автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Синтаксические синонимы в башкирском языке

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Агзямова, Саима Хуснулловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Стерлитамак
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Синтаксические синонимы в башкирском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Синтаксические синонимы в башкирском языке"

На

»чип®

АГЗЯМОВА САИМА ХУСНУЛЛОВИА

СИНТАКСИЧЕСКИЕ СИНОНИМЫ В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.02. - Языки народов Российской Федерации (башкирский язык)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Уфа - 2009

Работа выполнена на кафедре башкирского языка ГОУ ВПО «Стерлитамакская государственная педагогическая академия им. Зайнаб Вишневой»

Научный руководитель: доктор филологических наук,

академик АН РБ,

профессор Зайнуллин Марат Валиевич

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Галлямов Филус Гатипович

кандидат филологических наук, доцент Ганиев Винер Валиахметович

Ведущая организация: Институт истории, языка и литературы УНЦ РАН

Защита состоится « /т2 » СЛН(1Я<$рА 2009 г. //¿^часов на заседании диссертационного Совета Д - 212.013.06 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет» по адресу: 450074, г. Уфа, ул. 3. Валиди, 32.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Башкирского государственного университета.

Автореферат разослан « /5~ » аЛгуг/шс 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного Совета доктор филологических наук, профессор

А.А. Федоров

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность проблемы. Исследование синтаксической синонимии в каждом языке имеет научное и практическое значение. Её изучение на материале башкирского языка является также важным фактором определения системных отношений в языке, поэтому проблема исследования синтаксической синонимии актуальна для башкирского языкознания, так как изучение её способствует более глубокому и полному раскрытию семантических и функциональных возможностей синтаксических конструкций.

Исследование синонимических конструкций в языке, стремление познать их суть в связи с возрастанием требований к культуре речи, повышением внимания к содержанию речи, гибкости и выразительным средствам языка, а также необходимостью воспитания языковой личности в настоящее время приобретает особое значение.

Отсутствие специальных монографических исследований по синтаксической синонимии в башкирском языке определило выбор темы диссертации, которая является первой в башкирском языкознании по данной проблеме.

Целью исследования является выявление и установление специфических особенностей синтаксических синонимов, а также их классификация. В соответствии с поставленной целью в диссертации решаются следующие задачи:

-определение критериев синонимичности синтаксических конструкций;

- выявление путей и способов образования синтаксических синонимов;

- разграничение синтаксического синонима и сходных с ним языковых явлений;

- классификация синтаксических синонимов.

Объектом исследования стали функционально-семантическая категория синтаксической синонимии в башкирском языке.

Предметом исследования является синтаксическая синонимия в башкирском языке; синтаксическая синонимия и критерии ее выделения; синтаксическая синонимия и проблемы параллелизма, вариантности, дуб-летности; классификация синтаксических синонимов; синонимия глагольных и именных словосочетаний; синонимия простых и сложных предложений, а также синонимия прямой и косвенной речи.

Материал исследования. Диссертация выполнена на материале, извлеченного из художественных произведений башкирских писателей, фольклора и изданий периодической печати.

Методологической и теоретической основой диссертации послужили труды ведущих отечественных и зарубежных исследователей в области теоретического синтаксиса современного русского языка: В.Г. Адмони, Ю.Д. Апресяна, В.В. Виноградова, А.Н. Гвоздева, T.JI. Лом-тева, И.И. Мещанинова, И.П. Распопова, Д.Э. Розенталь, В.П. Сухотина, A.A. Уфимцевой, Е.И. Шендельс, JI.B. Щерба; а также тюркологов М.Б. Балакаева, А.Н. Баскакова, Н.З. Гаджиевой, Н.К. Дмитриева, А.Н. Кононова, Э.Р. Тенишева, Дж.Г. Киекбаева, М.З. Закиева, K.M. Мусаева, Б.А. Серебренникова, М.С. Сергалиева, М.Ш. Ширалиева, A.A. Юлдаше-ва, М.Т. Томанова, A.M. Нагдалиева, Н.Дж. Абдуллаевой, М.А. Аскаро-вой, Р.Р. Сайфуллаевой, Б. Туйчибаева, М.В. Зайнуллина, Г.Г. Саитбатта-лова, З.Г. Ураксина, Д.С. Тикеева и др.

Методы исследования. Для достижения поставленной цели использованы синхронно-описательный метод и метод сопоставления, а также метод трансформации.

Научная новизна исследования заключается в том, что:

- впервые выявлены критерии синонимичности синтаксических конструкций на материале башкирского языка;

- разграничены понятия «синтаксический параллелизм», «синтаксическая синонимия», «синтаксическая вариативность», «синтаксическая дублетность»;

- установлены сходные и отличительные признаки языковых синонимов (синтаксических и лексических, синтаксических и морфологических), а также контекстуальных синонимов;

- на материале башкирского языка дано определение синтаксического синонима;

- на основе современных достижений лингвистики проведена классификация синтаксических синонимов в башкирском языке;

-определены семантико-стилистические признаки синонимических словосочетаний, а также простых и сложных предложений.

Наряду с теоретическим значением результаты данного исследования имеют и практическую значимость:

-они могут быть использованы при чтении теоретического курса синтаксиса и стилистики современного башкирского языка на факультетах башкирской филологии вузов Республики Башкортостан;

- теоретические и практические материалы исследования могут быть использованы при создании учебников и учебных пособий по современному башкирскому языку и стилистике для студентов;

- результаты работы могут быть использованы учителями школ при обучении детей основам культуры родной речи и стилистики;

- настоящая работа может служить базой для дальнейших исследований проблем синтаксической синонимии и стилистики башкирского языка.

На защшу выносятся следующие положения:

1. Синонимичные простые и сложные предложения башкирского языка в силу своих структурных и семантических особенностей, в отличии от словосочетаний, являются информативно достаточными синтаксическими единицами, служащими средством коммуникации.

2. Функциональные возможности синонимичных словосочетаний, простых и сложных предложений определяются самой природой башкирского языка и факторами коммуникативно-синтаксической организации.

3. Словосочетания, а также простые и сложные синонимичные конструкции имеют широко развитую систему парадигм. Для их реализации в состав словосочетаний, простого и сложного предложений включаются различные средства: аффиксы, послелоги, относительные слова, вспомогательные имена и глаголы, а также и модальные слова.

4. Смысловая структура синтаксических синонимов в значительной степени взаимосвязаны, взаимообусловлены и взаимозаменяемы.

5. Формально-семантическая структура синонимичных словосочетаний, простых и сложных предложений складывается в результате взаимодействия лексики и грамматики, т.е. его семантических компонентов.

Апробация работы и внедрение результатов исследования. Основные положения и выводы диссертационного исследования нашли отражение в докладах, сделанных на региональных научно-практических конференциях (Бирск, 2005; Уфа, 2005; Стерлитамак, 2006); на республиканских Киекбаевских чтениях (Стерлитамак, 2006); на Всероссийских научно-практических конференциях (Стерлитамак, 2006, 2007,2008; Уфа,

2007); на Международной научно-практической конференции «Этносоциальное взаимодействие воспитательных систем: история и современность», посвященной 450-летию вхождения Башкортостана в состав Российского государства (Стерлитамак, 2007); а также на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Стерлитамакской государственной педагогической академии (2007,

2008)

Основное содержание работы получило освещение в 12 статьях, в том числе в научных изданиях, рекомендованных ВАК - 2 статьи (см. в списке). Диссертация была обсуждена на заседании кафедры башкирского языка Стерлитамакской государственной педагогической академии им. Зайнаб Биишевой.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы, формулируются цель и задачи работы в соответствии со степенью научной разработанности данной проблемы, раскрывается новизна, указывается теоретическая и практическая значимость диссертации, источники и методы исследования, определяются методологические и теоретические основы.

В первой главе «Синтаксическая синонимия и история изучения проблемы в русском и тюркском языкознании» дается обзор лингвистической литературы по избранной теме в отечественном языкознании, тюркологии в целом и башкирском языкознании, в частности, приводятся различные взгляды ученых на определение и содержание синтаксических синонимов. Данная глава состоит из пяти разделов: 1. Синтаксическая синонимия и проблемы стилистики. 2. История изучения синтаксической синонимии. 3. Синтаксическая синонимия и критерии ее выделения.

4. Синтаксическая синонимия, параллелизм, вариантность, дублетность.

5. Классификация синтаксических синонимов.

В первом разделе синтаксическая синонимия рассматривается как ресурс стилистики.

Краткий обзор имеющейся научной литературы показывает, что изучение актуальных вопросов стилистики башкирского языка еще не достаточно: поставлены лишь вопросы и исследования по данной проблеме только начинаются, ученым предстоит решать как теоретические, так и прикладные вопросы синтаксической синонимии, в том числе и стилистики башкирского языка.

В данной работе рассматриваются в тесном единстве проблемы синтаксиса и семантики, при этом главенствующим признается семантика конструкций, так как от неё зависит трансформация формы словосочетаний и предложений, как простых, так и сложных, употребляющихся в различных стилях речи.

Во втором разделе данной главы «История изучения синтаксической синонимии» отмечается, что первым автором работ по грамматической синонимии является A.M. Пешковский1, после него эта проблема становится актуальной в отечественном языкознании, т.е. в многочисленных исследованиях русских стилистов.

В тюркологии изучение синтаксических синонимов началось сравнительно недавно, в настоящее время она располагает исследованиями ряда

1 Пешковский А.М. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. - М.-Л.: Госиздат, 1930.-300 с.

стилистов и синтаксистов. Например, А.Н.Кононов1 обратил внимание на взаимозаменяемые падежные окончания в узбекском языке. В исследова-Н1Ш М.А. Аскаровой2 о придаточных предложениях в современном узбекском языке попутно излагаются теоретические вопросы синтаксической синонимии, приводится конкретный языковой материал о синонимических отношениях придаточных предложений. Отдельным вопросам синтаксической синонимии посвящены работы и других узбекских лингвистов: одни рассматривают синонимию падежных конструкций3; других интересует синонимия предложений4. Анализируя именные словосочетания в современном узбекском языке, Б. Туйчибаев5 сопоставляет их с соответствующими синонимическими конструкциями в казахском языке.

М.З. Закиев в своей монографии приводит примеры синонимов, образовавшихся в результате изменения формы связи слов в словосочетаниях в татарском языке6. Он попутно пишет также о синонимичности простого и сложного предложений. Имеются и другие исследования по синтаксической синонимии в татарском языке7. При этом необходимо отметить, что в этом смысле представляют собой интерес работы С.М. Ибрагимова и не только в практическом, но и в теоретическом плане; автор особое внимание уделяет синонимии в области простого односоставного предложения.

Казахский ученый М.С. Сергалиев обобщил и систематизировал все имеющиеся исследования по данной проблеме в русском и тюркском языкознании и дал глубокий научный анализ способам и средствам образования синтаксических синонимов на материале казахского языка8.

В башкирском языкознании изучение проблем синтаксической синонимии начинается с работ Н.К. Дмитриева, который раскрыл законо-

1 Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. - М.-Л., 1960. -С. 99-101.

2 Аскарова М.А. Способы подчинения и типы придаточных предложений в современном узбекском языке: Автореф. дис.... д-ра филол. наук. - Ташкент, 1963. - С. 56-60.

3 Акбаров С.К. О синонимии падежных конструкций // Уч. зап. Ташкент, пед. ин-та. - Ташкент, 1972.-С. 45-56.

4 Ахмедова О.Д. Синтаксическая синонимичность и структурные особенности некоторых подчинительных конструкций узбекского языка, передающие русские приглагольные придаточные дополнительные предложения: Дис. ... канд. филол. наук. - Ташкент, 1968. -224 с.

5 Туйчибаев Б. Синонимика именных словосочетаний в современном узбекском литературном языке: Автореф.дис.... канд. филол. наук. - Ташкент, 1973.-27 с.

