автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Славянская антропонимия Карелии XV-XVII веков в связи с реконструкцией донационального периода

  • Год: 1994
  • Автор научной работы: коршунова, Ирина Алексеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Вологда
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Славянская антропонимия Карелии XV-XVII веков в связи с реконструкцией донационального периода'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Славянская антропонимия Карелии XV-XVII веков в связи с реконструкцией донационального периода"

ВОЛОГОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

Р'5 ОЯ

На правах рукописи

КЮРШУНОВА ИРИНА АЛЕКСЕЕВНА

СЛАВЯНСКАЯ АНТРОПОНИМИЯ КАРЕЛИИ XV-XVIX ВЕКОВ В СВЯЗИ С РЕКОНСТРУКЦИЕЙ ЛЕКСИКИ ДОИАЦИОНАЛЬНОГО ПЕРИОДА

Специальность Ю.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ВОЛОГДА 1994

Работа выполнена на кафедре русского языка Вологодского государственного педагогического института

Научный руководитель -доктор филологических наук, профессор 10. И. ЧОИКИНЙ

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Г.В.СУДАКОВ кандидат филологических наук, доцент Т.©.СИДОРОВА

Ведущая.организация - Орловский государственный

педагогический Институт

Защита состоится 1994 года в

на заседании специализированного совета К 113.47.01 при Вологодском государственном педагогическом институте (160000,г.Вологда,ул.Орлова,д.6.ауд. )

С диссертаииеи можно ознакомиться в Библиотеке института Автореферат разослан "/5" 1994- года

Ученый секретарь /г

специализированного совета <о*-/ ^^

доктор филологических наук, профессор А,И.ПИКЕШИН

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая работа посвящена актуальной проблеме исторической тксикологии - реконструкции лексики донационального периода.

История ЛСС до XIX века сопряжена с изучением письменных уточников, которые в силу жанрового своеобразия не могли отразить в олном объеме богатство словарного состава языка определенной эпохи.

В решении этого вопроса ученые (О.Н-Трубачев. Г.П.Смолицкая. .И.Чайкина. В.Я.Дерягин, Ю.С.Азарх и др.) обратились к именам эбственным. считая их своеобразными "резерватами языковых реликтов" ценнейшим источником изучения русского языка до XVII) века. Данные ■юмастики подтверждают мнение ученых о том. что отдельные группы юв (например, экспрессивные и региональные названия лиц), не (фиксированные в памятниках письменности ХУ-ХУПвв., существовали в арорусском языке, а может быть, и раньше. В результате известный в мпаративистике метод реконструкции архетипов был обогащен иемами, связанными с использованием ономастического материала. Цель исследования - реконструкция апеллятивов старорусского языка ванным антропонимии Карелии ХУ-ХУП веков.

В соответствии с этим определяются следующие задачи работы:

1) Создать Источник по антропонимии Карелии ХУ-ХУПвв., на (овании которого возможна реконструкция лексики.

2) С помощью применения методики реконструкции лексики по данным мастики произвести на основе созданного Источника и материалов ременных говоров восстановление пласта лексики русского языка ационального периода, связанного с названиями лиц.

3) Вскрыть системный характер реконструированного лексического «ествэ. объединяющего названия лиц. выявив макро- и микрогруппы, 9новить парадигматические отношения между ними.Определить разряды

нарицательных имен существительных русского языка, которые активно вовлекались в систему антропонимических наименований ХУ-ХУП веков.

• Объект исследования - некалендарные русские личные имена и прозвища XV—XVI1вв. , относящиеся к территории Карелии, а также названия лиц по профессии и катойконимы. сюда *е включаем патронимы и посессивные ойконимы, восходящие в конечном итоге к некалендарному имени или прозвищу.

Источниковая6аза.Материалом исследования послужили опубликованные памятники письменности: 1) различные переписные книги, которые включали перечень лиц, облагаемых государственной податью: 2) разного рода акты.поступавшие в Олонецкую приказную избу от жителей с мест.

Наш Источник насчитывает более 10000 карточек.Именник составляет около 3000.

В качестве сопоставительного материала использованы данные диалектных словарей и картотек, работы диалектологов, а также исторические и этимологические словари- Привлекаются работы историков, этнографов, фольклористов.

Методы исследования. Назовем сопоставительный и сравнительно' исторический методы. сочетающиеся с некоторыми элементам компонентного анализа. В диссертации находит также применен* традиционный в исследованиях по исторической лексикологии мето лингвистической географии.

