автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Системный анализ регулятивных средств диалогического общения

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Романов, Алексей Аркадьевич
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Системный анализ регулятивных средств диалогического общения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Системный анализ регулятивных средств диалогического общения"

(¿('гыс'иьЦис А \>ъ<3

АКАДЕМИЯ НАУК СССР , , - _

ИНСТИТУТ . ЯЗЫКОЗНАНИЯ ^ \ Ь > ' А. 1 с 1 Г-

На правах рукописи УДК 802.056.2

РОМАНОВ Алексей Аркадьевич

СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ РЕГУЛЯТИВНЫХ СРЕДСТВ ДИАЛОГИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ

Специальность 10.02.19 - Теория языкознания

Автореферат диссертации на соискание ученой отепени доктора филологичеоких наук

т

Москва - 1990 г.

Работа выполнена на кафедре иностранных языков Калининского сельскохозяйственного института и кафедре общего языкознания Калининского государственного университета.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Е.С.КУБРЯКОВЛ,

доктор филологических наук, с. н.с. В.З.ДЕМЬЯНКОВ,

доктор филологических наук, профессор Х.Я.ЫЙМ.

Ведущая организация - Ленинградский государственный

университет.

Защита состоится 11 ____ " ■ 1990 г. в___ часов

на заседании специализированного совета Л 002.17.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Институте языкознания АН СССР (103009, Ыосква, ул.Семашко, д. 1/12).

С работой можно ознакомиться в библиотеке Института языкознания АН СССР.

Автореферат разослан "_"__ 1990 г.

Ученый оекремрь специализированного совета,

кандидат филологичеоких наук 8.Г.ИСАЕВА

Диссертация посвящена исследованию системы языковых средств, участвующих в формировании речеорганизующей или регулятивной составляющей диалогического взаимодействия.

Диалог как процесс речевого взаимодействия по крайней мере двух субъектов, как "подлинное бытиё языка" (Л.В.Щерба) является одной из наиболее распространенных и вместе с тем наиболее сложных форм человеческого общения и - пире - человеческой деятель -ности вообще.

Вопрос о диалоге (диалогическом взаимодействии), как часто и справедливо подчеркивают исследователи, настолько сложен и включает в себя столько разнообразных проблем, что приходится рассматривать какую-то одну -особенность, или в лучшем случае "некою -рые особенности" диалога, оставляя вне поля зрения разработку комплексного подхода к диалогу как целостному феномену, чтобы охватить его полностью, проанализировать его как одиную структуру, описать механизм функционирования такой структуры, обнаружить "главный принцип его организации" (Л.Л-.Якубинский, Н.М.Бахтин, Н.Ю.Шведова, А.А.Холодович, Н.Л.Арутюнова, В.В.Падучева, А.Р.Ба-лаяп, Н.И.Теплицкая, д.Ву'ндарлих, Г.Панк, И.Пвиталяа и др.).

Несмотря на то, что диалогическому общению посвящено в отечественной и зарубежной лингвистика большое количество работ, в дей-1 ствителышети оказывается, что достаточно подробно исследованы только лишь некоторые, по преимуществу композиционио-струнтурвые, стороны диалога. Подробно, например, описаны на материале различных языков синтаксические свойства.реплики как "основной строевой единицы диалога" (Н.Ю.Шведова, Л.ПЛахояп, Ст-.Дункан, Е.Шпалер), взаимодействия реплик в плане их коммуникативной направленности на уровне "диалогических единств" отрицательно-побудительного,вопросно-ответного, вопросно-подтворждаюдего типов (В.Д.Девкян, В.Д.Максимов, О.Шэллерова), типологии диалогических реплик (Н.В. Шведова, Л.М.Михайлов, Х.Глекнер, Б.Техтмейер'идр.). Предприняты попытки анализа функционально-семантической основы взаимодействия реплик в диалоге (Х.Я.Ыйм, Е.В.Падучева, Х.Хепно, X.Робок, Л.Кор-пимяео).

Хорошо исследованы также и такие вопросы, как статус диалогической речи в процессе коммуникация (А./.¿Леонтьев, Ц.Н.Горелов, Е.С.Кубрякова, Д.Оивегер), специфические особенности,.отличающие диалогическую речь от ионологической (М.Ц.Бахтин, Г.М.КучинокиЙ, П.Блюменталь, К.Елих), ' -сходства и" различна между диалогами разговорного и литературного типов (В.А.8вмская, О.Б.Сиротитша,

Е.Н.Ширяев, В'.Д.Девкин, Ю.Ы.Скребнев, Л.Корнолисовн и др.).

Общая направленность современного языкознания на изучение коммуникативно-функциональной стороны языка сместила интерес к диалогу в сторону рассмотрения его как вида речевой деятельности двух или более партнеров, решающих совместно определенные задачи в общении при помощи своих (используемых) речевых действий или диалогических шагов. При такой подходе к диалогическому общению, который развивается в русле деятельностной парадигмы, именуемой нередко коммуникативно-прагматической или динамической моделью языкового функционирования (Д.В.Бондарко, Т.В.Булыгииа, Е.С.Куб-рйкова, Г.Г.Почепцов, Н.А.Слюсарева, Ю.С.Степанов, И.П.Сусов, Е.Ф.Тарасов), исходным пунктом является даятельностное или динамическое начало, осуществляемое говорящим субъектом в определенных социальных и межличностных условиях общения с определенными целями и мотивами, с использованием всего арсенала имеющихся для втого языковых средств. В рамках деятельностной парадигмы изучение диалога ведется в направлении установления стабильных (устойчивых, типовых) корреляций между структурой языковых образований (предложений, высказываний или речевых действий) и структурой коммуникативно-деятельвостного контекста, описания конкретных языковых единиц, отражающих различного рода отношения по социально-ролевому статусу между партнерами в процессе общения, фиксации таких факторов речевого общения, как убеждение, вера (доверие), намерение и интересы участников диалога относительно друг друга и относительно содержания высказываемого, анализа факторов коммуникативной ситуации, побуждающих участников диалога к обмену речевыми действиями на уровне инициирующих (авторских) и ответных (реактивных) реплик, принадлежащих адресату, коммуникативных факторов, обусловливающих иен; (порядок) коммуникативных ролей партнеров по диалогу, выявления конвенций, норм, правил, постулатов (аксиом, максим), которыми руководствуются участники в процессе.обмена репликами (П.Ф.Строссон, Дж,Лакофф^ Д.Гордон, Г.Грайо, Дж.Ьч, Я.Ос-снер, Е.В.Падучева, А.Е.Кибрик, Б.&Городэцкий, В.З.Дэмьянков,

х.я.шш).

Однако вопроси, связанные с организационной (регулирующей) стороной процесса речевой коммуникации, не получили должного освещения. Не был установлен прежде всего коммуникативный (категориальный) статуо регулятивной (речеорганиэующей) составляющей диалога, ее содержание в репертуарйаыковых форм, способных маркировать регулирование хода диалога, "> Даже осознание того факта, что регу-

лирование хода диалога мояот вестивь на основе каких-либо типовых коммуникативных образований - маркеров, сигналов (Э.Гюлих, Г.Шанн), не привело к выделению исходной единицы анализа, которая могла бы интегрировать в себе все аспекты релятивного процесса в диалога. Вот почему большую важность для теоретического языкознания, в частности для изучения функционирования языка в конкретных типах и сферах речевого общения, приобретают исследования вербального механизма регулирования хода диалога. С одной стороны, в результате исследования регулятивной составляющей диалогического взаимодействия расширяется арсенал средств изучения коммуникативной сущности языка, с другой - открываются новые закономерности речевого общения на уровне коммуникативного акта как отдельной целостной и заверенной инторанции собеседников во всей объема ее реализации, начиная с установления речевого контакта, последующей успешной реализацией своих коммуникативных замыслов и кончая его размыканием. В этом ракурсе вопрос о регуляции хода диалогического общения не ставился ни в отечественном, нй в зарубегном языкознании, так как его репение в указанном направлении требует переосмысления модели интерактивного общения и тех средств, при помощи которых реализуются коммуникативные замыслы партнеров.

Исследование регулятивной отороны диалогического взаимодейст- , вия в указанном направлении ставит перед необходимостью построения единой параметрической модели диалога на базо фреймового представления коммуникативного акта, которая.бы опиралась на существующие знания партнеров по интеракции о той, в каком направлении и в иа-них формах должна осуществляться регуляция хода диалога ", какие установки (программы) должны быть положены в основу достижения со~ гласованных, т.е. скоординированных диалогических шагов при реализации общей (глобальной) для коммуникативного акта цели. Сущность диалогической регуляции в такой модели сводится к общественно (социально) значимой организации взаимодействия участников диалога, в котором передача информативного содержания иа основе знаний,установление взаимопонимания между партнерами на основе накопленной информации подчинены основной задаче - организации успешного (согласованного) взаимодействия партнеров в определенном социальном коптеисте. Сказанное позволило выбрать предметом исследования систему регулятивных оредотв как систему коммуникативных сигналов, предназначенных для выражения динамического процесса речевой коммуникации и техники ведения диалога. С цельп исследования механизма вербальной регуляции хода диалога в работе избрана сфера бытового

овцения из худохественной (преимущественно драматической) литера -туры. Выбор материала обусловлен той, что диалогическая регуляция наиболее отчетливо обнаруживается в устной варианте языка, и пре-ядо всего в обиходном общении, получающей адекватное отрахениэ в "диалогической речи персонажей драмы. Объектом непосредственного рассмотрения послужил корпус в пятнадцать тысяч примеров, полученных методом сплошной выборки. Берификация получаемых выводов и их иллюстрирование при описании исследования осуществлялось на материале русского и немецкого языков.

Актуальность проблематики исследования обусловливается прежде всего отсутствием в общей лингвистике специальных работ, посвя -ценных полному и системному анализу регулятивных средств диалогического общения, обоснованию особого характера регулятивных действий общающихся в вербальных актах, недостаточностью разработки проблем конверсационного анализа или, ориентируясь на отечественную традицию, теории диалога, особенно той его стороны, которая выступает как речеорганизующая (регулятивная) составляющая диалогического взаимодействия между коммуникантами и нередко смешивается с фатической (матакоммунинативной) функцией дискурса. Кроме того, теория диалога - и вире - теория рочевого общения пока на имеет четкого понятийного аппарата, нуждается в создании новых концепций и методических приемов, которые позволили бы предста -вить обьент исследиания в его реальной ценности. Актуальным дан -вую работу дзлает и то, что разработка нового аспекта комму-ника-ции определяется практическими нуждами коммуникативно ориентированного подхода к обучению кан родному, так и иностранному языку в силу универсальности рассматриваемого явления.

Комплексный анализ всех перечисленных выпэ схороя исследуемой проблемы формирует основную цель данной работы - описание языковых оредотв, участвующих £ формировании и. маркировании регулятивной составляющей диалогического взаимодействия. Для достижения этой цели возникла необходимость решения следующих конкретных яадач:

-разработать концептуальную фреймовую модель обцей организации диалогического взаимодействия и обосновать фазисное развитие диалогической ивтеранции в полном обьеме ее реализации;

- определить отатуо регулятивной (речеорганизующей) составляо-цей в модели общей организации диалогического взаимодействия;

- выявить механик порождения регулятивных дейотвий как единиц регуляции диалогического общения, выделить фанторы, обуслов-

- * -

ливаюдие их участив в динамическом процессе диалогических интер -акций;

- построить типологии регулятивных действий и дифференцировать эти действия с учетом особенностей их функционирования на кахдой из выделенных фаз;

- обосновать гипотезу о стратегической природе распределения регулятивных действий в типовой модели диалогического общения и установить зависимость иг функционирования от коммуникативных (речевых) стратегий и тактик участников диалога; .