6 Закиев М.З. Синтаксический строй татарского языка. - Казань: Изд-во Казан.ун-та, 1963. -С. 37; 123; 125; 133.

7 ИбраЬимов С.М. Татар телендэ синтаксик синонимнар. - Казань: Изд-во КУ, 1976. - 167 е.; ИбраЬимов С.М. Синтаксик стилистика. - Казань: Изд-во КУ, 1989. - 149 б.

8 Сергалиев М.С. Синонимия синтаксических конструкций в современном казахском литературном языке: Автореф. дис.... д-ра филол. наук. - Алма-Ата, 1987. - 39 с.

мерность взаимозамены слов с разными падежными окончаниями в башкирском языке1. В башкирской лингвистической науке Дж.Г.Киекбаев впервые дает научное определение грамматическим синонимам, он их называет абсолютно равнозначными в грамматическом и семантическом плане2. М.В. Зайнуллин, обнаружив параллелизм в некоторых глагольных формах, в своей монографии о категории модальности отмечает соответствие в следующих глагольных формах: укырга мемкин - укырга бу-ла; алаьы эйбер - ала торган эйбер и т.д.3. Вопросы о взаимозаменяемых синтаксических конструкциях затронуты и в работах других ученых4.

Таким образом, в башкирском языкознании имеются только отдельные научные наблюдения в области изучения синтаксической синонимии, которые являются лишь началом исследования данной проблемы на материале башкирского языка.

В третьем разделе рассматриваются критерии синонимичности синтаксических конструкций. Признаками синонимичности синтаксических конструкций ученые считают различие оттенков и взаимозаменяемость5; различие в структуре; выражение однородных отношений и возможность взаимозаменыб; общность синтаксического значения; общность смыслового содержания; структурные различия и различие в оттенках общего значения.

1 Дмитриев Н.К. Башкорт теленен грамматикаьы. - 9фе: Башгосиздат, 1950. -300 б.

2 Кейекбаев JK.F. Хэзерге башкорт теленед лекшкаьы ьам фразеолоттоты. - 9фо: Башкортостан китап нэшриэте, 1966. - 81-се бит.

3 Зэйнуллин М.В. Хэ?ерге башкорт телендэ модаллек категорияьы. Югары укыу йорттары студенттары осон укыу кулланманы. - 9фв, 1975. - 98-се, 104-се биттэр.

4 Саитбатталов Г.Г. Синтаксис сложноподчиненного предложения башкирского языка: Автореф.дис. ... д-ра филол. наук. - Баку, 1963; Тикеев Д.С. Структурные типы

словосочетаний в современном башкирском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Уфа, 1975; Ураксин 3.F. Бай за ул, яшмлы ла: (Телебеззец грамматик синонимдары). - 9фа: Башкортостан китап нэшриэте, 1992; Рахматуллина Л.Л. Сложноподчиненные предложения с придаточным времени в современном башкирском литературном языке: Автореф. дис.... канд. филол. наук. - Уфа, 1983.

6 Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. - М.: Просвещение, 1955. - С. 175.

6 Сухотин В.П. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. Глагольные словосочетания. - М.: Изд-во АН СССР, 1960. - С. 14-16.

7 Татарникова Г.Ф. Синонимика именных оборотов с отглагольными существительными и придаточных предложений: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ростов н/Д, 1970. - 34 е.; Лекант П.А. Об изучении синонимии в простом предложении // Проблемы учебника русского языка как иностранного. Синтаксис. - М.: Русский язык, 1980. - С. 187-198; Лисаченко Л.В. Синонимичность синтаксически связанных конструкций с повторами // Синтаксические связи и отношения. - Ростов н/Д, 1972. - С. 22-26.

Мы думаем, что в основу определения синтаксических синонимов должна быть положена семантика сопоставляемых конструкций. Однако в этом случае речь должна идти о принципе подхода к данной проблеме. Более приемлемым является принцип общности значения, при котором допустимы и тождество, и взаимозаменяемость, и близость, предполагающие различие в оттенках значения и употребления. Только тогда синонимические конструкции могут вступать и в тождественные, и в близкие отношения, при этом общность синтаксического значения считается главным условием синонимичности синтаксических конструкций. Такие синонимические ряды служат для выражения самых различных грамматических значений, ср.: Улэндэр?э ямгыр тамсылары квмвш кегек йылтырай (Э.Хэкимов) — Ямгыр тамсылары улэндэрзе квмвпттэй йылтырата; Улэндэрдэ ямгыр тамсылары квмвпттэй йылтырай.

Обобщая сказанное, необходимо отметить, что основными критериями синонимичности синтаксических конструкций являются общность синтаксического значения и лексического состава; однородность синтаксических отношений; тождественность синтаксических позиций. Только сходных моментов для образования синтаксических синонимов недостаточно: синтаксические конструкции, входящие в синонимический ряд, должны отличаться друг от друга разноструктурностью, частотностью употребления, различием в оттенках значения, экспрессивностью, модальностью, эмоциональностью. Только чистая трансформация не является критерием синонимичности, а служит лишь способом образования синтаксических синонимов. Взаимозаменяемость также не может считаться основным критерием образования синтаксических синонимов, так как она лишь следствие синтаксической синонимичности.

В четвертом разделе рассматриваются понятия, сходные с понятием синтаксического синонима, таковыми являются параллелизм, вариант, дублет, а также синонимы лексико-фразеологические и морфологические. Сходство синонима на синтаксическом уровне с этими категориями состоит в общности смыслового содержания, а различие связано с вышеуказанными критериями синонимичности и с тем, что синтаксический синоним характеризуется обязательной двукомпонентностью.

В башкирском языке конструкции вйгэ кайтыу «пришел домой» -вйгэ якынлашыу «подошел к дому», по нашему мнению, являются параллелизмами: оба словосочетания выражают пространственные отношения, лексический состав однородный, между ними подчинительная связь. Если возникает необходимость установления синонимичности этих словосочетаний, то следует уточнить семантику. Скажем, если и в первом (вйгэ кайтыу), и во втором (вйгэ якынлашыу) словосочетаниях выражается направление как разновидность локально-пространственного зна-

чения, то они будут синонимами. Если первое словосочетание является конечным пунктом направления, второе - направлением, не достигнувшим конечного пункта, то здесь мы имеем дело с параллелизмом, но не с синонимией.

Кроме того, синонимические конструкции в отличие от собственно параллелизмов взаимозаменяются без ущерба для содержания и синтаксических отношений. Кроме чистых синтаксических параллелизмов, в башкирской речи часто встречаются синтаксические варианты и синтаксические дублеты, которые также являются разновидностями параллелизма.

Варианты представляют собой преобразования ядерного предложения с полным сохранением его синтаксической структуры и количества компонентов; при этом изменяться могут лишь морфологические категории компонентов: время, вид, наклонение, число и т.д.: Мин хат я$ам -Мин хатты я??ым — Мин хат я?асакмын. При сравнении особенностей синтаксических вариантов и синтаксических синонимов можно найти в них сходство и различие. Одним из признаков синтаксической вариантности является изменение несущественных признаков. Под несущественными признаками мы понимаем изменения, которые не нарушают данную структуру. Например, Остэлдэ дэфтэр$эр ята «На столе лежат тетради» - Ортэлдэ дэфтэр ята «На столе лежит тетрадь». Данный признак отличает синтаксические варианты от синтаксических синонимов, в которых наблюдаются изменение существенных признаков, нарушающее структуру конструкций.

Мы утверждаем, что в синтаксических синонимах должны быть хотя бы небольшие различия в грамматическом содержании, а в вариантах, напротив, наблюдается тождество синтаксического содержания без изменения.

Е.И. Шендельс различает две группы синтаксических вариантов: значимые и незначимые. Под значимыми вариантами он имеет в виду синтаксические варианты в полном смысле этого слова, а под незначимыми - синтаксические дублеты.1

Мы считаем, что синтаксические дублеты - это конструкции, параллельные, разноструктурные, близкого лексического наполнения, тождественные по значению. Синтаксические дублеты употребляются в разных стилях речи не с целью раскрытия оттенков в общем значении или стилистических окрасок, а лишь с целью разнообразить речь в структурном смысле.

1 Шендельс Е.И. Синтаксические варианты // Филологические науки. - М., 1962. - №1. -С.10.

Таким образом, в определении синтаксических синонимов, вариантов, дублетов и других разновидностей параллелизма нужно исходить из присущих им особенностей и признаков.

В пятом разделе данной главы рассматривается проблема классификации синтаксических синонимов. При классификации данных конструкций необходимо, прежде всего, разграничить их по основным разделам синтаксиса, поэтому вначале синтаксические синонимы в башкирском языке делятся на 1) синонимы словосочетаний и 2) синонимы предложений. Только после этого в каждом разделе синтаксиса вычленяются их разновидности: а) синонимия именных словосочетаний, б) синонимия глагольных словосочетаний, в) синонимия простых и сложных предложений. Кроме того, словосочетания, простые и сложные предложения по отношению друг к другу являются синтаксическими синонимами, так как и в тех и других содержатся одни и те же синтаксические значения. Хотя эти конструкции и составляют отдельные группы, имеют различие в оттенках значения, а также в употреблении в определенном стиле речи, они в значительной степени взаимосвязаны, взаимообусловлены, взаимозаменяемы, и поэтому составляют между собой синтаксический ряд синонимов.

Во второй главе «Синонимия словосочетаний» анализируется синонимичность глагольных и именных словосочетаний.

Общеизвестно, что башкирский литературный язык продолжает обогащаться за счет общенародного языка, его диалектов и говоров, поэтому некоторые диалектные слова могут использоваться в литературном языке и присутствовать в составе синонимов-словосочетаний, отличающихся только употреблением в определенном стиле речи. В образовании синонимичных словосочетаний следует обращать внимание на особенности языка, касающиеся форм связи слов. Так, например, для выражения локальных отношений в башкирском общенародном языке употребляются словосочетания, типа Стэрле ките у; ба$ар барыу, которые носили раньше диалектный характер. Эти конструкции в последнее время, хотя и редко, встречаются на страницах республиканской печати и в башкирской художественной литературе: Капыл аптыранык вс эйбергэ: ьыу, икмэккэ ьэмдэ коралга (Р.Сэлэм).

Падежные окончания, прибавляющиеся к зависимым компонентам словосочетаний и являющиеся средством связи главного слова с зависимым, являются показателями синонимичности словосочетаний и образуют синтаксические взаимозаменяемые синонимы, потому что, как и союзы, и послелоги, самостоятельно не могут выражать грамматических значений.

В первом разделе данной главы рассматривается синонимия глагольных словосочетаний. Синонимия глагольных словосочетаний в современном башкирском языке обнаруживается в двух синтаксических отношениях: 1) синонимия словосочетаний, выражающих объектные отношения и 2) синонимия словосочетаний, выражающих обстоятельственные отношения, в свою очередь, данные словосочетания по выражению различных оттенков указанных отношений и по употреблению в определенных стилях речи подразделяются на подгруппы.

1)В башкирском языке глагольные словосочетания, выражающие объектные отношения, в составе предложений встречаются очень часто, они разнообразны по структуре и по возможности передачи оттенков значений, а также по грамматическим особенностям. Например, для выражении значения говорения, высказывания зависимый компонент словосочетаний должен стоять в именительном падеже с послелогами тураъында, турала, хакында (о, по поводу): был турала кэцэшлэптеу - был хакта кэцэшлэшеу — бынын, тураъында кэцэш итеу (посоветовать об этом); эсэйем хакында уйлау-эсэйем тураъында уйлау; хаттар хакында эйтеу - хаттар тураъында эйтеу (говорить о письмах). Уценен; телмэренец планы тураъында уйларга тотондо (С.Агиш) -У?енец телмэренец планы хакында yünapFa тотондо.

