автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Семантика и структура сравнительных конструкций в тексте
Текст диссертации на тему "Семантика и структура сравнительных конструкций в тексте"
//.•у//
ТАМБОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
им. Г.Р. Державина
На правах рукописи
КАМЕНСКАЯ Валентина Владимировна
СЕМАНТИКА И СТРУКТУРА СРАВНИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В ТЕКСТЕ (на материале поэзии и прозы XIX - XX веков)
10.02.01 - Русский язык
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель: кандидат филологических наук, профессор С.В. Писк)Шша
Тамбов 1998
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение..............................................................................................5
ГЛАВА I. История описания сравнения в лингвистике . . .. 12
ГЛАВА II. Продуктивные модели текстовых сравнительных
конструкций....................................................................52
§ 1. Тематические группы текстовых сравнительных конструкций
по семантическому признаку................................52
1. Человек..................................................................................53
1.1. Оценка человека....................................................................54
Общая оценка человека........................................................54
Изображение человека через образы окружающей
среды......................................................................................61
Оценка субъектных признаков..........................................64
Сравнение отдельных частей тела с объектами растительного мира ........................................................................66
/гг
Сравнение отдельных частей тела с животными.......
Сравнение отдельных частей тела с предметами быта ... 64
Субъектное состояние природы..........................................67
Сравнение по модели «Я как Он»......................................^
Сравнение по модели «Я как Высшая Сила»......................75
2. Контур....................................................................................78
Проекция объекта................................................................79
Геометрически простая проекция объекта........................79
Геометрически сложная проекция объекта........................83
Ориентация контура объекта в пространстве....................86
Прямая ориентация контура объекта..................................86
Трансформированная ориентация контура объекта .... 87
3. Объект......................................... 90
Традиционный народный символ......................................91
§ 2. Классификационные типы текстовых сравнительных конструкций по морфологической выраженности....................Ю1
1. Текстовые сравнительные конструкции на уровне признакового значения прилагательного............................................102
2. Текстовые сравнительные конструкции с объединяющим глагольным компонентом..........................................................104
3. Текстовые сравнительные конструкции, обе части которых - суб-стантивы (субстантивные понятия, формы)......................108
4. Текстовые сравнительные конструкции на уровне значения наречия............................................ 110
5. Сравнение через языковые средства, создающие семантику «очеловечивания»................................... 111
6. Текстовые сравнительные конструкции, занимающие объем сложного предложения............................... 115
7. Текстовые сравнительные конструкции, размещенные в единицах большего, чем предложение объема (равные абзацу)......
....................................................................................117
§ 3. Явление суммарности сравнений в тексте............. 121
§ 4. Сравнение на нейтрализованных фазах лексемы........ 129
§ 5. Модели актуального членения текстовых сравнительных
конструкций...................................... \2>1
ГЛАВА III. Непродуктивные модели текстовых сравнительных
конструкций..................................................................139
§ 1. Отражательная семантика основных текстовых единиц . . 139
§ 2. Сравнительная семантика других единиц текста................142
2.1. Сравнительная семантика фамилий действующих лиц 142
2.2. Сравнительная семантика номинала....................................148
ГЛАВА IV. Экспериментальная....................................................152
Заключение......................................................................................170
