автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Семантика отрицания и способы её имплицитного выражения в русском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантика отрицания и способы её имплицитного выражения в русском языке"
РГ6 0й
" ПРК ^35§1КТ"ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рухописи
ШУТОВА Татьяна АльОортоим/)
СЕМАНТИКА ОТРИЦАНИЯ И СПОСОБЫ ЕЁ ИМПЛИЦИТНОГО ВЫРАЖЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Специальность 10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Санхт-Петербург 1996
Я"
Работа выполнена на кафедре русского язьгха для иностранных студентов-филологов Санкт-Петербургского государственного университета.
Научный руководитель: кандидат филологических наук,
доцент Т.А.Иванова
Официальные оппоненты: доктор филологических наук,
профессор В.В.Степанова;
кандидат филологических наук, Е.В.Соколова
Ведущая организация: Санкт-Петербургский государственный
архитектурно-строительный университет
Защита диссертации состоится '....!(/... 1996 г.
в .. часов на заседании Диссертационного совета К. 063. 5~1. 4 6 . по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук в Санкт-Петербургской государственном университете по адресу: 19Э311, Санкт-Петербург, ул.Смольного, д.1/3, 1 подъезд, ауд.214.
С диссертацией можно ознакомит!.сл в Научной библиотеке Санкт-Потербургского государственного университета.
Автореферат разослан "С*^« 1996 года
Учёный секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук,
доцонт М.Л.Шахматова
Отрицание - одна из присущих всей яэыхам иира исходных, смысловых категорий, которая проявляется на всех уровнях языковой структуры. Поэтому вопрос-- об - отрицании как необходимом элементе вербальной характеристики окружающего мира представляется чрезвычайно важным для нлукм о языке в плане использования результатов исследования в теоретическом и практическом аспектах, вызывает охромный интерес исследователей и характеризуется различием подходов и направлений: психологического направления (Потебня 1958, Пауль 1960); концепции семантических примитивов (Вежбицка 1973); прагматической концепции (Торопова 1978, Штикель 1975); концепции отсутствия объективных связей в действительности (Шендельс 1959); концепции особой отрицательной модальности (Виноградов 1947, Орлова 1973); концепции отрицания как особого вида предикативности (Смирницкий 1957, Толстой 1972, Ломтев 1972, Головнин 1979) и др.
Многообразие подходов к исследованию и
неоднозначность понимания термина "отрицпнио" п опродолбнной степени связаны с различием взглядов на способы выражения отрицания. Представляется возможным выделить две основные точки зрения на этот вопрос.
Первая из них, наиболее традиционная, получившая свой развитие в формально-грамматическом направлении языкознания, ориентирована на специализированный способ выражения через отрицательные слова (некоторые работы Е.И.Шендельс, Булах 1962, Падучева 1974, Дондуа 1975 и др. ) .
По мнению приверженцев второй точки зрения (Орлова 1972, Озерова 1978, Есперсен 1988 и др.), отрицание включает в себя явления разноуровневые: лексические, словообразовательные, фразеологические, синтаксические. Данное направление широко представлено в отечественном и зарубежном языкознании. Это универсально-логический подход к отрицанию, связанный в языкознании с развитием теории "скрытой грамматики", сущность которой определена С.Д.Кацнельсоном (Кацнельсон 1972, 78-95).
Развитием указанной точки зрения можно считать исследование способов выражения отрицания в рамках теории поля (см.работы А.В.Бондарко) и в концепции функционально-
семантических категорий, что особенно важно при описании русского языка в лингвометодическом плане. Центр ФСП отрицания в этом случае образуют специализированные языковые средства выражения данного значения: НЕТ, отрицательные частицы, местоимения и наречия, а на периферии поля находятся средства выражения отрицания, не имеющие формально выраженных показателей. Таким образом, признаётся существование открытого (эксплицитного), формально выраженного и скрытого (имплицитного) отрицания, реализуемого самыми различными средствами.
