автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.07
диссертация на тему: Система родства у армян
Полный текст автореферата диссертации по теме "Система родства у армян"
АКАДЕШЯ НАУК АРМЕНИИ ШСШТУТ АРХЕОЛОГИ! И ЭТГОГРАШ1
На правах рукописи
ЗАКАРЯН БЕЛЛА ЕШАЗАР0В11А
СИСТЕГЛА РОДСТВА 7 АРГЛЯИ
Специальность 07.00.07 - Этнография
АВТОРЕФЕРАТ \>
диссортащш на соискание ученой отепени
кандидата исторических наук
\
А"
Ереван - 1990
Работа выполнена та кафедра этнографии Ереванского государственного университета.
Научный руководитель: доктор исторических наук, профессор • КРЮКОВ !Л.Б.
Официальные оппоненти:доктор исторических наук
на заседании Специализированного совета Д 005.03.01 при Институте археологии и этнографии АН Армении.
Адрес: 375025, г.Ереван, ул.Чаренца, 15.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института археологии и этнографии АН Армении.
Автореферат разослан ХГ 1990 г.
Ученый секретарь Специализированного совета,
ПЕТРОСЯН Э.Х.
кандидат филологических наук АРУПСШН Ц.Р.
Ведущая организация - Государственный музей истории Армении
Защита состоится " 199^ г. в " /3 " часов
кандидат исторических наук
ОБЦЛЯ ХАГАКГЕРИСТИКЛ РАБОТУ
Актуальность теми диссертации, помимо ее научно-познадатель-ггого значения, обусловлена той важной ролью, которую в-до л о изучения социальной жизни играет система родства, под которой понимается определенным образом систематизированная совокупность терминов, вырастающая родстветше отношения.
Социальное содержание терминов родства, их место в логически выстроенной системе обусловлены отшэдь не юс принадлежностью к данному' языку, а особенностями соответствующих общественных институтов, и поэтому - они являются предметом изучения для этнографии.
В терминах родства,'представляющих консервативный и своеобразный пласт лексики, а также в принципах их систематизации долгое время сохраняются следи существовавших когда-то семейных, брачных отношений социальной организации. Тем самым система родства, позволяющая изучить и воссоздать функция социальных, институтов и формы социальной организации прошлого, является ценным этнографическим источником.
Изучение систем родства, методологические принципы изучения которого сформулированы Л.Г.Морганом и развиты Ф.Энгельсом, в проблематике современной этнографии продолжает занимать одно из ведущих мест.
В условиях возросших требований, выдвигаемых этнографической наукой в отношении изучения систем родства, становится очевидной необходимость исследования армянской системы родства.
Цель работн и ее задачи. Цель настоящей работы - охарактеризовать основнкми чертами действующую с У в. по настоящее время армянскую систему родства типологически и с. точки зрения социальной обусловленности. Цель исследования определяет и кон-
кроткие задачи работы:
1) в соответствии о референтивнши терминами предста^ть действующую систему родства у армян, подвергнуть их компонентному анализу и тем самим определить ее структурные принципы, а также присущие ей характерные черты;
2) в соответствии с присущими ей структурными принципами и всеми чертами: а) определить тип армянской системы родства, б) выявить социальную обусловленность системы на фона ее эволюции;
3) посредством анализа соотносительности вокативншс и ра-ферентивных терминов родства дать целостную характеристику социальной обусловленности системы.
Состояние изученности темы и научная новизна работа. Армянская система родства специально не изучалась в армянской этнографической науке. Кет исследований на эту тему, эа исключением схематически представленных в некоторых исследованиях терминов родства, - главным образом, разрозненные списки, представляющие собой,фактически, эмпирический материал,-без учета их истории и особенностей употребления (Е.А.Лалаян, С.Мовсиоян, А.Мурадянц). Некоторые термины своеобразно осмысляются в работах З.В.Харатяна. Б работах, касающихся армянских терминов родства, в основном затронуты лингвистические аспекты их изучения.
Настоящая работа является первой попыткой исследования системной расстановки терминов родства у армян, в результате которого выявлены структурные принципы системы с точки зрения группировки родственников, дана типологическая характеристика армянской системы родства, определено ее место в разработанной М.В.Крюковым четырехчленной типологии систем родства, выявлена ооциальная обусловленность системы родства и особенность ее ево-
л10ц1ш.
Источниковедческую базу исследования составляют полевые этнографические материалы и данные письменных источников.
Полевой материал собран нами в 1980-86 гг. в различных ад-мгашстративно-территориалышх районах Армения - Гугаркоком, Ноемберянском, Иамига динеком, Иджеванском, Краснооельском, Мар-тукинском, Камо, Варденисском, Севанском, Мегринском, Кафанском, Горисском, Гукасянском, Амэсийском, Ахурянском, АниЯском, Артик-ском, Арагацском, Спитакском, Вайкском, Арташатском, которые населены различными этнографическими группами, говорящими на различных диалектах армянского языка.
Письменные материалы можно разделить на две группы: I. Литературу по теоретико-методологическим вопросам; 2. Литературу, непосредственно касающуюся нашей темы. Первую грушу составляют работы Л.Г.Моргана, У.Ривэрса, У.Гуденафа, Ф.Лаунсбери, И.Н.Вин-никова, Д.А.Ольдерогге, С.А.Токарева, М.В,Крюкова, Ю.И.Семенова, Ю.И.Левина, М.А.Членоза, Н.В.Гирэнко, В.А.Попова и др.
