автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Синтаксические конструкции с глаголами речи в современном английском языке

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Мельникова, Елена Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Синтаксические конструкции с глаголами речи в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Синтаксические конструкции с глаголами речи в современном английском языке"

и 0 зЩ

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

На правах рукописи

МЕЛЬНИКОВА Влепа Апатольсопа

^ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКТ С ГЛАГОЛАМИ РЕЧИ В СОВРЕМР АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРА Т

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 1992

Диссертация выполнена в отделе теории грамнати^ п тппологнчеешх исследовании Йпстнтута лингппстнчсс::* исследований Российской академии наук.

Научныйруководитель - доктор филологических nayi

И.БЛолинина

Официальные оппоненты -

доктор филологических наук, профессор ЛЛ.Чахопн

кандидат филологических наук, доцент В.М.АрииштеГ1Н

СедуЩап организации - Смоленский педагоп1ческш1

институт

Защита состоится

UhOHJi 1992 г. u jcL часов на заседании Специализированного Учеиог Совета Д 002.17.04. по присузкдению ученой стспеш1 докто{ филологических наук в Институте лшгвистнчесш исследований РАН по адресу:

19S053, Санкт-Петербург, Тучков пер., 9.

С диссертацией мохпю ознакомиться d библиотеке ИЛИ РАН.

Автореферат разослан (UQ & 1992 г.

Ученый секретарь Специализированного Совета кандидат филологических наук

ИЛШедялков

Реферируемая диссертация посвящена исследозамам синтаксических конструкций, образуемых глаголами речя (ГР) в современной Английском языке, с охватом класса рассматриваемых глаголов 'в возможно более полном объеме.

ГР принадлежат к числу тех полнозначных глаголов, имеющих пропозиционную семантику, которые способны управлять другим глаголом или иным синтаксическим актантом, имеющим предикатное значение. Эти глаголы могут не только называть определенную ситуацию (речи), но и вводить другою ситуацию, выступая в роли элемента коммуникативной рамки. Пропозиционноз значение глаголов было предметом детального исследования во многих научных работах, а их способность выступать в качестве элемента коммуникативной рамки обсуждалась лишь в самом общем виде. Исследование класса ГР с точки зрения взаимодействия этих двух функций является одной из существенных задач описания синтаксиса языка, поскольку ГР реализуют обе функции.

Значимость ГР в системе любого языка, разнообразие их свойств и функций послужили причиной того, что в лингвистических работах разных направлений эти глаголы и образуемые ими синтаксические конструкции в той или иной степени уже становились предметом исследования: в лексикологии, грамматических работах,, в теории речевых актов, в работах прагматического направления, в работах, посвященных метаязыковой функции языка. Актуальность работы обусловлена тем, что это - комплексное многоаспектное описание класса ГР современного английского языка с возможно более полным охватом единиц данного класса,

Новизной характеризуются результаты работы, сводящиеся к определению границ класса ГР и к созданию такой классификации, которая позволяет, во-первых, учитывать как лексическое значение глаголов, так и их коммуникативное функционирование и, во-вторых, выявляет семантические, синтаксические и прагматические особенности конструкций, образуемых ГР, в зависимости от того, какую функцию выполняет кажцый глагол или каждая группа, выделяемая в составе класса.

Для достижения этих результатов потребовалось решение следующих задач:

I. определение критериев выделения класса ГР и формирование возможно более полного перечня ГР современного английского языка;

2. выработка комплекса дифференциальных признаков, необходимых для классификации ГР;

2. выявление типов синтаксических конструкций, образуемых IP, и классификация этих конструкций;

4. рассмотрение связи между лексическим значением глдгола и типами образуемых им синтаксических конструкций;

5. уточнение особенностей семной структуры глагола в случаях его различного коммуникативного функционирования;

6. анализ взаимосвязи между лексическим значением глагола и его валентностными характеристиками.

Источниками языкового материала послужили тексты художест венных произведений современных английских и американских автс ров и ряд публицистических текстов, из которых методом сплошной выборки бьшо получено 4000 конструкций с ГР, В ходе работы использовались данные словарей: Funk and Wagnalls standard dictionary. International edition. N.i., L., 1946}-Webster's New school and office dictionary. N.Y., 1961» The Oxford English dictionary. Vols. 1-12. Ed. by J.A.H.Murray ot al. Oxfor 1969-1970» The Shorter Oxford English dictionary. Ed. by C.T. Onions. 1., I970j Hoget's international thesaurus. 4-th ed. Rev. by R.L.Chapman. H.Z., 1984.

Методами исследования послужили: метод тезаурусной классификации глагольной лексики; метод компонентного анализа, служащий для описания сложной семантической структуры значения ГР, предполагающей как минимум три класса сем - акустическую, иллокутивную и мета-сему, открывающую валентность на пропозицию; метод сопоставительного анализа семной и валентностной структуры глагола. Анализ предложений, содержащих ГР, проводился на нескольких уровнях. На семантическом уровне структура предложения представлялась в виде предикатного выражения, состоящего и: предиката и набора его аргументов. Семантические элементы синтаксического окружения глагола описывались в терминах семантических ролей. На синтаксическом уровне проводился*анализ в терминах традиционно выделяемых членов предложения: подлежащее, сказуемое, прямое и косвенное дополнения, обстоятельство. На морфологическом уровне рассматривался вопрос, словоформами каких частей речи могут быть представлены семантические актанты глаголов разных групп. Учитывалась также прагматическая характеристика предложения.