Научная новизна работы. 1) В научный обиход вовлекаются ан тропонимические материалы памятников письменности Карелии ХУ-ХУЛвв. которые до этого времени систематически не изучались. 2) Проводите дальнейшая разработка методики реконструкции архетипов по даннь антропонимии. 3) Впервые на основе антропонимов определенно! замкнутого региона реконструируется большой пласт лексики русского языка донационального периода (более 600 слов).4) Впервые с помощ!

нтропонимии, отраженной в письменных источниках,, устанавливаются ексемы, входившие в словарный состав диалектных объединений реенерусского и старорусского языков. 5) Затрагиваются вопросы зыковоя интерференции.

Научная и—практическая ценность работы заключается в следующем. > Данная диссертация выполнена в русле нового подхода к использо-знию ономастического материала в целях изучения русской историче-<оя лексикологии. 2) Результаты исследования могут быть использо-шы при изучении особенностей развития диалектной системы, Функцио-(рования отдельных лексических микросистем. 3) Материалы основного >рпуса работы и приложения могут найти применение в практике ■ксикографической работы при составлении "Словаря русских фамилий |релии". Вместе с тем материалы диссертации могут учитываться и при »ставлении исторических и областных словарей русского языка.

Практическое применение полученные данные могут найти при зработке вузовских курсов лекций по исторической лексикологии, а кже диалектологии. Апробация результатов исследования. Основные положения диссер-ции получили отражение в докладах и сообщениях на следующих кон-ренциях: 1) Совещание по вопросам русской исторической регио-льной лексикографии /22 ноября 1988г., г.Ленинград.- 2) Научно-актическая конференция "Карелы: этнос, язык, культура, экономи-Проблемы и пути развития в условиях совершенствования межна-энальных отношений в СССР" /23-25мая 1989г., г.Петрозаводск,-Реслубликанская научная конференция "Педагогическое наследие <-Крупской и проблемы современной школы" /24-25 февраля 1989г., 1етрозаводск; 4) Всесоюзная научная конференция "Устные и :ьменные традиции в духовной культуре народа"/1б~19мая 1990г., «тывкар; 5) I Всесоюзная научно-практическая конференция "Исто-

рическая география ландшафтов: теоретические проблемы и региональные исследования" /2-7 сентября 1991г.. г.Петрозаводск.

Объем и структура работы. Диссертация, состоит из введения.трех глав. выводов, заключения, библиографии, приложения, .которое содержит Источник, а также реконструкции апеллятивов, не вошедших в основной корпус работы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы, сформулированы цель и задачи работы.мотивируется ее теоретическая и практическая значимость.

Глава 1 посвящена решению ряда важных общетеоретических вопросов антропонимии.

Один из них, до сих лор вызывающий споры, - вопрос о лексическом значении (далее ЛЗ) имени собственного (ИС) и )?же - ИЗ антропонима в аспекте системного подхода к исследованию семантического содержания слова. Нерешенным остается пока и затрагиваемый в работе вопрос о специфике структуры ЛЗ таких разновидностей антропонима, как календарное и некалендарное личное имя и прозвище.

Следующий теоретический вопрос касается методики реконструкции лексики русского языка донационапьного периоде по данным антропонимии. Опираясь на исследования Г.П.Смолицкой и Ю.И.Чайкиной, нами разработана методика реконструкции лексики по данным антропонимии, суть которой состоит в следующем.

1.Выявление некалендарного имени (личного имени.прозвища или патронима, образованного на их основе) в местной деловой письменности.

2.Сопоставление данного антропонима с тождественным или близким в звуковом отношении алеллятивом.

3.Определение возможного ПЗ у реконструируемого апеллятива.

1) Часть антропонимов соотносится с соответствующими апелляти-вами или однокоренными словами в прямом значении. При этом принят

следующий порядок реконструкции, а) В первую очередь сопоставляется некалендарное личное имя или прозвище и однокоренной апелля'тив. зафиксированный в памятниках письменности донационального периода, как наиболее близкие во временном плане, 6) Затем для сравнения привлекаются данные современных говоров. Сначала во внимание берутся алеллятиеные материалы русских говоров Карелии и сопредельных с ней-областей, являющиеся показателем регионального употребления слова в языке XV—XVI1ев. Если такой апеялятив не отмечен в говорах Карелии, то именование сопоставляется с лексемами, известными другим современным говорам, в) Используются также данные, сохранившиеся в других славянских языках и диалектах, г) Включаются в сопоставление и апеллятивы. отмеченные в современном русском литературном языке.