Вторую х'рутату составляют: а) ряд работ, рассматривающих общественный и семейный быт армян. Содержащиеся в них этногр^пче-ские материалы и суждения пользуются для вшзления разли'шых аспектов армянской системы родства (Е.А.Лалаяп, О.Мовсисян, А.Му-радянц, Х.С.Самуелян, С.Д.Лисицян, В.А.Бдоян, Э.Т.Карадетян, С.А.Оганесян); б) различные фундаментальные словари армянского языка, содержащие.древнеармянскую, диалектную и современную терминологию родства; в) исследования, посвященные отдельным диалектам или грушам диалектов, которые содер;кат длинные перечни диалектных слов. С этой же целью использованы также рукописи . неопубликованных работ, которые хранятся в Институте языка им. Г.А.Лчаряна АН Республики Армения и в Ереванском государствен-
ном университете; г) лингшстические исследования, посвященные терминам родства у армян.
Методологической основой нашей работы послужили принятые в исторической науке положения о закономерностях общественного развития, затрагивающие, в частности, вопросы социальной обусловленности систем родства.
В основу работы заложен сравнительно-исторический метод, который позволяет осмыслить те черты исследуемой системы, которые восходят н таким институтам, как матриархат, патриархат, групповой брак, моногамия,'авункулат, и который дает возможность проследить эволюцию системы, которая прошла через сложный и долгий процесс развития общества.
Методы сбора и анализа материалов. Полевой этнографический материал был собран по генеалогическому методу записи, который впервые бил использован У.Риверсом. ,
Запись терминов родства в работе производится по кодовой системе, разработанной Ю.И.Левиным.
Анализ терминологии родства проводится по методу компонентного анализа.
Практическая значимость работы. Полученные в диссертации выводы могут бить использованы при составлении учебных пособий, спецкурсов по этнографии армянского народа и для Очерков этнографии Кавказа.
Апробация работы. Основные положения диссертационной работы обсуждались на заседаниях отдела этнографии Института археологии и этнографии Республики Армения, а в целом - на заседании кафедры этнографии Ереванского государственного универоитета. По некоторым вопросам диссертации сделаны доклады на республиканских сессиях этнографов и языковедов (Ереван, 1985, 1986,
1987, 1990), и также на одной международной сеосип по армянскому языкознагапо (Ереван, 1987); тезисы докладов опубликован» в печати. Некоторые положения исследования опубликованы.
Список печатных изданий прилагается.
Структура работу. Работа состоит из введения, трех глав, каждая из которых состоит из трех-параграфов, заключения, В кон-' це работы прилагаются примечания, список использованной литературы и материалов, список принятых сокращений,
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ даССЕРТАЦШ ' '
Во введении обоснован выбор темы, ее актуальность, определены цель и задачи исследования, теоретическая и методологическая основы, научная новизна и практическое значение диссертации Рассматривается источниковедческая база. Сообщается об апробации работы и о ее структуре.
Глава I. Компонентный анализ армянской терминологии родства
§ I, Виды терминов родства и некоторые вопросы их компонентного 'анализа. В работе термины родства различаются по принципам группировки, сфере употребления, своей морфологической структуре.
По принципам группировки разлагаются иидивидуалыше, групповые и классификационные термины.
По сфере употребления в работе различаются референтивтга и вокагпвные термины, иэрвые для объяснения родственных связей
I 2
между Ego и Alter-он в разговоре с третьим лицом, а вторые как средство для непосредственного обращения к кому-нибудь со стороны Ego. Компонентный анализ,определение вида системы родства, ее структурных принципов, а также социальной обусловленности системы в работе осуществляется посредством референтивных терминов. В то же время для целостной характеристики социальной обусловленности системы привлечены и вокативные термины.
С точки зрения морфологического состава термины родства в работе разделяются на элементарные, описательные и составные.
Значительная часть этой подглавы посвящена вопросу компонентного анализа терминологии родства.
Обосновывается значение применения метода компонентного анализа терминологии в исследовании систем родства, сущность которого состоит в том, что позволяет дать характеристику терминам родства и в то же время выявить структурные принципы, лежащие в основе системы. Одшш словом, компонентный анализ терминологии родства выявляет системность системы. Благодаря компонентному анализу возможным становится выявление породивших терминологию социальных факторов, т.е. открывается перспектива дося диахронических исторических исследований систем родства.
§ 2. Армянская терминология родства. Для целостной характеристики армянской системы родства мы рассматриваем терминологию современного и дравнеармянского языка.
Современную армянскую терминологию мы сравниваем о древне-армянской, которая дошла до нас в письменных памятниках, начиная с У века.
1 Ego (Е).- лицо, с которого начинается отсчет в системе родотва. ■ ■ "
2 Alter (А) - лицо, о котором идет речь.
Современная тершнологая в работе представлена в литературных и диалектных формах.
Рассмотрение диалектной термшоллогии дает возможность • представить терминологию родства во всем ее многообразии, способствует выявлению древнейших черт системы родства, позволяет высветить ее эволюцию во всей полноте и тем самым охарактертзо-бэть ее в целом.
Тершнологая литературного армянского языка1 представляется в работе как нормативная.
Одновременное рассмотрение терминологии в трех указанных вариантах дает возможность не ограничиваться какими-либо хронологическими рамками. Оно способствует совместному изучению материала, относящегося к той пли иной эпохе, что является весьма продуктивным.
§ 3. Компонентный анализ армянской терминологии тюдства. В нашей работе этот анализ проделан п-Лфедством пяти операций, лучшим примером практического примене!шя которого является к китайскому материалу М.В.Крюковым. Процесс анализа представляется таким видом: I. Определение признаков (дифференциальных переменных) и более мелких единиц-компонентов; 2. Составление . ' списка референтивных терминов родства, функционирующие в системе; 3. Запись значения каядого из терминов с помощью выбранного способа обозначения; 4. Запись каждого термина как специфической комбинации переменных; 5. Выявление семантической связи
I Современный литературный армянокий язык существует в двух вариантах: восточноармянокий и западноармянский. По поскольку статус государственного тлеет лишь восточноармянокий, то под названием литературный подразумевается именно он.