Теоретическая значимость работы заключается в анализе вза

связи семантических, синтаксических и прагматических характеристик ГР английского языка. Определны критерии выделения ГР, сформирован список рассматриваемых глаголов (более 350 единиц), разработана классификация ГР, учитывающая их лексико-семантичес-кие характеристики и синтаксические и прагматические особенности образуемых ими конструкций. Результаты исследования могут быть использованы при изучении ГР в языках, структурно близких к английскому.

. Практическая значимость исследования обусловлена возможностью использования его результатов в курсах теоретической и практической грамматик английского языка, при составлении практических учебных пособий, а также в области теории и практики перевода.

Апробация работы. По содержанию диссертации были сделаны сообщения на всесоюзной конференции "Диалектика формы и содержания в языке и литературе" (Ленинград, 1986), на конференции молодых ученых и на аспирантских семинарах Л0 ИЯ АН СССР (ныне-ИЛИ РАН). В целом работа обсуждалась на заседаниях отдела теории грамматики и типологических исследований ИЛИ РАН. Результаты исследования отражены в четырех публикациях.

.Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав и заключения. Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, формулируются цели и задачи исследования, описываются материал и методы исследования. 0 новизне проделанной работы, ее результатах и теоретической значимости говорится в заключении. В I главе рассматриваются особенности существующих подходов к определению границ класса ГР: узкое понимание семантики данного класса; критерии, на основании которых границы класса расширяются} появившиеся в последнее время работы, в которых ставится задача создания полного перечня ГР. В данной главе обосновывается целесообразность широкого подхода к выделению класса ГР и вырабатываются критерии, на основании которых определяются границы класса. Во П главе анализируются различные подходы к изучению' и классификации ГР. Особое внимание уделяется работам последних лет, в которых проводится дифференциация ГР с экспликацией комплекса классификационных признаков. Излагаются принципы, на которых основана классификация ГР, проводимая в данной работе. В Ш главе описывается полученная в ходе работы классификация ГР, Рассматриваются выделенные группы ГР, анализируются семантические особенности единиц каладой группы, синтаксические и морфоло-

гические характеристики образуемых ими конструкций. Очерчивается круг глаголав, способных реалпзовывать разные лексико-семанти-ческие варианты значения соответственно, относиться к разным группам, Изучаются эллипшческяе конструкции с ГР. Рассматриваются оаяентностные характеристики ГР{ случаи их четырехактант-ного употребления, труппа двухвалентных !ПР. В данной главе помимо подробного описания IP вдо идуттам, проводится также краткий анализ тех свойств ГР, которые присущи глаголам разных групп: перформативных употреблений ГР., способности ГР образовывать конструкции с предикатными актантами, возможности употребления ряда глаголов в не-речевом контексте. К работе прилагаются: библиография, список условных обозначений, используемых в работе, список литературы, цитируемой в работе, список сокращений, а также перечень IP по группам.

Содержание работы. Глава I посвящена проблеме определения границ класса ГР. В семантических классификациях традиционно выделяется класс ГР, однако во всей полноте этот класс не изучался. До последнего времени исследователи не ставили перед собой цели задать полный перечень ГР. Включение тех или иных лексем в класс ГР зависит от того, на какие критерии опирается исследователь при отборе материала для анализа. В целом можно отметить следующую закономерность: при узком понимании семантики ГР ведущим, а часто и единственным, параметром, принимаемым во внимание, является лексическое значение глагола, которое трактуется как "обозначение акта говорения, осмысленной рзчи" (И.П. Бондарь, В.И.Кодухов, Ю.К.Декомцеп, Т.М.Недялкова, Й.Л.Сколото-ва и др.). В этом случае в круг анализируемых попадают глаголы типа англ. ask, to answer, to diacusa, to narrate, to say, to

speak, to tell ; pyectc. беседовать. говорить, повествовать, отвечать, сказать, спрашивать. Эти глаголы (как правило, называете около 20 лексем) обозначают собственно процесс речи, его основные функции (вопрос, ответ, сообщение-и т.п.). В работах отого направления они противопоставляются тем глаголам, которые обозначают какое-либо другое действие, реализуемое в процессе речи. Во внимание не принимается тот факт, что конструкции, образуемые чисто речевыми глаголами, являются нормативными также для целого ряда глаголов, не Попадающих в класс ГР при узком подходе: ср. Он сказал ему, что придет // Он пригрозил ему» .что придет.

¿1нализ литературы, посвященной тем лексемам, которые мы относим к классу ГР, позволяет сделать вывод, что широкое пред-

ставление о семантике ГР характерно для работ, в которых-учитывается не только лексическое значение глагола, но и его синтаксическое функционирование в высказывании; в которых развиваетоя теория речевых актов; в работах, посвященных метаязыковой функции языка и средствам ее реализации.