2) Другая часть антропонимов соотносится с апеллятивами в переносном значении. Порядок сопоставления ИС с лексическими-данными аналогичен представленному выше.

4. Учет данных исторического словообразования, которые'также подтверждают возможность существования реконструированного слова

в языке донационального периода. С этой целью . устанавливаются

/

древнерусские и старорусские слова, построенные по тем же словообразовательным моделям, что и реконструируемые слова.

Так, апеллятив старорусского языка 'верещага восстанавливается на основе сопоставления зафиксированного в документах Карелии ХУПвека прозвища Верещага. (Оксенко Левонтьев Верещага. 1563г. .Писц.кн. Эбон. п.) с однокоренной лексемой, отмеченной в памятниках письменности - верешати (с XVI}.) 'пронзительно, визгливо кричать, плакать' (СлРЯ Х1-ХУП.2,87) и диалектной лексемой верещага 'чрезмерно говорливый человек, болтун, болтунья', известной современным олонецким говорам Карелии, рязанским говорам (СРНГ.4,144). 1ругим подтверждением возможности существования данного слова в

старорусском языке являются лексемы с формантом -ara, который

использовался в тот период для образования названий лиц (НЛ)

экспрессивного характера. Подтверждением служат. прозвища

отапеллятивного характера, зафиксированные в памятниках письменности

до ХУП века. Ср. в "Ономастиконе" С.Б.Веселовского-. Гул яг а. с.91,-

Дурняга Тимофей, с.104; Лютяга Иван. с. 189; Сипяга. с.297; Смирняга".

с.293; Циплягэ Иван Нефедьев,с.346; Шевпяга Федор Иванович,с.364.

Однако приводимые значения реконструированных апелпятивов в

большинстве своем являются близкими, возможными, но не всегда

тождественными современным говорам, поскольку реальный мотив

именования скрыт от нас временем. Так,восстанавливая лексему

'верещага. следует учесть, что мотив именования, связанный с ЛЗ

'болтливый человек', мог оказаться результатом переносного значения.

/

так как олонецким го ворам Карелии известно слово верещага 'птица, которая беспрестанно верещит' (Куликовский.9;СРНГ,4,144). Отсюда предполагаем вероятный перенос значения, на человека, то есть верещага - "тот, кто верещит, как птмцэ'-> 'крикун, болтун".

Отметим, что подобные реконструкции носят прежде всего хронологический характер. ИС, зафиксированное в памятниках письменности, служит подтверждением бытования соответствующих антропонимам имен нарицательных в ЛСС прошлого.

Однако в ряде случаев помимо установления времени существования апеллятива необходимо обращение к более глубоким этимологическим разысканиям. Например, патроним Чехолдин (Федор Васильев сын Чехолдина.1570г.. Акты Солов.м.) восходит к прозвищу 'Чехолда. для которого в современных говорах мы не находим соответствующее апеллятива. Предполагаем, что в основе данного имени лежит лексемг 'чехолда - Вероятно, однокоренными будут являться отмеченные в современных диалектах лексемы: халда 'дерзкий, бесстыдный человек

*

еят., костр., ярое- (КСРГК). 'бесстыдный человек, наглец, бесстыдная, распущенная женщина' вят-, ярое., смол.(Фасмер.4,217), 'бесстыдный человек', 'наглец'. 'крикун, горлан' без указ.места (Даль.4.541), хапдей 'нахал' пряж.Карелия (Карт.ПГУ), 'плут.проходимец' смол. (Фасмер,4,217), халдыга "грубый, невежественый человек, наглец' пек. (Даль,4,541). Архаический префикс че-< эыделяемый в морфемной структуре слова, стоит в одном ряду с этимологически родственными приставками ко.-, ка,-, к£-, ша-, ше^, ий-. шо-, 43j. чв-. чи;, чо-, ütr. ÜSr. з также ска^,