Эксплицитные способы выражения отрицания в русском языке всегда были в центре внимания лингвистов и неоднократно становились предметом исследования. Отдельные работы посвяцены частицам НЕ и НИ (Лекант 1963, Холодилова 1964, Осипова 1989, Степанова 1992 и др.), отрицательным местоимениям и наречиям (Холодилова 1967, Киклевич 1990 и др.), отрицательным союзам (Попов 1975, Атарщикова 1986, Троицкий 1988 и др.), слову НЕТ (Щерба 1928, Молотков 1956). В рамках изучения и преподавания русского языка как иностранного эксплицитные способы выражения отрицания в русском языке также описаны и представлены довольно полно (Бабкина 1983, Лобанова, Слесарева 1984, Кокорина и др. 1985, Шелякин 1993 и др.).
Имплицитные способы выражения отрицания, хотя и представляют, с нашей точки зрения, несомненный интерес, к настоящему времени исследованы в значительно меньшей степени. Так, например, предметом анализа являлись: русские грамматические конструкции с местоименными (Муханов 1982) и попроситольными слонами (ШмолОи 1950, Васильева 1960, Бердник 1974); сопоставительное изучение отдельных типов имплицитно-отрицательных конструкций русского и других языков: междометные образования и конструкции, внешне оформленные как придаточные (Кубарев 1961, 1963, 1967); предложения с местоименными словами (Казимянец 1987, 1988, Муханов 1988) .
Таким образом, до сих пор отсутствует полное описание имплицитных способов выражения отрицания в современном русском языке, что, естественно, лишает теорию и практику русского языка необходимых лингвистических оснований.
Ахттахмоог» жссжедожажжя, кроме отмеченных факторов, обусловлена функционально-прагматической направленностью современных лингвистических исследований, что связано с изучение!* семантических и коммуникативных возможностей разнообразных синтаксических образований; а также необходимостью выявления и систематизации имплицитных (опосредованных) способов выражения отрицания в русском языке.
Вяучяаж повжжна жссхеховаяжх определяется тем, что в нбм с лингвометодических позиций на материале современного русского языка:
а) проведён комплексный анализ синтаксических конструкций с имплицитно выраженным отрицанием;
б) предложена классификация имплицитно-отрицательных конструкций в соответствии с формальными показателями;
в) определены типичные речевые ситуации, в которых используются модели имплицитно выраженного отрицания;
г) выявлены некоторые закономерности между формой и содержанием анализируемых конструкций.
Цреякетск настоящего исследования служат
разнообразные синтаксические способы имплицитного выражения отрицания в современном русском языке. (Подобное ограничение вызвано не только объёмом диссертационного исследования, но и тем, что изучение языка на морфолого-синтаксической основе является базой для преподавания русского языка как иностранного.)
Выявление и комплексное описание с лингвометодических позиций моделей, имплицитно выражающих отрицание в современном русском языке, являются цсжъх диссертационного исследования.
Достижение цели работы определяет следующие вахажх;
- выявление типов синтаксических конструкций, имплицитно выражающих отрицание в современном русском языке;
описание структурно-семантических свойств выявленных конструкций;
- определение круга интенциональных значений, выражаемых с помощью имплицитно-отрицательных конструкций;
проведение количественного анализа исследуемых конструкций.
Тосретапосжая »нахжжостъ жссжедояажжа состоит в том, что проведенный анализ, базирующийся на идеях
функционально-семантического синтаксиса, представляет собой дальнейшую разработку теории имплицитного отрицания в современном русской языкознании и может служить одним из возможных приёмов исследования других категорий.
Прлгагкасжая цовяость жссжохожажжв заключается в возможности применения его результатов в лекционных курсах "Лингвистика текста", "Синтаксис русского языка" в русской и нерусской аудитории, а также в спецкурсах и спецсеминарах, на практических занятиях при обучении активной речи и при создании пособий различных типов.