Библиография................................................................................177
Приложение 1. Классификационные типы текстовых сравнительных конструкций по морфологической выраженности ....................................................183
Приложение 2 . Тексты..................................................................205
ВВЕДЕНИЕ
Понятия сравнедия как лингвистической единицы не существует до сих пор. Динамика восприятия данного термина в русском сетнании, в лингвистике разворачивалась под влиянием глагольной оешпжи. Это отмечается прежде всего в справочной литературе. НИ Даль и всшщ за ним АПЕвгеньееа, С. И Ожегов определяют сравнение как действие по глаголу "сравнить". Достаточно широким является понимание под сравнением сш-листической фигуры переосмыспшия, першосящш традиционные наименования в иную предметную обдаст Устойчивость взглядов на данное понятие в литературе отражают работы В. ПКовалева, О.ВПттоновой, НА Кожевниковой, Ю.Петровой, ЛГ.КЬжекниковой, АКвяжовского. Причину рашшрееия семантики данного тропа можно увидеть через освоение терминологии других областей научного знания: философии, психологии, поэтики, литературоведения, теории музыки и собственно лзшгоисшческих. Данные аспекты включаются в языковые процессы нейтрашгзации, мимикрии, противопоставленности и функции при порождении и восприятии сознанием. Через человеческое сознание с помощью сравнения происходит проникновение в психологию автора Чтобы понять процедуру восприятия, отражения мира, нужны философские рассуждения. Философия дает всеохватывающее и обобщенное определение данному понятию. По мнению академика И П Фролова, сравнение заключает в себе функцию сопоставления объектов с целью выявления черт сходства или различия между ними (или того и другого вместе). Между тем оно обитает в тексте (художественном, разговорном, х^жщиспжеском), а значит выполняет в нем определенную автором функцию. Сравнение - речевая (текстовая) единица, облщщющая многоаспектными семантикой и способами выражения (от слова до текста), отражающая образное восприятие мира и обладающая способностью увеличивать объем информации через взашюдействие тет-ремашческих сет-
ментов шбствеяной и текстовой структуры. Семантика форма, лексическая выраженность, ассоидашвные представления что, с чем, как и зачем сравнивается становится понятным, реальным процессом чфез псжхологаю восприятия и порождения; речи. Развитие данной идея принадлежит русскому языковеду ААГЬтебне, предпосылки существуют в трудах В.Гумбольдта, Ф.Бенеке, Г.Лотце, ГШтшшш, МЛащ^уса, ВЕЬвдца, КЕкжера, заявивших о необходимости рассматривать язык как механизм деятельности индивидуальной психики или представлений в сознании отдельного человека или как специфическое проявление психологии народа В завмоимосш от пшжаши читателя и автора* общей психологической информации текста, в котором сравнение выполняет порой ведущую роль, зависит и описание сфушурно-семаншчесжрк разновидностей фавнеяия, се-магаичесжие варианту возможность получения информации о семантике сравнения, восприятие самого сравнения как художественной едиювды Благодатную почву для описания фавнений внутри предложения подготовил ААШкматов в синтаксическом учении. Определяя основные принципы механизма коммуникждаи, он создал основу для понимания зарождешш фавнителшой семантики вводом понятая двухчленной композиции по сходству, взаимодействию. Чфез внимательный подход к грамьшшчесжой структуре предложения, через понятийный подход Шахматов подвел к пониманию содфжания фавнительных конструкций и правилам их построения.
В линшистшсе были сделаны попытки объяснить текстоорхтжзуюшую роль фавнительных единиц отдельных уровней. МЛ.Новикова наметит пути рассмотрения через текст структуры и семантики метафоры Семачти-ка и функции сравнения в словообразовательных процессах рассматривались НЮ.Авиной, Е-С.Кубряковой, В В. Одинцовой. Языковые средства даетообозыачений сравнения описаны на уровне признакового и символического значения прилагательного МИКрожка^ Е. А Михайловой, ИКМаатшниковой, Т.Г.КЬрсунской, МИ Черемисмной; взаимодействие
звука, оемешжш и фшадашческой формы слова, находящихся в составе сравнения, исследовано С.ВЛТиовуновой. Изучением языковых форм сравнения в коше теории лексико-фш-змазтхчесжих полей занималась Е В Скворецкая. Принципы акхуалшош членения, разработанные для предложений или на уровне предложений В. Матезиусом, а также ИПРйшоповым, ВГ.Руцелеавым, Г.АЗолотовой, ИИКовтуновой, Л. А Новиковым, предполагаемые к тексту, имеют, не наш взгляд, непосредственное отношение к теории фавжгтелшых консзрукщш и мохут быть испольованы в их оценке.
