автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Синтаксические конструкции актуализации семантики аксиологической оценки

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Виноградова, Наталья Григорьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Барнаул
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Синтаксические конструкции актуализации семантики аксиологической оценки'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Синтаксические конструкции актуализации семантики аксиологической оценки"

На правах рукописи

Виноградова Наталья Григорьевна

Синтаксические конструкции актуализации семантики аксиологической оценки

Специальность 10.02.04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Барнаул-2004

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Барнаульский государственный педагогический университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор Трунова Ольга Владимировна

официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Блох Марк Яковлевич

кандидат филологических наук, доцент Добричев Сергей Александрович

Ведущая организация: Кемеровский государственный университет

«5

Защита состоится декабря 2004 года в часов на заседании диссертационного совета К 212.011.01 в Барнаульском государственном педагогическом университете по адресу: 656031 г. Барнаул, ул. Крупской, 108,ауд.402.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Барнаульского государственного педагогического университета по адресу: г. Барнаул, ул. Молодежная, 55.

Автореферат разослан « ноября 2004 года.

Ученый секретарь диссертационного совета

И.Ю. Колесов

Реферируемая диссертационная работа представляет собой исследование синтаксических конструкций, способных передавать значение аксиологической оценки.

Психологи признают, что оценочная деятельность является интегральной составляющей в любой ментальной активности - познавательной, креативной, экспланаторной, констатирующей. Роль оценки кажется самоочевидной, поскольку в бытовой, научной и любой другой жизненной ситуации, требующей принятия решения, человек обращается к имеющемуся собственному или чужому, индивидуальному или общественному опыту, проводя параллели, сопоставления, пытаясь встроить то, что происходит или может произойти, в уже сформированное жизнью и обществом представление о том, что хорошо, а что плохо, но более всего в собственное представление о том, что хорошо именно для него и именно в данном случае. Становится очевидным, что в принятии решения участвуют все ментальные структуры - восприятие, воображение, память. Кроме того, в этом случае можно говорить о значительной роли индивидуальных ощущений, интуитивных, нечетко обозначенных импульсах и эмоциональной реакции. Несмотря на то, что ученые, относящиеся к разным психологическим школам и направлениям когнитивистики, по-разному определяютзначимость каждого компонента в формировании представления о воспринимаемом, все они приходят к согласию относительно того, что оценочная деятельность составляет наиболее высокий вид ментальной активности в организации того, что представляет разноориентированные, принадлежащие разным областям существования сегменты общей картины мира.

В своей рабочей гипотезе мы исходим из того, что представление о мире может иметь разные уровни приближенности к воспринимаемому объекту. Оно может быть наивным, аппроксимативным, научным. Концептуальная картина мира носит собирательный характер и основывается на адекватной периоду ее создания платформе знаний, обеспечиваемых уровнем развития общества, науки, ценностных ориентиров, культуры, моральных норм и установленных социумом правил сосуществования. Другими словами, концептуальная картина мира включает более частные картины, или сегменты. Формы репрезентации представления о мире также могут быть различными. Они могут быть вербализованы (языковая картина мира), отображены в виде абстрактных конструкционных построений: формул, уравнений, схем, таблиц (фрагменты научной картины мира), переданы в архитектуре, живописи, музыке, танце (фрагменты культурной картины мира). При этом в объективированную картину может вписываться оценочная составляющая, отображающая общее состояние ценностной шкалы, интересы общества и индивида.

' рос национальная/ библиотека 1

• эд!

3

Развитие познавательного процесса можно представить в виде непрерывного спиралевидного продвижения от одного синхронного среза, фиксирующего определенный уровень достигаемого понимания или осознания мира, к другому. При этом оценочная деятельность может носить характер антиципации (предваряющая оценка), происходить параллельно с восприятием (оценка по факту наличия объекта или признака), производиться на основе сопоставления известного и вновь познанного. Сказанное позволяет сделать предположительное заключение о том, что мыслительная деятельность (в ходе которой формируется картина мира) является по преимуществу оценочной.

Оценка как вид человеческой деятельности входит в широкий круг общенаучной парадигмы, связанный более всего с познавательным процессом. Тем самым определяется целесообразность ее изучения в рамках когнитологии, направления, совмещающего различные области научного знания на основе доминанты когниции, или познания человеком окружающего его мира и осознания им собственного положения и собственной значимости в этом мире. Изучение оценки в лингвистическом плане, являясь лишь одним из обозначенных сегментов ее анализа, предполагает учет тех положений и постулатов, которые сформулированы в соположенных лингвистике областях науки.

Актуальность предпринимаемого исследования определяется, прежде всего, необходимостью составления полного исчисления языковых единиц оценочной семантики, а также важностью общетеоретического осмысления обозначенной проблемы.

Теоретическую значимость работы составляет разграничение понятий категоризации и классификации в плане описания языковых объектов. Кроме того, в исследовании определено понятие механизма языковых изменений и описан механизм грамматизации некоторых конструкций, характеризующийся двойственностью изменений: частичной утратой одной единицей собственно денотативной семантики и перенесением (иррадиацией) последней на весь структурный комплекс.

Практическая значимость исследования обусловлена возможностью применения полученных результатов в практике преподавания английского языка на всех уровнях обучения.

Теоретическую базу исследования составляют основы логико-философских положений, отраженных в трудах Платона (1968) и Аристотеля (1975-1978). Признание за оценкой статуса сложной антропологической по природе категории требует обращения к исследованиям в отечественной лингвистике и логике, поскольку известно, что именно из логики понятие оценки было заимствовано в лингвистическую номенклатуру единиц анализа.

Цель исследования заключается в рассмотрении форм актуализации оценочных значений на высшем - синтаксическом, или сентенциональном -уровне языковой структуры.

Достижение поставленной цели предполагает последовательное решение задач, в том числе и не собственно лингвистических, без которых, однако, невозможно подойти к пониманию сущности и классификации оценочных значений и форм их выражения. В целом задачи, которые ставятся в данной работе, могут быть сформулированы следующим образом:

1. Уяснение сущности оценочной деятельности и ее места в познавательном процессе.

2. Систематизация известных и изученных средств выражения оценки в языке и проведение научного поиска в плане определения грамматических конструкций оценочной семантики.

3. Анализ характера оценочного значения и выявление механизмов его формирования в синтаксических построениях.

4. Определение критериев классификации компонентов выявленных конструкций.

5. Уточнение характера прагматической значимости исследуемых конструкций.

В соответствии с поставленными задачами формируется текст работы, включающий три главы. Из них первые две направлены на создание исходной рабочей гипотезы, рассмотрение научных основ теории оценки, описание понятийного аппарата анализа, отграничение объекта исследования, который представлен совокупностью следующих моделей: 1. N/Prn-V-too-Adj-to Inf 2 N/Prn-V-Adj - enough- to Inf

3. N/Prn-V-Adj(worth)-Ger

4. There/It - be - no - N (use / sense) - (Prp) - Ger

Третья глава диссертации посвящена анализу корпуса фактологии, составленного методом сплошной выборки из произведений английских и американских авторов, а также публицистических газетных текстов.

Материалом исследования послужил корпус примеров синтаксических конструкций (около трех тысяч), полученных методом целенаправленной выборки на основе дедуктивно-ограничительного принципа, применение которого обусловлено выдвинутой гипотезой.

Сложность объекта исследования привела к необходимости использования комплексной, последовательно структурированной методики анализа конкретного языкового материала. Проблема ограничения объекта исследования поставила задачу отсечения оценочных конструкций (Не is too clever to be making such mistakes) от интенсификативных (Не is too clever),

переходных, также имплицирующих оценочность, но не выводящих ее на уровень формализованных (грамматизированных) синтаксических образований, и экзистенциальных (Не is clever), констатирующих факт.

Следующий этап работы в этом направлении предполагал использование приемов моделирования, поскольку известно, что структурирование моделей придает четкость организации объекта исследования. В работе также применялись приемы вычленения значимого компонента модели, его дефиниционный анализ с использованием толковых и тезаурусных словарей. Одним из основных является прием двунаправленного конструирования, где деконструкция предполагает усечение структуры и ее сведение к ядерной модели, а реконструкция позволяет провести обратную процедуру с целью выявления тех составляющих модели, которые участвуют в создании оценочного значения.

В исследовании также применяется прием формулировки и сопоставления пресуппозиций для усеченного и полного вариантов анализируемого предложения, что позволяет дать адекватную интерпретацию прагматической составляющей. Один из наиболее сложных приемов, применяемых в исследовании - прием проецирования фреймов знания, заключающийся в анализе структуры словарной дефиниции и контекстуально обусловленном выборе открытых слотов фрейма.

Научная новизна работы заключается в уточнении понятия языковой категоризации как формализации средств выражения определенного значения. Новизну также представляет направленность научного поиска, систематизация грамматических (синтаксических) конструкций, передающих значение аксиологической оценки, и в определенной мере -ракурс их рассмотрения в рамках когнитивного направления с применением комплексной методики анализа.

Проведенный таким образом анализ фактического языкового материала позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. Оценка является неотъемлемой составляющей познавательного процесса и как таковая находит выражение на лексическом и грамматическом (синтаксическом) уровнях языка.

2. Парадигма синтаксических конструкций, передающих оценочное значение в английском языке является на данный момент открытой, и это означает, что не все имеющиеся грамматизированные средства оценочной семантики приведены к единому исчислению.

3. Механизм формирования оценочного значения синтаксического образования является двунаправленным и взаимозамещающим. Он предполагает, с одной стороны, частичную или полную

десемантизацию одного из компонентов конструкции, с другой -перенос оценочной семантики с лексической единицы на структуру в целом.

4. Лексические единицы, способные замещать значимую позицию в выявленных конструкциях, могут быть распределены по классам с общей семантической составляющей.

5. Модель III в выражении оценочного значения однозначна. Модели I и II оценочно амбивалентны. Изменение характера оценки в конструкции, образованной по модели IV, определяется релевантным контекстом ее вхождения (наличием отрицательного форматива).

6. Прагматический потенциал высказываний, содержащих оценочные конструкции, раскрывается в широком контексте их функционирования.

