автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Семантика и функции английских пассивных конструкций в текстах научных документов

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Дрожащих, Александр Владимирович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Семантика и функции английских пассивных конструкций в текстах научных документов'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантика и функции английских пассивных конструкций в текстах научных документов"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На нравах рукописи

ДРОЕАЩХ Александр Владимирович

СШАНТИКА И ФУНКЦИИ АНГЛИЙСКИХ ПАССИВНЫХ КОНСТРУКЦИЯ В ТЕКСТАХ НАУЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ

Специальность 10.02.19 - теория языкознания

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петэрбург - 1991

Диссертация зыполнена на кафедре математической лингвистики Санкт-Петербургского государственного университета

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор В.В.Богданов

Официальные оппоненты -- доктор филологических наук,

профессор Л.Н.Беляева

кандидат филологических наук, доцент И.Ю.Ступина

Ведущее учреждение - Военный Краснознаменный

■ институт

Защита диссертации состоится " 1991 года в * час. на заседании специализированного совета К 063.57.52 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Санкт-Петербургском государственном университете

Адрес; 199034» Санкт-Петербург, Университетская набережная, II

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке имени А„М.Горького Санкт-Петербургского университета.

Автореферат разослан " Х991 г.

Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических

наук, доцент 0.И.БР0Д0ВИЧ

Английским пассивны:.! конструкциям (ПК) посвящена обширная лингвистическая литература» Работа го данной тематике з соответствии с их целил: и задачами логично свести к трем группа-м.

В первую группу попадают монографии, диссертации, научные статьи, предметом рассмотрения которых являются разнообразные аспекты возгП'чновения, становления, развития к функционирования английского пассива на современно;/, этапе (М.М.Гухман, Л.М.Медведева, И.Б.Долинина, J. S varí vik , G. Stein).

Вторую группу составляют исследования сопоставительного характера, выполненные на материале английских ПК и ПК других языков (Л.Рандма, Г.3.Воронина, A. líe ре с 5 ).

Наконец, к третьей группе работ можно причислить разделы о залоге, написанные в рамках теоретических грамматик английского языка, и, информирующие помимо всего прочего о наиболее общих положениях теории пассива (В.Н.Еигаоло и др., А.И.Смирницкий, Л.С.Бархударов и Д.А.Штелинг, И.П.Иванова и др.,Н. Н. Poustrty, 0. Desporsé n , Е. Kru¡singа )„

Несмотря на большой объем литературы, приходится, однако, констатировать, что ряд вопросов, тгегацпх откосен:: о к английскому пассиву, не получил детального рассмотрения. Среда прочих почти не исследован вопрос, связанный с употреблением ПК в стиле научной прозы - функциональном стиле современного английского языка, где они встречается особенно часто.

Между тем данный вопрос представляет (Зольной интерес для грамматики, семантики, коммуникативного синтаксиса, поскольку он является вааашм источником получения новых сведений об английском пассиве, его грамматических особенностях, семантике, функциях. Изучение этой проблематики небесполезно такяе для функциональной стилистики, ибо это позволяет выяснить роль указанной грамматической конструкции в организации научных текстов и реализации коммуникативной установки порождающего их автора-исслг пователя. Обращение к обсуждаемой теме в реферируемой диссертации и определяет ее актуальность.

Цель работы - комплексно*, исследование семантических и

функциональных параметров английских ПК в текстах научных документов.

Б соответствии с этой целью задачи исследования формулируются 'следующк::. образом:

1. Выявить в виде предикатных выражений семантические конфигурация английских ПК, функционируидих в текстах научных документов;

2. На материале текстов научных документов выдел.; гь корпус английских пассивообразумдих глаголов, являющихся на поверхностном уровне экспонента:® предикатов действия, состояния, отношения и свойства, описать структурные модели синтаксического представления субъекта и объекта действия ПК.

3. Определить функции английского пассива в текстах научных документов, обусловленные особенностями грамматической организации данной конструкции.

4. Проанализировать коьмуюжатзвно-прагттические особенности употребления английских ПК в текстах научных документов а

5» Рассмотреть в сравнительном ракурсе лексико-семанти-ческие и функционально-семантические особенности употребления английских ПК в текстах научной статьи, учебного пособия и реферата.