между терминами, что позволяет охарактеризовать структурные принципы системы. '
Как способ обозначения терминов, избранная в работе система условных знаков Ю.И.Левина отталкивается от трах походных отношений: родитель, дитя, супруг, которые обозначаются соответственно следующими знаками: Р, Д, С.
Помимо этих знаков для составления цепей применяются детерминативы пола: М - мужского и К - женского. Чтобы указать относительный возраст, употребляютоя знаки старший и младший.
С целью проведения.компонентного анализа в работе также употребляются понятия: релевантность-значимость того или иного признака; линайностмдгатерий разделения или слияния прямой и боковой линий; бифуркация или принцип релевантности пола связующих родственников - разделение отцовской и материнской линий; связующий родственник - лицо, занимающее промежуточное положение мевду Ego и Alter -ом, например, связующим родственником мевду Ego* и теткой по матери является мать, а мевду Ego и дочерью брата отца - отец; относительный возраст Alter -а - возрастные различия внутри одного поколения; сиблинг - брат и сестра Ego вмеоте; денотат - отдельно взятое родственное отношение определяемое данным термином; дезкгнат - совокупность нескольких родственных отношений, обозначаемых одним термином.
Так как в работа отдельно представлены терминологии кровного родства, супругов ровных родственников и свойства, отдельно делается и их компонентный анализ.
О Терминология кровного родства .
Избраны следующие признаки и их компоненты:
1. А - Сол -Alter-a: Aj - мужской, Ag - женский.,
2. Б - Характер родственной связи: Bj - кровное родство,
отсутствие связи со свойством, Eg - наличие связи со свойством. .
3. В - Поколение Aiter-a: +2, Bg= +1, Bj-O, В4= -I, ■ Bg= —2, Bg= —3, Brj>= —4, Bg= —5,
4. Г - Линейность: Гj - прямая линия, Tg - боковая литая, Г3 - не линейное: слияние прямой и боковой линий.■
5. Д - Пол связующего родственника: ij - мужской, ig - жен-'
ский.
6. Е - Пол Eg о. Ej - мужской, Eg - женский.
7. К - Относительный возраст Alter -a: Kj - релевантность относительного возраста, Kg - нерелевантность относительного возраста.
8. 3 - Ареал распространения термина: 3j - индивидуальный термин, 32 - групповой термин, Зд - классификационный тердян.
Древнеармянская терминология
Термины родства Денотаты, дезигнатн
I 2 3
Ьщз, пап! ьан [ мам J hafip майр hopexdaftp Ьоракойр РмР РжР Рм Fx ДмРРм ДжРРм AlWl%,2EI»2S3 Л2Б1В1Г1%,2Е1,233 А1Б1В2Г1Е1,231 А2Б1В2Г1Е1,231 Л2Б1В2Г2Д1Е1,2Ж232
• I 2 3
к'ери, Mopexdaîtp ДмРРж а1б1в2г2д2е1,2ж232
морак•ойр ДжРРж а2б1в2г2д2е1,2ж232
ехбайр ДмР а1б1в3г2е1,2н232
к'ойр ДжР а2б1в3г2е1,2й232
ьорехборворда ДмДмРРм а1б1в3г2к1е1,2е232
ьорак'ерворди ДмДжРРм а1б1в3г2д1е1,2н232
морехборворди ДмДмРРл а1бгб3г2д2"1,2ж232
уотр Дм а1б1в4г1е1>2к2з2
дустр Дж а2б1в4г1е1,2ж232
ехборворда. ДадЦмР • WAWI,^
к'ерворди ДмДжР hhhWi.Ah
торн ДД а1,2б1в5г1д1,2е1,2е232
торнворди ДДД а1,2б1в6г1д1,2е1,2е232
торнеай ддд...
дзагторнеай ДДДД....
ая терминология AIEIBlrI%,2EI,233 А2Б1В1Г1%,2Е1,233
,¥i¥A,A ■
A2EIB2rlEr,23I
AIEIB2r2îlIEI,2B232 ?
А2Б1В2Г2Д1Е1,2К232
Современная литературно
пап РмР
гат РжР
ьайр Рм
ыайр Рж
hopexöaÄp ДмРРм
ьорак'уйр ДжРРы
I_
к'ери, )
морехбайр '
морак'уйр
ехбайр
к'уйр
hopexöop тха
hopexöop ахджик
Ьорак'рода тха
Ьорак'рода ахдаик
к'еру тха, 1
морехбор тха/ к'еру ахджик, 1
морехбор ахдаик J морах*рода тха
морак'рода ахдаик
заршк
эармуьи
тха, манч
ахдаик,! Дуотр J ехбор тха ехбор ахджик
2_
ДмРРж
дяерж Д1лР
ДжР
ДадВмРРм ЛдйлРРм ДыДжРРм ДяДжРРм ДмДмРРж
ДяДмЕРя ■
ДыДжРРж ДдЦжРРж
ДмДмРРм, ДмДжРРм,
ДмДмРРж, ДмДжРРж 'ДиДмРРм, ДдЕжЕРм,
МЫРРж, ДжДЖРРЖ
Дм
Дж
ДмДмР ДяДмР
_3 .
