автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Синтаксическая семантика присубстантивного инфинтива (в предложениях современного английского языка)

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Акопянц, Арега Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Пятигорск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Синтаксическая семантика присубстантивного инфинтива (в предложениях современного английского языка)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Синтаксическая семантика присубстантивного инфинтива (в предложениях современного английского языка)"

€ б

I ¿U

ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПШГОГИЧЕСККЗ ШСГИГУГ ИНОСТРАННЫХ ЯШКОЗ

СпэщзлизироЕанниа совет К ИЗ. 21.01

На правах руаошян

АКОШНЦ Арога йпайловва

СИНТАКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА ПРШУБСГАНТИШОГО К "ВА (в прэдлозевнях соврэкенного английского явыка)

^ОМЧ

АВТО Р Е és РА Т

диссертация на сопсканго ученой степени кандидата фялолох^чйскш: наук

Пятигорск 1992

Работа выполнена в Пятигорском государственном педагогическом институте иностранных лаков-

Научный руководитель -

Специальные оппоненты:

беяутаая Организация

доктор филологических наук, профессор 3.А.Хомяков

доктор Филологических наук, •профессор П.И.Шлейвис

кандидат {¡глологическпх паук, доцент И.А. Уалая

Смоленский государственный педагогический институт .

2аяата состоятся 27 января 1993 года в 10 час ;Ю мни на заседания спешялжэированного совета К ИЗ.21.01 по ттрксух-дангв ученой степени кандидата фклологнческих наук в Пятигорском государственном педагогическом институте иностранных языков по адресу: 357533 г.Пятигорск, пр.Калинина, 9.

С диссертацией кожно ознакомиться в библиотеке Пятигорского государственного педагогического института иностранных китов.

Автореферат разосдаа

1592 года

Учеаай секретарь специализированного.

совота, доцент ^¿¿ъс^ ' Л.У.Хачаресова

— Реферируемая. диссертация посагацена исследованию семантики присубстантивного инфинитива в структуре предложений современного аэтлиГюкого языка.

Актуальность работа определяется тем, что синтаксические единицы, выраженные прнсубстантивным инфинитивом, подвергается анализу с учетом систе.мных отношений сннтаксегл и их вариантов, характеризуемых единством содержания я формы.

Понимаготе переходности как лексического свойства лексемы (теория A.M. Мухина), и управления как лексической связи дает возможность установить системные отношения переходных существительных, что является одной из актуальных задач современной лингвистики.

Научная новизна диссертации заключается в тем, что впервые дается детальнее списание синтаксической се:.:антиют прнсубстан-•гивного инфинитива в зависимой позиции при существительном. Лапине элементы во всем их многообразии изучаются з плане разграничения глубинной и поверхностной структура предложения. В русле такого подхода присубстантилныЯ инфинптив не бал предметом специального анализа. .

Нетрадициошпад япдяется проведенный в работе анализ лекси-ко-семантических групп (ЛСГ) переходных а непереходных суиест-

Рассматривая переходность как лексической свойство и управление как лексическую сиязь, выделяем ЛСГ переходных су-щестяительиых. При ртом, л отличие от г,-логах других работ, з которых рассматриваются группы существнтелышх, объединенных лишь на основе семантического признака, при выделении групп переходных существительных учитывается и содерзателыше (лекенко-семантические) и формальные дистрибутивные особенности лексических едишщ.

.Материалом исследования послужило около 6 ООО примеров,собранных из произведет!? художественной литературы английских и американских авторов ПХ-ХХ вв // обциг объемом около 25 тысяч страниц, газет, словаре?, и лингвистической литературы, собранных методом оплошно]*. выборки. По теш диссертанта! опубликована 3 статьи.

Теоретическая значимость работы состоит в углубленном изу-

чеюга системных отношений между языковыми единицами с опорой на синтаксеш и их варианты. Подученные результаты могут быть использованы при изучении однородных-явлений в других языках, при проведении лингво-типологических исследований.

Практическая генность диссертации состоит в том, что результаты исследования присубстантивного инфинитива могут быть

использованы в курсах теоретической, грамматики, а также на занятиях по практической грамматике и переводу. Результаты исследования могут найти применение при разработке учебно-методических пособий, при составлении словарей. На зациту'выносятся следующие-положения:

1. Присубстантивкый инфинитив в позиции зависимого компонента предложения является средством выражения процессуальных

синтаксем..

2. Каздая из процессуальных синтаксем в зависимой.позиции при

• существительном является инвариантом и представлена инфинитивными и герундиальными вариантами.

3. Процессуальные синтаксеш образуют парадигматический ряд, члены которого различаются синтаксико-семацтичесюгми признаками. (Выделяется 14 признаков).

4. Пароходные и непереходные существительные в конструкциях с инфинитивом могут быть представлены как особая система лек-оико-семантических групп (ЛСГ).,

/пообагдая работы, результаты исследования обсуждались на научно-теоретических конференциях Пятигорского госпединститута иностранных языков Лапрель 1988 г.,.март 1989 на заседании кафедры иностранных языков филологического факультета ППШЯ (ишь 1992 г.).

Структура работы. Диссертация состоит из предисловия, введения, двух глав, заключения, списков цитируемой литературы, словарей, справочных пособий, условных обозначений синтах-сико-семантических признаков.

Содержание" работы . В предисловии характеризуется предмет -исследования,- определяется цель, актуальность и новизна работы, положения, выно-сяше на завяту, ее теоретическое и практическое значение.

