и типология русской культуры. СПб.: Искусство СПб., 2002. С.233-254.

133. Малинин Ю. П. Общественная мысль Франции XV века и античная культура // Античное наследие в культуре Возрождения. Отв. ред. В. И. Рутенбург. М.: Наука, 1984. С.131-136.

134. Малинин Ю. П. Общественно-политическая мысль позднесредневековой Франции XIV-XV века. СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 2000.

135. Малинин Ю. П. Рыцарская этика в позднесредневековой Франции (XIV-XV вв.) // Средаие века. Сборник. Вып. 55. М.: Наука, 1992. С. 195-213.

136. Малинин Ю. П. Социально-утопические идеи во французской литературе позднего Среневековья // Проблемы социальной истории и культуры средних веков и раннего Нового времени. Под ред. Г. Е. Лебедевой. Вып. 4. СПб.: Алетейя, 2003. С.43-49.

137. Малов В. Н. Кольбер. Абсолютистская бюрократия и французское общество. М.: Наука, 1991.

138. Малов В. Н. Психологический портрет Людовика XIV // Европейские монархи в прошлом и настоящем. Редкол.: Е. В. Котова и др. СПб.: Алетейя М.: Институт всеобщей истории РАН, 2002. С. 137-141.

139. Мань Э. Повседневная жизнь в эпоху Людовика XIII. Пер. с фр. Васильковой А. С. СПб-Евразия, 2002.

140. Мельникова Е. А. Образ мира. Географические представления в Западной и Северной Европе. V-XIV века. М.: Янус-К, 1998.

141. Мироненко А. А. Идея королевской власти в общественной мысли Франции XV-XVII веков. Автореф. канд. дис.исторических наук. М., 2000.

142. Михайлов А. В. Античность как идеал и культурная реальность XVIII-XIX веков / А. В. Михайлов. Языки культуры. Учебное пособие по культурологии. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 509-521.

143. Михайлов А. В. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи / А. В. Михайлов. Языки культуры. Учебное пособие по культурологии. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 112-175.

144. Мишель Д. Ватель и рождение гастрономии. С приложением рецептов эпохи Людовика XIV, адаптированных Патриком Рамбуром. Пер. Г. Галкиной. М.: Новое литерату рное обозрение, 2002.

145. Морозов А. А., Софронова Л. А. Эмблематика и ее место в искусстве барокко // Славянское барокко. Историко-культурные проблемы эпохи. Редкол.: А. И. Рогов и др. М.: Наука, 1979. С. 13-38.

146. Нахов И. М. Традиция аллегоризма и «Картина» Кебета Фиванского // Традиция в истории культуры. Отв. ред. В. А. Карпушин. М.: Наука, 1978. С. 61-78.

147. Польская С. А. Королевские постцеремониальные пиры в регламенте церемоний французского двора // Двор монарха в средневековой Европе: явление, модель, среда. Под ред. H.A. Хачатурян. Вып. I. М.-СПб.: Алетейя, 2002 . С. 235-242.

148. Польская С. А. Сакральность королевской власти во Франции середины VIII-XV вв.: Wepeмoниaльныe и символические аспекты. Автореф. канд. дис. . ист. наук. Ставрополь, 1999.

149. Пуассон А. Теория и символы алхимии. Великое делание. Избранные главы. Пер. под ред. А. В. Трояновского // Великое делание: теория и символы Алхимии. Киев: Новый Акрополь, 1995. С. 11-51.

150. Рабинович В. Л. Алхимия как феномен средневековой культуры. М.: Наука, 1979.

151. Решетов А. И. Дракон в китайской культурной и политической традиции // Символы и атрибуты власти. Генезис. Семантика. Функции. СПб., 1996. С. 142-162.

152. Савин А. Н. Век Людовика XIV. М.: Государственное издательство, 1930.

153. Сергеенко M. Е. Жизнь Древнего Рима: Очерки быта. СПб.: Журнал «Нева», «Летний сад», 2002.

154. Соловьева О. А. Символы, символические знаки и знаки власти (на среднеазиатском материале) // Символы и атрибуты власти. Генезис. Семантика. Функции. СПб., 1996. С. 38-45.

155. Тахо-Годи А. А. Греческая мифология / Тахо-Годи A.A., Лосев А.Ф. Греческая культура в мифах, символах и терминах. СПб.: Алетейя, 1999. С. 7-226.

156. Фор Э. Дух форм. Пер. А. В. Шестакова. СПб.: Machina, 2002.

157. Хачатурян Н. А. Современная историография о проблеме королевской власти в средневековом обществе (Харизма королевской власти) // Средние века. Вып. 58. Отв. ред.

158. A. А. Сванидзе. М.: Наука, 1995. С. 144-149.

159. Хачатурян Н. А. Эволюция государства в средневековой Европе до конца XV в. // История Европы. С древнейших времен до наших дней. В восьми томах. Т.2: Средневековая Европа. Ред. кол. тома: Е. В. Гутнова, 3. В. Удальцова. М.: Наука, 1992. С. 487-508.

160. Хейзинга Й. Homo Iudens." Опыт определения игрового элемента культуры. Пер.

161. B.В. Ошиса // Хейзинга Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня. М.: Прогресс-Академия, 1992. С. 5-240.

162. Хейзинга Й. Осень средневековья. Исследование форм жизенного уклада и форм мышления в XIV и XV веках во Франции и Нидерландах. Сост. и пер. Д. В. Сильвестров. М.: Айрис-пресс, 2004.

163. Шишкин В. В. Королевский двор и политическая борьба во Франции в XVI-XVII веках. СПб.: Евразия, 2004.

164. Шишкин В. В. Мужчины в доме французской королевы XVI-XVII вв. // Двор монарха в средневековой Европе: явление, модель, среда. Под ред. Н. А. Хачатурян. Вып. I. М.-СПб.: Алетейя, 2002. С. 149-164.

165. Штекли А. Э. Возрождение и утопический коммунизм XVI начала XVII в. К постановке проблемы //Типология и периодизация культуры Возрождения. Под ред. В. И. Рутенбурга. М.: Наука, 1978. С. 84-106.

166. Штекли А. Э. «Город Солнца»: утопия и наука. М.: Наука, 1978.

167. Штекли А. Э. Кошмары Города Солнца: тирания общности или всевластие науки? // Культура Возрождения и власть. Отв. ред. Л. М. Брагина. М.: Наука, 1999. С. 84-94.

168. Шульц Ю. Ф. Валафрид Страбон и его поэма «О культуре садов», или «Садик» // Средние века. Сборник. Выпуск 34. Отв. ред. С. Д. Сказкин. М.: Наука, 1971. С. 323-343.

169. Элиаде М. Избранные сочинения. Очерки сравнительного религиеведения. Пер. с англ. М.: Ладомир,1999.

170. Элиас Н. О процессе цивилизации: Социогенетические и психогенетические исследования. Т. 2: Изменения в обществе. Проект теории цивилизации. Пер. А. М. Руткевича. М.-СПб.: Университетская книга, 2002.

171. Элиас Н. Придворное общество. Исследования по социологии короля и придворной аристократии, с Введением: Социология и история. Пер. с нем. А. П. Кутенкова и др. М.: Языки славянской культуры, 2002.

172. Эльфонд И. Я. Раннесредневековые основы политической мифологии во французской культуре XVI в. // Миф в культуре Возрождения. Отв. ред. Л. М. Брагина. М.: Наука, 2003. С. 239-252.

173. Эльфонд И. Я. Учение о суверенитете во французской политической мысли второй половины XVI в. // Культура Возрождения и власть. Отв. ред. Л. М. Брагина. М.: Наука, 1999. С. 162-171.

174. Benichou P. Moral du grand siecle. P.: Gallimard, 1967.

175. Bonnaffé E. Les amateures de l'ancienne France: Le surintendant Foucquet. P. Lnd.: Librairie de l'art, 1882.

176. Chastel A. Culture et demeures en France au XVI e siècle. P.: Julliard, 1989.

177. Constant J. -M. La vie quotidienne de la noblesse française aux XVI-e et XVII-e siecles. P.: Hachette littérature, 1985.

178. Corvisier A. La France de Louis XIV, 1643-1715. Ordre intérieur et place en Europe. P.: Société de éditoin d'enseignement supérieur, 1979.

179. Cousin V. La Société française au XVIIe siecle d'après le Grand Cyrus de MU de Scuderiy par M. Victor Cousin. Quatrième édition. Tt.l, 2. P. : Librairie académique Didier et C ie, 1858-1873.

180. Duboise Cl.-G. L'imaginaire de la Renaissance. P.: Press Universitaire de France, 1985.

181. ElluI J. Histoire des Institutions. T. 4 / XVIe-XVIIIe siecle. P.: PUF, 1956.

182. Erlanger Ph. Les idées et les moeurs au temps du rois. 1558-1715. P.: Flammarion, 1969.

183. Erlanger Ph. Louis XIV. P.: Fayard, 1965.

184. Gadoffre G. Ronsard et le thème solaire // Le Soleil a la Renaissance: Sciences et mythes. Colloque international tenu en avril 1963. Bruxelles: Presses universitaires de Bruxelles P.: Presses universitaires de France, 1965. P. 501-518.

185. Gaxotte P. Louis XTV. P.: Flammarion, 1974.

186. Guisey R. E. Modeles de pouvouir dans les rites royax en France // Annales: Economie. Sociétés. Civilisations. 1986 (41e annee). № 3 (mai-juin). P. 579-597.

187. Kantorowicz E. Les Deux Corps du Roi. Essai sur la theologie politique au moyen âge. Traduit de l'anglais par J.-P. Genet etN. Genet. P.: Gallimard, 1989.

188. Lacroix P. XVII me siecle. Institutions. Usages et costumes. France. 1590-1700. D'après les monuments de l'art de l'epoque. P.: Librairie de Firmin-Didot et C ie, Imprimeur de I institut, 1880.

189. Lacroix P. XVII me siecle. Lettres, sciences et arts. France. 1590-1700. D'après les monuments de l'art de 1' epoque. P.: Librairie de Firmin-Didot et cie, imprimeur de 1 institut, 1882.

190. Lathuillier R. La préciosité. Etude historique et lingvistique. Thèse principale pour le Doctorat es Lettres présenté par Roger Lathuillier. Tome 1. Position du problème Les origines. Geneve: Libr. Droz, 1966.

191. Lavisse E. Histoire generale du IV-e siecle a nos jours. Ouvrage publ. sous la dir. de mm. Ernest Lavisse, Alfred Ramboud. T.6: Louis XIV. 1643-1715. P.: Colin, 1895.

192. Magendi M. La politesse mondaine et les theories de 1 honneteté, en France au XVIIe siecle, de 1600 a 1660. Tt. 1,2. Geneve: Slatkin reprints, 1970.

193. Magne E. Les plaisirs et les fetes en France au XVII e siecle. Geneve, Edition de la Fregate, 1944.

194. Matoré G. Le vocabulaire et la société du XVI-e siècle. P.: Presses Universitaires de France (PUF), 1988.

195. Mesnard J. La culture du XVIIe siecle. Enquetes et syntheses. P.: Presse Universitaire de France, 1992.

196. Methivier H. L'ancien regime en France XVIe XVIIe - XVIIIe siecles. P.: Presses Universitaires de France, 1981.

197. Mongredien G. Madeleine Scudery et son salon. P.: Edition Tallandier, 1946.

198. Mosender K. Zeremonielle und monumentale Poesie: Die "Entree Solehnelle" Ludwigs XIV 1660 in Paris. Berlin, 1983.

199. Pellisson M. Les comedies-ballets de Moliere. Originalité du genre. La poesie, la fantasie, la satire sociale dans les comedies-ballets. La comedie-ballet après Moliere. P.: Librairie Hachette et C ie, 1914.

200. Pillement G. Paris en fetes. P.: Bernard Grasset, 1972.

201. Roger J. XVII-e siecle français. Le Grand Siecle. P.: Seghers, 1962.

202. Les salons littéraire au XVII e siecle. Exposition. P.: Bibliothèque nationale, 1968.

203. Scudery A. de. Esprit de m-Ile de Scudery. Amsterdam-P.: Chez Vincent, Imprimeur-Libraire, M.DCCLXYI [1766].

204. Scudery M. de. "De l'air galant" et autre Conversations (1653-1684). Pour une étude de l'archive galante. Ed. etablie et commentée par Delphine Denis. P.: Honore Champion, 1998.

205. See H. Les idées politiques en France au XVUe siècle. P.: Marcel Giard, 1923.

206. Zuber R. Les '"Belles Infideles" et la formation du gout classique. Perrot d'Ablancourt et Guez de Balzac. P.:. Armand, Colin, 1968.

207. Аверинцев С. С. «Аналитическая психология» К.-Г. Юнга и закономерности творческой фантазии // О современной буржуазной эстетике. Сб. ст. Вып. 3. Сост. В. И. Тасалов. М.: Искусство, 1972. С. 110-155.

208. Асмус В. Ф. Декарт. М.: Государственное издательство политической лмтературы, 1956.

209. Ахутин А. В. Понятие «природа» в античности и в Новое время («фюсис» и «натура»), М.: Наука, 1988.

210. Барт Р. Мифологии. Пер. с фр. С. Зенкина. М.: Издательство им. Сабашниковых, 1996.

211. Барт Р. Семиология и градостроительство. Пер. с фр. И Современная архитектура. №. 1971. С. 7-10.

212. Басин Е. Я., Краснов В. М. Сакральный символизм // Вопросы философии. 1971. № 10. С. 164-172.

213. Басин Е. Я. Семантическая философия искусства. Изд. 3-е, перераб. и доп. М., 1998.

214. Баткин Jl. М. О «безднах экзегетики» // Одиссей. 1995: Представления о власти. Отв. ред. Ю. J1. Бессмертный. М., 1995. С. 75-78.

215. Бауман 3. Власть без места, место без власти. Пер. с англ. О. А. Оберемко // Социологический журнал. 1998. №3/4. С. 86-100.

216. Бахтин М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике / Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Художественная литература, 1975. С. 234-407.

217. Башляр Г. Избранное: Поэтика пространства. Пер. Н. В. Кисловой и др. М.: РОССПЭН, 2004.

218. Башляр Г. Вода и грезы: Опыт о воображении материи. Пер. с фр. Б. М. Скуратова. М.: Издательство гуманитарной литературы, 1998.

219. Башляр Г. Грезы о воздухе: Опыт о воображении движения. Пер. с фр. Б. М. Скуратова. М.: Издательство гуманитарной литературы, 1999.

220. Башляр Г. Земля и грезы воли. Пер. с фр. Б. М. Скуратова. М.: Издательство гуманитарной литературы, 2000. »

221. Башляр Г. Земля и грезы о покое. Пер. с фр. Б. М. Скуратова. М.: Издательство гуманитарной литературы, 2001.

222. Библер В. С. Галилей и логика мышления Нового времени // Механика и цивилизация XVII -XIX вв. Под ред. А. Т. Григорьева и Б. Г. Кузнецова. М.: Наука, 1979. С. 448-518.

223. Бодрийяр Ж. Система вещей. Пер. с фр. С. Зенкина. Изд. 2-е. М.: Рудомино, 2001.

224. Бойцов М. А. Скромное обаяние власти (К облику германских государей XIV-XV вв.) // Одиссей. 1995: Представления-о власти. Отв. ред. Ю. Л. Бессмертный. М., 1995. С. 37-66.

225. Гайденко П. П. Волюнтативная метафизика и новоевропейская культура // Три подхода к изучению культуры. Под ред. В. В. Иванова. М.: Издательство Московского университета, 1997. С. 5-74.

226. Гайденко П. История новоевропейской философии в ее связи с наукой. М: Пер Се -СПб: Университетская книга, 2000.

227. Гервиц. Я. Г. Так мыслил Декарт // Архитектурно-художественный еженедельник императорского общества архитекторов-художников. Пг.: Общество архитекторов художников, 1915. № 36 (2 дек.). С. 421-424.

228. Гинзбург К. От Варбурга до Гомбриха. Заметки об одной методологической проблеме / Гинзбург К. Мифы эмблемы - приметы. Морфология и история. Пер. с ит. С. Л. Козлова. М.: Новое издательство, 2004. С. 51-132.

229. Голованивская М. К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка (контрастивный анализ лексических групп со значением "высшие силы и абсолюты", "органы наивной анатомии", "основные мыслительные категории", "базовые эмоции"). М.,1997.

230. Григорьева Е. Г. Эмблема и сопредельные явления в семиотическом аспекте их функционирования // Символ в системе культуры. Под ред. Ю.М. Лотмана Труды по знаковым системам. XXI (Ученые записки ТГУ. Вып. 754). Тарту, 1987. С.77-88.

231. Громов М. Н. О философской семантике архитектуры // Общественная мысль: Исследования и публикации. Вып. 2. М.: Наука, 1990. С. 72-85.

232. Гуревич А. Я. Нескромное обаяние власти // Одиссей. 1995: Представления о власти. Отв. ред. Ю. Л. Бессмертный. М., 1995. С. 67-75.

233. Делез Ж. Складка. Лейбниц и барокко. Пер. Б. М. Скуратова. М.: Логос, 1998.

234. Доброхотов А. Л. О предмете культурологии // От философии жизни к философии культуры. Сб. ст. Отв. ред. В. П. Визгин. СПб.: Алетейя, 2001. С. 11-21.

235. Зиммель Г. Религия. Социально-психологический этюд. Пер. А. В. Дранова / Зиммель Г. Избранное. Т. 1: Философия культуры. М.: Юрист, 1996. С. 545-605.

236. Кассирер Э. Сущность и действие символического понятия. Пер. А. Н. Малинкина, М. И. Левиной, М. В. Поздняковой / Кассирер Э. Избранное: Индивид и космос. М.-СПб.: Университетская книга, 2000. С. 271-436.

237. Кассирер Э. Философия Просвещения. Пер. В. Л. Махлина. М.: РОССПЭН, 2004.

238. Кассирер Э. Философия символических форм. Т.1: Язык; Т. 2: Мифологическое мышление. Пер. С. А. Ромашка М.-СПб.: Университетская книга, 2002.

239. Катасонов В. Н. Метафизическая математика XVII в. М.: Наука, 1993.

240. Клайн М. Математика. Утрата определенности. Пер. с англ. Ю. А. Данилова под ред. И. М. Яглома. М.: Мир, 1984.

241. Кнабе Г. С. Внутренние формы культуры / Кнабе Г. С. Материалы к лекциям по общей теории культуры и культуре античного Рима. М.: Индрик, 1994. С. 127-138.

242. Кнабе Г. С. Двуединство культуры / Кнабе Г. С. Материалы к лекциям по общей теории культуры и культуре античного Рима. М.: Индрик, 1994. С. 17-28.

243. Койре А. От замкнутого мира к бесконечной вселенной. Пер. с англ. Г. Голубович и др. М.: Логос, 2001.

244. Койре А. Очерки истории философской мысли. О влиянии философских концепций на развитие научных теорий. Пер. с фр. Я. А. Ляткера. Общ. ред. и предисл. А. П. Юшкевича. Послесл. В. С. Черняка. М., 1985.

245. Косарева Л. М. Рождение науки Нового времени из духа культуры. М.: Издательство «Институт психологии РАН», 1997.

246. Косарева Л. М. Социокультурный генезис науки Нового времени. Философский аспект проблемы. М.: Наука, 1989.

247. Левин А. Е. Принципы семиологического анализа // Вопросы философии. 1974. № 9. С. 132-139.

248. Лобанова М. Н. Принцип репрезентации в поэтике барокко // Контекст. Литературно-теоретические исследования. 1988. Отв. ред. Н. К. Гей. М.: Наука, 1989. С. 208-246.

249. Лосев А. Ф. Диалектика мифа / Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. Сост. Ю. А. Ростовцев. М.: Издательство политической литературы, 1991. С. 21-186.

250. Лосев А. Ф. Диалектика художественной формы. М.: Издание автора, 1927.

251. Лосев А. Ф. Очерки античного символизма и мифологии. М.: Мысль, 1993.

252. Лосев А. Ф. Проблема художественного стиля. Киев: Collegium, Киевская Академия Евробизнеса, 1994.

253. Лосев А. Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. Изд. 2-е, испр. М.: Искусство, 1995.

254. Лотман Ю. М., Минц 3. Г. Литература и мифология // Семиотика культуры. Под ред. Ю. М. Лотмана (Труды по знаковым системам. XIII. Ученые записки Тартусского гос. университета. Вып. 546). Тарту, 1981. С. 35-55.

255. Лотман Ю. М. К проблеме пространственной семиотики / Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство-СПБ, 1998. С. 442-444.

