автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.03
диссертация на тему:
Содержание и значение "философского текста" в философской герменевтике XX века

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Немцев, Михаил Юрьевич
  • Ученая cтепень: кандидата философских наук
  • Место защиты диссертации: Новосибирск
  • Код cпециальности ВАК: 09.00.03
Диссертация по философии на тему 'Содержание и значение "философского текста" в философской герменевтике XX века'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Содержание и значение "философского текста" в философской герменевтике XX века"

На правах рукописи Немцев [Михаил Юрьевич

СОДЕРЖАНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ «ФИЛОСОФСКОГО ТЕКСТА»

I

В ФИЛОСОФСКОЙ ГЕРМЕНЕВТИКЕ XX ВЕКА

Специальность 09 00 03 - «история философии»

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук

1 5 ОПТ 2008

Новосибирск 2008

003449754

Работа выполнена в секторе истории философии Института философии и права СО РАН

Официальные оппоненты

Доктор философских наук, профессор

Донских Олег Альбертович, кандидат философских наук, доцент Бойко Владимир Анатольевич.

Ведущая организация — ГОУ Кемеровская государственная медицинская академия

Защита состоится в 14 часов 30 октября 2008 г. на заседании диссертационного совета Д 003.057.01 в Институте философии и права СО РАН по адресу 630090, г Новосибирск, ул. Николаева, 8.

Автореферат разослан «¿7» сентября 2008 г.

С диссер гацией можно ознакомиться в библиотеке Института философии и права СО РАН.

Ученый секретарь диссертационн

Научный руководитель — доктор философских наук, профессор Афонасин Евгений Васильевич

кандидат философских наук

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Тема данного исследования актуальна в силу двух основных причин Во-первых, она представляет историко-философский интерес История философской герменевтики -одного из влиятельных направлений европейской философии XX века - и результаты ее теоретического развития до настоящего времени сравнительно слабо представлена в отечественной литературе При этом существует тенденция «сводить» современную философскую герменевтику к работам Ханса-Георга Гадамера, и ее изучение - лишь к пересказу содержания его классической работы «Истина и метод» Фундаментальный вклад Гадамера в развитие философской герменевтики не может быть оспорен, и его работы являются основными источниками как для историка философии, так и для всех, кто стремится заниматься герменевтической философией, при этом важно, однако, представлять себе традицию философской герменевтики в ее целостности и историческом развитии В настоящее время в историко-философском сообществе еще нельзя говорить о каких-либо устоявшихся оценках места философской герменевтики в системе направлений и школ западной философии XX в и о мере важности полученных ею результатов для методологии историко-философских исследований В этой ситуации, вполне актуальны реконструкция и исследование генезиса и системы понятийно-категориального аппарата философской герменевтики и сопоставление с аппаратом других философских учений

Во-вторых, такое исследование также имеет значение для методологии историко-философских исследований Они обязательно предполагают применение процедур и методов, описанных философской герменевтикой, в силу того, что все историки философии имеют дело с текстами Очевидно, что проблематика обоснованной методологии интерпретации текста лежит также и в основе методологии историко-философских исследований Вполне разумно ожидать, что именно в герменевтике, как философии понимания, проблемы оценки адекватности прочтения и интерпретации философского текста получили всестороннюю разработку В то же время, обращение к «философскому тексту» как предмету герменевтического отношения позволяет выявить, насколько философская герменевтика может отрефлектировать и проблематизировать саму себя, свое отношение к другим философским традициям, и свое место в процессе развития философского знания

При этом кажется довольно интересной возможность применения методологии философской герменевтики к самой философии, те исследование возможности герменевтики философского текста (в том числе, конечно, и философско-герменевтического текста) В настоящее время философская герменевтика имеет неоспоримое методологическое значение даже не разделяя её онтологических положений, другие гуманитарные дисциплины пользуются такими подробно разработанными в герменевтике концепциями, как «герменевтический круг», до-создание смысла текста, символизм текстовых выражений и другими «Чтение» понимается как процесс до-страивания, дополнения содержания текста, которое «содержится» в нем лишь потенциально, читателем, который становится, таким образом, равноправным со-автором текста Такой подход предполагает особые требования к методологии исследования понимания и интерпретации, и философская герменевтика кажется способной удовлетворить этим усложнившимся требованиям В работах некоторых видных авторов, классиков философской герменевтики преобладающей остается именно методологическая ориентация (например, у Э Бетти, Э Корет) Те, кто не разделяет философское мировоззрение Хайдеггера, Гадамера или Рикёра, могут, тем не менее, вполне эффективно использовать их результаты в области методологии гуманитарного познания И это вполне оправдано, ведь «текст» является универсальным предметом современных гуманитарных исследований Однако до настоящего времени, проблемы чтения и понимания исследовали в гуманитарных дисциплинах почти исключительно с помощью анализа опыта чтения и понимания литературных, художественных текстов, показательно, что даже сами философы, говоря о понимании и чтении, не обращаются к собственному опыту чтения философских текстов, но анализируют чтение текстов исключительно художественных. Но философский текст также требует внимательного, рефлексивного чтения, может быть понят по-разному, и это «роднит» его с любым другим сложным текстом, в том числе и литературным Герменевтика философского текста служит «распространению» методологии герменевтического подхода в истории философии Поэтому вполне актуально новое обращение к философской герменевтике как учению о понимании текстов, которое потенциально предлагает собственную «философско-герменевтическую» методологию исследования истории именно философских текстов.

Наконец, необходимо отметить, что некоторые сделанные в данной работе выводы о структуре и внутренней динамике

профессиональных философских сообществ актуальны в свете ведущихся в современной философии споров о социальной роли и важности философии как профессиональной деятельности, а также позволяют наметить новые направления исследовании в истории философии

Степень изученности темы. Современный этап историко-философских исследований философской герменевтики в отечественной философии, как и в европейской философии в целом, начался в 1970-х гг Это было закономерно обусловлено повсеместным ростом интереса к ней, вызванным выходом книги Ханса-Георга Гадамера «Истина и метод» До этого в отечественной философии были отдельные работы, в частности, Г Г Шпетом была подготовлена фундаментальная работа по истории герменевтики, к сожалению, до настоящего времени нет критической публикации и подробного историко-философского исследования этого частично опубликованного труда1 Но эта работа не получила известности среди историков философии своего времени Одной из первых работ современного этапа исследований стала критическая статья Эвальда Ильенкова2, повлиявшая на восприятие герменевтики как прежде всего «идеалистической» философии языка с сильными антисциентистскими и иррационалистическими тенденциями3 В 1985 г отечественные иссдедователи еще отмечали, что «сам термин «понимание» отсутствует в наших философских словарях Вопрос о природе понимания почти не обсуждался до самого последнего времени в нашей философской литературе»4 Своеобразным «подведением итогов» этого периода стал известный сборник «Герменевтика история и современность» (М, Мысль, 1985) Процесс освоения философской герменевтики отечественным историко-философским сообществом продолжается