Во введении содержится обзор научной литературы по теме диссертации, определяется место данного исследования среди других работ, выполненных как в русле традиционной грамматики,так и с применением современных методов исследования, изложены основные теоретические положения, описаны метода исследования, определены объекты исследования, выявлены позиционные вогмоя-ности исследуемых единиц в структуре предложения.

Двойственность грамматического значения инфинитива и обусловленные ею сочетаемость инфинитива и его синтаксические, функции, а также малая разветвленность его форм и легкость субстантивации могут приводить к возникновения таких случаев,когда трудно однозначно определить его грамгаютеское значеш:е и установить синтаксическую функцию и семантику инфинитивной конструкции.

Анализируя литературу по данному вопросу мояно отметить следующее: синтаксические' 'единицы, выраженные присубстантпвнкм инфинитивом неоднократно грнвлекали внимание лингвистов, исследовавших их как с позиции второстепенных членов предложил, так и в аспекте учения о словосочетании.

При традиционном рассмотрении присубстантивного ляфнняти-ва авторы теоретических грамматик и некоторых специальных исследовании считают, что присубстантивкый инйпштив выступает в иунКЦИМ определения («1.С.НезПе1с1, Н.З-лесЬ, И.Кги1з1пса, В.Б.Виноградов, В.Н.Яигадло, И.Л.Иванова, Л.Л.Иофпк ), а иногда может выступать в функции дополнения (о. Есперсен) или обстоятельства (0 . Спиле, А.И.СмирницкиЙ).

В исследованиях присубстантивного инфинитива в рамках теории словосочетания наиболее изученной оказывается семантика существительного, наименее изучен характер инфинитива и влияние предложения на связь мезду ним и существительным (Л.С.Бархударов, Д.А.Штелинг, Г.А.Вейхман).

Поскольку учете учитывают разгше факторы при исследовании присубстантивного инфинитива, представляется более целесообразная не подведение инфинитива под тот или :<но2 член предложения с учетом одного из признаков, а выявление всех существенных признаков.которпе в совокупности составляют характеристику данной языковой категории. -

Зоз;,тонкость подобного анализа дает теории олемантарных синтаксических едающ, разработанная проф. А.М. Цухпныи и примененная другими исследователями при изучении различных синтаксических олекентов и сочетаний. Согласно этой теории прзддоко-ние рассматривается как синтаксическая конструкция, вмевдая компонентную и синтаксемную структуру._

Пеовуа составляют элементарные синтаксические едкшцщ-комлонектн предлохею«, содержание которых сводится к совокупности синтаксичесгах признаков, к ним относятся: лдерность, предпцировгллде ), лредигдаруомость (НГг), зависимость (D) и другие. В позиции этих компонентов ввделяпгся элементарные апь таксичеокие едкпицц - сиктаксеш, характеркгуемие дк'К-орегаш-ошпш спнтаксккс-семантичеекигли признаками. Сред;' содержательных признаков сиитаксегл различаются наиболее обцис, категориальные признак:, такие как субстанциальность (обозначение субстанции предмета), процессуальиость (лазание на процесс) и квалифккативнооть (обозначение признака, характеристики). Некатегориальными признаками являются активность (обозначение действия), статишость (обозначение состояния), модяльность, финалькость (обозначение цели) к другие.

Сиитаксема как элементарная синтаксическая единица ввде-ляетоя в структуре предложения на базе оинтаксичесгагх связен и характеризуется 'формальными дистрибутивными особенностями, а именно сочетаемостью с .другим;: синтаксемами, местоположением в предложении и позиционными возможностями (позиция подлежащего, сказуемого или зависимого компонента предлолншя). Нинтак-сема характеризуется определенной лексической наполняемость»}, учитывается к непосредственное лексическое окружение, Взделе-кие и тех и других элементар1шх синтаксических едишщ производятся в хамках предложений на "основе синтаксических связей,но " если синтаксические признаки компонентов предложения устанавливаются в спнтагматэтеском плане, т.е.. в рамках одного пред- • лохекия, то содеркаже синтаксем характеризуется juiivTeperaut— ачьньаст синтаксиког-секактическиш признака!.::, отракаядаг: вне-языковие явления и устанавливаемые в парадигматическом плане, т. е. при сравнении двух л более предлохени?..

Такг-ч образом, на первом этапе анализируются синтакс;гче-

• 4

окне связи, ка базе которых лглюубстантивнкй инфинитив ззодит-ся в структуру предложения и получает синтаксическую характеристику как компонент предлонештя.

Для установления sed: синтаксических сзязеЛ используется эксперимент с лослодовательш:;.; опущегкем инфинитива (с зазпси-ккж от него эле.:ззтам0. Например: She ?/ао a startlin«-; пегхт fr о loo': -хг (O.'./ild) —- 3bs ™аз a cíartlia™ тгокяз ... 203i:0H-ность опупения инфинитига (с оайчсимег: от ¡{его элег.:ента:,:н)до-казивагт, что яш^ишткв to loe;: at является завясюлгл компонентом, а существительное котгта - опорнш хоьшокектом. Отсюда следует, что прясубстантввгшй инфинитив в аспекте поверхностной структур'! предлогхегатя мо'~ет быть только зависимым компонентом. Содержание опорного компонента выделяется с учетом его связи с любим компонентам предложения и обычно его роль но обусловливает формы запкешлого компонента.

lía втором этапе проводится анализ скнтакспко-сешкктчесяс-го содержания элементов, ячра»:енккх присубстантивним инм'нит;:-20íi, и объединенных общим категориальнгм признаком дроцессуаль-ностн. Спотатсегг-1, в содержании которкх наличествует слнтшсси-ко-семантк .еекиЛ признак процессуольностя, находятся друг с другом л системных отношениях. Наличие оппозитизтах отношений ииэдилют нришдахь окслирлмокты, а ходе которых синтаксеш заменяются другшгя родственными им по содержании свнтахседаш, что позволяет выявить общий сшгааксико-сеыантичесхпй признак. Возможность изучения сянтахсем с помогаю эксперимента подтверн-дает реальность этих единиц.