256. Лотман Ю. М. О проблеме барокко. // Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство-СПБ, 1998. С. 445-446.

257. Лотман Ю. М. Семиотика сцены / Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство-СПБ, 1998. С. 583-603.

258. Лотман Ю. М. Сцена и живопись как кодирующие устройства культурного поведения человека начала XIX века // Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство-СПБ,1998. С. 636-644.

259. Лотман Ю. М. Театральный язык и живопись (К проблеме иконической риторики) / Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство-СПБ, 1998. С. 608-617.

260. Лотман Ю. М. Тезисы к проблеме "Искусство в ряду моделирующих систем" / Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство-СПБ, 1998. С. 387-400.

261. Лотман Ю. М. Художественный ансамбль как бытовое пространство / Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство-СПБ, 1998. С. 574-582.

262. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров / Ю. М. Лотман. Семиосфера. СПб.: Искусство-СПБ, 2000. С. 150-391.

263. Лотман Ю. М. Каноническое искусство как информационный парадокс / Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство-СПБ, 1998. С. 436-441.

264. Лотман Ю. М. Архитектура в контексте культуры / Лотман Ю. М. Семиосфера: Культура и взрыв. Внутри мыслящих миров. Статьи. Исследования. Заметки (1968-1991). СПб.: Искусство-СПБ., 2000. С: 676-683.

265. Лотман Ю. М. (совместно с Б. А. Успенским). Миф имя - культура / Ю. М. Лотман. Семиосфера. СПб.: Искусство-СПБ, 2000. С. 525-543.

266. Лотман Ю. М. (совместно с Б. А.Успенским). О семиотическом механизме культуры / Ю. М. Лотман. Семиосфера. СПб.: Искусство-СПБ, 2000. С. 485-503.

267. Лотман Ю. М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города / Ю. М. Лотман. История и типология русской культуры. СПб.: Искусство СПб, 2002. С. 208220.

268. Майоров Г. Г. Теоретическая философия Готфрида В. Лейбница. М.: Издательство Московского университета, 1973.

269. Мамардашвили М. Картезианские размышления / М. Мамардашвили. Философские чтения. СПб.: Азбука-Классика, 2002. С. 507-818.

270. Махов А. Е. «Печать недв1Ъкных дум» // Эмблемы и символы. Вст. ст. и ком. А. Е. Махова. М.: Интрада, 1995. С. 5-20.

271. Моррис Ч. У. Основания теории знаков // Семиотика. Антология. Сост. Ю. С. Степанова. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический проект Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С. 129-143.

272. Ольшки Л. История научной литературы на новых языках. Т.З. Галилей и его время. Пер. с нем. Ф. А. Коган-Бернштейн и П. С. Юшкевича. Предисловие С. Ф. Васильева. М.-Л.: Государственное технико-теоретическое издательство, 1933.

273. Пелипенко А. А. Художественный стиль как язык культуры // Пространства жизни. К 85-летию академика Б. В. Раушенбаха. Сост. Т. Б. Князевская, Э. В. Сайко. М.: Наука,1999. С. 422-441.

274. Пирс Ч. С. Принципы философии. Том I. Пер. В. В. Кирющенко и М. В. Колопотина. СПб.: СПб философское общество, 2001.

275. Подосинов А. В. Ex oriente lux! Ориентация по странам света в архаических культурах Евразии. М.: Языки русской культуры, 1999.

276. Подосинов А. В. Картографический принцип в структуре географических описаний древности (постановка проблемы) // Методика изучения древнейших источников по истории народов СССР. Сборник статей. Отв. ред. В. Т. Пашуто. М.: Наука, 1978. С. 22-45.

277. Рубцов H. Н. Иконологическая концепция: формы и путь развития // Историко-философский ежегодник 90. Отв. ред. Н. В. Мотрошилова. М.: Наука, 1991. С. 143-158.

278. Топоров В. Н. Пространство и текст // Текст. Семантика и структура. Отв. ред. Т. Г. Цивьян. М.: Наука, 1983. С. 277-284.

279. Тэрнер В. Символ и ритуал. М.: Наука, 1983.

280. Фишер К. История новой философии. Декарт. Его жизнь, сочинения и учение. Пер. с нем. М.: Мифрил, 1994.

281. Фуко М. Слова и вещи. Археология гу манитарных наук. Пер с фр. В. П. Визгина и Н. С. Автономовой. СПб.: А cad, 1994.

282. Хренов Н. А. Художественная картина мира как культурологическая проблема // Пространства жизни. К 85-летию академика Б. В. Раушенбаха. Сост. Т. Б. Князевская, Э. В. Сайко. М.: Наука, 1999. С. 389-415.

283. Цивьян Т. В. Verg. Georg. 116-148: К мифологеме сада // Текст: Семантика и структура. Отв. ред. Т. В. Цивьян. М.: Наука, 1983. С. 140-152.

284. Цейтен Г. Г. История математики в XVI и XVH веках. Пер. с нем. П. Новикова. Изд. 2-е, испр. и доп. М.-Л.: Объединенное научно-техническое издательство НКТП СССР, Редакция технико-теоретической литературы, 1938.

285. Шейкин А. М. Культурная семантика // Культурология. XX век. Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997. С. 228-233.

286. Шейкин А. М. Культурные смыслы // Культурология. XX век. Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997. С. 428-430.

287. Шпенглер О. Закат Европы Т.1. Образ и действительность. Пер. Н. Ф. Гарелина. Новосибирск: Наука, 1993.

288. Эко У. Искусство и красота в средневековой эстетике. Пер. с ит. А. П. Шурбелева. СПб.: Алетейя, 2003.

289. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. Пер. с ит. В. Резник и А. Погоняйло. СПб.: Symposium, 2004.

290. Ямпольский М. Демон и лабиринт (Диаграммы, деформации, мимесис). М.: Новое литературное обозрение, 1996.

291. Ямпольский М. Б. К символике водопада // Символ в системе культуры. Под ред. Ю. М. Лотмана Труды по знаковым системам. XXI (Ученые записки ТГУ. Вып. 754). Тарту, 1987. С. 26-41.

292. Ямпольский М. Физиология символического. Книга 1: Возвращение Левиафана: Политическая теология, репрезентация власти и конец Старого режима. М.: Новое литературное обозрение, 2004.

293. Alleau R. La science des symboles. Contribution a l'etude des principe et des methides de la symbolique generale. P.: Payot, 1977.

294. Leinkauf Th. Mundus combinatus. Studien zur Structur der barocken Uneversalwissenschaft am Beispiel Athanasius Kirchers (1602-1680). Berlin: Akad. Verlag, 1993.

295. Menard R. La mythologie dans l'art ancien et modern par Rene Menard suivie d'un appendice sur les origines de la mythologie par Eugene Veron. P.: Librairie Ch. Delagrave, 1878.

296. V. Литература, музыка и театр

297. Асафьев Б. В. Люлли и его дело // De música. Временник отдела Теории и истории музыки гос. института истории искусств. Вып. 2. Л.,1926. С. 5-27.

298. Асафьев Б. Опера как бытовое явление / Асафьев Б. Об опере. Избранные статьи. Л.: Музыка, 1976. С. 26-31.

299. Асафьев Б. Процесс оформления звучащего вещества // De música. Сборник статей под ред. Игоря Глебова. Пг.: Петроградская Государственная Академическая филармония, 1923. С. 144-164.

300. Бахтин M. М. Лекции по истории зарубежной литературы: Античность. Средние века (В записи В. А. Мирской). Публ., подгот. текста, предисл. и ком. И. В. Клюевой, Л. М. Лисуновой. Саранск: Издательство Мордовского у ниверситета, 1999.

301. Большаков В. Французская драматургия первой половины XVII века и мировоззрение Нового времени. Учебное пособие. Орехово-Зуево, 1992.

302. Бороздина Т. Н. Древнеегипетский танец. М.: Изд. Д. Я. Маковский и Сын, 1919.

303. Боссан Ф. Людовик XIV, король-артист. Пер. с фр., ком., справки А. Булычевой. М.: Аграф, 2002.

304. Бояджиев Г. Н. Вопрос о классицизме XVII века. Драматургия и театр // Ренессанс барокко - классицизм. Проблема стилей в западноевропейском искусстве XV-XVII веков. Отв. ред. Б. Р. Виппер и Т. Н. Ливанова. М.: Наука, 1966. С. 290-340.

305. Бояджиев Г. Искусство классицизма // Вопросы литературы. 1965. № 10. С. 112129.

306. Бояджиев Г. Мольер. Исторические пути формирования жанра высокой комедии. М.: Искусство, 1967.

307. Голенищев-Кутузов И. Н. Буало барокко (Эмануэле Тезауро) / Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. Статьи и исследования. М.: Наука, 1975. С. 326-333.

308. Голенищев-Кутузов И. Н. Барокко и его теоретики // XVII век в мировом литературном развитии. М.: Наука, 1969. С. 102-153.

309. Голенищев-Кутузов И. Н. Джованбатиста Марино // История эстетики. Памятники мировой эстетической мысли. Том второй: Эстетические учения XVII-XVIII веков. Гл. ред. М.Ф. Овсянников. М.: Искусство, 1964. С. 620-621.

310. Де Санктис Ф. История итальянской литературы. Т.2. М., 1964.

311. Жирмунская Н. Творчество Жана Расина. / Расин Ж. Сочинения. В 2 х томах. Т. 2. М.: Искусство, 1984. С. 397-439.

312. История западно-европейской литературы. Средние века и Возрождение. Учебник для филологических спец. вузов / М. П. Алексеев, В. М. Жирмунский, С. С. Мокульский, А. А. Смирнов. Изд. 5-е, испр. и доп. М.: Высшая школа, Академия, 1999.

313. История зарубежного театра. Театр Западной Европы. Ч. I. Учебник составлен кафедрой истории зарубежного театра Государственного института искусств им. А. В. Луначарского под общ. ред. Г. Н. Бояджиева. М.: Просвещение, 1971.

314. История зарубежной литерату ры XVII века. Издание второе, испр. и доп. Под ред. М. В. Разумовской. М.: Академия, Высшая школа, 1999.

315. История французской литературы. Гл. ред. В. М. Жирмунский и др. Т.1. С древнейших времен до революции 1789 г. Ред. тома: И. И. Анисимов, С. С. Мокульский, А.

316. A. Смирнов. М.-Л.: Издательство АН СССР, 1946.

317. Красовская В. М. Западноевропейский балетный театр. Очерки истории. Т. 1. От истоков до середины XVIII века. Л.: Искусство, 1979.

318. Ливанова Т. Н. История западноевропейской музыки до 1789 года. Учебник. В двух книгах. Кн.1. От античности к XVIII веку. М.: Музыка, 1986.

319. Ливанова Т. Западноевропейская музыка XVII-XVIII веков в ряду искусств. Исследование. М.: Музыка, 1977.

320. Ливанова Т. Н. Проблема стиля в музыке XVII века // Ренессанс барокко -классицизм. Проблема стилей в западноевропейском искусстве XV-XV1I веков. Отв. ред. Б. Р. Виппер и Т. Н. Ливанова. М.: Наука, 1966. С. 264-289.

321. Обломиевский Д. Д. Французский классицизм. Очерки. М.: Наука, 1968.

322. Разумовская М. В. У истоков нового жанра: комедии-балеты Мольера на музыку Люлли II Литература и музыка. Л.: Издательство ЛГУ, 1975. С. 32-51.

323. Розеншильд К. К. Музыка во Франции XVII начала XVIII века. М.: Музыка, 1979.

324. Роллан Р. Заметки о Люлли / Р. Роллан. Музыкально-историческое наследие. В восьми выпусках. Вып. III. Музыканты прошлых дней. Пер. с фр. М.: Музыка, 1988. С.99-172.

325. Роллан Р. Музыкально-историческое наследие. В восьми выпусках. Вып. II. Опера в XVII веке в Италии, Франции, Германии и Англии. Гендель. М., 1987.

326. Фрейденберг О. М. Поэтика сюжета и жанра. Подгот. текста и общая редакция Н.

327. B. Брагинской. М.: Лабиринт, 1997.

328. Хамаза Е. И. Театральные формы французской культуры конца XVI первой трети XVII вв. Дис. канд. искусствоведения. М., 1994.

329. Хамаза Е. Французский театр: от Средневековья к Новому времени. Образ мира и человека во французском драматическом театре XVI первой трети XVII века. СПб.: Алетейя, 2003.

330. Худяков Н. С. История танцев. Чч. 1,2. СПб., 1913-1914.

331. Хлодовский Р. И. О Ренессансе, маньеризме и конце эпохи Возрождения в литературах Западной Европы П Типология и периодизация культуры Возрождения. Под ред. В. И. Ругенбурга. М.: Наука, 1978. С. 120-139.

332. Хрестоматия по западноевропейской литературе семнадцатого века. Дтя высших учебных заведений. Сост. Б. И. Пуришев. Изд. 2-е, доп. и испр. М.,1940.

333. Хрестоматия по зарубежной литературе. Эпоха Возрождения. Т. I. Сост. Б. И. Пуришев. М.: Учпедгиз, 1959.

334. Хрестоматия по истории западноевропейского театра. Т. I. Сост. и ред. С. Мокульский. Изд. 2-е, испр. идоп. М.: Искусство, 1953.

335. Чекалов К. А. Маньеризм во французской и итальянской литературах. Отв. ред. МЛ. Андреев. М.: ИМЛИ РАН, Наследие, 2001.

336. Чекалов К. А. Роман О. Д'Юрфе «Астрея». Дис. канд. филологических наук. М., 1985.

337. Яворский Б. Л. <Галантно-этикетная эпоха (эпоха абсолютистского мышления). Становление романтизма> / Яворский Б. Л. Избранные труды. Т II. 4.1. М.: Советский композитор, 1987. С. 103-129.

338. Apostolides J. -M. Le prince sacrifié. Théâtre et politique au temps de Louis XIV. P.: Les Editions de Minuit, 1986.

339. Benoit M. Versailles et les musiciens du Roi. 1661-1733. Etudes institutionnelle et social. P.: Edition A. et J. Picard, 1971.

340. Bochet H. L'Astrée. Ses origines, son importance dans la formation de la littérature classique. Geneve: Slatkin Reprints, 1967.

341. Descotes M. Le publique de théâtre et son histoire. P.: Presses Universitaire de France, 1964.

342. Rousset J. L'intérieur et l'exterieur. Essais sur la poesie et sur le théâtre au XVIIe siècle. P.: Librairie Jose Corti, 1968.

343. VI. Архитектура и изобразительное искусство

344. Агафонов С. Л. Закономерности развития архитектурных стилей // Архитектура мира. Материалы конференции «Запад-Восток»: взаимодействие традиций в архитектуры. Вып. 2. Под ред. Н. Смолиной. М.: Architecture 1993. С. 192-197.

345. Азизян И. А. «Образ мира» и «картина мира» как методологическая категория // Вопросы теории архитектуры. Образ мира в архитектуре. Сб. науч. тр. Под ред. И.А. Азизян. М., 1995. С. 3-6.

346. Алпатов М. Синтез искусств в эпоху барокко / Алпатов М. Этюды по истории западноевропейского искусства. Изд. 2-е, доп. М.: Издательство АХ СССР, 1963. С. 157162.

347. Арнхейм Р. Стиль как проблема гештальта / Арнхейм Р. Новые очерки по психологии искусства. Пер. Г. Е. Крейдлина. М.: Прометей, 1994. С. 280-295.

348. Архитектурный ансамбль как форма реализации синтеза. Сб. науч. тр. Под ред. И. А. Азизян, Л. И. Кирилловой. M., 1990.

349. Базен Ж. Барокко и рококо. Пер.: М. И. Майская. М., 2001.

350. Бринкман А. Э. Пластика и пространство как основные формы художественного выражения. Пер. с нем. Е. А. Некрасовой под ред. М. В. Алпатова. М.: Издательство Всесоюзной Академии архитектуры, 1935.

351. Брунов Н. Дворцы Франции XVII и XVIII веков. М..: Издательство Всесоюзной Академии архитектуры, 1938.

352. Бунин А. В. и Круглова М. Г. Архитектура городских ансамблей: Ренессанс. М.: Издательство Всесоюзной Академии архитектуры, 1935.

353. Вельфлин Г. Ренессанс и барокко. Исследование сущности и становление стиля барокко в Италии. Пер. Е. Г. ЛунДберга под ред. Е. Н. Козиной. СПб.: Азбука-классика, 2004.

354. Виппер Б. Р. Введение // Ренессанс барокко - классицизм. Проблема стилей в западноевропейском искусстве XV-XVII веков. Отв. ред.: Виппер Б. Р. и Ливанова Т. Н. М.: Наука, 1966. С. 5-11.

355. Виппер Б. Р. Искусство XVII века и проблема стиля барокко // Ренессанс барокко - классицизм. Проблема стилей в западноевропейском искусстве XV-XVII веков. Отв. ред.: Виппер Б. Р. и Ливанова T. H. М.: Наука, 1966. С. 245-263.

356. Власов В. Г. Стили в искусстве. Словарь. Архитектура, графика, декоративно-прикладное искусство, живопись, скульптура. Т.1. СПб.: Кольня, 1995.

357. Гидион 3. Пространство, время, архитектура. Сокр. пер. с нем. М. В. Леонене и И. Л. Черня. Науч. ред. и предисл. Д. Г. Копелянского. 3-е изд. М.: Стройизат, 1984.

358. Гика М. Эстетика пропорций в природе и искусстве. Пер. с фр. В. В. Белюстина. М.: Всесоюзная академия архитектуры, 1936.

359. Дажина В. Д. Эротика и политика. Росписи Джулио Романо в Палаццо дель Тэ в Мантуе // Миф в культуре Возрождения. Отв. ред. Л. М. Брагина. М.: Наука, 2003. С. 144154.

360. Дамиш Ю. Теория облака. Набросок истории живописи. Пер. А. Шестакова. СПб.: Наука, 2003.

361. Даниэль С. М. Пуссен и театр (тезисы) // Театральное пространство. Материалы научной конференции (1978). М.: Советский художник, 1979. С. 215-228.

362. Даниэль С. Сети для Протея. Проблемы интерпретации формы в изобразительном искусстве. СПб.: Искусство СПб, 2002.

363. Дассе Ф. Барокко. Архитектура между 1600 и 1750 годами. Пер. с фр. Е. Мурашкинцевой. М.: Астрель, ACT, 2002.

364. Желева-Мартинс Д. Семантика архитектурной формы // Семиотика и язык архитектуры. Сб. науч. тр. Под ред. Е. И. Российской. М.: ВНИИТАГ, 1991. С. 81-112.

365. Захарова О. И. Риторика и западноевропейская музыка XVII первой половины XVIII: принципы и приемы. М.: Музыка, 1983.

366. Золотое Ю. Классицизм: К определению понятия // Вопросы искусствознания. IX (2/97). С. 529-537.

367. Зубов В. П. Архитектура западного средневековья (по данным литературных источников) / Зубов В. П. Труды по истории и теории архитектуры. Отв. ред. А. И. Комеч. М.: Искусствознание, 2000. С. 49-342.

368. Иконников А. В. XVII век к искусству ансамбля и ансамблю искусств // Вопросы теории архитектуры. Образ мира в архитектуре. Сб. науч. тр. Под ред. И. А. Азизян. М., 1995. С. 125-168.

369. Иконников А. В. Историзм в архитектуре. М.: Стройиздат, 1997.

370. Иконников А. В. Смысловые значения пространственных форм средневекового города // Культура и искусство западноевропейского средневековья. Материалы научной конференции (1080). Под общ. ред. Даниловой И. Е. М.: Советский художник, 1981. С.104

371. Иконография архитектуры. Сборник научных трудов. Под общей ред. А. Л. Баталова. М., 1990. От редакции. С. 3-4.

372. Ильин М. Архитектурная теория французского классицизма // Художественная культура XVIII века. Материалы научной конференции (1973, ГМИИ, Институт искусствознания Министерства культуры СССР). М.: Советский художник, 1974. С. 71-79.

373. Исаченко Л. Т. Войны Людовика XIV в гравюрах XVII-XVIII веков. Каталог временной выставки из собрания Эрмитажа. Л.: Государственный Эрмитаж, 2001.

374. Каплун А. И. Стиль и архитектура. М.: Стройиздат, 1985.

375. Каптерева Т. П. Эскориал //Трани творчества. Сборник научных статей. Отв. ред. Е. Д. Федотова. М.: Прогресс-Традиция, 2003. С. 29-71.

376. Коваленская Н. Н. Французский классицизм // Труды секции теории и методологии социологической Института археологии и искусствознания. II. М., 1928. С. 121-151.

377. Кон-Винер Э. История изобразительных стилей. М.: Сварог и К, 1998.