В первый период освоения «герменевтики» отечественными философами она рассматривалась преимущественно как новая,

1 Шпет Г Г (1989) Герменевтика и ее проблемы // Контекст -1989 М С 249-270

2 Ильенков Э В (1974) Гегель и герменевтика (Проблема отношения языка к мышлению в концепции Гегеля) // Вопросы философии, № 8 , с 66-78

1 Бессонов Б Н (1988) Герменевтика История и современность//Гадамер X-Г Истина и метод (Вступит ст ) М Прогресс С 5-36

4 Гусев С С , Гульчинский Г Л (1985) Проблема понимания в философии М Политиздат С 6-7

альтернативная «сциентистской», гуманитарная методология3 В современных исследованиях большее внимание уделяется роли и значению традиции, отношению герменевтики к другим философским традициям нашего времени, в том числе соотношению герменевтических и других подходов к решению проблем современной философии Результаты, полученные в рамках герменевтического подхода, используются в работах авторов других направлений6 В настоящее время существуют различные герменевтики — филологическая, поэтическая, герменевтика религиозного, и другие Однако не всегда авторы герменевтических произведений считают нужным определить свою позицию по отношению к философской герменевтике как методологии гуманитарного исследования В то же время, не все исследователи выявляют связь между исследованиями герменевтики как философского направления, продолжающей традиции европейского идеализма, и герменевтической методологии, нацеленной на разработку методологии общественных («гуманитарных») наук До сих пор не существует обобщающей истории современной герменевтики, которая учитывала бы соотношение и взаимовлияние различных «частных» герменевтик, их взаимопересечения и генетические взаимозависимости, сформировавшихся в течение 20 в

Важнейший вклад в реконструкцию истории формирования философской герменевтики и, в частности, в понимание развития исследовательской программы X -Г Гадамера внесли Б Вахтерхайзер, Ж Гронден, В Димер, Р Пальмер, Д Риссер, Г. Фигаль, Э Хирш, Г -Р Яусс, и другие. Э Тизельтон7 подробно показал соотношение герменевтической концепции Гадамера с другими немецкими «философскими герменевтиками» его времени, особое внимание уделяя малоизученному до него взаимовлиянию Гадамера и протестантских теологов

5 Кроме вышеупомянутых, можно привести в пример такие работы Бабушкин В У (1985) Герменевтическая философия науки критический анализ М Наука, Погосян В А (1985) Философская герменевтика анализ истины и метода // Вопросы Философии № 4 С 111-119

6 Кукулин И (2003) Вдумчивое непонимание возвращение герменевтики (вместо предисловия редактора) // Новое Литературное Обозрение, № 61, Михайлов Н Н (2006) Теория художественного текста М «Академия»

7 Thiselton, Anthony С (1992) New Horizoni in Hermeneutics the Theory and practice of Ti ansformmg Biblical Reading Grand Rapids The Paternoster Press, Thiselton, Anthony С (1980) The Two Horizons New Testament Hermeneutics and Philosophical Description Grand Rapids The Paternoster Press

Среди отечественных историков герменевтики необходимо отметить работы П П Гайденко, X С Гафарова, В Г Кузнецова, А А Михайлова, и особенно В С Малахова, чья критика ценностных оснований учения Гадамера (в том числе, его критические оценки места «традиции» и «языка» в социальной онтологии Гадамера) повлияла на подход, развитый в данном исследовании8

Проблемами понимания, в том числе с тщательным анализом подходов и решений, предложенных философской герменевтикой, среди отечественных философов занимались Д В Анкин, В У Бабушкин, Б Н Бессонов, В С Библер, С М Брайович, Г И Богин, Т Е. Васильева, П П Гайденко, В П. Горан, В С Горский, С. С. Гусев, О А Донских, С Н Земляной, Э. В Ильенков, Г Рузавин, М А Розов, Л Г. Ионин, А П Лосев, С Крымский, М X Кулэ, В Г Кузнецов, Л Я Куркина, В. С Малахов, М К Мамардашвили, А А Михайлов, И. С Нарский, А П Огурцов, Ю С Степанов, Г Тульчинский, Т Шитцова, Г Шпет, А Шуман, Г П Щедровицкий, Г Цинцадзе, А А. Яковлев, и другие Следует отметить, что в течение долгого времени проблемы понимания текстов изучались литературоведами, социологами культуры и философами без активного массового перекрестного использования результатов В частности, историки философии зачастую не знают о результатах, полученных социологами и историками культуры Эта обособленность гуманитарных дисциплин, чьим объектом является одно и то же явление, не преодолена до сих пор

Специально проблемами чтения, в т. ч его культурологическим анализом занимались В Ф Асмус, Г И. Богин, А А Брудный, Л Д Гудков, Т Дридзе, Б Дубин, Ю М Лотман, Н А Рубакин, Ю С Степанов, и другие Их выводы, часто находящиеся вне поля зрения «обычной» философской герменевтики, могут и должны быть

g

Малахов В (1999) Герменевтика и традиция Традиция, в которой мы не живем // Логос №1 Электронная публикация

http //www ruthenia ru/logos/number/1999_01/1999_l_01 htm (просмотрено 09 08 07), он же (1991) Философская герменевтика Ганса Георга Гадамера // Г Г Гадамер Актуальность прекрасного М Искусство С 324 - 336, он же (1989а) Понятие традиции в философской герменевтике Г. Г Гадамера // Познавательные традиции философско-методологический анализ М С 124144 , он же (19896) [рецензия на книгу ГадамерХ-Г (1988) Истина и метод М Прогресс 1988] // Вопросы Философии, №7 С 166-169, он же (1986) Проблема традиции в философском герменевтике X -Г Гадамера Авгореф дисс канд филос н

соотнесены с этим подходом, и найти применение в методологии историко-философских исследований

Объектом исследования является традиция философской герменевтики как одного из направлений европейской философии 20 века

Предметом исследования является понятие «текста» в философской герменевтике X -Г Гадамера и его последователей, рассматриваемое в аспекте специфики его содержания (философский текст) и важных для историка философии конкретных условий историко-культурного бытования такого текста

Цель исследования состоит в выявлении и историко-философской оценке подхода философской герменевтики X -Г Гадамера и его последователей к типологическим особенностям, содержанию и социально-культурной функции философского текста, что позволит выявить возможность применения положений философской герменевтики к пониманию процесса и закономерностей интерпретации профессионального философского текста Такая оценка также должна выявить вклад самого Гадамера в непосредственное изучение процесса интерпретации и объяснения «текста»

Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи исследования:

1) на основе анализа основных работ X -Г Гадамера и П Рикёра реконструировать подход к объяснению особенностей содержания и предполагаемых методических принципов и стратегий чтения текста, развитый в философской герменевтике XX в ,

2) выявить эпистемологическое и методологическое своеобразие философско-герменевтического подхода, т е его отличие от других оформившихся в этот период лодходов к объяснению чтения и понимания текста;

3) выявить характерный для традиции философской герменевтики, обусловленный ее онтологическими и социально-философскими предпосылками, подход к историко-культурному бытованию философского текста в конкретных фгшософских сообществах, изучаемых историками философии,

4) определить статус философского сообгцества в герменевтической «философии текста», т е выявить типичное для философской герменевтики XX в отношение к функциональному предназначению философского текста в рамках профессиональной философской коммуникации как фактору, переопределяющему интерпретацию и социально-культурный статус этого текста

Методологическая основа исследования. Данная работа написана в манере, принятой в рамках герменевтической традиции Основные понятия и концепции философской герменевтики исследуются с опорой на работы Ханса-Георга Гадамера, чьи идеи и теоретические положения рассматриваются через сравнительное сопоставление с взглядами авторитетного представителя иного подхода, развитого в рамках философской герменевтики XX в - Поля Рикера В целом, в работе используется проблемный подход, при котором на основе некоторого философского учения воссоздается стоящая за ним проблема9 Этот подход восходит к методологической концепции Р Дж Коллингвуда В применении к истории формирования подхода философской герменевтики X -Г Гадамера к «пониманию понимания» текста, необходимо выявить, какие теоретические трудности и сделали возможным появление этой философской концепции Какие именно аспекты сложного комплекса феноменов, сопровождающих понимание и интерпретацию, оказались в фокусе внимания Гадамера и других теоретиков этого направления9 Чтобы концептуализировать этот «эмпирический» базис теоретической концепции философской герменевтики, в данном исследовании сначала предложена реконструкция условий формирования того опыта чтения текстов, на базисе которого и формировалась герменевтика Для этого в первом разделе вводится базовая для данной работы категория -«герменевтически ситуация» Эта категория позволяет предложить систематический анализ взаимосвязанных понятий философской герменевтики XX в, используемых ею для объяснения чтения и понимания текста, а затем она используется в качестве онтологической категории исторического объяснения конкретных случаев чтения и интерпретации философских текстов прошлого и настоящего Затем каждая из выявленных проблем объяснения того, как происходит чтение и понимание философского текста, углубленно рассматривается в специальных разделах основного текста работы Таким образом, каждая проблема подвергается специальной концептуализации, при которой выявляются и оцениваются возможные варианты решения поставленных проблем, имеющиеся в текстах рассматриваемого автора, которые получают четкую позитивную формулировку с помощью используемого в работе концептуального аппарата

9 Горан В П (2007) Теоретические и методологические проблемы истории западной философии Новосибирск Издательство СО РАН С 156-159, Вольф М Н, Берестов И В (2007) Проблемный подход к исследованию древнегреческой философии // SXOAH Философское антиковедение и классическая традиция Т 1, вып 2 С 203-246

При работе с текстами изучаемых авторов используется сравнительный метод Идеи Гадамера сравниваются с тематически близкими рассуждениями Поля Рикера, а также сопоставляется с работами других авторов, занимавшихся проблемами понимания, с целью, прежде всего, выявить именно особенности взглядов Гадамера В некоторых случаях сходство концепций разных авторов устанавливается методом аналогии Аналитические понятия заимствованы из работ самого Гадамера, но при этом они получают несколько иное, более «методологизированное» значение («герменевтическое отношение», «герменевтическая ситуация» и др), а также из феноменологической традиции («установка сознания», «профессиональная философия») Говоря о философской герменевтике, я придерживаюсь, прежде всего, ее «гадамеровской» версии

Необходимо отметить, что в работе используется переводы текстов Гадамера и Рикера на русский и английский язык В тех случаях, когда важно сохранить особенности авторского словоупотребления, целесообразно обратиться к анализу оригинальной немецкой терминологии (особенно в разделе 2 2) На мой взгляд, тема и задачи данного исследования вполне позволяют пользоваться переводами (хотя в историко-философских исследованиях принято использование оригинального текста), поскольку значимые в рамках данного исследования аспекты содержания этих текстов вполне сохраняются и при переводе

Структура работы организована по принципу последовательной конкретизации нескольких основных понятий, вводимых в начале в самом абстрактном виде Это такие понятия, как «профессиональный философ», «философский текст», «чтение философского текста», «традиция», «философская практика», «профессиональное сообщество» В начале работы формулируется основная историко-философская проблема, решению которой и посвящена диссертация В каждом разделе, после предварительного изложения проблемы, критически рассматривается ей решение в работах основных представителей традиции - X -Г Гадамера и (в меньшем объеме) П. Рикера Для их анализа используются работы других представителей феноменолого-герменевтического движения - Гуссерля, Хайдеггера, Апеля При проведении исследования, оказалось необходимым обращение к социологическим концепциям развития философского знания (прежде всего, это «социология философии» Рэндалла Коллинза), а также работы отечественных историков индийской философии, разработавших методологию анализа efe

институциональной структуры (Вс Семенцов, В Шохин) Эти концепции выявляют механику воздействия на особенности выбираемых философами стратегий чтения и интерпретации философских текстов конкретных социально-культурных и политических условий их практической профессиональной деятельности - ведь философы понимают и интерпретируют тексты других философов, основываясь на своих собственных профессиональных задачах и целях В работе обосновывается, что скрытые социально-философские основания философской герменевтики Гадамера, и особенно его «прагматическая» интерпретация Апелем, дают возможность для такого синтетического понимания Последний раздел работы представляет собой попытку «применения» герменевтики философского текста к пониманию герменевтических аспектов особенностей исследовательской деятельности историков философии (в тч и собственной ситуации автора)

Новизна исследования: 1) Впервые предметом специального анализа стали функция и значение понятия «текст» в работах X -Г Гадамера Показаны возможности применения гадамеровского учения об интерпретации к профессиональному философскому тексту, интерпретируемому историком философии В качестве инструментов такого исследования, введены и обоснованы такие понятия, как «профессиональный философ», «философский текст», «профессиональная установка сознания» Понятия «философская традиция», «профессиональное философское сообщество» получили новую интерпретацию

2) Впервые проведен критический анализ онтологических и социологических ограничений философской герменевтики Гадамера -показано, в какой мере и как именно его философская программа была обусловлена рефлексией его «ученического» опыта вхождения в институт европейской гуманитарной Академии В работах самого Гадамера герменевтический опыт получает универсальное значение, однако фактически остается рефлексией такого своеобразного институционально обусловленного опыта