А1Б1В2Г2Д2Е1,2Н232
А2Б1В2Г2Д2Е1,2Ж232 а1б1в3г2е1,2к232
а2б1в3г2е1,2е232
а1б1в3г2д1е1,2£':232
а2б1в3г2д1ег,2е232
а1б1в3г2д1е1?2е2з2
a2bib3r2jiiei,2k232 а1б1в3г2с231,2е232
а2б1в3г2'112е1,2е232
а1б1в3г2д2е1,2к232 а2б1в3г2д2е1,2е232 а1б1в3г2д1,2е1,2е233
а2б1в3г2д1,2е1,2й233
а1б1в4г1е1,2ж232 а2б1в4г1е1,2ж232
а1б1в4г2д1е1,2ж232 а2б1в4г2д1е1,2к232
к'рода тха ДмДяР А1Б1В4Г2Д2Е1>2К232 . к'родж ахджик ДяДжР 2Ж232
тор ® А1,2Б1В5Г1Д1, 2Е1,2Е232
пор ТО А1,2Б1В6Г1Д1, 2Е1>2Ж2З2
цорнворди ДДЦД А1,2Б1В7Г1Д1, 2Е1,2й232
Диалектная терминология
I 2 3
пап ЧРмр, А1Б1В1Г1Д1,2ЕР,233 А1Б1В1,2 Г1Д1,2Е1,233
!РМ А1Б1В2Г1ЕГ,233
Ьав РмР А151В1Г1Д1,2Е1,233
/РжР, А2Б1В1Г1Д1,2Е1,233
РьгР, А1Б1В1Г1Д1,2Е1,231
тат.тата Рм, А1Б1В2Г1Е1,233 А1, 2Б1В1,2 ,3%-, 2Е1, 2К133
1ДмР, А1Б1Б3Г2Е1,22132
№Р А2Б1В3Г2Е1,гг:132
(РмР, А1Б1В1Г1Д1,2Н1,233
како.каке, Рм, А1Б1В2Г1Е1,231 АГ,2Б1В1,2Г3Д1,2ЕГ#2К233
коко ДмРРм, А1Б1В2Г2Д1Е1(2£:232
Рж А2Е1Б2Г1Е1,231
мам /РжР, А2Б1В1Г1Д1,12Е1,)233 А2Б1В1, 2Г1Д1,2%, 2Ж233
(Рж А2Е1В2Г1Е1,231
/РжР, А2Б1В1Г1Д1,2Е1,233
дада.дадо, Рм, А1Б1В2Г1Е1,231 А1, 2Б1В1,2, З1^!, 2Е1,233
дадв Рж, А2Б1В2Г1Е1^231
(ДжР ; а2б1вЗг2е1 , г®1!3^
2
3
рж agbjbjjtft^j
ханик РжР Л2Б1В1Г1'!11|2Е1,233
ьерл Рм AIBla2I'lFjl 231 arasj
мер, \ нан, аде,
ази, ачи, •
эизи.зиэа, ана, айа
hpoxnep, |ДмРРм А ,2Ж232
бидза.бидзи] ьрак'ир
кер'и,1 мобаЯр; мрак'ир
ахпер
к'ур
hpoxnop тха
hpoxnop ахдгага
ДжРРм А2Б1В2Г2Д]?1,2К232 ЙлРРж А1Е1В2Г2Д2Е1,2Е232
ДжРРд к2Ъ1В2Т^'1,22232
ДлР Л1Б1ВЗГ2 eI 2®232 ЛжР A2EIB3r2EIi2K232
ДмДмРРм АгБ1ВзГ2Д1Е1>,гК232
ДдЦмРРм A2BIB3r2íIEIi2I232 h рак'op тха ДмДжРРм A х^з^!0! f 2^2
I ■ 2 3
Ьрак'ор ахджик ДйДжРРм А2Б1В3Г2Д1Е1,2К232
к'еру тха ДмДмРРж А1Б1В3Г2Д2Е1,2Н232
к'еру ахдаик ДжДмРРж А2Б1Б3Г2Д2Е1,2к232
мрак'ор тха ДЬдйжРРж AIEIB3r2J1'2EI12E232
ырак'ор ахдаик ДжДкРРж
тха, ■> Дм А1Б1В4Г1Е1,232
лач ]
ахдаик Дж А2Б1В4Г1Е1,232
ахпор тха ДмДыР А1Б1В4Г2%%,2Е232
ахпор ахдаик ДжДмР А2Б1В4Г2Д1Е1,2К232
к'вер тха ДмДжР А1Б1В4%%,2К232
к»вер ахджик - ДжДжР А2Б1Б4Г2Д2Е1,2Е232
еган ДмД1кР<Эм)А1Б1В4Г2Ц2Е1 ££32
торн ДД Л X, ^^S1"^!, 2Е1'. 2 V
цурн ГО А1,2Б1В6Г1Д1,2Е1,2 32
корн ДОТ А1,2Б1Б7Г1Д1,2Е1,2 32
арн ОТДД АР,2Б1В8Г1Д1,2Е1,2 з2
Результаты компонентного анализа:
I. Пол Alter- a W) в основном релевантен. Этот признак нарушается, только начиная с -2-ой степени по нисходящей линии.
В качестве наименований одновременно для лиц обоего пола выступают также следующие термины, имеющиеся в диалектах: тат, тата дада, дадо, даде како, каке, коко.
2, Характер родственной связи (Б) полностью релевантен. Об этом с виде т ал ьотву9т отсутствие компонента "Наличие связи со свойст гом".
3. Признак вертикального деления терминов (В) - по поколениям.
В древнеармянской терминологии терминологизация охватывает степени от +2-ой до -2-ой включительно (5 поколений), а в диалектной терминологии -5 степень включительно (8 поколений). Здесь терминологизованн также -3, -4, -5 степени, терминами норн, корн, арн.
