автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Система средств эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя
Полный текст автореферата диссертации по теме "Система средств эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя"
На правах рукописи
Айтасова Сания Ибрагимовна
СИСТЕМА СРЕДСТВ ЭВФЕМИЗАЦИИ В ТВОРЧЕСТВЕ Н.В. ГОГОЛЯ
10.02.01 - русский язык
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
г 1 ноя 2ои
005539256
Самара-2013
005539256
Работа выполнена в ФГБОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Иванян Елена Павловна
Официальные оппоненты: Венгранович Марина Александровна,
доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и литературы ФГБОУ ВПО «Тольяттинский государственный университет»
Барабина Мария Николаевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ФГБОУ ВПО «Самарский государственный университет»
Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный
университет»
Зашита состоится «$» 2013 г. в/? 'часов на заседании дис-
сертационного совета Д 212^218.0^ при ФГБОУ ВПО «Самарский государственный университет» по адресу: 443011, г. Самара, ул. Академика Павлова, 1, зал заседаний.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Самарский государственный университет».
Автореферат разослан « ^ » 2013 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
¿¿а Карпенко Г. Ю.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Диссертационное исследование посвящено изучению особенностей эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя, понимаемой как процесс улучшения оценки денотата и намеренного «вуалирования» понятий, вызывающих смущение.
Актуальность исследования определяется необходимостью изучения эвфемизации в художественном дискурсе Н.В. Гоголя, язык текстов которого- сокровищница эвфемизмов. Тонкое языковое чутье, способность играть на едва уловимых оттенках значений слов отражают оригинальность слога писателя. Исследование эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя - один из способов разгадки признанной «гоголевской иронии».
В целом необходимость исследования обусловлена, во-первых, возрастанием значимости эвфемизмов во всех сферах речи (см. работы A.B. Бари-новой, JI.H. Вавиловой, Н.В. Прядильниковой, Ю.С. Басковой, H.A. Ванюшиной, Э.А. Райчевой и др.), во-вторых, недостаточной разработанностью проблемы эвфемии в художественном дискурсе. Кроме того, вопрос об эвфемизации в художественной речи является дискуссионным. Согласно одной точке зрения, эвфемизмы не свойственны художественной речи (Б.А. Ларин, В.П. Москвин и др.). С другой точки зрения, сфера бытования эвфемизмов распространяется и на художественную речь (О.С. Ахматова, JI.H. Вавилова, Э.А. Райчева и др.).
Объектом исследования в диссертации служат «улучшающие» непрямые обозначения отрицательно оцениваемого денотата в творчестве Н.В. Гоголя — эвфемизмы.
Предмет исследования - средства улучшения оценки денотата (эвфемизации) в творчестве Н.В. Гоголя.
Материал исследования образуют эвфемизмы, обнаруженные в творчестве Н.В. Гоголя. Фактический материал составил 478 примеров употребления эвфемизмов, выявленных методом сплошной выборки из полного собрания сочинений Н.В. Гоголя1.
Цель исследования - выявить и охарактеризовать систему средств эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) изучить проблему эвфемии в русистике;
2) исследовать особенности языка Н.В. Гоголя, определить предпосылки эвфемизации в творчестве писателя;
1 Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений. В 14 т. Т. 1-7 ; [АН СССР; Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом)]. -М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937-1952.
3) выявить «улучшающие» непрямые обозначения отрицательно оцениваемого денотата в творчестве Н.В. Гоголя (эвфемизмы);
4) проанализировать выявленные эвфемизмы с позиции способов их образования;
5) определить тематические группы наименований, составляющих основу эвфемизмов в творчестве Н.В. Гоголя;
6) охарактеризовать особенности стилистических, лексических и грамматических средств эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя.
Гипотеза исследования - художественный дискурс Н.В. Гоголя содержит богатую и разнообразную систему средств эвфемизации; при этом декоративная функция эвфемизмов регламентируется эстетическими задачами художественного слова. Эвфемизмы в творчестве Н.В. Гоголя представлены на разных ярусах языка, различаются частотностью употребления и степенью эвфемизации отрицательно оцениваемого денотата.
Теоретико-методологической основой исследования послужили: теория эвфемии, разработанная в трудах Б.Л. Ларина, A.M. Кацева, Л.П. Кры-сина, В.П. Москвина, Е.П. Иванян (Сеничкиной) и др.; учение о категории неопределенности и семантике умолчания, разработанное Н.Д. Арутюновой, Т.М. Николаевой, Е.В. Падучевой, Е.П. Сеничкиной (Иванян); теория метафоры и метонимии, представленная в работах Н.Д. Арутюновой, В.П. Москвина, Е.В. Падучевой, В.Н. Телия, Н.А. Илюхиной; учение о функционально-семантических категориях Д.И. Фурсенко, А.В. Бондарко, О.Б. Акимовой, С.М. Колесниковой; учение о специфике художественной речи В.В. Виноградова, И.Р. Гальперина, А.Н. Кожина и др.; теория метатекста, заложенная в трудах Р.О.Якобсона, А. Вежбицкой и продолженная работами Н.П. Перфильевой, Н.В. Лукиной и др.
Основным методом исследования является метод комплексного структурно-семантического анализа с применением приемов наблюдения, сопоставления, обобщения. В качестве вспомогательных привлекались статистический метод и метод сплошной выборки.
Научная новизна работы заключается в том, что система средств эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя изучается впервые. В процессе анализа эвфемизмов определяются их разновидности с позиции степени улучшения оценки денотата; выявляются частотные способы образования эвфемизмов. Исследование средств эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя позволило выявить функционально-семантическую категорию (ФСК) незначительности конкретизации, имеющую полевую структуру. В текстах русской художественной литературы ФСК незначительности конкретизации представлена: а) собственно средствами выражения незначительности конкретизации (напр., при обозначении реалий описываемой действительности как некоего обобщенного наименования города: город N.
в «Мертвых душах»); б) средствами выражения незначительности конкретизации с компонентом тайноречия (напр., обозначение города передается не с помощью условного знака К, а посредством прописной кириллической буквы с целью намеренной зашифровки: городок Б. в повести «Коляска», ср. с обозначением П*** пехотного полка, в котором служил Иван Федорович Шпонька).
В творчестве Н.В. Гоголя выявлена система средств эвфемизации, -эвфемизмов, представленных на разных ярусах языка, различающихся степенью эвфемизации отрицательно оцениваемого денотата. В этой связи наиболее значимы эвфемизмы, выполняющие в художественном тексте декоративную функцию и, как следствие, обладающие высокой степенью эвфемизации. Исследование эвфемизации позволило выявить средства улучшения оценки денотата на стилистическом (64,2 %), грамматическом (18,2 %) и лексическом (17,6 %) уровнях языка.