378. Куклинова И. А. Музеи Франции XIV-XIX веков. Учебное пособие по курсу «Музееведение. История». Ч. I. СПб., 2001.

379. Лебедева Г. С. Город «ядро» мира у Витрувия // Вопросы теории архитектуры. Образ мира в архитектуре. Сб. науч. тр. Под ред. И. А. Азизян. М., 1995. С. 37-60.

380. Линч К. Совершенная форма в градостроительстве. Пер. с англ. В. Л. Глазычева под ред. А. В. Иконникова. М.: Стройиздат, 1986.

381. Лихачев Д. С. Контрапункт стилей как особенность искусств // Классическое наследие и современность. Л.: Наука, 1981. С. 21 -29.

382. Локтев В. И. Театральность архитектуры и архитектура театра (вилла Юлия III Виньолы и театр Олимпико Палладио) // Театральное пространство. Материалы научной конференции (1978). М.: Советский художник, 1979. С. 177-201.

383. Мурина Е. Б. Проблемы синтеза пространственных искусств (очерки теории). М.: Искусство, 1982.

384. Панофский Э. Готическая архитектура и схоластика. Пер. Л. Н. Житковой / Панофский Э. Перспектива как «символическая форма». СПб.: Азбука классика, 2004. С. 213-328.

385. Панофский Э. Иконография и иконология: введение в изучение искусства Ренессанса. Пер. с англ. В. В. Симонова / Панофский Э. Смысл и толкование изобразительного искусства. Статьи по истории искусства. СПб.: Академический проект, 1999. С. 41-73.

386. Панофский Э. Перспектива как «символическая форма». Пер. И. В. Хмелевских, Е. 10. Козиной / Панофский Э. Перспектива как «символическая форма». СПб.: Азбука классика, 2004. С. 29-211.

387. Панофский Э. Тициановская «Аллегория благоразумия» (постскриптум). Пер. с англ. В. В. Симонова / Панофский Э. Смысл и толкование изобразительного искусства. Статьи по истории искусства. СПб.: Академический проект, 1999. С.173-198.

388. Поспелов Г. Г. «Парные стили» в искусстве Нового времени // XVIII век: Ассамблея искусств в русской культуре XVIII века. М.: Пинакотека, 2000. С. 71-78.

389. Путятин И. Идеальный ордер в архитектурной теории Нового времени и церковная архитектура эпохи Просвещения. М.: Макс Пресс, 2002.

390. Раппапорт А. Г. Архитектура и герменевтика // Иконография архитектуры. Сб науч. трудов. Под ред. А. Л. Баталова. М., 1990. С. 5-15.

391. Раппапорт А. Г. Пространство театра и пространство города в Европе XVI-XVII в.в. // Театральное пространство. Материалы научной конференции (1978). М.: Советский художник, 1979. С. 202-214.

392. Ревзин Г. И. К семантике обелиска / Ревзин Г. Очерки по философии архитектурной формы. М.: Объединенное-гуманитарное издательство, 2002. С. 53-68.

393. Ревзин Г. И. "Картина мира" и "парадокс историчности" архитектуры // Вопросы теории архитектуры. Образ мира в архитектуре. Сб. науч. тр. Под ред. И. А. Азизян. М., 1995. С. 7-16.

394. Ревзин Г. И. Картина мира в архитектуре. «Космос и история» / Ревзин Г. Очерки по философии архитектурной формьГ. М.: Объединенное-гуманитарное издательство, 2002. С. 19-35.

395. Ревзин Г. И. Семиотика в архитектуроведении: проблемы взаимоотношения с другими научными парадигмами // Теория архитектуры. Сб. науч. трудов. Под общ. ред. И. А. Азизян. М., 1998. С. 56-74.

396. Ревзин Г. И. Стиль как семантическая форма общности. К проблеме культурологического изучения архитектуры // Архитектура и культура. Сборник научных трудов. Под ред. И. А. Азизян и Н. Л, Адаскиной. М., 1991. С. 89-103.

397. Российская Е. И. Семиотика вообще и семиотика архитектуры // Семиотика и язык архитектуры. Сб. науч. тр. Под ред. Е. И. Российской. М.: ВНИИТАГ, 1991. М., 1991.С. 531.

398. Ротенберг Е. И. Западноевропейское искусство XVII века. М.: Искусство, 1971.

399. Саваренская Т. Ф. История градостроительного искусства. Рабовладельческий и феодальный периоды. Учебник для вузов. М.: Стройиздат, 1984.

400. Саваренская Т. Ф. Западноевропейское градостроительство XVII-XIX веков: Эстетические и теоретические предпосылки. М.: Стройиздат, 1987.

401. Саймондс Дж. О. Ландшафт и архитектура. Сокр. Пер. с англ. А. И. Маньшавина. М.: Издательство литературы по градостроительству, 1965.

402. Свидерская М. И. Барокко XVII столетия. Система художественного видения и стиль // Художественные модели мироздания. Взаимодействие искусств в истории мировой культуры. Книга первая. М.: НИИ PAX, 1997. С. 149-173.

403. Свидерская М. И. Европейский классицизм XVII столетия. Исходные понятия // Русский классицизм второй половины XYIII- начала XIX века. Отв. ред. Г. Г. Поспелов. М.: Изобразительное искусство, 1994. С.25-32.

404. Свидерская М. И. Искусство Италии XVII века. Основные направления и ведущие мастера. М.: Искусство, 1999.

405. Свидерская М. И. Караваджо. Первый современный художник. Проблемный очерк. СПб.: Дмитрий Буланин, 2001.

406. Свирида И. И. Театральность как синтезирующая форма культуры XVIII века // XVII век: Ассамблея искусств в русской культуре XVIII века. М.:. С. 5-18.

407. Свирида И. И. Утопизм и садово-парковое искусство эпохи Просвещения // Культура эпохи Просвещения. Ред. кол.: К. М. Андерсон и др. М.: Наука, 1993. С. 37-67.

408. Силюнас В. Стиль жизни и стили искусства (Испанский театр маньеризма и барокко). СПб.: Дмитрий Буланин, 2000.

409. Соколов Б. Темы Аполлона и Геракла в садовом искусстве //' Искусствознание. 2/98. Журнал по истории и теории искусства. Гл. ред. В. Т. Шевелева. М.: Издание ГИИ и научного совета по историко-теоретическим проблемам ОЛЯ РАН. С. 344-358.

410. Соколов М. Н. Время и место: Искусство Возрождения как перворубеж виртуального пространства. М.: Прогресс-Традиция, 2002.

411. Соколов М. Н. Бытовые образы в западноевропейской живописи XV-XVII веков. Реальность и символика. М.: Изобразительное искусство, 1994.

412. Соколов М. Н. Природа Торжествующая. Иконология бытовых образов Возрождения и барокко. М., 1993. .

413. Стригалев А. А. «Город Солнца» Кампанеллы как идея миропорядка // Художественные модели мироздания. Взаимодействие искусств в истории мировой культуры. Книга первая. М.: НИИ PAX, 1997. С. 137-147.

414. Таруашвили Я. И. Тектоника визуального образа в поэзии античности и христианской Европы. К вопросу о культурно-исторических предпосылках ордерного зодчества. М.: Языки русской культуры, 1998.

415. Таруашвили JI. И. Эстетика архитектурного ордера. От Витрувия до Картмера де Кенси. М.: Architecture, 1995.

416. Толстой В. П., Швидковский Д. О. Синтез пространственных искусств как образ мироздания // Художественные модели мироздания. Взаимодействие искусств в истории мировой культуры. Книга первая. М.: НИИ PAX, 1997. С. 5-17.

417. Тучков И. И. Классическая традиция и искусство Возрождения /росписи вилл Флоренции и Рима/. М.: Издательство Московского университета, 1992.

418. Уоткин, Д. История западноевропейской архитектуры. Пер. с нем.: М. Текегалиева. Köln: Konemann, 2001.

419. Халдеева Е. П. "Un nuovo Parnaso": девять Муз в цикле фресок Паоло Веронезе на вилле Барабаро в Мазере // Миф в культуре Возрождения. Отв. ред. J1. М. Брагина. М.: Наука, 2003. С. 155-163.

420. Хачатуров С. В. «Готический вкус» в русской художественной культуре XVIII века. М.: ПРОГРЕСС Традиция, 1999 .

421. Швидковский О. А. Гармония взаимодействия: Архитектура и монументальное искусство. М.: Стройиздат, 1984.

422. Якимович А. К. Барокко и духовная культура XVII века // Советское искусствознание 76. Вып. 2. Ред. коллегия: В. М. Полевой и др. М.: Советский художник, 1977. С. 91-133.

423. Якимович А. К. Классицизм эпохи Пуссена. Основы и принципы // Советское искусствознание 784. Ред. коллегия: В. М. Полевой и др. М.: Советский художник, 1979. С. 150-178.

424. Argan G. C. L'Europe des capitales. 1600-1700. Geneve: Skira, 1964.

425. Basdevant D. L'architecture française des origines à nos jours avec la collaboration de Gerald Gassiot-Talabot et Marc Gaillard pour l'architecture contemporaine. P., Librairie Hachette, 1971.

426. Bayard E. (Emile-Bayard). Le stile Louis XIV. P.: Librairie Garnier Frere, s.a..

427. Bazin G. Le langage des Styles. Dictionnaire des formes artustique et des ecoles d art. P.: Somogy, 1976.

428. Belevitch Stankevitch H. Le gout chinoise en France au temps de Louis XIV. Par m 11 H. Belevitch - Stankevitch. P.: Jean Schmit, Librairie de la société de 1 histoire de lart française, 1910.

429. Blunt A. Art and architecture in France. 1500-1700. Harmondworth, 1957.

430. Blunt A. Hypnerotomachia Poliphili in the 17 centur France // Journal of the Warburg• Institutes. 1937/1938. Vol.2. P. 117-137.

431. Chateau L. Histoire et caractères de l'architecture en France depuis l'epoque druidique jusqu a nos jours par Léon Chateau. P.: A. Morel et C ie, 1864.

432. Chedozeau B. Le baroque. P.: Edition Nathan, 1989.

433. Faure E. Remarque sur le classicisme français // La Grande Revue. 1922. Mars № 3 (26 annee. 108 volume). P.3-13.

434. Fouqier M. Les grands chateaux de France par M. Marcel Fouquier. Préface par M. Pierre de Nolhac. [T.l, 2]. P.: Imprimé pour M. Marcel Fouquier syr les presses de l'Imprimerie Lahure, 1907.

435. Francastel P. Girardon. Biographie et catalogue critiques l'oeuvre complété de l'artiste. P.: Edition d'etudes et de documents, Les Beaux-Arts, 1928.

436. Ganay E. de. Chateau royaux de France. P.: Edition d'histoire et d'art, Librairie Pion, 1956.

437. Gillet L. Histoire des arts. Par Louis Gillet // Hanotaux G. Histoire de la nation française des origines préhistoriques jusqu à nos jours (1920). T. XI. P.: Société de l'histoire nationale, Librairie Plon-Nourrit et C ie, 1922.

438. Gillet L. Histoire de l'art français. T.2. De Vouet a Monet. P.,1977.

439. Hautcoeur L. L'architecture française. Vocation de la France. P.: Edition contemporaines BoivinetC ie, 1950.

440. Hautcoeur L. Histoire de l'architecture classique en France. T.II. Le regne de Louis XIV. Ptt.1-2. P.: Edition A. et J. Picard et C ie, 1948 (Imprimerie Arrault et C ie (Tours, France).

441. Lavedan P. Histoire de l'urbanisme. Renaissance et temps modem. P.: Henri Laurens, Edition, 1941.

442. Le Brun Ch. Charle Le Brun à Versailles. La Galerie des Glaces. Album. Texte de S. Hooget W. Vitzthum. [P., 1969].

443. Lechevallier-Chevignard. Les styles française. P.: Ancienne maison quantin, Librairies-imprimeries reunis, 1892.

444. LemonnierH. L'art français au temps de Louis XIV (1661-1690). P.: Hachette, 1911.

445. Maie E. La clef des allegories peintes et sculptés au 17-e et au 18-e siecles. I. En Italie // Revue de deux mondes. 1927.1 mai (Annee 97. 7-e periode. T.XXXIX. Livre 1.). P. 106-129

446. Maie E. La clef des allegories peintes et sculptes au 17-e et au 18-e siecles. II. En France // Revue de deux mondes. 1927. 15 mai (Annee 97. 7-e periode. T.XXXIX. Livre 2.). P.375-394. (L En Italie: 1 mai. [livre 1]. P.106-129).

447. Marie R. van. Iconographie de l'art profane au Moyen-Age et à la Renaissance et la décoration des demeurs par Raimond van Marie. [T. 1] : La vie quotidienne ; [T. 2] : Allégories et symboles. La Haye : Martinus Nijhoff, 1931-1932.

448. Ménard R. La décoration a\i XVII e siecle. Le style Louis XIV par Rene Menard. P.: Librairie de l'art J. Rouam. Imprimeur-Editeur, 1884.

449. Pariset F .-G. L'art classique. 2me édition. P.: Presse Universitaire de France (PUF), Quadrige, 1985.

450. Perouse de Montclos J.-M. Histoire de l'architecture française. De la Renaissance à la Révolution. P., Menges, 1989.

451. Rocheblave S. L'âge classique de l'art français. 5e édition. P.: Librairie Firmin Didot et C ie, 1932.

452. Saint-Sauveur H. Vaux-le-Vicomte. Interiuer et exterieur. Recueillis et mis en ordre par Hector Saint-Sauveur. P.: Librairie generale de l'architecture et des arts décoratifs, Chez Massin Editeur, 1912 [?].

453. Schneider R. L'art français. V.3. XVII-e siecle (1610-1690) par Rene Schneider. P.: Henri Laurence, 1925.

454. Le styles Louis XIV. Ed.2. P.: Flammarion, 1948.

455. Tapier V.. Baroque et classicisme par Victor L. Tapier. [P.:] Pion, 1957.

456. VII. Садово-парковое искусство.

457. Вулих Н. В. Эстетика и поэзия римского сада (Век Августа) // Античная культура и современная наука. Под ред. Б. Б. Пиотровского и др. М.: Наука, 1985. С.62-67.

458. Кирюшина Л. А. Французское садово-парковое искусство XVI начала XVIII веков. Дис. канд. искусствоведения. М.,1995.

459. Кохтова С. И. Ренессансная концепция итальянского сада (по литературным источникам XV-XVI веков) // Искусство и культура Италии эпохи Возрождения и Просвещения. Отв. ред. В. Э. Маркова. М.: Наука, 1997. С. 161-176.

460. Кохтова С. И. Сад и пейзаж в ренессансной Венеции. К вопросу о восприятии природного окружения в Венеции конца XV середины XVI века // Введение в храм. Сб. ст. под ред. JI. И. Акимовой. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 304-314.

461. Курбатов В. Я. Сады и парки. История и теория садового искусства. Пг., 1916 (Товарищество М.О. Вольф).

462. Курбатов В. Я. Теоретические работы Леблона // Архитектурно-художественный еженедельник императорского общества архитекторов-художников. Пг.: Общество архитекторов-художников. 1915. № 20 (12 авг.). С. 229-233; № 21 (19 авг.). С. 241-244.

463. Лихачев Д. С. Жак Делиль учитель садоводства // Делиль Ж. Сады. М.: Наука, 1987. С. 210-213.

464. Лихачев Д. С. Поэзия садов. К семантике садово-парковых стилей. Сад как текст. Изд. 3-е, испр. и доп. М.: Согласие, ОАО «Типография «Новости», 1998.

465. Лихачев Д. С. Слово и сад // Finitis duodecim lustris. Сборник статей к 60-летию Ю.М. Лотмана. Сост. С. Исаков. Таллин: Ээсти раамат, 1982. С. 57-65.

466. Лунц Л. Б. Исторический очерк садоводства и паркостроения. / Горохов В. А. Лунц Л. Б. Парки мира. М.: Стройиздат, 1985. С. 9-70.

467. Свирида И. Сады века философов в Польше. М.: Наука, 1994.

468. Соколов M. Н. «Природная утопия» XVI-XVII вв. к иконографии «Садов любви» // Природа в культуре Возрождения. Отв. ред. Л. С. Чиколини. М.: Наука, 1992. С. 188-198.

469. Сокольская О. Б. История садово-паркового искусства. Учебник для вузов. М.: ИНФРА-М, 2004.

470. Тучков И. И. Genius loci: Вилла д Эсте в Тиволи // Искусство и культура Италии эпохи Возрождения и Просвещения. Отв. ред. В. Э. Маркова. М.: Наука, 1997. С. 177-190.

471. Тучков И. И. «Подвиги Геракла» на вилле Фарнезе в Капрарола // Миф в культуре Возрождения. Отв. ред. Л. М. Братина. М.: Наука, 2003. С. 164-178.

472. Шервинский Е. В. Проблемы освоения наследия садово-парковой архитектуры // Проблемы садово-парковой архитектуры. Сборник статей под общей редакцией М. П. Коржева и др. М.: Издательство Всесоюзной Академии архитектуры, 1936. С. 81-104.

473. Adams W. H. The French Garden. 1500-1800. Lnd., Scolar Press, 1979.

474. Andre E. L'art des jardins. Traité général de la composition des parcs et des jardins. P.: G. Masson, éditeur, 1879.

475. Bazin G. Paradeisos ou L'art du jardin. P.: Chene, 1988.

476. Bus Ch. du. L'évolution du jardin // GBA. 1913. Sept. (55 annee. 4 e periode. T.X. 675 e livraison). P. 218-236.

477. Charageat M. L'art des jardins. P.: Librairie Garnier freres, 1930.

478. Corpechot L. Parcs et jardins de France (Les Jardins de l'intelligence). Par Lucien Corpechot. Iconographie reunie avec le concours de Marguerite Charageat. P.: Edition d'histoire et d'art, Librairie Pion [1937].

479. Devillers P. L'Axe de Paris et Andre Le Notre, grand jardinier de France. P.: Société française des architectes de jardins, 1959.

480. Erichsen Firle U. Geometrische Kompositionsprinzipien in den Theorien der Gartenkunst des 16. Bis 18. "Jahrhunderts. Inaugural - Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophischen Facultet der Universität zu Köln. Köln, 1971.

481. Coffin D.R. The Villa d'Esté at Tivoli. Princeton (New Jersey), Princeton university presse, 1960.

482. Fouqier M. De l'art des jardins du XYe au XXe siècle. P.: Emile Paule, Editeur, MCMXI 1911.

483. Fouqier M., Duchene A. Des divers styles du jardins. Modele de grandes et petites résidences. Sur l'art décoratif des jardins. Jardins européens et jardins orienteaux. P.: Emil Paule, Editeur, 1914.

484. Ganay E. de. Les jardins de France et leur décor. P.: Librairie Larousse, 1949.

485. Ganay E. de. Andre LeNostre. 1613-1700. P.: Edition Vincent, Freal & С ie, 1962.

486. Grimai P. L'art des jardins. 2-е ed. P.: Press Universitaire de France, 1964.

487. Grimai P. Les jardins romains à la Fin de le republique et aux deux premiers siècles de l'Empire. Essais sur le naturalisme romaine. P.: E. de Boccard, éditeur, Librairie des Ecoles française d'Athenes et de Rome, 1943.

488. Gromort G. L'art des jardins. Une courte etude d'ensemble sur l'art de la composition des jardins d'après des exemples empruntés à ses manifestations les plus brillantes. P.:. Chez Massin, [1983].

489. Gromort G. Jardins d'Italie. Vv. 1, 2. P.: Vincent, Freal & Cie, 1931.

490. Guifîrey J. Andre Le Notre. Etude critique. P.: Librairie Renouard, Henri Laurens éditeurs, 1908.

491. Hautcoeur L. Les jardins des dieux et des hommes ou La grande epopée des jardins, des paradis de l'antiquité au cites-jardins. P.:. Hachette, 1959.

492. Jeannel В. André Le Notre. P.: F. Hazan, 1985.

493. Lefevre A. Les parcs et les jardins. P.: Librairie de L. Hachette et С ie, 1867.

494. Lortel J. Jacques Boyceau, precurseure de Le Notre // Revue de Belgique. 1913. 15 sept.-№ 18 (45 annee. 3 e serie). P. 972-978.

495. Mallet R. Jardins et Paradis. Texte de Robert Mallet. [P.:] Gallimard, [1959].

496. Riat G. L'art des jardins par George Riat. P.: Société française d'édition d'art, L.-H May, éditeur des collection quantin, s.a..