■ iüüS-"' которые были характерны для праславянского языка,

(мели четко выраженный негативный оттенок, их объединяет идея отклонения от прямой линии, некоторой нечеткости, небрежности в появлении признака.действия (см. Москов.Шарифуллин. Андреева-Васина i др.). Вероятно, подобные НЛ имели глагольную мотивацию, ср. >бразования с приставкой че-(чи-), зафиксированные у М.Фасмера: texaan 'хвастун, зазнайка' (т.4,354). чихвалиться 'хвастать'терск.. 1И*егор. (с.368). а также чемыркнуть 'опрокинуть рюмку'перм.(с,332>, ■ехвостить. чихвостить 'хлестать','ругать' вят..'обрезать бороду' lepenoe.(C.354, 368) и т.д. Думается, что данные префиксы ридавали названиям лиц значение интенсивного отклонения от нормы" поведения. Следовательно, в ЛЗ апеллятива *чехолда можно наделить компонент 'сильная степень проявления признака'. то есть чехолда - это 'в крайней степени бесстыдный человек., наглец, ахал', 'в крайней степени крикун, горлодер'.

Другим источником пополнения сведений о лексическом составе тарорусского языка являются посессивные ойконимы с некалендарным менем в основе.

Посессивные ойконимы обычно имеют антропонимические соответст-ия. которые и используются затем для сопоставления с апеллятивэми

Б наших материалах зафиксированы географические названия с некалендарным именем в основе, которые не имеют антропонимических соответствий. Именно они представляют особую ценность для реконструкции как антропонимов, так и алеллятивов старорусского языка.

Известно, что посессивные ойконимы строились по определенной модели: топооснова (прозвище или патроним) + топоформант. Например,-Клоч- + -ово -> Клочово (ср.: Васюк Иванов Клоч. 1563г.. Писц.кн. Обон.п. и дер. На селище Шамардинская на Валгом озери. Клочово то ж. 1647г., Битов). При реконструкции антропонима ХУ-ХУПвв. следует от названия населенного пункта отсечь топоформант. Например, патроним *Варлыгин и прозвище 'Варлыга восстанавливаются на основе названия дер.Варлыгино (1568г., Писц.кн.Водск.п.), от которого-последовательно отсекаем Форманты -3м. На следующем этапе

устанавливаем. что прозвище "Варлыга восходит к апеллятиву

1 » г

варлыга. ср. варлыга ленивый, человек, лентяй, лентяйка , сохранившийся в волог.. вят., твер.. барнаул. говорах (СРНГ.4,55).

В первой главе поднимается'также вопросы о степени надежности реконструкции лексики по данным антропонимии.о реконструкции значения - наименее разработанной и наиболее трудной области сравнительно-исторического языкознания:рассматривается ' история заселения Карелии.

Вторая глава посвящена реконструкции экспрессивов старорусского языка.

Значительное число антропонимов, зафиксированных в памятниках письменности Карелии ХУ-ХУПвв.. восходит к именам нарицательным со значением личностной характеристики. Исследователи называют их экспрессивами, ввиду того, что предметно-понятийная сторона П; данных слав дополнена коннотативной.

Осуществляя системный подход к анализу ЛЗ ономастической I

- 1Г-

апеллятивной лексики, мы, вслед за И.А.Арнольд,И.А.Стерниным.В.Н.Те-лией,Н.А.Лукьяновой и другими лексикологами, для рассмотрения семантики реконструированных на основе ИС алеллятивов используем *етод компонентного анализа. С точки зрения соотнесения сем и ЛСВ эазных слов выделяют архисемы. свойственные целым группам ематически связанных слов (ЛСГ, синонимических рядов и т.д.). и• |ифференциальные семы, передающие отличительные признаки предметов.

Именно архисемы служат объединяющим началом в системном членении ексических единиц. Так. имена нарицательные, реконструированные пу-ем сопоставления старорусских антропонимов с омонимичными и одноко-енными словами современных говоров,включаются по общности архисем в ззличные ЛСГ, которые на основании синонимических, антонимических, эдовидовых, совидовых и прочих, связей входят в тематические классы юв. а затем в более крупное объединение - семантическое множество шзванче лица'. Внутри ПСГ выделяются подгруппы, представляющие нонимические ряды (далее СР). Например. ЛСГ 'интеллектуальные особности человека' объединяет СР 'глупый человек' и 'умный лоеек'. между которыми возникают антонимические отношения, нонимические ряды, антонимически противопоставленные, составляют позиционное единство, связанное родовым понятием. Вероятно, в иную ЛСГ можно включить СР 'невежественный человек", который (но определить еще и как 'человек. знания которого (а >довательно, и интеллектуальные возможности) ограничены". Между СР три ЛСГ в ряде случаев существуют сложные взаимоотношения, что яется отражением сложной семантической структуры реконструиро-ных слов, их диффузности.