Исследование позволило выделить тематические группы наименований, составляющих основу эвфемизмов; выявить способы образования эвфемизмов. На материале художественного творчества Н.В. Гоголя показано, что тематическая группа «любовь», помимо прямых номинаций, содержит индивидуально-авторские эвфемизмы, и, соответственно, представляет собой неотъемлемую сферу для эвфемизации в художественном дискурсе Н.В. Гоголя.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается, во-первых, в определении места и роли эвфемизации в идиолекте Н.В. Гоголя; во-вторых, в выявлении индивидуально-авторских эвфемизмов понятий, которые не характерны для узуальной эвфемии («брак / женитьба», «любовь»); в-третьих, в определении специфики эвфемизации в художественном дискурсе Н.В. Гоголя (применение эвфемистических речений; творческое видоизменение эвфемистических фразеологизмов; создание ситуации неопределенности с целью «вуалирования» номинации с отрицательно оцениваемым денотатом; доминирование способа негации в процессе образования эвфемизмов).
Выявленные особенности образования эвфемизмов могут быть применены для дальнейшей разработки теории семантики, структуры и функционирования языковых единиц в художественном тексте.
Практическая значимость. Материалы диссертации могут быть применены в преподавании курсов стилистики, лексикологии и спецсеминарах по филологическому анализу художественного текста. Основные положения и выводы диссертации могут послужить эмпирической базой для разработки и пополнения словарей эвфемизмов, толковых словарей, словаря языка Н.В. Гоголя и других видов лексикографической работы.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Богатая и разнообразная система средств эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя реализуется на разных уровнях языка (стилистическом, грамматическом и лексическом).
2. Эвфемизмы стилистического уровня характеризуются декоративной функцией. Эвфемизмы грамматического уровня выражают низкую степень эвфемизации. Эвфемизация лексического уровня служит средством создания неопределенности, неясности, «вуалирования» сути понятия с отрицательно оцениваемым денотатом.
3. Основным предметом эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя являются наименования следующих тематических групп (представлены по убыванию): «пороки и недостатки» (с преобладанием подгруппы «употребление алкоголя»), «демонимы», «смерть», «отрицательное положение дел», «физическая расправа», «инвективная лексика», «взятки», «бой / битва», «деньги», «половые отношения», «плохое качество продукта / вещи», «соматизмы».
4. В творчестве Н.В. Гоголя выявлена индивидуально-авторская эвфемизация понятий «брак / женитьба», «любовь».
5. Эвфемизация в творчестве Н.В. Гоголя осуществляется на уровне авторского повествования и речи персонажа.
6. В художественном пространстве произведений Н.В. Гоголя частотно соположение эвфемизмов и дисфемизмов.
7. Эвфемизация в творчестве Н.В. Гоголя проявляет себя в совокупности специфических черт: а) преобладании эвфемистических речений над однословными эвфемизмами; б) творческом видоизменении эвфемистических фразеологизмов; в) в нагнетании ситуации неопределенности; г) доминировании способа негации в процессе образования эвфемизмов.
8. Изучение системы средств эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя позволило обнаружить феномен культурного человека как идеальную модель человека первой половины XIX в. Аксиологическими составляющими культурного человека у Н.В. Гоголя являются нравственная чистота, преданность долгу службы, патриотизм.
Апробация работы. Материалы и основные результаты работы были представлены на 12 международных конференциях: VI Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых (чтения имени проф. С.А. Леонова, Москва, 2007); XXXVII Международной филологической конференции (Санкт-Петербург, 2008); Татищевских чтениях (Тольятти, 2008, 2009); V Международной научно-практической конференции «Наука и культура России», поев. Дню славянской письменности и культуры. Памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия (Самара, 2008); Международной конференции «Русский язык и славистика в наши дни»,
6
поев. 90-летию со дня рожд. проф. H.A. Кондрашова (Москва, 2009); XIII Международной научной конференции по актуальным проблемам семантических исследований (Харьков, 2010); Всероссийской научной конференции с международным участием, поев, столетию со дня рожд. проф. A.A. Дементьева (Самара, 2010); Международной научно-практической конференции, поев. 90-летию со дня рожд. проф. Е.М. Кубарева (Самара, 2011); VI, VII Международных научно-практических конференциях «Высшее гуманитарное образование: проблемы и перспективы» (Самара, 2011, 2012); Международной научно-практической конференции, поев. 120-летию со дня рожд. проф. А.Н. Гвоздева (Самара, 2012).
Диссертация, а также материалы исследований обсуждались на итоговых аспирантских конференциях, на заседаниях кафедры общего языкознания, кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания филологического факультета Поволжской государственной социально-гуманитарной академии в 2009-2013 гг. По теме диссертации опубликовано 19 работ, в том числе 3 из них - в периодических изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Структура и объем диссертации. Структура диссертации обусловлена особенностями изучаемого материала и задачами исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, перечня сокращений, списка литературы (214 наименований) и приложений.
Общий объем диссертации - 190 страниц.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обоснована актуальность темы; сформулированы гипотеза, цель и задачи исследования; определены новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость; названа теоретико-методологическая основа; изложены основные положения, выносимые на защиту; охарактеризовано состояние научной разработанности темы диссертации.
В первой главе «Исследование эвфемии в русистике. Язык Н.В. Гоголя» рассмотрена проблема становления теории эвфемии в русистике; охарактеризованы различные аспекты изучения эвфемии, освещены сферы функционирования эвфемизмов в русском языке. Особое внимание в главе уделено характеристике языка Н.В. Гоголя. Осуществлен анализ лингвистических и литературоведческих исследований, посвященных языку Н.В. Гоголя, выявлены предпосылки эвфемизации в творчестве писателя.
Изучение проблемы эвфемии в русистике позволило сделать следующие выводы: 1) теоретические основы изучения эвфемии разрабатываются современными иследователями в различных аспектах, связанных с описанием возникновения, характеристикой особенностей развития эвфемии как универсального явления на материале различных языков;
7
2) к настоящему времени в теории эвфемии выявлена необходимость разграничения понятий «эвфемизм», «эвфемия» и «эвфемизация»; 3) эвфемия в художественном дискурсе является в настоящее время малоизученной, тогда как отмечается тенденция возрастания значимости эвфемизмов во всех сферах речи.
Анализ лингвистических и литературоведческих исследований, посвященных языку Н.В. Гоголя, позволил определить предпосылки эвфе-мизации в творчестве писателя, среди которых: 1) сатирическая манера письма; 2) стилистическое разнообразие языка; 3) «внимание к мелочам» (подробность описания) и, как следствие, 4) избыточность средств выражения качества / свойства предмета или явления (описательность), а также 5) прием создания ситуации неопределенности вместо прямого обозначения предмета или явления.
Во второй главе «Высокочастотные средства эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя (стилистическая эвфемизация)» охарактеризованы стилистические эвфемизмы, отличающиеся от грамматических и лексических эвфемизмов высокой степенью эвфемизации, связанной с реализацией декоративной функции. Выявленные в творчестве Н.В. Гоголя эвфемизмы исследованы с точки зрения способов образования, функций в художественном тексте, с позиции тематической принадлежности номинаций, составляющих их основу.
Исследование стилистических эвфемизмов позволило установить, что в эвфемистической функции применяются следующие фигуральные способы образования: 1) метафора (41,7 %); 2) метонимия (40,4%); 3)анти-фразис (9,8 %); 4) апозиопезис (8,1 %).