497. VIII. Исследования по Версалю

498. Алпатов M. Архитектура ансамбля Версаля. Текст составлен редакцией по материалам М. Алпатова. М.: Издательство Академии Архитекту ры СССР, 1940.

499. Алпатов М. Архитектура и планировка Версальского парка // Вопросы архитектуры. М.: ОГИЗ, ИЗОГИЗ, 1935. С. 96-116.

500. Алпатов М. Версаль / Алпатов М. Этюды по истории западноевропейского искусства. Изд. 2-е, доп. М.: Издательство АХ СССР, 1963. С.300-312.

501. Бенуа А. Н. Версаль. Пб.: Аквилон, 1922.

502. Версаль. Авт. сост. Конькова Е. А. М.: Вече, 2002.

503. Перуз де Монкло Ж.-М. Версаль. М.: Слово, 2001.

504. Пименова JI. А. Осень Версаля глазами современников // Двор монарха в средневековой Европе: явление, модель, среда. Под ред. Н. А. Хачатурян. Вып. I. М. -СПб.: Алетейя, 2002. С.336-351.

505. Batiffol L. Le Chateau de Versailles de Louis XIII et son architecte Philibert le Roy // GBA. 1913. Nov (55-e annee. 4-e periode. T.X. 677-e livraison). P. 341-371.

506. Batiffol L. L'origine du chateau de Versailles // La Revue de Paris. 1909. № 8 (15 avr. 1909). P.: Faubourg Saint-Honore. P. 841-869.

507. Benoist L. Histoire de Versailles. P.: Presse universitaire de France, 1973.

508. Benoist L.Versailles et la monarchie. P.: Edition de Cluny, 1947.

509. Bonnet P. La remise en état de Versailles. Le bosquet de la Colonnade // GBA. 1929. Mars./71 annee. Vie periode. T. 1. 795 e livraison/. P. 149-157.

510. Briere G. Le chateau de Versailles. Architecture et décoration. Introduction et notices par G. Briere.T. 1,2. P.: Librairie centrale des Beaux Arts, [1907-1909].

511. Briere G. Le parc de Versailles. Sculpture décorative. Livraison 1-5. P.: Librairie centrale des Beaux-Arts, [1911].

512. Bus Ch. du. Le plus ancien plan de Versailles //GBA. 1926. Sept.-oct. (68 annee. 5-e periode. T. XIY. 770 livraison). P. 183-197.

513. Evrard F. Les eaux de Versailles // Annales de Geographie: Bulletin de la Société de geographie. 1933 (XL1I e annee). 15 nov. (№ 240). P.583-600. P.: Librairie Colin.

514. Faviér P. L'architecture et la décoration au palais de Versailles et les Trianon sous la direction de M. Paul Favier. P.: Librairie-imprimerie reunis, éditeurs, Ancienne maison Morel Matteraz, D r, 1900.

515. Fortoul H. Les fastes de Versailles depuis son origine jusqu à nos jours. P.: H. Delloye, MDCCCXXXIY 1839.

516. Francastel P. L'architecture de Versailles: fonction et décor // Urbanisme et architecture. Etudes ecrites et publiées en l'honneur de Pierre Lavedan. P.: Henri Laurens Editeur, 1954. P. 119-125.

517. Galeries historiques de Versailles. Dediées a S. M. la Reine des français par Ch. Gavard. T. I-IV Ser. I-XI. P., 180585. Gefïroy G. Versailles. P.: Librairie Nilsson per Lanun suc r, 1904.

518. Gille Ph. Versailles et les deux Trianon. Relevés et dessins par Marcel Lambert. Texte par Philippe Gille. Premier volume. Tours: A. Marne et fils, M.DCCCXCIX 1899. Deuxieme volume. Tours: Maison Alfred Marne et fils, MDCCCC [ 1900].

519. Gruyer P. Versailles. P.: Librairie Hachette, 1956.

520. Guide de Versailles mystérieux. Sous la direction F. Caragec, J.-R. Masson. P.: Press Pocket, 1966.

521. Guillou E. Versailles: le Palais du Soleil. P.: Edition d'histoire et d'art (Librairie Pion), 1963.

522. Levron J. Les inconnus de Versailles. Les coulisse de la Cour. P.: Librairie acad. Perrin,1968.

523. Mabille G. La Menagerie de Versailles // GBA. 1974. Janv. (116 annee. VI periode. T.LXXXIII 83. 1260 e livraison). P. 3-37.

524. Malleray R. de. Grande et la Petite ecurie de Versailles // La Revue de 1 Art. Revue de 1 Art ancien et modem. 1929. Fevr. № 303 (33 annee. T.LY 55.). P.63-82.

525. Marie A. Naissance de Versailles. Le Chateau les Jardins. Vv.I, II. P.: Edition Vincent, Freal&C ie, 1968.

526. Maurois A. Louis XIV a Versailles. P.: Hachette, 1955.

527. Neraudeau J. P. L'Olimpe du Roi - Soleil: Mythologie et idéologie royale au Grand Siecle. P.: Les belles Lettres, 1986.

528. Nolhac P. de. Les jardins de Versailles. P.: Goupil & C ie, Editeurs-imprimeurs Manzi, Joyant & C ie, éditeurs-imprimeurs, Suce rc, 1913.

529. Nolhac P. de.. Versailles. Les éxterieurs et les jardins. Par Rierre de Nolhac de l'Academie Française. [P]: Edition Albert Morance, [s.a.].

530. Nolhac P. de. Versailles et la cour de France. T. 2. Versailles, residence de Louis XIV. P.: Louis Conard, Librairie-Editeur, 1925.

531. Peraté A. Versailles. Le chateau Les jardins - Les Trianon - Le musee - La ville par André Perate. 3 me édition revue et corrigée. P.: Librairie Renouard, H. Laurens, éditeur, 1909.

532. Van der Kemp G., Levron J. Versailles, Trianon. P.-Grenoble.: Arthaud, [1957].

533. Vatout J. Le palais de Versailles. Deuxieme édition. P.: Chez Firman Didot frères, Libr. -Versailles, Madame Jacob, 1837.

534. Verlet P. Versailles. P.: Libr. Artheme Fayard, 1961.

535. Versailles aux couleurs du tempes, des glacis au Printemps, aus diaprures de l'Eté, des flammes de l'Automne, au nacres de l'Hiver. Préface de P. Lemoine. Versailles: Edition d'Art Lyc, 1983.

536. Vincent M. Donneau de Visé et Le Mercure Galant. Vv. 1, 2 (table des annexes) P.: Diffusion aux amateurs de livres Lille: Atelier national, reproduction des theses université Lille III.

537. Walton G. Louis XIVs Versailles. Chicago, 1986.1. Примечания1. Примечания к Введению.

538. Курбатов В. Я. Сады и парки. История и теория садового искусства. Пг., 1916.

539. Алферова Г. В. Архитектура времени французской абсолютной монархии XVII-XVIII вв. // Всеобщая история архитектуры в 12 томах. 7: Западная Европа и Латинская Америка. XVII -первая половина XIX вв. М., 1969. С. 140-150.

540. Шервинский Е. В. Проблемы освоения наследия садово-парковой архитектуры // Проблемы садово-парковой архитектуры. М., 1936. С. 86.

541. Алпатов М. Архитектура и планировка Версальского парка // Вопросы архитектуры. М., 1935. С. 96-116.

542. Его же. Версаль / Алпатов М. Этюды по истории западноевропейского искусства. Изд. 2-е, доп. М„ 1963. С. 300-312.

543. Алпатов М. Архитектура ансамбля Версаля. Текст составлен редакцией по материалам М. Алпатова. М., 1940.

544. Лихачев Д. С. Поэзия садов. Изд. 3-е, испр. и доп. М., 1998. С. 102-114.

545. Кирюшина Л. А. Французское садово-парковое искусство XVI начала XVIII веков. Дис.канд. искусствоведения. М.,1995. С. 139.

546. Лихачев Д. С. Поэзия садов. К семантике садово-парковых стилей. Сад как текст. Л.: Наука, 1982. См. также: Лихачев Д. С. Слово и сад // Finitis duodecim lustris. Сборник статей к 60-летию Ю. М. Лотмана. Таллин, 1982. С. 57-65.

547. Fouqier M., Duchène A. Des divers styles du jardins. Modèle de grandes et petites résidences. Sur l'art décoratif des jardins. Jardins européens et jardins orientes их. P., 1914. P. 28 et 1.

548. Basdevant D. L'architecture française des origines à nos jours avec la collaboration de Gerald Gassiot-Talabot et Marc Gaillard pour l'architecture contemporaine. P., 1971. P. 211, 219 et 1.

549. Corpechot L. Parcs et jardins de France (Les Jardins de l'intelligence). Iconographie reunie avec le concours de Marguerite Charageat. P., 1937. P. 75.

550. Ganay E. de. Les jardins de France et leur décor. P., 1949. P. 79 et I.

551. Grimai P. L'art des jardins. 2-е ed. P., 1964. P. 87-90.

552. Hautcoeur L. Les jardins des dieux et des hommes ou La grande epopée des jardins, des paradis de l'antiquité au cites-jardins. P.:., 1959. P. 157.

553. Charageat M. L'art des jardins. P., 1930. P. 128, 130, 131.

554. Neraudeau J. P. L'Olimpe du Roi-Soleil: Mythologie et idéologie royale au Grand Siècle. P., 1986.

555. Walton G. Louis XIV s Versailles. Chicago, 1986.

556. Perouse de Montclos J.-M. Histoire de l'architecture française. De la Renaissance à la Révolution. P., 1989. P. 271; Перуз де Монкло Ж.-М. Версаль. M., 2001.

557. Marie A. Naissance de Versailles. Le Chateau les Jardins. Vv. I, II. P., 1968.

558. Cioranescu A. Bibliogpaphie de la littérature française du dix-septieme siècle. T. II. P., 1966. P. 1498.

559. Использованная в диссертации версия датируется временем после 1691 и до 1699 года (Louis XIV. Manière de montrer les Jardins de Versailles. Commentaire Simone Hoog. P., 1982).

560. Zuber R. Les "Belles Infidèles" et la formation du gout classique. Perrot d'Ablancourt et Guez de Balzac. P., 1968. P. 447.

561. Издается с 1672 г. Ж. Доно де Визе (См.: Vincent M. Donneau de Visé et Le Mercure Galant. Vv. 1, 2. P.- Lille).

562. Раппапорт А. Г. Архитектура и герменевтика // Там же. С. 5-15.36 Там же. С. 5.37 Там же. С. 6.

563. Киссирер Э. Философия символических форм. Т. 1: Язык. Пер. С. А. Ромашко. М.-СПб., 2002. С. 47.

564. Доброхотов A. JT. О предмете культурологии // От философии жизни к философии культуры. Сб. ст. СПб., 2001. С. 15.

565. Кнабе Г. С. Внутренние формы культуры / Кнабе Г. С. Материалы к лекциям по общей теории культуры и культуре античного Рима. М., 1994. С. 136.

566. Лейбниц Г. В. Переписка с Кларком. Пер. с англ. и фр. В. И. Свидерского и Г. Кребера / Лейбниц Г. В. Сочинения в четырех томах. Т. 1. М., 1982. С. 441.

567. Косарева Л. М. Рождение науки Нового времени из духа культуры. М., 1997. С. 271.

568. Лихачев Д. С. Поэзия садов. К семантике садово-парковых стилей. Сад как текст. Изд. 3-е. С. 1314.

569. Guillou R.P. Versailles, le Palais du Soleil. P., 1963.

570. Особенно: Kretzulesco-Quaranta E. Jardin du songe. P., 1976.

571. Guide de Versailles mystérieux. Sous la direction F. Caragec, J.-R. Masson. P., 1975.

572. См.: Lemoine P. Préface // Versailles aux couleurs du tempes, des glacis au Printemps, aus diaprures de l'Eté, des flammes de l'Automne, au nacres de l'Hiver. Versailles, 1983. P. 13.

573. Панофский Э. Иконография и иконология: введение в изучение искусства Ренессанса. Пер. с англ. В. В. Симонова / Панофский Э. Смысл и толкование изобразительного искусства. Статьи по истории искусства. СПб., 1999. С. 55.

574. Козлова С. Ренессансный сад Италии и его созерцатель // Искусствознание. 1/01. С. 230.

575. Кундера М. Невыносимая легкость бытия. Пер. Н. Шульгиной. М., 2002. С. 106.

576. Cioranescu A. Bibliogpaphie de la littérature française du seizieme siècle. P., 1954. P. 29.

577. Егунов А. «Эфнопика» Гелиодора// Гелиодор. Эфиопика. М., 1965. С. 32.

578. Guillou Е. Versailles: le Palais du Soleil. P., 1963. Автор подчеркивает, что «Метаморфозы» Овидия приняли вид мифологической суммы (Guillou Е. Op. cit. 22).

579. Даниэль С. Сети для Протея. Проблемы интерпретации формы в изобразительном искусстве. СПб., 2002. С. 195.

580. Аверинцев С. С. «Аналитическая психология» К.-Г. Юнга и закономерности творческой фантазии//О современной буржуазной эстетике. Вып. 3. М., 1972. С. 112-113.

581. Les salons littéraire au XII-е siècle. P.,1968. P. 72.15 Ibid. P. 49.16

582. B. П. Труды по истории и теории архитектуры. М., 2000. С. 254-255).

583. Петрарка Ф. Африка. Издание и пер. подготовили Е. Г. Рабинович и М. Л. Гаспаров. М., 1992.1. C. 41.

584. Colonna F. Le tableau des riches inventions . subtilement exposer par Beroalde. P., 1600.

585. Colonna F. Op. cit. P. 69.

586. Де Санетис Ф. История итальянской литературы. T. II. Пер. Ю. А. Добровольской и др. М., 1964. С.332.

587. Об этом в деталях рассказывает современник Л.-А. де Ломени (Guide de Versailles mystérieux. P. 114).

588. Кампанелла T;J Город Солнца [Идея философской республики. Пер. с лат. Ф. А. Петровского. М.-Л., 1954. С. 34, 40.

589. История французской литературы. Т.1: С древнейших времен до революции 1789 г. М.-Л., 1946. С. 367.

590. Zuber R. Les "Belles Infidèles" et la forfnation du gout classique. Perrot d'Ablancourt et Guez de Balzac. P., 1968. P. 451.

591. Tacco T. Освобожденный Иерусалим. Пер. О. Головнина (Романа Брандта). М., 1912. Т. 1. Песнь X; 63. С. 237; Т. 2. Песнь 16; 1,9,10. С. 107, 109.

592. Le Mercure galant, contenant plusieurs histoires véritables, et tout ce qui s'est passe depuis le premier Janvier 1672. jusques au départ du Roi. Tome I. Amsterdam, 1674, P. 78.

593. Лафонтен Ж. де. Любовь Психеи и Купидона. Пер. с фр. А. А. Смирнова и Н. Я. Рыковой. М.-Л., 1964. С. 61.

594. Чекалов К. А. Маньеризм во французской и итальянской литературах. М., 2001. С.98.33 Там же. С. 113.34 Там же. С. 128-129.

595. См.: Livet Ch.-L. Op. cit. P. 257-259; Cioranescu A. Bibliogpaphie de la littérature française du dix-septieme siècle. T. II. P., 1966. P. 1061.

596. Mongredien G. Op. cit. P. 160; Cioranescu A. Op. cit. P. 1061.

597. Dictionnaire du Grand Siècle. Sous la direction de F. Bluche. P., 1990. P. 57.

598. Цит. по: Гарэн Э. Магия и астрология в культуре Возрождения. Пер. О.Ф. Кудрявцева / Гарэн Э. Проблемы итальянского Возрождения. М., 1986. С. 331.

599. Башляр Г. Земля и грезы воли. Пер. с фр. Б.М. Скуратова. М., 2000. С. 237.

600. Guide de Versailles mystérieux.

601. Лотман Ю. M. К проблеме типологии культуры // Труды по знаковым системам. T. III Ученые записки ТГУ. Вып. 198. Тарту, 1967. С. 33.

602. Элиаде М. Избранные сочинения: Очерки сравнительного религиеведения. Пер. с англ. М., 1999. С.127.

603. Хейзинга Й. Homo ludens. Опыт определения игрового элемента культуры. Пер. В. В. Ошиса / Хейзинга Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня. М., 1992. С. 27.

604. Фрейденберг О. М. Поэтика сюжета и жанра. М., 1997. С. 71-72.

605. Холл М. Энциклопедическое изложение масонской, герметической, кабаллистической и розенкрейцеровской символической философии. Пер. В. Целищева. М., 2003. С. 185.

606. Грабар А. Император в византийском искусстве. Пер. с фр. Ю. Л. Грейдина. М.,2000. С.119.

607. Краутхаймер Р. Три христианские столицы. Топография и политика. Пер.: Л. А. Беляев, А. М. Беляева. М. СПб., 2000. С. 67.

608. Вергилий. Георгики. Пер. С. Шервинского / Вергилий. Сельские поэмы: Буколики. Георгики. М.-Л., 1933. Книга первая; 27. С. 66.

609. Краутхаймер Р. Указ. соч. С. 66.55 Там же. С. 67.56 Там же. С. 66.57 Там же.

610. Грабар А. Указ. соч. С. 120.

611. Гарэн Э. Магия и астрология в культуре Возрождения. С. 344.

612. Gadoffre G. Ronsard et le thème solaire// Le Soleil a la Renaissance: Sciences et mythes. Colloque international tenu en avril 1963. Bruxelles P., 1965. P. 510.

613. Выражение Л. M. Косаревой. См., например: Косарева Л. М. Рождение науки Нового времени из духа культуры. М., 1997. С. 280-282.

614. Хрестоматия по западноевропейской литературе семнадцатого века. Сост. Б. И. Пуришев. Изд. 2-е, доп. и испр. М., 1940. С.452^53.

615. Карева В. В. Утопическое государство: миф или проект? Дени Верас и его государство «Севарамбия» // Переходные эпохи в социальном измерении: История и современность. М., 2002. С. 233-250.

616. Силюнас В. Стиль жизни и стили искусства (Испанский театр маньеризма и барокко). СПб., 2000. С. 70.

617. См., например, пролог к трагедии "Кадм" (1672) "Змей Пифон" (Хрестоматия по западноевропейской литературе семнадцатого века. Сост. Б. И. Пуришев. Изд. 2, доп. и испр. M.,1940. С. 584-589).

618. Louis XIV. Op. cit. P. 196 (второй пагинации).

619. Mercier de Poissy N. Panegirique royal de Louis Quatorze. P., 1659. P. 11.

620. Тэрнер В. Символ и ритуал. M., 1983. С. 39.

621. Барт Р. Мифологии. Пер. с фр. С. Зенкина. М., 1996. С. 234.90 Там же. С. 269.

622. Попытка французского парламента (1648-1649, «старая» или «парламентская» Фронда), а затем группы аристократов (1650-1653, «новая» или «Фронда принцев») ограничить королевский абсолютизм.

623. Беляев JI. А. Христианские древности. Введение в сравнительное изучение. 2-е стереотипное издание. СПб., 2000. С. 316,322, 323; Блок М. Указ. соч. С. 389.

624. Особенно в сочинении Ф. Отмана "Франкогаллия» (вторая половина XVI в.). См.: Эльфонд И. Я. Раннесредневековые основы политической мифологии во французской культуре XVI в. // Миф в культуре Возрождения. Отв. ред. Л. М. Брагина. М., 2003. С. 243-251.

625. Беляев Л. А. Указ. соч. С. 118.

626. Даты приводятся по: Dictionnaire du Grand Siècle. Sous la direction de F. Bluche. P., 1990.

627. Corvisier A. La France de Louis XIV, 1643-1715. Ordre intérieur et place en Europe. P., 1979. P. 282.

628. Dictionnaire du Grand Siècle. P. 1104.

629. Corvisier A. Op. cit. P. 283.

630. Композитор и певец Марк-Антуан Шарпантье (1645/1650-1704), либреттист Филипп Кино (1635-1688), аббат Т&хлеман, Андре Фелибьен (1619-1695).

631. См.: Menard R. La décoration au XVII e siecle. Le style Louis XIV par Rene Menard. P., 1884. P. 43; Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des Sciences, des Arts et des Metiers, par une Société de gens de lettres. Tome 17. P., 1757. P. 728-729.

632. Якимович A. К. Архитектура Франции 17 века // История искусств стран Западной Европы от Возрождения до начала 20 века. Искусство 17 века. Голландия. Франция. Англия. Германия. М., 1995. С. 89.

633. М&чинин Ю. П. Общественно-политическая мысль позднесредневековой Франции XIY-XY века. СПб., 2000. С. 199.104 Там же. С. 200.

634. Блок М. Указ. соч. С. 329-344.