В работах первого направления в число анализируемых попадают глаголы, в семантике которых указание на речь сочетается с указанием на другие виды человеческой деятельности, реализуемые в речи. Границы класса существенно расширяются, к названным выше добавляются глаголы типа англ. to ассизе, to blsme, to complain, to agree, to convince, to command, to warn, to apologize, to thank ; русск. благодарить, бранить', жаловатьсй, извиняться. обвинять, предупреждать. приказывать. соглашаться, угрожать* поскольку во многих случаях ситуация речи называется глаголами, не являющимися по своему значению "чисто" речевыми (Л.М. Васильев, Н.В.Возиянова, Л.Г.Михедова, Ь.В.Ничман, Г.А.Пак, К.А. Рейман, И.Л.Шелякин и др.).

В работах прагматического направления и, в частности, в теории речевых актов, представлены аналогичные списки глагольных лексем (см., например, работы Да.Остина, Днс.Серля, О.Г.Почепцо-ва). Это связано с тем, что ГР являются одним из языковых средств, эксплицитно выражающих или описывающих локутивную, иллокутивную и перлокутивную функции высказывания. Они называют самые различные типы социальной деятельности, общим же является то, что при осуществлении этой деятельности или для ее осуществления необходимо произнесение каких-либо слов или фраз, иными словами - речь представляет собой необходимый компонент или саму сущность этих действий.

В работах, посвященных анализу метаяэыковых явлений, также представлены расширенные списки ГР (И.Б.Долинина, Л.В.Дорошенко, Т.Г.Матулевич, О.Шолтис). ГР служат естественным метаязыковым средством, с их помощью осуществляется ввод или описангэ своих или чужих цитат в любом языке. Выполнение метаязыковой функции этими глаголами возможно благодаря наличию в их значении мета-семы, потенциально открывающей валентность на пропозицию. Мы, вслед за И.В.Долининой, считаем целесообразным включение мета-семы в семкую структуру значения, поскольку именно ее наличие выделяет этот класс глаголов из обычных пропозишонных. Следует отметить, что лексическое значение ГР, как и других модусьых глаголов, полностью определяется препозиционным значением (указание ми речь в случае речевых глаголов), однако семмая струк-

тура этих глаголов сложная: помимо акустической сены она вкли-чает мета-сецу, обусловливающую возможность присоединения пропозиции. Для ГР в общем виде ее значение может быть охарактеризовано как "содержание речи", а ее родовое значение для всех модусных глаголов, в том чийле - речевых, может быть определено как "мета-сема включенной ситуации".

Представляется, что во всех случаях, когда предлагаются расширенные списки ГР, исследователи исходят из одного и того ке свойства речи, и обоснования, предлагаемые для расширения границ класса, сводятся к следующему. Речь всегда предполагает три стороны: I) сам акустический акт, 2) некоторый вид деятельности, реачизуемой при помощи речи, 3)осуществление присущей речи мета-функции. Этим обусловлена сложность семной структуры ГР, она включает в себя указание на эти три области. В настоящее время принято представление об иерархической организации сем в значении слова (Ю.Д.Лпресян, И.В.Арнольд, Д.Болинджер, Л.М.Васильев, Л.М.Кузнецов, О.Н.Селиверстова и др.). При узком подходе к определению границ масса ГР учитываются только те глаголы, в значении котормх сема речи является единственным или доминирующим элементом (при этом указание на речь - вершинное понятие в толковании значения глагола), а при расширенном - все глаголы, б значении которых есть речевая сема, независимо от того, занимает она Ведущее или подчиненное положение (при этом указание на речь мояет быть и не-верзинным в толковании значения слова). Во втором случае иасс ГР существенно увеличивается в объеме, и такой подход представляется более интересным и обоснованным, поскольку он позволяет учесть все основные способы называния ситуации речи.

В реферируемой работе при отграничении ГР мы предлагаем учитывать следующие критерии: I) лексико-семантический - особая лексическая семантика, обозначение действия, связанного с использованием речевого аппарата. К ГР мы относим все глаголы, содержащие в своем значении сецу речи, далее если она занимает подчиненное положение, и мета-сему, открывающую валентность на пропозицию (как ц полном, так и в свернутом виде). Элементами семантического окружения ГР являются "агенс" (говорящий), "адресат" (слушающий) и "содержание речи"; 2) функционально-синтаксические особенности. ГР способны выполнять мета-функцию, с этим связана главная особенность их синтаксического поведения -

оформление прямой и косвенной речи. Это определяет - 3) типы конструкций, в которые входит глагол в качестве их ядра (на семантическом, синтаксическом и морфологическом уровнях).

В качестве вспомогательного семантического критерия модет быть использована способность глагола входить в синонимические ряды ГР. Вспомогательный синтаксический критерий - сочетаемость со словами определенных классов (например, с наречиями, обозначающими произносительные особенности).

Следует отметить, что ситуация речи может называться или вводиться глаголами, не тлеющими в своем значении семы речи. Таким образом могут использоваться глаголы следующих групп:

а)фазовые глаголы:to continua, to go on, to repeat eto.j

б) глаголы мимики и кинетики: to grin, to mimic k, to nod etc.j

в) глаголы интеллектуальной деятельности, эмоционального и психического состояния: to drean, to think, to wonder etc.}

г) полувспомогательные глаголы в сочетании с дополнениями речевой семантики: to шаке a story, to conduct a conversation etc.j

д) глаголы с общим значением передачи, также сочетающиеся с дополнениями речевой семантики: to exchange insults, to give a story, to pass on anecdotes etc.