Структура диссертации каноническая. Она включает введение, три главы и заключение.

Библиография включает список научной литературы (всего 230 названий), список лексикографических источников и справочной литературы и список иллюстративного материала.

В приложении к исследовательской части работы приводятся классификационные таблицы компонентов исследуемых моделей.

Апробация работы. Материалы исследования апробированы на заседаниях кафедры английского языка и аспирантских семинарах БГПУ (2002-2004), а также представлены в виде докладов на Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы типологии языковых единиц разных уровней» (Бийск 2002), международной научно-практической конференции «Язык. Культура. Коммуникация» (Барнаул 2002), научной конференции молодых ученых, посвященной 70-летию БГПУ (Барнаул 2003), на Всероссийской научно-практической конференции, посвященной юбилею профессора М.Я. Блоха (Барнаул-Москва 2004). Основные положения диссертации изложены в восьми публикациях.

Содержание работы

Исходная гипотеза предпринятого исследования основывается на признании важной роли оценки в осуществлении познавательного процесса, ведущего к формированию концептуальной и языковой картин мира, и облигаторности наличия в языке не только лексических, но и грамматических форм. Доказательство правомочности такого

утверждения строится на последовательном рассмотрении вопросов о квалификативных признаках познавательной деятельности, структуре и характере оценки и механизмов грамматизации некоторой языковой формы, передающей оценочное значение.

Считается доказанным, что познавательный процесс является одновременно отражательным (сенсорным, предполагающим наличие разных каналов восприятия) и оценочным (А. Хапсироков 1983). Познавая мир, человек не только отмечает наличие существующих в нем объектов, связей и отношений, но "примеряет" этот мир на себя; рассматривая его в трех ракурсах: с точки зрения наличия всего существующего, с точки зрения того, что ему уже известно об этом существующем, и с точки зрения значимости всего, что он знает, для дальнейшего обеспечения жизнедеятельности. Таким образом, в когнитивной "примерочной" обнаруживаются три "зеркала": онтологическое (то, что есть), эпистемическое (то, что знаю) и аксиологическое (на сколько это мне подходит). Онтологическое "зеркало" несет собственно зеркальную, отражательную функцию, что в языке определяется как дескрипция, или описание (Н.Д. Арутюнова 1988). Два других "зеркала" служат фиксации особого рода отношений человека с миром, отношений ценностной ориентации.

Второе исходное положение, принимаемое в настоящей работе, определяется признанием оценки как сложной антропологической по природе категории, актуализирующейся в языке опосредованно в значениях отрицания, детерминации, субъективной модальности и аксиологической оценки (О.В. Трунова 1995). При этом широко распространено утвердившееся в лингвистической практике признание того, что эпистемическая оценка может выражаться разными языковыми средствами, в том числе модальными глаголами, вводными модальными словами и так называемыми пропозициональными установками (О.Г. Максименко 1998), или модусными конструкциями (Ш. Балли 1976), то есть синтаксически, что позволяет говорить о ее категоризации в языке. В то же время существует точка зрения, согласно которой аксиологическая оценка, основанная на противопоставлении абсолютных оценочных предикатов "хорошо/плохо", представлена в языке только лексическими средствами (лексика оценочной семантики: wonderful, beautiful, tremendous, ugly), то есть не категоризируется.

Третья часть предлагаемой исходной гипотезы касается трактовки понятия категоризации, которую, в след за О.В. Труновой (1995; 2004) будем понимать как грамматизацию форм выражения некоторых значений.

Отражая отношения в рамках известной триады «человек - язык -мир», познавательный процесс имеет определенную структуру, в которой четко обозначены все «партиципанты», включающие: а) объекты реального мира, на которые направлено восприятие; б) субъекта познания, или индивида, познающего мир; в) условия протекания познавательного процесса; г) его характер. На основе такой четырехмерной структуры формируются все суждения, средством выражения которых в языке является предложение. Предложения такого рода несут «необремененную» дополнительными смыслами информацию, показывая лишь характер отношений объектов в реальном мире, как, например, в:

(1) My name is Valentine Denning, and I am a New Yorker born and bred, but now I base myself in Paris, where I work as a photojournalist for Gemstar, a well-known international news-photo agency (B.T.Bradford, 78),

или в:

(2) You are divided, and division is a parent oftension and tension is the father ofdisease (I. Shaw, 45).

При этом один из компонентов структуры познавательного процесса, а именно основание, или условие, как правило, остается неэксплицируемым.

Поскольку по определению оценка представляет собой некоторую часть познавательного процесса, то, в силу действия известного принципа изоморфизма, она повторяет его структуру, включая аналогичные компоненты: субъект оценки, объект оценки, основание оценки и характер оценки. Те случаи, когда речь идет об эпистемической оценочной ситуации, представляющей структуры знания и мнений, могут быть экземплифицированы следующими предложениями:

(3) I realize that direct experience is the most valuable experience one can have (M.Crichton, 67);

(4) "He's prepared to offer her a junior editorship - salary to be negotiated."..."! assume. I'll be getting a formal offer in writing."

Как в (З), так и в (4) основанием оценочного суждения полагания (I realize, I assume) является фоновое знание (background knowledge) или, в терминах когнитивной лингвистики, исходный фрейм, предполагающий, что коммуникантам известно, как развиваются события в подобного рода ситуациях (Максименко 1999).

Аксиологическая оценка имеет несколько иное основание, так как ее сущность состоит в значимости оцениваемого объекта для оценивающего субъекта. Этот тип оценки определяется положением на оценочной шкале,

растянутой от абсолютного оценочного предиката «хорошо» до его полярной противоположности «плохо». Общая оценочная шкала может быть в первом приближении представлена следующими семантическими ступенями:

Схема 1

Шкала оценочных значений

Хорошо-1

Скорее хорошо, чем плохо-1

Ни хорошо, ни плохо_j

Нормально-j

Скорее плохо, чем хорошо-.

I плохо

Можно, очевидно, расходиться во мнениях относительно количества ступеней данной шкалы. Можно также говорить об особенностях семантики ступеней. Одно остается неизменным в ее сущности: основание. Следует отметить, что данная шкала релятивна, относительна, поскольку известно, что то, что хорошо для одного индивида, может оказаться плохим для другого (Шаховский 1987). Сравните:

(5) The greatest day in Gregory Morgenstern's life was the blackest in Sandy's. Scarcely three years after the publication of his discovery of the antibodies for liver cancer, Morgenstem was awarded the Nobel Prize for Medicine. ... The pain of the announcement was bad enough for Sunday. But the ceremony itselfproduced a veritable dagger in his heart (Segal, 45).

Именно поэтому существуют расхождения во мнениях, может происходить непонимание и возникать конфликт. Кроме того, и понятие нормы как ориентира, или точки отсчета «хорошести», также подвижно, так как подвержено изменениям, обусловленным развитием общества и мира в целом, что подтверждается известными фактами, как, например, в:

(6) Science has known many multifaceted geniuses. Leonardo da Vinci made his mark in art, anatomy and aerodynamics. Isaac Newton excelled in optics astronomy, physics and mathematics; Albert Einstein in physics, cosmology and music. By the late twentieth century, Harvard's Walter Gilbert - a molecular biologist who, in a spectacular display ofversatility, won the Nobel Prize for chemistry after having trained as a physicist - was

more the norm than the exception (Segal 45).

Следует заметить, что достаточно аргументированная логическая система оценочной мотивации, как в примере:

(7) She lay awake trying to imagine how her life would have been... had she gone to junior high school... Yet there was no use dreaming - she had already traveled too far on a different road (Segal, 56)

и зависимости характера оценки от заинтересованности индивида не вполне совпадает с прагматическими показателями. Так, если в приведенном ниже случае такая зависимость очевидна:

(8) Fortunately, [for him and everybody else] there was one financial resource that Adam had not reckoned on (Segal, 124),

то в следующей ситуации эмоциональная оценка одного из ее участников научной гипотезы, выдвинутой другим, определяется безотносительным к нему лично основанием, а именно доказательностью утверждаемого:

(9) Without another word she hastened to the white-board, picked up a coloured marker and began by setting out the first principles from which she developed the theory, explaining all her assumptions and showing where she had deviated down a new path. Finally she concluded. 'Well, what do you think, Karl?" - "Frankly, I am having trouble making it sink in. I mean a theory in physics always tries to be the simplest explanation, and your hypothesis is an exquisite example. It's also extremely elegant and self-consistent and agrees with earlier work. In other words, it's magnificent" (Segal, 106).

И в том, и в другом случае собственно характер оценки (положительная оценка) является эксплицированным. В примере (9) основание оценки также вербализовано: a theory in physics always tries to be the simplest", в (8) - оно выводимо из более широкого контекста. Основание оценки может и опускаться. Равным образом характер оценки может быть имплицитным, то есть его определение может потребовать логической (чаще ментальной) операции соотнесения высказываемого с уже известным. Пользуясь терминами когнитивной лингвистики, можно сказать, что происходит наложение оценочного фрейма на фактивный и при совмещении слотов закрывается одна из позиций в шкале «хорошо - нормально - плохо».

Оценочная шкала изменчива во времени. То, что было неприемлемо двадцать или даже десять лет назад, может оказаться в зоне нормативности сегодня. То есть фактически в обозначенном составе оценочной структуры неизменными, константными остаются объект и абсолютные оценочные полюса. Характер же оценки должен зависеть от субъекта и изменяющегося основания оценки. Именно поэтому в логике принято говорить скорее об относительности оценочных значений и о

сравнительной оценке, чем об абсолютной.

Обращает на себя внимание тот факт, что даже в случаях, когда эксплицируется дескрипция или констатируется факт, имплицируется оценка:

(10) Anya was inexperienced but not native. She knew that in accepting Dmitri Petrovich's invitation, she would not this time go home alone. And yet she wondered how he would disencumber himself from his niece's presence. But Anya had underestimated her admirer's resourcefulness (Segal, 108).

С другой стороны, оценка не всегда оказывается четко отнесенной к одному из определяемых на оценочной шкале полюсов, то есть она может быть амбивалентной:

(11) "Did you put her up to saying that?" -"Not at all, darling. You know Heather well enough to realize that nobody puts words into her mouth (Segal, 5).