635. Малинин Ю. П. Указ. соч. СПб., 2000. С. 199.

636. Виппер Р. Ю. История Нового времени. Киев, 1997. С. 119.

637. Блок М. Указ. соч. С. 483.112 Там же. С. 482.

638. Bossuet J.-B. Politique tirée des propres paroles de l'Ecriture Sainte à Monsegneure le daufïn. P., 1709. P. 81, 82. См. также: Sée H. Les idées politiques en France au XVII-e siècle. P.,1923. P. 145-188.

639. Блок M. Указ. соч. С. 476.

640. Зиммель Г. Религия. Социально-психологический этюд. Пер. А. В. Дранова / Зиммель Г. Избранное. Т.1: Философия культуры. М., 1996. С. 563, 564.

641. Элиас Н. Придворное общество. Исследования по социологии короля и придворной аристократии, с Введением: Социология и история. Пер. с нем. А.П. Кутенкова и др. М., 2002. С. 108-109.

642. Уоткин Д. История западноевропейской архитектуры. Пер. с нем.: М. Текегалиева. Köln, 2001.1. C. 183. .

643. См.: Pillement G.Paris en fetes. P., 1972. P. 135-140.

644. Соколов M.H. Время и место: Искусство Возрождения как перворубеж виртуального пространства. М., 2002. С. 126-128. См. здесь примеры росписей с темой Времен года в ренессансной архитектуре.

645. Дажина В. Д. Указ. соч. С. 151.

646. Халдеева Е. П. «Un nuovo Parnaso»: девять Муз в цикле фресок Паоло Веронезе на вилле Барбаро в Мазере// Миф в культуре Возрождения. С. 155.

647. Свидерская М. И. Изобразительное искусство Италии XVII века. // История искусств стран Западной Европы от Возрождения до качала 20 века. Искусство 17 века. Италия. Испания. Фландрия. М., 1988. С. 133.

648. Корндорф А. Указ. соч. С. 153-154.

649. Иконников А. В. XVII век к искусству ансамбля и ансамблю искусств // Вопросы теории архитектуры. Образ мира в архитектуре. М., 1995. С. 159.

650. Walton G. Louis XIV s Versailles. Chicago, 1986. P. 88.

651. Neraudeau J.-P. L'Olimpe du Roi-Soleil: Mythologie et idéologie royale au Grande Siècle. P., 1986. P. 175.

652. Maurois A. Louis XIV à Versailles. P., 1955. C. 7.

653. Демидова M. Ансамбль Фонтенбло и «война дворцов». Метаморфозы античной виллы // Искусствознание. 1/ 02. С. 238,245.

654. Neraudeau J.-P. Op. cit. P. 176.1. Примечания к Главе 2.

655. См.: BatifToi L. Le Chateau de Versailles de Louis XIII et son architecte Philibert le Roy // GBA. 1913. 677-e livraison. P. 341-371; Batiffol L. L'origine du chateau de Versailles // La Revue de Paris. 1909. № 8. P. 841-869.

656. См.: Bus Ch. Le plus ancien plan de Versailles // GBA. 1926. 770 livraison. P.183-197.

657. Цит. по: Гервиц. Я. Г. Так мыслил Декарт // Архитектурно-художественный еженедельник императорского общества архитекторов-художников. 1915. № 36. С. 423.

658. Ревзин Г. Картина мира в архитектуре. «Космос и история» / Ревзин Г. Очерки по философии архитектурной формы. М., 2002. С. 15.

659. Сен-Симон. Мемуары. Полные и подлинные воспоминания герцога де Сен-Симона о веке Людовика XIV и Регентства. Избранные главы. Пер. с фр. Ю. Б. Корнеева. М., 1991. Кн. 2. С. 202.

660. Guide de Versailles mystérieux. Sous la direction F. Caragec, J.-R. Masson. P., 1966. P. 94.

661. Benoist L. Histoire de Versailles. P., 1973. P. 9.

662. Лотман Ю. M. Символика Петербурга и проблемы семиотики города / Лотман Ю. М. История и типология русского города. СПб., 2002. С. 212-213.

663. Сен-Симон. Указ. соч. С. 202.

664. Gaxotte P. Louis XIV. Р., 1974. С. 23.

665. Цит. по: Walton G. Louis XIV s Versailles. Chicago,1986. P. 92.

666. Цит. по: Саваренская T. Ф. Западноевропейское градостроительство XVII-XIX веков: Эстетические и теоретические предпосылки. М.,1987. С. 80.

667. См.: КаптереваТ. П. Эскориал // Грани творчества. М., 2003. С. 38.

668. Gil let L. Histoire des arts. P., 1922. P. 358.5См.: Шептунова И. Закладка садов Бабуром как аналог космогонического акта // Искусствознание. 1/01. С. 199-208.

669. Hautcoeur L. L'architecture française. Vocation de la France. P., 1950. C. 119.

670. Ripa C. iconologie. P., 1677. Pt. il. P. 173.

671. Подосинов A. B. Ex oriente lux! Ориентация по странам света в архаических культу рах Евразии. М., 1999. С. 572.

672. Делез Ж. Складка. Лейбниц и барокко. Пер. Б. М. Скуратова. М., 1998. С. 216-217.

673. Colonna F.J Le tableau des riches inventions. subtilement exposer par Beroalde. P., 1600. P. 104.

674. Мельникова E. A. Образ мира. Географические представления в Западной и Северной Европе. V-XIV века. M., 1998. С. 168.

675. Ямпольский М. Б. К символике водопада // Символ в системе культуры. Под ред. Ю. М. Лотмана. Тарту, 1987. С. 30.

676. Кнабе Г. С. Указ. соч. С. 19.

677. Саваренская Т. Ф. Указ. соч. С. 81. v

678. Лотман Ю. М. Архитектура в контексте культуры / Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб., 2000. С. 680.27 Там же. С. 681.

679. Линч К. Совершенная форма в градостроительстве. Пер. с англ. В.Л. Глазычева под ред. А. В. Иконникова. M., 1986. С. 79.

680. Соловьева О. А. Символы, символические знаки и знаки власти (на среднеазиатском материале) //Символы и атрибуты власти. Генезис. Семантика. Функции. СПб., 1996. С.39.

681. Вельфлин Г. Ренессанс и барокко. Исследование сущности и становление стиля барокко в

682. Пирс Ч. С. Принципы философии. Том 1. Пер. В. В. Кирющенко и М. В. Колопотина. СПб., 2001.С. 139.

683. ФорЭ. Дух форм. Пер. А.В. Шестакова. СПб., 2002. С. 120.

684. Cmj Chedozeau В. Le baroque. P., 1989. P. 145-148.

685. Алпатов M. Архитектура ансамбля Версаля. Текст составлен редакцией по материалам М. Алпатова. М., 1940. С. 7.

686. Кон-Винер Э. История изобразительных стилей. М., 1998. С. 167.

687. Pariset F.-G. L'art classique. 2 me édition. P., 1985. P. 133.43 См.: Там же.

688. Roger J. XVII-e siècle français. Le Grand Siècle. P., 1962. C. 169.

689. Tapier V.. Baroque et classicisme. [P.,] 1957. P. 238.

690. Hautcoeur L. L'architecture française. P. 126.

691. Ротенберг E. И. Западноевропейское искусство XVII века. M., 1971. С. 63.

692. Каплун А. И. Стиль и архитектура. М, 1985. С. 30.

693. Поспелов Г. Г. «Парные стили» в искусстве Нового времени // XVIII век: Ассамблея искусств в русской культуре XVIII века. М., 2000. С. 71-78.

694. Лихачев Д. С'. Контрапункт стилей как особенность искусств // Классическое наследие и современность. Л., 1981. С. 22.

695. Furetiere A. Dictionnaire uneversel, contenant generalement tous les mots francois . La Haye -Rotterdam, 1690. Tome seconde. Sans pagination.

696. Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des Sciences, des Arts et des Metiers, par une Société de gens de Lettres. Tome 8. H = It. Neufchastel, 1765.

697. Chone P. Fetes II Dictionnaire du Grand Siècle. Sous la direction de F. Bluche. P., 1990. P. 588.

698. Dictionnaire du Grand Siècle. P. 761.

699. Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des Sciences. Tome 8. P. 460

700. Les rapports infinis qu'on observe dans l'harmonie generale des chauses, anoncent une intelligence infinie (Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des Sciences. T. 8. P. 806).

701. Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse. T. 6. P. 5624.

702. Robert P. Op. cit. T. V. P., 1991. P. 659.

703. Boyceau J. Traité du Jardinage. Selon les raisons de la nature et de l'art. P., 1638.6,Кирюшина Л. A. Французское садово-парковое искусство XVI начала XVIII веков. Дис.канд. искусствоведения. М., 1995. С. 60-61.

704. Ripa С. Op. cit. Pt.l. С.121-122.

705. Свирида И. Сады века философов в Польше. М., 1994. Сноска 13 на с. 37. Интересно, что позднее, в эпоху господства эстетики пейзажного сада, будут подчеркиваться пасторальные мотивы поэтики Гомера (Там же).

706. Койре А. От замкнутого мира к бесконечной вселенной. Пер. с англ. Г. Голубович и др. М., 2001. С. VII.

707. Иконников А. В. XVII век к искусству ансамбля и ансамблю искусств // Вопросы теории архитектуры. Образ мира в архитектуре. Сб. науч. тр. М., 1995. С. 128.

708. Декарт Р. Правила для руководства ума. Пер. с лат. М. А. Гарнцева / Декарт Р. Сочинения в двух томах. Т. 1.М., 1989. С. 90.68 Там же. С. 108.

709. Его же. Рассуждение о методе, чтобы верно направлять свой разум и отыскивать истину в науках. Пер. с фр. Г. Г. Слюсарева / Декарт Р. Сочинения в двух томах. Т. 1. M., 1989. С. 254.

710. Blondel N.-F. Résolution des quatres principaux problèmes d'architecture. P., 1673.

711. Idem. Cours d'Architecture enseigne dans l'Academie royale d'Architecture. Pt. 1, P., 1675. Ptt. 2-3. P., 1683. Pt. 4-5-6. P., 1683.

712. Лейбниц Г. В. Новые опыты о человеческом разумении автора системы предустановленной гармонии. Пер. П. С. Юшкевича, сверка И. С. Вдовиной / Лейбниц Г. В. Сочинения в четырех томах. Т. 2. М., 1983. С. 157.

713. Bazin G. Paradeisos ou L'art du jardin. P., 1988. C.125.

714. Бенуа А. Н. Версаль. Пб., 1922. С. 21.

715. Свидерская М. И. Караваджо. Первый современный художник. Проблемный очерк. СПб., 2001. С. 221.

716. Алпатов М. Архитектура ансамбля Версаля. Текст составлен редакцией по материалам М. Алпатова. М.,1940. С. 17.

717. Декарт Р. Небольшие сочинения 1619-1621 гг. Пер. с лат. Я. А. Ляткера / Декарт Р. Сочинения в двух томах. T. I. М., 1989. С. 590.

718. Лосев А. Ф. Очерки античного символизма и мифологии. М.,1993. С. 43,42.

719. Шпенглер О. Закат Европы. Т.1. Образ и действительность. Пер. Н. Ф. Гарелина. Новосибирск, 1993.С. 132-133.

720. Декарт Р. Первоначала философии. Пер. с лат. С. Я. Шейнман-Топштейн, с фр. H. Н. Сретенского / Декарт Р. Сочинения в двух томах. Т. 1. М., 1989. С. 324.

721. Шпенглер О. Указ. соч. С.325.

722. Бродель Ф. Что такое Франция? Кн. 1. Пространство и история. Пер. В. Мильчиной, С. Зенкина. М., 1994. С. 271.

723. См.: Цейтен Г. Г. История математики в XVI и XVII веках. Пер. с нем. П. Новикова. Изд. 2-е, испр. и доп. М.-Л., 1938. С. 388,433.

724. См.: Иконников А. В. Историзм в архитектуре. М., 1997. С. 58, 67.

725. Свирида И. Указ. соч. С. 107.

726. Лейбниц Г. В. Начала природы и благодати, основанные на разуме. Пер. с фр. Н. А. Иванцова / Лейбниц Г. В. Сочинения. Т. 1. М., 1982. С. 405.

727. Куклинова И. А. Музеи Франции X1V-XIX веков. 4.1. СПб., 2001. С. 19.

728. Лейбниц. Пацидий Филалету. Пер. с лат. Я. М. Боровского / Лейбниц Г. В. Сочинения в четырех томах. Т. 3. М.:, 1984. С. 260.

729. Михайлов А. В. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи / А. В. Михайлов. Языки культуры. Учебное пособие по культурологии. М., 1997. С. 118.

730. Паскаль Б. Мысли. Пер. Э. Линецкой // Ларошфуко Ф. де. Максимы. Паскаль Б. Мысли. Лабрюйер Ж. де. Характеры. М., 1974. С. 153.93 Там же. С. 206.

731. Цит. по: Ахутин А. В. Понятие «природа» в античности и в Новое время («фюсис» и «натура»). М., 1988. С. 5.95 Паскаль. Мысли. 72.

732. Койре А. От замкнутого мира к бесконечной вселенной. Пер. с англ. Г. Голубович и др. М., 2001. С. 107-108.

733. Мальбранш Н. Разыскание истины. Пер. Н. Б. Смеловой. СПб., 1999. С. 483.98 Там же. С. 482.

734. Цит. по: Гайденко П. П. Волюнтативная метафизика и новоевропейская культура // Три подхода к изучению культуры. Под ред. В. В. Иванова. М., 1997. С. 66.

735. Башляр Г. Грезы о воздухе: Опыт о воображении движения. Пер. с фр. Б. М. Скуратова. М., 1999. С. 14, 17.101 Там же. С. 21.

736. Элиас Н. Придворное общество. Исследования по социологии короля и придворной аристократии, с Введением: Социология и история. Пер. с нем. А. П. Кутенкова и др. М., 2002. С. 137.

737. Лабрюйер Ж. де. Характеры, или нравы нынешнего века. Пер. с фр. Ю. Корнеева и Э. Линецкой //Ларошфуко Ф. де. Максимы. Паскаль Б. Мысли. Лабрюйер Ж. де. Характеры. М., 1974. С. 187514.

738. Louis XIV. Manier de montrer les Jardins de Versailles. Introd. et. commentaire [par] S. Hoog. P., 1982.

739. Гайденко П. История новоевропейской философии в ее связи с наукой. М, 2000. С. 141.

740. Кассирер Э. Философия Просвещения. Пер. В. Л. Махлина. М., 2004. С. 70.

741. Декарт Р. Рассуждение о методе, чтобы верно направлять свой разум и отыскивать истину в науках. Пер. с фр, Г. Г. Слюсарева / Декарт Р. Сочинения в двух томах. Т. 1.М., 1989. С. 256.

742. Красовская В. М. Западноевропейский балетный театр. Очерки истории. Т. 1. От истоков до середины XVIII века. Л., 1979. С. 100-101.

743. Козлова С. Ренессансный сад Италии и его созерцатель // Искусствознание. 1/01. С. 225.

744. Элиас Н. Придворное общество. Исследования по социологии короля и придворной аристократии, с Введением: Социология и история. Пер. с нем. А.П. Кутенкова и др. М., 2002. С. 80.

745. Цит по: Элиас Н. Указ. соч. С. 161.

746. См.: Hautcoeur L. L'architecture française. Vocation de la France. P., 1950. C. 122-123.

747. Цит. по: Кирюшина Л. А. Французское садово-парковое искусство XVI начала XVIII веков. Дис.канд. искусствоведения. М., 1995.

748. Felibien A. Des principes de l'archutecture, de la sculpture, de la peinture, et des autres arts qui en dependent. Avec un Dictionnaire des Termes pcopres à chacun de ces arts. P., 1676. P. 466.

749. Lafontene J. de. L'amours de Psyché et de Cupidon / Oeuvres completes de J. de Lafontene, precedées d'une nouvelle notice sur sa vie. T. 5: Psyche. P., 1814. P. 119.

750. Maurois A. Louis XIV à Versailles. P., 1955. P. 26. Dictionnaire du Grand Siecle. 113 Rousset J. L'interieur et l'extérieur. Essais sur la poesie et sur le théâtre au XVII e siecle. P., 1968. P. 199.

751. Цит. по: Кассирер Э. Философия Просвещения. Пер. В. JI. Махлина. М., 2004. С. 120

752. Combes (le Sieure). Expliquation historique, de ce qu'il y a de plus remarquable dans la maison royale de Versailles. P., 1681. P. 68.

753. Бродель Ф. Что такое Франция? Кн.1. Пространство и история. Пер. В. Мильчиной, С. Зенкина. М.: Издательство им. Сабашниковых, 1994.С. 216.

754. Piganiol de la Force J.A. Nouvelle description de la France.T. 2. P., 1718. P. 316.

755. Leblon A. La théorie et la pratique du jardinage . Nouvelle édition. P., 1722. P. 51.

756. Felibien A. Des principes. P., 1676. P. 483, 486.

757. См.: Вебер M. Город. Пер. M. И. Левиной / Вебер M. Избранное: Образ общества. M., 1994. С. 309-446.

758. Argan G. L'Europe des capitales. 1600-1700. Geneve, 1964. P. 37.

759. Devillers P. L'Axe de Paris et André Le Notre, grand jardinier de France. P., 1959. P.49.128 Argan G. Op. cit. P. 38.1. Примечания к Главе 3.

760. Фуко M. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. Пер с фр. В. П. Визгина и Н. С. Автономовой. СПб., 1994. С. 55.

761. Цит. по: Соколов M. Н. «Природная утопия» XVI-XVII вв. к иконографии «Садов любви» // Природа в культуре Возрождения. М., 1992. С. 195.

762. Schneider R. L'art français. Vol.3. XVII-e siecle (1610-1690). P., 1925. P. 164.

763. Алпатов M. Архитектура и планировка Версальского парка// Вопросы архитектуры. М., 1935. С. 113.

764. Гвардини Р. Конец нового времени. Пер. Т. Ю. Бородай под ред. Ю. Н. Попова // Вопросы философии. 1990. №4. С. 133, 135.

765. Piganiol de la Force J. A. Nouvelle description des Chasteaux et Parcs de Versailles et de Marly. Seconde édition. Pt. 1 . P., 1707. P. 95.

766. Козлова С. И. Ренессансная концепция итальянского сада (по литературным источникам XV-XVI веков) // Искусство и культура Италии эпохи Возрождения и Просвещения. М., 1997. С. 167.

767. Combes (le Sieure). Expliquation historique, de ce qu'il y a de plus remarquable dans la maison royale de Versailles. Et en celle de Monsieure a Saint Cloud. P., 1681. P. 25.

768. Felibien A. Description sommaire du chasteau de Versailles. P., 1674. P. 291-292.

769. Шпенглер О. Закат Европы Т.1. Образ и действительность. Пер. Н.Ф. Гарелина. Новосибирск, 1993. С. 209. Известно, что ученые в начале Нового времени не отрицали значимость астрологии. Так, И. Кеплер сам составлял гороскопы (Там же).

770. Виппер Р. Ю. История Нового времени. Киев, 1997. С. 168.

771. Косарева Л. М. Рождение науки Нового времени из духа культуры. М., 1997. С. 280-282.14 Там же. С.285.15 Там же. С.305-307.

772. Roger J. XVIIe siecle français. Le Grand siecle. P., 1962. P. 169.

773. Combes. Op. cit. P. 27-30.

774. Лосев. А.Ф. Афродита // Мифы народов мира. Энциклопедия в двух томах. Второе издание. М., 2000. Т. 1.С. 132.

775. Dictionnaire du Grand Siecle. Sous la direction de F. Bluche. P., 1990. P. 57.

776. Valerian J.-P. Hiérogliphique . Lyon, 1615. P. 130.24 Combes. Op. cit. P. 34.

777. Combes. Op. cit. P. 38-39.

778. Felibien A. Description sommaire. P. 287.

779. Thomassin S. Recueil des figures, groupes, thermes, fontaines, vases et autres magnifiques ornemens du chateau & parc de Versailles. Tt. 1-3. Le Haye, 1723.

780. Silvestre I. Plans et vues du chateau de Versailles. P., 1664-1684.

781. Куклинова И. A. Музеи Франции XIV-XIX веков. Ч. I. СПб., 2001. С. 14-15.

782. Furetiere A. Dictionnaire universel. Tome 1. La Haye Rotterdam, 1690. Sans pagination.

783. Куклинова И. A. Указ. соч. С. 19. 4

784. Чекалов К. «Кабинет в саду» в интерпретации Ф. Бероальда де Вервиля // Искусствознание. 1/01. С.235.