Инструментальные, орудийные отношения могут передаваться в словосочетаниях окончанием исходного падежа и именительным падежом с послелогом менэн, аша, аркылы: радио менэн эйтеу — радио ama эйтеу - радио аркылы эйтеу - радионан эйтеу; телефон aura ьвйлэшеу - телефондан ьвйлэшеу - телефон менэн ьвйлэшеу и т.д. Такие синонимичные конструкции могут употребляться в контексте одна вместо другой без ущерба в значении. Разница между ними заключается в том, что именительный падеж придает речи книжный оттенок, исходный падеж в основном встречается в устно-разговорной речи.

В словосочетаниях, обозначающих материал, из которого изготавливается изделие, зависимые компоненты приобретают форму именительного падежа с предлогом менэн и дательного падежа: алтын менэн кумеу - алтынга кумёу; ебэк менэн тврву - ебэккэ тврву. Разница в смысловом отношении в данных конструкциях незначительная, но следует отметить, что дательный падеж употребляется чаще: сэскэлэргэ кумеу, аксага байыу, ризыкка туйыу и т.п.

Словосочетания с объектными отношениями обозначают также предмет или лицо, на которое распространяется действие. В этом случае взаимозаменяются винительный и исходный падежи: кымы^ы эсеу — кымы&ан ауы$ итеу; балынкабыу- балыяан ауы$ итеу.

Глагольные словосочетания со значением объекта уподобления, сопоставления составляют синонимический ряд. И в таких отношениях зависимый компонент словосочетания - имя существительное - употребляется в именительном падеже с послелогом ко ус к (шикелле, ьымак, тедлв): атайым кеуек (шикелле, ьымак, твдле) или с окончанием уподобления и сравнения -дай, -дэй, -?ай, -$эй, -тай, -тэй (атайым-дай): атайым кеуек эшлэу — атайымдай эшлэу. Словосочетания, образованные таким способом, являются синонимами, поэтому взаимозаменяемы: эсэйем кеуек (шикелле) иркэлэу- эсэйемдэй иркэлэу.

2) В башкирском языке обычно в качестве грамматических форм в роли зависимого компонента в словосочетаниях со значением образа действия употребляются деепричастия. Замена их другими частями речи или грамматическими формами приводит к образованию синонимов. Так, деепричастие может заменяться существительными в именительном с послелогом, творительном и других падежах: шатланып килеп инеу — шатлык менэн килеп инеу —шатлыктан килеп инеу; асыуланып ьойлэнеу - асыу менэн ьвйлэнеу - асыу$ан ьвйлэнеу. Как видно, при выражении способа действия словосочетания, типа йылмайып ка-рау — йылмайыу менэн карау, синонимичны. Но имеется между ними и различие: деепричастие указанное значение выражает конкретнее, чем существительное. Такой же оттенок значения у деепричастия проявляется при сравнении его с прилагательным и существительным с послелогом менэн: асыуланып карау - асыулы карау - асыу менэн карау; кайшрып ьейлэу - кайгы менэн ьейлэу - кайрылы ьейлэу.

В словосочетаниях со значением указания исходного пункта действия зависимый компонент оформляется, в основном, существительными в форме исходного падежа: каланан кайтыу, ауылдан китеу. Как свидетельствуют факты башкирского языка, исходный падеж в таких случаях вступает в синонимические соответствия с винительным и именительным падежами со служебными словами: каланан кайтыу - кала ягынан кайтыу; ауылдан китеу — ауылды калдырып китеу; Димде сыгыу -Димдэн сыгыу -Димде аша сыгыу -Дим ягынан сыгыу-и. др.

В словосочетаниях, выражающих конкретное место действия зависимый компонент используется в форме местного падежа: интернатта укыу, калала йэшэу, ауылда тороу, машинала кайтыу, урманда калыу. Синонимика наблюдается в тех словосочетаниях, в которых зависимый компонент в местном падеже может заменяться соответствующим зависимым компонентом в другом падеже: урманда калдырыу -урманга калдырыу; бесэндэ калдырыу — бесэнгэ калдырыу; вй?э калдырыу - вйгэ калдырыу.

При обозначении маршрута движения ведущее место занимает форма именительного падежа с послелогом менэн в зависимом компоненте словосочетания. Таким образом создается синонимия таких словосочетаний, как: урамдан барыу - урам буйлап барыу —урам менэн барыу. Тимер башын басып урам менэн ьамая бара бпрэ (Б.Бикбак) - Ти-мер башын барыпурам буйлап ьаман бара бирэ.

Причинно-следственные значения в башкирском языке в глагольных словосочетаниях передаются также различными средствами и грамматическими формами зависимого слова: зависимый компонент может иметь окончания исходного, дательного и именительного падежей с послелогом: ьагыныу$ан ьаргайьгу — ьагынгаига ьаргайыу — ьагыныу сэбэпле ьаргайыу - ьагынып ьаргайыу. Иырдар те$эм ьине яратканга (Б.Ишемгол) — Йыруар те?эм ьине яратыу сэбэпле — Иыр$ар те?эм ьине яраткан всен - Йыр$ар те?эм ьине яратам

и

тип - Иыр?ар тедэмьине яратыуэан.

В значении причины часто параллельно употребляются именительный и дательный падежи: Ауырыу сэбэбе менэн зшкэ бармау - ауы-рып эшкэ бармау - ауырыганга эшкэ бармау - ауырьгранга курэ э1пкэ бармау—ауырьпанлыктан эшкэ бармау а т.п.

Во втором разделе данной главы «Синонимия именных словосочетаний, выражающих определительные отношения» рассматриваются структурно-семантические типы именных словосочетаний с определительными отношениями. Именные словосочетания выражают различные оттенки определительных отношений: назначение предметов, их принадлежность лицу, предмету и пр., сущность предметов и явлений, их естественные связи и т.д.1 На основе этих разновидностей образуются синонимы именных словосочетаний.

В одних словосочетаниях, составляющих синонимический ряд, говорится о конкретном назначении какого-либо известного предмета, а в других - посредством изафетного построения слова со значением предназначения опускаются: аттарга тигэн ьарай - атьарайы; балга тигэн ьауыт - бал ьауыты. Куп вакыт Йыьан мал ойенэ инэ лэ Рэфикка аптырап сыгъш китэ (Е.Хэйри) - Кт вакыт Йыьан малдарга тигэн ейгэ инэ лэ Рэфикка аптырап сыгып китэ.

Именные словосочетания, которые выражают конкретное назначение определенного предмета, внешне очень похожи на словосочетания, передающие принадлежность. Например, когда говорим йврэк дарыуы «лекарство от сердечной боли», баш дарыуы «лекарство от головной

1 Тикеев Д.С. Структурные типы словосочетаний в современном башкирском языке: Авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. - Уфа, 1975. - С.31.

боли», нам вполне ясно их целевое назначение. Словосочетание же йврэкте дауалай торган дарыу «лекарство, излечивающее сердце» хотя и является синонимом по отношению к первому словосочетанию йорэк дарыуы, во втором словосочетании слова дауалай торган являются избыточными, но, несмотря на это, данная модель словосочетаний встречается в башкирском языке для конкретизации назначения лекарств или предмета, эти словосочетания характерны для книжного стиля речи. Такие словосочетания объединяются возможностью превращения в синонимические разновидности одного и того же словосочетания: иген бадыуы - иген сэсэ торган басыу; картуф баксаьы - картуф ул-тырта торган бакса и др.: Хужалыктын, иген сэсэ торган бадыуы эур мащанды билэй («Башкортостан» гэз.) - Хужалыктын, иген бадыуы эур мащанды билэй.

В башкирском языке словосочетания могут указывать и на материал изделия, при помощи зависимого компонента. Такие конструкции часто участвуют в образовании синонимов, так как общее значение таких словосочетаний совпадает, но они различаются по структуре. В таких случаях функцию зависимого компонента выполняют знаменательные слова с материальным содержанием: aFac йорт, тимер кврэк, квмвш белэ$ек, камсат бурек и т.д.: Ьэр кем алдына aFac калактар куйылды (З.Биишева) -Ьэр кем алдына агастан эшлэнгэн калактар куйылды.

В башкирском языке широко используются словосочетания, выражающие сравнительные отношения. В устной и письменной речи в функции зависимого компонента используются слова с аффиксами -зай/-$эй, -дай/-дэй, -тай/-тэй, -лай/-лэй: айыузай квслв кете - айыу кегек квслв (кете); бурелэй удал эт - буре кегек удал (эт); мамык ьымак йомшак - мамыктай йомшак (кар) и т.д. Картайьа ла, бер ?э сауыкмаган Байрамгол, ьаман кэбэндэй кэуээле, тауышы гврвлдэп сыга (Н.Мусин) - Картайьа ла, бер уэ сауыкмаган Байрамгол, ьаман кэбэн кеуек кэу?эле, тауышы гврвлдэп сыга.

Следует отметить, что благодаря применению таких словосочетаний достигается цель отождествления и разграничения предметов. Во-первых, конкретно называются определенные предметы и явления с целью создания художественного сравнения. Словосочетания ьыу юлындай тар -ьыу юлы кегек тар, тау башындай текэ - тау башы кеуек текэ создают зримое представление об узкой тропинке. Автор мог бы сказать ьыу юлыныкындай тар; тау башыныкындай текэ. Однако такая замена не соответствует требованиям высокого стиля, такие словосочетания являются просторечными. Во-вторых, поскольку в контексте ясно

указывается, о каких предметах или явлениях идет речь, то этим способом достигается определенное разграничение содержания сопоставляемых словосочетаний.

В третьей главе «Синонимия предложений» рассматривается синонимичность простых и сложных предложений, прямой и косвенной речи.

В первом разделе анализируется синонимия простых предложений и пути их возникновения. Синонимичные простые предложения в башкирском языке могут быть двух типов. К первому типу относятся предложения с одинаковыми или синонимичными лексико-грамматическими компонентами: Йыйылыш а?агында майор эле богон генэ генерал у^г-арган кэцэшмэ хакында ьейлэне (Г.Аллаяров) - Йыйылыш а?а-гында майор эле бвгвн генэ генерал у^гарган кэцэшмэ хакында эйтте. Йыйылыш а$агында майор эле бегвн генэ генерал у^арган кэцэшмэ хакында ьг$ башланы. Йыйылыш а^апшда майор эле бвгвн генэ генерал у^арган кэцэшмэ хакында телмэр тотто. Эти конструкции созданы для передачи одной и той же мысли автора речи, но они различаются только грамматическими формами глаголов-сказуемых.

Ко второму типу относятся не совпадающие по форме предложения, которые образуют синонимические ряды. Например: Тырышкан таба, ташка ка?ак кага (Мэкэл) — Кем тырыша, шул таба, ташка ка$ак кага.

Часто в синонимичных простых предложениях в башкирском языке может изменяться статус члена предложения. Например, подлежащее в предложениях, составляющих синонимический ряд, может выполнять функцию подлежащего и во втором предложении, но может быть и другим членом предложения. В конструкциях Ботэ нэмэне &фо хэл итэ («Апгказар» гэз.) — Евтэ нэмэ бфвлэ хэл ителэ. Офв в первом предложении - подлежащее, во втором - обстоятельство места.

Употребление синонимичных членов предложения наблюдается в двух случаях: 1) в простых предложениях с одинаковым содержанием; 2) в простых предложениях с разным содержанием.

В первом случае предложения образуют синонимичные простые конструкции: Ауылдьщ тапуртаьына бик матур итеп клубьалган-дар (Ь.Дэулэтшина) - Ауылдыц кап уртаььщца бик курком итеп клуб ьалгандар - Ауылдыц кап уртаьында мвьабэт итеп клуб ьалгандар. Ауылдыц кап уртаьында ид киткес гузэл клуб ьалгандар. В указанных простых предложениях слова куркэм, матур, мвьабэт, гузэл являются морфологическими синонимами, поэтому они образуют синонимичные члены предложения, которые делает синонимичными и указанные предложения.