3) Впервые в российской историко-философской литературе показана целесообразность объединения герменевтической теории традиции (Х.-Г Гадамер), герменевтической теории языка (К -О Апель) и современной исторической социологии знания (Р Коллинз, Д Зильберман, Вс Семенцов) для объяснения генезиса и роли философской традиции и профессионального философского сообщества. Это позволяет по-новому представить динамику развития

философского знания, выявить роль и статус герменевтики философского текста в развитии философских сообществ В настоящее время институциональный подход к истории философии не развит в отечественной истории философии10, и данное исследование дает возможность лучше понять роль институциональных факторов (традиций, школ, сообществ) в развитии философского знания

4) На основе проведенного в работе анализа понимания философского текста сделан вывод, что особенности профессиональной деятельности историка философии состоят, прежде всего, в том, что он, в отличие от других профессиональных философов, находится в «двойной герменевтической ситуации», что существенно влияет на его понимание текста Кроме собственного «герменевтического проекта», он также должен реконструировать герменевтическую ситуацию и стратегии чтения, применявшиеся изучаемым им автором Анализ «двойной герменевтической ситуации» позволяет по-новому объяснить явное различие подходов к интерпретации и истолкования текста философов - историков философии и философов, не занимающихся специальными историческими исследованиями Эта проблема актуальна для современной методологии историко-философских исследований

В результате исследования удалось придти к следующим положениям, выносимым на защиту:

1) Показано, что в «классической» философской герменевтике X -Г Гадамера не было разработано учение о философском тексте Для разработки герменевтической концепции философского текста необходимо объяснить социальные условия и нормативные основания ситуаций чтения такого текста, установлено, что в философской герменевтике само понятие «текста» получило ограниченное значение, поскольку фундаментальная роль отводилась категории «язык» Поэтому в философской герменевтике Гадамера отсутствует анализ особенностей чтения как особой познавательной деятельности

2) Показано, что в рамках герменевтического подхода, «текст» определяется как предмет чтения и интерпретации, т е предмет особой предметной деятельности Этот подход противопоставляется «семиотическому» подходу, который определяет «текст», исходя, прежде всего, из его знаковой природы. Эти два подхода, не

10 Наиболее важны следующие работы Шичалин Ю А (2000) История античного платонизма в институциональной перспективе М Греко-Латинский Кабинет Ю Шичалина, Шохин В К (2004) Школы индийской философии Период формирования (IV в до нэ— II в иэ) М Восточная литература

исключающие один другой, по-видимому, являлись двумя основными возможностями определения того, что такое «текст», в европейской философии 20 в Установлено, что в рамках «герменевтического подхода», сущностные особенности философского текста определяются, прежде всего, тем, для какого прочтения он предназначен, те его коммуникативной функцией. Такой текст должен функционировать в рамках профессионального философского сообщества, где он используется для формирования и передачи профессиональных философских установок сознания, способов мышления Показана уместность применения феноменологического понятия «установка сознания» для экспликации герменевтической категории «истина» Чтобы выявить эту «истину», герменевтический подход к чтению философского текста предполагает выявление в тексте двух уровней содержания Они обозначены, соответственно, как уровни «истинного» и «предметного» содержания Чтобы применить это различение, названное в работе принципом «двойного значения», необходимо использование специальных стратегий чтения Основными типами таких стратегий являются обычное, «не специализированное» чтение, и «спег^ализированное» профессиональное философское чтение, которое основано на применении принципа «двойного значения» Только вторая стратегия направлена на освоение и практическое применение специфической установки сознания, передаваемой этим текстом Сделан вывод, что целью профессионального философского чтения философского текста является понимание «истины» данного текста - транслируемой с его помощью установки сознания - и ее применение в профессиональной философской деятельности данного читателя

3) Выявлены особенности герменевтического подхода к историко-культурному бытованию философского текста в конкретных философских сообществах В работе обосновывается вывод, что в историко-философском исследовании возникает «двойная герменевтическая ситуация» Историк философии, сам находящийся в герменевтической ситуации, должен восстанавливать герменевтическую ситуацию, в которой исследуемый философ читал свои философские тексты - источники И на того, и на другого нормативно воздействует необходимость применения «истинностного» содержания данного текста в их философской практике Эта практика осуществляется в рамках профессионального сообщества, воплощающего собой некоторую философскую традицию Для определения особенностей герменевтической ситуации любого философа необходимо определить его позицию в конкретной

философской традиции, потому что именно в силу своей принадлежности к традициям философский текст может выполнять функцию передачи специфических установок сознания, что и делает возможным его специализированное профессиональное философское или историко-философское чтение

4) Установлено, что социально-философские основания философской герменевтики требуют обращения к анализу исторической динамики и процессов образования знания в рамках профессиональных философских сообществ Они включают в себя людей, вовлечённых в профессиональную философскую практику и заинтересованных в развитии и трансляции специальных профессиональных установок сознания Такая трансляция и составляет содержание истории конкретного философского текста в рамках данного профессионального сообщества Такое сообщество создает социокультурный контекст, в котором специальное профессиональное философское чтение становится необходимо и возможно Следовательно, история таких сообществ образует существенный компонент истории философских текстов Благодаря применению этой категории к истории самой философской герменевтики X -Г Гадамера сделан вывод, что она появилась как рефлексия опыта пребывания в таком сообществе Фактически, X -Г Гадамер универсализировал личный «ученический» опыт, полученный в герменевтических ситуациях, возникших при вхождении в академическое сообщество. Этот вывод объясняет и генезис его философской программы, и ее скрытые (возможно, не осознанные самим автором) нормативные основания, а также указывает на ее внутренние ограничения

Практическая значимость данной работы состоит в том, что сделанные выводы позволяют глубже понять особенности исторического развития европейской философской мысли XX в и выявить актуальность полученных ею результатов для методологии современных историко-философских исследований Некоторые положения диссертационного исследования могу быть использованы при чтении университетских курсов по истории философии

Апробация работы Основные положения диссертационной работы апробированы в докладах и выступлениях на регулярных научных семинарах сектора истории философии Института философии и права СО РАН в 2004-2007 гг, на семинарах философского факультета Центрально-Европейского университета (г Будапешт, Венгрия) зимой-весной 2007 г., на научных конференциях «Бытие и язык» в Новосибирском институте экономики, психологии и права (Новосибирск, ноябрь 2003 г), «Человек, творчество,

индивидуальность» в Алтайском государственном аграрном университете (Барнаул, апрель 2006 г), и на городской научной конференции в институте «Новый сибирский университет» (Новосибирск, март 2005 г),