В ходе исследования, npi, оиределешга содержания и вариантности синтаксем, проводились эксперименты с опущением, заменой одной синтаксеш другой или одного варианта слнтаксемы другим. Для подтверждения грамматической отмеченности пре.дложений,полученных в результате экспериментов, привлекались информанты (в основном аспиранты и--студенты из Великобритании и США, проходившие стажировку в ППШИЯ).

"ГЛАВА I- "Процессуатыше синтаксеш, ¿краденные при-субстантивным инфинитивом, и их варианты" посвящена анализу содержательных и формальных особенностей, систем вариантов сип-таксем, наделенных наряду с признаком процессуалыюсти различ-

5

ними скнтаксико-семантическими признаками. Результатом анализа явилось выделение парадигматического ряда 17 процессуальных синтаксем, выроненных присубстантивным инфинитивом. Процессуальные синтаксеш различаются формальными дистрибутивными особенностями.. 'Специфика. каядой синтаксеш может проявиться в ее непосредственном лексическом окружении и лексической наполняе-

мости, что говорит о взаимодействии .„синтакоем с едающаш лексического уровня.языка.

3 парадигматический ряд'процессуальных синтаксем, выраженных присубстантивным инфинитивом, входят (I) активная..(указание на действие): I. . She felt homelf humiliated by his re-fuar.l -to understand licr .complaintз (I..Murdoch ) И (2) статив-ная (указание на состояние): 2. Но could be из happy .ал .ипу-body If - only, ha had a ciumco to be (J.Priestley) синтаксеш. ■ Процессуальная ситааксема to understand (предложение I) отличается от элемента to bo (предложение 2) по признаку активности и стативности. Синтаксико-семантический признак активности у анализируемых элементов диагностируется при помопда эксперимента на сочетаемость с наречиями образа действия: I. she foit

Ь-гзв1Г 1-uniliatod by hia refusal to understand her complaints —» J ho felt hergolf humiliated by h.la refusal to understand hor complaintл aerioualy } 2. !'.o could bo аз happy aa anybody if ouly be "had q chance to bo IIo could be аз happy ал anybody If cnly.lia had a ohmco to bo quickly.

Процессуальная активная синтаксема отличается от процессуальной статичной (I) сочетаемостью с сннтаксемами, шралешшш Карачи ям и образа действия; (¡¿) лексической напал кяа.кх-гш. Круг глаго-

• лов, составляющих лексическую базу активной синтаксемы, широк, лексическая же наполняемость стативной синтаксеш, в основном, ограничена глаголали бытия. Количественное соотношение процес- * суальных активных и стативпых синтаксем, шракешшх присубстантивным инфинитивом, выявило численное превалирование активных спктаксезд (5840 при::ероз активных и GO стативных). 'дао позволило нам в .natbiieilneM рассматривать только активные синтаксеш. !!р:ведем примера.

U) ¡-.о.дальная активная синтаксема - обнаруживается в следующем предложил: ...there are'your children to thin> of

"6 .

(3.Mau£hara). Признак модальности в содеряании синтаксемы можно подчеркнуть заменой инфинитивной конструкции соответствущим придаточным предложением с модальным глаголом (should, would, can, might): ...-there агз your children to think of —»■ there are your children that should be thought of. Признак модальности оттеняется некоторыми дистрибутивными особенностями, а именно,наличием прилагательных в превосходной степени (best, worst), количественных числительных (ono, two), частиц - just, really, only в препозиции к существительному. Модальная синтаксема реализуется при существительных лица, а также при существительных, обозначающее предметы, вещества.. Лексической базой модальной активной синтагсемы служат глаголы сатлоЯ. широкой семантики, в частности речи, действия, чувства и восприятия и др.

В содержании некоторых модальных синтаксем наличествует признак направленности. (1а) -Модальная на: авленная синтаксема представлена двумя вариантами: (I) простым-инфинитивом (vi), например: I have a lot of •vorlc to do (o.v/ild) и (2) сочетанием глагола to be С Причастием П (ЧЪэРИ) • ...there would be а corpse to bo яееп to (I.Murdoch). Варианты модальной няяравлен-иой сиптаксеш - факультативны, вариант Vj. является основнш. • О наличии признака направленности свидетельствует сочетание to be seen в ИСХОДНОМ предложегши ... there was a corpse to bo seen к should bo done в .предлонении-трансфюрмс: I Juivo a lot of work to do —- I Have a lot o.f work that should be done.