До последнего времени считалось, что оценочные значения не выходят на уровень грамматизации, то есть предполагалось, что в языке нет формальных маркеров, специфицирующих оценку.

Наиболее рекуррентным способом ее выражения считались лексические единицы языковой системы и стилистические средства:

(12) Не has been termed by enthusiasts the Ideal Butler. He is a mask with a manner (O.Wilde. 14).

Однако обращает на себя внимание тот факт, что целый ряд синтаксических конструкций также передает оценочные значения. Например:

(13) "When a man is old enough to do the wrong he should be old enough to do the right also (O.Wilde, 34).

living (O.Wilde, 84).

Характер оценочного значения, передаваемого обозначенными конструкциями, механизмы его образования и синтаксические модели анализируются в практической части исследования.

Для более удобного понимания примеров нами были введены следующие формы нумерации:

• обычной цифрой обозначается каждый пример, представляющий объект

исследования: ■ (1.1.); (1.2.) - обозначаются усеченные варианты

• (1.1 - обозначается ядерное предложение

• (1 .к) - исходное предложение в контексте

Обратимся к анализу конкретного примера:

(15) She wasn't powerful or important enough to influence the outcome ofthe newly formed committee in any shape or form (P.Jordan, 89).

Применяя простые процедуры переразложения, реконструкции и формулировки пресуппозиций, получаем следующие варианты:

(15.1) She wasn't powerful or important

(15.2) She wasn't powerful or important enough

(15.3) She wasn't powerful or important enough to influence the outcome

Вариант (15.1) представляет собой обычную дескрипцию, рациональное

описание, определяющее отсутствие некоторых внутренних качеств и внешних, обусловленных обстоятельствами характеристик у референта. Введение в предложение модификатора "enough" частично изменяет референциальное значение предложения, что становится очевидным при реконструировании пресуппозиции для второго варианта (15.2), который может быть сформулирован следующим образом:

(15.п. 1) [In fact /generally speaking] she was not powerful

В третьем варианте (15.3) оценочное значение лексического сочетания "not powerful or important enough" в силу действия закона иррадиации распространяется на всю конструкцию " not powerful or important enough to influence the outcome ofthe newly formed committee in any shape or form":

(15.и.1) her power and importance were limited [under certain circumstances].

В данном случае имеет место оценочная ситуация, так как очевидно сопоставление с тем, что принято считать "достаточным", или, другими словами, "нормативным", и отклонение от нормы в сторону "меньше", что в рассматриваемой ситуации может быть приравнено к "хуже". Прочтение такого высказывания в логике может быть следующим;

(15.и.2) Her power was limited (and)-> it was bad (under the present

condition).

Таким образом, в данной конструкции, по меньшей мере импликативно присутствует значение аксиологической оценки наряду с упомянутой выше эпистемической семой.

Понятие нормы является подвижным и всякий раз определяется относительно конкретной ситуации, ее конкретных участников и конкретных условий ее существования, несмотря на то, что в целом для понятия нормы характерны константные признаки, интерпретируемые как «приемлемое, непротиворечащее, допустимое». Представление о «норме», по-видимому, существует в виде открытого фрейма с одной или несколькими переменными позициями, которые приобретают четкость в каждом отдельном случае.

В (15) оценочное значение сочетания "not powerful or important enough" в силу действия закона иррадиации распространяется на всю конструкцию "not powerful or important enough to influence the outcome ofthe newly formed

committee". Таким образом, конструкция "N - V - Adj - enough - to Inf." приобретает значение оценки, независимое от конкретного лексического наполнения. Сравните:

(16)... Jeffwas inexperienced enough to take it in its face value... (I.Shaw, 56);

(17) [he was] trying to scrape enough money to pay for the rental deposit (L.Spencer, 12).

Одновременно референциальная область высказывания сужается до строго определенной, ограниченной ситуации.

Как показывает анализ фактического языкового материала, значение исследуемых конструкций представляет собой совокупную семантику аксиологического и эпистемического. Характер аксиологической оценки во всех указанных случаях зависит от более широкого контекста и может быть как положительным, так и отрицательным. В этом проявляется своего рода смысловая амбивалентность конструкции.

В ряде случаев основание оценки может быть выраженным или подразумеваться, оставаясь в пресуппозиции.

Приведем пример, соответствующий рассматриваемой модели 1: I II III IV V

N/Prn-V-too-Adj-to Inf.

(18) Isn't it too late in the evening to buy vegetables? - Mildred asked, - Who needs emergency eggplant? (O.Goldsmith, 29).

Здесь основание оценки остается неэксплицированным. Это становится возможным в силу действия таких факторов, как наличие общепринятых представлений о нормах поведения или принятых в обществе конвенций, наличие общего знания у коммуникантов: овощи лучше покупать свежеснятыми, то есть утром. Кроме того, речь идет о том, чтобы что-то приготовить на скорую руку, и баклажан тут никак не подойдет, т.к. с ним много хлопот: солить, замачивать, промывать, тушить и т. д. И это является фреймом знания, общим для всех кухарок (Филлмор 1988).

Другой пример:

(19) You know, Silvie is too good to risk loosing (O.Goldsmith, 56).

В данном примере и продуцент, и реципиент знают того, о ком идет речь, и что повлечет за собой возможный развод. Основанием оценки здесь должен являться некоторый фрейм, представляющий знания об абстрагированно-обобщенной (прототипической) ситуации, в которой обозначено что такое "хорошо", и что такое "плохо". Оценка каждой новой ситуации определяется наложением ситуативных фреймов, совмещением закрытых слотов и выявлением открытого.

Содержательная сторона описываемых конструкций является сложной, поскольку она структурируется разноплановыми значениями. Помимо

оценочности в них имплицируются отрицание и причинно-следственные связи. В качестве примера приведем следующее предложение:

(20) She wanted to finish up guickly with Honey [a student taking private tutoring in music] and present her plan to her husband, but she was too professional to do it (0. Goldsmith, 23). Данное предложение допускает перифразы:

(20*) It was impossible for her to finish her class earlier (передается значение объективной невозможности - объективная модальность);

(20* 1) She couldn't do it, because she was a true professional [and professional ethic forbade it] (причина и следствие);

(20*2) She did not do it (значение отрицания).

Очевидно, здесь можно говорить о наличии структурной компрессии при расширении семантического наполнения, то есть о структурно-семантической асимметрии исследуемой конструкции.

Характер компонента I для определения содержания конструкции не является релевантным. Поэтому особое внимание следует уделить характеру переменных составляющих конструкции и провести анализ прилагательных, могущих замещать позицию IV.

В целом все прилагательные, встречающиеся в данной конструкции, могут быть представлены в виде следующей схемы:

Схема 2

Классификация прилагательных, встречающихся в позиции предикатива исследуемой модели 1: N/Prn - V - too - Adj - to Inf.

физическое состояние

возрастные характеристики эмоциональное состояние эмоциональная реакция

черта характера отношение к объекту

характеристика объектй

г устойчивое * переменное

положительная

отрицательная внутренняя

внешняя

В языке существуют лексические единицы, в семантике которых заложена оценочность, и единицы контекстуальной оценочной семантики, то есть те, которые приобретают оценочное значение в процессе актуализации, когда они включены в определенные конструкционные образования. Это касается исследуемой модели 2:

I II III IV V Модель 2: N - V (link) - Adj - enough - to Inf.

Анализ фактического языкового материала в настоящем разделе проводится последовательным применением ранее обозначенных приемов и процедур, направленных на вычленение в рамках полной модели исследуемого конструкционного образования: N - V -Adi - enough - to Inf. путем отсечения нерелевантного в силу его неизменчивости и отсутствия влияния на семантику последующих компонентов синтаксического контекста.

Дальнейший анализ предполагает реконструирование исходного ядерного (неосложненного) предложения: модель"N-V-Adi -enough-to Inf." и предложения с деинтенсификатором: модель'^ -V-Adj-enough" с целью сопоставления характера изменения наполнения предложений. Здесь используются приемы элиминации и реконструкции. Анализ основного смыслоорганизующего компонента конструкции Adj - enough - to Inf. проводится систематизацией его семантического состава (дефиниционный анализ) по толковым словарям и выявлением общего семантического поля по словарям-тезаурусам. Рассмотрим следующий пример:

(21) One, an artistic-looking man, bearded, and with long hair, was a noted pianist and also the first music-teacher in Villette; he attended twice a week at Madame Beck's pensionnat, to give lessons to the few pupils whose parents were rich enough to allow their daughters the privilege of his instruction (C. Bronte, 222). Вычленяем исследуемое конструкционное образование: (21.1') Parents were rich enough to allow their daughters the privilege ofhis instruction

Используя прием усечения, приведем данное предложение к основной ядерной модели:

(21.1) Parents were rich

В этом случае, как представляется, актуализируется дескриптивное значение, дается описание социального уровня семьи.

При включении в структуру предложения наречия "enough" ситуация восприятия изменяется, поскольку данное наречие является показателем "наложения" субъективной оценки на дескрипцию. "Достаточно/ недостаточно"- это, можно сказать, иная формулировка для "хорошо/плохо".

Следовательно, включение компонента "enough" в конструкцию играет роль смены характера восприятия и отражения в режиме "дескрипция—> оценка" и представляет языковой механизм, за которым закреплена данная функция. Расширение конструкции инфинитивным оборотом представляет собой эксплицированное основание уже сформулированной оценки.

Необходимо отметить, что функция инфинитива в конструкциях данного типа не всегда сводится кэкспликации основания оценки. Это, видимо, зависит от того, насколько референтна ситуация. В том случае, если референтная ситуация в большей мере определенна или конвенциональна, то есть касается установленных или известных привычных норм существования социума, экспликация оснований оценки не требуется, поскольку в менталитете любого представителя данного социума сформирован фрейм знаний об однотипных ей ситуаций.