- определить коммуникативно-прагматический диапазон различных языковых средств, участвующих в маркировании регулятивных деЯст -вий, рассмотреть особенности их лексического состава, семитического содержания и функциональной специфики в различных типовых актах общения;

- описать условия ситуативной вариативности форм'выражения регулятивной сущности диалогического общения;

- предложить систему метаязыка для лингвистического описания вербального механизма регулирования хода диалога.

Цэтодологическуп основу исследования составляет марксистско-ленинское определенно языка и его функций, учение о человеческой деятельности как воплощение всеобщей категоргадвижзния к о языке как разновидности деятельности. В качество одной из частных научно-методологических посылок послужило положение теории речевой деятельности о фаэисноЯ природо процесса речевой коммуникации и ее регулирования средствами яаыка. .

Для репения конкретных задач на разных этапах исследования применялись следующие цатоды:

а) лингвистические: компонентный анализ, трансформационный анализ и перефразированное методы семантического и грамматического моделирования, элементы пресуппозиционного анализа;

б) социалыю-коптекстуальЕша: метод анализа коммуникативных ролей в типовых ситуациях обцеввя с цольа установления фазового характера инторакций , а такао метод речеакдового анализа, использующийся для исследования коммуникативных характеристик диалогических реплик-пагов. Исследование социолингвистических параметров речевых произведений собеседников проведено п осново метода "характеризующей икалы", отражавшей слоавый механизм включения и переключения, отношений официальности/яеофициальности, статусности, интимности, доверительности и т.п.

Научная новизна диссертация определяется объектом исследования:

регулятивные средства диалогического общения не были обьектоц специального рассмотрения в мировом языкознании. В этом плане реферируемая диссертация не имеет прямых аналогов. Впервые предпринято комплексное описание системного представления вербального механизма регулирования хода диалога с позиций функционально-семантического подхода в соединении с теорией речевых актов, что позволило в новом ракурсе определить регулятивную сторону диалогической интвракции. Разработан понятийный аппарат описания коммуникативного аспекта регулирования хода диалога, сформулированы понятия прагматического и коммуникативного контекстов, предложены новые методики исследования вербального механизма регулирования диалога. В диссертации определен статус регулятивной составляющей диалогического общения, проведен системный анализ языковых средств, участвуют в регулировании диалогического общения. Предложена в отличие от традиционной концептуальная фреймовая модель общей организации диалогического взаимодействия и разработан перечень типовых сценариев диадической интеракции говорящего и слушающего. Выявлены закономерности проявления коммуникативных рассогласований в типовых сценариях и описаны пути их нейтрализации и преодоления. В работе выдвинута и доказана гипотеза о стратегической природе распределения регулятивных действий в типовой модели общения, корректирующая существующие представления о феномене и механизме успешности (результативности) диалогического взаимодействия. Рассмотрены принципиальные возмогности и некоторые перспективы развития системного подхода.при.изучении узловых проблем диалогического взаимодействия.

• Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в конкретной разработке одной из актуальных проблем прагмалингвисти-ки, а именно, проблемы изучения прагматического аспекта рочовой коммуникации, исследования языка с позиций его использования в деятельности человека как члена социума и в том определенном вкладе, который данная работа вносит в разработку теории диалога, в теорию речевых актов, в создаыае модели комплексного подхода к анализу раздела языковедческой науки о речевом воздействии человека для до-отиаевия определенных целей. Предлагаемый в работе теоретический аппарат и алгоритм описания типовых моделей общения на базе фреймового сценария йогу* рассматриваться кан основа талого направления в яаыкоананиа, в задачи которого входит комплексный анализ грамматики и прагматики речевых актов, включающий описание коммуни-наиввой номпетенцяяТ хан умения на только правильно понимать, оценивать реи других собеседников и бы» самому правильно понятым,но

/ - б -

и как умение управлять речевой интеранцией, владеть инициативой общения и техникой ведения разговора, активно и успешно взаимодействовать с партнером. Кроме того, описание и классификация в функциональном плане вербальных средств регулирования хода диалога позволяет по-новому представить их роль в речевой коммуникации.

Практическая ценность работы определяется прежде всего возможностью использования материалов исследования для дальиейвей разработки механизма успепного взаимодействия коммуникантов в диалоге. Методы представления концептуальной фреймовой модели общей организации диалогического взаимодействия могут быть использованы в прикладном аспекте для моделирования систем общения "Человек-ЗЕЦ".Кроме того, практическая ценность полученных результатов заключается и в том, что они могут найти применение в практике преподавания иностранных языков, в особенности при обучении диалогической речи, . умениям и навыкам управления диаднческой ивтеракцией, стратегиям и тактикам общения для достижения необходимого коммуникативно-прагматического эффекта, соблюдения норм речевого этикета. Материалы и выводы диссертации могут оказаться полезным! для преподавания русского языка нерусской аудитории, для которой актуальным является как создание упражнений по выработке навыкай ведения диалога у обучающихся русскому языку как иностранному, так и научное обоснование отбора смысловых отрезков речи для учебных целей. Она могут попользоваться при разработка теоретических курсов: в спецкурсе по прагматике текста, в курсе теоретической грзмаатики при изучении вопросов синтаксиса речи, а также при разработке учебных курсов по введению в языкознание. Полученные в результата исследования выводы и теоретические положения могут найти применение и при разработке учебников и учебных пособий по курсу общего языкознания. Материалы двух последних глав диссертации могут оказать помощь в работе пропагандистов и агитаторов. Некоторые положения работы, касающиеся основ функционально-семантического подхода к описанию языка, ухе реализованы автором в ряде методических разработок по развитию навыков устной иноязычной речи для студентов неязыковых вузов при Калининской городском межвузовским методическом объединении и включались в содержание лекций по курсу "Основные направления я пробле-. мы современного языкознания" (разделы: "Лингвистическая прагматика"'» "Основы теории речевых актов") для слусателей ФГОС преподавателей вузов в Калининском государственном университете.

Наиболее существенные результаты работы сформулированы в следующих основных положениях, выносишх на защит1.?: . - ? -

I. Регуляция диалогического общения (диалогическая регуляция) представляет собой многомерное, многоуровневое, динамическое явление, которое включает в себя сложную совокупность определенных процессов, объединенных, общей направленностью на достижение запланированного результата. Функции диалогической регуляции специфичны по отношению к целостному поведению(в широкой смысле) и деятельности (в более узком смысле). Эта специфичность обусловлена, во-первых, самим предметом, вызывающим определенное отношение у партнеров,во-вторых, особым характером функционирования - постоянством проявления, самостоятельностью своих целей и мотивов, соотнесенных с целями и мотивами каядого из участников диалога, опосредованностью, т. е. "вторичностью", в-трстьих, зависимостью от особенностей реализации типовой формы диалога, представленной э виде фреймового сцена-

Регуляция в диалоге берет свое начало с разработки целевого аспекта общения и, в зависимости от этого, определяет весь процесс продвижения партнеров к намеченному результату. Содержание диалогической регуляции обусловливается характером решаемых задач и раскрывается прежде всего с позиций субьекта (инициатора, говорящего) и объекта (адресата, слушающего) общения. Диалогическая регуляция носит двусторонний характер^постоянно осуществляется по мере обмена речевыми действиями (диалогическими репликами, шагами) партнеров и, как динамический процесс, имеет свои начальные, промезу точные и конечные этапы. В качество исходной единицы, интегрирующей в себе все аспекты регулятивного процесса, выступает регулятивное действие, представляющее собой личностно и деятельностно опосредованную концептуализацию объективных взаимодействий говорящего субьекта с конституентами коммуникативно-социального поля общения, его способ организации этапного развития фреймового сценария в типовом диалоге.

3. В конкретном акте типового общения регулятивные действия группируются вокруг поставленных целей и этапов их достижения и отражают. присущую им последовательность качественных изменений в процессе обмева диалогическими шагами, являясь своеобразными ступенями внутреннего развития (динамики) диалога. Регулятивные действия манифестируются определенными речевыми действиями (шагами, репликами) партнеров в райках предложенного инициатором типа взаимодействия - фреймового сценария - и характеризуются в нем целевой направленностью ва разрешение конкретной коммуникативной задачи, соотнесенностью с этапным движением речевого обмена партнеров, экспликацией степени обратной связи между участниками на уровне ответных

- В-

или "закрывающих" сигналов, указанием своего места в программе целевой (иллокутизной) направленности типового акта общения, где это место сопряжено с фиксированием определенного порядка в чередовании диалогических иагов и ходов. В конструктивном плане регулятивные действия могут иметь различное оформление - от отдельных словоформ до целостных синтаксических построений типа высказывания.

Этапная очередность вводимых диалогических ходов, образованных из пары инициирующего и ответного вагов партнеров, составляет в типовом диалоге своего рода программу ("протокол") обмела регулятивными действиями, которая отражает основные, т.е. обязательные для конкретного типа фреймовой конфигурации действия, соответствующие ее иллокутивному характеру. Такая'программа'устанавливает стратегическую очередность следования отдельных ходов-цепочек, среди которых выделяются начальные интеракция, интвракции целевой pea- • лизации и заключительные интераяция..Выделенные типы программных инторакций формируются речевыми (коммуникативными) стратегиями на базо согласованных закрытий диалогических сагов инициатора и адресата в рамках типового сценария,

5. Все регулятивные действия подразделится на два основных или базовых типа: регулятиви кооперативного (согласованного) общения и регулятивц противодействия такому общению. Противодействующие рогу- ' лятивы включают в себя такие действия, которые направлены в своем большинство на сдерживание стратегической инициативы партнера по реализации своих целой в диалоге. Они могут использоваться в любых сферах коммуникативного общения и при любых социально-ролевых статусах собеседников, отрагая их деятельность по всему спектру имел -цихся мехду ними отноаенай в пределах типовой модели сценария.

Кооперативные регулятивы члевптся на инициативные и ответные (реопонсивныо) действия л характеризуют интеранцию по типовому образцу как в плане организации обдеиия иа уровне установления, под-дергания или размыкания речевого контакта, так я в плане успепного репешш коммуникативных задач в типовом сценарии. Этим обусловливается дальнойпее разбиение инициативных регудятивов на организующие, оформляющие, направляющие и координирующие. , ■. .