на региональных научных конференциях молодых ученых в Институте философии и права СО РАН в 2004,2005, 2007 и 2008 гг ,

в выступлениях на круглых столах «герменевтика философского текста» (14 августа 2007 г) и «чтение философского текста» (4 февраля 2008 г) международной научной школы «Teaching classics/преподавая античность» в Новосибирском государственном университете,

при преподавании философии в Сибирской академии финансов и банковского дела, и социологии культуры в Новосибирском государственном техническом университете в 2007-2008 гг

Текст работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обоснована актуальность, определены объект, предмет, цель и задачи исследования, применяемые методы, а также приведены основные результаты диссертации и указана ее новизна

В первой главе « Объяснение особенностей чтения и понимания философского текста в философской герменевтике XX века» проводится реконструкция основных категорий философской герменевтики Ханса-Георга Гадамера, и его подход сопоставляется с подходом Поля Рикера В первом разделе главы, «Система понятий и принципов философской герменевтики», предложена систематическая реконструкция принципов герменевтического подхода к объяснению понимания и интерпретации Это необходимо, чтобы затем сосредоточиться на анализе того, как философская герменевтика объясняет процесс чтения философского текста, т е, в некотором смысле, объясняет исторический процесс трансляции и трансформации философского знания

В начале раздела уточняется само понятие «герменевтика» Обращение к истории употребления этого термина позволяет выявить два возможных направления развития учения об интерпретации как исследование возможностей истинности, ложности или осмысленности

высказываний — и как исследование полноты смысла текста, прояснение его «темных» (спорных) мест и обращение к сознанию автора эгого текста через посредничество текста В диссертации понятие герменевтики, используется втором значении, причем Гадамер полагал, что его «универсальная» философская герменевтика включила в себя герменевтики, развитые в рамках отдельных дисциплин, как свои частные положения Поэтому в данном разделе сначала рассматривается философско-герменевтическое представление о чтении текста вообще, и затем оно конкретизируется на примере чтения именно философского текста

В данном исследовании я исхожу следующего предположения концепции философской герменевтики были созданы X -Г Гадамером, его последователями и коллегами как осмысление собственного опыта чтения и понимания Этот опыт сформировался в ситуации понимания сложного текста, и теперь может быть нормативно применим для организации эффективного понимания Для обозначения таких ситуаций, используется понятие «герменевтическая ситуация» это конкретные условия реализации герменевтического отношения, конкретный случай применения герменевтического метода, аналогично таким понятиям, как «познавательная ситуация», «историческая ситуация» Под «герменевтической ситуацией» понимается такая конкретная ситуация «понимания», когда возникает затруднение (например, при работе с текстом или в акте коммуникации) Чтобы преодолеть это затруднение, субъект герменевтического процесса должен осознать себя в качестве такового, те, не удовлетворившись «естественным» минимальным пониманием, он должен отрефлексировать свою ситуацию, понять природу своего затруднения и, в идеальном случае, реорганизовать свою деятельность согласно герменевтическим нормам Поэтому Гадамер писал, что «когда понимание становится научной задачей.. », следует «осознать что эта ситуация еще только должна быть разработана в качестве ситуации герменевтической»" Понятия и принципы философской герменевтики разработаны для понимания герменевтической ситуации Соответственно, чтобы реконструировать происхождение и внутреннюю логику философской герменевтики Гадамера, необходимо восстановить обратиться к анализу герменевтической ситуации, которая была для него исходной Для этого требуется предварительно рассмотреть сам герменевтический подход к ситуации чтения и понимания текста Герменевтическая

" Гадамер X-Г (1988) Истина и метод М , Прогресс С 15 16

ситуация возникает, когда «очевидного» значения текста недостаточно -те когда возникло явное непонимание Еще Шлейермахер указывал, что непонимание логически и практически «предшествует» пониманию Гадамер указывает, что это наблюдение позволило Шлейермахеру впервые поставить вопрос об универсальной герменевтике Философская герменевтика предлагает следующие принципы анализа герменевтического отношения, возникающего в герменевтической ситуации, и его компоненты

(1) Предпонимание, или «минимальное понимание» «нулевая», простая базисная гипотеза о возможности понимания данного предмета, формирующая и обосновывающаяя интенцию субъекта герменевтического отношения Это предпонимание формируется благодаря предварительному знанию читателя о существовании и возможном содержании данного текста, на основе его общей языковой и культурной компетентности

(2) Герменевтический круг зависимость конкретного акта понимания от потенциально бесконечной совокупности контекстов, имеющих неопределённую временную продолжительность «Минимальное понимание» входит в структуру герменевтического круга, это как бы его «приходящая из прошлого» сторона

(3) Герменевтический проект ожидание некоторого желаемого результата от прочтения данного текста Также входит в структуру «герменевтического круга» В холистической концепции Гадамера, герменевтический проект охарактеризован как «предвосхищение совершенства» Этот проект сориентирован на истину текста

(4) Ориентация на достижение истины Истина — существенное содержание текста, которое «открывается» в нем при чтении, к нему можно «приобщаться» через чтение текста, при этом, истина должна получить свое последнее подтверждение во внетекстовой, практической деятельности читателя Содержательно, «истину» -можно сформулировать лишь в контексте конкретной герменевтической ситуации, в которой субъект обращен уже не к «бытию мира», как у Хайдеггера, а к «миру культуры», воплощенном в конкретном тексте Предложенное Хайдеггером представление об истине существенно изменилось в философии Гадамера Однако положение о практической сущности истины он обосновывает именно вслед за Хайдеггером, обращаясь для этого к аристотелевскому понятию «практической мудрости» (ррдщак; (рИгопез^)12

12 Risser, James (1997) Hermenentics and the Voice of the Other Re-reading Gadamer'i Philosophical Hei meneutics NY S U N Y Press

(5) Принцип «двойного значения» есть основной принцип организации герменевтической интерпретации, он предписывает аналитически разделить содержание текста на два уровня Первый -это «прямое» содержание, понятное из простого прочтения текста, и не требующее специальных герменевтических усилий Это очевидное содержание текста, для понимания которого требуется только способность прочитать текст и соотнести его с контекстом Назовём его «предметным» содержанием Этот принцип более четко объясняет Поль Рикер, который называет его «схемой символа» «какое-либо выражение, обладающее меняющимся значением, означая одну вещь, в то же время означает и другую вещь, не переставая при этом означать первую»13 Это второе (символическое) содержание текста, и есть герменевтическая истина текста Этот уровень можно назвать уровнем «истинностного» содержания Второй уровень - это неочевидное, скрытое и действительное содержание, которое может быть получено с помощью специально организованной интерпретативной деятельности Выход на этот второй, скрытый уровень значения является в герменевтике действительной целью (герменевтической) работы с текстом