Различение поколений (В) в армянской системе родства проводится весьма последовательно. Понятия "биологическое поколение" и "степень родства", за несколькими исключениями, совпада-. ют. Иначе говоря, термины каждого поколешм отделяются от терминов других поколений - ш выходят за рамки своего поколения и' но приемлят терминов из других поколений. Так, родители ®go и их оиблипги образуют +1-ую степень, их родители +2-ую. Нулевая степень включает всех сиблингов Ego, а также сиблшггов его по боковой линии - отцовской и маторинокой. Первое после стк поколение образует - 1-ую степень и т.д.
Признак разграниченности поколений слота нарушается опять-таки в диалектной терминологии из-за многозначности следующих терминов:
Тат, тата выступают как обозначение для +2, +1 и нулевой.
степеней родства.
Дада, дадо, даде могут обозначать степень родства +2, +1 и нулевую,
Како, каке, коко могут служить названием для степеней родства +2 и
Пап - обозначение для степеней родства +2 и +1,
Мам - выступает в качестве обозначения представителей +2-ой и +1-ой степеней родства.
4. Признак разделения отцовской и материнской линии (бифуркация или пол связующего родственника) (Д) в основном релевантен. Он активен в +1, нулевой и -I степенях (за исключением тех родственных терминов, которые образуются без связующего родственника) , а в степенях +2 и следующих за -1-ой - нет, хотя иногда он очень слабо проявляется в диалектной терминологии в степенях +2 и -2.
5. Признак линейности (Г) действует в +1, нулевой и -1-ой отепенях. Разделяются прямые и боковые линии. Только некоторые диалектные термины выступают в роли обозначений для родственников и по прямой, и по боковой линии. Это те термины, которые, как отмечалось выше, нарушают признаки релевантности пола Alter-a и вертикальное поколенное деление терминов.
В терминологии литературного языка последние два признака (4-,5) не действуют в случае родственных терминов зармик и зар-муш (двоюродный брат, дородная сестра). '
6. Пол Ego (Е) не релевантен, за исключением применения диалектного термина еган ("сын сестры для мужчины").
7. Признак относительно возраста Ego (Ж) на релевантен, аа исключением двух случаев, встречающихся в диалектной терминологии:
тата - в значении "старший брат^'
тэта")
V в значении "старшая сестра','
да да J
8. По принципу группировки термины в основном индивидуальные и групповые, но и есть несколько классификационных.
б) Терминология супругов кровных родственников
v
Избраны следующие признаки и их компоненты:
1. А - Пол Altea?- а: А^ - мужской, Ag - женский.
2. Б - Характер родственной связи: Bj- - мужья и жены кровных родственников, отсутствие связи с кровным родством . свойством, В2 - наличие связи с кровным родством и свойством.
3. В - Поколение Alter -a: Bj=+I, В2=0.
4. Д - Пол связующего родственника: Д^ - мужской, Д2 - женский,
5. Е - Пол Ego; Ej - мужской, Eg - женский.
6. К - Относительный возраст Alter- a: Ij - релевантность относительного возраста, 12 - нерелевантнооть относительного
. возраста.
7. 3 - Ареал распространения термина: 3j - индивидуальный термин, 32 - групповой тершн, Зд - классификационный термин.
Термины Денотаты
I 2 3
Древнеармяшкая Терминология к'ерайр СцДжР Aj-B^^Ej гЛг32
Современная литературная терминология
ь орехбор кин
ьорак'рода амусин
и'еру нин,
морехбор КИН; морак'родя амусин
ехбор кин
к'рода амусин
СлДмРРм А2б1в1^1е1,2Ж232
СмДжРРм A j-Bj-Bj-fljEj- f 2®232
СяДмРРж А2Б1В1^2Е1,25:232
СадЦжРРж AjEjBjflgEj^'gBg
СжДмР •А2Б1В2К1Е1,2Н232
СмДеР А1Б1В2Д2Е1,2К232 Диалектная терминология
бидзакин, '
hoxneparaiH, дзало, . , СжДмРРм А2Б1В1%Е1,2Ж232
птойзи,
момер
hOK»ep мард СмДжРРм А1Б1В1Д1Е1,2Ж2Э2
к'ракин СжДмРРж А2Б1В1Д2Е1,2Ж232
мак'ор мард СмДжРРм , А1Б1В1Д2Е1,2Е232
ахпракин СжДмР А2Б1В2Ц1ЕГ,25:232
к*вер мард СмДжР А1Б1В2Д2Е1,2Ж232
Результаты компонентного анализа: I. Пол Alter-а (А) релевантен.
й
2. Характер родственной связи (Б) релевантен. На это указывает отсутствие компонента Eg - "Наличие связи о кровным родством и свойством".
3. Принцип вертикального деления терминов (В)- по поколениям.
4. Пол связующего родственника (Д) действует.
5. Пол Ego (Е) не действует.
6. Относительный возраст Aiter-a (I) не действует.
7. Все термины групповые. Классификационных и индивидуальных терминов нет.
в) Терминология свойства
Избрани следующие признаки и их компоненты:
1. А - Пол Alter-a: Aj - мужской, Ag - женский.
2. Б - Характер родственной связи: Ej - отсутствие связи о кровнш родством, Eg - наличие связи с кровным родством.
3. В - Поколение Alter-a: Bj=+I, Bg=0, Bg=-I,
4. Д - Женская н мужская терминология: Д^ - термин мужской' терминологии, Дз - термин женской терминологии.
5. Е - Пол Ego. Ej - ыуаской, Eg - женский.
6. Ж - Относительный возраст Alter-a: Ij - релевантность относительного возраста, Sg - нерелевантное!ь относительного возраста.
7. 3 - Ареал распространения термина: 3j - индивидуальный термин, 3g - групповой термин, Зд - нлассифякациошшй термин.