Ответные,или респонсивные, регулятивы как подвид кооперативных действий используются для экспликации степени обратной связи ыозду партнерами в диалоге. Выступая в качестве комплиментарной части инициирующего вагаг ответные регулятивы действуюг в двух направлениях; как подтверждающие успепиое закрытие или же как отрицающие его. Последние подразделяются на регулятивы несогласия, коррекция, альтер-

нативы, комментария, подсказки и исправления,

6. Типы и подтипы регулятивных действий маркируются определенными языковыми средствами - форматорами, которые образуют подсистемы двух видов: лексико-семантичэскую и синтактико-семантическую. Подсистема лексических средств маркирования регулятивных действий образуется перфориативныии глаголами и их ыодализированныыи вариантами, вводными элементами (высказывательными предикатами, модальньши формантами, вводно-оценочными комплексами).модальными частицами,а также диалогическими коннекторами и междометиями. Подсистема сиитак-тико-сеиантических средств маркирования регулятивных действий формируется различного рода условными, интеррогативными (фазисные и верификационные ивтеррогативы) и транспонированными конструкциями.

7. Лексико-семантичеокие средства формирования регулятивных действий способны маркировать процесс регуляции в полном обьеме: от экспликации степеви воздействия на собеседника и установления типового межличностного отношения между партнерами до градуирования инициативности в процессе реализации коммуникативной цели. Участие син-тактико-семантических средств в формировании регулятивных действий носит ограниченный характер: от корректировки действий партнера (условные, интеррогативные конструкции) выработки противодействующих шагов (транспонированные конструкции) до маркировки стратегической доминанты в типовом сценарии. В процессе формирования регулятивных действии отмечается варьирование языковых средств, что приводит к образованию рядов функциональных синонимов при передаче регулятивной сущности общения.

Апробация работа.Основные теоретические положения и результаты исследования получили апробацию на семинарах межвузовской проблемной группыпо лингвистической семантике и прагматике при кафедре общего языкознанияКамшикского университета, а также на 3 международных, б всесоюзных, 3 республиканских, 35 региональных и межвузовских конференциях, на которых автор выступал с научными доклада-' ни в период с 1982 по 1989 года. По томе диссертации опубликовано более сорока научных.работ общим объемом около 42 п.л., в том числе монография (14,5.п.л^).. ■

Структура диссертации определяется ее задачами. Работа состоит иа Введения, четырех глав, Заключения, списка цитируемой литературы и соиока источников иллюстративного материала.

Во Введении обосновывается выбор темы, определяются актуальность исследования. цали я задачи работы, указывается новизна, научная эвачимооть и практическое значение исследования, описываются ието-

- И) - ; - . ■ ■■ \ ; .

дологические основы работы, характеризуются методические приемы и материал исследования.

В первой главе ("Предпосылки лингвистического анализа регулятивной деятельности диалогического (речевого) общения") обсуждаются теоретические проблемы, связанные с определением содержательной стороны диалогической регуляции и ее единиц. Вторая глава ("Фреймовая организация диалогического взаимодействия и уровни реализа ции регулятивной деятельности в ней") посвящена функционально-семантической характеристике единицы диалогической регуляции в прагматическом контексте - коммуникативно-социальном поле или коммуникативном гиперфрейме. В третьей главе ("Построение типологии регулятивных действий в условиях диалогического общения") строится типология регулятивных действий, основанная на принципе согласованного закрытия инициирующих пагов на уровне диалогического хода в ти- . повой модели диалогического общения. В четвертой главе ("Роль языковых средств в формировании регулятивных действий диалогического общения") рассматриваются языковые средства, участвующие в формировании типовых регулятивных действий, определяется коммуникативно-прагматический диапазон различных вербальных средств, маркирующих типовые регулятивные действия, устанавливаются их семантические особенности и функциональная специфика при оформлении таких дейст- , вий. В заключении кратко подводятся итоги исследования.

СОДЕРЖАНИЕ И 0СН0ВНШ5 РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ .

Диалогическое общение, представляя собой многомерный и полифунк-■

циоиалышй процесс, подразделяется на многочисленные к разноплановые, не поддающиеся размещений в накой-либо единой "системе коор -динат" (Б.Ф.Ломов) формы взаимодействия партнеров, которые осуществляются в помощью речевых образований/построенных из знаков естественного языка-. При диалогической взаицодействии всегда существует взаимная упорядоченность, взаимообусловленность, взаимосогласованность в скоордйнярованность участвующих сторон, существует определенная степень соответствия мевду вами. Причем взаимодействие наблюдается лявь в том случае/если суиеотвует воздействие, влияние взаимодействующих оторон друг на друга, упорядоченные в единый процесс (В.Н.Воловинов, А.А.Леонгьев, Г.И.Кучинский). Поэтову диалогическое общение, как всякая другая цвденс.правленная деятельность, реализуется благодаря тому, что оно регулируется-участниками интеракции. ■

Регуляция,как разновидность целенаправленной деятельности,реализуется в процессе общения коммуникантов путем целенаправленного

■ - II- л- ' '

воздействия партнеров друг на друга. Если процесс взаимодействия партнеров по общению представать в виде схемы П^ (Г,С) П2(Г,С), где первый партнер (Пх) ц второй партнер (П2) выступают в ролях говорящего (Г) и слушающего (С), а стрелка символизирует поочередную направленность процесса, то в речевом поведении кавдого из них проявляется диалогическая регуляция с ориентацией на собеседника по вербальному общению. .

Процесс взаимодействия партнеров осуществляется путем определенного запланированного воздействия на собеседника, которое монет быть обеспечено при условии взаимопонимания и согласия меяду общающимися сторонами, т.е. при условии кооперативного и согласованного общения-. Кооперативность и взаимопонимание партнеров по диалогу достигаются, в свою очередь, благодаря выражению и доведению до собеседника своих замыслов, мыслей, намерений и чувств.

Поэтому функциональное содержание диалогической регуляции сводится в целом к совокупности и взаимодействию следующих сторон: интерактивной. используемой для организации общения с помощью языковых средств, управленческой, предназначенной для целенаправленного воздействия речевого произведения на собеседника и управления его речевым поведением, взаимопонимания, направленной для достижения согласия и понимания партнером (адресатом) речевого произведения автора, и экспрессивной, служащей для выракения чувств, эмоций, настроения в процессе обмена реплиношми вагами. .Интерактивная сторона диалогической регуляции опирается на строгую последовательность обмана репликовыии вагами: а) осли говорящий (инициатор, автор) хочет (начинает) говорить, то адресат (сдувающий) дает свое согласие на атот шаг партнера и подтверждает его своим речевым поведением; б) если говорящий келает (продолжает) говорить дальве, предполагая, что он не внес своего вклада в развитие диалогической интеракцип, то адресат не возрааает ему и не препятствует реализации его коммуникативного намерения и цели; в) если говорящий желает прекратить (закончить) свое речевое выступление, считая цель своего выступления достигнутой, то адресат понимает его намерение,,принимает его и выражает свою готовность поменяться с ним коммуникативными ролями (говорящий - слушающий); г) если гово-; рящий отказывается (не хочет, не считает необходимым) говорить или выступать в роли инициатора, то адресат принимает на себя роль говорящего или инициатора, сигнализирует об атом собеседнику и имеет право продолжать разговор или сманить тему обсуждения,.

Управленческая ворона диалогической регуляции проявляется в фа-■ - 12- \

зисном развитил акта коммуникации, а именно в установлении началь -ных, промежуточных и конечных (финальных) этапов интеракции, а также в распределении последовательной сиены репликовых пар на уровне диалогического хода. Фазксность развития диалогической интеракции определяется следующим образом: I) позиция (а) - это определение начала интерактивного процесса или контактная фаза, 2) позиция (б и частично г) представляет фазу целевой реализации речевого воздействия, а 3) позиция (в и частично г или а) характеризует финальную фазу диалогического общения, т.е. фазу реализации целевого воздействия и окончания интеракции, если поставленные задачи решены партнерами-. Любая фаза диалогической интеракции может включать в себя более мелкие конституанты, такие как фазовые фрагменты, фазовые консеквеиты и фазовые последствия фрагментарных интеракций. Последние проявляются в пределах стыка диалогических вагов инициатора и адресата, отражая процесс выработки общой платформы, основы соединения авторских и ответных репликовых шагов. Здесь находит свое проявление регулятивная сторона взаиптонимания между партнерами по общении.

Относительно экспрессивной стороны диалогической регуляции можно считать, что она представляет собой компонент наиболее общего характера, обусловливающий сложные взаимосвязи между выделенными сторо- . нами диалогической регуляции-.

Регулятивный процесс может быть представлен как эквипотенциальная система ее оперативных единиц - регулятивных действий (по аналогии с системами управления и связи: Э.Б.Попов, Д.А.Поспелов,Т.Виноград, В.А.Шрейдер), которая образуется из действий двух подсис -тем: говорящего и слупающего. Эти подсистеш рассматриваются как равнозначные, что дает основание считать каждую из них подобной друг другу. Поэтому каждая из подсистем выступает в диалоге одновременно и как управляющая, п как управляемая в рамках типового общения-. ■ В силу этого, каждое оперативное действие по регуляции диалога носит комплексный, кольцеобразный характер: управляющий сигнал долхен сформироваться на базе ответного (осведомительного) сигнала, исходящего от другой подсистемы (А.А.Леонтьев, А-.В.Пименов).

Диалогическая регуляция характеризуется рядом определенных свойств, среди которых ваянейаими являются следующие: динамичность, проявляющаяся в постоянном изменении регулятивной деятельности по строгой направленности хода диалогического взаимодействия, устойчивость, наблюдаемая в соответствующей закреплении каждого акта воздействия субьекта на объект по программе достижения поставленных

- 13 -

целей и формирующая системные отноиония мэзду оперативными едини -цами регулятивного процесса, непрерывность, коррелирующая с продолжительностью акта диалогического общения, гдо на смену одних оперативных единиц (регулятивных действий) приходят другие, дискретность, раскрывающаяся в процессе диалогической ингеракцни путем накапливания (аккумулирования) потенциала воздействия от этапа к этапу, от фазы к фазе: от постановки цели, оценки ситуации общения, выявления исходных позиций партнеров до выбора конкретных путей решения поставленных задач, последовательность, отражающая' соответствие этапов взаимодействуя своим "частным, тактическим" (Л.Корпимиос, Е.Конрад, Б.Ю.Городецкий) цоляц. цикличность,маркирующаяся переходом интерактивного акта в новое состояние, которое обусловливает постановку новой цели, если прежняя достигнута полностью, или яе требует прове -дения коррекции и дополнения к поставленный ранее целям, для достижения которых необходим новый акт взаимодействия.

Форш проявления регулятивного процесса, типологию его единиц -регулятивных действий (также - рогулятивов) кояно описать при помощи параиетричаской модели типового диалогического взаимодействия, представленной по типу фреймового (концептуального) образования. Центральный звеном предлагаемой модели является фреймовый сценарий, построенный в виде функционально-семантического представления (ФСП), которое содернит ролевые характеристики участников общения, их действия, увязанные с определенными целями, намерениями, происходящими событиями в определенной коммуникативной ситуации-. Фреймовый сценарий ыогет активироваться в сознании собеседников всякий раз, когда один из участников диалога фиксирует или устанавливает имя некоторой ситуации. С точки зрения диалогического обмена речевыми действиями важно то, что фиксируемое говорящим субъектом имя некоторой ситуации способно выступать в качестве некоторого каузатора, чья роль сводится к тому, чтобы зафиксированное имя смогло актуализировать или "возбудить" определенные концепты в определенных комму никативко-социальных условиях.«, соотнеся их как "избирающие" на интерактивном уровне предположительно тем же объектам, раскрыть функционально-содержательную специфику такой дескрипции (В.В.Петров, Т.Ван Дейк, ЛДинский)'.