Сочетание принципа «двойного значения» и принципа ориентации в понимании текста на достижение практически релевантной (применяемой) «истины» текста является минимально необходимыми и достаточными критериями отличня именно герменевтического подхода к пониманию текстов, позволяющими отличить его от других возможных подходов

В конце раздела предлагаются необходимые в герменевтическом исследовании определения основных категорий герменевтики -«понимание» и «интерпретация», основанные на идеях Поля Рикёра «Понимание» - это реконструкция смысла и значения некоторого знака «Понимание» и «способность пользоваться знакам» - это синонимы Возможно, следовало бы говорить о понимании как способности реконструировать любой элемент семиотического треугольника «знак-смысл-значение» по имеющемуся его элементу Но поскольку в коммуникации предъявляются только знаки, в действительности при чтении текстов понимание всегда направлено от знака ~ к его смыслу и (возможному или действительному) значению'4

11 Рикёр П (1995а) Конфликт интерпретаций Очерки о герменевтике / пер И Сергеевой М Медиум С 97 - курсив Рикйра

14 Это определение, по сути, принадлежит Полю Рикеру «под пониманием мы будем иметь в виду искусство постижения значения знаков, передаваемых одним сознанием и воспринимаемых другими сознаниями через их внешнее

Этот знак выражает эффекты ментальной активности другого Понимание сопровождается сложными психоэмоциональными процессами, может быть ценностно и эмоционально нагружено

Под интерпретацией в работе подразумевается трансформирующее обращение со знаковыми системами (текстами), которое является «внешним», «объективно наблюдаемым» проявлением процесса понимания Выразить, сообщить свое понимание знака можно только с помощью других знаков, и отношение второго знака к первому и называется «интерпретацией» Это более «внешний», наблюдаемый извне процесс, который поэтому в большой мере доступен для рационального анализа и формализации Интерпретация требуется, когда какое-либо «внешнее» выражение содержания чужого сознания - текст - не может выполнить свою функцию непосредственно, и должно быть преобразовано в другую, более понятную или «адекватную» форму - в другой текст Исходный текст с помощью интерпретативных процедур трансформируется в текст-2 (а далее возможны текст-3, текст-4 и т д) Понимание - цель этой активности «Момент» акта интерпретации может не осознаваться и быть фактически идентичен бессознательному употреблению языка. Итак, «интерпретацию» предлагается считать операционально-техническим аспектом понимания. Она в большей мере доступна рациональному анализу, однако не имеет самостоятельного гносеологического значения Категория «понимание» имеет процессуальные аспекты («процесс понимания» как реконструкции значения знаков), но целью его является знание содержания чужого сознания Конечно, «интерпретация» и «понимание» неразрывно связаны и в обыденном языке часто используются как синонимы

В разделе «Герменевтический смысл понятия 'профессиональная философия'» рассматривается субъект герменевтической ситуации, а именно - предполагаемый читатель профессионального философского текста Само возникновение герменевтической ситуации обусловлено тем, что субъект вынужден искать правильного понимания текста, но он делает это не в силу каких-то внутренних особенностей самого текста Необходимость его читать и интерпретировать обусловлена исключительно практической ситуацией самого субъекта, в рамках которой он должен обращаться к этому тексту, а это обращение и производит герменевтическую

выражение Цель понимания - совершить переход от этого выражения к тому, что является основной интенцией знака, и выйти вовне через выражение» (Рикер П (19956) Герменевтика Этика Политика московские лекции и интервью М ACADEMIA С 3 - 4)

ситуацию Исторически, именно практическая востребованность позволила появиться герменевтике как таковой Понятие «практика» указывает на связь ментального процесса понимания с материальными условиями, контекстуализирует герменевтическую ситуацию Поэтому необходимо учитывать практическую г/ель субъекта герменевтического процесса, и внетекстовые факторы, организующие его чтение Оба эти аспекта проявляются благодаря анализу нормативных аспектов герменевтической ситуации Гадамер в своей философии осмыслил ситуацию реализации образовательной практики Он описывал именно ситуацию человека, находящегося в процессе обучения - входящего в традицию, осваивающего предание и преобразующего в соответствии с ними свое сознание, развивая «действенно-историческое» сознание, становясь субъектом исторического процесса При этом он принимает, как само собой разумеющееся, ценности познания, саморазвития через познание, и разумности (рациональности) результатов такого саморазвития Культурная традиция выступает в этом случае как всеобъемлющая среда самопознания развивающейся личности И тогда, в силу универсальности такого опыта самопознания через познание другого (т е традиции), универсальна и сама герменевтика

Таким образом, основываясь на характеристиках герменевтической ситуации, воспроизводимой в рамках конкретной социально-исторической практики, можно сделать вывод, что философская герменевтика ориентируется именно на тот тип субъекта, который воспроизводится в рамках этой практики Такая герменевтика «поддерживает» интеллектуально-образовательную традицию И тот, кто активно участвует в этой общественно-исторической практике, естественным образом следует предписываемым ею нормам организации (само)понимания и «на себе» воспроизводит такую субъективность Показано, что философская герменевтика Гадамера приписывает такие атрибуты, как историчность, конечность, обращенность к Другому, динамическое самосовершенствование и комплексность (сочетание рационального и внерационального) субъекту любой герменевтической ситуации

В чём же состоят особенности чтения философского текста профессиональным философом9 Рассмотрев некоторые концепции «профессиональной философии», я обращаюсь к поздним работам Эдмунда Гуссерля, чья концепция профессиональной философии согласуется с представлением о социальной функции философии и особенностях философского мышления, развиваемым в следующей

главе Согласно Гуссерлю, профессиональные философы есть люди, которые (1) способны принимать теоретическую установку сознания (позволяющую различить предмет восприятия и мышления и сам акт восприятия или мышления), которая сама по себе является искусственным, «ненормальным» методом организации сознания и в этом противопоставляется неразличающей «естественной установке», (2) стремятся к «абсолютной истине», т е ставят перед собой чисто теоретические, «умозрительные» проблемы и вопросы, и поэтому их деятельность сравнительно автономна, (3) действуют в составе профессионального сообщества - в «невидимом колледже», объединяющем носителей теоретической установки и их учеников Их деятельность социально обусловлена, однако они следуют трансцендентным идеалам абсолютной истинности С точки зрения Гуссерля, таких людей даже можно считать особым антропологическим типом