На задиту выносятся слеетттае положения:

1. .Актив и пассив - конверсивы, обладающие одинаковым денотативным, но разным сигнификативным значением. ПК неправомерно рассматривать как трансформ активной конструкции, поскольку деривация пассива имеет целый ряд семантических, синтаксических и прагматических ограничений.

2. Достижение адекватных представлений о семантике пассива предполагает рассмотрение 1.ак глубинных, так и поверхностных содержательных планов данной конструкции. Изучение глубинной семантики ПК следует строить на описании ее пропозициональной структуры. Анализ поверхностных аспектов значения пассива должен учитывать особенности его грамматической, лексической, синтагменной и текстовой семантики.

3. В научной литературе по тематике "Разведка и добыча нефти и газа" фигурируют ПК 24 семантических типов. Превалируют модели, образованные одно- и двухместными предикатами

действия и состояния, а такие модели, содержащие з составе аргументы следующих семантических ролей: контенсив» пациен-тив, медхатпв, фортив.

4. Высокая степень употребительности пасс.:за з научном стиле объясняется не только грамматическими особенностями данной конструкции, но и прагматическими факторами, которые также во многом обусловливают распространенность этого образования в названной сфере коммуникации.

5. В текстах научных документов пассив - полпфуккцио-нальная конструкция, способная передавать целый рда разнообразных актуальных для данной сферы коммуникаций значений и

СМЫСЛОВ.

Научнто новизну работы составляет системное описание специфики функционирования английских ПК в разных образцах непрямой научной коммуникации. Хотя отдельные вопросы, ¡алеющие отношение к этой тематике, исследовались и ранее (Е.С.Морозова, С.Е.Мазарская), комплексный анализ семантических и функциональных особенностей употребления пассива в названной сфере общения проведен в диссертации вперзые.

Практическая значимость исследования. Результаты работы могут быть использованы в дальнейших исследованиях по частному и общему языковедению в спецкурсах по коммуникативному синтаксису и прагматике,курсах теоретической грамматики и стилистики,равно как и в практике преподавания различных аспектов английского языка в вузе. Кроме того,результаты исследования могут найти применение в интеллектуальном реферировании.

Материалом исследования послужили 8.000 предложений о аассивом, собранных методом сплошной выборки из английских *аучных текстов разных типов: научных статей,учебных пособий * рефератов по тематике "Разведка и добыча нефти и газа". )бследовано 78 научных статей из журналов "А.А.Р. 6. Bulletin" f "Science", 4 учебных пособия, 415 рефератов на научные ;татьи вышеуказанной тематики, взятых из реферативтгчх журна-гов "Geotocj.'cdl Abstracts" nZzs Abstracts'1, "Fuel and rnercjtj Abstracts", "The Engineering Ituiex monthly".

1 Цель работы и характер анализируемого мгтераала опрепе-нли методы исследования.

Для рассмотрения столь многоаспектной конструкции, таковой является английский пассив, представляется необходимым использовать комплекс взаимодополняющих методов (трансформационный метод, дистрибутивный метод, метод глубинного семантического анализа, метод логического анализа), позволяющих получить достаточно полную картину функционирования данного лингвистического феномена. При сопоставлении лексико-семан-тических и функционально-семантических параметров потребления ПК в текстах научной статья, учебного пособия и реферата используются элементы количественного анализа.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались и обсуздались на зональной конференции "Проблемы филологии Западной Сибири и Урала" (Тшень, 1986), менвузозской научной конференции "Семантика и прагматика языковых единиц" (Тшень, 1939), совещании-семинаре проблемной группы по лингвистической семантике и прагматике "Личностные аспекты языкового общения" (Калинин, 1989), научно-практической конференции "Семантика языковых единиц разных уровней (на материале романо-германских языков)" (Ижевск, 1990), всесоюзном совещании "Прагматические аспекты функционирования языковых единиц" (Москва - Воронеж, 1991), научно-теоретической конференция "Принцип деривации в истории языкознания и современной лингвистика" (Пермь, 1991).

Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения, а также списка использованной литература и списка источников и сокращений. Общий объем диссертации - страниц машинописного текста. Библиография содержит 232 названия работ, в той числе 53 на иностранных языках.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор теш, формулируется цель и задачи исследования раскрывается его актуальность,научная новизна я значимость, дается общая характеристика объема исследуемого материала и определяются методы его анализа.