(2).Объектная активная синтаксема. В зависимой позиции при существительном может находиться объектная синтаксема, выраженная инфинитивом, например: ?)о you ever feel the desire to kins me (с.Parker)? Признак объектности в содержании ввде-. ленного элемента можно подтвердить заменой его на местоимение it: Do you ever foel the desira to kiss no —»-Co you ever desiro to ki3s wo —*■ Do you over de3iro it. Специфика обьек>-иых синтаксем по сравнению с другими синтаксемаш состоит в том, что объектные синтаксемы могут употребляться только при переходшг' существительных, которые на лексическом уровне языка могут распределяться по ЛСГ. Соответственно ка синтаксическом уровне в .зависимой позиции при переходных суиествителнггх употребляются объектные синтаксемы. Непосредственное лексиче-

7

ское окружение объектной синтаксеш составляют существительные со значением "решимости", "приказания", "намерения", "способ-кости", "возможности", "страстного желания", "предложения", : "готовности"; .."стремления". Объектная синтаксема обладает атасной системой - вариантов, выражзнных инфинитивом или герувдиаль-jíbasi_o6opoTai.M. Каждый'из^вариантов объектной синтаксеш реализуется при определенной ЛСГЗГсоЬтвётственно'обусловлен-ее—— непосредственным лексическим окружением. ■ Например, при существительных со значением "решимости"(decision, determination, resolve, resolution) нал! были выделены следукщиё варианты объектной активной синтаксеш:' (I)v¿: i liad, no resolution to net rid of the other girl (A.Christio); (2) of V¿} I took the decision of knocking on cho ho'.vinas tor's door (I.Murdoch) ' Варианты объектной активной синтаксомы при существительных со значением "решимости", обычно факультативны. Причем, основным вариантом данной , синтаксеш при существительных. detenninatioa, rosoivo является вариант vi, тогда, как при.существительных .decision, resolution преобладает герундиальный вариант of vß . . Несколько более слоэдьй вариатмшй состав обнаруживается при существительных со значением "попытки"(attompt, offort, try). (1). ... he made a supremo effort to moot tho ohallonee (I.3tone); (2), at Yg: I had at least made sorno "attempt

at solving thorn (I.Murdoch);(3). in V^: I have mado on offort in con coal inn it (X. Murdoch) ; (4). of V^: Hov/as putting forth every effort of making; it yood and beautiful (Oh.Dickens). -He все из указанных вариантов б,щшгшовы в отношении охвата лексического материала и употребительности ¿ речи. Поэтому ш выделяем инфинитив как вариант. Сочетание герущдо о предлогом at можно отметать как характерный способ выражения объектной синтаксеш при. существительном attempt, однако каш " не отмечено ни одного случая употребления этого варианта при существительных эззау ц try.: Эарианты of vG и in v¿ при существительном effort факультативны не т<шло по отноиегаш к инфинитивному варианту, но и по отношении друг к другу. Итак, объектная активная синтаксеш реализуется на материале глаголов, выражащих чувство, эмоциональное отнопение к чему-либо, глаголов речи, движения, умственной деятельности и т.д.

■..■. ■ 8 ■

(3). Консекутизная активная синтаксема. Признак консеку-тивности входат в содержание нескольких, активных синтаксем,выраженных присубстантивныгл инфинитивом.

(За). Собственно консекутивная активная сиктаксема обнаруживается, например, в следующих предложениях: I. vfhy did I only have courage enough to - varita you that lütter (O.'.Tild)? 2. You're too just а тал not to hear what he's to-яау (A.Cronin). Доказательством признака нонсехутизиссти служат особенности лексического и синтаксического окружения. Консеку-тивная синтаксема обнаруживается при■существительных со зкачением "здравого смысла", "моральных и физических качеств человека", "лица", "оценки". Все указанные существительные (кроме существительных "лица" и юценюф выступают в качестве дополнения при сказуемом, выраленном глаголами have, ^et, iacvt росзози Приз Hait конеекутивности подчеркивается так.;е наличием прл названных существителышх выделительного элемента 'enough (в постпозиции к существительного. В окружении активной консекутпв-. ной синтаксемн при существительных . "лица", и "оценки" характерно наличие сочетании too nuch, too oeriou'a,' too clever. Экспериментальном средством отграничения активной коксекутишюИ епк-таксеш является замена инфшштивов прпдаточннмг.предложегаозш следствия, вводимыми союзом яо that: Tihy did X only have couraco choaißi to write you that letter? —> l/hy did I only have coura/je enough a о th-vfc to write .-you that letter .? Лексическая наполняемость активной консекутивной синтаксемн достаточно разнообразна. Наиболее часто она реализуется на материале глаголов речи, чувства и восприятия. ...

(36). Активная консекутивная результативная синтаксема • содержит помимо признаков активности и консекутивности такге признак результативности (обозначете результата действия). Данная синтздсема отличается следущей системой вариантов:

(1). Vj;: lis had Ъеоа a Tool to stay array. зо Ions (J.Prieatlcy)

(2). Vprfi: i bad been a fool nnt to hnvo thought of thi3 before ( D .ííauriü-').. Признак результативности шлит быть подтвержден возможностью замены одного варианта данной синтаксеыы другом ее вариантом: Не had been а fool to stay away so Ions -—>

lis had been a fool to have stayed away до Ions. Вследствие !

■ ■ . r ; V ' ., si . ;

взакмозаме няемостк варианты консекутивной результативной синтак-сеш факультативны. Вариант, выраженный простым инфинитивом (основной вариант данной синтаксемы), обычен и нейтрален. Бари-ант, представленный перфектной формой инфинитива, носит явно выраженный книжный характер и встречается крайне редко. В отличие от консекутивной синтаксемы, консекутивная результативная синтаксема употребляется только при .существительных."одетой". Наряду'с признаками консекутивности и результативности синтак-сема not to have thou,^характеризуется также признаком нега-тишгости (после,щшй признак подтверждается наличием отрицательно;; частицы в препозиции к.данной.сиктаксеме).