Если заменить глагольное сказуемое другим глаголом-синонимом, то и предложения станут синонимичными конструкциями. В их образовании могут участвовать и служебные, и модальные, и вспомогательные слова: Тик тауыпгга гына картлык бер а? ьщелэ (З.Биишева) - Тик тауышта гына картлык бер а$ тойола. Тик тауыпгга гына картлык бер а? сагыла. Тик тауыпгга гына картлык бер а? твдмврлэнэ. Тик тауышта гьша картлык бер ад ъщелгэн кеуек. Тик тауышта гына картлык бер ад сагылгандай тойола и др.

Синонимичные предложения могут образовываться при помощи контекстуальных синонимов, которые являются синонимами только в составе предложения: Беддец алда оло бурыстар тора - Бе$$ец алда иркитмэле бурыстар тора.

При замене в предложениях слова оло (большое) словом ис китмэ-ле (удивительное) содержание предложений остается в целом тем же, различия отмечаются лишь в некоторых оттенках экспрессивности. Следовательно, и контекстуальные синонимы могут образовывать синонимичные предложения.

Падежные окончания тоже могут служить для образования синонимичных конструкций: Бе$?екелэр Дим йылгаьы Агиделгэ кушылгал тэцгэлдэн одтэрэк йыйыла (Б\Эхмотишн) — Бе$$екелэр Дим йылгаьыныц Атуелгэ кушылган тэцгэлдэн вдтэрэк йыйыла.

Одно- и двусоставные предложения также образуют синонимические ряды. Так, односоставное предложение Уны бвтэ заводта белэлэр ине (Э.Вэли) — синонимично двусоставному предложению: Ул бвтэ заводка билдэле. В синонимические отношения с двусоставными чаще всего вступают односоставные безличные предложения. Но один из видов односоставных предложений — определенно-личное предложение - не может быть синонимичным двусоставному предложению. Например, предложение Килдем не синонимично предложению Мин килдем. Они образуют только синтаксические варианты.

Члены предложения могут быть синонимичны пяти, шести, семи и более предложениям, большим текстам. Также предложение может быть синонимично дополнению, сказуемому и другим членам предложения.

Во втором разделе анализируется синтаксическая функция компонентов синонимичных предложений. Слова, входящие в состав синонимичных предложений, могут выполнять в предложении одну и разные функции. Так, предложения Мин академия студентымын. Мин ака-демияла укыйым синонимичны, местоимение в их составе выполняет функцию подлежащего. Слово академия в зависимости от семантической структуры сказуемого в первом предложении выполняет функцию определения, во втором — обстоятельства места.

В третьем разделе рассматривается синонимия простых и сложных предложений. Почти все типы простого и сложного предложений могут вступать в синонимические отношения. В башкирском языке синонимический ряд простых предложений с однородными и неоднородными членами встречается часто. Хотя не все простые предложения с однородными членами образуют синонимические ряды. Синонимические ряды предложений с однородными и неоднородными членами чаще всего образуют предложения с однородными сказуемыми. Это наблюдается в следующих случаях: а) предложения с однородными сказуемыми могут быть синонимами; б) предложения с однородными сказуемыми и неоднородными сказуемыми также могут быть синонимами.

В первом случае синонимичными являются предложения с однородными сказуемыми, выраженными глаголом и деепричастием: Ризуан кейенеп, йыуынып amapFa ултыр^ы (Н.Мусин). hep кете был донъяга бэхетле булырга килэ, тыуа, yqq, гаилэле була, у?аллы йэшэй башлай. Первое предложение в приведенных примерах синонимично предложению Ризуан кейенде, йыуынды, aniapFa ултырзы. hap кете был донъяга бэхетле булырга килэ: ул тыуа, урэ, гаилэ-ле була, у$аллы йэшэй башлай. Второе предложение с однородными сказуемыми, выражающими отношения причины, следствия, времени вступают в синонимические отношения с сложносочиненным предложением.

Синонимичность наблюдается и в ряду сложных предложений, которые делятся на 1) сложносочиненные, 2) сложноподчиненные и 3) бессоюзные сложные предложения, эти конструкции могут вступать в синонимические отношения друг с другом. Сложное предложение одного типа может быть синонимичным сложному предложению другого типа. Сложносочиненные предложения могут вступать в синонимические отношения вследствие изменения их лексического, грамматического состава, а компоненты сложноподчиненного предложения соединяются при помощи подчинительных союзов и союзных относительных слов. Бессоюзное сложное предложение по содержанию может быть близко сложносочиненному или сложноподчиненному предложению, следовательно, они могут быть синонимами. Например, бессоюзное предложение синонимично сложносочиненному предложению с союзом: Экренлэп квн бетвнлэй бо?олдо, быдкаклап яуган ямгыр косоще (Р.Солтангэрэев) - Экренлэп квн бвтвнлэй бо$олдо ьэм быдкак-лап яуган ямгыр квсэй?е.

Синонимические ряды образуют также простые и сложноподчиненные, простые и сложносочиненные предложения. Например, сложноподчиненное предложение с придаточным подлежащным: Тик шул теп

шарт: агротехника минецсэ булырга тейеш (Р.Солтангэрэев) -Тик агротехниканын, минецсэ булыуы — теп шарт. Простое предложение с сложносочиненным; Сэлим тырыпгып эшлэй ьэм бире-леп укый (Яр.Вэлиев) - Сэлим тырышып эшлэй нам у л бирелеп укый.

Таким образом, в современном башкирском языке имеется развитая система синтаксических синонимов простых и сложных предложений.

Естественно, трансформация простых предложений в сложные и сложных в простые не бывает бесцельной. На наш взгляд, преобразование сложных предложений в простые определяется задачами стилистического характера.

В четвертом разделе рассматривается синонимичность сложноподчиненных предложений аналитического и синтетического типов.

В башкирском языке очень часто встречаются сложноподчиненные предложения. Для того чтобы достичь гибкости, точности речи, а также для избежания ненужной тавтологии, авторы прибегают к приему замены аналитических предложений синтетическими или наоборот, при этом, конечно, в содержании не должно быть больших изменений, кроме некоторых оттенков значения.

Синтетические предложения служат передаче мысли сжато, не разделяя её на части. Аналитические же предложения, разделяя мысль на части, способствуют сосредоточить внимание читателя на каждом компоненте сложного предложения: Баща хе^мэт итог ауыр булганга курэ, ялсылар ти$ерэк китеу япшкаращар (М.Рафури) — Баща хе?мэт итеу ауыр булыу сэбэпле, ялсылар тщерэк китеу ягын каращар; Баща хе^мэт итеу ауыр, шунлыктан ялсылар тщерэк китеу ягын каращар; Ялсылар тщерэк китеу ягын каращар, сенки баща хе.умэт итеу ауыр..

Придаточные подлежащные и сказуемостные предложения имеют лишь аналитическую форму. Но они могут входить в синонимические отношения с простыми предложениями: Кем дэ кем тормошта матур йэшэй белэ, шул батырлыкка ла ьэлэтле (Я.Хамматов) - Тормошта матур йэшэй белгэнкеше батырлыкка ла ьэлэтле.

Придаточные определительные синтетического типа легко трансформируются в аналитические определительные конструкции. Например: Эше бар^ыц ашы бар (Мэкэл) - Кемдец эше бар, шунын, ашы бар.

В пятом разделе рассматривается синонимия бессоюзных, сложносочиненных и сложноподчиненных предложений. По причине отсутствия в бессоюзных сложных конструкциях союзных средств соединения частей предложений их можно рассматривать как сложносочиненные и сложноподчиненные предложения в зависимости от того, какой вид связи

употреблен (сочинительный союз или подчинительный союз), их можно рассматривать как союзные сложносочиненные предложения или как сложноподчиненные предложения, которые выражают близкие между собой отношения. Например, Байтужиндыц талсыккан йвдв удгэреп, теремеклэнеп китте, куддэрендэ кегэтле саткылар барлыкка кил-де (Ф.Исэотолов). Это бессоюзное предложение, между частями которого наблюдается значение причины и результат действия. А в предложении Байгужиндыц талсыккан йоде удгэреп, теремеклэнеп китте, свнки куддэрендэ кегэтле саткылар барлыкка килде, которое является сложноподчиненным предложением с придаточным причины, главное и придаточные предложения соединены между собой подчинительным союзом свнки. При соединении главного и придаточного предложения подчинительным союзом хатта данная конструкция приобретает форму сложноподчиненного предложения следствия: Байтужиндыц талсыккан йвдв удгэреп теремеклэнеп китте, хатта куддэрендэ кегэтле саткылар барлыкка килде.

В шестом разделе анализируется синонимия прямой и косвенной речи. Чужая косвенная речь по отношению к авторской речи играет роль придаточного предложения, может быть придаточным определительным, дополнением, образа действия, цели, причины и т.д. Эти придаточные предложения в составе косвенной речи передаются второстепенными членами, чаще всего, дополнением. Если в прямой речи есть вопросительное или восклицательное предложение, то они в косвенной речи могут передаваться также членом предложения, иногда с добавлением слов кушыу, бойороу, ьорау, утенеу и т.д.: Ул мицэ ьвдвп карал сыкты ла: «Кайда вйвгвд?» - тип ь ораны (Э.Вахитов) - Ул мицэ ьвдвп карап сыкты ла вйвбвддвц кайдальиын ьораны. Эти синонимические конструкции выполняют одну и ту же функцию, отвечают на один и тот же вопрос, различаются оттенками функционального значения, которые находят свое выражение в особенностях конструкции, в их живом употреблении и в их стилистической окраске.

Итак, трансформировать прямую речь в косвенную или несобственно-прямую - это решение автора речи, и оно диктуется с целевой установкой, вытекающей из содержания и замысла автора.

В заключении излагаются основные выводы исследования.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

Публикации в изданиях, включенных в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованных ВАК:

1. Агзямова С.Х. Синонимия синтаксических конструкций в современном башкирском языке // Вопросы филологии. - М., 2007. - №4. -С. 135-139.

2. Агзямова С.Х. Синонимия простых и сложных предложений // Искусство и образование. - Уфа, 2008. - №8. - С. 74-80.

3. Агзямова С.Х. Синонимия словосочетаний // Язык и литература в поликультурном пространстве: Материалы региональной научно-практической конференции, посвященной 10-летию татарского отделения БирГСПА (16-17 декабря 2005 г.). - Бирск: Бирск.гос.соц.-пед.акад.,

2005.-С. 187-189.

4. Агзямова С.Х. Проблема определения синтаксических синонимов // Башкирская филология: достижения, актуальные проблемы: Материалы региональной научной конференции студентов и аспирантов (23 декабря 2005 г.). - Уфа: Изд-во БГПУ, 2005. - С. 48-51.

5. Агзямова С.Х. Синонимия предложений в башкирском языке // Республиканские Киекбаевские чтения: Материалы Киекбаевских чтений, посвященных известному тюркологу, выдающемуся ученому-языковеду и видному башкирскому писателю Дж. Киекбаеву. - Стерлитамак: СГПА,

2006.-С. 282-283.

6. Агзямова С.Х. Синтаксическая синонимия в башкирском языке // Актуальные проблемы филологии и филологического образования: Труды Всероссийской научной конференции. - Уфа: Изд-во «Гилем», 2006. -С. 86-87.

7. Агзямова С.Х. Исследование синтаксических синонимов // Этносоциальное взаимодействие воспитательных систем: история и современность: Материалы Международной заочной научно-практической конференции (18-19 апреля 2007 г.). - Стерлитамак: Стерлитамак. гос. пед. академ., 2007.-С. 70-71.