Метафора является средством образования эвфемизмов таких высокочастотных тематических групп, как «смерть» и «демонимы». Среднечас-тотными являются тематические группы: «физическая расправа», «бой/ битва», «пороки и недостатки» (с преобладанием подгруппы «употребление алкоголя»), «деньги», «инвективная лексика», «половые отношения».
Анализ метафорических эвфемизмов позволил выявить намеренное «вуалирование» нехарактерного узуальной эвфемии понятия с положительно оцениваемым денотатом «любовь», напр.: Кух.ыистер, несмотря на собственную сердечную рану, внезапно полученную им при виде мывшейся на берегу пруда Катерины, решается исполнить данное им учителю обещание и быть посланником и представителем его страсти («Страшный кабан»). Данный пример являет собой языковую метафору: возвышенное чувство любви передается посредством изображения болезненного ощущения раны. Это обусловлено спецификой отношения писателя к теме любви.
В русском дискурсе вопрос о принадлежности тематической группы «любовь» к сфере эвфемистических обозначений имеет дискуссионный характер. Так, С. Видлак, Т.Л. Павленко, Г. Маньковская полагают, что языковые единицы тематической группы «любовь» содержат и эвфемистические номинации (напр., обозначения возлюбленного). Другие ученые высказывают сомнения по отношению к подобной квалификации в связи с наличием положительно оцениваемого денотата у названных субститутов: «Говорящему равным образом трудно произнести грубые, бранные слова и слова, входящие в личную сферу говорящего, обозначающие возлюбленного или предмет восхищения и поклонения. Однако последние обозначения имеют положительный денотат, поэтому не являются эвфемизмами. Они являются средствами выражения семантики умолчания» (Е.П. Сеничкина). Данные номинации имеют место в языковой картине мира: ср. выявляемое нами нехарактерное узуальной эвфемии понятие с положительно оцениваемым денотатом с термином «речевой эвфемизм» в теории Ч. Чжан: «Речевые эвфемизмы - индивидуально-авторские именования, использующиеся для различных контекстуальных замещений или в речи некоторых социальных групп (семья, школа, трудовой коллектив и др.). В отличие от общеязыковых, они носят характер нестабильных номинаций, но при этом имеют ряд преимуществ, в частности их денотат более закамуфлирован. Некоторые авторские эвфемизмы кодифицируются и переходят в общеязыковые» (Ч. Чжан).
Изучение метафорического способа образования эвфемизмов позволило установить, что раннему периоду творчества Н.В. Гоголя характерно сравнение поля боя с праздником, пиром, на котором «угощают» неприятеля. В раннем периоде творчества Н.В. Гоголя смерть сравнивается со сном; метафорических эвфемизмов, обозначающих неприглядные состояния алкогольного опьянения, представлено больше по сравнению с поздним периодом. Среди особенностей метафорической эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя отмечена способность эвфемизмов совмещать функции метафоры и метонимии - метафтонимии (напр., затих - вм. умер; погулять -вм. наименований сферы интимных отношений); метафоры и антифразиса (покропить - вм. побить, избить). Ряд метафорических эвфемизмов, выявленных в творчестве Н.В. Гоголя, построен на сопоставлении метафорического эвфемизма и прямого наименования по модусу перцепции.
Исследование эвфемизмов, основанных на метонимическом переносе, позволило установить, что метонимия является средством образования эвфемизмов таких высокочастотных тематических групп, как «демонимы», «пороки и недостатки» (с преобладанием подгруппы «употребление алкоголя»), «взятки», «отрицательное положение дел». Среднечастотными являются тематические группы: «деньги», «смерть», «туалет», «животные
и насекомые», «одежда», «половые отношения», «соматизмы», «физическая расправа».
В творчестве Н.В. Гоголя высокой частотностью в тематической группе «пороки и недостатки» отмечено обозначение такого порока, как «употребление алкоголя» (76,7 %). При указании на состояние алкогольного опьянения указывается характерный признак данного состояния. В целом процесс метонимической эвфемизации сферы «употребления алкоголя» обозначается формулой «признак состояния > состояние». Так, при указании на состояние алкогольного опьянения указывается характерный признак данного состояния: веселье, напр., навеселе (4 словоупотребления: «Страшная месть»; «Вечер накануне Ивана Купала»; «Тарас Бульба»); в веселом расположении духа (2 словоупотребления: «Шинель»; «Сорочинская ярмарка»); чрезвычайно веселый («Вий»); нарушение в работе речевого аппарата, напр., не в состоянии поворотить языком («Старосветские помещики»); нетвердая походка, напр., едва держаться на ногах («Тарас Бульба»); нарушение зрения, напр., косить глазом («Шинель»),
Метонимические эвфемизмы представителей «нечистой силы» иллюстрируют высокочастотный способ образования эвфемизмов тематической группы «демонимы» — прием негации. В русском дискурсе наименование явлений потусторонних сил (а также их «представителей») тяготеет к фиксации через явное или скрытое отрицание на уровне слова. Ср. с наиболее частотными эвфемизмами представителей демонологии в творчестве Н.В. Гоголя: речение нечистая сила (12 словоупотреблений: «Майская ночь, или Утопленница»; «Пропавшая грамота»; «Ночь перед Рождеством»; «Страшная месть»; «Заколдованное место»; «Портрет») и его синонимы нечистый (5 словоупотреблений: «Пропавшая грамота»; «Тарас Бульба»; «Вий»; «Глава из исторического романа») / нечистые («Пропавшая грамота»); а также нечистый дух (2 словоупотребления: «Ганц Кюхельгартен»; «Заколдованное место») / нечистые духи (2 словоупотребления: «Майская ночь, или Утопленница»; «Вий»); нечистое племя (2 словоупотребления: «Вечер накануне Ивана Купала»; «Пропавшая грамота»).
Особенности эвфемизации посредством антифразиса отражают эвфемизмы тематической группы «физическая расправа» как высокочастотной группы. При этом антифразисным эвфемизмом способно выступать слово повышенной экспрессивной окраски, напр., попотчевать («Заколдованное место»); благословить («Гетьман»), Отмечены различия в эвфемизации при помощи антифразиса в ранний и поздний периоды творчества Н.В. Гоголя. В раннем периоде творчества писателя сохраняется тенденция к романтизации битвы / боя; в позднем периоде творчества преобладают антифразисные эвфемизмы, обозначающие неблагородные качества чело-
века. Антифразисные эвфемизмы в творчестве Н.В. Гоголя способны образовывать синонимический ряд с отрицательно оцениваемым денотатом в рамках одного текстового фрагмента.
Эвфемистический апозиопезис позволяет говорящему не произносить слова с отрицательно оцениваемым денотатом либо сопровождается пред-текстом, раскрывающим причину усечения речи. Высокочастотными темами для эвфемизации посредством апозиопезиса являются тема взяток, мотивированная социальным запретом, и «физическая расправа». Эвфемизмы тематической группы «физическая расправа» реализуются преимущественно в плане ирреальной модальности, когда предтекст содержит описание потенциального применения телесных наказаний по отношению к другому объекту, что выражается в виде угрозы. Среднечастот-ными являются тематические группы «смерть», «брак / женитьба», «непристойное место», «пустословие».