В первой главе "Теоретические предпосылки исследования", состоящей из двух разделов, дается обзор лингвистической

проблематики, в русле которой осуществляется-настоящее исследование, вырабатываются основные операционные понятия, используемые в работе.

Раздел ]« I "Пассивные конструкции в современном английском языке: определение, исчисление, назначение" посвящен рассмотрению круга тзоблем, относящихся к объекту настоящего исследования - английским ПК.

Ключевыми вопросами параграфа 1.1. являются вопрос о соотношении актива и пассива, вопросы дефиниции понятия ПК и определение объема данной категории. Анализ литературы показывает, что пассив принято рассматривать как дериват актива. Тагам образом названная проблема решается и в англистике в рамках как традиционного, так структуралистского и трансформационного направлений в грамматике. При этом для образования английского пассива релевантны?.: оказывается не транзитивность, а свойство объектности глагола (способность глагола принимать любое - прямое или косвенное - дополнение), о чем свидетельствует широкое употребление типично английских ПК -косвенной и предложной. Подход к пассиву как к трансформу актива не является в достаточной степени приемлимым: деривация ПК имеет ряд ограничений - семантических, синтаксических и прагматических. Актив и пассив целесообразнее рассматривать как конверсивные конструкции - конструкции, имеющие одинаковое денотативное, но различное сигнификативное значение (М.В.Никитин, И.Б.Долинина). При таком подходе получается, что, будучи взаимозаменяемыми в ряде контекстс з, актив и пассив характеризуются и самостоятельной сферой употребления.

Дефиниция ПК базируется обыкновенно на двух основных признаках: морфологическом и семантижо-синтаксическом, или собственно синтаксическом. В нашем понимании, решение этой задачи требует привлечения данных и морфологии, и синтаксиса, и семантики. Как известно, морфология и синтаксис являются составляющими науки грамматики, а поэтому такой подход к определению статуса ПК можно бчло бы именовать семантико-грам-матическим. Таким образом, принимая во внимание возможность употребления пассива в английском языка как с выраженным, так и невыраженным субъектом, ;елесообразно под ПК понимать предикативную структуру 1о Ье + причастие П со значением

- « -

действия/состояния, состоящую из глагола-сказуемого в пассивной форме, грамматического субъекта (семантического объекта) , а в ряде случаев косвенного объекта (семантического субъекта).

В параграфе 1.2. трактуется о различных подходах к решению проблемы классификации английских ПК. Рассматриваются как традиционные таксономии пассивов, так и таксономии, не получившие в современной англистике распространения. К традиционным можно отнести разбиение ПК на дву- и трехчленные пассивы (В.Н.Еигадло и др., Н.Ф.Кртеньева, И.П.Иванова и др.), прямые, косвенные, предложные, иногда адвербиальные пассивы (Е. KVuisincjfi., R.Zandvoort , Е. G'oru1 с а , Г. l(n¡.ova ), так называемую "шкалу пассивности", которая представляет градацию пассивных структур по принципу легкости/трудности преобразования лх в активные хоррелятк (J Svdrt vk ). к классификациям второй группы можно причислить классификации ПК семантического (С.В.Михеев), дистрибутивного (М.В.Семенюк, А.Ерга-лаулов), логического (P.Johnson- Laird ) плана.

В приведенных классификациях ПК фигурируют Ьь - пассивы. Между тем значение пассивности в современном английском языке передается и рядом других синтаксических образований, в которых позицию вспомогательного глагола занимает не глагол tü be , а какой-либо другой связочный глагол. В реферируемой работе подробно рассматриваются get-и become - пассивы, поскольку лишь данные конструкции характеризуются определенной употребительностью. Get-и become - пассивы анализируются (в сравнительном аспекте) с точки зрения присущей им семантики и стилистической о!фашенности, очерчивается сфера функционирования этих конструкций. Называются и другие средства выражения пассивности.