8. Агзямова С.Х., Тикеев Д.С. К вопросу о классификации синтаксических синонимов // Языковые и культурные контакты народов Республики Башкортостан в условиях двуязычия: Материалы Всероссийской научной конференции. - У фа: РИЦ БашГУ, 2007.-С.189-193.

9. Агзямова С.Х. Синонимия сложноподчиненных предложений в башкирском языке // Башкирское филологическое образование: история, современность, перспективы: Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 450-летию добровольного вхождения Башкортостана в состав России и 10-летию факультета башкирской филологии. - Стерлитамак: СГПА, 2007. - С. 162-163.

10. Агзямова С.Х., Тикеев Д.С. К вопросу об изучении синтаксических синонимов в школе // Учитель Башкортостана. - 2008. - № 9 - С. 1820.

11. Агзямова С.Х., Тикеев Д.С. О синтаксических синонимах, параллелизмах, вариантах и дублетах !! Ядкяр. - 2008. - № 2. - С. 49-55.

12. Агзямова С.Х. Синонимия именных и глагольных словосочетаний // Теория и практика башкирского языка и литературы в свете современных достижений филологических наук: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. - Стерлитамак: СГПА, 2008. - С. 2325.

АГЗЯМОВА САИМА ХУСНУЛЛОВНА

СИНТАКСИЧЕСКИЕ СИНОНИМЫ В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 13.08.2009 г. Гарнитура «Century Bash». Бумага ксероксыая. Формат 60x80¡П6. Печать оперативная. Усл. печ. л. 1,2. Заказ № Тираж 100 экз.

Отпечатано в полиграфическом участке Стерлитамакской государственной педагогической академии им. Зайнаб Биишевой: 453103, Стерлитамак, пр. Ленина, 49.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Агзямова, Саима Хуснулловна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Синтаксическая синонимия и история изучения проблемы в русском и тюркском языкознании.

1.1. Синтаксическая синонимия и проблемы стилистики.

1.2. История изучения синтаксической синонимии.

1.3. Синтаксическая синонимия и критерии ее выделения.

1.4. Синтаксическая синонимия, параллелизм, вариантность, дублетность.

1.5. Классификация синтаксических синонимов.

ГЛАВА II. Синонимия словосочетаний.

2.1. Синонимия глагольных словосочетаний.

2.1.1. Синонимика глагольных словосочетаний, выражающих объектные отношения.

2.1.2. Синонимика глагольных словосочетаний, выражающих обстоятельственные отношения.

2.2. Синонимия именных словосочетаний, выражающих определительные отношения.

ГЛАВА III. Синонимия предложений

3.1. Синонимия простых предложений и пути их возникновения.

3.2. Синтаксическая функция компонентов синонимичных предложений.

3.3. Синонимия простых и сложных предложений.

3.4. Синонимичность сложноподчиненных предложений аналитического и синтетического типов.

3.5. Синонимия бессоюзных сложносочиненных и придаточных предложений.

3.6. Синонимия прямой и косвенной речи.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Агзямова, Саима Хуснулловна

Актуальность проблемы. Исследование синтаксической синонимии в каждом языке имеет научное и практическое значение. Её изучение на материале башкирского языка является также важным фактором определения системных отношений в языке, поэтому проблема исследования синтаксической синонимии актуальна для башкирского языкознания, так как изучение её способствует более глубокому и полному раскрытию семантических и функциональных возможностей синтаксических конструкций.

Исследование синонимических конструкций в языке, стремление познать их суть в связи с возрастанием требований к культуре речи, повышением внимания- к содержанию речи, гибкости и выразительным средствам языка, а также необходимостью воспитания языковой личности в настоящее время приобретает особое значение. k

Отсутствие специальных монографических исследований по синтаксической синонимии в башкирском языке определило выбор темы диссертации, которая является первой в башкирском языкознании по данной проблеме.

Объектом исследования является функционально-семантическая категория синтаксической синонимии в башкирском языке.

Предметом исследования является синтаксическая синонимия в башкирском языке; синтаксическая синонимия и критерии ее выделения; синтаксическая синонимия и проблемы параллелизма, вариантности, дублетности; классификация синтаксических синонимов; синонимия глагольных и именных словосочетаний; синонимия простых и сложных предложений, а также синонимия прямой и косвенной речи.

Материал исследования. Работа выполнена на материале, извлеченного из художественных произведений башкирских писателей, фольклора и изданий периодической печати.

Цель и задачи исследования. Цель настоящей работы — выявить и установить специфические особенности синтаксических синонимов и дать их классификацию.

В соответствии с поставленной целью решается круг задач исследования: определение критериев синонимичности синтаксических конструкций; выявление путей и способов образования синтаксических синонимов; разграничение синтаксического синонима и сходных с ним языковых явлений; классификация синтаксических синонимов.

Методологической и теоретической основой диссертации послужили труды ведущих отечественных и зарубежных исследователей в области теоретического синтаксиса современного русского языка: В.Г.Адмони, Ю.Д.Апресяна, В.В.Виноградова, А.Н.Гвоздева, Т.Л.Ломтева, И.И.Мещанинова, И.П.Распопова, Д.Э.Розенталь, В.П.Сухотина, А.А.Уфимцевой, Е.И.Шендельс, Л.В.Щерба; а также тюркологов М.Б.Балакаева, А.Н.Баскакова, Н.З.Гаджиевой, Н.К.Дмитриева, А.Н.Кононова, Э.Р.Тенишева, Дж.Г.Киекбаева, М.З.Закиева, К.М.Мусаева, Б.А.Серебренникова, М.С.Сергалиева, М.Ш.Ширалиева, А.А.Юлдашева, М.Т.Томанова, А.М.Нагдалиева, Н.Дж.Абдуллаевой, М.А.Аскаровой, Р.Р.Сайфуллаевой, Б.Туй-чибаева, М.В.Зайнуллина, Г.Г.Саитбатталова, З.Г.Ураксина, Д.С.Тикеева и др.

Методы исследования. При исследовании проблемы применялись синхронно-описательный метод и метод сопоставления. Путем сопоставления выяснились оттенки значений синонимичных словосочетаний и простых и сложных предложений, которые составляют синонимический ряд синтаксических конструкций.

В диссертации использовался также метод трансформации для установления общности значений синтаксических синонимов, а также для выявления признаков синонимичных конструкций в различных функциональных стилях.

Научная новизна исследования заключается в том, что: впервые выявлены критерии синонимичности синтаксических конструкций на материале башкирского языка; разграничены понятия синтаксический параллелизм, синтаксическая синонимия, синтаксическая вариативность, синтаксическая дублетность; установлены сходные и отличительные признаки языковых синонимов (синтаксических и лексических, синтаксических и морфологических), а также контекстуальных синонимов; на материале башкирского языка дано определение синтаксического синонима; на основе современных достижений лингвистики проведена классификация синтаксических синонимов в башкирском языке; определены семантико-стилистические признаки синонимических словосочетаний, а также простых и сложных предложений.

Наряду с теоретическим значением результаты данного исследования имеют и практическую значимость: они могут быть использованы при чтении теоретического курса синтаксиса и стилистики современного башкирского языка на факультетах башкирской филологии вузов Республики Башкортостан; 6 теоретические и практические материалы исследования могут быть, использованы при создании учебников и учебных пособий по современному башкирскому языку и стилистике для студентов; результаты работы могут быть использованы учителями школ при обучении детей основам культуры родной речи и стилистики; они окажут помощь и работникам печати, радио и телевидения; настоящая работа* может служить базой для дальнейших исследований проблем синтаксической синонимии и стилистики башкирского языка.

Основные результаты.исследования. На основе критического и творческого анализа имеющихся работ по проблеме синонимии словосочетаний, простого и сложного предложений автором дана функционально-семантическая характеристика синонимических конструкций в системе башкирского языка. Выявлены признаки моделей синонимичных словосочетаний, простого и сложного предложений.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Синонимичные простые и сложные предложения башкирского языка в силу своих структурных и семантических особенностей, в отличие от словосочетаний, являются информативно достаточными синтаксическими единицами, служащими средством коммуникации.

2. Функциональные возможности синонимичных словосочетаний, простых и сложных предложений определяются самой природой башкирского языка и факторами коммуникативно-синтаксической организации.

3. Словосочетания, а также простые и сложные синонимичные конструкции имеют широко развитую систему парадигм. Для их реализации в состав словосочетаний, простого и сложного предложений включаются различные средства: аффиксы, послелоги, относи7 тельные слова, вспомогательные имена и глаголы, а также и модальные слова.

4. Смысловая структура синтаксических синонимов в значительной степени взаимосвязаны, взаимообусловлены и взаимозаменяемы.

5. Формально-семантическая, структура синонимичных словосочетаний, простых и сложных предложений складывается в результате взаимодействия лексики и грамматики, т.е. его семантических компонентов.

Апробация основных положений работы. Основные положения и выводы диссертации нашли отражение в докладах, сделанных на региональных научно-практических конференциях (Бирск, 2005; Уфа, 2005; Стерлитамак, 2006); на республиканских Киекбаевских чтениях (Стерлитамак, 2006); на. Всероссийской научно-практической конференции (Стерлитамак, 2006; 2007, 2008; Уфа; 2007); на Международной научно-практической*конференции "Этносоциальное взаимодействие воспитательных систем: история и современность", посвященной 450-летию вхождения Башкортостана в состав Российского государства- (Стерлитамак, 2007); а также на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Стерлитамакской государственной педагогической академии (2007, 2008). Всего по материалам диссертации имеется 12 публикаций, в том числе две статьи опубликованы в изданиях, включенных в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованных ВАК. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры башкирского языка Стерлитамакской государственной педагогической академии им. Зайнаб Биишевой. Материалы диссертации используются при проведении практических занятий по башкирскому языку со студентами факультета башкирской филологии Стерлитамакской государственной педагогической академии им. Зайнаб Биишевой.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Синтаксические синонимы в башкирском языке"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучение синтаксических синонимов башкирского языкознания проблема актуальная и значительная как в теоретическом, так и в практическом плане.

Синтаксические синонимы — это не просто совокупность взаимозаменяемых синтаксических конструкций, а прежде всего, эффективное средство обогащения языка и придания ему желаемой гибкости, выразительности и эмоциональности.

Большинство синтаксических конструкций может образовывать синонимический ряд. Основной задачей нашего исследования было раскрыть закономерности образования синтаксических синонимов и определить общие признаки синонимии в рамках словосочетаний, простых и сложных предложений.

Исследованный фактический материал показывает, что в башкирском языке имеется развитая система синтаксических синонимов, как на уровне словосочетания, так и на уровне предложений.

Теоретической базой нашего исследования синтаксических синонимов современного башкирского языка явились в первую очередь достижения общего и русского языкознания: в процессе изучения данной проблемы мы опирались на лингвофилософские концепции отечественных и зарубежных ученых, как русистов, так и тюркологов.

Язык, будучи средством коммуникации, находится в непрерывном развитии, и он постоянно совершенствуется и изменяется: с одной стороны, благодаря развитию общества и производства, т.е. экстр а лингвистическим факторам и, с другой стороны, закономерностями внутрилингвистического развития самого языка как системы. Потребности общения;, развитие общества, необходимость выражения сложных отношений? и связей между .явлениями реальной действительности способствуют непрерывному пополнению языка новыми синтаксическими конструкциями.

Образование синтаксических синонимов в башкирском языке;., как и в;любом другом языке, является закономерным явлением, что привело к определенной последовательной системе.

В русском языкознании постановка проблемы; синтаксической синонимии непосредственно• * связана; с: именем' проф; А.М.Пёшковского, и хотя с момента публикации; его первых трудов прошло почти столетие, сама проблема до настоящего времени решена не до конца, то же самое наблюдается и в тюркологии.

На начальном этапе формирования научных взглядов на природу синтаксических синонимов данное явление: называлось грамматическими синонимами; но bv дальнейшем»; синонимы. дифференцировались на морфологические и синтаксические синонимы.