Несмотря на то, что многие глаголы этих групп нормативно употребляются для указания на ситуацию речи, представляется, что их не следует включать в класс речевых, так как попытка учесть все окказионально возможные способы описания речи глаголами, не содержащими в своем значении семы речи, практически приводит к стиранию границ класса.

Случаями особого рода являются те, когда речь называется фоническими глаголами. На наш взгляд при составлении перечня ГР надо принимать во внимание только те фонические глаголы, которые способны выполнять мета-функцию. Это глаголы, обозначающие звуки, издаваемые человеком, в их значении есть сема речи (явная или потенциальная): (I) Не 3houted to her that he iras ready.

После выработки критериев отграничения ГР и составления списка ГР современного английского языка во П главе рассматриваются разнообразные подходы к классификации глагольной лексики и, в частности, речевых глаголов. Класс глаголов традиционно подразделяется на многочисленные подклассы, которые часто пересекаются друг с другом, и их разбиение базируется на самых различных параметрах, из которых наиболее общими являются следую-

щие: I) характер лексического значения глагола; 2) синтаксическая сочетаемость глагола и его семантико-синтаксические характеристики, анализ валентностных характеристик глагола на разных уровнях; 3) характер денотативной ситуации, описываемой глаголом, а именно отражает он "первичную" ситуацию и сочетается только с непредикатными актантами или "вторичную" ситуацию и имеет предикатный актант, обозначающий событие; 4) прагматический аспект ситуации, называемой глаголом, то, в какой степени глагол отражает в своей семантике роль говорящего лица. Все эти аспекты рассматриваются применительно и к ГР.

В лексикологии распространенным типом классификации ГР в его простейшем виде является предложенное рядом авторов деление на: I) глаголы, характеризующие содержание высказывания (говорить , отвечать, спрашивать; .to say, to answer, to ask) и 2) глаголы, характеризующие произносительные особенности высказывания (бормотать. кричать; to mumble, to scream, to yell) (И.П.Бондарь, Л.М.Васильев, Л.Г.Михедова, Т.М.Недялкова). В ряде работ этого направления в той или иной степени затрагиваются синтаксические характеристики глаголов, однако эти классификации не отражают реального функционирования глаголов в речи.

Грамматические классификации глаголов связаны с их валент-ностными характеристиками. С рассмотрением синтаксической валентности глагола связано изучение его интенциональной направленности и дистрибутивных свойств (Р.Мразек, Г.Г.Почеппов, A.A. Холодович, L.Tesnipre ). Многие современные исследователи ставят перед собой задачу изучения семантико-синтаксического уровня' валентности. Идея ролевой грамматики, впервые предложенная Ч.Филлмором, получила дальнейшее развитие d работах многих авторов (Ю.Д.Лпресян, В.В.Богданов, У.Чейф и др.). Существуют различные типы классификаций, построенных на анализе семантико-синтаксического окружения глагола, в которых ГР либо характеризуют^; с этой точки зрения как цельный класс (О.В.Буланкова, В.И.Иноземцева, Е.Г.Хомякова) , либо гРдеергаехся внутреннему члеисипю (Г.А.Пак, Л.П.Чахоян). с анализом тех средств, при помощи которых может быть выражен третий семантический актант (для ГР ото - "содержание речи"), сопряжено исследование модусных глаголов (Н.А.Козинцева, О.Н.Камшилова, Т.Г.Матулевич, В.С.Храков-окий, Г.Г.Сильницкий, ¿.¿.Корди, В.П.Недялков и ^р.).

Класс ГР подвергается разбиению на подклассы также в рабо-

тах прагматического направления (Н.А.Комина, О.Г.Почепцов, J.b. Austin, J.U.Sadook, J.R.Searle, P.Lae). В них ГР дифферен-

цируются на основании того, как они выражают или описывают ло-кутивную, иллокутивную и перлокутивную функции высказывания.

В последние годы были предложены классификации ГР, проводимые на основании учета комплекса разноплановых кр"териев (А. Вежбицка, О.Шолтис).

В функциях ГР отражается взаимодействие разных уровней языка. Этим вызвано разнообразие подходов к их описанию (изучение и классификация ГР в лексикологии, грамматике, прагматике). Этим же обусловлена закономерность появления комплексного подхода с экспликацией набора взаимодействующих критериев, разрабатываемого А.Вежбицкой и О.Шолтисом. Развитие этого подхода мы видим в возможно более полном описании класса ГР г точки, зрения синтаксического функционирования входящих в него единиц и в, созданий классификации ГР, отражающей взаимодействие лексико»-семантичес-кого значения глагола и его коммуникативного функционирования.

В Ш главе излагаются критерии классификации, f!R;, применяемые в работе; проводится деление класса ГР на группы, иi описание синтаксических и морфологических свойств глаголов каждой1 группы.

Большинство ГР обладает следующим набором,семантических актантов: "агенс" (говорящий), "адресат" (слушающий) или. "па-тненс" (тот, о ком говорят), "содержание речи'". Анализ материала показывает, что "содержание речи" ,- это лишь, очень общее обозначение третьего семантического актанта; он обладает; целым комплексом денотативных значений и при классификации-. ГВ основным критерием оказывается именно содержательная интерпретация этого элемента. В соответствии со значением актанта!"содержание речи", иными словами, в соответствии, с-типом передаваемой'им'.информации, Гделятся на. 4. гщппш глаголы. информационной! семантики к, гла-гшы, речевого- поведения, экспрессивы и-глаголы-идентификации.