- 20 -
Древнеармянская терминология
Термины Денотаты,
свойства дезигнаты
I 2 з
скесрайд скесреай скеоур
анер
зок'анч Ьайр
кип амусин тайгр ' нер
тал
к'ени
ну
Ьарсн
hop
п'еса
См Сж С
РмСм А1Б1В#1Е231
РяСм AgBjBjÄjEgSj
РмСж, AiEiBi%EI3i ДмРСж Aj-BjBgïgEjSgSg РжСж AgEjBjIgEjSj
aiei¥i¥i А2Б1В^2Е131 А1,2Б1В2Д1,2Е1,232 ДмРСм ахБ1В2ДГЕ2Е232 СаДмРСм, А2Б1В2Д1Е2Е232 СжСм A2EtB2^IE2^232 ДжРСм . AgBjB^jEgSgSg
ДжРСж A2EIB2JÍ2EIí:232 СдДм А2Б1В3Д1Е1,2Ж232 СжДм... А2Б1В3Д1Е1,2Е232 СмДжЭм Aj-BjBgÄgEj 1232
СмДж... Aj-BjBgÄgEj ( glg32
А1Б1В1,2Ц2Е1Ж2Э3
А1,2Б1В2Д1,2ЕГ,233 А2Б1В2Д1Е2К233
окесрайр
Современная литературная терминология РмСм А1Б1В1Д1Е231.
i 2 3
окесур РжСм а2б1в1д1е2з1
анер РмСж л1б1вгд2е1з1
зок'анч РжСж а2б1в1д2е1з1
амуоин См а1б1б2д1е2э1
кин Сж а2б1в^2е131
тегр ЙлРСы а1б1в2д1е2н2з2
тегракин СжДмРСм а2б1в2д1е212з2
тал ДжРСм а2б1в2д1е2й2з2
талода амусин СмДжРСм а1б1в2д1е2и232
анердзаг, анерворди ДмРСж а1б1в2д2е1н232
кнода ехбор кин СяДмРСж а2б1в2д2е1ж232
к'ени ДжРСж а2б1в2д2е1ж232
к'енакал, 1 СмПдРСж а1б1в2д2е11232
кнода к'рода амуоин]
ьарс СжДм... а2б1в3 е1,2н232
п'еса СмДд... а1б1в3 %,2ж232
Диалектная терминология
кеорар, сиесурпап паронтат, патрон
РмСм
\1б1в1д1е2з1
кесур анер
вок'анчцап эок'а(н)ч мард,1 эрик;
кник '
так'р
так»ракиш нер ) тал
талар
анервордя^ анертха,
ьэнердэак,
ьшщрачут У
хамбадаи, зоканЬаро,
анерЬарс к'ени
к'шкал, бадаанах,
РиСм А2Б1В1%Е2 31
|РмСж, aieibi-e2eI3I
(ДмРСж Л1Б1В2Д2Е1Ж232
РмСж А1Б1В1%Е131
РжСж А2Б1В1Д2Е131
См а1б1в2^1%31 ■
Сж AgEj-B^EjSj
JLÍ.íPCM AjEjBgÄjEgS^g
СдДмРСм AgEjBgíjEglgSg
ДжРСм Л2Б1В2Д1Е2К232
СтдЦжРСм ахБ1В2Д1Е2Я232
ДмРСж AjBjB^EjïgSg
СдДмРСж А2Б1В2Д2Е1К232
ДжРСж А2Б1В2Д2Е1Ж232
СмДдРСж Л1Б1В2Д2Е1^232
а1б1в1,ае1к233
3
2
I 2 3
h арен СлДм... А2Б1В3 Е1,2К2Э2
п'еса СмДк... А1Б1В2
Результаты компонентного анализа:
1. Пол Alter -а (А) действует, за исключением термина аму-син в древноармянской терминологии.
2. Все термины являются.терминами свойства. Об этом свидетельствует отсутствие компонента "Наличие связи с кровным родством".
3. Термины разделяются по признаку поколений (В). Термино-логизованы три поколония свойства: +1, нулевое и -I. Признак классификации терминов по поколештям нарушается только в одном случае: термин анэр в древноармянской и диалектной терминологии выступает для обозначения представителей +1 и нулевой степени ("отец жены" и "брат жены").
4. Женская и мужская терминологии свойства Olj.Sg) разграничиваются.
5. Признак пола Ego (Е) релевантен. В терминологии, касающейся супругов детей, признак пола Eg о не действует, за исключением случая применения термина hop ("супруг дочери для мужчины").
6. Признак относительного возраста Alten -а (Ж)- не релевантен.
7. Отношения овойства обозначаются либо индивидуальными, либо групповыми терминам!, Классификационных терминов мы 8дооь
не находим, за исключением термина анер, а также древнеармянеко-го термина нер ("жена брата мужа" или "другая жена »лужа").
В процессе изучения любой системы выявляются ее основные и вторичные черты. Основными для каждой системы являются ее структурные принципы. Основные черты отражают общественно-экономическую структуру данного общества или ту экономическую ячейку, на основе которой возникла данная система. Вторичные черты системы вытекают из дальнейшего развития системы данного вида в соответствующей общественной среде.
После представления и компонентного анализа терминологии родства в трех ее вариантах - древнеармянском, современном литературном и диалектном, становятся очевидными характерные доя армянской системы следующие структурные принципы или основные черты:
1. Четко отделяются друг от друга терминология кровного родства, терминология супругов кровных родственников и терминология свойотва.
2. В терминологии кровного родства линэйность или принцип релевантности прямой и боковой линий действует в +1, нулевой и -I степенях.