Первые научные наблюдения по синтаксическим синонимам в тюркских языках принадлежат Н.К.Дмитриеву, А.Н.Кононову, которые указывали на взаимозамену падежных окончаний в словосочетаниях, использование; одних конструкций вместо других еще в 40-е годы XX века. •

В последней четверти XX столетия благодаря изучению этой категории русской научной мыслью и известным трудам тюркологов к этой проблеме стали обращаться исследователи тюркских языков: азербайджанского, казахского, узбекского, татарского,, башкирского, якутского и др.

Но, несмотря на это, до сегодняшнего дня в отечественной и зарубежной литературе встречается множество критериев синонимичности синтаксических конструкций. Большинство из них общие, с незначительными отличиями в деталях.

Всесторонне изучив специальную литературу и ознакомившись с научными позициями исследователей этой проблемы, к основным критериям синонимичности синтаксических конструкций' мы относим: общность «синтаксического значения; общность лексического состава; однородность синтаксических отношений; тождественность синтаксических позиций; разноструктурность; экспрессивность, модальность, эмоциональность; различие в оттенках общего значения; трансформацию как способ образования синонимов; взаимозаменяемость как результат синонимичности.

Синтаксические синонимы в нашем понимании — это параллельные разноструктурные конструкции, выражающие общность синтаксического значения и различающиеся лишь оттенками синтаксического значения и стилистической окраской.

Как видно из научной литературы, понятия параллелизма, синонимии, вариантности и дублетности сходны по общему выражению синтаксических отношений, однако в смысловых оттенках они различаются. Как синтаксический синоним, так и синтаксический вариант являются понятиями узкими по отношению к синтаксическому параллелизму, так как первые (синоним и вариант) представляют собой разновидности третьего (параллелизма). При параллелизме различие в оттенках синтаксического значения (что необходимо для образования синтаксических синонимов) роли не играет. Различаются между собой синтаксический синоним и синтаксический вариант: во-первых, гораздо более обширной сферой употребления варианта, чем синонимов; во-вторых, товгчайшим,смысловым оттенком и различием грамматического содержания в конструкциях, составляющих синонимический ряд, чего не наблюдается в вариантах.

Синтаксические синонимы в современном башкирском языке делятся на два основных раздела: синонимы словосочетаний и синонимы предложений. Каждый раздел имеет свои разновидности, например, синонимия именных и глагольных словосочетаний (синонимия словосочетаний); синонимия простых предложений и синонимия сложных предложений (синонимия предложений).

Как в глагольных, так и в. именных словосочетаниях при определении- синонимичности, однотипность или разнотипность связи слов не имеет решающего значения: словосочетания-синонимы могут быть построены по способу соподчинения, или примыкания, а также при участии того и другого типа связи.

Присутствие или отсутствие в составе синонимичных словосочетаний вспомогательных или пояснительных слов вызвано определенными смысловыми задачами: служат для конкретизации, уточнения синтаксических значений, а также показывают динамизм или статичность явлений. При отсутствии вспомогательных или пояснительных слов, когда в роли, подчинительного компонента выступает только отдельное слово, словосочетание характеризуется лаконичностью. Сфера употребления простых словосочетаний шире, чем сложных.

В башкирском языке в процессе образования предложений-синонимов имеется в виду следующее: 1) синонимами могут быть конструкции определенной разновидности как сложносочиненных, так и сложноподчиненных предложений; 2) явление синонимии встречается между сложносочиненными и сложноподчиненными предложениями; 3) между сложными и простыми предложениями.

157

При образовании синонимов между сложными и простыми предложениями следует учитывать следующее: 1) синонимия наблюдается между одним сложным и сочетанием нескольких простых предложений, т.е. происходит трансформация компонентов, с ложного предложения в отдельные самостоятельные простые предложения; 2). наблюдается синонимия одного сложного и одного простого предложения, т.е. содержание сложного предложения вмещается в простое.

Несмотря на общность . содержания и способность к взаимозаменяемости, синонимичные конструкции отличаются друг от друга следующими признаками: !)• в сложноподчиненном-предложении ясно проявляются обстоятельственные причинно-следственные, сравнительные отношения. В выражении соединительных, противительных отношений ведущая роль принадлежит союзному сложносочиненному предложению, а бессоюзное сложносочиненное предложение занимает ведугцую позицию при выражении пояснительных отношений; 2) наблюдается различие в оттенках значений придаточной части сложноподчиненного предложения с обстоятельственными отношениями с глагольными формами и падежными формами имен существительных, послелогами, а также характеризуется наличием относительных слов, которые являются и членами предложения, и средством соединения придаточной части с главной; 3) в некоторых сложноподчиненных предложениях, например, со значением сравнения, обнаружить конкретное значение сразу нелегко, так как в таких конструкциях может возникнуть двойное значение, как сравнительное, так и образа действия, такое же явление наблюдается в сложноподчиненных конструкциях с придаточным цели и причины. Для того чтобы установить конкретное значение, ) « > необходимо сопоставить сложноподчиненные конструкции или заменить их синонимом, который свидетельствует о конкретности выражения данного значения сложноподчиненным предложением; 4) синтаксические синонимы различаются и частотностью употребления: применение одних форм предложений- из синонимического ряда шире, а других — уже. Например, сложноподчиненное предложение с придаточным условия со словом эгэр "если'', сказуемое которого оканчивается на аффикс —ha и его синонимы, встречаются во всех функциональных стилях, тогда как пояснительное бессоюзное сложносочиненное предложение тяготеет к языку художественной литературы или публицистики, т.е. книжному стилю. 7

В башкирском языке; как и в других языках, образованию синонимичных предложений способствует и интонация. При этом предложение, выражающее значение соответственно своей форме, с помощью интонации может приобрести* другое содержание, т.е. может стать вопросительным и побудительным. И конструкция, содержание которой определено интонацией, будет синонимична повествовательному предложению.

Что касается стилистических функций чужой речи, она проявляется особенно ярко в произведениях художественной литературы. Разновидности чужой речи — прямая, косвенная, несобственно-прямая — сходны по содержанию и способны взаимозаменяться, но различны особенностями применения их в определенном стиле.

Данная диссертация не претендует на полное освещение всех вопросов этой сложной категории языка. Если она станет базой для дальнейших исследований проблемы синтаксической синонимии (именных и глагольных словосочетаний, простых и сложных предложений) в специальных диссертационных работах, то мы считаем нашу задачу выполненной.

 

Список научной литературыАгзямова, Саима Хуснулловна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построения. — Л.: Наука, 1973. — 245 с.

2. А?набаев Э.М. Баншорт теленец кушма ьейлэм синтаксисы. ©фе: FnneM, 2007. - 144 б.

3. Андрамонова Н.А. Сложные предложения, выражающие обстоятельственные отношения в современном русском языке. — Казань: Изд-во Казан.ун-та, 1977. — 179 с.

4. Андреева В.Н. Лексикология современного французского-языка. — М., 1956. — 164 с.

5. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — М., 1974. — 283 с.

6. Ахманова О.А. Словарь лингвистических терминов. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — 606 с.

7. Ахматов И.Х. Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке. (Основные вопросы теории). — Нальчик: Эльбрус, 1983. — 359 с.

8. Балакаев М.Б. Основные типы словосочетаний в казахском языке. Алма-Ата: Изд-во АН КазССР, 1957. - 200 с.

9. Балакаев М.Б. и др. Казак тшшщ стшкггшасы. — Алматы: Мектеп, 1966. — 206 с.

10. Ю.Баскаков А.К. Словосочетание в современном турецком языке. -М.: Наука, 1974. 185 с.

11. Баскаков Н.А. Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков. Словосочетание и предложение. — М.: Наука, 1975.-287 с.

12. Баскаков А.К. Предложение в современном турецком языке. -М.: Наука, 1984. 200 с.

13. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. -М.: Высшая школа, 1977. 248 с.

14. Бережан С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. — Кишинев: Штинца, 1973. — 372 с.

15. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. — М.: Высшая школа, 1967. — 257 с.

16. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 256 с.

17. Гаджиева Н.З. Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков. — М.: Наука, 1973. — 236 с.

18. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. — М.: Просвещение, 1955. — 463 с.

19. Головин Б.Н. Основы культуры речи. — М.: Высшая школа, 1980.-335 с.

20. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. — М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. 448 с.

21. Грамматика русского языка. T.I. — М.: Изд-во АН СССР, 1952. — 657 с.

22. Грамматика русского языка. Т.П. Синтаксис. Часть I. — М.: Изд-во АН СССР, 1960. 457 с.

23. Грамматика современного башкирского литературного языка / Отв.редактор: А.А.Юлдашев. — М.: Наука, 1981. — 495 с.

24. Даян К., Харис О. Стилистика.Тулы булмаган урта ъэм урта мэктэптец 5-7-се синыфтары есвн дэреслек. — Офе: Башгосиздат, 1938. — 84 б.

25. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М.-Л., 1948. - 276 с.

26. Дмитриев Н.К. Башкорт теленец грамматикаьы. — 0фе: Башгосиздат, 1950. — 300 б.

27. ЗО.Зайнуллин М.В. О сущности и границах категории модальности. — Уфа, 2000: — 291 с.

28. Закиев М.З. Синтаксический строй татарского языка. — Казань: Изд-во Казан.ун-та, 1963. — 464'с.32.3олотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса.—М.: Наука, 1988. — 440 с.

29. Звягинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. М.: Изд-во Московского университета, 1962. — 348 с.

30. Зэйнуллина Г.Д. Урыдса-башкортса тел шлеме терминдары ьу?леге. — 0фэ: БДУ, 2002. — 280 б.

31. Зэкиев М.З. Татар грамматикасы. Синтаксис. III том. — М.-Казан: "Инсан" "Фикер", 1999. 510 б.

32. Ибраъимов С.М. Синтаксик синонимнар ьэм аларныц тэрлэре. — Казан, 1970. — 70 б.

33. Ибрагимов С.М. Татар телендэ синтаксик синонимнар. — Казань: Изд-во КУ, 1976. 167 с.

34. Ибракимов С.М. Синтаксик стилистика. Студентлар ечен кулланма. Казан: Казан университеты нэшрияты, 1989. — 149 б.163i

35. Канбекова Ш.С! Татар телендэ синонимнар. Синтаксик синонимнар. — Казан: Татарстан китап нэшриэте, 1976. — 67 б.

36. Кейекбаев Ж-F. Хэ?ерге башкорт теленец лексикаьы ьэм фразеологияьы. — 0фэ: Башкортостан китап нэшриэте, 1966. — 275 б.

37. Кейекбаев Ж-F. ъ.б. Башкорт теле. Педагогия училищелары есен дэреслек / Сэйетбатталов F.F. редакцияъында. — Офе: Китап, 1997. 352 б.

38. Ковтунова И.И: Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. — М.: Просвещение, 1976. — 238 с.

39. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. — М.: Просвещение, 1977.-222 с.

40. Кононенко В.И. Синонимика синтаксических конструкций в современном русском языке. — Киев: Наукова* думка, 1970. — 143 с:

41. Кононов A.Hi Грамматика' современного узбекского литера-турногоязыка. — M.-JT., 1960. — 463 с.

42. Курбатов X. Хэзерге татар эдэби теленец стилистик систе-масы. — Казан, 1971. — 134 б.

43. Ка11арманов F.F. Башкорт теленец ябай ьейлэм синтаксисы. Укыу кулланмакы. Стэрлетамак: СДПИ, 2003. — 98 б.

44. Лекант П.А. О явлениях синтаксической синонимии в структуре простого предложения. — М.: Наука, 1978. — 334 с.

45. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. — М.: Высшая школа, 1986. — 176 с.