К. г№£в.0й,:> щ^мгое относятся! те глаголы, третий-, элемент окружения, вдтррда: имеете чисто инфррмационную семантику, например:. (-2)) ВД-ptaell informed^, thea that all- the houses vero to be sold. (3) I; told ny parents about Ann's wedding.

Своеобразие второй обширной группы ГР заключается в том, что актант "содержание речи" представляет собой описание, характеристику поведения одного из участников ситуации общения или некоторого третьего липа в определенный момент или отрезок времени:

(•'I-) The professor chiiie-l him for nskin-: nijta';e3.

Третью группу глаголов мы, вслед за Дж.Серлем, называем экспрессивами. Б качестве третьего элемента окружения они имеют указание на определенное событие, по поводу которого выражается поздравление, благодарность, соболезнование, приносятся извинения и т.д, В лексическом значении этих глаголов содержится указание на этикетное поведение говорящего, установка которого заключается в выражении определенных эмоций адресату:

(5) I congratulate you with your son's birthday.

Третий семантический актант может представлять собой некий инд идентификации, обозначать то, как одно лицо квалифицирует другое лицо или объект. Здесь он - вторичный предикатив, характеристика другого элемента окружения, то есть патиенса или объекта. Это относится к глаголам идентификации:

(6) They usod to call me Piggy.

Семантика (и синтаксическое представление) третьего актанта -ведущий, но не единственный критерий, существенный для классификации ГР. Вторым критерием является содеркательная структура глагольной лексемы, на основании анализа которой в груше глаголов информационной семантики выделяются подгруппы глаголов нейтральной передача информации ( to inform, to say, to tell) , передачи информации с оценочным значением ( to brag, to complain), глаголов взаимонаправленного общения ( to converse, to discuss), глаголов запроса об ^формации ( to ask, to question).

Глаголы речевого поведения также подразделяются на подгруппы в зависимости от типа мета-семы, сочетающейся с семой речи; выделяются каузативные глаголы ( to command, to order) , глаголы социально-речевоп оценки ( to blamo, to rebuke) и глаголы намерения ( to promise, to threaten).

Для описания некоторых групп глаголов существенным оказывается семантический признак, который может быть определен как характер временной соотнесенности действий, называемых главным и зависимым предикатами, ив соответствии с которым глаголы делятся на проективные (каузативные глаголы и глаголы намерения) и ретроспективные (глаголы социально-речевой оценки и часть экс-прессивов).

Одним из компонентой значения глаголов речевого поведения может быть какая-либо из оценочных сем (положител^ное/отрицатель-ное отношение говорящего к называемому действию, степень его желательности для говорящего и т.д.), что также необходимо учитывать при более дробном делении каждой группы.

В ряде случаев существенной оказываетоя иерархия элементов окружения глагола, характер взаимной соотнесенности дополнений. Tart, глаголы передачи информации делятся на глаголн сообщения чего-либо кому-либо и глаголы уведомления кого-либо о чеу-тлбо.

На основании лексико-семантического значешш глагола отделяется еще одна группа - фонические глаголы ( to $о yall).

Отдельно анализируется группа не-ре^евых гг.стохоэ,• регулярно употребляемых для описания речи.

Таким образом, на основании компонентного анализа лггслтэ-оемантяческого значения глагола с учетом всех типов сем, ссга-такщпхся с семой речи, анализа семантической структура с:ттуагг:з, сплетаемой глаголом, а именно характера семантически гггт^ггсз, :::г денотативной отнесенности, их иерархии и взашздеЯотйпл з состазе ГР были вьщеле.ш следующие группы:

I. Глаголы информационной семантики.

1. Глаголы передачи информации

а. глаголы сообщения (какой-либо шгфоргащтя) to detail, to dictate, to translate

б. глаголы уведомления (адресата о чем-лпбо) to affirn, to confide, to inforn

в. глаголы передачи информации с оценочном ci:n.4^i!rt:-i to boast, to brag, to complain

2. Глаголы обмена информацией

to converse, to debate, to discuss

3. Глаголы запроса об информации

to ask, to inquire, to interview

П. Глаголы речевого поведения.

1. Глаголы социально-речевой оценки

to accuse, to blcne, to praise

2. Каузативные глаголы

to beg, to cocnand, to invite

3. Глаголи намерения

to prosise, to SSC3X, to voit

13. Экспрессией (глаголы этикетного поз еден:: л).

to apologize, to Greet, to thanît

IV. Глаголы идентификация.

to define, to interpret, to паке

V. конические глаголы.

to nurrair, to screan, to shout

VI. Не-речевыо глаголы, регулярно употребляема. а речевом :сонтексте.

to rod, to згзИэ, to repeat

В работе даются подробные синтаксические характеристики глаголов каждой группы с учетом полного набора синтаксических конструкций и с рассмотрением корреляций между изменением употребляемой конструкции и сдвигом о значении глагола. Наметим основные закономерности в общей виде.