Актуализация фреймового сценария в диалоге происходит на фоне мета- фрейма или коммуникативно-социального поля - динамической системы общения, обьедавяюцей в единое целое конституенты этого поля и сценарий^ Конституенты названного поля могут характеризоваться по различным параметрам. Количественный показатель таких парамет-

-

ров постоянен для метафрейма коммуникативного общения и охватывает параметры социально!! фоо;.гн коммуникации (личной, общественной,' институциональной или официальной и неофициальной) и социально-ролевого статуоп (коммуникативные позиции участников интеракции, направленные на выполнение какой-либо социальной роли в диалоге: начальник-подчиненный, продавец-покупатель, учитель-ученик и т.д.), параметры контекста общих действий (макродействия и предварительные действия участников диалога, отражающие их пространственно-временное положение к моменту вступления в интеракцию), параметры коммуникативно-социальных конвенций реализации фреймового сценария,составляющих совокупность специальных знаний у партнеров, таких как вора, обязанность, убежденность и знаний о фрагменте реальной действительности,соотносимых с "тематическим содеряаниомСтермин В.Н.Воловина, Ц.Ц.Бахтина) типового акта общения^

Знания первого типа, в которых отражаются знания о самом коммуникативном процессе, функциональных условиях и специфике реализа -ции конкретного акта воздействия, оказывают влияние на управленческую сторону диалогической регуляции. Знания второго типа сопрягокы с семантической репрезентацией тематического пространства типового акта взаимодействия и влияют на формирование взаимопонимания меяду собеседниками при выработке следования каузальных цепочек-ходов з С£П, когда знания о мире используются для представления информации по нисходящему принципу ("сверху вниз") о стереотипных фрагментах общения (Ч.Оаллдор, Р.Пенк, Р.Абельсои, Х.Ыйм, Т.Ц.Усакова).

К параметрам коммуникативно-социальных конвенций относятся такие коммуникативное сотрудничество, включающее в себя кооперацию, нейтральность и конфликтность (Г.П.Грайс, Д.Гордоа, Дзг-.Лакофф),коммуникативная заинтересованность и кодекс доворкя. Указанный параметры входят зз систему показателей, формирующих направленность регулятивного процесса и ого единиц на успепиое, непротиворечивое вза-инодойстбио коммуникантов в ранках гыбраиного фреймового сценария.

Коммуникативная заинтересованность партнеров з диалогической сотрудничество градуируется следующий образом: заинторесовзштсть-нойтральность - незаинтересованность. Заинтересованность з сотрудничестве проявляется в том, что партнеры яэлают соверзоная намеченных ими действий з полном обьемо и здут ответных реакций друг от друга в том жз направления.

Кодекс доверия партнеров друг к другу охватывает различные аспекты речевого взаимодействия, такие как истинность, искренность намерений, обьем доверия,которые связаны со способом и типом речевого

- 15 -

воздействия. Немаловажную роль в выработке кодекса доверия играют "речевой такт" (В.Н.Волоиинов) или "тактичность" (Дя.Лич), вежливость (Ч.Фвргюсон, К.Оуберт) или "словесный атикет" (В.Н.Волоиинов, Ф.Кульмас). Сало доверие может быть абсолютным или ге относительным в плане ожидаемого (ответного, респонсивного) речевого поведения и результирующего эффекта. При этом абсолютное доверие предполагает (влечет за собой) гарантию истинности и искренности в намерениях и действиях собеседника, которому оказывают такое доверие.

Количество параметрических показателей для каждого фреймового сценария, остается числом постоянным. Со сменой сценария меняется лишь содержание показателей. Поэтому на основании представленной информации собеседники могут судить о том, какой сценарий активируется в данный момент и в данном месте, каковы его функционально-содержательные характеристики.

Основу или вершину фреймового сценария образует иллокутивная переменная, которая относится к одному из четырех типов иллокутивных функций: конститутивная, репрезентативная, когнитивная и интерактивная. Конститутивная иллокутивная функция (КО) соотносима с таким типовым взаимодействием, в котором речевые действия используются для фиксирования, установки некоторого положения вещей (дел) в мире. Репрезентативная ИФ охватывает такие типы взаимодействий, в которых речевые действия затрагивают интересы собеседников, их отношение к-положению дел, процессу, состоянию в мире. Когнитивная ИФ представляет такой тип взаимодействия, в котором собеседнику передается' информация об отношении говорящего к некоторому, фиксированному им положению вещей, дел, состояний в мире. Интерактивная ИФ соотносима с таким типовым взаимодействием, в котором речевые действия участников раскрывают (или фиксируют) условия взаимодействия мезду партнерами по поводу некоторого предстоящего или ожидаемого одним из партнеров события (действия).

Содержание иллокутивных функций включает в себя не только направленность "соответствий от слов к миру или от мира к словам" (Дж.Серль), но и инструментальный характер воздействия и способ его передачи; каким образом я при помощи каких средств партнеры воздействуют.друг на друга и каков характер данного воздействия . или каузации. Значимым оказывается и то, что говорящий,выбирая

(или предлагая) тип взаимодействия и маркируя его соответствующим I образом в виде тех "или иных иллокутивных показателей (матричная, вариантная или косвенная форма), устанавливает направленность (про-опекцию) осуществляемого воздействия о учетом его фреймового пред- 16 -

ставления. Из этого следует, что каждая типовая ИФ способна формировать фреймовую организацию взаимодействия партнеров на уровне ее представления, т.е. на уровне ФСП типового иллокутивного фрейма.

Выделенныз типовые ЦФ образуют соответствующие коммуникативно-прагматические типы диалогического общения. Так, когнитивная М образует информативно-дескриптивный тип взаимодействия, а репрозента-. тивная ИФ - контактивно-регулятивный тип. Соответственно, конститутивная ИФ формирует декларативно-экспрессивный прагматический тип взаимодействия, а непосредственно интерактивная ИФ - директивный тип диалогического общения.

Установленные типы взаимодействий не образуют монолитных формирований, а включают в себя различные подтипы, маркированные соответствующими иллокутивными показателями. Деление на подтипы и субтипы происходит на базе их функциональных свойств относительно типового (фрзймообразующего) иллокутивного потенциала.-Так, иллокутивный тип директивного плана подразделяется на иныонкгивы (приказы, требования, команды^ распоряжения, принуждения на институциональной основе), реквестивы ( просьбы, мольбы, заклинания), инструктивы (предписания, рекомендации, предостережения, запросы) и иявитивы приглашения в собственном смысле и приглашения к информационному обмену или запросу в форме интеррогатива). Иллокутивный типдекла - . ративно-экспрессивного плана членится на комиссивы (обязательства, клятвы, зароки, заверения, соглашения, обещания, гарантии, обеты, пари), экспозитивы (возражения, протесты, разьяснения, угрозы),пе£-миссава (согласие, но не соглашения по типу договора, снятие запрета, разрешения, не обусловленные институциональными отношениями и тем самым отличающиеся от инструктивных запретов и разрешений). В свою очередь.контактивно-регулятивный иллокутивный тип делится на две группы: сагисфактивы (упрек, сожаление, извинение, прощение, порицание, осуждение, обвинение,.критика, хвала, хвастовство) и формулы социального этикета или регламентивы (поздравления, благодарность, обращения, приветствия, приемы по форме приглашения "Добро пожаловать"). Информативно-дескриптивный иллокутивный тип представляет собой наиболее монолитную в плана выражения целевого воздействия, но не функциональной предназначенности группу: конегативы, аргументативы, дескриптивы и нарративы.

Выделенные типы, подтипы, субтипы интерактивных взаимодействий на базе иллокутивных потенциалов характеризуются определенными условиями Функционирования, среди которых выделяются существенные для диалога предварительные условия (А), условия интенционального

- 17 -

выражения (Б) и условия оаидаеыого действия (В). Предварительный условней реализации иллокутивного потенциала в рамках кошуника-тивно-социального поля является определенное состояние (положение) дел, которое говорящий (инициатор) считает актуально существующий в момент ведения диалога. Убеяденноогь инициатора в наличии предварительных условий реализации иллокутивного потенциала мокно считать необходимой основой осуществления обмена репликовыми вагами в диалоге, так как на базе этих условий инициатор, как оубьект определенного действия, и адресат, как объект направленного на него действия, вырабатывают форму управления взаимодействием и степень интенсивности (категоричность - нейтральность - смягчение) воздействия. На этой ступени закладывается интерактивная сторона диалогической регуляции в виде инициирующего и закрывающего его диалогических шагов, которые в совокупности образуют одну диалогичес -кую каузальную цепочку - интерактивный ход.

Наличие условий (А) сопряаено с процессом актуализации ФСП сценарного фрейма, с процессом ее восприятия и интерпретации партнером. Отсюда вытекает особенность данных условий, проявляющаяся в том, что для инициатора эти условия способствуют предвосхищению той или иной интерпретации иллокутивного потенциала адресатом, а для собеседника они раскрывают целевое назначение репликовых шагов партнера с учетом тех или иных гипотез в рамках сценария,который предсказывает и подсказывает в силу фроймовой организации последующие действия собеседника в заданных иллокутивным потенциалом пределах.

Условия иятенционального выражения (Б) способствуют конкретизации иллокутивной направленности репликовых шагов внутри сценарко-'го фрейма и характеризуют отношения самого автора к собственным репликовыы шагам. Иллокутивная направленность отдельного шага рассматривается как один из содержательных компонентов тематического пространства ОСП, в котором раскрывается возможный или выбранный способ передачи смыслового (тематического) содержания для партнера. Названные условия сопряжены с содеряательной базой (семантической основой) репликовых шагов и тематическим пространством сценария и включают в себя условия пропозиционального содержания (УПС), условия иллокутивного содержания (УИС) и условия внутреннего состояния говорящего (УСГ), определяющие истинность и искрен -ность целевого назначения репликовых шагов.

Условия ожидаемого дейогвия (УОД), т^е. условия результирующего эффекта (В) направлены на конкретизацию характера целевого наз-

- 1В -

начэния отдельных репликовых пагов относительно иллокутивного потенциала: кто и в чью пользу должен совершать ответные действия на уровне интерактивного хода. Корреляция репликового сага с иллокутивным потенциалом проявляется тоуда, когда субьект действия обозначает, а обьект обнаруживает своим поведением в виде успепно-го (т.е. предписанного сценарием) закрытия направленность действия на разрешение коммуникативно значимой для сценария задачи'.По-этому любое инициирующее или ответное действие соотносится с конкретной целью, планом ее достижения и перспективой развертывания программы сценарных действий, т.е. интерактивных ходов.