46. Лекант П.А., Маркелова Т.В., Монина Т.С. и др. Синтаксис. Синтаксическая синонимия: Пособие для учителей старших классов. — М.: Русское слово, 1999. — 102 с.

47. Ломтев Т.П. Очерки по историческому синтаксису русского языка. — М.: Изд-во Московского университета, 1956. — 86 с.164

48. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. — М.: Учпедгиз, 1958. — 120 с.бЗ.Мусаев К.М. Краткий грамматический очерк караимского языка. М.: Наука, 1977. - 100 с.

49. Палевская'М.Ф. Синонимы в русском языке. — М., 1964. —128 с.

50. Пешковский A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. — M.-JL: Госиздат, 1930. — 300 с.

51. Пиотровский Р.Г. Очерки по стилистике французского языка (Морфология, синтаксис). — Л.: Просвещение, 1960. — 250 с.

52. Псянчин Ю:В. Основы грамматической стилистики башкирского языка (на примере категории падежа имени существительного). Программа, конспект'лекций, тематика рефератов и выступлений; контрольные вопросы. — Уфа: ООО "Штайм", 2006. — 78 с.

53. Распопов И.П. Строение простого , предложения в современном русском языке. — М.: Просвещение, 1970. — 191 с.

54. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. — М.: Высшая школа, 1974. — 352 с.

55. Розенталь Д.Э., Практическая-стилистика русского языка: Учебник для вузов по спец. "Журналистика". — 4-е изд.испр. — М.: Высшая школа, 1977. — 316 с.

56. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка: функциональные стили (Учебное пособие). — М.: Высшая школа, 1982. -144 с.

57. Сайфуллаева P.P. Синонимия простых повествовательных предложений в современном узбекском языке. — Ташкент: Изд-во "ФАН" АН Уз.ССР, 1991. 68 с.

58. Серебренников Б.А., Гаджиева Н.З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. — Баку, 1979. — 304 с.165

59. Сухотин В.IT. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. Глагольные словосочетания.—М.: Изд-во АН.СССР, 1960. 160 с.

60. Сэйетбатталов F.F. Башкорт теленец ябай ьейлэм, синтаксисы. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1972. — 284 б.

61. Сэйетбатталов F.F. Башкорт теленец стилистика11Ы. 0фе:, Башкортостан китап,нэшриэте, 1985. — 144 б.

62. Сэйетбатталов F.F. Башкорт теле. 1 том. Ябай ьейлэм синтаксисы. 0фе: Китап, 1999:,— 352 б.

63. Сэйетбатталов-F.F. Башкорт теле. 2 том. Кушма ьейлэм синтаксисы. 0фе: Китап, 2002. — 352 б.

64. Сэлимов Н.Б. Башкорт эзэби-теленец публицистик стиле. — 0фе:гКйтап, 2003. 224'бит.

65. Сэмигуллина JT.JI: Башкорт теленец кушма ьейлэм синтаксисы. Стэрлетамак: СДПИ, 2003. — 64 б.

66. Тикеев- Д.С. Башкорт теленец ьузбэйлэнештэре. — Стэрлетамак: СДПИ, 1992. 126 б.72:Тикеев Д.С., Йосопов X.F. Башкорт теленец практик стилистикаьы. Стэрлетамак: СДПИ, 1995. — 143 б.

67. Тикеев Д.С. Исследования по синтаксису простого предложения современного башкирского языка. — Уфа: Гилем, 1999.

68. Тикеев Д. С. Современный башкирский язык. Очерки по синтаксису простого предложения. — Уфа: Гилем, 2000. — 156 с.

69. Тикеев Д.С. Основы синтаксиса современного башкирского языка. М.: Наука, 2004. - 312 с.

70. Убаева Ф. Хол категорияси. — Тошкент, 1971.

71. Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. Простое предложение. — Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1976. 300 с.

72. Уразбаева З.Г. Вариантность слова в башкирском языке. — Уфа: Гилем, 1998. 106 с.

73. Ураксин 3.F. Башкорт теленен, синонимдар ьудлеге. — 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1966. — 271 б.

74. Ураксин 3.F., Ишбирзин Э.Ф. Туган тел серзэре. 0фе: Бапжортостан китап нэшриэте, 1983. — 64 б.

75. Ураксин 3.F. Башкорт теленен, синонимдар ьудлеге. — 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1985. — 164 б.

76. Ураксин 3.F. Бай ?а ул, ягымлы ла: (Телебе??ец грамматик синонимдары). 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1992. — 168 б.

77. Фаворин В.К. Синонимы в русском языке. — Свердловск,1953.

78. Хаков В.Х. Стилистика ьэм суз сэнгате. — Казан, 1979. — 123б.

79. Ханбикова. Ш.С. Татар телендэ синонимнар. — Казан: Татарстан китап нэшриэте, 1961. 69 б.

80. Хисамитдинова Ф.Г., Ишегулова' A.M. Башкирско-русский словарь сложно-составных слов и словосочетаний. — Уфа: ИИЯЛ УНЦ РАН, 2007. 80 с.

81. Хэ?ерге башкорт теле. Педагогия институтыньщ башланкыс кластар факультеты студенттары есвн д эр ее лек / Яуаплы ред. Ураксин 3.F., Ишбаев K.F. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1986. - 399 б.

82. Цой А.А. Синтаксические синонимы и критерии их определения. Алма-Ата, 1969. — 287 с.

83. Черемисин П.Г. Опыт исследования стилистической синонимии. — Орел: Приокское кн.изд-во, 1966. — 171 с.

84. Черемисин П.Г. Пособие по стилистике русского языка: Для учителей средней школы. — М.: Просвещение, 1971. — 152 с.167

85. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. Учебное пособие для пед.ин-тов по специальности "Русский язык и литература". Изд. 2-е. — М.: Просвещение, 1972. — 327 с.

86. Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике. — М.: Высшая школа, 1970. — 204 с.

87. ЭЗ.Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. — М., 1957. -186 с.

88. Эхмэров К.З. Башкорт телендэ ябай ъойлэм синтаксисы. — 9фе, 1958. 263 б.

89. Эхмэров К.З. Башкорт телендэ тедмэ кушма ъейлэм синтаксисы. — 0фе, 1960. — 120 б.1. Статьи

90. Абдуллаев А.З. О трансформации компонентов сложноподчиненных предложений // Советская тюркология, 1972. — №6. — С.20-29.

91. Абдуллаева Н.Дж. КГ проблеме синтаксической синонимии (на материале азербайджанского языка) // Советская тюркология, 1978. №6. - С.49-55.

92. Адамец П. К вопросу о синтаксической парадигматике // Языкознание в Чехословакии (Сб.статей, 1956-1974) / Под ред. А.Т. Широковой. -М.: Прогресс, 1978. С.209-215.

93. Адмони В.Г. Синтаксическая семантика — это семантика синтаксических структур // Проблемы синтаксической методики. Материалы научной конференции. — М., 1976. — С.5-9.

94. Ажиева С. Синонимия послелогов // Новые исследования. — Ташкент, 1971. С.17-25.

95. Акбаров С.К. О синонимии падежных конструкций // Уч.зап. Ташкент.пед.ин-та. — Ташкент: 1972. С.45-56.

96. Актуальные проблемы тюркского языкознания: Межвузовский научный сборник / Редкол.: М.В.Зайнуллин и др. — Уфа: РИО БашГУ, 2002. 294 с.

97. Апресян Ю.Д. Проблема синонима // Вопросы языкознания, 1957. -№6. -С.85-86.

98. Апресян Ю.Д. Синонимы и синонимия // Вопросы языкознания, 1969, №4. — С.75-91.

99. Ю.Ахмеров К.З. Краткий очерк грамматики башкирского языка // Бапширско-русский словарь. — М., 1958. — С.788-802.

100. И.Бернштейн С.И. Основные вопросы грамматики в освещении А.М.Пешковского. Вступительная статья // Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 6 изд. — М., 1938. — С.37.

101. Виноградов В.В. Вопросы изучения словосочетаний // Вопросы языкознания, 1954, №3. — С.3-24.

102. Виноградов В.В. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры // Вопросы языкознания, 1961, №4. — С.5-18.

103. Геккер С.Ф. Библиография по синонимике русского языка // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. -М.-Л.: Наука, 1966. С.202-226.

104. Геккер С.Ф. Библиография по синонимике русского языка // Синонимы русского языка и их особенности. — Л.: Наука, 1972. — С.196-243 (статья вторая).

105. Голубева-Монаткина Н.И. Синонимические конструкции в русском диалоге // Русский язык в национальной школе, 1988, Nsl2. — С.9-16.

106. Горнунг Б.В. О природе синонимии в языке и теоретических предпосылках составления синонимических словарей // Русский язык в школе, 1974, Ns5.

107. Граудина JI.О. О грамматических вариантах // Русский язык в национальной школе, 1970. — Ne3. — С.5-13.

108. Евгеньева А.1Г. Основные вопросы лексической синонимии // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. M.-JL: Наука, 1966. - С.29:

109. Закиев М.З. Синонимика аналитических и синтетических конструкций // Сб.: Вопросы тюркологии. — Баку, 1971. — С.209-215.

110. Ибраьимов С.М. Татар телендэ синтаксик синонимнарны ейрэнеу ьэм билгелэунец кайбер мэсьэлэлэре // Татар тел белеме мэсьэлэлэре. Казан: Казан дэулэт университеты нэшрияты, 1969. — 31-се бит.

111. Ибрагимов С.М. К вопросу о развитии- синтаксических синонимов // Исследования по татарскому языку. — Казань: Изд-во Каз.ун-та, 1977. С. 64-75.

112. Иванова В.Ф. Некоторые вопросы синтаксической * синонимии определительных придаточных предложений и причастных оборотов // Русский язык в школе, 1958, №2. С.73-78.

113. Игнатьева М.М. К истории развития определения синтаксических синонимов // Учен.зап. Моск. пед.ин-та им. В.И.Ленина / №240. Статьи и исследования по русскому языку. — М*., 1964. С.234-244.

114. Калечиц' Е.П. Считаете ли вы необходимым различение вариантов синтаксических единиц? Какие различия представляют вариантность члена предложения, словосочетания, модели предложения и т.д.? // Филологические науки. М., 1962, №2.— С. 142146.

115. Ковтунова И.И. О синтаксической синонимике // Сб.: Вопросы культуры речи, вып.1. -М., 1955. — C.115-14i.

116. Кожевникова Н.А. Синтаксическая. синонимия в художественном тексте // Вопросы языкознания, 2005, №2. — С.82-88.

117. Корнилов В.А. К вопросу о типах синтаксической синонимии // Доклады научно-теоретической конференции аспирантов. — Ростов на Дону, 1962. С.21-26.Н

118. Лаптева О.А. Типология вариативных синтаксических рядов, в аспекте функционирования литературного языка // Вопросы* языкознания, 1984, Ns2. С.91-102.

119. Лекант П.А. Об изучении, синонимии в простом предложении // Проблемы учебника, русского языка как иностранного. Синтаксис. -М.: Русский*язык,. 1980. С.187-198.

120. Лекант П.А. Синтаксическая синонимия и синтаксическая парадигматика // Синтаксическая синонимия? в русском-' языке: Межвузовский сборник научных трудов. — Ml, 1984. — С.3-8.

121. Лисаченко Л.В. Синонимичность синтаксически? связанных конструкций с повторами- // Синтаксические связи и отношения. — Ростов на-Дону, 1972. С.22-26.

122. Максимов Л. О грамматической синонимии в русском языке // Русский язык в национальной школе, 1966, №2. — С.3-10.

123. Мороз Р.Ф. О синтаксической синонимике // Из опыта преподавания русского языка нерусским. Вып.8. М., 1973. — С.92-102.

124. Николаева Т.М. Что такое трансформационный анализ? // Вопросы языкознания, 1960, №1. — С.97-115.