3. В терминологии кровного родства признак разделения отцовской и материнской линии действует в +1, нулевой и -I степенях. Слегка обозначен он и в степенях +2 и -2.
4. Признак пола Alter-a в основном релевантен.
5. Признак пола Ego в терминологии кровного родства в основном не действует, а в терминологии свойства, напротив, действует.
6. Признак поколения, как правило, релевантен.
Ко вторичным чертам, присущим сиотемо, можно причислить
следующие:
1. Релевантность признака относительного возраста для обозначения понятий "старший брат" и "старшая сестра" в диалектной . терминологии.
2. Появлешю' терминов для обозначения нисходящих степеней кровного родства (-3, -4, -5).
В процессах описания и компонентного анализа терминологии родства был выявлен также целый ряд черт, которые являются отклонением от вышеперечисленных структурных принципов системы:
1. Классификациошшй характер присущ термину анер в древне-армянской и диалектной терминологии.
2. В терминологии кровного родства пол Ego не релевантен, за исключешшм диалектного термина еган. А по линии супругов детей в терминологии пол Ego не действует, за исключением древ-неармянского термина hop. В обоих случаях термин предполагает мужской пол Ego.
3. Вследствие релевантности прямой и боковой, отцовской и материнской линий в +1-ой степени имеются описательные термины, обозначающие сиблингов родителей. Исключение составляет "брат матери", обозначаемый, помимо описательного морехбайр, также элементарным термином к'ери.
4. Термин нер в древнэармянской терминологии носит классификационный характер. Это свойство термина не сохранилось ни в западноармянском литературном языке, ни в диалектной терминологии. В восточноармянском языке термин этот вовсе не сохранился.
5. Разграничение терминологии родства по признакам поколения, пола и линейности в диалектной терминологии в некоторых олучаях нарушается, и тогда термины внотуяают как классификационные.
6, Отклонением от основных принципов системы является объединение всех родственников боковой линии в нулевой степени родства терминами зармик и зармуьи, как это происходит в современном литературном армянском языке.
С;
Глава П. Характеристика армянской системы родства в типологическом и социальном аспектах
§ I. Вопросы типсшотаза;щи систем родства в этнографической науке. Рассматриваются некоторые вопросы типологизации . систем родства. В работе принята четырехчленная типология, обоснованная в работах М.В.Крюкова и получившая признание в советской этнографической науке. В ее основе лежит моргановский принцип учета функциональности прямой и боковой, отцовской и материнской линий родства в +1-ой и в нулевой степени родства:
1. Австралийский (или ирокезский)
2. Гавайский
3. Арабский
4. Английский.
Они составляют основные этапы эволюции систем родства.
В первом типе терминологически не разделяются родственники и свойственники. Австралийские системы родства отражают дуально-родовую экзогамную организацию, покоящуюся на обязательном браке. Здесь прямые и боковые линии слиты, отцовские и материнские линии - разграничены. '
Терминология гавайокой системы родства, по М.В.Крюкову,яв-ляетоя результатом "вынужденной, аномальной эндогамии в условиях осуществления организации кланового типа". Здесь прямые ли-
нии сливаются с боковыми, отцовские - о материнскими.
Терминология арабского типа, по исследователю, порождается патронимической (или клановой) организацией, основанной на нормах большой семьи. Патронимия (или клан) характеризуется экзогамией, что находит'отражение в терминологии арабскохчэ типа. Здесь разграничены как боковые и прямые линии, так и отцовские и материнские.
Возникновение систем родства английского типа, по М.В.Крюкову, исторически совпадает о периодом разложения поздних форм патронимической организации и формирования моногамной семьи как основной социальной ячейки общества. В этой системе родства прямые и боковые линии разграничиваются,а отцовские и материнские -сливаются.
Так как названия типов в типологии М.В.Крюкова привязаны к определенным этносам, используя ее в работе, вместо названий -австралийскш!, гавайский, арабский, английский, мы применяем со- I/ ответственно цифровые обозначения - I, П, Ш, 1У, как это делается и в друга,: исследованиях.
§ 2. Вопросы социальной обусловленности систем родства в этнографической науке. Отмечается, что социальная обусловленность систем родства в этнографической науке рассматривается в двух аспектах. Первый - это вопрос хронологического соотношения систем родства и порождающих юс социальных факторов, второй -касается характера социальных факторов, порождающих эту обусловленность.
§ 3. Характеристика армянской системы родства с точки зрения типологии и социальной обусловленности. Здеоь осмысляются основные и вторичные черты,-а также отклонения от основных черт системы. Результаты компонентного анализа показали, что струк-
турние принципы или основные черты системы родства в древноар-мянской, в современной литературной и в диалектной терминологии в основном одинаковы. Иначе говоря, армянская система родства с ее основными чертами, определяющими типологическую принадлежность, дошла до нас такой, какой она была еще в У веке, т.е. »
принадлежащей к Ш типу по крюковской типологии,который порождает- -ся патронимической организацией, основанной на нормах большой
семьи. Действительно, Ш тип системы родства у армян функционировал при наличии этих двух социальных факторов.
Анализ всех черт армянской системы родства - основных, вторичных и отклонений от основных выявляет ее эволюцию, показывая, что она является системой патронимической организации, основанной на кормах большой семья, но в ней наличествуют разные терминологические пласты, связанные различными институтами общественных отношений - дородовых, матриархальных родовых, отношений , свойственных переходному периоду от матриархата к патриархату, авункулату, малой семьи.
Анализ всех черт армянской системы родства выявляет также ее многосложность. В системе намечаются следы следующих этапов эволюции систем родства.
1. Термины родства еще не составляют определенную систему.
2. Следе системы I типа.
3. Термины, происходившие на стадии перехода от матриархата к патриархату.