Выделенные условия характеризуются (уточняются) дополнительными факторами реализации иллокутивного потенциала типового взаимодействия. Устанавливается перечень дополнительных факторов, конкретизирующих иллокутивные потенциалы прагматических типов, подтипов и субтипов-. С учетом функциональных условий реализации типового иллокутивного потенциала и дополнительных факторов дается описание типовых фреймовых сценариев^

Каждый типовой сценарий задает определенный порядок интерактивных действий партнеров, образуя программу реализации глобальной (т.о. характерной для типового иллокутивного потенциала) цели или "протокол" взаимных иагов-. Так, например, фреймовый сценарий с ил- < локутивним потенциалом директивного типа имеет следующую программу реализации глобальной цели:

Побуждать (Г,С,р) — УПС —> совершать (С,р)А будущее (р);

Побуждать (Г,С,р) — А.1 —> считать (Г, быть в состоянии (С,

совершать (С,р)));

Побуждать (Г,С,р) — А.2 —> предполагать (Г, Сп побуждать (Г,

С,р)—совершать (С,р))3 );

Побуждать (Г,0,р) — УС Г —> желать (Г, совершать (С,р));

Побуждать (Г,С,р) — УИС —ручаться (Г, желать (Г, совершать (С,р)));

Побуждать (Г,С,р) — УОД —> намереваться (Г, каузировать (Г,

стаповиться/соверпать (С,р))) ;

( условные обозначения: знак А читается "включает", а знак читается как отрицание "не", стрелка читается как "следует)-. Параметры социальной формы коммуникации в пределах ФСП названного типа таковы:а) коммуникативная заинтересованность в пользу инициатора, что дает ему право осуществлять контроль за ходом реализации коммуникативной задачи глобального порядка, б) сотрудничество-любое, в) отношения - доброжелательные или нейтральные, г) соци -

- 19 -

ально-ролевой статус равноположенности или доминанты. Кодекс доверия основывается на большей заинтересованности инициатора и пред -писывзет.адресату во сомневаться в искренности намерений своего партнера.

ФСП отдельного подтипа или субтипа имеют сходную с типовым сценарием цепочку этапных операций (интерактивных ходов), с той лишь разницей, что их сценарные представления будут обладать собственными показателями заинтересованности, сотрудничества, социально-ролевого статуса и кодекса доверия. Кроме того,такие представления могут включать в свою структуру в качестве отдельных интерактивных цепочек репликовые шаги партнеров, направленные на конкретизацию каких-либо условий, например, условий (А). Тогда ФСП отдельного субтипа, обладая инвариантными этапными переходами типового сценария, может расширяться на каком-то определенном участке дополнительной интерактивной цепочкой, например:

Приказывать (Г,С,р) —• А.З —*Г>С/ЧР > I;

Приказывать (Г,С,р) — А.4 —-убыть обязательным (С, совер -

шить/выполнить (С,р)).

Конкретизация тех или иных моментов в этапной последовательности интерактивных ходов в структуре сценария отражает процесс взаимодействия собеседников, направленный на выработку невыясненных, спорных или недостеточно представленных (а также и обоснованных) данных, тормозящих дальнейшее продвижение коммуникантов к результирующему эффекту.

Для осуществления регуляции хода диалогического общения по фреймовому (типовому) образцу партнеры в обязательном порядке должны: а) дать описание желаемого результата (цепочка-ход УОД в типо-' вой ФСЕ) и оценить желательность такого результата для инициатора (цепочка-ход УСГ), б) указать средства достижения результата (цепочка-ход УИС) и пригодность этих средств для решения поставленных задач (цепочка-ход, обозначенная как А.2) и в) обозначить норматив или предписание (цепочка-ход УПС), в соответствии с который должна осуществляться последовательность пошаговых действий в типовой сценарии.

В качестве единицы, интегрирующей в себе аспекты регулятивного процесса в диалоге по фреймовому образцу," выступает регулятивное действие, представляющей собой личноотно и деятельностно опосредованных) концептуализацию объективных взаимодействий говорящего субъекта о конституантами коммуникативно-социального поля общения, его способ организации этапного развития фреймового сценария в ти- 20 -

повом диалоге. В предлоконной модели диалогического общения регулятивное действие манифестируется в определенных репликовых иэгах партнеров и характеризуется целевой направленностью на разрешение конкретных коммуникативно значимых задач, соотнесенностью с этапным двиззнием речевого обмена на уровне интерактивных ходов-цепочек, экспликацией стопени обратной связи мезду ничи на уровне стыка ("закрытия") инициирующих ыамв ответными, указанием своего места в последовательности интерактивных ходов фреймового сценария. В конструктивно« плане регулятивные действия (так.че - РД) могут иметь различное оформление - от отдельных словоформ до целостных синтаксических построений типа высказывания.

В процоссе актуализации ФСП фреймового сценария любого типа регуляция осуществляется как в рамках программного (непротиворечивого) следования этапов реализации общей (глобальной) цели, так и в случаях отклонения от нее. В первом случае диалогическая регуляция проявляется в использовании типовых РД, которые участвуют в формировании непротиворечивого, программного ("протокольного") следования этапных интеракций конкретного ОСП. РД этого порядка затрата -вают способы указания целей и намерений, способы достижения поставленных целей, этапную очередность в реализации своих целей, а также готовность партнеров к взаимодействию в рамках типового сценария. Во втором случае регуляция направлена на предотвращение отклонений от программного следования конкретных этапов в типовом сценарии. Зсли указанные отклонения невозможно предотвратить эараное-на одном из предыдущих этапов в следовании интерактивных цепочек, -то наступает коммуникативное рассогласование (КР), представляющее собой такую разновидность диалогической интеракции, в процессе которой используемые для типового фреймового сценария репликовые паги не выполняют своей функциональной предназначенности и не ведут к образованию результирующего эффекта в совместной деятельности партнеров. Поэтому в случае появления КР регулятивные действия направляются на нейтрализацию рассогласования, преодоление и выхода из него, й в первом, и во втором случае необходимо иметь набор определенных типовых РД, которые использовались бы в качестве организаций онного инструментария в диалогическом взаимодействии для обеспечения эффективности его развития.

Для систематизации регулятивных действий предлагается установить в качестве первоочередного вага типологию КР, та» как описание рассогласований на базе коммуникативных сигналов (иаркеров) задает точку отсчета для построения общей типологии регулятивных действий.

- 21 -

Установлено, что коммуникативные рассогласования проявляются в различных стадиях диалогического общения, отражая в определенной степени процесс обмена репликовыми шагами, характер согласованности партнеров в этом процессе. Кроме того, КР указывают на причину появления сбоев в репликовом обмене и тем самым сигнализируют партнерам о том, где, в каком месте, на каком этапе диалогической интеракции сценария следует использовать РД, чтобы снять или нейтрализовать наступившее (или наступающее) рассогласование. Специфика КР заключается в том, что оно не прерывает диалогического взаимодействия, но и не позволяет переходить к новому этапу реализации глобальной цели в диалоге.

Показано, что коммуникативные рассогласования возникают чаще всего либо на уровне организации диалогического взаимодейотвия,либо на уровне реализации иллокутивно-тематических параметров в интерактивном ходе, т.е. на стыке инициирующего и ответного реплико-' вых шагов. Предлагается различать два основных вида КР: а) рассогласования организации диалогического взаимодействия и б) рассогласования иллокутивно-тематической реализации репликовых шагов.

Первый тип КР проявляется в общем и частном видах, в зависимости от протекания интеракций в типовом сценарии, и обусловливается, как правило, нарушением закономерной последовательности репликовых шагов при образовании интерактивного хода, т.е. при нарушениях смены коммуникативных ролей говорящего и слушающего, инициатора и адресата, нарушением правил общения, связанных с социально-речевым этикетом, ритуальностью, институциональными конвенциями, тактичностью и вежливостью. Ответственность за наступление КР данного типа несут оба партнера в равной степени.

Другой тип КР базируется на нарушении условий реализации иллокутивного потенциала фреймового сценария, ошибочной реализации асимметрии степени интенсивности (категоричвость-нейтральность-смягче-ние) при выражении коммуникативного намерения, неполной маркированности (эксшшцитная-транспонированная -имплицитная) иллокутивного показателя в типовом сценарии, неадекватности иллокутивной транспозиции репликового шага к иллокутивному потенциалу сценарного фрейма, ложном выбора перспективы в момент реализации цели речевого воздействия, на основе которой вырабатывается фокус внимания партнеров относительно функционально-тематического назначения репликового шага, семантической непрозрачности репликового шага, порождаемой ошибкой при выборе тех или иных лексем (в особенности специальных терминов) в языковом багаже коммуникантов. Очевидно, что этот тип КР

- 22 -

связан с иллокутивно-тематической природой рэпликовых шагов и обусловливается ,в сущности, неадекватной интерпретацией со стороны партнера иллокутивных параметров речевых образований. Чаще всего ответственность за КР указанного типа возлагается на говорящего (инициатора), который не сумел использовать имеющиеся в его арсенале языковые средства для того, чтобы привести в соответствие форму выражения своего речевого произведения с его функциональной направленностью.

Появление КР иллокутивно-тематической реализации рошшковых шагов - свидетельство ослабленной взаимосвязи между собеседниками в процессе обмена репликовыми шагами. Такой тип КР встречается чаще всего на стыке репликовых шагов и не затрагивает в целом процесс взаимодействия в предложенном сценарии.

Кроне двух основных типов КР выявлен особый - промежуточный - тип рассогласований, который обусловливается нарушением сквозных категорий общения, а именно: кодекса доверия, кооперативности и внимания-. Все типы КР маркируются в диалогическом общении определенными речевыми сигналами (повторы, цитации, вопросы, переспросы, практические корректоры и т-.д.), что облегчает их поиск и нейтрализа -цию путем корректировки (включая и автокорректировку) речевого поведения собеседников.

Выделенные типы КР не ориентированы на какую-либо отдельную, типовую интеракцию, а могут проявляться в диалогическом взаимодействии любого иллокутивного фрейма, если не будет осуществляться регуляция хода обмена репликовыми шагами в соответствии с имеющимся сценарием такого'фрейма-.

Если представить РД, предназначенные для организации и осуществления согласованного (сценарного) взаимодействия партнеров в виде

некоторой совокупности, то их систематизация должна начинаться с выделения двух основных классов: регулятивы кооперативного (согласованного) общения и регулятивы противодействия такому общению;

Класс противодействующих РД охватывает такие регулятиЕЫ, которые направлены та сдерживание стратегической инициативы собеседника в процессе формирования программной последовательности каузальных цепочек в ФСП иллокутивного фрейма. Их могут использовать партнеры в равной степени, если исходить из эквипотеницальности диалогического общения. По своей сути противодействующие РД являются реактивными (не обязательно ответными или "закрывающими") регуляти-вами, которые используются в любых сферах коммуникативного процесса и при любых социально-ролевых статусах. В целом они отражают

- 23 -

взаимодействие партнеров по всему спектру имеющихся между ними отношений в пределах типового сценария и предназначены для контроля за ходом репликового обмена, для поддержания очередности этапных фрагментов в сценарном фрейме. В последнем случае противодействующие регулятивы. рассматриваются в качестве опосредованного стимула по управлению вниманием. Они призваны также отражать стратегичес -кий поиск компромиссов между собеседниками, если обнаруживаются определенные рассогласования или сбои. Появление противодействующих регулятивов в диалогическом общонии свидетельствует о том, что один из партнеров намечает отход от сценарной программы взаимодействия в типовом ФСП или же намеревается закрыть обсуждение предложенной (выбранной) темы, отказаться от сотрудничаства с говорящим.