Особенностью подобных реконструкций является то. что некоторые :танавливаемыё нами слова будут входить о несколько СР. Это псняется многозначность» большинства соотносимых с ИС экспрес- „

- тг -

сивов и сложной семной структурой ЛСВ. Например, прозвище Бастрыга (Бастрыга Еремеев.15бЗг..Писц.кн.Обон.п.) соотносится с диалектным многозначным апеллятивом бастрыга. характеризующим лицо по морально-этическим качествам: 1)'бойкий человек', 'шалун' олон., ноег., твер.. влад..таиб.; 2) 'гордый, самолюбивый человек' влад: 3) 'злая, ехидная женщина' влад.: 4)'женщина, отличающаяся несолидностью или торопливостью в поступках и поведении' новг-.влад.; 5)'человек, любящий наряжаться франтом' волог.ССРНГ,2,137). Несмотря на то что предпочтение отдается первому значению, отметим, что потенциально любой ЛСВ этого слова в цепом мог явиться мотивом именования. Поэтому реконструированное *6астрыга в соответствии с семами, выявленными в структуре ЛЗ диалектного слова бастрыга. будет входить в СР "бойкий человек', 'злой человек', 'гордый, чванливый человек', 'торопливый человек'.

Вторая глава состоит из двух разделов. В одном рассматривается тематический класс 'названия лиц по внешним признакам", в другом -'названия лиц. по морально-этическим качествам'. По данным ономастики Карелии ХУ-ХУПвв. реконструируется 312 НЛ по внешни» признакам и 390 НЛ по морально-этическим качествам. Всего с учето) ЛСВ - 585 слое. Внутри каждого раздела выделяются параграфы; оди из них посвящен непосредственно реконструкции семантики НЛ, в дру гом дается словообразовательный анализ восстановленных экспресси еов. Реконструкция слов в прямом и переносном значениях . рассма тривается отдельно- 8 ряде случаев наряду с метафорическим значс нием по материалам говоров восстанавливается и прямое. "Двойно! семантической реконструкции подвергаются преимущественно узкор! гиональные лексемы. Например, при реконструкции слова *рямза(*рямз

(Мирон Рямзин, 1659г., Мюллер) современные говоры позволяют уст

к

новить как прямое, так и переносное значения, ср. рямза моросящ

дождь' онеж.арх. (КСРГК) и 'неряха. оборванец' медвеж.Карелия, лодейноп.ленингр. (там же), ср. мокрый как ря'мзя 'очень мокрый' медвеж. Карелия (там же).

Системный анализ реконструированных апеллятивов дает возможность выделить среди названий лиц по внешним признакам 4 ЛСГ: 1) 'название лица по внешним, наследственным признакам' (включает 28 СР); 2) 'название лица по состоянию здоровья, физическим недостаткам' (20 СР); 3) 'название лица по внешности, связанное с воспитанием' (2 СР); 4) 'название лица по возрастным особенностям'. Среди названий лиц по морально-этическим качествам 5 ЛСГ: 1) 'название лица по интеллектуальным способностям' (3 СР); 2)'название лица по его отношению к труду' (2 СР); 3) 'название лица по речевой деятельности'; 4) "название лица по особенностям поведения, связанным с его эмоциональным состоянием' (3 СР); 5) 'название лица по его отношению к себе, окружающим, к моральным нормам' (28 СР). ЛСГ являются неодинаковыми по количеству СР, входящих в них.

СР также неодинаковы по объему. Так, СР 'глупый человек' насчитывает 25 реконструированных слое: 'базыка. 'баклан, 'балда, •булыга, *булыч, "квашня, 'кокора, 'обалда. 'самодур,'телепень. 'шабала и др.; СР 'назойливый человек' - 19: 'ворошило,'гундор(а). •докука, 'желвач. 'желна, 'канюк, 'луста. 'лязга, 'слота.'смола и др.; СР 'неаккуратный человек' - 26: 'варакса, 'варач, 'варзака. •гомаза, 'жиган, 'корепан. 'мазило. 'мазура. 'мурзэн, Тпуляко. 'рудак, "урюпа. 'чупряк, 'шарап. и др.. в то же время в СР 'смелый человек' входит только 6 слов: 'буян, 'жигач. 'жихорь. 'качало, 'угар, "хват; в СР 'аккуратный человек' - 2; 'чистик, 'чистоха.