В третьей главе «Низкочастотные средства эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя (грамматическая и лексическая эвфемизация)» в соответствии с учетом частотности исследованы эвфемизация, осуществляемая с помощью словообразовательных, лексико-грамматических и синтаксических средств, способствующих улучшению оценки денотата (раздел первый), и эвфемизация, создаваемая путем применения слов с семантикой неопределенности (раздел второй).
Для эвфемизации, осуществляемой на грамматическом уровне языка (3.1. Грамматические средства эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя), принят рабочий термин «грамматическая эвфемизация», соответствующие эвфемизмы названы «грамматическими эвфемизмами». Грамматический эвфемизм — номинация более «мягкая» по сравнению с прямым наименованием, однако, по сравнению со стилистическим эвфемизмом, обладающая низкой степенью эвфемизации отрицательно оцениваемого денотата. В этой связи толкование термина «грамматический эвфемизм» определяется семой 'смягчения' в лексическом значении понятия «эвфемизм».
Грамматической эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя способствуют средства морфологического уровня (словообразовательные средства: а) суффиксы: неполноты проявления признака -оват-/ -еват-; уменьшительно-ласкательные -к-, -енек; б) приставки: неполноты действия при-', отрицания не-; лексико-грамматические средства: наречия с семантикой незначительности признака немного, отчасти и др. по отношению к номинации с отрицательно оцениваемым денотатом) и синтаксические средства (вводные компоненты так сказать, прости господи, в некотором роде, с позволения сказать, не во гнев будь сказано, позвольте заметить).
Улучшению оценки денотата в творчестве Н.В. Гоголя способствуют словообразовательные средства в комплексе с лексико-грамматическими,
применяемые, напр., при характеристике изъянов внешности, причем как с позиции персонажей, так и с позиции авторского повествования. Так, в творчестве Н.В. Гоголя отмечено «улучшающее» непрямое наименование полноты человека, напр.: Миша. Да что вы нашли во мне военного? и фигура моя совершенно не военная. Подумайте, матуижа, право, вы меня изумили этакими словами совершенно, так что я, я, я просто не знаю, что и подумать: я, слава богу, и толстенек немножко, а как надену юнкерский мундир с короткими хвостиками, - совестно даже будет смотреть («Отрывок»),
Указанный пример актуализирует значение инфериорности, т. е. значение ослабленности признака, проявление признака в меньшей степени, нежели это характерно для нормы. Инфериорность в речи говорящего (Миши) обусловлена как необходимостью говорить о себе (фигура скромности), так и требованиями речевого этикета.
Исследование творчества Н.В. Гоголя в аспекте морфологических средств грамматической эвфемизации позволило выявить особенности творческой манеры писателя, заключающиеся в следующем. 1. Средства инфериорности в идиолекте писателя выступают своеобразным элементом языковой игры при констатации достоверных фактов. 2. Морфологические грамматические эвфемизмы являются высокочастотным средством эвфемизации номинаций в сфере пороков и недостатков человека. Одной из главных в аспекте грамматической эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя является тема внешнего облика человека. 3. Грамматические средства эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя репрезентируют категорию отрицания. При этом высокочастотным словообразовательным средством улучшения оценки денотата в творчестве Н.В. Гоголя является образование эвфемизмов посредством приставки не-.
В творчестве Н.В. Гоголя синтаксическим средством «смягчения» грубости высказывания являются вводные компоненты, что обосновано их синтаксической функцией.
В целом грамматические средства эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя выражают низкую степень эвфемизации, поскольку формально снижают резкость номинации с отрицательно оцениваемым денотатом (на уровне слова или речения), в отличие от стилистических эвфемизмов, реализующих декоративную функцию.
Средством эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя является применение слов, способствующих созданию ситуации неопределенности, неясности, умолчания, с целью «вуалирования» отрицательно оцениваемого денотата. Для обозначения эвфемизации на лексическом уровне языка (3.2. Лексические средства эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя)
введены рабочие термины «лексическая эвфемизация», «лексический эвфемизм».
Применение лексических эвфемизмов характеризуется определенными прагматическими задачами (создать интригу; ввести в заблуждение), которые определяются значением слова «вуалировать» (т. е. «намеренно делать неясным, затенять суть чего-нибудь»2). «Вуалирование» отрицательно оцениваемого денотата достигается посредством применения лексики с семантикой неопределенности: местоименных слов (указательных местоимений такой, тот; неопределенных местоимений с компонентами -то, -либо, -нибудъ, кое-; личных местоимений 3 л. ед.ч. она, оно)) семантически опустошенных слов известный, один; слов иноязычного происхождения.
Отдельный аспект исследования посвящен анализу эвфемистической функции местоимения такой в составе метатекстовых средств. Применение метатекстовых средств при непрямом обозначении отрицательно оцениваемого понятия связано с соблюдением «принципа этики писателя».
Приведем примеры применения местоимения такой при «вуалировании» инвективной лексики в составе метатекстовых средств: твою милость величают такими словами... сказать стыдно («Майская ночь, или Утопленница»); приправив таким словцом, что добрый человек и уши бы заткнул («Вечер накануне Ивана Купала»); пригнать в строку такое слово, которое даже не употребляется в печати («Тарас Бульба»); вклеить такое словцо, что и неприлично тебе сказать («Женитьба»); такое словцо, какого в хорошем обществе никогда не услышишь («Ревизор»); такие речи, что не станет духа произнести их («Мертвые души»),
В целом среди метатекстовых средств в творчестве Н.В. Гоголя выделена высокочастотная группа «общекультурных» номинаций, употребление которых мотивировано непристойностью / неприличностью прямых обозначений: сказать стыдно («Заколдованное место»; «Майская ночь, или Утопленница»); остановиться, как бы не прибирая далее приличного слова («Иван Федорович Шпонька и его тетушка»); чтобы не сказать непристойного («Вий»); непристойно и сказать («Вий»); поминать не совсем благопристойными словами («Майская ночь, или Утопленница»); в порядочном разговоре никогда не говорить неприличного слова («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»); неприлично называть в печатном слоге («Шинель»); неприлично выразиться («Ревизор»); сказал бы такое слово... да неприлично только («Женитьба»); вклеить такое словцо, что и неприлично сказать («Женитьба»); не позволять себе в речи неблагопристойного слова («Мертвые души»).
2 Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка : 80000 слов и фразеологических выражений. М., 2008. С. 108.
13
Местоименные слова в творчестве Н.В. Гоголя выполняют эвфемистическую функцию как обособленно (личные местоимения она, оно), так и в составе речений (неопределенные местоимения с компонентами -то, -либо, -нибудь, кое-, указательные местоимения такой, тот). Эвфемистическая функция неопределенных местоимений в творчестве Н.В. Гоголя осуществляется в составе речений, представляющих собой: 1) творчески видоизмененные фразеологизмы; 2) синтаксически связанные словосочетания «неопределенное местоимение + отадъективный субстантиват».