В параграфе 1„3. даются сведения о функциях ПК в современном английском языке, причем приоритет отдается обсуждению воцроса о функциональном назначении ПК с позиций теории актуального членения предложения, поскольку в последних исследованиях этот подход доминирует. Вместе с тем рассматриваются и альтернативные концепции определения функционального статуса ЯК: теория рулевого выдвижения (P.SchathUr ). теория эмпатии (S.Kuno, Е.Kdburaki ), теория ориентации или

перспективы (Ч.Филлмор).

Функциональные аспекты употребления ПК в английском языке в принципе весьма многообразны» конкретная их актуализация зависит от коммуникативно-прагматическоЗ установки я' социальной направленности того или иного типа текста. Приводятся конкретные фуг:<ции,выполняемые Ш'. в художественной литературе, официально-деловых и газетных текстах.

В силу того,что рассмотрение особенностей употребления ПК проводится в реферируемой диссертации на материале научных документов,подробное обсуждение специфических черт этой сферы общения,предпринимаемое во второй части первой главы, целесообразно: это способствует достижению поставленной в исследовании цели.

Как известно,автор научного произведения в соответствии с законами логико-понятийного мышления стремится представить информацию о своей концепции в доказательной,последовательной ,отвлеченно-обобщенной,объективной,подчеркнуто логичной форме. Такая коммуникативная установка предопределяет выбор языковых средств, содействующих максимально адекватной передаче научных взглядов.

Как показано в параграфе 2.1., в лексике - это термины - слова/словосочетания, созданные для точного выражения специальных понятий и обозначения специальных предметов (О.С.Ах-манова). В области грамматики - это стереотипные грамматические конструкции,представляющие собой экономное средство эбозначения "кусков" действительности. В параграфе 2.1, приводится список языковых средств - маркеров таких параметров научного текста, как связность, подчеркнутая логичность, збобщенность, отвлеченность, безличность»

Во второй главе работы "Семантика и функции английских ГК в текстах научных документов" исследуются семантические и функциональные особенности употребления пассива в языке нау-еи. Анализ материала проводятся на примере трех типичных образцов научной коммуникации - текстов научной статьи, учеб-юго пособия и реферата.

В разделе о семантике ПК описываются сегянтические тим пассивов, функционирующие ь научной речи, рассматривается :х ролевая структура, наделяются семантические варианты оубъ-

екта, предиката ir объекта, изучается способы их формального выражения в синтаксисе. Пропозициональная структура ПК представляется в настоящем исследовании в терминах предикатов четырех классов: действия, состояния, отношения, свойства, а также аргументов следующих семантических функций: агентив, фортив, инструментатив, медиатив, каузатив, квалитатив, ас-социатив, локатив, тешоратив, контенсив, пациентив, фактп-тив, дескрилтив, контрассоыатив, ономасиатив и экспериенсив.

В параграфе 1.2. второй главы в виде предикатных выражений приводятся 24 семантических конфигураций ПК.

Предикатные выражения пассивов по критерию встречаемости в научной литературе могут быть высокочастотными (500 á f ), среднечастотнш.и (IOOí f ч 500), низкочастотными (10« • < 100), окказиональными ((<10).

При таком решении вопрос? высокочастотные предикатные выражения представлены 8 структурами: nj (действие) + А контенсив, П2 (действие) + А контенскв + А агентив, П2 (действие) + А контенсив + А медиатив, П2 (свойство) + А дескри-птив + А квалитатив, П| (действие) + А пациентив, П2 (отношение) + А контрассоциатив + А ассоциатив, nj (действие) + А фактитив, Пг (состояние) + А пациентив.

Менее многочисленная груша среднечастотных предикатных выражений ПК: П2 (действие) + А контенсив + А инструмента-тив, П2 (действие) + А пациентив А фортив, П2 (состояние) + А пациентив ч- А локатив, (свойство) + А дескриптив, П2 (действие) -г- А пациентив + А каузатив, . П2 (действие) + А фактитив -i- А фортив, Hq (действие).

Что касается группы низкочастотных ПК, то она складывается из 6 моделей предикатных выражений: П2 (действие) + А контенсив + А каузатив, П2 (состояние) + А пациентив + А тешоратив, П2 (действие) -а- А фактитив + А инструментатив, flg (действие) + А контенсив + А ономасиатив, П2 (отношение) + А контенсив + А агентив„ Пд (действие) + А пациентив + А медиативо

Окказиональные ПК представлены такими моделями предикатных выражений, как üj (действие) + А медиатив, П2 (состояние) + А експериенсив + А агентив, П2 (действие);+ А контен-оив + А ономасиатив. ;

На долю предикатных выражений первой группы приходится в целом около 73$ употреблений, в то время как удельный вес остальных трех групп составляет всего лишь 23$.