125. Николаева Т.М. Трансформационный анализ сочетаний с прилагательным — управляющим словом // Трансформационный метод в структурной лингвистике. — М., 1964. — С.142-152.

126. Неманежина Л.П. Тождество понятия как основа синонимических отношений // Очерки по синонимике. — М., 1980.

127. Орловская Т.И. К проблеме синтаксической синонимии // Уч. зап. Ленинград, пед. ин-та / т.255. Вопросы синтаксиса и стилистики немецкого языка. — Л., 1963. — С.5-17.

128. Полшцук Г.Г. Грамматические синонимы на уроках русского языка // Русский язык в школе, 1958, NqI. С.76-78.

129. Попова З.Д. К вопросу о. синтаксических вариантах // Филологические науки. — М., 1968, №6. — С.3-10.

130. Распопов И.П. Вариантность синтаксических конструкций и* коммуникативных единиц языка // Филологические науки, 1962, №4. -251с.

131. Распопов И.П., Сычева С.Н. Синтаксическая деривация и синтаксическая синонимия // Филологические науки. — М., 1974, №3. — С.66-72.бб.Ревзин И.И. К вопросу о грамматической синонимике // Иностранные языки в высшей школе. — М., 1952. — С. 25-37.

132. Рихтер Г.И. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке // Русский язык в школе, 1937, №3. — С.48.

133. Соколовская Ж.П. О критерии синонимичности // Вопросы русского и общего языкознания. Уч.зап. Кишиневского ун-та им. В.И. Ленина. Т.114. Кишинев, 1970. - С.68-74.

134. Сухотин В.П. Из материалов по синтаксической синонимике в русском языке // Исследования по синтаксису русского литературного языка. -М.: Изд-во АН СССР, 1956. С.141-163.

135. Терехина Е.Ф. О синтаксических синонимах и синтаксических вариантах // Филологический сборник / вып.ХУ-ХУ1. -Алма-Ата, 1975. С.121-129.

136. Тикеев Д.С. Кушма нейлэмдэрдец структур-семантик узенсэлектэре// Актуальные проблемы башкирского, тюркского и сопоставительного языкознания. Сб. научных статей к 70-летию профессора Марата Валиевича Зайнуллина. — Уфа: РИО БашГУ, 2005. — С.187-194.

137. Тикеев Д.С., Эгзэмова С.Х. Теркэуеснед тедмэ кушма ьейлэмдэрзец структур-семантик тердэре ь.эм синонимияны // Йэдкэр, 2006. №4. - 47-53-се биттэр.

138. Тикеев Д.С. Синтаксик синонимдар?ы классификациялауимэсьэлэненэ карата // Иэдкэр, 2007. — №4. 87-95-се биттэр1.

139. Тулапина Э.М. К вопросу и синтаксических синонимах и вариантах // Учен.зап. Туркмен.гос.ун-та/ №46. — Ашхабад, 1966. — С.84-97.

140. Трояновская Е.С. Особенности грамматической синонимии стиля научной речи // Научн.докл.высшей школы. Филологические науки, 1969. №2. - С.58-63.

141. Ураксин З.Г. Синонимика словосочетаний // Исследования^ по грамматике современного' башкирского языка. — Уфа: ИИЯЛ БФ АН СССР, 1979. С.108-119.

142. Хангильдин В.И. Татар теленен; синонимикасы // Совет мэктэбе, 1940.-№11-12.

143. Хлюпина Э.Л. Некоторые проблемы синонимии словосочетаний (на материале французского и русского языков) // Проблемы учебника русского языка как иностранного. Синтаксис. — М.: Русский язык, 1980. С.199-214.

144. Цейтлин С.Н. Система синтаксических синонимов (на материале рус.яз.) // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках. — Л.: Наука, 1979. — С.77-87.

145. Шведова Н.Ю. 0 понятии синтаксического ряда // Историко-филологические исследования (Сб.статей к 70-летию акад.

146. B.И.Конрада). М.: Наука, 1967. - С.209.

147. Шевякова В.Е. О некоторых закономерностях взаимодействия интонационных и синтаксических средств выражения грамматического значения // Вопросы языкознания, 1984.-№4.-С.70-75.

148. Шендельс Е.И. Понятие о грамматической синонимии // Научн.докл.высшей школы. Филологические науки, 1959. №1. —1. C.74-79.

149. Шендельс Е.И. Синтаксические варианты // Филологические науки. — М., 1962. —Nsl. — С.66-81.

150. Ширалиев М.Ш. Сложноподчиненные предложения в азербайджанском языке // Вопросы языкознания, 1956. — Nbl. — С.92-99.

151. Шумилина A.JI. К вопросу о синтаксической синонимике // Исследования по лексикологии и грамматике русского языка. — М., 1961.-С.286.

152. Шумилов Н.Ф. О синонимике некоторых предложных конструкций // Русский язык в национальной школе, 1970. — Nel. — С.83-84.

153. Ярцева' В.Н. О грамматических синонимах // В сб.: Романо-германская филология. Вып.1. -М.: Изд-во АН СССР, 1957. — С.5-33.

154. Диссертации и авторефераты диссертаций

155. Абдуллаева Н.Дж. Синтаксическая синонимия в современном азербайджанском языке (на основе глагольных оборотов и придаточных предложений): Дис. д-ра филол.наук. — Баку, 1978. 342 с.

156. Абдуллаева Н.Дж. Синтаксическая синонимия В' современном азербайджанском языке (на основе глагольных оборотов и придаточных предложений): Автореф. дис. д-ра филол.наук. — Баку, 1978. — 40 с.

157. Аскарова М.А. Способы подчинения и типы придаточных предложений в современном узбекском языке: Автореф. дис. д-ра филол.наук. — Ташкент, 1963. — 69 с.

158. Ахмедова О.Д. Синтаксическая синонимичность и структурные особенности некоторых подчинительных конструкций узбекского языка, передающие русские приглагольные придаточные дополнительные предложения: Дис. .канд.филол.наук. — Ташкент, 1968.-224 с.

159. Баскаков А.Н. Структурные типы словосочетаний и предложений в современном турецком языке: Автореф. дис. д-ра филол.наук. — Л.: 1972. — 31 с.

160. Власова Ю.Н. Проблемы синтаксической синонимии в современном английском языке: Автореф. дис. д-ра филол.наук. — Л.: 1982.-31 с.

161. Гришанина Е.Б. Структурные, стилистические и грамматико-семантические особенности синонимических сочетаний: Автореф. дис. .канд. филол.наук. — М., 1972. — 23 с.

162. Гулыга Е.В. Сложноподчиненное предложение: Автореф. дис. д-ра филол.наук. — М.: 1963. 38 с.

163. Зарипов Р!Ф. Категория падежа в. башкирском языке:, Автореф.дис. .канд. филол.наук. — Уфа, 1971. — 22 с.

164. Зуене И.К. Варьирование бессоюзных и союзных сложноподчиненных предложений (на материале современного английского языка Великобритании, США и. Австралии): Автореф.дис. .канд. филол.наук. — М., 1983. — 25 с.

165. Исаева А.С. Синонимические синтаксические конструкции в кумыкском языке: Автореф.дис. .канд.филол.наук. — Махачкала, 2005.-22 с.

166. Качанова Л.А. Синтаксическая синонимия русских предложений в пределах изофункционального ряда "сложноподчиненное — простое предложение" (когнитивно-синтаксический аспект): Автореф.дис. .канд. филол.наук. — Ставрополь, 2006. — 22 с.

167. Киселева' Л.П. Синтаксическая синонимия конструкций, выражающих условные отношения: Автореф.дис. .канд. филол.наук. — Л., 1984. — 18 с.

168. Литвин Л.П. Вариантность синтаксических средств в структуре простого^ предложения современного украинского языка: (Падежные и предложно-падежные формы): Автореф.дис. .канд. филол.наук. — Киев, 1984. — 24 с.

169. Мамедов ШТ. Грамматическая синонимия- в азербайджанском.языке (на основе глагольных-форм): Автореф.дис. .канд. филол.наук. — Баку, 1970. —25 с.

170. Меделец' Н.М. Определительные придаточные предложения и причастные обороты как синонимы (на материале современного русского литературного языка): Автореф.дис. .канд. филол.наук. — Л., 1953. — 20 с.

171. Мурзина М.И. Синонимика словосочетаний с согласованными и несогласованными определениями: Автореф.дисс. .канд. филол. наук. — Саратов, 1'961. — 19 с.

172. Нагдалиев A.M. Синонимия глагольных словосочетаний в современном азербайджанском языке: Автореф.дис. .канд. филол.наук. — Баку, 1980. — 19 с.

173. Нагдалиев A.M. Синонимия глагольных словосочетаний в современном азербайджанском языке: Дис. .канд.филол.наук. — Баку, 1980. 125 с.

174. Петрова З.П. Синонимика словосочетаний, выражающие изъяснительные отношения в современном русском языке: Дис. .канд.филол.наук;. — М., 1965. — 214 с.

175. Плотникова Г.С. Синонимия сложноподчиненных и простых предложений в современном русском языке: Дис. .канд. филол. наук. Таганрог, 2003. -150 с.178

176. Рахматуллина JI.JI. Сложноподчиненные предложения с придаточным времени в современном башкирском литературном языке: Автореф. дис. .канд.филол.наук. — Уфа, 1983. —25 с.

177. Родионова JI.3. К проблеме синтаксической синонимии (на материале сложноподчиненных предложений и предложений герандиальными оборотами): Автореф.дис. .канд. филол.наук. — М., 1977.-21 с.

178. Саитбатталов Г.Г. Синтаксис сложноподчиненного предложения башкирского языка: Автореф.дис. .д-ра филол.наук. — Баку, 1963. 75 с.

179. Сайфуллаева P.P. Синонимия повествовательных предложений в современном узбекском языке: Автореф.дис. .канд. филол.наук. — Ташкент, 1982. — 25 с.

180. Сергалиев М.С. Синонимика глагольных словосочетаний в современном казахском-языке: Дис. .канд.филол.наук. — Алма-Ата, 1967.-234 с.

181. Сергалиев М.С. Синонимия синтаксических конструкций в современном казахском литературном языке: Автореф.дис. .д-ра филол.наук. — Алма-Ата, 1987. — 39 с.

182. Татарникова Г.Ф. Синонимика именных оборотов с отглагольными существительными и придаточных предложений: Дис. .канд.филол.наук. — Ростов на Дону, 1970. — 34 с.

183. Тикеев Д.С. Структурные типы словосочетаний в современном башкирском языке: Автореф.дис. .канд. филол.наук. — Уфа, 1975. 45 с.

184. Тикеев Д.С. Исследования по синтаксису простого предложения современного башкирского языка: Автореф. дис. д-ра филол.наук. — Уфа, 1999. — 58 с.

185. Томанов М.Т. Словосочетания, выражающие временные отношения в казахском языке: Автореф.дис. .канд. филол.наук. — Алма-Ата, 1959. 25 с.

186. Туйчибаев Б. Синонимика именных словосочетаний в современном узбекском литературном языке: Автореф.дис. .канд. филол. наук. — Ташкент, 1973. — 27 с.

187. Ураксин З.Г. Фразеологические синонимы в современном башкирском языке: Автореф. дис. .канд. филол.наук. — Уфа, 1966. — 23 с.

188. Ушаков Г.А. Синтаксические синонимы как средство повышения синтаксической грамотности учащихся (При изучении сложноподчиненных предложений удмуртского языка в VII классе): Автореф. дис. .канд. филол.наук. — М., 1975. — 20 с.

189. Фетисова А.В. Деепричастные обороты и придаточные предложения времени и причины: Автореф. дис. .канд. филол.наук. — М., 1965. — 21 с.

190. Франчук Е.И. Употребление обособленных причастных оборотов и определительных придаточных предложений в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол.наук. — М., 1952.-21 с.