При осуществлении анализа прагматического потенциала высказывания используется известная теория речевых актов (Серль 1986, Грайс 1986, Остин 1986), оперирующая следующими терминами: локуция - акт говорения, иллокуция - акт целеноправленного высказывания, перлокуция - ответная реакция респондента. При этом значимость приобретают такие факторы, как иллокутивная сила, то есть цель, с которой данное высказывание актуализируется, и перлокутивный эффект, достижению которого способствует степень иллокутивной силы. Обе составляющие достаточно просто определяются в устном диалоге. В письменной речи иллокутивная сила может быть скрытой и выявляется лишь путем интерпретации контекста. Перлокутивный эффект может быть описан или выявлен при анализе ситуации.

С этих позиций рассматривается пример, демонстрирующий актуализацию модели 3: "N - V - worth - Ger.", где прилагательное "worth" является эвалютивным:

(22) The game is worth the candle.

Оно также не является автосемантичным и требует поясняющего компонента. Приведем пример:

(23) So grab your Express Bank note and play again today to see ifyou are a lucky winner. The game is worth paving (Daily Express).

Прагматическая значимость исследуемой конструкции раскрывается и в отдельно взятом предложении. В данном случае иллокутивная сила высказывания заключается в стремлении заставить читателя платить заучастие в игре в надежде на более серьезный выигрыш. Основание оценки раскрывается в предшествующем контексте:

(23. к) Today starts the second week of our fantastic Pay Day, where you can continue to pay to win up to £ 100,000 instantly. Many readers have already won cash prizes. But with a massive total of£ 500,000, there are still loads more to be won.

Иллокутивная сила высказывания в этом случае определяется и общей экстралингвистической ситуацией, поддерживаемой публикациями фотографий тех, кто выиграл, их интервью о том, что они и не мечтали выиграть, с лозунгами на страницах газеты (£ 500,000 in cash prizes to be won

- game continues).

Перлокутивный эффект имплицируется как однозначно положительный, поскольку сразу после предложения "The game is worth paying" следуют условия игры. Представляется, что в конкретном примере иллокутивная сила высказывания увеличивается за счет игры слов: The game is worth paying. The game is worth playing.

I II III IV

В модели4: There/It-V-no-N(use/sense)-(Prp)-Ger,компонентом, детерминирующим общее значение конструкции, является существительное с отрицательным формативом "по". При этом корпус существительных, могущих замещать позицию III, ограничен. В него входят лексические единицы, принадлежащие к одному лексико-семантическому полю оценочной семантики (use, sense, need, point). Рассмотрим следующий пример:

(24) There is no sense in moving now except to make it easier for you

(RHemingway, 34).

Согласно словарным дефинициям, существительное "sense" выражает оценочное значение:

- sence [ • an ability to perceive or feel, recognize, value or react to something

• goodjudgment

• the characteristic ofhaving goodjudgment]

В силу закона иррадиации семантика сочетания "no sense", "распространяет" оценочное значение на всю конструкцию.

Таким образом, можно заключить, что факторами, обусловливающими переходную ступень к грамматизации форм выражения оценочного значения, являются: семантическая и структурная несамодостаточность компонентов, экспликация или импликация оценочности в одном из компонентов модели, процесс иррадиации значения с лексической единицы на включающую ее структурно целостную форму. В совокупности все названные показатели способствуют формализации средств выражения аксиологической оценки.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

1. Виноградова Н.Г. Категоризация оценочных понятий в языке (к постановке проблемы) // Общие и частные проблемы онтологии языка: Материалы "круглого стола". - Бийск: Изд-во ЫII У, 2002. -С. 26-30.

2. Виноградова Н.Г. К проблеме систематизации оценочных экспликаций: Материалы конференции молодых ученых- Барнаул: Изд-во БГПУ,2002.- 4.1.- С.71-74.

3. Виноградова Н.Г. О соотношении модальности с дескрипцией и оценкой // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур: Материалы международной конференции. -Томск: ТГПУ,2002.-Ч.1.-С.380-384.

4. Виноградова Н.Г. Оценка в мире человека // Язык. Культура. Коммуникация: Материалы международной научно-практической конференции. - Барнаул: Изд-во БГПУ, 2002. - С. 49-52.

5. Виноградова Н.Г. Рациональное и эмоциональное в оценочной семантике: Материалы конференции молодых ученых. - Барнаул: Изд-во БГПУ, 2003.- С. 17-20.

6. Виноградова Н.Г. Экспликация и импликация оценочных значений

в синтаксических конструкциях // Проблемы типологии языковых единиц разных уровней. - Бийск: Изд-во ЫII У, 2002. - С. 3 8 - 42.

7. Виноградова Н.Г. Оценочная деятельность индивида в формировании сегментов концептуальной и языковой картины мира // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике: Материалы международной научно-практической конференции. -Барнаул: Изд-во БГПУ, 2ООЗ.-С. 31-32.

8. Виноградова Н.Г. Синтаксические репрезентанты оценочных значений // Коммуникативно-парадигматические аспекты исследования языковых единил; Сборник статей к юбилею профессора МЯ. Блоха.-Барнаул-Москва, 2004. -Ч. 2. - С. 158-160.

Объем 1,25 п.л. Тираж 100 экз. Формат60x90/16 Отпечатано в НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина 659333, г. Бийск, ул. Короленко, 51/1

124440

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Виноградова, Наталья Григорьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛЛВЛ 1. Когнитивная функция языка. Классификация и категоризация.

1.1. Язык как репрезентативная форма.

1.2. Понятие категоризации.

1.3. Роль языка в передаче ментальных действий.

1.4. Характер и составляющие познавательного процесса.

1.5. Мыслительный процесс и формирование представления о мире.

1.6. Понятийные категории как ментальная основа категорий языка.

Выводы по главе 1.

ГЛАВА 2. Роль оценки в познавательном процессе.

2.1. Общие положения теории оценки.

2.2. Соотнесение восприятия и оценки.

2.3. Типы оценочных значений. Аксиология и эпистемология.

Выводы по главе 2.

ГЛАВА 3. Процессы и механизмы формализации средств выражения значения аксиологической оценки.

3.1. Взаимодействие структурных и семантических факторов в порождении новых смыслов синтаксических построений, образованных по модели 1:

N/Prn - V - too - Adj - to Inf.

3.1.1.Общее описание модели и анализ составляющих ее компонентов.

3.1.2. Механизмы формализации средств передачи оценочного значения.

3.1.3. Прагматическая составляющая оценочных высказываний.

3.2. Взаимодействие структурных и семантических факторов в порождении новых смыслов синтаксических построений, образованных по модели 2:

N/Prn - V - Adj - enough - to Inf.

3.2.1. Общее описание модели и анализ составляющих ее компонентов.

3.2.2. Механизмы формализации средств передачи оценочного значения.

3.2.3. Прагматическая составляющая оценочных высказываний.

3.3. Взаимодействие структурных и семантических факторов в порождении новых смыслов синтаксических построений, образованных по модели 3:

N/Prn - V - worth - Ger.

3.3.1. Общее описание модели и анализ механизмов формализации средств оценочного значения.

3.3.2. Прагматическая составляющая оценочных высказываний.

3.4. Взаимодействие структурных и семантических факторов в порождении новых смыслов синтаксических построений, образованных по модели 4:

There/It - V -по - N - (Prp) - Ger.

3.4.1. Общее описание модели и анализ механизмов формализации средств оценочного значения.

3.4.2. Прагматическая составляющая оценочных высказываний.!.

Выводы по главе 3.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Виноградова, Наталья Григорьевна

Изучение способов и форм языковой репрезентации оценочной деятельности индивида и общества в отечественной лингвистике ограничивается коротким периодом последних пятнадцати лет и связано с именами таких известных ученых, как Е.И. Вольф (1978, 1985, 1988), II.Д. Арутюнова (1983, 1984, 1988, 1999), Ю.С. Степанов (1981), М.В. Никитин (2000). В трудах этих исследователей впервые были поставлены и рассмотрены основные языковедческие проблемы, связанные с понятием оценки, в том числе установление статуса оценки, экспликация и импликация оценочных значений, выявление критериев разграничения оценки и дескрипции, определение характера контекстуальной зависимости оценочного значения и контекстуально релевантных показателей его актуализации.

Практически во всех работах, касающихся изучения оценки в лингвистическом плане, отмечается, что это понятие вошло в лингвистику из логики, а потому естественным представляется обращение к рассмотрению характера и типов оценки в работах основополагающих, фундаментальных, базовых. В зарубежной науке это Г. фон Вригт (1986), в отечественной — Л.Л. Ивин (1970, 1973, 1997). Здесь прежде всего отмечается конвенциональность оценки, обусловленность ценностных критериев социальными факторами, подвижность оценочной шкалы. В логике также впервые было проведено разграничение между эпистемической (знать : полагать) и аксиологической (хорошо : плохо) оценочностью. В последнем случае сразу встает вопрос о так называемой «нейтральной» оценке, выражаемой в терминах оценочного предиката «ни хорошо, ни плохо».

Следует отметить, что существуют безусловные, абсолютные ценности и ценности, определяемые характером отношений и приоритетами общества, государства, отдельного индивида. Эти вопросы изучаются социологией, политологией, психологией. Таким образом, оценка, как вид человеческой деятельности, входит в широкий круг общенаучной парадигмы, связанный более всего с познавательным процессом. Тем самым определяется целесообразность ее изучения в рамках когнитологии, направления, совмещающего различные области научного знания на основе доминанты когниции или познания человеком окружающего его мира и осознания им собственного положения и собственной значимости в этом мире. Изучение оценки в лингвистическом плане, являясь лишь одним из обозначенных сегментов ее анализа, предполагает учет тех положений и постулатов, которые сформулированы в соположенных лингвистике областях науки.

Цель исследования заключается в рассмотрении форм актуализации оценочных значений на высшем - синтаксическом, или сентенциональном -уровне языковой структуры.

Достижение поставленной цели предполагает последовательное решение задач, в том числе и не собственно лингвистических. В целом задачи, которые ставятся в данной работе, могут быть сформулированы следующим образом:

1. Уяснение сущности оценочной деятельности и ее места в познавательном процессе.

2. Систематизация известных и изученных средств выражения оценки в языке и проведение научного поиска в плане определения грамматических конструкций оценочной семантики.