Стадия перехода от матриархата к патриархату специальную систему не создает, но происходящие в этот период изменения в общественном устройстве отражаются в образовании отдельных терминов, как показывает эволюция армянской системы родства.
4. Армянская система родства является Ш типом.
5. В системе намечается один признак 1У типа.
Глава Ш. Социальная обусловленность армянской системы родства в соответствии с соотнооимоотыо референщташх и вокативннк терминов
§ I. Явление терминологического взаимообозначения родотвен-шос отношеттй в вокативной и рефарентивной подсистемах (ПС). Родственные отношения, которым присуще явлешш терминологического взаимообозначешш, представлены следующими группами: ' I. "Мать", "старшая мать", "жена брата отца";
2. "Отец", "старший отец", "брат отца";
3. "Старшая сестра", "сестра отца";
4. "Жена брата отца", "жена брата";
5. "Отец", "старший брат".
Это явление связывается с функцио!шрованием большой семьи.
5 2. Некоторые особенности употребления терминов в вокативиой подсистеме. Социальной обусловленностью системы родства объясняются явления в вокативной ПС, вытекающие из некоторых особенностей армянского традиционного быта. Эти явлеш1я сводятся к смысловым изменениям некоторых терминов в вокативной подсистеме по сравнению с реферативной.
К числу таких явлений относится обращение к Ego терминами более высокой степени родства.
В вокативной ПС заслуживает внимания также следующее явле- -ние: если кого-то называли в честь родственника, который умер до или после присвоения его имени ребенку, то к последнему обращались о тем же термином родства, что и к умершему родствен-
пику.
К числу подобных явлений, связанных с употреблением терминов в вокатизной подсистеме, принадлежит перенос термина родства, которым обозначался покойный родственник, на его потомков (детей).
Эти явления, связанные с традиционным употреблением в быту у армян терминов родства, отражают устойчивость патриархальных отношений в общественном укладе, о-занимаемом ими месте.
§ 3. Некоторые вопросы взаимосвязей референтивной и вока-■тивной подсистем свойства. Существующие в армянской системе термита свойства употребляются только как референтивные. Для обозначения отношений свойства в вокативной ПС и мужем, и женой употребляются соответствующие термины кровного родства. Однако, . следует отметить, способы употребления мужем и женой терминов кровного родства, заменяющих термины свойства, различны.
В заключении суммированы результаты исследования: с помощью компонентного анализа .били выявлены структурные принципы, т.е. основные черты родства* у армян, Результаты анализа показали, что по своим основным определяющим типологическую принадлежность принципам, армянскую систему, начиная с У в. и по сей день, следует относить я И типу крюковской типологии, то есть порожденной патронимической организацией, основанной на нормах большой семьи.
Показано, что наряду с характерными для системы основными чертами принципами,действующие в ней вторичные черты тоже являются отражениями патриархальной большой семьи.
Вместе о тем в процессе исследования выяснилось, что в армянской системе родства, принадлежащей по сузоим структурным принципам к Ш типу, имеются также черты I и 1У типов эволюции
систем родства, связанные разными институтами обществешшх отношений, дородовых, матриархальных родовых, отношений, свойственных переходному периоду от матриархата к патриархату, авун- . кулату, малой семьи.
В процессе исследования мы столкнулись с узловыми проблемам! изучения систем родоТва, которые, естественно, потребовали разрешения их в том или ином виде. Так что, кроме научно-познавательного значения, изучение армянской системы родства, отвечая на ряд вопросов, имеет также теоретическое значение. В первую очередь, оно проливает свет на проблему социальной обусловленности систем родства, а также на ряд вопросов их типоло-гизации.
Дальнейшие исследования в области этнографии, этимологии и исторической'науки смогут выявить новые данные, позволят еще более уточнить системную расстановку терминов родства у армян.
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
1. Основные черты системы родства армян Тавугаз': Тезисы докладов научной сессии, посвященной проблемам изучения общественного быта и духовной культуры населения Армении. - Ер., 1985. - С.19-20. - На арм.яз. :
2. Из истории армянской терминологии родства // Материалы Пятой республиканской научной конференции молодых лингвистов.-Ер., 1986. - С.34-35. - На арм.яз.
3. Проявление классификационной системы в терминологии родства у армян: Тезисы докладов УЧ конференции молодых учеши, посвященной вопросам изучения армянской народной культуры. -Ер., 1986. - С.31-32. - На арм.яз.
4. Диалектные термины azi и hasi в армянской терминологии родства: Тезисы докладов Второго международного симпозиума по армянскому языкознанию. - Ер., I98V. - С.58-59. - На арм., русск., англ.яз.
5. Многозначность армянских терминов родства: Тезисы докг ладов научной сессии, посвященной проблемам изучения хозяйственного и общественного быта материальной и духовной культуры населения Армении. - Ер., 1987. - С.18-20. - На арм.яз.
6. Переход армянской, системы родотва из классификационной в описательную: Тезисы докладов Республиканской научной сессии, посвященной итогам полевых этнографических и фольклорных после-? довакий 1984-1985 гг. - Ер., 1987. - С.37-38. - На арм.яз.
7. Об одном явлении в терминологии родства у армян // Вестник Ереванского университета. - 1989. - № 4. - С.152-158. -На арм.яз.
8. Основные черты системы родства у армян: Тезисы докладов Республиканской научной сессии, посвященной итогам полевых этнографических и фольклорных исследований 1986-1988 гг. - Кр,, 1990. - С.18-24. - На арм.яз.
9. Об употреблении диалектных терминов родства azi, hasi// Доклада Второго международного симпозиума по армянскому языкознанию. - На арм.яз. (в печати).