785. Felibien A. Des principes de Parchutecture, de la sculpture, de la peinture, et des autres arts qui en dépendent. Avec un Dictionnaire des Termes propres à chacun de ces arts. P, 1676. P. 507-508.

786. Combes. Op. cit. P. 44, 46.37 Ibid. P. 47-51.38 Ibid. Op. cit. P. 51.39 Ibid. P. 52-59.40 Ibid. P. 54.41 Ibid. P. 60-63.42 Ibid. P. 64-68.43 Ibid. P. 64-65.

787. Ibid. P. 65. 43 Ibid. P. 19.4(1 Bazin G. Paradeisos ou L'art du jardin. P., 1988. P. 134. 47 Combes. Op. cit. P. 19-20. 4Ï Ibid. P. 20-21.49 Ibid. P. 22.50 Ibid. P. 22-23.

788. Felibien'A. Description sommaire. P. 24.52 Combes. Op. cit. P. 24.

789. Felibien A. Description sommaire. P. 25-26.

790. Neraudau J.- P. Op. cit. P. 220-221.

791. Gruyer P. Versailles. P.,1956. P. 15.

792. Colonna F. Le tableau des riches inventions . subtilement exposer par Beroalde. P., 1600. L. 25, 26 (об.). Здесь описывается восьмигранная купальня.

793. Ripa С. Iconologie. P., 1677. Pt. I. P.254.61 Ibid. Pt. I. P. 231.62 Ibid. Pt. I. P. 29-30.63 Ibid. Pt. II. P. 173.64 Ibid. Pt. II. P. 99, 100.

794. Ibid. Pt. II. P. 7-8. У 4. Рипы в качестве атрибута изображен пучок благовонных растений в руках.ь6 Ibid. Pt. II. P. 8.67 Ibid. Pt. II. P. 9-10.

795. Ibid. Pt. II. P. 10-11. В «Иконологии» Ч. Рипы изображена еще и голова противника, что он объясняет особой жестокостью американских народов.

796. Треножник Аполлона в святилище бога в беотийских Фивах упоминает в «Истории» Геродот (V, 61).

797. Ripa С. Iconologie. Pt. II. P. 87-91.

798. Ibid. Pt. II. P. 87,91-92.

799. Ibid. Pt. II. P. 86, 89-90.

800. Об этом сюжете рассказывают гимны Гомера ( II; 115-196) и Каллимаха (II; 100-104).74 Silvestre I. Op. cit.

801. Ripa С. Op. cit. Pt. II. P. 90.76 Ibid. Pt. II. P. 86-87.77 Ibid. Pt. II. P. 86, 89.78 Ibid. Pt. II. P. 87, 90.

802. Felibien A. Description sommaire. P. 11-12.80 Combes. Op. cit. P. 72.81

803. Перевод Ю. Ф. Шульца (Шульц Ю. Ф. Валафрид Страбон и его поэма «О культуре садов», или «Садик» // Средние века. 34. М., 1971. С. 338-339).

804. Combes. Op. cit. P. 72-73.

805. Ripa С. Iconologie . P., 1677. PL II. P. 27.

806. Felibien A. Op. cit. P. 40.85

807. Перро Ш. Параллель между древними и новыми. Пер. Н. В. Наумова // Спор о древних и новых. M., 1985. С.99.

808. Тучков И. И. От приюта охотников к загородной резиденции. Регулярный парк виллы Ланте в Баньяйя // Искусствознание. 1/01. С. 217.88 Combes. Op. cit. P. 77.

809. Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. Том 2. М., 2001. С. 105.90 Combes. Op. cit. P. 8-9.

810. Ripa С. Op. cit. Р. 99, 102.93 Combes. Op. cit. P. 13.94 lbid. P. 16.95 lbid. P. 17.

811. Ripa C. Op. cit. Pt. 1. P. 93, 96-98.

812. Комо называет ее «Великолепие строительства (Richesse)» (Combes. Op. cit. P. 18).

813. RipaC. Op. cit. Pt.2. P. 173.

814. Valerian J.-P. Op. cit. P. 237-238.100 Combes. Op. cit. P. 6.l0' Gaxotte P. Louis XIV. P., 1974. P.253.

815. Лафонтен Ж. де. Любовь Психеи и Купидона. Пер. с фр. А. А. Смирнова и Н. Я. Рыковой. М.-Л., 1964. С. 17.

816. Furetiere A. Dictionnaire universel . Tome seconde. La Haye Rotterdam, 1690. Sans pagination.

817. Thomassin S. Op. cit. Fig. 64.1.Î Цит по: Hautecoeur L. Histoire de l'architecture classique en France. T. II. Le regne de Louis XIV. Pt.l. P., 1948. P. 383.

818. Лафонтен Ж. де. Указ. соч. С. 60.

819. Ganay Е. de. Les jardins de France et leur décor. P., 1949. P. 6.

820. Benoist L. Histoire de Versailles. P., 1973. P. 33.

821. Felibien A. Description de la grotte de Versailles, oder Beschreibung der Grotten zu Versailles. P.,1679.

822. Neraudeau J.-P. Op. cit. P. 225-226.

823. Подобные проекты Ш. Лебрена можно видеть в: Le Brun Ch. Recueil de divers desseins de fontaines et de frise maritimes. P.,1693 ?. PU. 1,2.

824. Coffln D.R. The Villa d'Esté at Tivoli. Princeton, 1960. P. 87, 95.

825. Перестраивается для кардинала Гамбара во второй половине XVI в. См.: Тучков И. От приюта охотников к загородной резиденции. Регулярный парк виллы Ланте в Баньяйя // Искусствознание. 1/01. С. 212, 215.

826. Дажина В. Одинокий странник в заколдованном лесу: Священная роща в Бомарцо // Искусствознание. 1/02. С. 229.

827. См.: Ripa C. Iconologie. P., 1677. Pt.2. P.2-5 (éléments), 12-15 (temps d'année), 6-11, 16-23 (partis du monde), 61- 65 (complex d'homme), 93-95 (poemes).

828. Подосинов A. B. Ex oriente lux! Ориентация по странам света в архаических культурах Евразии. М.1999.С. 240.

829. Цит. по: Walton G. Louis XIVs Versailles. Chicago,1986. P.85. 1:0 Цит. по : Neraudau J.-P. Op. cit. P.227.

830. Марк Манилий. Астрономика (Наука о гороскопах). Пер., вст. ст. и ком. Е. М. Штаерман. М., 1993. С. 35-36.

831. Combes. Op. cit. Р. 121-122.

832. Тассо Т. Освобожденный Иерусалим. Пер. О. Головнина (Романа Брандта). Том I. М., 1912 . Песнь 6:23. С. 121; То же. T. II. M., 1912. Песнь 15:34. С. 98.

833. Хрестоматия по зарубежной литературе. Эпоха Возрождения. Т. 1. Сост. Б. И. Пуришев. М., 1959. С. 124-128.

834. Керлот X. Словарь символов. Пер. с англ. М.,1994. С.483.

835. Луара и Луаре (ск. Т. Реньоден), Гаронна и Дордонь (ск. А. Куазво), Рона и Сонна (ск. Н. Тюби), Марна и Сена (ск. Э. Ле Онгр).

836. Козлова С. И. Ренессансная концепция итальянского сада. С. 171.

837. Colonna F. Le tableau des riches inventions. . subtilement exposer par Beroalde. P., 1600. L. 19, 20.

838. Дажина В. Указ. соч. С. 232.

839. Решетов А. И. Дракон в китайской культурной и политической традиции // Символы и атрибуты власти. Генезис. Семантика. Функции. СПб., 1996. С. 149-154.

840. Lacroix P. XVII me siècle. Lettres, sciences et arts. France. 1590-1700. D'après les monuments de l'art de l'Europe. P., 1882. P. 37 etc.

841. Решетов A. И. Указ. соч. С. 142.

842. Lacroix P. XVIIme siècle. Institutions. Usages et costumes. France. 1590-1700 . D'après les monuments de l'art de l'époque. P., 1880. P. 471-472.

843. Constant J.-M. La vie quotidienne. P., 198?. P. 37.

844. Лафонтен Ж. де. Указ. соч. С. 15;139 Combes. Op. cit. P. 145.

845. Тучков И. И. От приюта охотников. С. 212.

846. Neraudau J.-P. Op. cit. P. 214. Варрон римский писатель и ученый-энциклопедист II века до н. э.

847. Лафонтен Ж. де. Указ. соч. С. 15.

848. Piganiol de la Force J. A. Nouvelle description des Chasteaux et Parcs de Versailles et de Marly. Seconde édition. PU. P., 1707. P. 59.

849. Известно, что Королю настолько нравился этот портрет, где он представлен со всеми королевскими атрибутами, что он решил не дарить его испанскому королю Филиппу V, как собирался изначально.

850. Исаченко Л. Т. Войны Людовика XIV в гравюрах XVII-XVIII веков. Каталог временной выставки из собрания Эрмитажа. Л., 2001. С. 14.

851. Цит. по: Малинин Ю. П. Общественно-политическая мысль позднесредневековой Франции XIV-XV века. СПб., 2000. С. 183

852. Cioranescu A. Bibliogpaphie de la littérature française du seizieme siècle. P., 1954. P. 428. (Le Maire de Belges, Jean. Les illustrations de Gaule et singularitez de Troye).

853. Эльфонд И. Я. Раннесредневековые основы политической мифологии во французской культуре XVI в. // Миф в культуре Возрождения. М., 2003. С. 239-241.150 Там же. С. 240.

854. Magendi M. La politesse mondaine et les théories de l'honneteté en France au XVII e siècle, de 1600 à 1660. Tt. 1, 2. Geneve, 1970; Хамаза E. Французский театр: от Средневековья к Новому времени. СПб., 2003. С. 121.

855. См.: Zuber R. Les "Belles Infideles" et la formation du gout classique. Perrot d'Ablancourt et Guez de Balzac. P., 1968. P. 445-452.

856. Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des Sciences, des Arts et des Metiers, par une Société de gens de lettres. Tome 4. P., 1754. P. 305.

857. Якимович A. К. Классицизм эпохи Пуссена. Основы и принципы // Советское искусствознаиие 78(1). М„ 1979. С. 170.

858. Очерки по истории мировой культуры. Учебное пособие. Под ред. Т.Ф. Кузнецовой. М.,1997. С. 247-248.

859. Бахтин M. М. Лекции по истории зарубежной литературы: Античность. Средние века (В записи В. А. Мирской). Саранск, 1999. С. 83.

860. Жирмунская Н. Творчество Жана Расина // Расин Ж. Сочинения в двух томах. Т. 2. М., 1984. С. 405-407.

861. Данте А. Монархия. Пер. с ит. В. П. Зубова. М., 1999. С. 53, 154-155 (прим. 68).

862. Перро Ш. Век Людовика Великого. Пер. Н. В. Наумова // Спор о древних и новых. М., 1985. С. 4L

863. Малинин Ю. П. Общественная мысль Франции XV века и античная культура // Античное наследие в культуре Возрождения. М., 1984. С. 131-136.

864. Piganiol de la Force J. A. Op. cit. P. 107-108. Порфировые головы были превращены в бюсты с помощью бронзовых позолоченных драпировок и закреплены на алебастровых подставках.

865. Расин Ж. Александр Великий. Пер. Е. Баевской / Расин Ж. Сочинения в двух томах. Т. 1. М., 1984. С. 92-93.

866. Вольтер Ф.-М. А. История царствования Лудовика XIV и Лудовика XV. Пер. с фр. А. Воейкова. Ч. 2. М.,1809. С. 259.

867. Charle Le Brun à Versailles. La Galerie des Glaces. Album. Texte de S. Hoog et W. Vitzthum. P., 1969. P. 2.

868. Хейзинга Й. Homo ludens. Опыт определения игрового элемента культуры. Пер. В.В. Ошиса / Хейзинга Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня. М., 1992. С. 198.

869. Грабар А. Император в византийском искусстве. Пер. с фр. Ю. Л. Трейдинга. М., 2000. С. 154.

870. Тучков И. И. Genius loci: Вилла д'Эсте в Тиволи // Искусство и культура Италии эпохи Возрождения и Просвещения. М.,1997. С. 187.

871. Дажина В. Д. Эротика и политика. Росписи Джулио Романо в Палаццо дель Тэ в Мантуе // Миф в культуре Возрождения. М., 2003. С. 140.

872. См.: Тучков И. И. «Подвиги Геракла» на вилле Фарнезе в Капрарола // Миф в культуре Возрождения. С. 164-178.

873. Чекалов К. А. Маньеризм во французской и итальянской литературах. М., 2001. С. 187.171 Там же. С. 184-185.172 Walton G. Op. cit. P. 99.

874. Базен Ж. Барокко и рококо. Пер.: М. И. Майская. М., 2001. С. 146. Одним из достойных сюжетов является, например, «Визит короля на мануфактуру Гобеленов в 1667 г.».

875. Свидерская М. Пространственные искусства в культуре семнадцатого столетия // Вопросы искусствознания. XI. (2/97). С. 502.

876. Лабрюйер Ж. де. Характеры, или нравы нынешнего века. Пер. с фр. Ю. Корнеева и Э. Линецкой // Ларошфуко Ф. де. Максимы. Паскаль Б. Мысли. Лабрюйер Ж. де. Характеры. М., 1974. С. 363364.

877. На рельефе, украшающем Вазу Войны, изображен Геракл -олицетворение Людовика XIV или самой Франции, борющейся с врагами; и победа над Германией, поражение ту рок в Венгрии.

878. На Вазе Мира Геракл представлен подчиняющимся великодушию короля, сидящего патроне, который отдает приказ распустить армию.

879. Methivier H. L'ancien regime en France XVIe XVIIe - XVIIIe siècles. P., 1981. P.300.

880. Черняк E. Б. Изменения в системе европейских государств во второй половине XVII начале XVIII века // История Европы. С древнейших времен до наших дней. В восьми томах. Том четвертый: Европа Нового времени (XVII-XVIII) века. М., 1994. С. 206.

881. Цит. по: Бродель Ф. Что такое Франция? Кн.1. Пространство и история. Пер. В. Мильчиной, С. Зенкина. М„ 1994. С. 271.

882. См.: Свидерская М. И. Европейский классицизм XVII столетия. Исходные понятия // Русский классицизм второй половины XVIII- начала XIX века. М., 1994. С.25-32.

883. Ripa С. Iconologie. Р., 1677. Р. 153.

884. Combes. Op. cit. Р. 16-17.1.RA

885. Малинин Ю. П. Общественно-политическая мысль позднесредневековой Франции XIV-XV века. СПб., 2000. С. 161.

886. Малинин Ю. П. Указ. соч. С. 160-161.188 Там же. С. 172-175.

887. Козлова С. Ренессансный сад Италии и его созерцатель // Искусствознание. 1/01. С. 227.

888. Соколов M. Н. «Природная утопия» XVI-XVII вв. к иконографии «Садов любви» // Природа в культуре Возрождения. М., 1992. С. 188.

889. Чекалов К. А. Маньеризм. С. 109.

890. См.: Элиас Н. Придворное общество. Исследования по социологии короля и придворной аристократии, с Введением: Социология и история. Пер. с нем. А.П. Кутенкова и др. М., 2002. С. 302-327.

891. См.: Свидерская М. И. Караваджо. Первый современный художник. Проблемный очерк. Спб., 2001.С. 159-160.

892. Cioranescu A. Bibliogpaphie de la littérature française du seizieme siècle. P., 1954. P. 121.

893. Чекалов К. A. Маньеризм. С. 101.

894. Блок М. Короли-чудотворцы. Очерк представлений о сверхъестественном характере королевской власти, распространенных преимущественно во Франции и Англии. Пер. с фр. В. А. Мильчиной. М., 1998. С. 354-355.

895. Башляр Г. Земля и грезы о покое. Пер. с фр. Б. М. Скуратова. М., 2001. С. 187-194.

896. Чекалов К. «Кабинет в саду» в интерпретации Ф. Бероальда де Вервиля // Искусствознание. 1/01. Сноска5 нас. 242.

897. Холл М. Энциклопедическое изложение масонской, герметической, кабаллистической и розенкрейцеровской символической философии. Пер. В. Целищева. М., 2003. С. 73.

898. Боссюэ Ж.Б. Всеобщая история, для наследника французской короны, сочиненная учителем его, епископом Иаковом Бенингом Боссюэтом. В трех частях. Изд. 2-м тиснением. М., 1774. С. 378.

899. Furetiere A. Dictionnaire universel. Tome seconde. La Haye Rotterdam, 1690 (Sans pagination).

900. Плиний Старший. Естествознание. Об искусстве. Пер. с лат., предисл. и прим. Г. А. Тароняна. М., 1994. Кн. XXXVI. 84.

901. Colonna F. Ор. cit. L. 42 (об.)т Гайденко П.П. Волюнтативная метафизика и новоевропейская культура // Три подхода к изучению культу ры. М.,1997. С. 59-60.

902. Грасиан Б. Критикон II Грасиан Б. Карманный оракул. Критикон. Изд. подгот. Е. М. Лысенко и Л. Е. Пинский. М„ 1981. С. 193-194.

903. Furetiere А. Ор. cit. Т. 2.

904. Когда Тезей, ее возлюбленный, покидает Ариадну, по божьей воле Бахус прибывает на остров, где она оставлена, и не только спасает ее от опасностей, но и делает своей законной супругой. 2,2 Combes. Ор. cit. Р. 112-113.

905. Чекалов К. А. Маньеризм. С. 108.

906. Тезауро Э. Подзорная труба Аристотеля. Пер. Е. Костюкович. СПб., 2002. С. 46.

907. Тассо Т. Освобожденный Иерусалим. Пер. О. Головнина (Романа Брандта). Т. II: Песни XI-XX. М„ 1912. С. 107.

908. Козлова С. И. Ренессансная концепция итальянского сада. С. 168.

909. Полное описание лабиринта см.: Perrault Ch. Le labyrinthe de Versailles. L'explication en phrase par Ch. Perrault et 39 fables en vers par Benserade. Gravures par S. Le Clerc. La Haye, 1724.

910. Первоначально сфинксы в Версале были расположены по сторонам на ступенях лестницы, ведущей к партеру Латоны, затем их перенесли в центр террасы на южный партер. 2'9 Colonna F. Ор. cit. L. 7 (об.).

911. Морозов А. А; Софронова Л. А. Указ. соч. С. 15; Leinkauf Т. Mundus combinatus. Studien zur Structur der barocken Lfneversalvvissenschaft am Beispiel Athanasius Kirchers (1602-1680). Berlín, 1993.

912. Дажина В. Одинокий странник. С. 227.

913. Zuber R. Les "Belles infideles" et la formation du gout classique. Perrot d'Ablancourt et Guez de Balzac. Р., 1968. Р. 447.

914. Бэкон Ф. О мудрости древних. Пер. с лат. Н. А. Федорова // Сочинения в двух томах. Изд. 2-е, испр. и доп. Т.2. М.,1978. С. 293.

915. Плиний Старший. Указ. соч. С. 163.

916. Ямпольский М. Б. К символике водопада // Символ в системе культу ры. Тарту, 1987. С. 27.

917. Ватикано на площади св. Петра, Эсквилино недалеко от базилики Санта Мария Маджоре, Латеранский (напротив входа в базилику Сан Джованни ин Латерано), Фламинио (на Пьяццо дель Пополо).

918. Чекалов К. «Кабинет в саду». С. 238.

919. Ревзин Г. И. К семантике обелиска / Ревзин Г. Очерки по философии архитектурной формы. М., 2002. С. 53-68.

920. Плиний Старший. Естествознание. Кн. XXXVI. XIV, 64.

921. Le Nouveau Mercure galant Contenant tout ce qui s'est passe de curieux au Mois de Janvier de l'Année 1678. Suivant la Copie imprimée. P. 20-24.

922. Карпенко Е. Морфология религиозной утопии. Творчество и философия Бернара Палисси // Искусствознание. 1/04. С. 136.

923. Leblon A. La théorie et la pratique du jardinage. P., 1722. P. 18.

924. Molière J.-B.. Les plaisirs de l'isle enchantée. P., MDCLXXIII [1673/1674?]. P.3.

925. Caus I. de. Nouvelle invention de lever l'eau plus haut que sa source. P., 1657. P. 1.

926. См.: Levron J. Les inconnus de Versailles. Les coulisse de la Cour. P., 1968. P. 71-84.

927. Dictionnaire du Grand Siècle. Sous la direction de F. Bluche. P., 1990. P. 617.

928. Felibien A. Description sommaire du chasteau de Versailles. P., 1674. P. 3. 24STaccoT. Освобожденный Иерусалим. T. II. С. 109.