Как правило, актанты "агенс" и "адресат" (или "патиенс") реализуются у IP как подлежащее и дополнение, выраженные имена-ш>, а элемент "содержание речи" у глаголов разных групп может быть представлен по-разному. Так, для глаголов информационной семантики характерна его реализация а форме имени или придаточного предложения. У глаголов уведомления адресата (to confesa, to inform) дополнение адресата предшествует "содержанию речи": (7) They informed their leader about these dramatic changes. Дополнения адресата и содержания речи могут быть как прямыми, так и косвенными. Реализация этих моделей, представленность второго дополнения в форме имени или придаточного предложения, спектр используемых предлогов различны у разных глаголов. Они находятся в прямой зависимости от лексического значения каждого глагола. В тех случаях, когда дополнение,.соответствующее актанту "содержание речи", вводится предлогами in, into, back into, out, out of »глагол приобретает каузативное значение: (В) Haybe they won't be able to be talked into this trip.

У глаголов сообщения какой-либо информации ( to mention,, to recite, to report, to translate, to recount ) актант "содержание речи" предшествует актанту "адресат", причем первый из них реализуется как прямое дополнение, выраженное именем, а второй - как косвенное дополнение, выраженное именем с предлогом tos (9) Но had never mentioned thi3 affair to Oatherine. В линейной структуре порядок следования элементов окружения глагола может быть иным. Это происходит в тех случаях, когда содержание речи выражается придаточным предложением, которое по. правилам построения английского предложения имеет тенденцию располагаться в конце. Следует отметить, что глаголы уведомления адресата и сообщения информации образуют подгруппы в значительной степени пересекающиеся друг с другом. Ряд глаголов могут быть использояаны в обеих функциях, что, на наш взгляд, связано с различной комкф>никативной установкой говорящего и приводит к реализации разных оттенков значения глагола, ¡¡а основании частотности употребления той или иной конструкции глагол условно помещается либо в группу сообщения информации, либо.в группу

уведомления адресата.

Глаголы запроса об информации ( to ask; to inquire, to interrogate, to interview, to query) описывают ситуацию, в которой обладателем информации является адресат. Дополнение адресата в линейной структуре, как правило, предшествует дополнении содержания речи. Большинство этих глаголов реализуют модель, з которой первое дополнение - прямое и выражается всегда именем, а второе - прямое или косвенное (предлоги about, for, in, on) и выражается именем, придаточным предложением, вводимым лгбкд союзным словом, союзом if или бессоюзно:

(10) I want to азк hin a few questions. (II) They questioned the captain about the colour of the submarine. Возможны и другие модели управления. Самым употребительны;! глаголем этой подгруппы является глагол to ask, он же - единственный, реализующий все модели. В тех случаях, когда .адресат реализуется как косвенное дополнение, как правило, возникает значение кауэативности (это характерно для того же глагола to азк ):

(12) You asked of us certain services.

Возможно изменение иерархии второго и третьего актантов. При функционировании этой модели оба актанта выражаются именами, "содержание речи". - беспредложное имя, "адресат"-: имя с предлогами from, of. Глагол при этом обозначает не вопрос, а каузацию каких-либо действий. Такие употребления анализируются в рамках группы каузативных глаголов.

Своеобразие глаголов обмена информацией заключается в том, что они описывают ситуацию с коллективным агенсом ( to converse, to debate, to discuss, to talk ). Co способом его представления э предложении связано наитие двух моделей управления:

1) обобщенное указание на участников речевой ситуашш.^тогда енп обозначаются одним синтаксическим актантом - подлежащим; семантически трехактантный глагол на синтаксическом уровне выступает как двухактантный:

(13) They discussed the nethod3 of issuing tine ohedules.

2) эксплицитное указание на обоих участников беседы, один обозначается подлежащим, другой - дополнением с предлогами trith, to ; глагол и на семантическом, и на синтаксическом уровнях трехактантен: (Ю At breakfast I va3 tempted to talk to Reich about it all.

(15) He discussed this problem with hi3 зопз.

Глаголы ^огиачьно-речерой оценки могут описывать ситуация

как с тремя, так и о четырьмя участниками. В первом случае осуществляется оценка непосредственного адресата речи, во второй - некоторого третьего лица. На практике случаи четырехактант-ного употребления этих глаголов единичны (0,5$), например:

(16) Visitors praised Lena to her daughters for the marvelous nay aha managed to do everything in time.

Это связано с тем, что в большинстве случаев суСгьект оценивае-ыого действия и адресат речи совпадают, но и в противном случае в синтаксической конструкции представляются только три элемента: "агенс", "патиекс", "поведение пагиенса"; поскольку для говорящего важен не адресат, а сам факт оценки. Так, потенциально четырехвалентные глаголы оказываются трехвалентны/л. Модально-оценочное значение этих глаголов может быть как положительный (to euloKize, to laud, to praise) так и отрицательным ( to accuse, to blame, to rebuke, to scold). Глаголы этой подгруппы образуют конструкции, где "патиенс" или "адресат/патиенс" -прямое дополнение, выраженное именем, а "оцениваемое поведение" -косвенное, выраженное герундием (реке - именем) с предлогом for (реже - с предлогами of, with, in, about)¡

(17) He blamed Annabel for playing up to the public image.

(18) lionardo accused Lorenzo de ilcdici of debauchery.