Эвфемистическую функцию в творчестве Н.В. Гоголя выполняют семантически опустошенные слова известный и один.. Исследование эвфе-мизации, создаваемой посредством семантически опустошенных слов, позволило выявить, помимо функции «пустословия» (как особенности речи персонажей Н.В. Гоголя), их применение в качестве своеобразных «речевых уловок».
Слова иноязычного происхождения выполняют эвфемистическую функцию в творчестве Н.В. Гоголя при опосредованном обозначении: а) низкого качества предмета; б) понятий из сферы неблаговидных человеческих поступков; в) нарушений, связанных со здоровьем человека, его физиологическими расстройствами; г) темы любви, отношений между мужчиной и женщиной. В творчестве Н.В. Гоголя в эвфемистической функции применяются иноязычные слова, варваризмы и кальки.
В процессе исследования эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя выявлена функционально-семантическая категория (ФСК) незначительности конкретизации, которая имеет полевую структуру. В русском языке наиболее специализированным и регулярным способом выражения незначительности конкретизации является сочетание прописных букв, части прилагательного при указании на топографические объекты (напр., местечко С...; город N.; быль, рассказанная дьячком ***ской церкви в подзаголовке повести «Заколдованное место»; ***ской семинарии из повести «Страшный кабан» и др.) с нарицательными существительными или без каких-либо указаний, напр.: В *** не было ни одного открытого дома (A.C. Пушкин. «Выстрел»). В подобном случае ФСК незначительности конкретизации передается путем буквенного символа при указании на топографические объекты. Характеризуемая ФСК реализуется также при указании на возраст (напр., *надцати, *цапш лет и под.), дату (напр., 18.. год).
К центру выявленной ФСК незначительности конкретизации примыкают и другие языковые средства выражения незначительности конкретизации, напр., единицы неопределенной семантики, которые реализуют значение 'не важно, какой именно', 'не столь значимо для повествования'. В творчестве Н.В. Гоголя ФСК незначительности конкретизации представлена, в частности, неопределенными местоимениями такой-то
и один. Приведем примеры: [Чичиков в дороге] И опять по обеим сторонам столбового пути пошли вновь писать версты, станционные смотрители, колодцы, обозы, <...>, рябые шлагбаумы, чинимые мосты, <...>, помещичьи рыдваны, солдат верхом на лошади, везущий зеленый ящик с свинцовым горохом и подписью: такой-то артиллерийской батареи, <...> («Мертвые души»); Итак, во избежание всяких неприятностей, лучше департамент, о котором идет дело, мы назовем одним департаментом. Итак, в одном департаменте служил один чиновник, чиновник нельзя сказать чтобы очень замечательный, низенького роста, <...> («Шинель»); Есть в одном городе, в каком именно, я не хочу назвать, один почтенный человек («Игроки»),
Периферию ФСК незначительности конкретизации составляют менее специализированные языковые средства, обладающие собственным значением - средства стилизации наименования географического объекта, возраста, имени персонажа и т. п., напр.: В некотором царстве, в некотором государстве жили-были себе два друга: Крюгер и Смирнов. Крю-гер обладал блестящими умственными способностями, Смирнов же был не столько умен, сколько кроток, смирен и слабохарактерен. Первый был разговорчив и красноречив, второй же - молчалив (А.П. Чехов. «Говорить или молчать»).
Сокрытие (зашифровка) реалий обозначаемой действительности в тексте художественного произведения имеет графическое выражение в виде одиночного знака или комплексного сочетания: апострофа ('), многоточия (...); астериска (*) и др.
Исследование особенностей языка Н.В. Гоголя - определение предпосылок эвфемизации в творчестве писателя - позволяет выявить такие характеристики условного портрета «порочного человека», как чревоугодие, жадность, лживость, эгоистичность, двуличность. Данные характеристики «порочного человека» представлены не прямо, а при помощи искусно «завуалированных» обозначений. С другой стороны, исследование эвфемии дает возможность обозначить в творчестве Н.В. Гоголя феномен культурного человека как идеальную модель человека первой половины XIX в. Аксиологическими составляющими культурного человека у Н.В. Гоголя являются нравственная чистота, преданность долгу службы, патриотизм.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования (обозначена система средств эвфемизации и определена специфика индивидуально-авторских наименований, выявлены особенности стиля в употреблении этих средств), а также намечены перспективы возможного дальнейшего исследования (например, сопоставительное изучение системы средств эвфемизации в творчестве классиков девятнадцатого века, а также изучение специфики эвфемизации художественной речи XX - начала XXI вв.).
По теме исследования автором опубликованы следующие работы:
I. Публикации в ведущих периодических рецензируемых изданиях, рекомендуемых ВАК:
1. Айтасова, С. И. Эвфемизация в художественном пространстве Н. В. Гоголя [Текст] / С. И. Айтасова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология». - 2011.-№2.-С. 50-55.
2. Айтасова, С. И. Комплексная характеристика заменяющих наименований в поэме «Мертвые души» Н. В. Гоголя [Текст] / С. И. Айтасова // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. Серия «Филология и искусствоведение». - № 4 (2). - Киров, 2011. - С. 15-20.
3. Айтасова, С. И. Об особенностях образования эвфемизмов «туалетной темы» [Электронный ресурс] / Е. П. Иванян, С. И. Айтасова // Мир лингвистики и коммуникации. Электронный научный журнал. - 2011.-№3 (24). Идентификационный номер: 0421100038X0020 (I. Публикации, п. 3). - Режим доступа: http://tverlingua.ru/ (соавт. - Е. П. Иванян, 0,2 пл.).
II. Научные статьи, опубликованные в других изданиях:
4. Айтасова, С. И. Характеристика эвфемизмов (по материалам книги И. Богданова «Unitas») [Текст] / С. И. Айтасова // Филологическая наука в XXI веке : Взгляд молодых : материалы VI Всерос. науч.-пр. конф. молодых ученых (Чтения имени проф. С. А. Леонова) 7-8 декабря 2007 г. -М.; Ярославль, 2007. - С. 81-84.
5. Айтасова, С. Эвфемизмы-табуизмы в социо-культурологическом аспекте [Текст] / Е. Сеничкина, С. Айтасова // Язык на перекрестке культур : междунар. сб. науч. тр. по лингвокультурологии. - Самара : Самарская гуманитарная академия, 2007. - С. 137-139 (соавт. - Е. П. Сеничкина, 0,06 пл.).
6. Айтасова, С. И. Семантика и функции эвфемизмов в художественном пространстве цикла повестей «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя [Текст] / С. И. Айтасова // Вестник Волжского университета им. В. Н. Татищева. Серия «Филология». Вып. 8. - Тольятти : ВУиТ, 2008.-С. 221-226.
7. Айтасова, С. И. К проблеме способов образования эвфемизмов «туалетной темы» [Текст] / Е.П. Сеничкина, С.И. Айтасова// VМеждунар. науч.-пр. конф. «Наука и культура России», 26-27 мая 2008 г. [поев. Дню славянской письменности и культуры памяти святых равноапостольных Кирилла иМефодия : материалы].- Самара : СамГУПС, 2008. - С. 217-220 (соавт. - Е. П. Сеничкина, 0,2 пл.).