929. Чекалов К. А. Маньеризм. С. 79-81.250 Там же. С. 114-115.251 Там же. С. 115.252 Там же.233 Там же. С. 113.

930. Montaigne M. de. Journal du Voyage en Italie par la Suisse et l'Allemagne. P., 1932 . P. 196 etc.

931. Вельфлин Г. Ренессанс и барокко. Исследование о сущности и происхождении стиля барокко в Италии. Пер. с нем Е. Лундберга. М., 1913. С.162.

932. Чекалов К. А. Маньеризм. С. 78-79.

933. Вельфлин Г. Ренессанс и барокко. С. 157, 160.

934. Felibien A.Description sommaire. P. 68. Эта галерея не сохранилась.259 г- "

935. Его расширение оыло сделано с учетом перспективного сокращения, чтооы визуально размеры канала казались равными в начале и в конце.

936. Лотман Ю. М. К проблеме типологии культуры // Труды по знаковым системам. T. III Ученые записки ТГУ. Вып. 198. Тарту, 1967.С. 34-36.26|Тезауро Э. Подзорная труба Аристотеля. Пер. Е. Костюкович. СПб., 2002. С. 25.

937. Вольтер Ф. М. А. История царствования Лудовика XIV и Лудовика XV. Пер. с фр. А. Воейкова. 4.2. СПб., 1809. С. 60-61.

938. Цит. по: Walton G. Louis XIVs Versailles. Chicago, 1986. P. 90.

939. Тезауро Э. Указ. соч. С. 352.

940. Михайлов А.В. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи / Михайлов А. В. Языки культуры. М., 1997. С.143.

941. Кранц Ж. Опыт философии литературы. Декарт и французский классицизм. Пер. М. Славинской. Под ред. и с предисл. Ф. Д. Батюшкова. СПб., 1902. С. 98.

942. Gubernatis A. de. La Mythologie des plantes ou les Legendes du Regne végétal. T. 2. P., 1878. P. 269. 270 Якимович A. К. Классицизм эпохи Пуссена. Основы и принципы // Советское искусствознание 78. Вып. 1.М., 1979. С. 171.

943. Lafontene J. de. L'amours de Psyché et de Cupidon / Oeuvres complétés de J. de Lafcntene, precedées d'une nouvelle notice sur sa vie. T.5: Psyché. P., 1814. P. 116.

944. Ле Герер A. Ароматы Версаля в XVII-XVIII веках: эпистемологический подход. Пер. М. Неклюдовой // Ароматы и запахи в культуре. Кн. 1. М., 2003. С. 300-301.

945. Эко У. Искусство и красота в средневековой эстетике. Пер. с ит. А. П. Шурбелева. СПб., 2003.С. 81.

946. Лосев А. Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. Изд. 2-е, испр. М., 1995. С. 146150.

947. Михайлов A. В. Указ. соч. С. 334.

948. Буало. Поэтическое искусство. Пер. Э. Л. Линецкой. М., 1957. С. 87.

949. Цит по: Дамиш Ю. Теория облака. Набросок истории живописи. Пер. А. Шестакова. СПб., 2003.С. 91.

950. Михайлов А. В. Указ. соч. С. 126.

951. Ripa С. Iconologie . Р., 1677.

952. Cioranescu A. Bibliogpaphie de la littérature française du dix-septieme siècle. T. II. P., 1966. P. 14841486.

953. Цит. по: Кранц Ж. Опыт философии литературы. Декарт и французский классицизм. Пер. М. Славинской. Под ред. и с предисл. Ф. Д. Батюшкова. СПб., 1902. С. 178.

954. Эко У. Искусство и красота в средневековой эстетике. Пер. с ит. А. П. Шурбелева. СПб., 2003. С. 77, 78.

955. Ле Гофф Ж. Другое Средневековье: Время, труд и культура Запада. Пер. С. В. Чистяковой и Н.

956. B. Шевченко под ред. В. А. Бабинцева. Екатеринбург, 2000. С. 212.

957. Цит. по: Дамиш Ю. Указ. соч. С. 93-94.

958. Пирс Ч. С. Grammatica Speculativa. Пер. с англ. В. В. Кирющенко, М. В. Колопотина / Пирс Ч.

959. C. Начала прагматизма. Т.2: Логические основания теориии знаков. СПб., 2000. С. 79.

960. Цит. по: Дамиш Ю. Указ. соч. С. 93.294 Там же. С. 95.

961. Цит. по: Фуко M Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. Пер с фр. В. П. Визгина и Н. С. Автономовой. СПб., 1994. С. 98.296 Там же. С. 98.297 Эко У. Указ. соч. С. 94.

962. Гете И. В. Максимы и рефлексии. Пер. Н. Вильмонта и Н. Ман / Гете И. В. Собрание сочинений. Т. 10. М., 1980. С. 425.

963. Хейзинга Й. Осень средневековья. Исследование форм жизненного уклада и форм мышления в XIV и XV веках во Франции и Нидерландах. Сост. и пер. Д. В. Сильвестров. М., 2004. С. 244, 245, 252.300 Там же. С. 247, 248,249.

964. Лосев А. Ф. Диалектика художественной формы. М., 1927. С. 107.

965. Лосев А. Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. Изд. 2-е, испр. М., 1995. С. 112113.

966. Лосев А. Ф. Проблема символа. С. 116-117.

967. Делез Ж. Складка. Лейбниц и барокко. Пер. Б. М. Скуратова. М., 1998. С. 219.

968. Декарт Р. Правила для руководства y\ta. Пер. с лат. М. А. Гарнцева / Декарт Р. Сочинения в двух томах. Т. 1. М., 1989. С. 96.

969. Ямпольский М. Физиология символического. Книга 1: Возвращение Левиафана: Политическая теология, репрезентация власти и конец Старого режима. М., 2004. С. 49, 56 и далее.307 Там же. С. 91.чла

970. Панофский Э. Тициановская «Аллегория благоразумия». С. 192 (Примечание 7).

971. Тезауро Э. Подзорная труба Аристотеля. Пер. Е. Косткжович. СПб., 2002. С. 372-373.

972. Панофский Э. Тициановская «Аллегория благоразумия» (постскриптум). Пер. с англ. В. В. Симонова / Панофский Э. Смысл и толкование изобразительного искусства. Статьи по истории искусства. СПб., 1999. С. 176.3,1 Там же. С. 176-177.

973. Хачатуров С. В. «Готический вкус» в русской художественной культуре XVIII века. М., 1999. С. 125-126.

974. Лосев А. Ф. Проблема символа. С. 122.

975. Махов А. Е. «Печать недвижных дум» // Эмблемы и символы. Вст. ст. и ком. А. Е. Махова. М., 1995.С. 11-12.

976. Этимология слова «эмблема» (гр. глагол «emballo» «вбрасываю», «вставляю», «вделываю») связывает эмблематическое изображение с прикладным искусством, инкрустацией, мозаикой (Михайлов А. В. Указ. соч. С. 146).

977. Тезауро Э. Указ. соч. С. 367.319 Там же. С. 367.

978. Путятин И. Идеальный ордер в архитектурной теории Нового времени и церковная архитекту ра эпохи Просвещения. М., 2002. С. 7.

979. Тезауро Э. Указ. соч. С. 69

980. Цит. по: Дассе Ф. Барокко. Архитектура между 1600 и 1750 годами. Пер. с фр. Е. Мурашкинцевой. М., 2002. С. 147-148.

981. Слова Б. Фонтенеля цит. по: Бахмутский В. Я. На рубеже двух веков // Спор о древних и новых. М., 1985. С.29.

982. Свидерская М. И. Барокко XVII столетия. Система художественного видения и стиль // Художественные модели мироздания. Взаимодействие искусств в истории мировой культуры. Книга первая. М., 1997. С. 153.

983. Яворский Б. Л. <Галантно-этикетная эпоха (эпоха абсолютистского мышления). Становление романтизма> / Яворский Б. Л. Избранные труды. Т. II. Ч. 1. М, 1987. С. 109.

984. Роллан Р. Заметки о Люлли / Р. Роллан. Музыкально-историческое наследие. В восьми выпусках. Вып. III. Музыканты прошлых дней. Пер. с фр. М., 1988. С. 132.

985. Ле Гофф Ж. Указ. соч. С. 242.

986. Лотман Ю. М., Минц 3. Г. Литература и мифология И Семиотика культуры. Труды по знаковым системам. XIII (Ученые записки Тартусского гос. университета. Вып. 546). Тарту, 1981. С. 45.

987. Кассирер Э. Сущность и действие символического понятия. Пер. А. Н. Малинкина, М. И. Левиной, М. В. Поздняковой / Кассирер Э. Избранное: Индивид и космос. М.-СПб., 2000. С. 378381.

988. Лосев А. Ф. Проблема символа. С. 138-139.

989. Лотман Ю. М. (совместно с Б. А. Успенским). Миф имя - культура / Ю. М. Лотман. Семиосфера. СПб., 2000. С. 525-526.332 Там же. С. 527.

990. Там же. С. 528.334 Там же. С. 530.

991. Барсуков С. Г. и др. Указ. соч. С. 86.

992. Алпатов М. Архитектура и планировка Версальского парка // Вопросы архитектуры. М., 1935. С.114.

993. Лосев А. Ф. Диалектика мифа / Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. М., 1991. С. 172.

994. Кассирер. Философия символических форм. Т. 2: Мифологическое мышление. Пер. С. А. Ромашко. М.-СПб., 2002. С. 50-51.

995. Лотман Ю. М., Минц 3. Г. Литература и мифология // Семиотика культуры. Под ред. Ю. М. Лотмана (Труды по знаковым системам. XIII. Ученые записки Тартусского гос. университета. Вып. 546). Тарту, 1981. С. 45.

996. Декарт Р. Небольшие сочинения 1619-1621 гг. Пер. с лат. Я. А. Ляткера / Декарт Р. Сочинения в двух томах. Т. 1.М., 1989. С. 573.

997. Furetiere A. Dictionnaire universel. T. 3. Haye-Rotterdam, 1690. Sans pagination.

998. См.: Раппапорт A. Г. Пространство театра и пространство города в Европе XVI-XVII в.в. // Театральное пространство. Материалы научной конференции (1978). М., 1979. С. 204.

999. Силюнас В. Стиль жизни и стили искусства (Испанский театр маньеризма и барокко). СПб., 2000. С. 69.

1000. Déscotes M. Le publique de théâtre et son histoire. P., 1964. P. 128-129.

1001. Элиас H. Придворное общество. Исследования по социологии короля и придворной аристократии, с Введением: Социология и история. Пер. с нем. А. П. Кугенкова и др. М., 2002. С. 140.

1002. Асафьев Б. Опера как бытовое явление / Асафьев Б. Об опере. Избранные статьи. Л., 1976. С. 2829.

1003. Хейзинга Й. Homo ludens. Опыт определения игрового элемента культуры. Пер. В.В. Ошиса / Хейзинга И. Homo ludens. В тени завтрашнего дня. М„ 1992. С. 204.

1004. Тезауро Э. Подзорная труба Аристотеля. Пер. Е. Костюкович. СПб., 2002. С. 45.

1005. Moliere J.-B. Les plaisirs de l'Isle enchantee. Le VII mai MDCLXIV. P., 1673. P. 10.12 Ibid. P. 11.

1006. Тереза Горла, «маркиза Тереза» Дюпарк (1635-1668) актриса, дочь бродячего лекаря, играла в труппе Мольера.

1007. Moliere J.-B. Les plaisirs. P. 15-16.

1008. Felibien A. Relation de la feste de Versailles du 18 juillet mil six cens soixante-huit. P., 1679.

1009. Делез Ж. Складка. Лейбниц и барокко. Пер. Б. М. Скуратова. М., 1998. С. 215.

1010. Мишель Д. Ватель и рождение гастрономии. Пер. Г. Галкиной. М., 2002. С. 163, 316.

1011. Лотман Ю. М. От кухни до гостиной (совм. с Е. Погосян) / Лотман Ю. М. История и типология русской культуры. СПб., 2002. С. 264.1. Ь Там же. С. 264.

1012. Пуассон А. Теория и символы Алхимии. Великое делание. Избранные главы. Пер. под ред. A.B. Трояновского// Великое делание: теория и символы Алхимии. Киев, 1995. С. 22.

1013. Mollet Cl. Théâtre des plantes de jardinage. P., 1652.

1014. Besson J. Théâtre des instruments mathématiques & Mechaniques» de Jaques Besson. Avec l'interpretation des Figures d'iceluy, par Francois Beroald. Lyon, 1679.

1015. Кассирер Э. Философия Просвещения. Пер. В. Л. Махлина. М., 2004. С. 66.

1016. Apostolides J.-M. Le prince sacrifié. Théâtre et politique au temps de Louis XIV. P., 1986. P. 32-33.

1017. Григорьева E. Г. Эмблема и сопредельные явления в семиотическом аспекте их функционирования // Символ в системе культуры. Под ред. Ю. М. Лотмана Труды по знаковым системам. XXI (Ученые записки ТГУ. Вып. 754). Тарту, 1987. С. 84.

1018. Аристотель. Политика. 1259в, 5-10. Пер. С. А. Жебелева. 27 Цит. по Элиас Н. Придворное общество. С.-147.

1019. См.: Лебрен Ш. О методе изображения страстей (1667). Пер. с фр. В. К. Герц // Мастера искусств об искусстве. Избранные отрывки из писем, дневников, речей и трактатов в семи томах. Т.З. XVII-XVIII века. М., 1967. С. 285-289.

1020. Элиас Н. Придворное общество. С. 165.

1021. Лотман Ю. М. Тезисы к проблеме "Искусство в ряду моделирующих систем" / Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб., 1998. С. 396.

1022. Кнабе Г. С. Основы общей теории культуры. Методы науки о культуре и ее актуальные проблемы // История мировой культуры. Наследие Запада. Античность. Средневековье. Возрождение. М., 1998. С. 45-47.

1023. Лабрюйер Ж. де. Характеры. Гл. VIII (О дворе); 100.

1024. Бойцов М. А. Скромное обаяние власти (К облику германских государей XIV-XV вв.) // Одиссей. 1995: Представления о власти. М., 1995. С. 51.

1025. Ямпольский М. Физиология символического. Книга 1: Возвращение Левиафана: Политическая теология, репрезентация власти и конец Старого режима. М., 2004. С 49-52, 75 и далее.

1026. Цит. по: Элиас Н. Придворное общество. С. 56.36Bossuet J.-B. Politique tirée des propres paroles de l'Ecriture Sainte à monsegneur le daufin. P., 1709. P. 81. Три другие характеристики: «священная», «абсолютная» и «подчиненная разуму».

1027. Цит. по: Corvisier A. La France de Louis XIV, 1643-1715. Ordre intérieur et place en Europe. P., 1979. P. 232.

1028. Виппер P. Ю. История Нового времени. Учебное пособие. Киев, 1997. С. 186.

1029. Элиас Н. Придворное общество. С. 172.

1030. Лабрюйер Ж. де. Характеры. VIII: О дворе; 4.

1031. Бауман 3. Власть без места, место без власти. Пер. с англ. О. А. Оберемко // Социологический журнал. 1998. № 3/4. С. 91-92.

1032. Gaxotte P. Louis XIV. Р., 1974. Р.262.

1033. Bossuet J. В. Op. cit. P. 91.

1034. Лабрюйер Ж. де. Характеры, или нравы нынешнего века. Пер. с фр. Ю. Корнеева и Э. Линецкой //Ларошфуко Ф. де. Максимы. Паскаль Б. Мысли. Лабрюйер Ж. де. Характеры. М.,1974. С. 358.

1035. Gaxotte P. Louis XIV. Р. 262.

1036. См.: Каптерева Т. П. Эскориал // Грани творчества. М., 2003. С29-11.

1037. Constant J.-M. La vie quotidienne de la noblesse française aux XVI-e et XVII-e siècles. P., 1985. P. 62.

1038. Цит. по: Савин A. H. Век Людовика XIV. M., 1930. C.43.

1039. Лабрюйер Ж. де. Указ. соч. С. 361.

1040. Кнабе Г. С. Двуединство культуры / Кнабе Г. С. Материалы к лекциям по общей теории культуры и культуре античного Рима. М., 1994. С. 18.

1041. Хейзинга Й. Осень средневековья. Исследование форм жизненного уклада и форм мышления в XIV и XV веках во Франции и Нидерландах. Сост. и пер. Д. В. Сильвестров. М., 2004. С. 53.

1042. Felibien A. Les Divertissements de Versailles donnez par le Roy à tout sa cour au retour de la conqueste de la Franche-Compte en l'annee Nt.DC.LXXIV. P., 1676.

1043. Idem. Relation de la feste de Versailles du 18 juillet mil six cens soixante-huit. P., 1679.

1044. Архитектурный ансамбль как форма реализации синтеза. Сб. науч. трудов. Под ред. И. А. Азизян, Л. И. Кирилловой. M., 1990. С. 100-101.

1045. См.: Басин Е. Я., Краснов В. М. Сакральный символизм // Вопросы философии. 1971. № 10. С. 164-172.

1046. Помимо «Бычьего глаза» и Спальни короля в Частные покои короля входили также зал Гвардии (Стражи), Первая антишамбр, передняя (или «Большой кувер»), где король ужинал вместе с семьей.58

1047. Шишкин В. В. Королевский двор Франции и его структура при Генрихе III // Проблемы социальной истории и культуры средних веков и раннего Нового времени. СПб., 1996. С. 104.

1048. Шишкин В. В. Мужчины в доме французской королевы. С. 161.

1049. Подробно о распорядке дня Людовика XIV см.: Benoist L. Histoire de Versailles. P.,1973. P. 65-82; Элиас H. Придворное общество. С. 105-107.

1050. Guisey Ralph.E. Modèles de pouvouir dans les rites royax en France // Annales: Economie. Sociétés. Civilisations. 1986. № 3. P. 596.

1051. Подосинов A. B. Ex oriente lux! Ориентация по странам света в архаических культурах Евразии. М.,1999. С.571.

1052. Там же. С. 233. По Платону, Аполлон наставляет людей именно в месте «омфала» пупа земли (Желева-Мартинс Д. Семантика архитектурной формы // Семиотика и язык архитектуры. Сб. науч. трудов. М., 1991. С. 89).

1053. Felibien A. Description sommaire du chasteau de Versailles. P., 1674.

1054. Топоров В. H. Пространство и текст // Текст. Семантика и структура. М., 1983. С. 229.68 Там же. С. 268.

1055. Ливанова Т. Н. Проблема стиля в музыке XVII века // Ренессанс барокко - классицизм. Проблема стилей в западноевропейском искусстве XV-XVII веков. М., 1966. С. 272.

1056. Виппер Б. Р. Искусство XVII века и проблема стиля барокко // Ренессанс барокко - классицизм. Проблема стилей в западноевропейском искусстве XV-XVII веков. М., 1966. С. 254.

1057. Боссан Ф. Людовик XIV, король-артист. Пер. с фр. А. Булычевой. М., 2002. С. 74.

1058. Бойцов М. А. Указ. соч. С. 59.I

1059. Мотив Времен года подчеркивают отдельно стоящие статуи, неоднократно повторяющие тему на всей территории парка.

1060. Женщина, несущая огонь (ск. Досье, Dossier), является персонификацией этой стихии. Саламандра у ее ног, по Ч. Рипе, изображена потому, что может существовать только в огне9. В герметической системе саламандры являются духами огня10.

1061. Бронзовый век, «духом суровей он был, склонней к ужасающим браням» (Книга 1,125-127), был представлен вооруженной женщиной с решительным лицом. Навершие ее шлема имело голову льва, что, очевидно, должно подчеркнуть ее воинственный характер.

1062. Ко.мб отсылает к Овидию: «Этот слишком жестокий век, со своим бесчеловечным т.е. воинским искусством С. X. искусством, вкладывает в руки молодых воинов оружие»13.

1063. Полночь (и Север, Septentrion) в Версале, согласно Комбу, изображал вооруженный мужчина. Вероятно он представляет охотника и также связан с Дианой-охотницей, персонифицирующей Вечер.

1064. Закат (и Запад, Occident) был представлен в виде старца, который указывает наместо, где скрылось солнце. Он, по Комбу, который ссылается на Овидия, символизирует собой покой18.

1065. Полноправными элементами версальского космоса являются Четыре темперамента. Статуи Холерика, Сангвиника, Флегматика находятся на Северной алее Северного партера, а Меланхолик в начале северного спуска вокруг Фонтана Латоны.

1066. Среди элементов универсума, представленных в парковой скульптуре, присутствуют и Четыре поэмы, лишний раз подчеркивая непосредственную связь Искусства и Природы.