Методологическую основу диссертационного исследования составляют теоретические труды отечественных и зарубежных ученых в области классического языкознания, семантического синтаксиса, коммуникативной лингвистихи (В.В.Виноградов, А.В.Бондарко, Е.В.Падучева, А.М.Пешковский, Дж.Серль, Ю.С.Степанов, Н.И.Формановская, А.А.Шахматов и др.). Данная методология определила основной жетох исследования, который мы можем определить как комплексный метод лингвистического описания и семантического анализа. Критерием для установления отрицательности конструкции служат трансфорыационнио преобразования. Для выявления активности тох или иных яплоний испольэопались эломонти количественного анализа. '
В качестве жстожнжжов фажтгсесхого жатержажа были использованы тексты современной отечественной драматургии А.Володина, А.Галина, Л.Разумовской, М.Шатрова и др.авторов (всего 25 наименований). Таким образом, в центре внимания оказывается диалогическая форма современной разговорной речи, т.к. именно в устной (разговорной) речи в силу её специфики (подробнее см.работы Е.А.Земской, О.А.Лаптевой) распространён имплицитный способ выражения различных смыслов, в том числе и отрицания. Об-ьбм картотеки, полученной в результате сплошной выборки материала, составляет 3*7 94 единицы, которые представляют собой диалогические единства в окружении минимального контекста, достаточного для определения семантики.
Использование современных методов исследования, объективный отбор источников языкового материала и его
обшлй объбм свидетельствуют о яос*ожоршосчж полученных результатов.
Лзхроблцхж рабом. Основные положения диссертационного исследования отражены в трвх публикациях и обсуждались на конференциях молодых учвных СПбГУ (1995, 1996), на Межвузовской научно-методической конференции (Санкт-Петербургский гидрометеорологический институт, ' апрель 1996), а также на лингвистическом семинаре аспирантов и заседании кафедры русского языка для иностранных студентов-филологов СПбГУ.
Оеружеура работа. Диссертация состоит из введения, двух исследовательских глав, заключения, списка научной литературы и источников выборки иллюстративного материала.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается выЗор темы, подчеркивается её актуальность, новизна, ставится цель, определяются конкретные задачи и методы исследования. Здесь же даются теоретические посылки исследования, определяется понятие отрицательной синтаксической конструкции. I
Под озржц/ста 1пьи«д в данном исследовании понимаются синтаксические конструкции, включающие в свою семантику какую-либо отрицательную сему (упрёк, осуждение, отказ и др. - подробнее см.2 главу) и способные трансформироваться в отрицательные конструкции с формально выраженными показателями отрицания (ср., например: Какой я мальчик! - Я не мальчик; Куда спешить! - Спешить некуда и под.).
В первой главе "Имплицитные способы выражения отрицания в современной русской диалогической речи" прежде всего даются понятия эксплицитности и имллицитности в грамматике. Как известно, имплицитные средства выражения различных смыслов, в том числе и отрицания, в отличие от эксплицитных не имеют формально выраженных показателей, что приводит к несоответствию плана выражения и плана содержания. Именно это вызывает особые трудности при изучении русского языка иностранными учащимися.
Далее исследуются структурно-семантические свойства конструкций с имплицитно выраженным отрицанием, анализу каждой из которых посвящен отдельный параграф 1 главы.
Основанием для формальной классификации конструкций является способ выражения их формального компонента. На основании данного признака нами вьаделено б основных типов конструкций:
1. конструкции с вопросительными словами;
2. хоыструкции без вопросительных слов;
3. конструкции с частицами;
4. конструкции с союзами;
5. конструкции с междометиями;
6. фразеологизированные синтаксические конструкции.
Каждая из выделенных групп конструкций проанализирована в соответствии с рядом критериев, в числе которых: формальная устроенность, отличительные показатели, активность употребления, особенности употребления некоторых глагольных и именных форм, семантические оттенки.
Анализ показал, что конструкции с вопросительными сдоваъм представляют собой самую многочисленную группу (61,7%). Исследование позволило разделить их, в свою очередь, на 3 подгруппы в зависимости от сходства грамматического строения, значения и выполняемых функци^:
конструкции с местоименными прилагательными: Какое это сеЯчас имеет значение! (М.Шатров) ;
- конструкции с вопросительными наречиями где, куда, когдаГДе он способный.' (Л.Разумовская) и местоимениями-существительными кто, что в различных формах: Кто поОехлл?! (А.Володин) ;
- конструкции с вопросительными наречиями зачем, почему: Зачем извиняться ! (Л.Проталин) ; Почему ъч что-то должны утаивать? (А.Володин).