В параграфе 1.3, второй главы рассматриваются поверхностные аспекты значения пассива, а тленно его грамматическая, лексическая, синтагменная и текстовая семантика. Вскрывается гр&\мат1гсеская специфика ПК, перечисляются группы английских глаголов, являющиеся экспонентами на поверхностном уровне соответственно предикатов действия, состояния, отношения и оценки, исследуется вопрос о закономерностях появления глаголов разных групп в разных семантических типах ПК, приводятся структурные модели левого и правого кооккурентов глагола в пассиве, исследуется вопрос о распределении ПК в разных смысловых аспектах научного документа, в результате чего устанавливается ценность пассива в смысле создания общего топика научного текста.

Параграф 1.4. представляет сравнительное описание особенностей употребления ПК в научных статьях, учебных пособиях и рефератах.

Во всех типах текста двучленный вариант пассива превалирует над трехчленнш. Вместе с тем, деятель ПК выражается в текстах реферата реже, чем в текстах научной статьи и учебного пособия: частотность употребления трехчленной ПК в реферате равна примерно 7,3$, в жанрах не научной статьи и учебного пособия 44% и 20%.

В семантическом плане наибольшей распространенностью в текстах указанного типа отличаются деятель - медиатив и инструментами. Примерно одинаково встречаются в научных статьях, учебных пособиях и рефератах семантемы деятеля ПК -"квалитатив", "каузатив", "темпоратив".

Напротив, у деятеля ПК со значением агонтив количественные параметры встречаемости не совпадают? агентив фигурирует в текстах учебных пособий в 1,6 раза чаще, чем в текстах реферата и в 2,2 раз меньше, чем в текстах научной статьи.

Помимо агентива в названных текстах зарегистрируют 1 расхождения в появлении в рамках ПК и у деятеля - ассоциати-ва: сфера его употребления по сути ограничена текстами науч-

ной статьи.

Полный параллелизм в использовании пассивов, функционирующих в научных статьях, учебных пособиях и рефератах; отсутствует и на уровне семантических конфигураций этих структур, а также у видо-временных форм пассива..

Во второй части второй главы изучаются функции, выполняемые пассивом в научной коммуникации. Основная задача -' показать многообразие функций ПК в названной сфере общения, поскольку в научном стиле пассив предстает как полифункциональная конструкция, способная передавать целый ряд разнообразных актуальных для научной речи значений и смыслов.

Устранение субъекта действия из номинации равно как и одновременное увеличение семантического веса объекта действия во многом предопределяют функциональные характеристики пассивного оборота в научной прозе.

Логика использования двучленной Ж в научной литературе ажазызазтся очевидной: она позволяет автору создать общий Зэзетчный фон научного повествования,устранить возможность коя&аения в научном тексте стилистических погрешностей,дос-йЗЕебтной сжатости изложения. Имперсональность,присущая даучагакнаму заесиву.подчеркивает обработанность,продуманность а аргументированность научного дискурса. Определенное значе-ще давленная ПК играет и в деле связи отдельных информативна- отрезков научного сообщения в единое целое,выполняя фун-вдй® щшо- к обратнокаправленности (М.Пфютце). Пассивная глагока нередко удачнее активной вписывается в общую здакъ зааучного текста и в этом также проявляется ее интегрирующее качало, В частности„ПК более предпочтительны при пояс-квншоиялюстрации основных положений работы,трудностей,возникшею: & процессе исследования,прикладном применении резуль-,.о -магов исследования„при ссылке на авторитетные источники.

При употреблении ПК в научном тексте в центре внимания адресата оказываются информационные характеристики,свойственны® йзнкоао?1 единице,занимающей в предложении позицию "грамматический субъект"„ На передний план выдвигаются сведения о самых разнообразных качественных и количественных аарамвтрах объекта гсследования,информация по истории изучаемого вопроса,о методах и приемах анализа фактического мате-

риала,общих принципах исследования,возможных путях интерпретации результатов исследования. Маркированию научной информации, заложенной в сфере грамматического субъекта ПК, в некоторых случаях способствует необычность его позиционной организации.