3. Анализ характера и выявление механизмов формирования оценочного значения в синтаксических построениях.

4. Определение критериев классификации компонентов выявленных конструкций.

5. Уточнение характера прагматической значимости исследуемых конструкций.

В соответствии с поставленными задачами формируется текст работы, включающий три главы. Из них первые две направлены на создание исходной рабочей гипотезы, рассмотрение научных основ теории оценки, описание понятийного аппарата анализа, отграничение объекта исследования, который представлен совокупностью следующих моделей:

1. N/Prn-V-too-Adj-toInf;

2. N/Prn-V -Adj- enough -to Inf;

3. N/Prn - V - Adj (worth) - Ger;

4. There/It - be — no - N (use / sense) - (Prp) - Ger.

Третья глава диссертации посвящена анализу корпуса фактологии, составленного методом сплошной выборки из произведений английских и американских авторов, а также публицистических газетных текстов. Общий объем примеров составляет порядка шести тысяч единиц.

Актуальность предпринимаемого исследования определяется, прежде всего, необходимостью составления полного исчисления языковых единиц оценочной семантики, а также важностью общетеоретического осмысления обозначенной проблемы.

Научная новизна работы заключается в уточнении понятия языковой категоризации как формализации средств выражения определенного значения. В данном случае новизну представляет направленность научного поиска, систематизация грамматических (синтаксических) конструкций, передающих значение аксиологической оценки, и в определенной мере — ракурс их рассмотрения в рамках когнитивного направления с применением комплексной методики анализа.

Теоретическую значимость работы составляет разграничение понятий категоризации и классификации в плане описания языковых объектов. Кроме того, в исследовании определено понятие механизма языковых изменений и описан механизм грамматизации некоторых конструкций, характеризующийся двойственностью изменений: частичной утратой одной единицей собственно денотативной семантики и перенесением (иррадиацией) последней на весь структурный комплекс.

Практическая значимость исследования обусловлена возможностью применения полученных результатов в практике преподавания английского языка на всех уровнях обучения.

Сложность объекта исследования привела к необходимости использования комплексной, последовательно структурированной методики анализа конкретного языкового материала. Проблема ограничения объекта исследования поставила задачу отсечения оценочных конструкций (Me is too clever to be making such mistakes) от интенсификативных (He is too clever), переходных, также имплицирующих оценочность, но не выводящих ее на уровень формализованных (грамматизированных) синтаксических образований, и экзистенциальных (Не is clever), констатирующих факт. Следующий этап работы в этом направлении предполагал использование приемов моделирования, поскольку известно, что структурирование моделей придает четкость организации объекта исследования. В работе также применялись приемы вычленения значимого компонента модели, его дефиниционный анализ с использованием толковых и тезаурусных словарей. Одним из основных является прием двунаправленного конструирования, где деконструкция предполагает усечение структуры и ее сведение к ядерной модели, а реконструкция позволяет провести обратную процедуру с целью выявления тех составляющих модели, которые участвуют в создании оценочного значения. В исследовании также применяется прием формулировки и сопоставления пресуппозиций для усеченного и полного вариантов анализируемого предложения, что позволяет дать адекватную интерпретацию прагматической составляющей. Один из наиболее сложных приемов, применяемых в исследовании, — прием проецирования фреймов знания, заключающийся в анализе структуры словарной дефиниции и контекстуально обусловленном выборе открытых слотов фрейма.

Проведенный таким образом анализ фактического языкового материала позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. Оценка является неотъемлемой составляющей познавательного процесса и как таковая находит выражение на лексическом и грамматическом (синтаксическом) уровнях языка.

2. Парадигма синтаксических конструкций, передающих оценочное значение в английском языке является на данный момент открытой, и это означает, что не все имеющиеся грамматизированные средства оценочной семантики приведены к единому исчислению.

3. Механизм формирования оценочного значения синтаксического образования является двунаправленным и взаимозамещающим. Он предполагает, с одной стороны, частичную или полную десемантизацию одного из компонентов конструкции, с другой — перенос оценочной семантики с лексической единицы на структуру в целом.

4. Лексические единицы, способные замещать значимую позицию в выявленных конструкциях, могут быть распределены по классам с общей семантической составляющей.

5. Модель IV в выражении оценочного значения однозначна. Модели I и II оценочно амбивалентны. Изменение характера оценки в конструкции, образованной по модели III, определяется релевантным контекстом их вхождения (наличием отрицательного форматива).

6. Прагматический потенциал высказываний, содержащих оценочные конструкции, раскрывается в широком контексте их функционирования.

ГЛЛВЛ 1. КОГНИТИВНАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА. КЛАССИФИКАЦИЯ

И КАТЕГОРИЗАЦИЯ

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Синтаксические конструкции актуализации семантики аксиологической оценки"

Выводы по главе 3.

Проведенный анализ фактического языкового материала позволил выявить механизмы формирования оценочного значения в исследуемых конструкциях и характер выражаемой оценки. При этом отмечено, что:

1. Механизм формирования оценочного значения синтаксического образования является двунаправленным и взаимозамещающим. Он предполагает, с одной стороны, частичную или полную десемантизацйю одного из компонентов конструкции, с другой — перенос оценочной семантики с лексической единицы на структуру в целом.

2. Лексические единицы, способные замещать значимую позицию в выявленных конструкциях, могут быть распределены по классам с общей семантической составляющей.

3. Модель IV в выражении оценочного значения однозначна. Модели I и II оценочно aмбивjaлeнтны. Изменение характера оценки в конструкции, образованной по модели III, определяется релевантным контекстом их вхождения (наличием отрицательного форматива).

4. Прагматический потенциал высказываний, содержащих оценочные конструкции, раскрывается в широком контексте их функционирования.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

На основе вышеизложенного можно выделить следующие заключительные положения.

Познавательная деятельность индивида, начинаясь с элементарных форм и выходя на уровень осознания, предполагает некоторую систематизацию воспринимаемой действительности. Эта систематизация основывается прежде всего на воспринимаемых фактах, достоверность, осмысление которых зависит от степени развитости "всеобщего разума", горизонтов видения мира, определяемых уровнем научного знания.

Основываясь на положениях метафизического направления в философии, можно сказать, что человек членит мир, или классифицирует, не по принципу волюнтативного подхода, но исходя из признаков реально воспринимаемого, то есть "бытие первично". Вместе с тем, человек не категоризует мир, но лишь фиксирует наличествующие в нем границы или отсутствие оных. Понятие категоризации в этом смысле не является адекватным сути происходящего процесса, поскольку объединение объектов и явлений в некоторые группы, или классы, есть классификация. Под категоризацией в лингвистическом смысле следует иметь в виду выведение средств выражения познаваемого на уровень формализованных (грамматизированных) показателей значения.

Грамматические категории, традиционно подразделяемые на морфологические и синтаксические, являясь наиболее устойчивыми языковыми образованиями, тем не менее, представляются подвижными. Переход от неграмматической к грамматической форме выражения значения, по-видимому, предполагает наличие единиц двойственного, нечеткого статуса.

Познавательный процесс не ограничивается констатацией наличия объекта, факта, явления. Приращение знания предполагает задействованность оценочных операций, основанных на сравнении базовых знаний (уже познанного) и вновь приобретаемых.

Оценка составляет неотъемлемую часть познавательного процесса. Разграничение эпистемической и аксиологической оценки имеет в основе такие критерии познанности, как достоверно/недостоверно в первом случае и приемлемо/неприемлемо во втором. Эпистемическая оценка выражается предикатами в диапазоне "знать-полагать", а аксиологическая — предикатами, ограничивающими шкалу в рамках "хорошо-плохо". Обе системы предполагают наличие переходных зон. Например, "знаю" = "уверен" и знаю" = "почти уверен"-----"скорее точно, чем нет" и т.д., и "хорошо" скорее хорошо" - "ни хорошо, ни плохо". Наличие последнего понятия определяет зону так называемой "нейтральной оценки".

Репрезентативная сущность языка предполагает наличие языковых средств номинации и выражения оценочных значений. Первые составляют сферу лексического уровня языковой структуры. Относительно вторых можно выдвинуть рабочую гипотезу, согласно которой в английском языке в настоящее время осуществляется процесс категоризации (формализации, грамматизации) средств выражения оценочного значения. В сегменте аксиологии она подлежит тщательному анализу, которому посвящена третья глава настоящей работы.

 

Список научной литературыВиноградова, Наталья Григорьевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абишева А.К. О понятии ценности // Вопросы философии. - 2002. — № З.-С. 139-145.

2. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики.- Л.: Наука, 1988. — 239 с.

3. Адмони В.Г. Структура грамматического значения и его статус в системе языка // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках. — Л.; Наука, 1979. — С. 7-30.

4. Ананьев Б.Г., Дворяшина М.Д., Кудрявцева Н.А. Индивидуальное развитие человека и константность восприятия. — М.: Просвещение, 1968.-335 с.

5. Андрюхина М.С. Структура и семантика компонентов паратаксических конструкций /Автореф. дисс. канд. филол. наук. — Барнаул, 2002. — 17 с.

6. Анипкина Л.Н. Оценочные высказывания в прагматическом аспекте // Филологические науки. 2000. -№ 2. - С. 58-65.

7. Анисимов С.Ф. Введение в аксиологию. — М.: Современные тетради, 2001.- 169 с.

8. Анисимов С. Ф. Духовные ценности: производство и потребление. -М.: Наука, 1988.-253 с.

9. Анисимов С. Ф. Теория ценностей в отечественной философии XX века. Очерк истории // Вестник МГУ. Сер 7. Философия. — 1994. — № 4. -С. 34-42.

10. Аристотель. Сочинения в четырех томах. Том 1. М.: Мысль, 1975. -550 с.

11. Аристотель. Сочинения в четырех томах. Том 2. — М.: Мысль, 1978— 686 с.

12. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики. — М.: Наука, 1984. — С. 5-23.

13. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике Вып. XIII. -М.: Прогресс, 1982 — С. 9 - 23.

14. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания.-1985.-№3.-С. 13-24.

15. Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // ИАН СЛЯ, том 32. 1973. - № 1. - С. 84-89.