8. Айтасова, С. И. Эвфемизмы и их функции в «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя [Текст] / С. И. Айтасова // Вестник Волжско-
16
го университета им. В. Н. Татищева. Серия «Гуманитарные науки и образование». Вып. 3. - Тольятти : ВУиТ, 2009. - С. 3-11.
9. Айтасова, С. И. О соотношении узуальных и окказиональных эвфемизмов в «Вечерах на хуторе близ Диканыш» Н. В. Гоголя [Текст] / С. И. Айтасова // Русский язык в системе славянских языков : история и современность (Вып. П1) : сб. науч. тр. - М.: МГОУ, 2009. - С. 13-14.
10. Айтасова, С. Прономинация как одно из средств эвфемистической зашифровки в творчестве Н. В. Гоголя [Текст] / С. Айтасова, Л. Васильева // Картина мира в славянских и романо-германских языках : меж-дунар. сб. науч. тр. по лингвокультурологии. - Самара : Самарская гуманитарная академия, 2009. - С. 101-105 (соавт. - Л. Васильева, 0,1 п.л.)
11. Айтасова, С. И. Характеристика языковых единиц с семантикой неопределенности в поэме «Мертвые души» Н. В. Гоголя [Текст] / С. И. Айтасова // Русская филология. Вестник Харьковского национального педагогического университета им. Г. С. Сковороды. - Харьков, 2010. — № 1-2 (42). - С. 33-37.
12. Айтасова, С. И. Эвфемизмы и средства художественной выразительности (обзор) [Текст] / С. И. Айтасова // Русский язык начала XXI века: История. Теория. Современность : материалы Всерос. науч. конф. с междунар. участием, поев, столетию со дня рожд. проф. А. А. Дементьева. 22-23 октября 2010 г. - Самара : ПГСГА, 2010. - С. 202-209.
13. Айтасова, С. И. Особенности семантики неопределенного местоимения какой-то (на примере поэмы «Мертвые души» Н. В. Гоголя) [Текст] / С. И. Айтасова // Вестник Поволжской государственной социально-гуманитарной академии. Филологический факультет. Вып. 4. - Самара : ПГСГА, 2011. - С. 35-39.
14. Айтасова, С. И. Специфика лексических средств категории неопределенности в творчестве Н. В. Гоголя [Текст] / Е. П. Сеничкина, С. И. Айтасова // Русский язык в контексте межкультурной коммуникации : материалы междунар. науч.-практ. конф., поев. 90-летию со дня рожд. проф. Е.М.Кубарева (г. Самара, 11 ноября 2011г.).- Самара: ПГСГА, 2011. - С. 66-74 (соавт. - Е. П. Иванян, 0,3 п.л.).
15. Айтасова, С. И. О фразеологических средствах выражения семантики неопределенности в творчестве Н. В. Гоголя (на материале поэмы «Мертвые души») [Текст] / С. И. Айтасова // Русский язык в системе славянских языков: история и современность (Вып. IV) : сб. науч. тр., поев. 80-летию Московского государственного областного университета и 10-летию кафедры славянской филологии. - М.: МГОУ, 2011. - С. 14-17.
16. Айтасова, С. И. Семантика и функции коннотативных онимов в русском дискурсе [Текст] / Е. П. Сеничкина, С. И. Айтасова // Высшее гуманитарное образование XXI века : проблемы и перспективы : материа-
лы шестой междунар. науч.-пр. конф.- Самара : ПГСГА, 2011. - С. 131— 137 (соавт. - Е. П. Иванян, 0,4 пл.).
17. Айтасова, С. И. Особенности метонимизации смягчающих наименований в творчестве Н. В, Гоголя [Текст] / С. И. Айтасова // Высшее гуманитарное образование XXI века : проблемы и перспективы : материалы седьмой междунар. науч.-пр. конф. - Самара: ПГСГА, 2012. - С. 19-24.
18. Айтасова, С. И. Облагораживающее переименование как инструмент оптимизации гуманитарного образования [Текст] / Е. П. Сеничкина, С. И. Айтасова // Высшее гуманитарное образование XXI века: проблемы и перспективы : материалы седьмой междунар. науч.-пр. конф. - Самара: ПГСГА, 2012. - С. 123-127 (соавт. -Е. П. Иванян, 0,25 пл.).
19. Айтасова, С. И. Усечение речи как эвфемистический прием в творчестве Н. В. Гоголя [Текст] / С. И. Айтасова // Язык как функционирующая система : междунар. науч.-пр. конф., поев. 120-летию со дня рожд. А. Н. Гвоздева. - Самара : ПГСГА, 2013. - С. 116-120.
Подписано к печати 07.11.2013 Бумага офсетная. Печать оперативная. Заказ № 0765 Формат 60x84 1/16. Объем 1 усл. п. л. Тираж 100 экз.
Отпечатано в типографии: ООО «Порто-принт» 443041, г. Самара, ул. Садовая, 156
Текст диссертации на тему "Система средств эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя"
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия»
Айтасова Сания Ибрагимовна
СИСТЕМА СРЕДСТВ ЭВФЕМИЗАЦИИ В ТВОРЧЕСТВЕ Н.В. ГОГОЛЯ
10.02.01 -русский язык
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
04201452537
На правах рукописи
4
Научный руководитель -доктор филологических наук, профессор Е.П. Иванян
Самара-2013
Оглавление
Введение................................................................................................................................................................................4
Глава 1. Исследование эвфемии в русистике. Язык Н.В. Гоголя..................13
1.1. Проблема эвфемии в русистике........................................................................................13
1.2. Вопрос о способах образования эвфемизмов
в художественном дискурсе................................................................................................18
1.3. Характеристика языка Н.В. Гоголя. Предпосылки эвфемизации .. 22 Выводы по первой главе........................................................................................................................................32
Глава 2. Высокочастотные средства эвфемизации
в творчестве Н.В. Гоголя (стилистическая эвфемизация)..............33
2.1. Метафора..............................................................................................................................................35
2.2. Метонимия......................................................................................................................................................................................59
2.3. Антифразис..............................................................................................................................................................................78
2.4. Апозиопезис................................................................................................................................................................................84
Выводы по второй главе........................................................................................................................................96
Глава 3. Низкочастотные средства эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя
(грамматическая и лексическая эвфемизация)....................................................98
3.1. Грамматические средства эвфемизации
в творчестве Н.В. Гоголя......................................................................................................98
3.1.1. Морфологические средства,
способствующие улучшению оценки денотата..............................100
3.1.2. Синтаксические средства,
способствующие улучшению оценки денотата..............................112
3.2. Лексические средства эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя............116
3.2.1. Местоименные слова с семантикой неопределенности .... 118
3.2.2. Семантически опустошенные слова........................................................146
3.2.3. Слова иноязычного происхождения........................................................149
Выводы по третьей главе....................................................................................................................................155
Заключение......................................................................................................................................................................157
Перечень сокращений........................................................................................................................................163
Список литературы..................................................................................................................................................164
Приложения..................................................................................................................................................................189
Приложение 1 ................................................................................................................................................189
Приложение 2................................................................................................................................................190
Приложение 3................................................................................................................................................190
Введение
Диссертационное исследование посвящено изучению особенностей эвфеми-зации в творчестве Н.В. Гоголя, понимаемой как процесс улучшения оценки денотата и намеренного «вуалирования» понятий, вызывающих смущение.