Названные функции английского пассива в текстах научных документов обусловлены особенностями грамматической организации данной конструкции. Они,однако, не отражают в полной мере общей картины функционирования ПК в научной прозе: в стороне остаются некоторые прагматические факторы ее появления в указанной сфере общения. Между тем пассив нередко привлекается автором научного произведения именно для решения прагматических по своей сути задач. Теперь необходимо перейти к рассмотрению прагматических функций пассива в научной литературе.

Коюлуникативно-прагматическая установка К I - убедить адресата научного сообщения в объективном характере передаваемой научной информации.

Трехчленный пассив входит в число актуализаторов предметного прагматического плана убеждения читателя в достоверности подаваемых в научной публикации материалов, а двучленный пассив - социального (Г.Г.Матвеева).

В основе предметного прагматического плана воздействия - объективная констатация фактов. Автор научного текста подчеркивает,что обсуждаемые в его работе объекты и процесса природы существуют независимо от воли и вмешательства человека - объективный эмпирический факт обладает убеждающей силой. Социальный же прагматический план предполагает актуализацию иной стратегии.указывающей на универсальность (в смысле всеобщего признания) взглядов автора на события и природу вещей. Автор,обращаясь к адресату,как бы говорит: "Эта точка зрения разделяется всеми здравомыслящими учеными, работающими в этой области науки,и мною в частности. Надеюсь,что Вы того же мнения". Как правило,эти приемы эффективно срабатывают в научной текстовой коммуникации.

Коммуникативно-праллатическая установка № 2 - формировать атмосферу доверия адресата к сообщаемым научным «фактам.

Ссылка на источник информации посредством называния деятеля ПК свидетельствует о его надежности,а, следовательно,и

сама информация воспринимается как более убедительная.

Подробный обзор истории вопроса,корректный анализ вклада предшественников в решение научной проблемы (данные фрагменты научного текста вводятся,как правило,трехчленным пассивом) является показателем эрудиции автора,его глубоких познаний и широкого кругозора,что так же небесполезно для вызова интереса ж доверия адресата к передавемой информации.

' Коммуникативно-прагматическая установка № 3 - вести на-7сянй диалог с читателем и коллегами сдержанно, тактично.

Данная установка реализуется "пассивом скромности": ученый э соответствии с нормами научного общения намеренно не ириводит з тексте своего имени при информировании о собствен-н 'X наблюдениях.

Пассив конструкция,обеспечивающая сдержанность авторс-кех оценок по отношению к альтернативной научной позиции,поскольку он позволяет избежать номинации фамилий ученых в кри-отческом контексте,хотя иногда намек может быть прозрачным.

Коммуникативно-прагматическая установка & 4 - демократизировать процесс научной, текстовой коммуникации.

Использование приема доавторизации в ряде фрагментов научного текста порождает у адресата чувство сопричастности:ад-рэсат переносится в одну временную плоскость с автором,становясь твидетеяем или соучастником событий. Поскольку интересы автора и читателя сближаются.постольку демократизируется и само научное общение, В результате демократизации научного об-дания активизируется роль адресата„что ведет к возникновению более гесногс контакта между коммуникантами. Это обстоятельство представляется значимым,так как оно способствует достижении общего успеха а научной текстовой коммуникации. "> . Кошукикатизно-прагматическая установка Л 5 - избежать оф-ватотвенноети эа возможные некорректные результата исследования.

Исследователь практически всегда стремится избежать ответственности га возможные некорректные выводы и ошибка при интерпретации тех или иных явлений. Один из возможных путей достижения втой дели - представить собственные действия и воэ-вранш как жестко обусловленные реальными свойствами объектов йвучения. /втор научного произведения как бы занимает позицию нейтрального посредника,устами которого говорят сами явления

природы (Длс.Гилберт, М.Маисэй). Прием деаЕторязацгги созгаэт з ряде контекстов лллкзиы того,что путь к достижении научных результатов не является направленным,а сам гвтор не несет ответственности за предлагаемые им выводы» Впечатление такоегчтс его роль сводится к регистрации имевших место результатов эксперимента, беспристрастным наблюдателем которого он был.