Кроме названных консекутивных.синтаксем наш материал позволил .также ввделить активную консецутивную направленную син-таксему,,которая мояет быть проиллюстрирована в следующем предложении: I зирроре I v/аз a fool not to Ъе taken in by it .(J.Uaucham}.

(4). Финальная активная синтаксема, выраженная присубстан-тивным инфинитивом имеет в своем содержании признак финальнос-ти (обозначение цели). Данная синтаксема имеет варианты:(I) J ho had not tina to write- nore (A.Cronin); (2) for Vc: There v/ould be tlwo for tnlnkinp; later (I.Murdoch). Представленные варианты финальной активной синтаксемы - факультативны , т.е. засека одного варианта другим не влечет за собой .изменения смысла. Однако и при тако-i взаимосвязи мы отмечаем некоторые различия. Так, для инфинитивного варианта финальной синтаксеш характерно употребле1ше при существительных с "временным" значением, со значением "местоположения", "денекной.сдашшы", "причины". Герундиальный »е вариант также встречается при ука-аанных существительных, но далеко не всегда и далеко не при всех. Например, среди вариантов активной финальной синтаксемы при существительных со значением "причины" преобладает вариант for Vg. Наличие оинтаксико-семантического признака финальносш подтверждается специфическими дистрибутивными особенностям:,в частности, присутствием в ее окружении элементов any, зогао,Insufficient, enough в препозиции к существительного (ср.с постпозиционны;.! расположением наречля enouch, диагностирующем синтаксико-семантпческнй признак консекутивности). Лексичес^'-з

■ ■ 10 ■

базу активной финальной синтаксеш образует широкий" круг глаголов. Прл существительных со значением "денежной единицы" финальная синтаксеш реализуется, как правило, на базе глаголов со значением купли-продазш (to buy, to pay, to spend, to lend).

(5). Кондициональную активную синтаксему выражают подчеркнутые элементы в следующих предложениях: I. А иап 1з аЪчауз а biute to leave а woman (i.üau^lian); 2, I nhould be a heretic

to gusatlon it (n.Jtovon3oa). Экспериментально наличие признака кондицпоиалыюстп (обусловленности действия, указание на процесс, который в действительности не осуществляется, но мог бн осуществиться при определенных условиях) подтверждается заменой инфинитивных конструкций придаточными предлояенпями условия: I. Л man 1з always a brute to lonve a wonan ... —♦■A raan la always a brute If he loaves a woman; 2. I should Ъо a heretic to question it —I should be a heretic if I questioned it. В предложении 2 кондициональкая сиктаксема наделена еще признаком ирреальности (о чем свидетельствует форма сослагательного наклонения в предложеюш-трансформе). Кондициональная сиктаксема мокет употребляться только при существительных "оценки".Характерно и синтаксическое окружение данной синтаксеш: глагол-связка to Ъо составного именного сказуемого может иметь форму настоящего времегш или форму сослагательного наклонения. Лексическая база кондадюнальной синтаксеш широка. Она представлена глаголами со.значением доверия, речи, действия.

(6). Зкспликатнвная активная синтаксеш. Синтаксико-семак -тический признак экспликативности (пояснителькости) присутствует в содержании активных синтаксем, выраженных присубстантив-ным инфишшиюм. Собственно экешшкативная активная сиктаксема реализуется в следующих вариантах: (I). Vi.-Perliapa, wo have а clinnco to »'it ar\ end to it (I.Storjo)j ' (2). of V£s Цу way of joking is to toil the truth (A.cronin). Признак экспликзтавнос-ти в содержании выделешшх элементов оттеняется экспериментом

с заменой одного варианта данной синтаксеш другим ее вариантом: I. Perhaps, we have a chanco to put ад ei?l to it —psr-liapa, we have a chance of putting an end to it. Сохранение Стрела предло?.ен:1я свидетельствует о том, что инфинитив to put в исходном предложении и герундиальный оборот of putting в пред-

■ II

ложеник -трансформе представляют факультативные варианты одной и той ке экспликативной активной синтаксеш. Очевидно, что син таксяко-семанктееский ■ признак экспликативности проявляется в условиях определенного лексического окружения, представленного существительными со значением "лица", "шанса, возможности", __"пришчки", "чувства", "способа, средства", "стремления, тен-декц1Ш"7^"правапГ_"рпска"^"удач1'1/неудачи,,-,-,!чести, ^доота"ЛЬе_ существительные (кроме существительных '¡щща? 'Ьпособ^ выступает при сказуемом, выраженном глаголом have, реже take. Частотность употребления вариантов экспликативной синтаксеш зависит от того, при каких существительных она выделяется. Например, среда вариантов экспликативной синтаксеш яри существительных со значением "право", "тенденция", ."отрешение", "удача/неудача" преобладает инфинитивный вариант^), тогда как сопоставление-вариантов яри существительных со значением "способа" я "чувства" основным является герундиальный вариант (of у^р.При • существительных со значением "лица" данная синтаксеш .реализуется только вариантом Vi . •