Среди данных подгрупп интерес представляет группа конструкций с местоименными прилагательными, напр.: Егоров. Я,вынужден попросить у вас отпуск на неделю за свой счёт. Лямин. Иван Никифорович! Лии»» *» сяжчао отгщгоха! (А.Володин) . Предложения со словом КАКОЙ употребляются в диалогической речи в качестве зависимых реплих-реакций и во многом оказываются подчиненными стимулирующей их реплике (или компоненту исходной реплики). Для отрицания любого значения используется модель, состоящая из местоименного прилагательного КАКОЙ (формальный конструктивный
элемент) и цитируемого компонента стимулирующей реплики, в качестве цитируемого выступает компонент исходной реплики, являющийся стимулом для отрицания. При этом могут изменяться как формы самого слова КАКОЙ, так и формы повторяемого слова (какой - какие, отпуск - отпуска).
В целом в подгруппе конструкций с различными вопросительными словами наблюдается тенденция к лексико-грамма-тическим смещениям. Так, некоторые местоименные вопросительные слова (какое, где, куда) утрачивают свое основное значение: Каков работает1 Где он способный! Куда ому жо-ниться!, в результате чего они могут свободно сочетаться с любой 'частью речи, что в свою очередь ведёт к частым нарушениям сеиантико-синтаксических связей между компонентами предложения.
Среди конструкций с вопросительными словами выделяются определённые грамматические модели, которые используются для выражения экспрессивного отрицания: о чёы+ияф.НСВ (О чём беспокоиться?), зачем + инф.НСВ (Зачем спо-рить?), кто ещё + глагол СВ будущего вр. (А кто ещё поможет?) и т.д.
В конструкциях данного типа проведённые исследования позволили выявить некоторые закономерности в употреблении видовых форм глагола. Так, наши отмечена общая тенденция к употреблению несовершенного вида глагола при отрицании необходимости совершения действия, что выходит за рамки видовых отношений и свидетельствует о способности вида русского глагола выражать не только видовые, но и модальные отношения.
Конструкции без вопросительных слов (6,1%) также способны выражать отрицание. При этом они могут сопровождаться различными препозитивными или постпозитивными элементами (что ли, что же и др.) : Аяла. Андрей, если ты собираешься весь вечер так терзаться, так лучше иди уж к ней. Бузыкин. Jho жв, я тобя одну одгесь бропаг?(А.Володин) .
Конструкции с частицами РАЗВЕ, НЕУЖЕЛИ, ЛИ, БЫ занимают второе по употребительности место среди построений, имплицитно выражающих отрицание (13,9%): Марина. Всё враньё от жалости! Нельзя жалеть 1 Ты прав, ненавидеть надо! Ненавидеть! Эдик. Глоа« я схяаах, то алдо яеиаяждяп? (Д.Яковлев) . Характерной особенностью
данных конструкций является *то, что их отрицательное значение можно определить только из контекста.
Вполне самостоятельными конструкциями, выражахжрлсм отрицательное значение, выступают модели, внешне похожие на придаточные предложения с союзами ЕСЛИ ВЫ, ХОТЬ БЫ, БУДТО БЫ, ЧТОБЫ, но употребляемые без главных (конструкции с союзами - 5,8%): Млрглрнтл. Только ты напрасно надеешься стать поэтом! Бездарь! Вговк хсшу-яшйух* (box яжгтр+ажг сток яма» о ашобадяоЛ ятОяж? Ха-ха1 Не волнуйся, я читала твой бред1 Это бред, что ты пишешь! (Л.Разумовская);
Дина. И они стали просить тебя? Ляля. Ксхж Útil. . Никаких просьб, никаких извинений. (А.Коковкин); Иван. А может, к дочери полетела, в Норильск? Яастя. Дкчгто *й кто-то бжжп npoMMcrrt Да ещё в погранзону! (Р.Солнцев) .
Однако отрицательное значение - не единственное для конструкций с названными словами. Подобные конструкции могут служить вопросом с оттенком удивления, сомнения, недоумения и др. (РАЗВЕ, НЕУЖЕЛИ, ЛИ), имеют значение ирреального, неосуществимого желания (БЫ), поэтому при определении конкретного значения предложений следует учитывать их смысловые связи в контексте.