Для оправдания неудач в познании объекта исследователи выгодно также мягко,ненавязчиво сослаться на общую неразрабо-та1шость проблемы,подзывая тем самим невозможность еэ разрешения на современней этапе развития науки. При таких тактических действиях вновь релевантен двучленный пассив:вынесение за пределы предложения субъекта действия как бы усиливает настроение безысходности положения,в котором находится азтор.

Обращение к различным научным документам свидетельствует об отсутствии полного функционального параллелизма у используемых в них ПК,что связано с неодинаковыми структурно- и функционально-стилистическими параметрами научных докумэнтез: структура и назначение текста всегда накладывает явный отпечаток на особенности употребления в них языковых средств.

Наиболее компактный набор функций свойственен ПК в тексте реферата,где пассив помогает I) эмфатически наделить объект действия, 2) вывести субъект действия из немннадпя ради достижения определенной компрессии изложения, 3) представить информацию, передаваемую в научном документе„как рбьектпвную, достоверную.

Число функций ПК в текстах реферата однако ограничено в сравнении с текстами научной статьи и учебного пособия,в которых пассив также подчеркивает щюдуманность.аргукептпровашот научного дискурса,позволяет эмфатически выделить пэ голый объект,но и субъект действия,оформляя последний коезеннкд дополнение!,! с предлогом,связать отдельные "куски" научного текста в единое целое,в мягкой и сдерганной {¿акзро,что отвечает этике научного общения,выразить несогласие с альтернативной научной позицией,установить контакт с адресатом, активизировать его роль в процессе коммуникации. '

В заключении обобщаются результаты я подводятся олговяае iTorif исследования.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

о

1. Пассивные конструкции: структура,семантика,выбор // Проблемы филологии Западной Сибири и Урала. Тез.докл. меявуз. конф. - Тюмень, 1986. - С.100-101. В соавт.с Т.В.Герасимовой.

2. Семантические параметры глагола в пассиве /Тки. гос. ун-т. - Тюмень, 1987. - 17 с. Деп. в ИНИОН АН СССР № 31521 от 21.10.87. В соавт. с Т.В.Герасимовой

3. функциональные характеристики английского пассива (на материале языка научной прозы) // Коммуюшативно-прагматичес-кие аспекты лингвистики при обучении иностранным языкам. -Тюмень, 1988. - С.43-50. В соавт. с Т.В.Герасимовой.

4. Методические рекомендации по употреблению страдательного залога в английском языке- Тюмень, 1988. - 15 с. В соавт. с Т.В.Герасимовой.

5. Прагматика английского пассива (на материале текстов научных документов) // Семантика и прагматика языковых единиц. Тез. докл. межвуз.конф. - Тюмень, 1989. - С.67-68.

6. Семантические параметры английских пассивных конструкций в текстах научной статьи и реферата // Семантика языковых единиц разных уровней (на материале романо-германских языков). Тез. докл. науч.-практ. конф. - Ижевск, 1990. - С.51-52.

7„ Структурно-семантические особенности форм пассива в научно-техническом тексте // Проблемы развития филологических наук на современном этапе. Материалы 3-ей Калинин, обл. конф. молот"ее ученых-филологов и школьных учителей. - Калинин, 1990. » С.43.

8. О некоторых способах передачи значения пассивности в английском научном тексте. Редкол. курн. "Вестник ЛГУ, серия иотор., яз., литерат.". - Л., 1990. - 8 с. Деп. в ИНИОН

АН СССР'й 41273 .от И.03,90.

9. Кошуншсативно-пратаатические аспекты употребления глушенного пассива в текстах разных типов // Прагматические аспекты функционирования языковых единиц. Тез. докл. и выс-"Тгпл. на совещ. -М., 1991. - С.68.

10. Прагматические параметры английских пассивных конструкций в научной прозе // Вестник Ленинградского университета. - Л., 1991. - Сер.2. - Вып.З. - С.107-109.

Подписано g печати 24.06.01, За лаз 3841. формат 00x04/1 '3. О&ьим 1 а. п. Тирам 100 sua. Бесплатно.

Лймоиосоасхад типография Лвиупркадата 180310, г. Ломоносов, пр. Юного ленкнза, О,