ЛЗ реконструированных лексем указывает на существование в прошлом у русских определенных норм оценки внешности лица, качеств его характера. Одна из них связана со способностью человека к труду.

Лень, глупость, болтливость, медлительность, пьянство, упрямство, а также различные наследственные и приобретенные физические недостатки лица: полнота, худощавость, слабое Физическое здоровье человека, возраст и пр., ^которые не давали человеку полноценно трудиться, были особенно заметны и находили отражение в языке. Так, в СР 'ленивый человек' входит 30 восстановленных лексем: »бекет: »ботало, *будэн. *дюк(а), »кабан, »ленгач. »лодыга, "лох, »мерин, »охлябина. »шамшэ. »шатун, »шебуня и др.; в СР 'болтливый человек'

27: »бакака. "балака. »бахорь, »бобоша, »бутора. »эвяга. *керка. "попотей. 'лязга, *хлус. - »шемела и др.: в СР 'толстый человек'-37:»гладун.»гладыш.»дупль(я),»кережа,*кубас,»кубач,*лось. »мамон, "мянда, »обрита, »олелюха, »толстик, »тукач и др.; в СР 'слабый, болезненный человек' - »вялица, »зеленя, »капшак,

»кочур(а), »лулак, »мендяк.'рохкач. »слабырь, »чалец и др.

Такие. СР. как 'человек с толстыми губами': *брил(а). »грибан, »губа, »губарь; 'человек с большими зубами': »зубака, »зубатый, »зубарь; 'человек с кривыми ногами': »луконогий, »шарап; 'человек с большим лбом': "баран, »лобак. »лобач и др., дают представление об эстетических вкусах человека прошлого, повышенном внимании к привлекательности, опрятности, необычным размерам и Форме определенных частей тела. лица. Следует отметить большое разнообразие, указывающих на внешние особенности именуемого и их небольшую наполняемость в пределах обследуемого региона.

Кроме того, реконструированные апеллятивы свидетельствуют о существовании в прошлом у русского народа определенного морального кодекса, который содержал оценку отношений между людьми. Выделение таких качеств, как лживость (»базло, »виранец, »врач, »же'гло. »качало, »клепа. »колокол, »мухлак, *хлюст(а). »шилуля. *»ла и др.). сварливость (»вязга, »галбач. »дериба. »деряга, »карза. "копос.

"севрюк и др.). драчливость ('бузуй, 'вьюша. 'горза. 'горзаи. •залога, 'зворыга. 'кокша. 'талыза и др.), склонность к ссорам, -скандалам ('булгак, »замятия, 'рагоза, 'собака, 'харза и др.), жадность Сжигарь, 'крень. 'кулак. "мерин, 'шкуль и др.) и прочих морально-этических качеств лица (всего 36 СР), указывает на стремление человека строить более гармоничную.сферу общения.

Анализ материала с точки зрения оценочности показал, что слов, включающих в ЛЗ семы, отрицательно хар чтеризующие лицо, больше, чем слов с положительной оценкой. По мн*.. лексикологов, это явление находит объяснение в особенностях народного характера (в особом скпаие"лукавого", по А.С.Пушкину, " русского ума): все положительное считается нормой и не требует особых языковых средств для выражения. отклонения же от нормы обязательно находят отражение в языке.

Словообразовательный анализ указывает, что Формирование зксп- -рессивов происходило в основном с помощью суффиксального способа образования слов и способа семантической деривации.

Часть именований восходит к субстантивированным прилагательным: »беззубой, "жареной, 'жаркой,'зубатой, 'луконогий. "трегубый и др.

Отметим, что продуктивным был семантический способ образования экспрессивов. Для части реконструированных слов свойственен перенос названий по смежности <в основном это НЛ по внешнему виду) -'брил(а), 'горб, 'губа, 'кила, "кудрь, 'нос, 'хребет, 'щека и др. Другая часть именований восходит к переносным названиям лица метафорического характера. Наиболее активными были семантические модели 1) 'предмет' -> 'человек': 'драница, 'дубина, 'квашня, 'клоч. 'клуб, 'кондак, 'костыга, 'крюк. *яапот}>,*лоскут, 'обух, •огарок, 'ступа. 'чурак. 'шило и др. и 2) 'животное' -> 'человек':'бык. 'воробей, 'гага, 'жеребец, 'кобель, 'кобыла,'конь, 'крот, 'лисица, 'потка, 'сорока, 'тетеря и др.