РД другого класса - кооперативные регулятивы-распадаются на инициативные и ответные (респонеявные) РД. Инициативные РД характеризуют интерактивную позицию говорящего (инициатора) чак в плане организации взаимодействия на уровне установления, поддержания или размыкания речевого контакта, так и в плане установления проспек-ции (очередности) решения коммуникативных задач. Их предназначение сводится к тому, чтобы говорящий мог правильно и успешно организовать диалогическое общение в пределах выбранного сценария, избегая коммуникативных рассогласований и срывов любого порядка. Поэтому дальнейшее разбиение этих регулятивов осуществляется путем их деления на организующие и оформляющие РД.

Ответные РД, как подкласс кооперативных регулятивов, находятся в ведении слушающего. В основном они предназначены для экспликации обратной связи между участниками общения, указывая говорящему на правильность или ошибочность его действий в пределах программной (сценарной) реализация своих целей. Ответные РД направляют деятельность говорящего в русло совместной, кооперативной интеракции-. Кроме того-, они подчеркивают готовность слушающего к решению совместных задач, выделяя одновременно и нерешенный, спорный круг проблем. По отношение к инициативным РД они могут функционировать как подтверждающие. с соответствующим разбиением на регулятивы восприятия и согласия, и как отрицающие, с посл&дущаи делением на регулятивы несогласия и коррекции. В свою очередь РД несогласия, выражающие в определенной степени оценку вклада инициатора в кооперативную основу диалога, подразделяются на альтернативные и комментирующие РД.

Корректирующие РД, связанные также с оценочным восприятием речевого поведения партнера, подразделяются на регулятивы подсказки и исправления. Подсказка функционирует для подкрепления действий ини-

- 24 -

циатора или хе для уточнения его позиций (установок) к проделанный шагам в сценарии. В этом ллано уточнение ставят своей целью побудить инициатора к предоставлению достаточных оснований для выработки кодекса доверия и оправдания (обоснования) выбора того или иного реп-ликового шага в сценарии. Подсказка нужна также и в том случае,если партнер не следит в долхной мере за соблюдением программной очередности интерактивных ходов, увлекается и тем самым отклоняется в сторону от совместной деятельности. Исправления предназначены для того, чтобы показать своему собсэденику неприемлемость его шагов на одном из этапов сценария. Исправление может касаться различных сторон деятельности партнера. Но для диалогической регуляции су4вствен-но то, чтобы исправление или переработка репликовых шагов партнера касалась совместного вклада собеседников в реализации общих задач по достижению результирующего эффекта. Поэтому исправления не могут затрагивать, например, деффект речи у коммуликантов, привычки употреблять слова-ааразиты и т.п. В любом случае корректирующие РД направлены на обеспечение нормального (дальнейшего) обмена репликовыми сагами-.

Комментирующие РД используются в диалоге для оценки содержательной стороны репликовых шагов. Как правило, комментирующая оценка носит негативный характер, что побуждает партнера постоянно следить за уровнем обратной связи с собеседником я поддерживать ее на должном уровне, максимально-эксплицируя свою деятельность для её упрочения. Альтернативные Р^ представляют собой, по существу, те же комментарии, с той линь разницей, что их оценка носит нейтральный или легкий негативный оттенок. Использование альтернативных регу-лятивов определяется вкладом собеседника в развитие диалога, который оценивается собеседником как недостаточный или малоэффективный. Используя альтернативные РД, говорящий предлагает свой вариант развития диалога, который может дополнять имеющийся типовой образец по достижению результирующего эффекта во фоайие. В любом случае они направлены на дальнейшее развитие диалогического общения по сценарию.

Регулятивы всспрллтия и согласия функционируют по-разному; РД восприятия предназначаются для выражения ответной реакции коммуниканта на предложенное сотрудничество, которая в оценочном плане не выходит за пределы ее нейтрального порога. Поведение партнера, использующего такие РД, обусловлено рядом причин, среди которых выделяются следующие: а) недостаточное (или еще не выработанное) доверие к намерениям партнера, б) отсутствие собственного плана действий по реализации собственных целей в предложенном сценарии, в)

- 25 -

непонимание своей роли,как адресата,в предложенном сценарии, для того чтобы активно участвовать в интерактивном процессе, г) желание получить от партнера больших оснований или гарантий в подтверждении того, что тот правильно выбрал объект своего воздействия для совместных инторакц;:!! в диалоге. Используя рогулятивы восприятия в диалога, адресат добивается того, чтобы его партнер соблюдал необходимые условия реализации иллокутивного потенциала типового ССП (условия А - Б - В) и контролировал свои действия. Поэтому указанные РД используются чрезвычайно широко в диалоге и выступают в качестве основного средства контроля за поддержанием уровня обратной связи меяду партнерами-.

Регулятивы согласия предназначены для выражения ответной реакции адресата, в которой отражена положительная оценка сотрудничоства и тематического содержания диалога. Само согласие носит градуированный характер: от полного, абсолютного согласия до согласия с некоторыми уточнениями альтернативного порядка. В любом случае их регулятивная роль сводится к организации успешного, приемлемого для каждого из участников хода взаимодействия ,в котором намочены четкие границы интерактивных ходов-цепочек в типовом CCD. С этих позиций они отранают степень управления инициатором мены репликовых шагов.

Организующее и ойопиляюдае РД, как подвиды инициативного класса регулятивов, различны в своем функциональном назначении. Первые служат для координации интерактивного обмена и подразделяются на направляющие и координирующие РД, Направляющие регулятивы участвуют в организации согласованного общения в двух планах. Бо-порвых, они поддергивают статусный уровень коммуникативных ролей, распределяя их на коммуникативную роль'инициатора и коммуникативную роль адресата в сценарном фрейме. Во-вторых, они фокусируют внимание партнера на предмет взаимодействия - тематическое содержание реплико-еого иага или диалога. В последнем случае направляющие РД подразделяются на томатические РД и РД по управлению вниманием.

Координирующие регулятивы членятся в двух направлениях: по линии участия партнеров в создании интонциональной общности стыка ропли-вах иагов - на интонцконзльные РД и по линии разбиения интерактивного процесса на конкретные фазы.или этапы - на базисные РД. Последило подразделяются па открывающие и закрывающие РД. В свою очередь открывающие РД делятся на стартерные и этапные, где среди стартер-нше РД выделяются контактообраз.ующие регулятияы-н регулятивы вво^а ■ тематической информации на отдельном этапе - атапнотоматкчаские РД.'

Стартерные рогулятивы контактоустанавливающего плана подразде -

ляются на стартерныа регулятивы ингродуктивного характера - идентифицирующие РД (обращения, приветствия, клишсообразные формулы вежливости и этикета ) , оценочные РД (комплименты, одобрения, своого рода "поглаживания")» аттрактанти или регулятивы привлечения внимания. Контактные регулятивы призваны осуществлять идентификацию собеседника как носителя конкретной коммуникативной роли в определенном типе диалогического общения (ОСП). Они также используются для выражения оценки, как правило - положительной, готовности партнера выступить в отведенной ему коммуникативной роли; Используя контактные регулятивы на начальной (интродуктивной) фазе диалога, гозоря-цпй-инициатор приглапает своего собеседника к сотрудничеству в строго определенном сценарии и готовит его к взаимодействии (вводит в диалог).. Возможно использование указанных РД такие и для перехода от одного этапа (фазы) диалога к другому. Следует отметить,что контактные регулятивы распространяют сферу своого воздействия не только на начальную (интродуктивную, подготовительную) фазу речевой интеракции в типовом сценарии, но и нередко выступают в роли поддерживающих РД.

Аттрактанты, как регулятивные действия, используются для поддержания согласованности и кооперации в диалоге, для сосредоточения внимания собеседников к репликовым иагам друг друга, для обрисовки томатического фокуса на отдельном участке взаимодействия, для оживления ритма общения или изменения.темпа при смене ропликовых иагов или интерактивных ходов-цопочек-.

Закрывающие' регулятивы фазисного типа функционируют в качества сигналов доститашя согласия, выработки общей платформы и общности взглядов на предлагаемое сотрудничество в диалоге. Закрывающие РД полифункционалыш. Чаще всего указанные регулятивы используются в качестве маркеров окончания интеракций по предложенной теме в типовом сценарии, отражая результат (полный, частичный, нулевой) диалогического взаимодействия партнеров. Закрывающие регулятивы, ведущие к конечному результату любого характера, именуются финальными РД. Кроме финальны.: регулятивов фазисного типа имеются также этапные РД, которые предназначены для закрытия этапных переходов в типовом сценарии. ' -

Особо слодуот сказать о типе оформляющих РД, который подразделяется на сосредоточивающие и обрамляющие регулятиви. Обрамляющие РД (или РД копноктивного плана - кончакппи) служат непосредственно для маркировки границ интерактивного хода в типовом сценарии. Сосредоточивающие РД предназначены для формирования оценки проделанных или

- 2? -

или предстоящих шагов в программном следовании каузальных цепочек в типовом сценарном фрейме.

Схематическую иерархию регулятивных действий в фреймовой модели диалогического общения можно представить в виде следующего графа:

РЕГштавкьга действия ^^____кооперативные протй^щйстшщие

иници дтащш__ответные стацщ^эдие контролйрувде

оргаяизлвде офорищ:ш тшшдшш~^отршш)ш

фазисные йнтеншональнад^ фокусирующие альтернатива/

ИСПРАВЛЯЮЩИЕ

направляющие \сосрел0 точения \ юспмяглячкоррйк ции

^соординшщие щннекции согласия /месошсия

поддериваюкие \ ф^йшё^шнтмльше^тшитта -

РИЙ

ПОДСКАЗКА ' ' ТЕМАТИЧЕСКИЕ ВНИМАНИЯ / ЗАкРЫВАЮЭДЕ

¡ВРЫВАЮЩИЕ

СТАРТЕДЩЕ__ЭТАПНЫЁ ФЙНАЛЬЩЕ

к(ЯЗгаТОШЗУЮШ^шн5теиатические РЕЗУЛЬТИРУЮЩИЕ ПЕРЕХОДА

иетрсйгатрщ^^^^^ймтшы иде11йфдаруюлие Оценочные

(приветствия, формулы (комплименты, одобрения этикета, клише,обращения) формулы вежливости)

Далее в работе на примере фреймового сценария "ОБВИНЕНИЕ" описывается стратегический принцип распределения РД. Выявлено, что каждый из этапов взаимодействия типового (фреймового) образца выдвигает свою доминантную стратегию ведения диалога, которая группирует вокруг себя различные регулятивы. Выделяется набор речевых (коммуникативных) стратегий, которые используют собеседники для распределения РД в целях достижения поставленных задач.

Выделенные типы и подтипы РД маркируются определенными языковыми средствами - форматорами, которые образуют лексико-семантичес-кую п синтактико-семантическую системы языковых средств формирования регулятивов.

' Систему лексико-семантических средств формирования РД образуют перфорыативные глаголы и.их корреляты в форме "модализированных перформативов" (термин Х.Фатера), вводные" элементы, модальные ча-\ - 28 - : .

стицы, а также диалогические коннекторы и междометия.