_ . (6а). Экспликативная активная результативная синтаксеш отличается от. собственно активной синтаксеш по признак/ результативности. Этот признак обусловливает особенности вариантного состава'данной синтаксеш. Варианты экспликативной ре-результативной синтаксеш это - простой (Vi) и перфектный (Vürj»i) инфинитивы: (I). V^ Иге. first patient to ontor v/аз a great lump of a raen (A.Cronin); (2). V_rii: Л murdor to have been commit ted; but vjith no chance of ever prompting it (A.Christie). Инфинитивные варианты данной синтаксемы обычно ВЗШШОЗаГ4еНЯешМ.1Ье firat patient to enter v/аз a great lump of a man—t- The first patient to have entered war; a great lump of а шсш. Вариант Vi являетсяосновным вариантов дачной сайтах сеш. Экспликативная результативная синтаксема отличается от собственно результативной синтаксеш системой своих вариантов, прежде всего наличием у нее перфектного, инфинитивного варианта к отсутствием герундиального. Второе существенное различие лдевду двумя синтаксетми - это различие/в их синтаксическом и лексическом окружении. 3 отличие от собственно экспликативной синтаксеш, лексическое окружение которой составляют довольно широкий крут существительных, экспликативная результативная

синтаксема употребляется лишь при существительных "лица",- Для окружения данной синтаксемы характерно такяе наличие выделительного элемента, выраженного порядковым числительном - i'irst.

(66). Экспликативная активная лимитативная синтаксема наделена признаком лимитативности, т.е.ограничения. Средства ее выражения во многом сходны со средствами выражения собственно эксшпгкативной.синтаксемы, например:,(I). That's tho only way to m?.ko a packet (S.t.'.auGham) j (2). of Vgs .ïhia might be tho only opportunity of talking v/itlr her for Dome tiae (I.Murdoch) . Синтаксико-семантическпй признак лими^ативности оттеняется наличием в содержании выделенных: элементов интенсифицирующей частицы only. Такая синтаксема обнаруживается при существительных со значением "шанса, возможности" и "способа". Наиболее часто данная синтаксема выделяется при существительном way«

(7). Реслестианая активная синтаксема. Некоторые синтаксические -единицы, выраженные присубстангивным инфинитивом,имеют а своем содержании прпзншс респектнвкости. В систему вариантов респективнон синтаксемы входят варианты, представленные инфинитивом (л сочетанием герундия с .предлогом in ( inv¿) : (I),

I've talren tho trouble to ooolc ye (A.Cronln ) ; (2) . in V^s ... it bo can occur to яо that I: nl¿ht have difficulty In flat-

tin;' In (I.Murdoch). Варианта этой шпалсемы обладают'специфическими особенностями и в некоторых случаях не могут быть взаимозаменяемыми.' Употреблеюш вариантов данной синтаксемы обусловлено ее лексическим и синтаксическим окружением. Она реализуется при существительных со значением "затруднения", "чести, долга", а тшоле при существительных, обозначающих "тральные и физические качества человека" и "чувства". Вариант v^ при су-ществительш«, обозначающих "моральные и (физические качества человека" является основным, при существительных со.значением "затруднешш" преобладает герундиальный вариант in vg . Для рес-пективной синтаксемы характерно выступать в рамках оборота с вводным- theго. ' о ■

ГЛАВА П "Лекспко-сетантическне группы переходных к непереходных существительных в конструкциях с присуйстантизным инфа-тивом" посвящена анализу переходных п непереходных существительных в сочетании с инфинитивом. __

^.....13 '

В разделе I "О принципах и методах ввделения лексико-се-мантотеских групп переходных существительных" содержится крат-кии критический анализ лингвистической литературы об основных принципах классификации лексики, исследуются вопросы управления, переходкости существительных и словосочетания в связи с проблемой уровней языка к системного по,дхода к изучению языковых единиц, вдяеляются переходные существительные.

Нам представляется справедливой точка зрения, в соответствии с которой переходность связывается с лексическим значением глагола, когда глагол нуждается в дополнении с предлогом или без предлога. В данной работе под переходностью понимается лек-сико-грамматический признак лексем, при наличии которого ,для более полного раскрытия своего значения лексема может вступать в связь с другой лексемой - дополнением.

Переходность к управление в аспекте разграничения уровней языка принято рассматривать по отношению к глагола,-;. Однако, по мнению целого рада лингвистов, которое ш также разделяем в нашей работе, переходными могут быть не только глаголы, но и лексемы, относящиеся к друтим частягл речи, в частности к существительному или прилагательного (О.Есперсен, И.И.Репин, А.К.Федоров, В.В.Бурлакова, А.Ы.1Духин). Большинство переходных субстантивных лексем имеют соответствия среда глаголышх лексем. Однако существительное может быть переходным и но тея данного соответствия, подобно тому как не всякий переходный глагол соответствует переходной/однокорневой/ субстантивной лексеме (А.М.Цухин).

В самом деле, если глагол to wiah (for love) - страстно желать (любви) является переходным, т.к. действие распространяется на предает, выраженный в дополнении,вполне логично считать переходным и существительное a'wish (for lova), поскольку субстантивная лексема является названием того же действия,распространяющегося на тот.же предает. Говоря о предложном управлении, мы отмечаем, что . за определенншл переходным глаголом закреплен определенный тип управления (беспредложное, предложное, вариативное управление). То же .самое наблпдается и вофра-зах с переходными существительными, различна лишь в том, что в настоящий период развития этой части речи не свойственно