Актуальность исследования определяется необходимостью изучения эв-фемизации в художественном дискурсе Н.В. Гоголя, язык текстов которого - сокровищница эвфемизмов. Тонкое языковое чутье, способность играть на едва уловимых оттенках значений слов отражают оригинальность слога писателя. Исследование эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя - один из способов разгадки признанной «гоголевской иронии».
Характерным выступает следующий хрестоматийный пример комплекса эвфемизмов, созданных Н.В. Гоголем: «Дамы города N. отличались, подобно многим дамам петербургским, необыкновенною осторожностью и приличием в словах и выражениях. Никогда не говорили они: я высморкалась, я вспотела, я плюнула, а говорили: я облегчила себе нос, я обошлась посредством платка» (МД1).
«Микроскопическое» всматривание в слово, тщательный и скрупулезный подбор подходящего слова подтверждают многочисленные редакции произведений, сохранившиеся в черновых вариантах и ставшие предметом специальных исследований лингвистов XX в. . Так, например, по свидетельству А.Н. Кожина, «кропотливый поиск нужного слова»3, отразившийся в рукописях Н.В. Гоголя, позволяет проследить в редакциях «Мертвых душ» «линию на устранение из тек-
1 Здесь и далее по всему тексту работы приняты условные сокращения, расшифровка которых представлена в «Перечне сокращений».
2 См.: Кубарев Е. М. Сопоставительно-текстологический анализ художественного произведения (Постановка вопроса и попытки анализа различных редакций комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» на примере образов Бобчинского и Добчинского) // Кубарев Евгений Михайлович. Сочинения. Самара, 2001. С. 26-65; Карякина В. Л. Речевое воплощение образа свахи в комедии Н. В. Гоголя «Женитьба» (на материале сопоставления авторских редакций пьесы) // Русский язык в контексте межкультурной коммуникации: материалы междунар. науч.-пр. конф., поев. 90-летию со дня рожд. проф. Е. М. Кубарева (г. Самара, 11 ноября 2011 г.). Самара, 2011. С. 75-82.
Кожин А. Н. Н. В. Гоголь и русское слово // Язык Н. В. Гоголя.: учеб. пособие. М., 1991. С. 41.
ста малопонятных слов, которые вряд ли могут быть восприняты читателем, тем более в переносном употреблении»1.
В этой связи наиболее полно творческий и жизненный путь писателя характеризует высказывание Э. А. Веденяпиной о «морализаторской тенденции», присущей Н.В. Гоголю, «постоянно стремившемуся к искоренению недостатков (то на поприще чиновничьей службы, то с университетской кафедры, то в "Выбранных местах из переписки с друзьями")» .
Интересно наблюдение М.Н. Виролайнен, отмеченное при исследовании «эстетики Н.В. Гоголя», ученый указывает на «нелюбовь Ивана Ивановича к бранным словам, к чертыханиям», сравнивая «поэтику слова Ивана Ивановича» с «поэтикой эвфемизма»3.
В целом необходимость исследования обусловлена, во-первых, возрастанием значимости эвфемизмов во всех сферах речи4, во-вторых, недостаточной разработанностью проблемы эвфемии в художественном дискурсе.
Объектом исследования в диссертации служат «улучшающие» непрямые обозначения отрицательно оцениваемого денотата в творчестве Н.В. Гоголя - эвфемизмы.
Предмет исследования - средства улучшения оценки денотата (эвфемиза-ции) в творчестве Н.В. Гоголя.
1 Кожин А. Н. Н. В. Гоголь и русское слово ... С. 41.
2 Веденяпина Э. А. Композиционно-речевые особенности повести Н. В. Гоголя «Шинель»// Язык Н. В. Гоголя.: учеб. пособие. М., 1991. С. 55.
3 Виролайнен М. Н. Речь и молчание : сюжеты и мифы русской словесности. СПб., 2003.
С. 345.
4 См.: Баринова A.B. Стилистическая оппозиция эвфемизм / дисфемизм в курсе функциональных стилей современного русского литературного языка (кпостановке проблемы)// Функциональные стили. Жанры. Идиолекты. Вып. 4 (12). Красноярск, 2002. С. 44-48 ; Вавилова JI. Н. К вопросу об эвфемизации современной русской речи // Сб. науч. тр. КГУ. Казань, 2003. URL: http : //old.kpfu.ru/fil/kn7/index.php?sod=ll (дата обращения: 12.04.2012) ; Прядильникова Н. В. Эвфемизмы в российских СМИ начала XXI века: комплексная характеристика: дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Прядильникова Наталья Викторовна. Самара, 2007. 180 с.; Баско-ва Ю. С. Манипуляция в языке СМИ : эвфемизмы как «слова-прикрытия» : монография. Краснодар, 2009. 182 с.; Ванюшина Н. А. Особенности функционирования эвфемистической лексики в массовой и политической коммуникации (на примере современных СМИ) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, 2010. №2 (6). С. 29-31. URL: www.gramota.net/materials/2/2010/2/7.html (дата обращения: 06.09.2011); Райчева Э. А. Принципы описания литературной эвфемии (на материале идиостиля А. С. Пушкина): автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Райчева Элизабет Александровна. Волгоград, 2011. 24 с. и др.
Материал исследования образуют эвфемизмы, обнаруженные в творчестве Н.В. Гоголя. Фактический материал составляет 478 примеров употребления эвфемизмов, выявленных методом сплошной выборки из полного собрания сочинений Н.В. Гоголя1.
Цель исследования - выявить и охарактеризовать систему средств эвфеми-зации в творчестве Н.В. Гоголя.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) изучить проблему эвфемии в русистике;
2) исследовать особенности языка Н.В. Гоголя, определить предпосылки эвфемизации в творчестве писателя;
3) выявить «улучшающие» непрямые обозначения отрицательно оцениваемого денотата в творчестве Н.В. Гоголя (эвфемизмы);
4) проанализировать выявленные эвфемизмы с позиции способов их образования;
5) определить тематические группы наименований, составляющих основу эвфемизмов в творчестве Н.В. Гоголя;
6) охарактеризовать особенности стилистических, лексических и грамматических средств эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя.
Гипотеза исследования: художественный дискурс Н.В. Гоголя содержит богатую и разнообразную систему средств эвфемизации; при этом декоративная функция эвфемизмов регламентируется эстетическими задачами художественного слова. Эвфемизмы в творчестве Н.В. Гоголя представлены на разных ярусах языка, различаются частотностью употребления и степенью эвфемизации отрицательно оцениваемого денотата.