При употреблении этих глаголов может осуществляться характеристика действия как одновременного речевому акту, так и предшествующего ецу (в отличие от проспективных каузативных глаголов и глаголов намерения), что находит отражение в видо-временной форме герундия. Ьлли подвергаемое оценке действие относится к будущему времени, для указания на него используется придаточное предложение с союзом if.

Самой частотной моделью управления каузативных глаголов' (to beg, to advise, to command, to instruct, to invite, to order) является модель с двумя прямыми дополнениями. Сначала следует дополнение адресата, выраженное именем,, затем - указание, на каузируемое поведение, выраженное инфинитивом:

(19) Не might advlBe him to loave Krif-a.

Для глаголов психической каузации характерны конструкции не с инфинитивом, а с придаточным предложением, вводимым союзом that:

(20) I yierr.ualied him that it vías a wrong tiling to do.

В ряде случаев третий семантический актант - локатив, представ-

ляиций собой свернутое содержание приказа, приглашения или какого-либо другого акта каузации. Указание на кяузируентое действие опускается, вместо него называется то место, п которое {или из которого) каузируется перемещение адресата/будущего агенса. В этом случае второе дополнение - косвенное, ото - имя с предлогами in» into, to, out, out ofJ

(21) Ho ordered пепз-реор1е out of the hall.

Возможен эллипсис имени, тогда локативный компонент выражается предлогом, послелогом или наречием:

(22) Не ordered news-people out. (23) Той nust never, never come into the nusic rooa unless I cnll you in.

Для глаголов намерения ( to nenace, to pronioo, to rofuso, to warn ) характерна конструкция с двумя npir.azsi дополнениями, где дополнение адресата гырздается тленен, а дополните, называющее будуерге действия агенса - инфинптивен .тип прзщаточ-нкм предложением:

(2Ч-) Не promised hinaelf to nave every possible credit. (25) Пэ threatened his friends that the end of thi3 Ions-lasting affair would be horrible.

Модель, в которой дополнение адресата - косвенное (имя с предлогом to ) реализуют только глаголы to cra-car, to vonj

(25) X swear to you he won't be bothered any nore. Синтаксическое своеобразие экспрессипор заключается з тел,

что актант "содержание речи" должен быть зцряяен ношналиэирб-гзнно. В тех случаях, когда этот элемент окружения глагола является указанием на поведение агенса или адресата, возмогшо употребление имени или герундия:

(26) Craig apologized to Tho=33 for not having called hin bac&.

(27) I apologized to then for ny behavior.

а в случаях, когда он означает событие, по поводу которого Bib ра-хаются смоции, употребляется имя:

(28) His parents congratulated hin with his birthday.

1йце одна особенность этих глаголов - это способность образовывать конструкции с "внутренним дополнением", фактически дубли-рукс?;» семантику самого глагола:

(29) Не greeted the boy with a few word3.

К этой группе Относятся глаголы to apologize, to coaplinent, to congratulate, to (;reet, to introduce, to thank, to uolcoao etc Указание на содержание речи включается в лексическое

значение этих глаголов.

Зачастую формальным показателем употребления того или ино- '

го глагола в качестве глагола идентификации служит частица ав, предваряющая актант "вторичный предикатив", который может быть оформлен как имя, герундий, инфинитив или придаточное предложение: (30) They describe the feeling аз "someone walking on my grave

(51) We had cited her as a cause of Frederick's suicide. В ату группу входят глаголы типа to cite, to define, to describe, to identify, К ним.примыкают глаголы сравнения, например -to compare, to parallel. Они образуют строго определенную конструкцию: to compare somebody (something) to/with somebody (something

Фонические глаголы не образуют специфических синтаксических конструкций. Они могут использоваться как глаголы передачи информации и как каузативные глаголы, реализуя соответствующие модели управления. Это же относится к не-речевым глаголам, регулярно употребляемым в речевом контексте. Помимо двух названных групп, они мо^т входить в число глаголов идентификации.

Ряд глаголов выступают в различных лексико-семантических вариантах своего значения, попадал при этом в разные группы и образуя разные типы синтаксических конструкций:

(32) Не told his secretary to call his wife and tell her he would be home a little late.

Этот пример интересен тем, что в одном предложении представлены как каузативное (первое), так и информационное (второе) употребления одного и того же глагола to tell. Типичными случаями перехода глаголов из одной группы в другую являются следующие: глаголы передачи информации/запроса об информации каузативные глаголы; ^глаголы передачи информации <—> глаголы намерения; каузативы <—* глаголы намерения; глаголы передачи информации, каузативы, социально-речевой оценки, экспрессивы -—> глаголы идентификации; глаголы обмена информацией —> глаголы однонаправленной передачи информации/вопроса. У части глаголов изменения в значении связаны с изменением валентности. ¡¡апример, глагол to naae в конструкциях с тремя актантами является глаголом идентификации и означает "определить, назвать какш.:-либо именем":

(?3) Lorenzo had nnraed Aldovardi podesta or visit ini; mayorj а с двумя - глаголом передачи информации и означает "назвать"

(й Смысле "упомянуть":

f(3J0 John named a few addresses, where it was possible to find her.