Средством выражения грамматических отрицательно-модальных значений в конструкциях с междометиями (3,2%) являются определённые структуры:
а) междометное слово + частицы там, тут, уж, же, аагб ( + личн.мест./сущ.в дат.п.): Дина. Скрываете? Виктор. Нет-нет! XX* уж мт1 Я серьёзно, что вы! (С.Элотников) /
б) что f ты/вы: Костя. А у тебя совсем нет седых волос. Ты их красишь? Т&-ня. вого ты? Просто не видно - светлые волосы. (Я.Соколова)
Подобные конструкции могут употребляться и как ответная реплика на предыдущее невопросительное высказывание собеседника, и как экспрессивное отрицание, употребляемое в составе монологического высказывания.
Особый интерес представляет группа фразеологизиро-аанных синтаксических конструкций (9,3%). Это связано с тем, что нами з&фихсировешы некоторые регулярно повторяющиеся фразеологизированные сочетания, не отмеченные во "Фразеологическом словаре русского языка" под
ред.А.И.Молоткова (1994): что/«вго (же) хорошего (в.,.): Чыутин. Когда я присмотрелся, как они тут жив^т, я еб спросил: "Хорошо тебе с ним?" - "Хорошо,"- отвечает. А я не пойму, «тс жа у вхх дорчи'и? Она в одном углу, он в другом. (А.Галин); при чвм тут/здесь кто?/что?: Второй голос. С каким заданием вы прибыли в Америку? Быстро! Быстро! Я вижу вас насквозь! Барбара. Господи, дл оря ч&м л то? у меня возникли проблемы.. . (М.Шатров) ; кто + личн.мест.в им.л. + такой: Алябьев, хотя «яго я в
режиссуре рядом с ним? Дилетант... (Г.Полонский),' что с кого взять/возьмёшь: Пернатая. Вот так тридцать1 ' лег. Он шагом, а я вприпрыжку. Мужчины! . . Яго с вкс вашшЛаж.?! (Л.Соколова) / нашвл V- вохтросит.мвст. /наречие * йнф. : Николай Никанорович (недовольно) . "Ребёнок - ребёнок!" Неужели нельзя приходить вовремя хотя бы в эти дни, когда нас комиссия проверяет? Вевавл когда опаадавап! (А.Кургатни-ков) ; куда кто? денется: Эдик. Угомонись. Сколько времени прошло. Так она тебя и ждёт. Володя. А хутгд ом дгедотсл? Она же в тачке сидит. Что она, дура, свою пятёрку мастеру юшпырять? (Л.Яковлев),* что когцу? остаётся: Алвна. Если ты понимаешь - ты ужо но зря живёшь. Иван. А ягго иол остхлЛг-оя? Всо мы веб понимаем, а где прок? (Р.Солнцев).
Проведённый анализ показал, что в современной диалогической речи наиболее активны конструкции с вопросительными словами и частицами, наименее активны конструкции с союзами и междометиями, что наглядно представлено в Таблице 1:
Таблица 1
Типы синтаксических конструкций в зависимости от 1способа выражения формального компонента Общее количество синтаксических
конструкций
- конструкции с вопросительными
3316(100%)
словами
- конструкции без вопросительных слов
- конструкции с союзами
- конструкции с частицами
- конструкции с междометиями
- фразеологизированные синтаксические
2046(61,7^ 202(6,1%) 193(5,8%) 459(13,9%) 104(3,2%)
конструкции
305(9,3%)
'Количественный анализ позволяет определить не только активность употребл«ния выявленных конструкций, но и те модели, которые прежде всего должны изучаться в курсе практического русского языка в иностранной аудитории.
Помимо вести указанных стр ух турно-соматических типов синтахсичесхих конструкций в формировании коммуникативно-синтаксической организации высказываний с имплицитным отрицанием важную роль играют:
а) риторические вопросы, например: Эдик. Слушайте I У шло оат+отж. «ояГ Мой дом - моя Петропавловская крепость! Оставьте меня хоть в моей крепости! Уйдите 1 (А.Яковлев) . Особенностью отрицательных предложений в форме риторического вопроса является то, что они используются, как правило, в составе монологического высказывания и при формально положительной структуре имеют отрицательное значение.