1 Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений. В 14 т. Т. 1-7 ; [АН СССР; Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом)]. — М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1937-1952. Представленные в работе примеры из художественных текстов Н.В. Гоголя полностью отражают орфографию и пунктуацию указанного издания. В соответствии с правилами современного русского литературного языка нами изменено только пунктуационное оформление прямой речи.
Теоретико-методологической основой исследования послужили:
- теория эвфемии, разработанная в трудах Б.А. Ларина (1961); A.M. Кацева (1988); Л.П. Крысина (1998; 2000); В.П. Москвина (1999; 2007); Е.П. Иванян (Се-ничкиной) (2000; 2004; 2006; 2008) и др.;
- учение о категории неопределенности и семантике умолчания, разработанное Н.Д. Арутюновой (1983; 1999); Т.М.Николаевой (1983; 2005; 2010); Е.В. Падучевой (1997; 2010); Е.П. Сеничкиной (2002; 2004-а);
- теория метафоры и метонимии, представленная в работах Н.Д. Арутюновой (2008); В.П. Москвина (2007); Е.В. Падучевой (2004); В.Н. Телия (1977); H.A. Илюхиной (1997; 1998; 2005);
- учение о функционально-семантических категориях Д.И. Фурсенко (1978); A.B. Бондарко (1987); О.Б. Акимовой (1999); С.М. Колесниковой (2010);
- учение о специфике художественной речи В.В. Виноградова (1986; 1990; 1994); И.Р. Гальперина (1977); А.Н. Кожина (1991) и др.
- теория метатекста, заложенная в трудах P.O. Якобсона (1975; 1985), А. Вежбицкой (1978) и продолженная работами Н.П. Перфильевой (2006), Н.В. Лукиной (2009) и др.
Основным методом исследования является метод комплексного структурно-семантического анализа с применением приемов наблюдения, сопоставления, обобщения. В качестве вспомогательных привлекались статистический метод и метод сплошной выборки.
Научная новизна работы заключается в том, что система средств эвфеми-зации в творчестве Н.В. Гоголя изучается впервые. В процессе анализа эвфемизмов определяются их разновидности с позиции степени улучшения оценки денотата; выявляются частотные способы образования эвфемизмов. Исследование средств эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя позволило выявить функционально-семантическую категорию (ФСК) незначительности конкретизации, имеющую полевую структуру. В текстах русской художественной литературы ФСК незначительности конкретизации представлена: а) собственно средствами выражения незначительности конкретизации (напр., при обозначении реалий описываемой
действительности как некоего обобщенного наименования города: город N. в «Мертвых душах»); б) средствами выражения незначительности конкретизации с компонентом тайноречия (напр., обозначение города передается не с помощью условного знака К, а посредством прописной кириллической буквы с целью намеренной зашифровки: городок Б. в повести «Коляска»; ср. с обозначением П*** пехотного полка, в котором служил Иван Федорович Шпонька).
В творчестве Н.В. Гоголя выявлена система средств эвфемизации, - эвфемизмов, представленных на разных ярусах языка, различающихся степенью эвфемизации отрицательно оцениваемого денотата. В этой связи наиболее значимы эвфемизмы, выполняющие в художественном тексте декоративную функцию и, как следствие, обладающие высокой степенью эвфемизации. Исследование эвфемизации позволило выявить средства улучшения оценки денотата на стилистическом (64,2 %), грамматическом (18,2 %) и лексическом (17,6 %) уровнях языка.
Исследование позволило выделить тематические группы наименований, составляющих основу эвфемизмов; выявить способы образования эвфемизмов. На материале художественного творчества Н.В. Гоголя показано, что тематическая группа «любовь», помимо прямых номинаций, содержит индивидуально-авторские эвфемизмы и, соответственно, представляет собой неотъемлемую сферу для эвфемизации в художественном дискурсе Н.В. Гоголя.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Богатая и разнообразная система средств эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя реализуется на разных уровнях языка (стилистическом, грамматическом и лексическом).
2. Эвфемизмы стилистического уровня характеризуются декоративной функцией. Эвфемизмы грамматического уровня выражают низкую степень эвфемизации. Эвфемизация лексического уровня служит средством создания неопределенности, неясности, «вуалирования» сути понятия с отрицательно оцениваемым денотатом.
3. Основным предметом эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя являются наименования следующих тематических групп (представлены по убыванию):
«пороки и недостатки» (с преобладанием подгруппы «употребление алкоголя»), «демонимы», «смерть», «отрицательное положение дел», «физическая расправа», «инвективная лексика», «взятки», «бой / битва», «деньги», «половые отношения», «плохое качество продукта / вещи», «соматизмы».
4. В творчестве Н.В. Гоголя выявлена индивидуально-авторская эвфемиза-ция понятий «брак / женитьба», «любовь».
5. Эвфемизация в творчестве Н.В. Гоголя осуществляется на уровне авторского повествования и речи персонажа.
6. В художественном пространстве произведений Н.В. Гоголя частотно соположение эвфемизмов и дисфемизмов.
7. Эвфемизация в творчестве Н.В. Гоголя проявляет себя в совокупности специфических черт: а) преобладании эвфемистических речений над однословными эвфемизмами; б) творческом видоизменении эвфемистических фразеологизмов; в) в нагнетании ситуации неопределенности; г) доминировании способа негации в процессе образования эвфемизмов.
8. Изучение системы средств эвфемизации в творчестве Н.В. Гоголя позволило обнаружить феномен культурного человека как идеальную модель человека первой половины XIX в. Аксиологическими составляющими культурного человека у Н.В. Гоголя являются нравственная чистота, преданность долгу службы, патриотизм.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается, во-первых, в определении места и роли эвфемизации в идиолекте Н.В. Гоголя; во-вторых, в выявлении индивидуально-авторских эвфемизмов понятий, которые не характерны для узуальной эвфемии («брак / женитьба», «любовь»); в-третьих, в определении специфики эвфемизации в художественном дискурсе Н.В. Гоголя (применение эвфемистических речений; творческое видоизменение эвфемистических фразеологизмов; создание ситуации неопределенности с целью «вуалирования» номинации с отрицательно оцениваемым денотатом; доминирование способа негации в процессе образования эвфемизмов).
Выявленные особенности образования эвфемизмов могут быть применены для дальнейшей разработки теории семантики, структуры и функционирования языковых единиц в художественном тексте.
Практическая значимость. Материалы диссертации могут быть применены в преподавании курсов стилистики, лексикологии и спецсеминарах по филологическому анализу художественного текста. Основные положения и выводы диссертации могут послужить эмпирической базой для разработки и пополнения словарей эвфемизмов, толковых словарей, словаря языка Н.В. Гоголя и других видов лексикографической работы.
Апробация работы. Материалы и основные результаты работы были представлены на 12 международных конференциях: VI Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых (чтения имени проф. С.А. Леонова, Москва,
2007); XXXVII Международной филологической конференции (Санкт-Петербург,
2008); Татищевских чтениях (Тольятти, 2008, 2009); V Международной научно-практической конференции «Наука и культура России», поев. Дню славянской письменност