16. Арутюнова Н.Д. Сравнительная оценка ситуаций // ИАН СЛЯ, том 42. 1983.-№4.-С. 330-341.

17. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: оценка, событие, факт. — М.: Наука, 1988.-341 с.

18. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры, 1999.-896 с.

19. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике— Вып. XVI — М.: Прогресс, 1985.-С. 3-45.

20. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. — М.: Иностранная литература, 1955. — 416 с.

21. Баранов А.Н. Аксиологическая стратегия в структуре языка (паремиология и лексика) // Вопросы языкознания. 1989. — № 3. — С. 74-89.

22. Баяртуева Е.П. Фреймовая семантика глаголов оценочного действия в современном английском языке / Автореф. дисс. канд. филол. наук. — Иркутск, 2001. 17 с.

23. Беляевская Е.Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сборник научных трудов. Рязань, 2000. - С. 9-14.

24. Бенвенист Э. Общая лингвистика. — Благовещенск: БГК им. И.Л. Бодуэна де Куртене, 1998. — 360 с.

25. Бергсон Л. Творческая эволюция. — М.: Тера — Кн. клуб: Канон — пресс — Ц, 2001.-383 с.

26. Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка. — М.: Высшая школа, 1983. —388 с.

27. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики. — М.: Высшая школа, 1986.- 160 с.

28. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. — Тамбов: Изд-во Тамбовского университета, 2001. — 123 с.

29. Бондаренко Е.Г. Средства выражения эмоционально-оценочных отношений в современном английском языке (на материале группы качественных прилагательных: "old", "little", "poor". Лвтореф. дисс. канд. филол. наук. — Пятигорск, 1987. 17 с.

30. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. JL: Наука, 1971.- 112с.

31. Бондарко А.В. Классификация морфологических категорий // Типология грамматических категорий. Мещаниновские чтения. М.: Наука, 1975-С. 63-80.

32. Бондарко А.В. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений // Функциональный анализ грамматических категорий. JI.: Наука, 1973.-С. 123-158.

33. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. — Л.: Наука, Лен. отд., 1976.-250 с.

34. Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики. — Л.: Наука, Лен.отд., 1987.-347 с.

35. Бондарко А.В. Понятийные категории и языковые семантические функции // Грамматические значения и смысл. — Л.: Наука, Лен.отд., 1978.-С. 72-97.

36. Брожик В. Марксистская теория оценки. — М.: Наука, 1967. — 263 с.

37. Брунер Дж. Психология познания. — М.: Прогресс, 1977. 412 с.

38. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. — М.: Прогресс, 2001.-502 с.

39. Вайсгербер Й.Л. Язык и философия // Вопросы языкознания. — 1993. -№2.-С. 111-112.

40. ВандриесЖ. Язык.-М.: Соцэкгиз, 1937.-410 с.

41. Варшавская А.И. Смысловые отношения в структуре языка. JI.: Изд-во Ленинградского университета, 1984. — 135 с.

42. Видинеев Н.В. Природа интеллектуальных способностей человека. — М.: Мысль, 1989.- 175 с.

43. Веккер Л.М. Психика и реальность. Единая теория психических процессов. — М.: Смысл, 1998. — 679 с.

44. Вендлер 3. О слове "good" // Новое в зарубежной лингвистике.- Вып. Х.-М.: Прогресс, 1981.-С. 531-553.

45. Вшнонас B.Kt Психология эмоциональных явлений.- М.: МГУ, 1976. — 142 с.

46. Виноградов В.В. Русский язык // Грамматическое учение о слове. М. -Л.: Учпедгиз, 1947.-784 с.

47. Виноградова Н.Г. Категоризация оценочных понятий в языке (к постановке проблемы) // Общие и частные проблемы онтологии языка: Материалы "круглого стола". Бийск: Изд-во БПГУ, 2002. — С. 26-30.

48. Виноградова Н.Г. К проблеме систематизации оценочных экспликаций: Материалы конференции молодых ученых. — Барнаул: Изд-во БГПУ, 2002. Ч. 1. - С. 71 -74.

49. Виноградова Н.Г. О соотношении модальности с дескрипцией и оценкой // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур: Материалы международной конференции. — Томск: ТГПУ, 2002. 4.1. - С. 380-384.

50. Виноградова Н.Г. Оценка в мире человека // Язык. Культура. Коммуникация: Материалы международной научно-практической конференции. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2002. - С. 49-52.

51. Виноградова Н.Г. Рациональное и эмоциональное в оценочной семантике: Материалы конференции молодых ученых. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2002.-С. 17-20.

52. Виноградова Н.Г. Экспликация и импликация оценочных значений в синтаксических конструкциях // Проблемы типологии языковых единиц разных уровней. — Бийск: Изд-во БПГУ, 2002. — С. 38-42.

53. Виноградова Н.Г. Синтаксические репрезентанты оценочных значений // Коммуникативно-парадигматические аспекты исследования языковых единиц: Сборник статей к юбилею профессора М.Я. Блоха. — Барнаул Москва, 2004. - Ч. 2. - С. 158-160.

54. Витгенштейн JI. Философские работы. 4.1. — М.: Гнозис, 1994. 204с.

55. Войшвило Е.К., Дектярев М.Г. Логика как часть познания и научной методологии. Книга II. М.: Наука, 1994. - 332 с.

56. Вольф Е.М Вариативность в оценочных структурах // Лишбаши литература молодовеняску, 1979. — № 1. — С. 53-67.

57. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного (на материале иберо-романских языков). — М.: Наука, 1978. — 200 с.

58. Вольф Е.М. Оценочные значения и возможность их формализации // Семиотические аспекты формализации человеческой деятельности: школа-семинар: Тезисы докладов и сообщений. М., 1983. — С. 34-47.

59. Вольф Е.М. Состояние и признаки // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - С. 76-94.

60. Вольф Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции // Прагматика и проблемы интенсионапьности: Сборник научных тетрадей.-М.: Инион, 1988.-С. 124-143.

61. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков "хорошо/плохо" // Вопросы языкознания. 1986. -№ 5. - С. 98-131.

62. Вольф Е.М. Функциональная семантика. Описание эмоциональных состояний // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. М.: Рос.акад. наук. Институт языкознания, 1996. — С. 137-167.

63. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. — 228 с.

64. Восприятие и действие / Отв. ред. А.В. Запорожец. — М.: Просвещение, 1967.-321 с.

65. Вригт Г.Х. фон. Логико-философские исследования. Избранные труды. М.: Прогресс, 1986. — 600 с.

66. Вундт В. Введение в психологию. СПб.: Питер, 2002. - 125с.

67. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. М.: Изд-во Академии пед. наук РСФСР, 1956. - 518 с.

68. Высоков И.Е, Система познания: принципы и подходы // Познание. Общество. М.: Развитие Российской Академии. Институт психологии, 1996.-С. 106-126.

69. Гайденко П.П. Познание и ценности // Субъект, познание, деятельность.- М.: Канон + ОИ, 2002. С.207-533.

70. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998.-763 с.

71. Гельмгольц Г. О восприятиях вообще // Хрестоматия ио ощущению и восприятию / Под ред. Ю.Б. Гиппенрейтер и М.Б. Михалевской — М.: Изд-во МГУ, 1975. С. 61-86.

72. Головин Б.И. К вопросу о сущности грамматической категории (на материале русского языка) // Вопросы языкознания. 1955. - № 1.- С. 119-120.

73. Горский Д.П. Логика. М.: Учпедгиз, 1963. - 292 с.

74. Гранин Ю.Д. О гносеологическом содержании понятия "оценки" // Вопросы философии. 1987. -№ 6. - С. 59-72.

75. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика — Вып. XVI. М.: Прогресс, 1985.- С. 217-238.

76. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.-397 с.

77. Гухман М.М. Грамматическая категория и структура парадигм // Исследования по общей теории грамматики. — М.: Наука, 1968. — С. 117-171.

78. Гухман М.М. Понятийные категории, языковые универсалии и типология // Вопросы языкознания. 1985. — № 3. — С. 3-12.

79. Демин М.В. Проблема ценности и ценностные отношения // Вестник МГУ. Сер 7. Философия. 1974. -№ 2. - С. 40-45.

80. Джеймс У. Введение в философию. М.: Республика, 2000. — 315 с.

81. Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка: Знание и мнение / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. -М. Наука, 1988.-С. 6-18.

82. Додонов Б.И. В мире эмоций. — Киев: Политическая литература Украины, 1987.-139 с.

83. Докулил М.К. К вопросу о морфологической категории // Вопросы языкознания. 1967. — № 6. - С. 3-16.

84. Дробницкий О.Г. Мир оживших предметов. М.: Политиздат, 1967. -35 с.

85. Есперсен О. Философия грамматики. М.: УРСС, 2002.-402 с.

86. Жаботинская С.Л. Концептуальная модель частеречных систем: фрейм и скрипт // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сборник научных трудов. Рязань, 2000. - С. 15-19.

87. Жирмунский В.М. Об аналитических конструкциях // Аналитические конструкции в языках различных типов. M.-JI.: Наука, Лен. отд., 1965. -343 с.

88. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. — М.: Рос. гос. гуманитар, ун-т, 2000. —382 с.

89. Залевская А.А. Психолингвистический подход к анализу языковых явлений // Вопросы языкознания. —1999. — № 6. — С. 31-42.

90. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. — М.: МГУ, 1962. — 384 с.

91. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. — 307 с.

92. Здравомыслов А.Г. Проблема интереса в социологической теории. Л., Изд-во Ленингр. ун-та, 1964. — 125 с.

93. Ивин А.А. Логика норм. М.: МГУ, 1973. - 122 с.

94. Ивин А.А. Основания логики оценок — М.: МГУ, 1970. 229 с.

95. Ивин А.А. Основы теории аргументации. — М.: Гуманитарный издательский центр Владос, 1997.-351 с.

96. Ивин А.А. Ценности и понимание // Вопросы философии. — 1987. — № 8.-С. 31-43.

97. Изард К. Е. Эмоции человека. М.: МГУ, 1980. - 427 с.

98. Каган И.С. Философская теория ценностей. — СПб.: Петрополис, 1997. 204 с.