Именования, восходящие к НП. образованным морфологическим способом. дают "достаточный материал для дальнейших исследований в области исторического словообразования. Особо выделим значительную группу слое общего рода, известных народно-разговорной речи старорусского языка. Для рассмотренного класса экспрессивов характерно разнообразие суффиксов, "которые устраняют шаблон при образовании' производных слов, усиливают их экспрессию: нулевой суффикс - *6ры-ка, "войка, "вяньга, *ерза, "заика, "заляка, "ощера. "рюма. "чече-ня и др.; материально выраженные суффиксы - :^1Га,: "булыга, •зворыга, "костыга. 'лодыга, "ярыга; ^ака: "еарэака. "зубака. •едака: .^оха: "буроха, "худоха, "чистоха; ~иуа,: "вялица, "каршица. "косица; ^на: "беляна, "мерзляна; ^ьщя^ *бо6ыня. "космыня и Др. КЛ мужского рода составляют также большую группу восстановленных существительных. Лексической базой для образования НП экспрессивного характера служат эмоционально окрашенные глаголы и имена.

Восстановленные на основе прозвищ нарицательные существительные с разной степенью активности соотносятся с апеллятивами разных по территориальной принадлежности современных говоров, что отражает прежде всего историю заселения края славянами.

Часть соответствий свидетельствует о древних связях с территориями древнего Новгорода и Пскова - "базпо. "бибик. "выдрой, "вьюша. •гомаза. "грех, "грибан. "гундал. "дубонос, "ектуха, "заляка. •карза, "каршица, "коптяй. "корелан, "кочур. "ленгач, ."лобан,

"лопот. "пускал, "лязга, "ногатка, "северга. "слиэа. *смола(ь). •сусло, "талыэа, "улыба, "урюпа, "харза, "чеченя и др.

Большое количество реконструированных апеллятиеов. совпадающих с лексикой северо-восточных диалектов - вологодских, вятских, архангельских, пермских, костромских, ярославских, - "базыка. "барда. *6рил(а), "варач. "варзака. "вяньга. "докука, "дуль, "капшак.

»кастей, "качало, "клепик, 'колюбака, *копое, 'кокора, 'крень, 'ленгач. 'лох, 'луста, "мухлак. 'нетес. 'обрюта. 'олелюха. 'опара, »остолоп, __ "охлябина. 'лотка, 'рямэа(я), 'сакуля. 'сорвань, •шабала.'шаньга."шатун.'шипуля и др.- указывают также на новгородское влияние. Известно, что миграции за пределы Новгородской республики в разное время распространялись й на эти территории.

Часть восстановленных энспрессивов являются регионализмами, так как отмечены только в русских говорах Карелии и на сопредельных территориях, которые входили в прошлом в состав данного региона. Регионализмы отражают, с одной стороны, связи славян с прибалто-финнами - "бурундай, 'гиргач, 'кережа, 'кубзе. 'кубач, 'крокач, "лох. "мендяк, "мянда, "пакуля, "рохкач и др., с другой стороны, свидетельствуют о возникновении какой-то части экспрессивов в словарном составе самих формирующихся русских говоров ' Карелии XV-ХУПвв.-'варакса, 'виранец, "игрок, "кеж, 'клюй 'горбатый человек', *рямз(а)я, 'тереб, 'тукач, 'шабала. 'шарап, 'шуйга и др.

Соотношения с ростово-суздальсними говорами (которые также участвовали в становлении русских говоров на севере Руси) единичны -•космыня, 'опара.

Отдельные соответствия 'с лексикой южновеликорусских говоров, а также с украинскими и белорусскими, вероятно, тоже можно принять за новгородское влияние,ср."по характеру языкового развития говоры Новгородской земли были тесно связаны не только с близлежащими псковскими и смоленскими говорами, но и с говорами полоцкими.иногда и шире, с говорами турово-пинскими, а частично и киевскими или черниговскими"* -

Третья глава посвящена реконструкции НЛ по местности (или

**0бр*9овани« севернорусского н*р*чил и ертянлрусских говоров. /Поя р«д . 8.Г.Орловой. И..1970,с.227.

кзтойконимов) и НЛ по профессии, не имеющим в сравнении с лексемами, рассмотренными в предыдущей главе, коннотативной окраски.