Особенностью функционирования ГР является возможность образования эллиптических конструкций. Актант "адресат"или ак-Tiri? "содерканпе речи", шн они оба, могут эллиптироваться у йсёх глаголов, за исключением глаголов идентификации и глаго-йой сравнения. Перечислим возможные причины эллипсиса на призере глаголов передачи информации. Стандартный эллипсис адресата или содержания речи сзязан с тем, что один из этих элементов: I) известен из контекста, 2) неважен для говорящего (как разко-гндность при эллипсисе адресата - случаи ненаправленной речи; при эллипсисе содержания речи - случаи описания манеры речл, npsi этом добавляется обстоятельство образа действия). Содержание речи (другого лица) может бить неизвестно говорящего. Кроме того, указание на содержание речи регулярно эллиптируется э отрицательных и императивных конструкциях.

Возможны абсолютивные употребления ГР, при этом осуществляется указание на способность субъекта к речевой деятельности или на начало процесса речи.

Анализ материала показал, что нет ни одного глагола, который всегда бш б и четырехадтснтнЕМ, однако некоторое глаголи обнаружили способность к четьтрехактмтигл употреблениям. Это относится к глаголи.! социально-речевой оценки (в случаях не-соппаденпл субъекта оцениваемого действия и адресата речи), кауоативш.гл глаголам (при наличии одновременно актантов "докатив" н "каузируемое действие"), глаголу to ask (п с луч arc; появления актанта "бенефициант", отличного от субъекта рзч:0 и некотором друг;:?.! глаголам. Процент четцрохактантнц* употреблен^ ГР настолько кал, что прздэтаалпэтея вок-тнш отнесенг.з подавляющего большинства ГР к трехвалентна.

Некоторые IP дзухрплентнц по своей природе. Они инэвт семантическое окружение "агенс + содержание ре им" алп "агенс + адресат". В отличие от эллиптически* употребления, у этих глаголов известность/несущественность адресата или содврмиия речи входят уже о значение глагола в качестве одного пэ семантических кс."лонентов и обусловливают невозможность тяэления третьего актанта в окружении глагола (to accept, to clarify, to decline, to object, to remark, to state} to insult, to interrupt, to flatter etc.).

Принято считать, что одним из свойств ГР является способность к перформативным употреблениям. Однако даже беглый обзор ГР показывает, что это относится не ко всем группам ГР. Например, перформагивкыа употребления невозможны для глаголов передачи информации с оценочным,значением, глаголов социально-речевой оценки в силу присутствия в значении ряда глаголов компонента отридательной модальной оценки.Не отмечены перфор-мативные употребления у глаголов обмена информацией. Это связано с тем, что, хотя в ходе взаимонаправленного общения могут осуществляться самые разнообразные социально значимые акты, процесс речи описывается нерасчлененно, без дробления на отдельные речевые акты. В случаях перформативного употребления глаголов намерения часто изменяется их значение: они обозначают уже не характеристику будущих действий агенса, а сильную степень уверенности в правильности передаваемой информации: (35) I vow it'll be the very place for us. Не образуют перформативных высказываний глаголы идентификации, поскольку действию, называемому этими глаголами, предшествует некоторый ментальный акт, поэтому это действие не может быть осуществлено непосредственно в процессе речи. Фонические глаголы также неспособны к перформативным.употреблениям, поскольку главное в их лексическом значении - это характеристика способа произнесения, которая, во-первых, осуществляется не самим говорящим, и, во-вторых, не является социально значимым актом.

Для некоторых ГР возможны не-речевые употребления. Это касается глаголов, находящихся на периферии класса ГР, в областях пересечения с другими глагольными классами. При классификации глагольной лексики, проводимой по другим параметрам, они могут попадать в другие классы. Не-речевые употребления возможны, а иногда и обычны, для части каузативных глаголов, для глаголов, содержащих в своем значении сему ментальной деятельности, для фонических глаголов. Кроме того, "чисто" речевые глаголы могут называть ситуации, в которых коммуникативный акт осуществляется при помощи мимики или жестов, или с использованием другой знаковой системы, отличной от языковой.

Результаты исследования могут быть сформулированы следующим образом: I) определены критерии выделения класса ГР и сформирован перечень ГР современного английского языка (бо-

лее 350 единиц); 2) выработан комплекс дифференциальных признаков, необходимых доя классификации ГР; 3) выявлены типы синтаксических конструкций, образуемых ГР, и проведена их классификация; 4) разработана классификация, отражающая взаимодействие между лексическим значением глагола и типами образуемых им синтаксических: конструкций; 5) дано семантическое, синтаксическое и прагматическое описание глаголов каждой группа; 6) выделены особенности семной структуры глагола в случаях его различного коммуникативного функционирования.

Цубликации по теме диссертации:

1. Вопросы классификации глагольной лексики в синтаксических описаниях (на материале глаголов речи в английском языке) // Диалектика формы и содержания в языке и литературе: Тезисы докладов всесоюзной конференции.' Тбилиси, 1986.

2. Некоторые критерии классификации глаголов речи (на материале английского языка) // Лингвистические исследования 1986: Взаимодействие лексических и синтаксических единиц. М., 1986.

3. 0 границах класса глаголов речи // Лингвистические исследования 1989: Функционирование грамматических категорий. М., 1989.

Цубликация в соавторстве:

I. Мельникова Е.А., Калашник Д.М. Описание глаголов речи в лингвистических работах // Семантика языковых единиц разных уровней (на материале романо-германских языков): Тезисы докладов научно-практической конференции. Ижевск, 1990.