99. Каменская О JI. Текст и коммуникация. — М., 1990. — 215 с.

100. Карасик В. Язык социального статуса. М.: Гносиз, 2002.- 333 с.

101. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987.-261 с.

102. Категории диалектики, их развитие и функции / Отв. ред. В.П. Иванов. — Киев: Наукова Дума, 1980. 363 с.

103. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 852 с.

104. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание. — JL: Наука, Ленинградское отделение, 1986. — 298 с.

105. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука, 1972.-216 с.

106. Князева Е.Н. Типология когнитивной деятельности: синергетический подход // Эволюция. Язык. Познание. — М.: Языки русской культуры, 2000. С. 221-244.

107. Кобрина Н.А. Понятийные категории и их реализация в языке // Понятийные категории и их языковая реализация: Межвуз. сб. науч. тр. -Л.: ЛГПИ, 1989.-С. 40-49.

108. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. -М.: Наука, 1990.- 108 с.

109. Колшанский Г.В. О вербальном мышлении // ИАН СЛЯ. — 1977. — № 1.-С.24 -35.

110. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. — М.: Наука, 1975. — 231 с.

111. Кондаков Н. И. Логика. -М.: Изд-во АН СССР, 1954. 510 с.

112. Кондаков Н. И. Введение в логику. — М.: Наука, 1967.— 461 с.

113. Концептуализация и смысл: Сб.науч. тр. / Отв. ред. И.В. Полякова — Новосибирск, 1990. — 237 с.

114. Коршунов A.M. Отражение, деятельность, познание — М.: Политиздат, 1979.-216 с.

115. Красных Е. Заметки на последней странице // Карасик В. Язык социального статуса. М.: Гнозис, 2002. — С. 328.

116. Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е.С. Кубряковой М., 1996. - 224 с.о

117. Кривоносов Л.Т. Естественный язык и логика. — М. — Ныо-Иорк, 1993.-236 с.

118. Кривоносов Л.Т. Мышление без языка? Экономия языковой материи — закон процесса мышления // Вопросы языкознания. — 1992. — №2.-С. 74-81.

119. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. — М.: Наука, 1978.- 115 с.

120. Лекторский В.А. Теория познания: (гносеология, эпистемология) // Вопросы философии. 1999. - № 8. - С. 72-80.

121. Лекторский В.А. Эпистемология классическая и неклассическая. -М.: УРСС, 2001.-255 с.

122. Леннеберг Э. Биологические основы языка // Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии.- Барнаул: Изд-во Барнаульского университета, 2001. — С. 126 133.

123. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. — М.: Политиздат, 1977.— 304 с.

124. Локк Дж. Избранные философские произведения в 2 -х т. Т 1. — М.: Соцэкгиз, 1967. 734 с.

125. Лоренц К. Кантовская концепция a priori в свете биологии // Эволюция. Язык. Познаиие. М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 15-69.

126. Лосев А.Ф. К вопросу о применении теории отражения в логике // Вопросы философии. 1998.-№ 8.-С. 138-143.

127. Лурия А.Р. Язык и сознание. — Ростов н/Д : Феникс, 1998.-416 с.

128. Ляпон М.В. Оценочная ситуация и словесное моделирование // Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 24-33.

129. Майков В. Антиномия познания и единство сознания // Сознание и знание. М.: Академия Наук СССР, Институт философии, 1984. — С. 48-63.

130. Максапетян Л.Г. Языки описания и модели мира // Вопросы философии. 2003. - № 2. - С. 53-65.

131. Максименко О.Г. Структура, семантика и функционирование эпистемического компонента высказывания в дискурсе. Лвтореф. дисс. канд. филол. наук. Барнаул, 1999. - 24 с.

132. Мамардашвили М.К. Стрела познания. — М.: Языки русской культуры, 1996. 297 с.

133. Маркелова Т.В. Лексема-узел "одобрять" как средство выражения оценочного значения // Филологические науки. 1999. — № З.-С. 76-86.

134. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филологические науки. — 1995. — № 3. — С. 67-79.

135. Маркелова Т.В. Функционально-семантическое поле оценки в русском языке // Вестник МГУ. Сер. 8. Филология. 1994. — № 4. — С. 12-19.

136. Марр Н. Я. Избранные работы. T.III, М.: Соцэкгиз, 1933. - 564 с.

137. Мельничук И.А. Об одной модели понимания речи: (Семантическая теория Р. Шенка) // НТИ. Сер. 2, Инфор. процессы в системе. М., 1974. 6. - С. 35-46.

138. Меркулов И.П. Когнитивные типы мышления // Эволюция. Язык. Познание. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 70-83.

139. Мещанинов И. И. Новое учение о языке на современном этапе развития // Русский язык в школе. -№ 6. 1998. - С. 3-8.

140. Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке // Тр. ВИИЯ. — М., 1945.-№!.-С. 5-17.

141. Мещанинов И.И. Соотношение логических и грамматических категорий // Язык и мышление. М.: Наука, 1967- С. 7-17.

142. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. — М. — JI.: Наука, 1978.-387 с.

143. Мещанинов И.И. Понятийные категории и грамматические понятия // Вестник МГУ. -М., 1946.-№ 1.-С. 7-23.

144. Михеев А.В. Структура концептуальных классов и работы Э. Рош // Экспериментальные методы в психолингвистике. М.: Наука, 1987.-С. 29-49.

145. Мур Дж. Принципы этики. — М.: Прогресс, 1984. — 324 с.

146. Никитин М.В. Заметки об оценке и оценочных значениях // Studia Linguistica: Когнитивно-прагматические и художественные функции языка. С-Пб.: Тригон, 2000. - С. 6-22.

147. Новиков JI.A. Когнитивная природа языковых категорий // Когнитивная семантика: Материалы II международной школы-семинара. Тамбов, 2000. - Ч.Н. - С. 169-170.

148. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. — Вып. XVII М.: Прогресс, 1986. -С. 22-130.

149. Павиленис Р.И. Проблема смысла. Логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1989. - 280 с.

150. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. — М.: Наука, 1971.-280 с.

151. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1977. - № 4. - С. 38-48.

152. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Иностранная литература, 1960. - 500 с.

153. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. — М.: Наука; Учпедгиз, 1956. 511 с.

154. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. — М.: Просвещение, 1969. — 659 с.

155. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. М.: Педагогика — Пресс, 1999.-527 с.

156. Платон. Собрание сочинений: В 4-х т. Т.1. — М.: Мысль, 1968. — 621с.

157. Попова З.Д., Стернин И.Л. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж.: Истоки, 2001. - 189с.

158. Потебня А.Л. Из записок по русской грамматике. Т.1. — М.: Учпедгиз, 1958.-536 с.

159. Почепцов О.Г Языковая ментальность: способ представления мира//Вопросы языкознания. — 1990. — № 6 — С. 110-122.

160. Райл Г. Понятие сознания. — М.: Идеал Пресс, 2000. — 338 с.

161. Рассел Б. Проблемы философии. — Новосибирск: Наука, 2001. — 110 с.

162. Розенталь М.М. Теория познания и наука, их взаимодействие // Диалектика познания и современная наука. — М.: Мысль, 1973. — С. 415.

163. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. — М.: Высшая школа, 1990. — 380 с.

164. Рождественский Ю.В. Общая филология. — М.: Фонд "Новое тысячелетие", 1996. 324 с.

165. Рубинштейн СЛ. Бытие и сознание: о месте психического во всеобщей взаимосвязи явлений материального мира. — М.: Изд-во АН СССР, 1957.-328 с.

166. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии: в 2 т., Т. 1. — М.: Педагогика, 1989. 488 с.

167. Савинов Л.В. Логические законы мышления. — Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1958. — 259 с.

168. Семантика и категоризация / Отв. ред. Ю.А. Шрейдер М.: Наука, 1991.- 167 с.

169. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. -М.: Наука, 1993.-655 с.

170. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М.: Наука, 1989. - 242 с.

171. Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. Вып. XVII - М.: Прогресс,1986.-С. 175-194.

172. Сеченов С.М. Избранные произведения. М.: Учпедгиз, 1958. — 580 с.

173. Скребцова Т.Г. Идеализированные когнитивные модели Дж. Лакоффа. //Американская школа когнитивной лингвистики. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. С. 86-109.

174. Скрелина Л.М. Грамматическая синонимия. Л.: Изд-во ЛГПИ,1987.- 140 с.

175. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995.-352 с.

176. Солсо Р.Л. Когнитивная психология. — М.: Наука, 1996. 180 с.

177. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. — М.: Литература на иностранных языках, 1959. 440 с.

178. Спенсер Г. Синтетическая философия. Киев: Ника-Центр, Вист-С, 1997.-511 с.

179. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. — М.: Наука, 1981.-360 с.

180. Степанов Ю.С. В поисках прагматики // Изв. Ан СССР. Серия литературы и языка . Т. 40. -№ 4. - М.: Наука, 1981. - С. 45-78.

181. Столнейкер Р.С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI М.: Прогресс, 1985. - С. 319-338.

182. Телия В.Н. О различии рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки // Функциональная семантика: оценка,экспрессивность, модальность — М.: Рос. акад. наук. Институт языкознания, 1996. — С. 31-38.

183. Трунова Н.В. Ассиметрия в парадигматике английских отрицательных конструкций / Автореф. дисс.канд. филол.наук. — М., 2001.- 18 с.

184. Трунова О.В. Идея прототипичности в наивной, научной и языковой картине мира // Язык. Культура. Коммуникация: Материалы международной научно-практической конференции. — Барнаул, 2002. — 4.2.-С. 98-104.

185. Трунова О.В. Категоризация мира и категоризация в языке // Общие и частные проблемы онтологии языка: Материалы круглого стола . Бийск, 2002. - С. 130-134.

186. Трунова О.В. К проблеме понятийных категорий // Понятийные категории и их реализация в языке. Л.: Изд-во ЛГПИб, 1989. — С. 105-110.

187. Трунова О.В. Логическая структура оценки и ее языковая экспликация // Язык и культура: Материалы международной научной конференции.- Барнаул: БГУ, 1997.-С. 145 152.