14

предложное управление. Определение управления как принадлежности индивидуального слова вызвало бы определенные трудности, связанные с огромным числом лексем в словарном фонде языка.Поэтому более рациональным нам представляется подход* с опорой на системную организованность лексического уровня языка. Задача тексического анализа 0 том, чтобы распределить переходные лек-:еш по ЛСГ. В наши ЛСГ входят субстантивные лексемы, объединя-:мие общностью содержания (содержательный критерий), и по спо-:обу управления и сочетаемости с одними и теш ко разрядами локсем (формальный критерий). Переходными лексеш (на нашем ■атериале это, в частности, субстантивные лексеш) остается л югда, когда при mix в предложении употребляется инфинитив. На >снове конструкции с инфитгаивогл невозможно определить характерное для переходных существительных управление. Например, в [редлояекии Зоаахаз aubdued a sudden longins to kick: the fol-,ov; (j. Cal ovíort iiy) переходное существительное loas ine не макет раскрыть характерное для него предложное управление, т.к.реализующийся при нем инфинитив to kick исключает возможность ■потребления предлогов. Для того, чтобы определить специфику управления этого переходного существительного ш обращаемся к .ексическим конструкция!.! - субстантивным фразам, т.е.рассматри-асм его л сочетают с лексемами-дополнениями, которыми слузат уществителыгые пли местоимения, ср. lonsinc to kicklonging or kick —«• ion¿:inc. for it i Дм уточнения принадлежности пере-одннх существительных к определенной ЛСГ (в подобных лексиче-ческих конструкциях) используем эксперимент (трансформации ерболдзащш, адъективизации), который заключается в замене убстантивцых лексем однокорневыми глагольными или адъективными лексемами, с тем, чтобы уточнить, принадлежность переходных уществительных к определенной ЛСГ: wish to talle ■— wish lor alle —».wish for it. Здесь применяем-метод моделирования,ко-эрцЯ сводится к построению моделей управления в лексических энструкциях. Например, фраза a wish to talk » a'wish for nlJe подводится под модель:Str+tc+C—»str+for + с,гдеЗ - обазяа-ает существительное, tr - переходность, С - лексему-дополне-;ше. Возможность употребления глагола в форме инфинитива к.ео-э существительного идя местоимения (с предлогом или без пред-

15

лога)при переходном существительном является вахтой дистрибутивной характерастнкой переходного существительного как чяска той ели икон ЛСГ, который, по-видимому, следует умцтаеать противопоставляя эти -существительные другим существительном. Так, существительные со значением страстного келания, улравлницле -посредством предлогов of/for допускают сочетаемость с ивдшяте-BOM (craviac to do snth —»

некоторые другие существительные, нкещае те ме значения и управление, такуа соче?ае;лссть исключает (лгоре for »¡ih,ktmt йг

Проведенный анализ позволил распределить 3-1 лереассдошх существительных по 8 ЛОТ, объединенных следуздуж ояаясюшш: ЛСГ—I составляет существительные со значением "страстного мела-ней" в'ЛСГ-2 входят существительные со значена«« "намерения, располоаешхя", в ЛСГ-3 объединяются существителтьние со siureo-ниеы "способности, возможности", ЛСГ-4 вккт&ет в своп состав существительные со значением "решмости", ЛСГ-5 ссогжтсгвут существительные со значением "приказания.", ЛСГ—3 образует существительные со значением "готовности, страмлсш;я", ЛСГ-7 представляют переходные существительное со значением "щэедоо-аения", ЛСГ-В формируют существительные со значением "и -пытка' Существительные ЛСГ-I и ЛСГ-2 управляют локсемой-дополнс-нием посредством вариативного управления по модели 3tr+to+c — Str+ior/oX + С ; ЛСГ-4 и ЛСГ-5 с предложным управлением лексемой-дополнением посредством предлога of по модели Jtr+to+c —^с 3j.r+of+C; в ЛСГ-6 л ЛСГ-? существительные управляют при помощи предлоге, £0г яо модели s-j^to+c—utr+for+c ; в ЛСГ-8 наблвдается вариативное управление посредством предлогов at, in,of по модели str+to+C—rStr+iit/in/of+c, что касается сущее вктельных ЛСГ-3, то следует отметить, что 4 лексемы данной Группы ability, inability, possibility, impossibility управля m посредством предлога of по модели 3tr+to+c—»-3tr+of+'c, а у существительного capacity мы отмечаем управление ..посредством предлога for: 3tr+to+c —- Stг+for+c.

В качестве иллюстрации приводим субстантивные лексемы ЛСГ-4. ЛСГ-4 вкличает в свой состав -4 переходные субстантивш лексемы: I. decision - I.settlement of question on; 2.conclusion, foroal Judgement j 3. making-up one's mind; 4. roaolvo:

2. ¡iotcnri i-nn.ti.on - i. determination, definition; 2. fixed intention; 3. conclusion of debato; 4. eosation of e3tr.be or in-torcnt; 3. rcnolve - 1. decision to cone to in the mind; 2. resoluteness} 4. resolution - 1. separation into components; .?. colvioc; of doubt; 3. formal expression of opinion by legislative body.

Переходам лексекн ЛСГ-4 употреблены в следующих предложениях: I. 1 tool; tiie decision to knoc'.c on the headmaster's door (i).dii I.lauricr) ; 2. ... ':!:r resolution to force the. Count cc confession called i is to act (0.Villi); 3. IJotliin;; liur.irm could Imvo held life in tho boy but his determination to toll

nil mo vn-orc (Gh. i)ic'.:ens). Для существительного данной группы характерно предложное управление по модели: Jtr+of+C: decision to ¡дгоск —> decision of knocking; determination to toll —* doter,.i:i.nntion of tollina. Однокорневые глаголы управляют дополнением во фразах-траноформах без помощи предлога. Субстан-' тивные лексеш ЛСГ-4 чаще всего отмечены в сочетании с икфини-типами 14 глаголов действия.