О) повторы/переспросы, например: Маргарита. Я думаю, тётя, скоро мы все попадём в рай. Констанция. В рая. . . На этом свете?.. Ты мечтаешь попасть в рай на этом свете? (Л.Разумовская); Дики. И ты сразу же начал флиртовать? Джеймс. Фжхръоилт? Я начал заикаться... а в голово была только одна мысль: как познакомиться? (М.Шатров). Путём повтора одного из элементов предыдущей реплики собеседника адресат речи возражает последнему, а отрицательное значение повтора поддерживается следующим за повтором контекстом. Т.е. повторы, как правило, неспособны реализовать своб отрицательное значение без поддержки благоприятного контекста.
в) словопорядок, например: Леонид. Диана Владимировна, сгтожжо зрюап даяържI Ведь у нас всё есть. (А.Га шш). Вынесение сказуемого или главного члена (в односоставном предложении) в начало положительного по форме предложения может служить средством выражения негативного отношения, иронического отрицания.
Необходимо отметить, что риторический вопрос, повтор/переспрос и словопорядок являются, как показал анализ, вспомогательными средствами формирования отрицательного значения и лишь в немногих случаях могут быть выделены в качестве самостоятельного способа формирования отрицатель-
ной семантики высказывания. Количественные характеристики вышеперечисленных средств представлены в Таблице 2:
Таблица 2
Средства формирования коъыуникативно-синтаксической организации высказывания общее количество примеров 430 (100%) риторические вопросы 264 (55,2%)
повтор/переспрос 145 (30,4%)
словопорядок 21 (14,4%)
Кроме отмеченных выше, неотъемлемым и обязательным средством имплинитного выражения отрицательного смысла является особая интонационная оформленность всех рассмотренных способов имплицитного выражения отрицания (см., напр.,работы Е.А.Брызгуновой) .
Во второй главе "Типология интенций имплицитно-отрицательных высказываний" выделяются речевые ситуации, в которых могут употребляться конструкции с имплицитно выраженным отрицанием, что является важным в плане коммуникативного метода обучения русскому языку как иностранному.
Понятие речевой интенции является одним из центральных в теории речевой деятельности. С понятием интенции исследователи соотносят и даже отождествляют такие понятия, как "мотив", "замысел", "установка", "цель" и др. В процессе речевого общения говорящий в зависимости от мотивов и целей своих речевых действий создаёт реальное высказывание (текст), используя те речевые единицы, которые, по его (говорящего) мнению, наиболее адекватно передают его замисол, коммуникативное намерение - интенцию, получающую в высказывании определённый интенциональный смысл, рассчитанный на слушающего. Таким образом, речевое намерение (интенция) мотивирует речевой акт, лежит в его основе, воплощается в интенциональном смысле, который в высказывании имеет разные способы языкового выражения (подробнее см.работы Н.И.Формановской, Е.П.Савельевой).
Следует отметить, что все типы конструкций с имплицитно выраженным отрицанием способны в определённом контексте передавать различные интенциональные значения, поэтому можно считать, что все интенциональные смыслы распоз-наются обычно только в контекстуально-ситуативном
речевом акте, интенция становится понятной из общего текстового окружения.
Описанные в первой главе имплицитные способы выражения отрицания с точки зрения прагматического смысла делятся на следующие группы интенций:
1. интенции действий (отказ, отрицание необходимости, возражение, упрёк, отрицательное утверждение, согласие/несогласие с утверждением);
2. интенции состояний (негодование/гнев/возмущение, сожаление/уныние, утешение, удивление);
3. интенции отношений (сомнение, осуждение).
Предлагаемые номинации групп интенций выделены на
основании работ Дж.Серля, Э.В.Кузнецовой, Е.П.Савельевой, Н.И.Формановской, анализа материалов толковых словарей русского языка.
Анализу каждой из названных групп отводится отдельный параграф второй главы. Описание способов реализации различных интенциональных значений включает перечень имплицитно-отрицательных конструкций современного русского языка, используемых для выражения интенций, и характеристику условий, при которых реализуется данная интенция.
Количественные результаты исследования представлены в Таблице 3:
Гайлида 3
Соотношение структурно-семантических трупп и интенций
Структ.- Наименования интенций
семантич.
группы
интенции действий интенции отношений интенции состояний
1 возражение \ £ >9 а с , >и * ч V. с 0 отр.необх-ти 8 а о а е< >» а 0 согл.с утв. несогл.с утвержден. осуждение сомнение негодов./ гнев/возм. сожаление/ уныние утешение удивление
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1.Констр.с вопр.слов. 337 84 95 102 338 48 145 95 94 197 137 54 169
- l'j-
2.Констр. J. 2 ¡3 4 5. .Л 7 8 9 10
1
Оеэ иолр. 1
слова - 10 - - 84 - 12 17 - 85
3.Констр.с
частицами 54 <9 13 - 66 11 - в 4 50 37
4.Констр.