188. Трунова О.В. О категоризации, категориях и категориальном значении // Коммуникативно-парадигматические аспекты исследования языковых единиц: Сборник статей к юбилею профессора М.Я.Блоха. — Барнаул Москва, 2004. - Ч 1. - С. 261-268.

189. Трунова О.В. Природа и языковой статус категории модальности. Барнаул-Новосибирск, БГПИ, 1991. - 129 с.

190. Трунова О.В. Семантические константы и дискурсная дивергентность форм категории модальности в английском языке /Автореф. дисс. д-ра филол. наук. СПб, 1995. - 35 с.

191. Уланова С.Б. Фрейм как структура репрезентация знаний // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. — Рязань: РГПУ им С.А. Есенина. 2000. - С. 133-141.

192. Уорф Б. JI. Грамматические категории // Принципы типологического анализа языков различного строя. — М.: Главная редакция восточной литературы, 1972. — С. 44-60.

193. Урысов Е.В. Языковая картина мира VS. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998. - № 2. - С. 3-21.

194. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XXIII. 1988 —М.: Прогресс. — С. 5292.

195. Фрумкина P.M. Психолингвистика. — М.: Academic, 2001. — 316 с.

196. Цицерон М.Т. О конечном. Избр. соч. — М.: Наука, 1975. — 457 с.

197. Хапсироков А.Я. Отражение и оценка. — Горький: Волго-вятское книжное издательство, 1972.— 183 с.

198. Харитончик З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии. — Барнаул: Изд-во Алтайского университета, 2001.-С. 87-94.

199. Хилл Т.И. Современные теории познания. — М.: Прогресс, 1965. -533 с.

200. Хомский Н. Язык и мышление. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. — 122 с.

201. Хэар P.M. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. — Вып. XVI. М., Прогресс, 1985. - С. 183-195.

202. Чанышев А.Н. Курс лекций по древней и средневековой философии. М.: Прогресс, 1981. — 510 с.

203. Чейф УЛ. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. — 432 с.

204. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: ВГУ, 1987. - 190 с.

205. Щерба JI.B. О задачах лингвистики // Вопросы языкознания. — 1962.-№2.-С. 98-102.

206. Щсрба Л.В. О частях речи в русском языке // Сб., русская речь. Новая серия. Вып. II.- Л.: Наука, 1928. - С. 7-13.

207. Шингаров Г.Х. Эмоции и чувства как формы отражения действительности. — М.: Наука, 1971. 223 с.

208. Шинкарук В.И. Единство диалектики, логики и теории познания. Киев: Наукова думка, 1977. — 365 с.

209. Шкуратов В.А. Историческая психология. Ростов н/Д: Город N, 1997.-287 с.

210. Штелинг Д.А. О неоднородности грамматических категорий // Вопросы языкознания. — 1959. — №1. С. 55-64.

211. Юм Д. Исследование о человеческом разумении. — М.: Прогресс, 1995.-240 с.

212. Юнг К.Г. Аналитическая психология. Прошлое и настоящее М.: Мартис, 1995.-399 с.

213. Юнг К.Г. Психические типы. М.: Университет, книга, 1996. — 715с.

214. Юнг К.Г. Сознание и бессознательное. СПб.: Университет, книга, 1997.-544 с.

215. Ярцева В.Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языков // Типология грамматических категорий. Мещаниновские чтения. — М.: Наука, 1975. — С. 5-23.

216. Bosanquet Implication and Linear Inference. London: Macmillan and Co., Ltd., 1920.- 380 p.

217. Bowne B.P. Personalism. Boston: Houghton Mifflin Co., 1908. -564 p.

218. Bradley F.H. Essays on Truth and Reality. Oxford: Clarendon Press, 1914.- 173 p.

219. Bradley F.I I. The Principles of Logic. New York and London: Oxford University Press, Humphrey Milford, 1928. - 450 p.

220. Dewey Theory of Valuation. — Chicago: University of Chicago Press, 1939.-490 p.

221. Jackendoff R. Semantics and Cognition. Cambridge (Mass.), 1993. — 160 p.

222. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. Chicago; L.: The University of Chicago Press, 1987.-614 p.

223. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live by. Chicago, London, 1980.-320 p.

224. Moore A. Dedence of Common Sense / J.H. Muirhead (ed.), Contemporary British Philosophy. London: George Allen and Unwin, 1925.-pp. 78 -90.

225. Price H.H. Perception. London: Methuen and Co., Ltd., 1950. - pp. 4 -56.

226. Rosch E. Cognitive Representations of Semantic Categories // Journal of Experimental Psychology, 1975. General 104.-pp. 192-233.

227. Vendler Z. The Grammar of Goodness // The Philosophical Reviews. Sage school of philosophy, Cornell University, 1963. № 72. - pp. 446-465.

228. Wisdom J. Philosophy and Psycho-Analysis. Oxford: Basil Blackwell, 1933.-370 p.

229. Whorf B.L. Grammatical Categories. // Language, Thought and Reality. — Massachusetts Institute of Technology Cambridge, Massachusetts, 1956. — pp. 87-101.

230. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ СПРАВОЧНИКИ

231. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Отв. ред. В.II. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 682 с.

232. Словарь иностранных слов / Отв. ред. А.Г. Спиркин. М.: Рус. яз., 1984.-608с.

233. Хокинс Дж. М. The Oxford Dictionary of the English Language. Оксфордский толковый словарь английского языка. М.: Аст., Артель, Oxford University Press, 2002. - 690 p.

234. Cambridge International Dictionary of English. Cambridge University Press, 1995.-1772 p.

235. OALD: Oxford Advanced Learner's Dictionary. Oxford: Oxford University, 1989.-790 p.

236. The Oxford Russian dictionary. Oxford - Moscow, 1999. - 744 p.

237. The Oxford Thesaurus. Oxford: Clarendon, 1991. - 894 p.

238. Webster's Universal Dictionary and Thesaurus. Scotland: Geddes & Grosset Ltd. New Lanark, 1993. - 556 p.1. ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ

239. Лагута O.H. Логика и лингвистика. Новосибирск, 2000.- 116с. http:/u 1468.31 .spylog.com/cn?f=3&p=l&rn=0,7731658861954286

240. Пищальникова В.А. Содержание понятия картина мира в современной лингвистике, http://www.microsofl.com/isapi/redr.dll?.

241. Поволяева А. Языковая картина мира, стереотип, гештальт, этническая и национальная культура. http:/www.phg.ru/issuel6/issue.html

242. Рассел Б. Человеческое сознание, http: //philosophy, allru.net/perv 05 htm/# top

243. Худяков Л.Л. Понятийные категории как объект лингвистического исследования // Лингвистика. Общие вопросы теории иметодики. www.pomorsu.ru/ ScientificLife/ Library/ Sbornic 2 /articlel.htm.

244. ЛИТЕРАТУРА, ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ДЛЯ ВЫБОРКИ ПРИМЕРОВ.

245. American story/Сост. Н.А. Самуэльян. М.: Менеджер, 1996. - 317 р.

246. American story. / Сост. Н.А. Самуэльян. М.: Менеджер, 1996. - 300 р.

247. Armstrong S. Racers. Great Britain: Pen Books, 1994. - 413 p.

248. Bronte C. Villette. Hertfordshire: Wotdsworth Editions Limited, 1993. - 5151. P

249. Bronte A. The tenant of Wildfell Hall. Hertfordshire: Wotdsworth Editions Limited, 1994.-400 p.

250. Brown D. The Da Vinci Code. Great Britain: Corgi Books, 2004. - 605 p.

251. Chevalier J. Girl with Pearl Earring.- Harmondsworth: Penguin Books, 1999. -233 p.

252. Cooper J. The Man who Made Husbands Jealous. Great Britain: Corgi Books,1998.-733 p.

253. Daily Express. August 14, 2004. - 60 p.

254. Dickens C. Martin Chuzzlewit. Hertfordshire: Wotdsworth Editions Limited, 1994.-770 p.

255. English story / Сост. Н.А. Самуэльян. M.: Менеджер, 1998. - 315 р.

256. English story/ Сост. Н.А. Самуэльян. М.: Менеджер, 1995. - 320 р.

257. English story/ Сост. Н.А. Самуэльян. М.: Менеджер, 1999.- 316 р.

258. Fitzgerald F.S. / Сост. Н.А. Самуэльян. М.: Менеджер, 1999.-300 р.

259. Galsworthy J. То let. Hertfordshire: Wotdsworth Editions Limited, 1994. — 210 p.

260. Hammett D. Detective prose. M.: Менеджер, 1997. - 300 p.

261. Jerome J.K. Three men in a boat. M.: Менеджер, 1999. - 290 p.

262. Lawrence D.H. Women in Love. London: Penguin Popular Classics, 1996. -550 p.

263. Maugham W.S. Cakes and Л1е.- M.: Менеджер, 1996. 260 p.

264. Maugham W.S. Short Stories. London: Reinbardt Books Ltd., 1990. - 620 p.

265. Maugham W.S. The Painted Veil. M.: Менеджер, 1997. - 270 p.

266. McCabe E. Death and Nightingales. London: Heineman, 1992. - 230 p.

267. McCuIlough C. The Thorn Birds. London: Warner books Copyright, 1977. -590 p.

268. Mitchell M. Gone with the Wind. — New York: Warner Books, Inc., 1993. — 1026 p.

269. Segal E. Prizes. NY: Ballantine Books, 1995. - 569 p.

270. Short Stories Read and Discuss/ Сост. ЭЛ. Халнвина. M.: Менеджер, 1998. 220 р.

271. Quincey De Т. Confessions of an English Opium Eater. Hertfordshire: Wotdsworth Editions Limited, 1994. - 270 p.

272. Vencenzi P.The Dilemma. Great Britain: Clays Ltd. - 884 p.

273. Verne J. Twenty Thousand Leagues under the Sea. Hertfordshire: Wotdsworth Editions Limited, 1992. - 230 p.

274. Waller L. Tango Havana. London: Heineman, 1993. - 300 p.

275. WoolfV. Orlando. Hertfordshire: Wotdsworth Editions Limited, 1995.160 p.