Перформатквные глаголы (ПГ),как маркеры регулятивных действий,

эанимают ведущее место среди лексических единиц, используемых для формирования регулптивов. Такое положение ПГ обусловлено их семантической спецификой и функциональной ролью, которые проявляются в управлений диалогическим общением в момент образования фреймового (типового) образца диалога. Представляя фреймообразующую вершину сценария,-ПГ маркируют РД организующего типа. На уровне стыка реп-ликовых шагов в самом сценарном фрейме они представляют направляющие регулятивы в полном обьеме. Кроме того, РД, маркированные пер-формативным глаголом, всегда способствуют согласованному общению, так как семантическое содержание ПГ включает в себя такие показатели кооперативного общения как возможность и способность говорящего производить целевое воздействие, желание говорящего совершить названное им действия и изменить отношения между партнерами, принятие решений о реализаций ожидаемого действия.

Педализированные перфорыативы (Ш) призваны маркировать РД оценочного плана: корректирующие, альтернативные РД и регулятивы согласия и подсказки. Кроме того, Ш используются для формирования контактообразующих, стартерных, этапных и фокусирующих РД. В формировании названных регулятивных действий принимают участие такие модальные глаголы как "долженствовать, желать, хотеть, мочь" в русском языке и их'-немецкие эквиваленты " atlrfen , können , mögen, юЦзэеп Среди наиболее частотных вариантов МП встречаются повествовательные , вопросительные и условные модализированные перфор-матиш. В последней случае используется только один подальше ко-далыщй глагол "мочь" в русском языке,а в немецком - n dürfen , können ".

Условный характер модализированных перфорнативов широко используется в диалоге для формирования таких РД, которые призваны смягчать воздействующий эффект, нейтрализуя сопротивление собеседника, ср.: - Если вы позволите мне задать один вопрос, то...; также: АЪег wenn ich einen Vorschlag nir erlauben darf (lcsim ) . Смягченная форма воздействия позволяет говорящему действовать в интеросах своего собеседника и не терять при этом своего статуса и "лица".

Вводные элементы как форматоры РД представляют собой достаточно обширный класс языковых единиц. К этому классу относятся вводные обороты типа русских "честно/откровенно/ по правде говоря" и немецких " offen/ ehrlich / im Vertrauen / im Ernst gesagt вводные или "пояснительные, высказывательные", именуемые также как

- 29 -

оценочные, пропозициональные, модусно-модальние, аксеологаческие, парантетические (Н.Л.Арутюнова, Е.И.Вольф, В.З.Демьянков, Е.В.Па-дучева, Дж.Урисон, В.СДраковокий) глаголы типа "думать, считав, полагать, знать" в русском языке и " denken, aeiaen, halten (für), viesen, .vermuten " в немецкой.

Вводные обороты, а также обороты типа русских "насколько я знаю/ понимаю" и немецких " so viel ich weis / verstehe " принимают учаотиа в формировании РД по-разному, в зависимости от их функционально-семантических свойств. Как правило, вводные обороты маркируют ответные регулятивы в функции альтернативы, комментария, подсказки и исправления, т.е. в тех случаях, когда необходима коррекция в обмене репликовыми вагами в типовой сценарии. При этом коррекция, если она затрагивает шаги инициатора, носит альтерна -тивный характер. Например:

А: - Я покажу вам картину русского художника И.И.Шишкина! В; - Честно говоря, эта картина написана И.Б.Репиным. Ср.также: As - Da hängt ein Bild von Picasso 1 Bi - Offen gesagt, dae Bild ist von L.Kranach. Вводные обороты названного типа принимают участив в формировании РД и в том случав, если оценочный характер ответных действий имеет негативную окраску, ср.:

А: - Предложение Петрова мне не понравилось.

В: - Честно/откровенно говоря, мне тоже. Аналогично и в нем.:

А: - Gustav ist ein arroganter SchnSsel.

В; - Offen gesagt, ich bin gana deiner Meinung .

Возможны случаи, когда вводные обороты встречаются в инициирующих вагах, а которых содержится негативная оценка деятельности адресата. Маркированные таким образом регулятивы относятся в своей большинстве к типу направляющих или координирующих РД и используются в тех случаях, когда, возникает необходимость заострить внимание собеседника на каком-либо пройденном этапе ила конкретном шага»которое. ^водаданйо_щио<^ актуальный характер.

Конкретная роль вводных глаголов иливысказывательных предикатов (Ш) в оформлении РД зависит от их семантической специфики. По секантическви признакам выделяются следующие группы ВП: перцептивные, когнитивныв.ментально-доксальные, локутивные, интенциона-льные и ВП. отрахающие эмоциональное, эстетическое или утилитарное восприятие предметов реального мира, состояний или действий. Семантическая характеристика ВП позволяет использовать их для маркировки тематических РД, так как названные предикаты отражает опреде-

' : - 30 -

ленным образом отношения говорящего субъекта к положению вещей, дел в тематическом пространстве ФСП типового сценария. Характер и степень отношения к тематическому пространству варьируется в зависимости от типа прагматического контекста, в котором реализуется ВП. Нередко указанные предикаты формируют РД, направленные на актуализацию фактора адресата- аттрактанты и фокусирующие РД. Примечательна роль ВП и в формировании РД контактообразующого плана, в частности, интродуктивных, идентифицирующих регулятивов,ср. русск.: "скалите, знаете, подумайте, видите, послушайте" и номецк.: 'sehen Sie mal ( Sieh I), denken sie sich nur (denk aal an), sagen Sie, b'dron Sie ( hör aal)'.

Частицы,как маркеры регулятивных действий,широко встречаются в

диалогическом общении. Это обусловлено том, что частицы в коммуникативном плане принадлежат к таким средствам языка, которые обеспечивают связь между формой языкового выражения и его коммуникативной функцией (Т.М.Николаева, Р.Ратмайер). Причем такая связь не носит жесткого характера, что свидетельствует о диффузном распределении частиц в ряду прагматических средств, ориентированных на регулятивную сторону диалогического общения. Рассматриваются наиболее типичные и частотные представители названного класса лексических единиц - модальные частицы, ииенуеиые "частицзмя-любимцааи" (Т.Ц.Николаева, З.Кенмг); "ведь, даже, просто, только, узо" в русской языке И п За , doch, schon, виг, ein*ech /erst " В немецкой.

Чаще всего модальные частицы формируют рвгулятивы ответного типа. Но возможно их использование и для маркировки оформляющих, кон-нективных РД и регулятивов сосредоточения, особенно, если возникает необходимость "спасти" связность интерактивных ходов-цепочек в типовом сценарии. Кроме того, РД, маркированные названными частицами, принимают участие в конкретизации тематического пространства фреймового сценария. В целом, анализируемые частицы выступают в качестве показателей различных типов РД, являясь при этой не только простым маркером, сигналом отдельного регулятивного действия, но и экеюнекгон (выразителем) отношений между собеседниками в момент интерактивного обмена репликовыми пагамя. В этой заключается основное отличие маркеров-частиц от других показателей-форматоров РД. Ввиду своей полифункциональнооти, многозначности и частотности использования модальные "частицы-любимцы" могут конкурировать с другими языковыми средствами, участвующими в оформлении РД в типовом диалоге.

Связующие элементы, коннекторы или "дискурсивные маркеры" (тер- 31 -

мин Д-.Шиффрин) образуют наиболее объемный класс показателей РД. В диалогической ивтеракции, для которой характерно столкновение и взаимодействие репликовых шагов, возникает особый интерес к диалогически« коннекторам ( ДК ), когда они эксплицируют элементы комментирования и контакта. С точки зрения манифестационного оформления ДК подразделяются на простые или "чисто логические" (В.Дресс-лер, Ц.И.Откупщикова, А.Вежбицка), сложные и составные, а в функ-ционалъно-сеыантическом плане - на ДК структурно-композиционной .организации интерактивного процесса, ДК иллокутивно-тематической ориентации, ДК фазовой (этапной) последовательности интерактивных ходов-цепочек типового сценария и метаконнекторы (ДМК).

ДК структурно-композиционной организации диалога участвуют в формировании оформляющих, направляющих РД, а также корректирующих регулятивов. К данному типу ДК относятся коанекторы логического типа, а именно: коннекторы зависимости, коннекторы времени. К числу ДК иллокутивно-тематической ориентации, участвующих в формировании РД иллокутивно-тематического плана (ориентирующие, фокусирующие, поддерживающие, направляющие, координирующие и оформляющие регулятивы), относятся прежде всего коннекторы логической связи в их различных сочетаниях - от простых до составных. Это коннекторы причины, противопоставления, замены, подобия, а также комбинированные коннекторы типа русских "кроме того, в особенности, может быть, напротив, предпочтительнее" и немецких " außerdem , im Gegenteil, offensichtlich, tfbrigons, ез scheint

Фазовые Ж предназначены для маркировки РД, участвующих в формировании интерактивных переходов от одной фазы диалога к другой, а именно: открывающих, закрывающих,. стартерных и этапнотематичес-ких регулятивов. В зависимости от фазы ведения диалога меняются коннекторы, маркирующие указанные РД. Чаще всего используются ДК включения, зависимости, подобия, расподобления причины, ср-. в русской языке "правда, пусть, вообще, хотя, наконец" и в немецком " und zwar, das ist, na elso, na ja, eigentlich, allgemein Besagt".

Диалогическиецетаконнекторы используются в диалоге для оформления РД кооперативного плава. В этой процессе участвуют различные типы ДИК. Чат всего ДНК маркируют регулятивные действия комментирования, коррекции, инициативы, оформления и сосредоточения. В качестве форматоров названных РД используются Ш типа русских "иначе сказать, другими словами, в смысле, по вашему выражению , это я уже говорил, и все *в приходится сказать" и немецких "an -I : -32 - : ■

dors gesagt, oder noch anders, mit anderen Worten, konkret, oder besser, man nuB.sagen

Междометия, как "остаточное явление эмоциональности" (К.Элих), относятся к категории "звуковых сигналов" (С.Карцевский, К.Леон-гард), используемых для сигнализации и сопровождения различных призывов, восклицаний, выражения оттенков чувств, привлечения внимания в коммуникативном процессе. Их роль в формировании регулятивных действий определяется конкретной синтаксической позицией в конструктивном оформлении репликовых шагов. Разграничиваются три вида синтаксических позиций, в которых междометия выступают то как самостоятельные синтаксические образования в виде реплико-вого вага, то как интродуктивная или финальная часть отдельных (самостоятельных) синтаксических конструкций. В целом, регулятивные действия, маркированные мездометяями, обладают кооперативным характером. К их числу относятся комментирующие регулятивы оценочного плана, а также регулятивы поддержки, внимания, аттрактанты и фокусировки. Выделяются междометия типа НУ, НУ-НУ, АХ, А-А (немецкий вариант- Hu (Na), Hol, Не, Au, a), которые принимают участие в формировании РД коррективного направления, в частности, ре-гулятивов аутокоррекции. Маркированные междометиями РД отличаются от сходных регулягизных действий, конституированных другими лексическими средствами, своей направленность» на поддержку и формирование кооперативного (согласованного) общения-.

В ходе анализа системы лекЬико-семантических средств формирования РД установлено, что указанные языковые средства способны маркировать диалогическую регуляцию в полном объеме; от экспликации степени воздействия на собеседника до градуирования инициативности в процессе реализации глобальной коммуникативной цели. Отмечено варьирование лексико-семантических средств в процессе формирования РД в типовом диалогическом общении.

Систему синтактико-семантических средств оформления и экспликации РД образуют условные и интеррогативныэ конструкции, а также конструкции с вторичным или "прагматически выделенным" (В.Юли-Вак-кури) употреблением синтаксических форм.