с союзами 29 11 - - - - - - - -
З.Сиитакс.
Фраз-кы 55 14 34 4 54 26 23 - 31 -
б.констр. с
междомет. 59 - 7 - - - 38
7.Повтор/
переспрос 59 19 - 39 -
8. Риторич. [ 1
вопрос 1 - 61 9
9 .Словопор. 5 13 3 -
25
32
! 4 3
12 ИЗ
01
10
- ! 27
32
Способы породами интенций конструкциями с имплицитно а ыраженным отрицаниви разнообразии. Одни иитвнши кивот широкий набор средств выражения (возражение: Какой же это глагол? Чему же ты могла мешать? Если бы ты том оказалась, тебе бы пришли в голову другие ¡ллсли; Т&к на что? Почему навсегда? Разве мировая культура существует без русских? При чвм здесь-дети! Ты - свободный человек? Тебя забудешь; аналогично: несогласие с утверждением, негодование и др.). Для передачи данных интенций употребляются практически все средства выражения имплицитно-отрицательной семантики. Напротив, интенция "утешение" в нашем материале располагает лишь одним способом выражения (конструкции с вопросительными словами): Кучумов. Иногда мне кажется, вся моя жизнь - одна сплошная неприятность. Старичок. Яу а/гялм ж» так молодой чоловок. (А.Сударев) .
Наиболее активно используются различные типы конструкций с вопросительными словами, они способны участвовать в формировании значений всех уипов интенций. Данные типы конструкций достаточно универсальны, и в русском языхе процесс преобразования предложений с вопросительными словами а общие реакции говорящего модального типа со значением возражения, упрвка, отказа, сомнения, негодования и т.д. охватывает практически все виды частных вопросов. Следовательно, можно говорить о многозначности одних спо-
coOùb Бцзахения кигшицитного отрицания (конструкции с иопросительныни словами) и . немногоэначности других (конструкции с союзами). Оговоримся, что из многозначности не вытекает синонимия и взаимозаменяемость различи:« типов конструкций в одном контексте.
По характеру текстового воплощения интенции делятся на рвгигикооОразукхаио (получающие разрешение в одном выска-зывониии и играющие независимую роль) : Людмила. Папа, ч j работаю, Леонид раОотает... Ты целыми днями один. За тобой 1 надо кому-то ухаживать. Ты стал загопариплтьел. Coucou пи спишь . Дуыалил, жегхо a-a oro сллзтрап? (Д.Галин); и
токстооОразуксме (требующие окружающего контекста): Линн. Барбара, скажи ему, какая я! Барбара. Заяви жо я буяу аор-•xim ему вое пряяотояща« одтвявегагв *о? (М.Шатров) . К первому типу относим: интенции осуждения, сожаления,- ко второму - интенции возражения, упрбка, отказа, отрицания необходимости, отрицательного утверждения, согласия/несогласия с утверждением, сомнения, негодования, удивления.
В Заключении подводятся основные итоги работы.
Содержание диссертации отражено в следующих публикациях :
1. Поле выражения средств отрицания в русском языке. //Человек. Природа. Общество. Актуальные проблемы. Материалы конференций и семинаров молодых учёных СПОГУ. Санхт-Петербург:Изд-во СПбГУ, 1995. - С.30.
2. О некоторых способах выражения отрицания в русском языхе. //Инновационная деятельность в высшей школе. Материалы федеральной научно-методической конференции. Краснодар :Изд-во КубГТУ, 1995. - С.43-44.
3. О синтаксических конструкциях с имплицитно выраженным отрицанием. //Проблемы преподавания русского языка и литературы в иностранной аудитории. Материалы докладов и сообщений межвузовской научно-методической
¿ конференции. Санкт-Петербург: Иэд-во РГГМИ, 1996. - С.85-86.
i
Подп.к печ.14.10.96 Зак.206 Тираж 100 Объем 1 п.л. Тип.ЛАО