В нашей работе мы не затрагиваем подробно проблем выражения сравнений, отводя место их текстовой значимости. Мэрфологичесжие и лексические средства выражения сравнений описаны в лишъисшке достаточно подробно. В.В.Шнограцов, НЮ.Шведова, О.САхманова, ДЭ.Розенталь, МА Телешова, ПАЛекант, ВВБабайцева, ЛЮ.Мшсонмов,
ЛИДшяриева, С.Б.Абсаматов с научным руководителем НГ.Еюхиной, В.В.Павж>ва и другие объединили в едином списке лексические и синтаксические приемы оформления сравнений. Описания оборотов со сравнительными союзами, противопоставительньк конструкций; сравнений, развернутых в ряду однородных членов; дополнительных связующих компонентов типа «подобный», «похожий»; лексем, подобранных по общему семантическому признаку в этой роли отражают достаточно устойчивый характер определения термина, общепринятые параметры, функции.
В ходе работы мы обратились к опыту лингвистических изысканий в области текста Нами были изучены труды ведущих отечественных ученых, посвященные описанию особенностей поэтического языка Мы имеем в виду работы В.В.Шногрздова, ЛВЩзрбы, Г.О.Виножура Проблемы теории, структур текста, выявления текстовых единиц достаточно полно отражены в исследованиях И Р. Гальперина, В. П Григорьева, Л. Ю. Максимова, Б.АЛарина, МЭ.Онеригева, О.ИМосжальсжой, АТ.Кривоношва, М Б. уфапченко и других ГЬскольку мы не ставили перед собой задачу оп-
редеяения пфаметров текста, функциональной значимости хуцожественно-го текста, особенностей текстовой организации едав-щ языка и речи, а основное внимание уделяли сравнению как текстовой единице, мы их не включили в библиографию. Список данных работ представлен в «Примечаниях к библиографии», как сыгравший значительную роль в дщс-офширонном исследовании,
В диссертации рассматриваются актуальные проблемы порождения фавнительных конструкций, их семантика и форма, текстовая вариантность как од но из средств формирования поэтической речи. Оценка текстовой семантики, метод описания, вьщеление класшфикационных типов на материале русской литературы XIX - XX веков, когда происходило становление поэтического языка, предпринимается впфвые,
Актуальность исследования определяется описанием текстовых функций фавнительных конструкций, выявлением продукшвносш отдельных моделей, оценкой их через анализ текста.
Щпь диосфтации заключается в нахождении закономфностей действующих моделей сравнений, их фаммашчеаких, се^шнтических и текстовых особенностей, причин их образования и употребления.
Для достижения цели были въщвинуты следующие конкретные задачи исследования:
- определение позиции сравнения в тексте;
- выявление признаков выраженности сравнения в тексте;
- нахождение наиболее ставдартных продукшвньк моделей фавнения в тексте и его разновидностей;
- описание его семантической значимости чфез теорию актуального членения;
- наблюдение за нейтрализацией в тексте;
- соединение фавнений в группы по семашичеоким признакам, морфологической выраженности и текстовой обусловленности.
Нзвизна исследования состоит в комгажшом изучении фавнитель-ных конструкций в различных по сшлю и жанру текстах, определении закономерностей их моделирования в пределах творчества одного автора и у различных питателей и поэтов XIX - XX века, включая тексты песен особого жанра.
Матфиалом для диосфтащш послужит картотека художественных единиц из произведений русской классической литературы и современной поэзии (около 8000 карточек ).
Объектом исследования являются сравнительные конструкции, их семантика, форма, позиция в тексте, закономфносзи употребления в авторском творчестве.
Методы функциональный, описательный, иллюстративный, метод частичных выборок, экспериментальный, метод тестирования.
Научная достоверность обосновывается функциональным подходом к выявлению, оценке и реатзшой обусювлшносш восприятия и порождения фавнителшых текстовых конструкций и подтвфждается лингвисшчесжим экспериментом в школьной аудитории.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Сравнение - реальная текстовая единица, образующая семантику и форму художественного произведения.