НЛ по местности и профессии довольно часто употреблялись в качестве именования в ономастиконах того времени, так как еще на апеллятивном уровне являлись средством индивидуализации лица. Такие нарицательные существительные были известны широкому кругу русских говоров до XVII века, поскольку отражали производственные процессы, свойственные ряду областей изучаемого периода, свидетельствовали о выделении лица по признаку места.

Всего по данным антропонимии Карелии реконструировано 31 катой-коним и 24 НЛ по профессии, которые по. преимуществу являлись узкорегиональными, характерными для словарного состава русских говоров Карелии донационального периода.

Мотивировочной базой для образования катояконимов послужили названия различных объектов: поселений, погостов, волостей Обонежской и Вопской пятин. Северного Поморья. Лопских погостов.

Реконструкция НЛ по местности дается с учетом формантов, с помощью которых образовались катойконимы, - это суф. -анин(-енин): "кижанин, "ровдуженин. *толвуянин, "шунжанин и др. (ср. Кижи. Ровдуга, Толвуя, Шуньга) и суф.-ец: 'андомец. "водлозерец, 'выгозерец, •паданец и др. (ср. Андома. Водлозеро, Выгозеро, Паданы). Отдельные катойконимы - результат метонимического образования -"ладва. "пельяка, *пияло, *шала.

В образовании региональных НЛ по профессии . участвовали такие суффиксы, как ^ч, ср. трубач 'работник на рассолодобывающей трубе': ^^ук, ср. волшук 'колдун'; ср. ви ранец 'тот, кто занимался изго-

товлением сетей' -. швец 'тот, кто занимался изготовлением лодок'и др.

В Заключении по реферируемой работе подведены итоги проведенного исследования.

На базе славянской антропонимии Карелии XV-ХУПее.реконструируются истемно организованные названия лиц экспрессивного характера, а акже узкорегиональные названия лиц по местности и профессии, почти злностью отсутствующие в памятниках письменности донационального гриода.

Именования, с экспрессивными нарицательными существительными в' нове дают возможность предположить, что в рассматриваемый период ряду с идентифицирующей функцией отдельные группы славянских тропонимов выполняли не столько охранную функцию, сколько рактеризукицую. Этот факт указывает на отход наших предков от Дологического мышления.

Особое влияние на становление этих групп лексики в ЯСС края в )шлом оказали новгородские и псковские диалекты.

Вероятно, не все представленные реконструкции в равной степени дительны, однако возможность использования данных исторической мастики для восстановления ЛСС очевидна, В этой связи весьма ульным является создание региональных исторических ономастико-, более широкое вовлечение антропонимов в исторические словари. Исследования, подобные представленному, позволяют точнее вскрыть 1ифические и общие черты в развитии данных групп лексики на опре-:нной территории, более детально изучить духовный мир наших пред-В этом плане ономастика Карелии ХУ-ХУПвв. вносит значительный д в расширение наших познаний о материальной, духовной.историче-жизни в прошлом,межэтнических контактах,миграционных процессах.

9ные положения диссертации отражены в следующих публикациях: 1заимодействие русских и прибалтийско-финских элементов в ант-«имии Карелии ХУ-Х\/Пвв.//Карелы: этнос, язык, культура, экономи-Проблемы и пути развития в условиях совершенствования межнацио-

нальных отношений в СССР.Тезисы докладов.Петрозаводск,1989,25-27.

2. Памятники письменности старорусского языка как источник изучения антропонимов.//Устные и письменные традиции в духовной культуре народа. Тезисы докладов. П часть. Сыктывкар,1990.122-123.

3. Посессивные ойконимы как основа для изучения материальной культуры народа.//Вторая Всесоюзная научно-практическая конференция "Исторические названия .- памятники культуры". 3-5 июня 1991г., Сборник материалов (в трех выпусках). Вып.2. Москва,1991. 83.

4. К истории антропонимии Карелии (на материале памятников письменности).//История русского слова: Проблемы номинации и семантики. Межвузовский сборник научных трудов. Вологда,1991, 81-87 (в соавторстве с Михайловой Л.П.).

5.Диалектная лексика и возможности разграничения прибалтийско-Финских и славянских личных имен в антропонимии Карелии (XV -ХУПвв.)-// Русская диалектная этимология. Тезисы межвузовской научной конференции (10-12 октября 1991г,). Свердловск,1991, 22.