Итак, персональная идентичность «профессионального философа» фундирована антропологическими и поведенческими нормами интеллектуального философского сообщества Его познавательные интересы поэтому определяются нормами и ценностями этого сообщества, а профессиональное становление происходит согласно интериоризованным нормам и идеалам Если в интеллектуальном сообществе функционируют тексты, определяемые как «философские», или подлежащие прочтению философом ради развития его профессиональной практики, этот человек будет читать их именно так, «как должен их читать философ», и с целью, предопределяемой его профессиональной идентичностью Следовательно, профессиональный философ читает философский текст, стремясь к достижению непредметной, практически значимой истины данного текста Его личные образовательные и экзистенциальные интересы и стремления как читателя при этом отступают на второй план Субъективность «профессионального философа» будет опираться на особый тип опыта, востребованного в профессиональной философской практике, и только в ней Как дополнительные аспекты профессионального чтения, рассматриваются диалогический подход (X -Г Гадамер) и концепция эстетического «удовольствия от текста» (Р Барт)

Во второй главе «Философский текст и философская традиция» большее внимание уделено историко-социальные аспек гам существования философского текста Цель первого раздела «Особенности содержания 'философского текста' в рамках

философско- герменевтического подхода» - с позиций философской герменевтики раскрыть своеобразие философского текста и его практическую функцию В разделе предложен анализ и вариант решения проблемы возможности выделения «философских текстов» в особый тип текстов. Для этого в разделе рассматривается герменевтическое понятие «текста», затем оно конкретизируется в анализе «философского текста»

В философской герменевтике, по-видимому, текст как таковой не становился предметом специального анализа в силу её стремления рассматривать «понимание» как отношение сознания к реальности вообще Текст есть один из объектов герменевтического отношения, в то время как философская герменевтика изучает само это отношение, и «текст» — это как бы просто его функциональный член. Когда Гадамер говорит о «герменевтическом подходе» к тексту и к чтению текста, он в то же время стремится сосредоточиться на отношении субъекта - и его языка В этом более фундаментальном для его герменевтики отношении, «текст» является лишь временной, промежуточной фиксацией языка, выполняющей свою миссию в акте чтения и/или произнесения вслух В классической философской герменевтике не было необходимости в развернутом анализе текста и текстуальности, в онтологии этой герменевтики, проблематика текста поглощена проблематикой онтологического статуса «языка» Следовательно, самостоятельного теоретического значения анализ чтения для Гадамера не имеет

Гадамер предлагает герменевтическую типологию текстов согласно оценке их герменевтической значимости — отношения к жизненным перспективам читателя может ли работа над этим текстом как-либо повлиять на будущее читателя, или же текст недостаточно значителен для этого, и не выходит за рамки некоторой конкретной практической ситуации'' Текст должен позволять читателю осуществить какое-то изменение самого себя, и в этом - его герменевтическая ценность Наиболее герменевтически важным типом текста для Гадамера является лирическое стихотворение, но не специальный философский текст.

У Поля Рикёра, проблема определения значения понятия «текст» вырисовывается еще более чётко С одной стороны, Рикер ставит перед собой иные, чем Гадамер, философские исследовательские цели Он называет свою программу «герменевтическая феноменология», её цель - предложить методологию обращения с опытом и памятью Само исследование опыта, рефлексивное относительно своих методов и онтологических положений, требует обращения к герменевтической

методологии, прежде всего - к теории интерпретации Поэтому он обращается к герменевтическим проблемам интерпретации Итак, обращение Рикера к герменевтике закономерно обусловлено самим предметом исследования, но его программа отличается от гадамеровской

Рикер последовательно «текстуализует» социальное действие Он пишет, что само социальное действие представлено нам, исследователям, в виде текста В этом методологическом, хотя и не онтологическом смысле (что и отличает Рикера от «постмодернистов»), к человеческой деятельности применимы общие методы познания текста В то же время, сам «текст», в силу общности этого понятия, не получает развернутого определения Это любой письменно зафиксированный дискурс. Дэвид Пеллауэр показывает, что рефлексия различных форм «текстуальности», оказалась основным принципом методологии Рикера15 Понятие текста поэтому сильно расширяется, становясь своеобразной «онтологемой» в случаях, когда Рикер-исследователь сталкивается с фактом или следом интерпретации, эта категория позволяет ему задействовать технический аппарат герменевтики В принципе, согласно Пеллауэру, основания для столь широкого применения концепта «текст» имеются в самой герменевтической традиции, так, в романтической традиции, к которой он относит Шлейермахера и Дильтея, говорилось об объекте герменевтики как «написанном» (inscribed) выражении жизни, и Рикер, даже дистанцируясь от этой традиции, продолжает придерживаться ее подхода

Таким образом, в работах двух крупнейших представителей современной герменевтики «текст» определяется как предмет реальности, являющийся семиотической конструкцией и поэтому могущий быть прочитанным Не существенно, был ли этот предмет изначально создан именно как текст, или стал таким в результате специальной текстуализации К области применения положений герменевтики теоретически можно отнести любые тексты (хотя реальный герменевт весьма избирателен в своих интерпретациях). Для интерпретации и объяснения текст должен быть прочитан, поэтому для герменевтического подхода основным определением текста является его качество быть прочитываемым Это деятельностное определение текста, поскольку он становится, преясде всего, материалом для

15 Pellauer, David (1979) The Significance of the Text in Paul Ricoeur's Hermeneutical Theory - in Charles E Reagan (ed) Studies in the Philosophy of Paul Ricoeui Athens Ohio University Press P 98 -114

определенной группы деятельностей интерпретации, объяснения и др Текст «существует, чтобы быть прочитанным», т е чтобы послужить материалом для развертывания этих деятельностей Поэтому в герменевтике внимание преимущественно уделяется активности по отношению к тексту, но нецелесообразно теоретизировать сам ее предмет Гадамер настойчиво указывал, что «чтение», интерпретация текста происходит, во-первых, в контексте жизни языка, для которого текст является лишь случайной реализацией (жизнь языка происходит как бы вокруг текста, растворяя его в себе), во-вторых, во внелингвистическом практическом контексте, где важна «суть дела» - а текст важен лишь постольку, поскольку он применяется в этом «деле»

Таким образом, можно выявить два подхода к определению предметного содержания категории «текст» в гуманитарных науках «герменевтический» и «семиотический» Первый определяет «текст» через категорию «деятельность» (чтение), второй - через категорию «знак» Можно резюмировать, что в герменевтике, текст (1) является преимугцественным предметом герменевтического отношения, и как таковой (2) является целостностью (т е анализ отдельных его фрагментов - высказываний непродуктивен согласно принципу «герменевтического круга»), (3) фиксирует и отчуждает от автора и конкретного контекста своего порождения культурные смыслы и значения, и поэтому обладает автономностью, (4) допускает неопределенное множество интерпретаций, (5) дооформляется в процессе интерпретации себя как целого (актуально суи(ествует в актах чтения), (6) обладает идеапыюстью, те его референтом как целого является какой-то внетекстовый смысл, ради приобщения к которому текст и должен быть подвергнут прочтению В то же время, (7) онтологически, он вторичен по отношению к ситуации первичного произнесения, и лишь репрезентирует её, однако именно благодаря своей автономности текст может получить универсальное значение