Диапазон применения условных конструкций (УК) в плане маркировки РД достаточно аирок; от нейтрализации воздействующего эффекта интенциональных рогулятивов до чисто коннективных РД, которые превращаются в этикетное клише и используются в качестве "пустых",т. е. существующих только для обозначения коммуникативной роли речевых действий в типовом сценарии. Нейтрализация ответных РД, в част- 33 -

ности отрицающих и противодействующих рвгулятивов, снижает категоричность в утверядениях собеседника, В этой плане. УК сходны с высказывательными предикатами, но о той лишь разницей, что маркированные УК регулятивные действия снижают ответственность инициатора за иллокутивное содержание своих репликовых шагов. Нередко регулятивы с УК выступают в качестве стимулирующего действия, усиливая иллокутивную направленность репликового шага, ср.: Если Петров решил эту задачу, то вы, Сидоров, должны справиться с ней значительно быстрее. Способность УК усиливать воздействующий эффект в диалоге используется инициатором при формировании направляющих РД поддерживающего и фокусирующего плана.

Использование интеррогативных конструкций для формирования РД обусловливается их семантической спецификой. Выделяются два типа интеррогативных конструкций (ИК): фазисные ИК и ИК иллокутивно-тематической солидаризации. Первые участвуют в формировании РД ста- • ртерного и финального типов ,Их функциональная направленность сводится к выработке метакоммуникативных сигналов в диапазоне поддерживания речевого контакта на уровне интерактивного хода в ФСП. Названные ИК подразделяются на а) ИК, контролирующие внимание партнера (русск.: "не так ли? не правда ли? как будто бы так? разве не так? и немецк.: " na und? nicht wahr? sonst noch etwas? Ist es nicht во? na wo? >♦ б) разделительные ИК, идентифицирующие роль партнера по диалогу как обьекта воздействия (русск.: " а вы? вы то как? а что же вы?" и немецк.: " W03 meinen sie? wie stehen Sie dazu ? Und Sio ? ) и в) верификационные ИК, направленные на поддержку выработанного партнерами контакта.

ИК второго типа маркируют такие РД, которые обеспечивают адекватное понимание тематического пространства сценарного фрейма. Сигналами выработки такого понимания и солидаризации с собеседником являются ИК типа русск.: "вы не находите, что...? вы не считаете, что...? вы но думаете, что...? не следует ли нам считать, что...? И Немоцк.: "Sogt шва wirklich ао? Ist daa ehen die Präge?

Использование транспонированных конструкций (ТК) в качество регулятивных маркеров основывается на переносном или вторичном употреблении грамматических конструкций (или форм), когда синтаксический шаблон участвуете несвойственной (йа типовой) для него коммуникативной функции. Для транспонированных форм характерно то, что их использование активирует действия своего собеседника, в особенности в случаях выхода из коммуникативного рассогласования, когда новое оформление иллокутивной функции (организующие, направ-

лпющие РД) побуждают партнера принимать новую форму взаимодействия. Транспонированность основной (базовой) иллокутивной функции в новую основана на отношениях между иллокутивным потенциалом такой функции и ее иллокутивной силой, когда потенциал и сила могут быть равнозначными или же доминировать друг над другом. Установлены типы транспозиций иллокутивных функций.

Показано, что синтаксические конструкции с транспонированной иллокутивной Функцией маркируют чаще всего регулятивы контактооб-разук'даго плана, когда отношения между собеседниками еще не установлены в полной мере и не выработан ими кодеко доверия друг к другу, Значительную роль также играют ТК в формировании РД отрицающего и контролирующего плана, где транспонированные формы имеют функциональный приоритет перед другими (основными, базовыми) формами в силу их этикетности, ритуальности и вежливости.

Выявлено, что участие синтактшсо-семантических средств в формировании РД носит ограниченный характер: от корректировки действий собеседника (условные, иитеррогативные конструкции) и выработки противодействующих пагов (транспонированные конструкции) до определения кодекса доверия между собеседниками в типовом сценарии.

В заключении приводятся основные выводы и результаты проведенного исследования.

Основное содержание работы отражено в следующих публикациях:

I. Деривационные особенности перформагивных высказываний //• Проблемы дериватологии. - Пермь: Пермск. гос.ун-т, 1981. - ВыП'.2.-С.133-136.

г^Семантико-содержательный аспект перформатива // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. - Калииии:Ка-лининск. гос.ун-т, 1981. - С.Ю5-ЦЗ.

3. Фреймовая семантика в аспекте автоматической обработки текстов // Международный семинар по машинному переводу. Тез.докл. -М., 1983. - С. 188-190.

4. 0 формальном представлении смысловой организации текста // Текст как обьект лингвистического анализа и перевода. - М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1984. - С.Ю2-Ш.

5. Прагматические особенности перформативных высказываний // Прагматика и семантика синтаксических единиц. - Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1984. - С;86-92.

6. Семантика предикатных конструкций со значением просьбы // Типология конструкций о предикатными актантами. - Л.; Наука, 1985,-С.200-203,

■ 7. Способы реализации иллокутивного потенциала директивных выс~ ' , называний // Контрастивная и функциональная грамматика. - Калинин: Калининек.гос. ун-т, 1985. - С.92-98.

8. Прагматическая интерпретация семантики высказывания. Рук. доги в ИНИОН АН СССР te 23021 от 19.11.85. - Калинин, 1985. - 131 c¿

9. Прагматическая транспозиция иллокутивных типов научных текстов и эквивалентный перевод // Международная конференция "Теория и практика научно-техничоского перевода". Тез.докл. - И., 1985. -С.53-56.

10. Уровни функционально-семантического анализа текста // Текст,, контекст, подтекст. - Ü.: Ин-т языкознания АН СССР, 1986. - C.IO-I?.

11. Коммуникативные формы иллокутивных функций в речевых актах //Соврэиаяйыа проблемы романистики : Функциональная семантика. Тез. докл. У Всесоюзн. конференции по романскому языкознанию. - Кали -нин, 1986. - T.I. - С.40-42 . " '

12. Регулятивность прагматических транспозиций в тексте // Грамматические и семантические исследования языков разных систем. -Ц.: Ин-т языкознания АН СССР, 1986. - C.II3-I26.

Т.З. Иллокутивные индикаторы прямых и косвенных .речевых актов// Речевые акты в лингвистике и методике. - Пятигорск:Пятигорск.гос. пед. ин-т иностр. яз., 1986. - С.195-200.

14. Иллокутивное«. как категория функциональной грамматики // Функционально-типологические проблемы.грамматики. Тез. докл. -Вологда: Ин-т языкознания АН СССР, 1986. - C.II6-II8.

15. Опыты построения коммуникативной типологии высказываний // Грамматические и семантические исследования языков разных систем.-М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1986. - C.I5I-I62 (соавтор: Е.Г.Оо-досеова).

К.Функциональная семантика высказываний контактивно-регулятив-ного типа// Текст в языке и речевой деятельности. - !1.:Ин-т языкознания АН СССР, IS87. - С.185-200. •

I?. Реализация коммуникативных стратегий в иллокутивной структуре диалогического токста // Семантика целого текста. Тез.докл,-ÜÍ.: Ин-г языкознания АН СССР, 1987. - С.137-138.

18. Описание типологии коммуникативных рассогласований в диалогическом общении // Проблемы функционирования языка. - 11. г Иа-т языкознания АН СССР, 1987. - С.78-Ш9.

19.0ункционально-семантическая характеристика конструкций с вводными предикатами // Текст в языка и речевой деятельности. - М.г Ин-т языкознания АН СССР, 1987. - C.2I9-236.

20.Модализированныз перформативвые конструкции в системе регу-

дативных средств диалогического общения // Перевод и автоматическая обработка текота. - U.: Ин-т языкознания АН СССР, 1987. - С. 112-125. ■ ■

21. Перфориативный глагол к иллокутивная функция диалогической реплики // Проблемы функционирования языка. - Ы.: Ин-г языкознания АН СССР, 1987. - С.109-121 (соавтор; Е.Г.Федосоева).

22.Роль связующих элементов в управлении диалогом // Перевод и автоматическая обработка текота. - U.ï Ин-т языкознания АН СССР, 1987. - С.126-165.

23. Функциональная вариативность речевых стратегий в диалогическом тексте // Вариативность в германских языках. Тез. докл. Всесоюзной коиф. - Калинин, 1988. - 4.1. - С.Ю5-107.

2'». Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. - U.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988. - 182 о.

25. Коммуникативные стратегии и устный перевод // Совершенствование перевода научно-технической литературы и документации.Тез. докл. Всесоюзн. конф. - 11., 1988. - C.ft6—'»9.

26. Систематика регулятивных действий диалогического общения // Текст в речевой деятельности. - LI. : Ин-т языкознания АН СССР, 1988..- С.95-106.

27. Стратегический синтаксис как составная часть иллокутивной грамматики // Прагматический аспект грамматической структуры текста. - Днепропетровск: Днепропетровск, гос.ун-т, 1988. - С.13-15'.

28. Стратегический принцип-распределения регулятивных действий в типовой диалоге // Текст в речевой деятельности. - П.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988. - C.I06-II8.

29. Типология регулятивных действий диалогического общения // Лингвистические проблемы перевода и преподавания языка. - Н. : Ин-т языкознания АН СССР, 1988. - С.34-35.

30. Механизм иллокутивной деривации в стратегическом синтаксисе // Деривация в речевой деятельности (Общие вопросы. Текст. Семантика). Тез. докл. научно-теорет. конф. - Пермь, 1988. - С.153-151».

31. Прагматическая функция частиц в иллокутивной структуре диалогического текста // Текст: Структура а анализ. - М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1989. - С.II8-I29.

32. Роль коммуникативных стратегий в обучении диалогу // Лингвистика и преподавание языка. Tea. Всесовзи. оемияара-совещания.-Кострома, 1989. - C.I30-I3I.

33. Семантическая характеристика ритуализированных перформати-

- 37 -

; t

bob // Tokctí Структура и анализ. - M.s Ин-т языкознания АН СССР, 1989. - С.175-178 (соавтор: Е.Г.Федосеева).

34.Фреймовая теория при обучении лексике с помощью ЭВМ // Актуальные проблемы методики преподавания иностранных языков в школе и вузе. - Тез. докл. Республик, конф. - Самарканд: Самаркандск. гос. ун-т, 1989. - Ч.Ц. - 0.181-182.

35^Иллокутивная структура диалогического текста как иерархия целевых программ //Автоматический анализ, перевод, обучение пониманию текота. Тез. выступлений на научв, оовещ. - U., Черновцы: Научный совет по проблеие "Искусственный интеллект", 1989. - С. 21-23.

36.Перевод и интерпретация частиц в диалоге // Научно-технический перевод в системе информационного обеспечения. Тез. докл. -Воронеж, 1989. - С. 12-13.

37, Представление иллокутивных знаний в статье автоматического словаря // Международный семинар по машинному переводу "ЭВ!1 и перевод 89". Тез. докл. - Тбилиси: ГруэНИИТИ , 1989. - С.186-188.

Подписав х печ. 23-П-89 г. Тираж 150 экз. Заказ 502. Калинин. Ротапринт КПИ