1067. I. Сюжеты убранства Зеркальной галереи

1068. Людовик XIV здесь представлен, таким образом, в качестве правителя государства и создателя кораблестроительной промышленности (до середины XVII века в стране почти не было своих кораблей).

1069. Панно с надписью: «Король Boioet на море и на суше. 1672» по другую сторону от большого и над окнами Ж.-А. Пиганьоль де ла Форс описывает таким образом:

1070. За короткий срок французские войска завоевали половину провинций, дважды переходя Рейн, так как двигались в обход испанских владений.

1071. Христофор Бернгард Гален, епископ Мюнстерский (1600-1678) в 1665 г. принял участие, как союзник Англии, в ее войне с Голландией.

1072. Это наказание было выражено в картине . с помощью двух фигур, из них однапредставляет Францию, разворачивающую бумагу, где находится рисунок пирамиды, другая —17представляет Рим, с послушным видом принимающий условия, которые ему предписаны» .

1073. Событие изображено на этой картине посредством аллегории Франции, которая с мечом в руках повергает турок, павших к ее ногам, и выдвигает свой щит, чтобы поддержать пошатнувшегося имперского орла»19.

1074. Тема двенадцатого панно, отражаемая в надписи «Поддержка, оказываемая изящнымискусствам», затрагивает одну из важнейших сторон облика абсолютного монарха, в следующем,

1075. XVIII, столетии закрепленную в устойчивой модели властителя на все пространстве Европы от

1076. Британии до России: "Король сидит на троне, рядом стоит Минерва. Красноречие (Eloquance) всопровождении наук и искусств, кажется, произносит слова благодарности Его Величеству за ту28славную поддержку, которую он им так великодушно оказывает» .

1077. Семнадцатая «картина» снова посвящена внешним связям Франции:

1078. Речь идет здесь о событии мирового значения: в 1666-1668 гг. на юге Франции был прорыт Лангедокский канал, соединивший Средиземное море с Атлантическим океаном.1.. Сюжеты росписей Залов войны и мира

1079. В овальных медальонах из стука изображены эпизоды претворения в жизнь реформ в экономике и законодательстве.

1080. V: Людовик XIV. Путеводитель по Версалю1

1081. Выйдя из дворца через вестибюль Мраморного двора2, проследуем на террасу; необходимо остановиться на верхней ступени и рассмотреть расположение водных партеров и фонтанов в кабинетах3.

1082. En sortant du chasteau par vestibule de la Cour de marbre, on ira sur la terrasse; il faut s' arrester sur le haut des degrez pour considérer la situation des parterres des pièces d'eau et les fontaines des Cabinets.

1083. Войдем в Лабиринт12 и, подойдя к Уткам и Собаке13, поднимемся, чтобы выйти из Лабиринта со стороны Бахуса.

1084. On entrera dans le Labirinte et après avoir descendu jusques aux canes et au chien, on remontera pour en sortir du costé de Bachus.

1085. Проследуем, чтобы посмотреть на Бальный зал14, обойдем вокруг него, пройдем в центр и выйдем через нижнюю часть лестницы возле бассейна Латоны.

1086. On ira voir la sale de bal, on en fera le tour, on ira dans le centre et l'on en sortira par le bas de la rampe de Latonne.

1087. Спустимся мимо Жирандоля16, который рассмотрим мимоходом по пути к Сатурну; развернемся вполоборота и направимся к Королевскому острову17.

1088. On descendra par la girandolle, qu'on verra en passant pour aller à Saturne, on en fera le demy tour et l'on ira a l'isle royalle.1.ft

1089. Пройдем по дорожке, вдоль которой с двух сторон находятся струи воды , и обернемся вокруг себя от большого бассейна, остановимся, чтобы посмотреть струи воды, ракушки, бассейны, статуи и портики.

1090. Войдем в Колоннаду, дойдем до середины, сделаем обход, чтобы посмотреть на колонны, аркады, барельефы и бассейны. Выходя, остановимся, чтобы разглядеть группу Гвиди20, и выйдем со стороны Королевской аллеи.

1091. On entrera dans la Colonnade, on ira dans le milieu, ou l'on en fera le tour pour considérer les colonnes, les ceintres, les bas reliefs et les bassins. En sortant on s'arrestera par voir le groupe de Guidy et l'on ira du costé de l'allée royalle.

1092. Спустимся к Аполлону2', где остановимся, чтобы рассмотреть фигуры, вазы Королевской аллеи , Латону и дворец; посмотрим также на канал .

1093. Если есть желание в то же день посмотреть Менажерею и Трианон, пройдем туда перед тем, как посмотреть остальные фонтаны.

1094. On descendra à l'Apollon, ou l'on fera une pause pour considérer les figures, les vases de l'allée royalle, Latonne et le chasteau; on verra aussi le canal.

1095. Si on veut voir le mesme jour la Mesnagerie et Trianon, on ira devant que de voir le reste des fontaines.

1096. Ступим на маленькую аллею, которая ведет к Флоре, пройдем к Купальням Аполлона24 и обойдем их, чтобы разглядеть статуи, кабинеты и барельефы.

1097. On entrera dans la petite allée qui va à Flore, on ira aux bains d'Apollon et l'on en fera le tour pour considérer les statues, cabinets et bas-reliefs.

1098. Пройдем через Энкелада25, где сделаем лишь пол-оборота и, посмотрев на него, выйдем оттуда вниз.

1099. On passsera par Lancellade, ou l'on ne fera qu'un demy-tour, et après l'avoir considéré, on en sortira par en bas.

1100. Войдем в Зал Совета26, поднимемся до Флоры и повернемся от него на 180 градусов.

1101. On entrera à la salle du Conseil, on remontera jusqu'à Flore, on en fera le demy tour.

1102. Поднимемся к горе , сделаем пол-оборота на маленькой аллее, которая поворачивает перед тем как войти в центр Звезды, а когда будем находиться там, обойдем вокруг горы. 4

1103. On ira à la montagne, on fera un demy tour dans la petite allée qui tourne devant que d'entrer dans le centre de l'Etoille, et quand on y sera, on fera un tour de la montagne.

1104. Пойдем затем к Церере, чтобы дойти до театра , увидим изменения и рассмотрим струи водных аркад.

1105. On ira après à Cérès pour aller aux théâtre, on verra les changements, et l'on considérera les jets des arcades.

1106. Выйдем через нижнюю часть северного спуска и войдем в Болото29, обойдем его. On sortira par le bas de la rampe du Nord, et l'on entrera au Marais, on en fera le tour.

1107. Войдем в Три фонтана30 сверху, спустимся, рассмотрев фонтаны трех уровней, выйдем через аллею, ведущую к Дракону.

1108. On entrera aux trois fontaines par en haut, on descendra, et après avoir considéré les fontaines des trois étages, l'on sortira par l'allée qui va au Dragon.

1109. Обойдем вокруг Дракона31 и посмотрим на струи воды и бассейн Нептуна32. On tournera autour de Dragon, et l'on fera considérer les jets et la pièce de Neptune.

1110. Войдем в Триумфальную арку33, обратим внимание на разнообразие фонтанов, водных струй, водных брызг и чаши со скульптурами и разнообразные водные эффекты.

1111. On ira à l'arc de triomphe ; l'on remarquera la diversité des fontaines ; des jets ; des napes et des cuves des figures et les différents effets d'eau.

1112. Остановимся внизу водного облака35 и осмотрим барельефы и остальные части этого фонтана.

1113. On s'arrestera au bas de la паре, et l'on fera voir les bas reliefs et le reste de cette fontaine.

1114. Если будет желание в тот же день осмотреть Менажерею и Трианон, после остановки возле Аполлона, войдем в лодки, чтобы затем пройти к Менажерее.

1115. Quand on voudra voir le mesme jour la Menagerie et Trianon, après avoir fait la pause auprès d'Apollon, on ira s'embarquer pour aller à la Menagerie.

1116. На мгновение остановимся в амфитеатре40, чтобы посмотреть на канал и на его границы со стороны Трианона.

1117. En moment sur l'amphitheatre, on fera une pase pour considérer le canal et ce qui le termine du costé de Trianon.1. Пройдем внутрь помещения.

1118. On ira dans le salon du milieu.

1119. Зайдем во все дворы, где находятся животные.

1120. On entrera dans toutes les cours ou sont les animaux.

1121. Затем вновь, собравшись силами, направимся к Трианону.

1122. Après on se rembarquera pour ailes à Trianon.

1123. Подходя, поднимемся по лестнице, остановимся наверху и обратим внимание на три струи воды, канал и его завершение со стороны Менажереи41.

1124. En arrivant, on montera par les rampes, on fera une pause en haut, et l'on fera remarquer les trois jets, le canal et le bout du costé de la Menagerie.

1125. Пойдем прямо к фонтану в центре нижнего партера42, откуда поднимемся к дому.

1126. On ira droit à la fontaine du millieu du parterre bas, d'où l'on montrera la maison.

1127. Затем пройдем и осмотрим его внутри, войдем в перистиль, здесь обратим внимание на открывшийся вид и из сада посмотрим во двор; затем пройдем в оставшуюся часть дома до верхнего салона галереи43.

1128. Après l'on ira la voir par dedans, on entrera dans le peristile, on y remarquera la veue del'advenu, et du jardin l'on verra la Cour ; après on ira dans le reste de la maison jusquesau salon du haut de la gallerie.

1129. Вернемся в тот же салон в завершении галереи, чтобы войти в Источники.

1130. On reviendra par la mesme salon du bout de la gallerie pour entrer dans les Sources44.

1131. Затем проследуем в галерею, чтобы пройти в Трианон под деревьями.

1132. Et après on passera dans la gallerie pour aller à Trianon sous bois.

1133. Дойдем до террасы кверху от каскада, а затем вернемся через завершающий салон галереи со стороны деревьев.

1134. On ira jusques sur le terrasse du haut de la cascade, et puis on viendra sortir par le salondu bout de la gallerie du costé du bois.

1135. Пройдем вдоль террасы до угла, откуда видно канал, повернемся затем к кабинету в конце крыла, откуда посмотрим на дворец, деревья и канал.

1136. On ira le long de la terrasse jusques à l'angle, d'où l'on voit le canal, on tournera après au cabinet du bout de l'aisle d'où l'on verra la chasteau, les bois et le canal.

1137. Выйдем оттуда и проследуем вдоль корпуса лоджии со стороны служб и дойдем до центральной аллеи.

1138. On en sortira et l'on passera le long du corps du logis du coté des offices et l'on ira jusques à l'allée du milieu.

1139. Находясь в центре дома, посмотрим на тень отбрасываемую деревьями, большую струю воды и водное облако на пересечении теней.

1140. Quand on sera dans le centre de la maison, on fera voir l'obscurité du bois, le grand jet et la Nape au travers de l'ombres.

1141. Спустимся направо в Зеленый партер, остановимся внизу затененной аллеи, чтобы рассмотреть струи воды, которые ее окружают.

1142. On descendra droit au parterre de gazon, on s'arrestera au bas de l'allée obscure pour considérer les jets qui Г environnent.

1143. Дойдем до фонтана, который находится в маленьком боскете, чтобы пойти в нижний каскад.

1144. On ira passer à la fontaine qui est dans le petit bosquet pour aller à la cascade basse.

1145. Вновь поднимемся вдоль аллеи до верха.

1146. On remontera le long de l'allée jusques à la haute.

1147. Затем пересечем партер внизу через аллею, которая идет к Подкове.

1148. Et après on ira traverser le parterre bas par allée qui va au fer à cheval.

1149. Спустимся оттуда, чтобы войти в лодки, чтобы отправиться к Аполлону.

1150. On en descendra pour entrer dans les batteaux pour aller à l'Apollon.

1151. A затем вновь отправимся по аллее, которая ведет к Флоре, пройдем до Купален

1152. Аполлона и осмотрим все остальное таким образом, как обозначили здесь выше.

1153. Et après on reprendra l'allée qui va à Flore, on ira au bains d'Apollon et l'on verra le reste ainsy qu'il est marqué cy dessus.

1154. Примечания к Приложению I.

1155. Ripa С. Iconologie. Р., 1677. Pt.II. Р. 12,13.

1156. По мнению Ч. Рипы, изображение не нуждается в пояснении (Ripa С. Iconologie. Р., 1677. Pt.2. Р. 12-13). В аллегории Ч. Рипы присутствует зажженный факел.

1157. У Ч. Рипы осень изображена в виде женщины, которая помимо атрибутов, изображенных Ш. Лебреном, держит рог изобилия, у нее венец из виноградных лоз (Idem. Pt.II. Р. 12, 13).

1158. У Ч. Рипы зиму, по Овидию, персонифицирует старая женщина, которая греется у огня (Idem/5 Ripa С. Op. cit. P. 5.

1159. Ibid. P. 4. У Ч. Рипы среди атрибутов аллегории Земли присутствует также глобус. (Ibid. Р. 4-5)

1160. У Ч. Рипы она имеет еще скипетр как символ ее преобладания над всеми другими стихиями., тростник изображен позади урны с проливающейся водой (Ibid. Р. 4).8 Ibid. Р. 4.

1161. Ripa С. Op. cit. Pt. II. P. 235.17 lbid. P. 235.

1162. Combes. Op. cit. P. 141. 4. Рипа в качестве четвертого времени дня выделяет Ночь, которая изображается как Прозерпина.

1163. Ripa С. Op. cit. Pt. II. P. 94.

1164. Combes. Op. cit. P. 137; Ripa C. Op. cit. Pt. II. 94.

1165. Примечания к Приложению II.

1166. Расин Ж. Береника / Расин Ж. Сочинения. Т. 1. С. 431-432 (Комментарий).

1167. См.: Pillement G. Paris en fetes. P., 1972. P.123-129.

1168. Ксенофонт. Домострой. Пер. С. И. Соболевского / Ксенофонт. Сократические сочинения. СПб., 1993. С. 269,270,-271.

1169. Шептунова И. Закладка садов Бабуром как аналог космогонического акта // Искусствознание. 1/01. С. 205. Буквально переводится «ограждение».

1170. Грабар А. Император в византийском искусстве. Пер. с фр. Ю. Л. Трейдинга. М., 2000. С. 150.

1171. Власть даровал я народу в той лишь мере, в какой он нуждался, Чести его не лишил, но и не дал лишних прав.

1172. Combes (le Sieure). Expliquation historique, de ce qu'il y a de plus remarquable dans la maison royale de Versailles. Et en celle de Monsieure a Saint Cloud. P., 1681 .P. 48-49.

1173. В 1645 г. «История» Геродота издана в переводе знаменитого Н.-П. д Абланкура (Zuber R. Les "Belles Infideles" et la formation du gout classique. Perrot d Ablancourt et Guez de Balzac. P., 1968. P. 97).

1174. Combes. Op. cit. P. 55-56.12 Ibid. P. 58.13 Ibid. P. 59.14 Ibid. P. 67.15 Ibid. P. 67-68.

1175. Эти сооружения принадлежат Набукаднецару II (605-562 гг. до н. э.) (Геродот. История в девяти книгах. М., 1993. Прим. 1351 на с. 508).

1176. Примечания к Приложению III.

1177. Малое В. Н. Психологический портрет Людовика XIV // Европейские монархи в прошлом и настоящем. СПб., 2002. С. 137-141.

1178. Малов В. Н. Европейский абсолютизм второй половины XVII начала XVIII века // История Европы. Том четвертый. С. 141, 149.

1179. Piganiol de la Force J. A. Nouvelle description des Chasteaux et Parcs de Versailles et de Marly. Seconde édition. Pt.l. P., 1707. P. 64-65.4 Ibid. P. 66.5 Ibid. P. 67.6 Ibid. P. 68-69.7 Ibid. P. 69-70.8 Ibid. P. 71-73.

1180. Малов В. H. Европейский абсолютизм. С. 149.

1181. Piganiol de la Force J. A. Op. cit. P. 73-74.11 Ibid. P. 74-75. .12 Ibid. P. 75-77.13 Ibid. P. 77-78.14 Ibid. P. 79.15 Ibid. P. 79-80.

1182. Piganiol de la Force J. A. Op. cit. P. 80-83. " Ibid. P. 83.19 Ibid. P. 83-84.

1183. Piganiol de la Force J. A. Op. cit. P. 84-86.22 Ibid. P. 86.23 Ibid. P. 87.24 Ibid. P. 87-88.

1184. Примечания к Приложению IV.

1185. Примечания к Приложению V.

1186. Louis XIV. Manière de montrer les Jardins de Versailles. Introduction et. Commentaire [par] Simone Hoog. P.: Edition de le Reunion des Musees Nationaux, 1982.

1187. Вестибюль, открытый в обе стороны к главному и парковому фасадам - находится на одном уровне с Мраморным двором и сообщается с помощью трех дверей с Нижней галереей, находящейся под галереей Зеркальной.

1188. Ящерицами» (бр. Марси, 1668). Спуск «Подковы» украшают разнообразные мраморные вазы и статуи. Фонтан Латоны находится на основной оси парка, продолжающейся далее на восток «Королевской аллеей», «Бассейном Аполлона» и Большим каналом.

1189. По сторонам ведущей в Южный партер лестницы находятся скульптурные группы сфинксов (ск. Л. Лерамбер и Ж. Узо), оседланных детьми (ск. Ж. Саразен, 1660; отлиты в бронзе в 1668 Дювалем).

1190. Имеется в виду Кабинет Утра.

1191. Озеро Швейцарцев представляет собой обширный бассейн, вырытый на месте заболоченных прудов швейцарскими гвардейцами.

1192. Статуи Аполлона Бельведерского и Антиноя, находящиеся сейчас на парковом фасаде дворца, первоначально располагались в Южном партере, в точке, откуда открывается ось восток-запад южной части парка.

1193. На двух перекрестках, расположенных на восточно-западной оси южной части парка, находятся два из четырех бассейнов Времен года (1672-1679) Версаля: Бахуса (Осени, ск. бр. Марси) и Сатурна (Зимы, ск. Ф. Жирардон).

1194. Лестница «Ста ступеней» подводит к нижнему партеру Оранжереи. Партер, созданный по рисунку А. Ленотра, состоит из шести газонов-бродери и большого круглого бассейна.

1195. Главная галерея Оранжереи оканчивается на востоке небольшим приподнятым салоном так, что его дверь находится на уровне аллеи Бахуса.

1196. Лабиринт, идея которого принадлежит Ш. Перро, создается А. Ленотром с 1666 г. Скульптурный декор (завершен в 1677) связан с баснями Эзопа в переводе Лафонтена.

1197. На восточной оконечности аллеи, ведущей к Колоннаде, находилась скульптура итальянского мастера Доменнко Гвиди по рис. Лебрена «Слава, пишущая Историю Короля», впоследствии перенесена в центр полукружия Бассейна Непту на.

1198. Бассейн Аполлона (ск. Н. Туби, 1668) в 1671 г. занял место старого круглого бассейна (впоследствии «Круга Лебедей), устроенного еще при Людовике ХШ.

1199. В центре боскета «Энкелад» (1675-1677, ск. Г. Марси) находится круглый бассейн. Скульптура изображает гиганта, пытающегося выбраться из-под придавивших его скал.

1200. В северо-западной части парка находился боскет «Зал Совета» или «Зал пиров» (А. Ленотр, 1671). После переделок Мансара в 1704-1705 гг. он получил название «Обелиска» благодаря конической форме струи воды, исходящей из центра октогонального бассейна.

1201. Боскет «Три фонтана» (1677), находившийся к западу от Водной аллеи, не сохранился

1202. Бассейн Дракона (1663-1667, ск. бр. Марси, реставрация XIX в. почти ничего не оставила от оригинала) изображает змея Пифона в окружении дельфинов вооруженных амуров, несомых лебедями. Струя воды, испускаемая драконом, самая большая в Версале.

1203. Фонтан «Пирамида» создан Ф. Жирардоном в 1668-1670 гг. по рис. Лебрена.

1204. Чугунная скульптура на античный сюжет (Миликус точит кинжал, которым Сцевинус собирается заколоть Нерона, Тацит).38 Ск. А. Куазво, 1686.

1205. Прибыв на лодке по каналу, посетитель выходил у «Подковы» (1675-1679) в северной оконечности поперечной оси канала.

1206. В «Подкове» был устроен бассейн «Три фонтана», рампы по сторонам от которого, вели в Нижний партер.

1207. Нижний патер состоит из четырех партеров-бродери, окружающих октогональный бассейн, украшенный скульптурой малыша, играющего с виноградными гроздбями (Г. Марси)

1208. Апартаменты, расположенные в северном крыле Трианона, были заняты в 1698-1712 гг. герцогиней Бургундской. Они оканчиваются Залом Прохлады, который король называет верхним зало галереи.