В разделе П "О принципах и методах выделения лексико-се-мантичеегшх групп непереходных существительных" изучаются системные отношения непереходных существительных. Анализ непереходных существительных проводится в га противопоставленности переходным субстантивным лексемам. Это позволяет лучше понять существенное различие между такой.особенностью переходных субстантивных лексем, как их способность к управлению и сочетаемость с другими лексическим! единицами, дистрибутивной характеристикой, которая является общей для переходных к непе- . реходных лексем. В отличие от переходных субстантивных лексем, сочетаемость которых определяется на основе управления, сочетаемость непереходных существительных с инфшштивами глаголов злределенных разрядов позволяет описать ЛОГ непереходных существительных. Основным содержательны!,i критерием является лексическая семантика, т.е. члены той или иной ЛСГ непереходных существительных объединены общностью значений. Таким образом, определение ЛСГ непереходных существительных проводится с учесом их лексической семантики (содержательный критерий) и сочетаемости непереходных существительных с инфинитива;.« глаголоз

17

определенных разрядов (формальный критерий).

• Поскольку непереходные существительные не могут сочетаться с лексемами-дополнениями на основе управления, при выделении ЛСГ непереходных субстантивных лексем мы гораздо чаще обращаемся к предложениям чем при дифференциации переходных лексем и фразем, для которых существенную роль играет именно сочетаемость с лексемами-дополнениями.--—_

В ходе исследования ЛСГ непереходных существительных возникает вопрос о валентности данных лексических единиц. Известно, что понятие "валентности" в современной лингвистике вознш ло на базе синтаксических позиций глагола. Нам представляется необходимым различать понятия сочетаемости и валентности на лексическом уровне языка. Сочетаемость существительных с друи ми лексемами рассматривается наш как их существенный дистриб: тивный признак, учет которого необходим при отнесении существ: тельных к определенной ЛСГ, валентность же существительных определяется как их синтаксическое свойство, связанное с возможностью употребления тех или иных синтаксем при существительны: различных ЛСГ. В последнем случае мы обращаемся к синтаксическим конструкциям предложениям, в составе которых ввделшотся сингаксемы. Существительные рассматриваются по отношению к сан таксемам, выраженным инфинитивом. Например, при существительных со значением причины (cause,:-excuoe, motive, геа-jon) час-го обрануживается финальная синтаксема, выраженная присубстан-тивным инфинитивом. Следовательно, в данном случае мы определяем финальную валентность существительных, относящихся к ЛСГ со значением "причины". Что касается моделирования лексически конструкций с непереходными существительными, принадлеягащими одной и той же ЛСГ, то здесь возможно построение нескольких моделей: reason to fear (S+V*); reason for landing (j+for+V^.)

.В ходе исследования 23э"непереходных существительных в конструкциях с дрисубстантивным инфинитивом бшг/ распределены нами по 21 ЛСГ, имеющих следувдие значения: в ЛСГ-I входят 51 существительное со значением "лица"; в ЛСГ-2 объединяются 18 существительных, обозначающих "части целого"; в ЛСГ-3 входит 15 существительных со значением "целого"; ЛСГ-4 составляют 13 существительных со значением "оценки"; в ЛСГ-5 вхо.дят 12 лек' " ■'■ 18 :: , - ■ -

сем, обозначающих "моральные и физические качества человека"; в ЛСГ-6 представлено II существительных, обозначающих "чувства"; в ЛСГ-7 мы объединяем 10 лексем со значением "тенденции, стремления, привычки"; ЛСГ-8 образуют 10 существительных со-значением "местоположения"; ЛСГ-П включает 8 существительных со значением "наглости"; ЛСГ-12 образуют 6 лексем со значением "здравого смысла"; ЛСГ-13 состоит из 4 существительных со значением "причины"; ЛСГ-14 принадлежат 4 существительных со значением "денежной единицы"; в ЛСГ-15 выделяем 4 существительных со зна-чениегл "затруднения"; в ЛСГ-16 выступают 3 лексемы со значением "удачи/неудачи"'; ЛСГ-17 объединяет 3 существительных "способа"; ЛСГ-18 включает 3 лексемы со значением "шанса, возможности"; ЛСГ-19 состоит из 3 существительных со -значением "права";в ЛСГ-

20 входят 3 существительных со значением "дела,работы"; в ЛСГ-

21 представлено 3 непереходными существительными со значением "чести, долга".

Таким образом, результаты анализа переходных и непереходных существительных в сочетании с инфинитивом позволяют заклкь-чить, что учет содержательных и формальных характеристик лексических единиц дает возможность раскрыть системные отношения как на лексическом, так п синтаксическом урозйе языка.

В заключении обобщаются результата''^¡Оследования и излагаются выводы. : " .

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Присубстантивный инфинитив как зависимый компонент предложения// Социальная и стилистическая вариативность английского языка. Пятигорск, 1988, с.120-123.

2. О некоторых лексико-семактических группах переходных существительных в конструкциях с присубстантивным инфинитивом //Лингвистические исследования,. 1988.' Языковые единицы к методы их исследования. Л., 1988, с.II-I8.

3. Присубстантивный инфинитив как средство выражения процессуальных. синтаксем // Слово и предложение в структурко-се- . кантическом и социально-стилистическом аспектах (на материале английского языка). Пятигорск, 1989, с.3-7.