2. Классификационные варианты текстовых фшнителкных конструкций (или сравнения текстового (Ст)) зависят от 1) лекамеасой; 2) синтаксической формы; 3) семантики; 4) позиции в тексте; 5) кшпозивдш произведения.
3. Актуальное членение фавнителшых конструкций в тексте отличается от актуального членения предложения, требует иной ицдексгадаи, моделирования и методики описания.
4. Существуют особые типы текстов, равные фавнению или зависящие от семантики и формы сравнительных конструкций.
5. Наличие фавзжтльных текстовых конструкций обусловливает особенности порождения и восприятия текста.
Пщетж^ темы непосредственно связана с преподаванием русского языка в вузе и средней школе, развитием образного мышления учащихся и имеет выход в пршсяагщую линшисшку, литературоведение, журналистику.
Ащобдя работы. Некоторые положения обсуждались на традиционных межвузовских конффенциях в г. Тамбове, Пзнзе, в лекциях и на практических занятиях по жтаъисшиесжому анализу текста и современному русскому язьщ', не уроках русского языка и литературы в 5 - 7, 10, 11 классах школы № 24 г. Тамбова и отражены в девяти публикациях.
Структура диссфтяции. Диссертащга состоит из введения, четырех глав, заключения, списка фавшшшьных конструкций и библиографии, отдельных статей текстового фавнения (Ст), двух приложений. Объем работы
печатных листов, библиография состоит из источников.
В пфвой главе *%яория описания фавнения в лингвистике" дается оценка существующих определений данных единиц и способов их описания, особое внимание обращается на те лингвисшчесжие учения, которые позволяют по-новому подойти к решению структурного и функционального анализа сравнений в тексте.
Во второй главе ,:Т1родукшвные модели текстовых сравнительных конструкций" приводятся кшсшфикшиошые типы сравнений по семантическим признакам, морфологической вкраженности, актуальному членению.
В главе третьей '^^продуктивные модели текстовых сравнительных конструкций" мы рассмотрели усложненные модели текстовых фавнительных конструкций (некоторые нестандартные авторские модели). Здесь же показаны отдельные типы текстов, содфжапщх фавшиельную семантику во всем объеме низведения.
В четвертой главе «Зкотеримент по восприятию и порождению сравнений в тексте» быта подтверждена объективность текстовой функции сравнительных конструкций, реальность их семитической значимости, продуктивность отдельных моделей в условиях современной речи школьников. В ходе эксперимента мы наблюдаем за реакцией аудитории не данные единицы различных художественных произведший, убеждаясь в правомерности предложенных во второй главе классификационных типов.
В заключении подводятся основные итоги и намечаются перспективы дальнейшего исследования. В нем отражены общие закономерности существующих в русской поэзии и прозе текстовых сравнительных конструкций по семагаичехжим признакам, особенностям моделирования, типам позиционного расположения составляющих частей, мотивированности присутствующих в составе компонентов, передвижение их в текстовом пространстве.
ГЛАВА I.
Об определении понятия "сравнение" и способах описания
В русской лингвистической литературе имеется достаточно большой объем материала по вопросу трактовки сравнения. Однако все источники во многом схожи. Динамика восприятия понятия в русском сознании, в лингвистике разворачивалась под влиянием глагольной семантики. Это отмечается прежде всего в справочной литературе. Лингвистические словари отражают достаточно устойчивое определения сравнения.
В.И.Даль определяет сравнение как действие по глаголу (сравнить) и через синонимическую парадигму указывает существование различных способов сравнения. У Даля "сравнить" может означать то же, что и приравнить, сличить, приложить или уподобить, прикинуть, примерить, сопоставить, показать сходство или разницу.
Словарь русского языка АН СССР в 4-х томах отдельным пунктом к действию по глаголу присоединяется аспект уподобления одного предмета другому, что, однако не расширяет определения, так как у Даля об уподоблении сказано в общем ряду синонимов. В этом лингвоисточнике представлен широкий спектр глаголов по действию "сравнение" (сравнить, сравниться, сравнять, сравняться, сравниваться, сравнивать, сравнивание, сравнимый и др.), �