Если рассматривать философский текст как, прежде всего, «материал для чтения», тогда надо полагать, что своё значение он получает контекстуально Контекстом значения философского текста может быть только общественно-историческая философская практика Чтение профессионального философского текста полагается наиболее «чистым» случаем герменевтической ситуации философского текста Таким текстом следует считать текст, написанный философом для философов (интенциональный, или «иллокутивный», в терминологии Дж Серля, признак), и практически используемый профессиональными философами ("прагматический признак) Первый признак предполагает,

что он люлсет иметь особенности, способствующие профессиональной коммуникации, второй - что он фактически способствует ей, функционирует в рамках сообщества Согласно описанным выше герменевтическим допущениям, «специальное» (герменевтически адекватное) профессиональное чтение такого текста открывает в нем философскую И наоборот, текст, который может быть прочитан так, чтобы он «открывал» философски значимую, практически действенную истину, можно признать философским Такой текст должен быть понят одновременно в единстве его внутренних поэтических особенностей и методов профессионального прочтения, применяемых к нему и основанных на принципе двойного значения Профессионального философа-герменевта интересует именно <тстина», которая может быть «прочитана» в философском тексте, а не его конкретное «тематическое» содержание, которое может быть посвящено каким-то специальным проблемам философской практики, либо вообще не иметь прямого отношения к актуальной философии Анализ применения принципа двойного значения позволяет придти к следующему заключению действительным, «истинностным» содержанием фшософского текста является транслируемая с его помощью «профессионально-философская» установка сознания Это понятие взято из поздней философии Эдмунда Гуссерль, который определял «установку» следующим образом «под установкой . понимается привычно устойчивый стиль волевой жизни с заданностью устремлений, интересов, конечных целей и усилий творчества, общий стиль которого тем самым тоже предопределен Человечество в своей исторической ситуации всегда живет в какой-либо установке»16 Простым наблюдением за работой сознания может быть выявлена «обычная», первичная «естественная установка», с которой (или, точнее, в которой) происходит повседневная жизнь Теоретические установки принципиально отличаются от нее своим искусственным, конструктивным характером По своему значению понятие «установка сознания» близка к «чистому схематизму рассудка», охарактеризованному Кантом

Концепция «установки сознания» позволяет объяснить, с одной стороны, наблюдаемое тематическое и (даже) стилевое «сходство» представителей одного сообщества (причем его не всегда можно

Гуссерль Э (2000) Логические исследования Картезианские размышления Кризис европейских наук и трансцендентальная феноменология Кризис европейского человечества и философия Философия как строгая наука Минск Харвест (Классическая философская мысль) С 640

объяснить, например, общностью их социального происхождения) В историко-философском исследовании, экспликация установок сознания позволяет объяснить феномен воспроизводства философских позиций Эта идея установки (схематизма) сознания является эпистемологическим допущением, которое, конечно, не может быть с необходимой полнотой рассмотрено в рамках данной работы. Роль установки сознания в герменевтике философского текста состоит в том, что она н является тем специфическим «истинностным» содержанием текста, для выражения и трансляции которого текст был написан Наличием этого содержания «философский текст» отличается от текстов других типов, и может благодаря ему выполнять свою особую социально-культурную функцию

Можно различить два возможных типа «знаниях философского текста» как продуктах его понимания Первый тип такого знания -результат не специально-философского чтения Это знание предметного содержания текста и владение его логикой, те внутренней организующей структурой философского рассуждения о некотором предметном содержании Такое знание текста можно также назвать интерпретативным знанием. Второй тип «знания» текста является продуктом герменевтического проекта, направленного на установку сознания как «истину» философского текста Герменевтический анализ может указать на сознательное или неосознанное применение читателем вышеупомянутых герменевтических принципов Целью этого чтения является не «знание» содержания этого текста, а овладение тем способом мыслить мир и философскую практику, которые применял при его написании автор текста, и которые выражены в тексте Философ осваивает такую установку сознания и как бы начинает воспринимать предметы своей практики согласно тексту и мыслит в соответствии с этим текстом Такое чтение трансформативно воздействует на профессиональную практическую деятельность данного субъекта Объективно это выражается в формировании «философского мировоззрения», когда мышление данного философа может быть объективно подведено (исследователем - историком философии) под какую-то теоретико-философскую категорию Итак, одним из существенных оснований философской герменевтики необходимо считать различие между чтением, когда текст выступает источником информации (знания), и чтением, при котором «истина» текста осваивается в качестве нормы организации практической деятельности субъекта

Отличие философского текста от художественного и научного типов текстов можно объяснить следующим образом Художественный (литературный) текст сообщает знание о вымышленном (воображаемом) мире Как целое, такой текст не может быть истинным или ложным, поскольку нельзя подтвердить истинность или ложность содержащихся в нем отдельных высказываний, даже имеющих форму пропозициональных высказываний о реальности Такой текст не предполагает специального (профессионального) чтения, и обращен к любому читателю, имеющему минимальное первичное понимание - минимальную языковую компетентность Научный текст сообщает знания о реальности, и содержащиеся в нем высказывания могут быть истинными или ложными относительно этой реальности, такой текст предполагает специальное чтение в рамках научной, инженерной или подобных практик, и обращен к исследователю - ученому, либо инженеру-конструктору Фиюсофский текст не сообщает знания о реальности, хотя может содержать утверждения (позаимствованные, чаще всего, из текстов других типов), которым можно приписать «истинность» или «ложность» (в рамках данной концептуальной схемы) Он также имеет второй уровень содержания, воспринимаемый при специальном чтении в рамках профессиональной философской практики Для этого «истинностного» содержания Гадамер вводит, по сути, «прагм атистский» критерий истинности «истинность» выявляется по свои последствиям, те изменению деятельности философа благодаря прочтению этого текста «Второе» (истинностное) значение» не может быть «ложным», он может быть только недействительным, те не иметь практического эффекта Это значение текста является источником норм философской деятельности, что было показано Гадамером, в частности, при анализе значения категории «классического»

Философская позиция данного философа-читателя формируется в рамках философской традиции, к которой он принадлежит Поэтому «традиция» является онтологической категорией, позволяющей адекватно анализировать генезис и практическую функцию (обосновывающую герменевтическую специфику) некоторого философского текста

Экспликации этой категории посвящен второй раздел «онтологическое и нормативно-акснологическое значение категории «философская традиция».

Развивая идеи Хайдеггера, который активно использовал понятие «герменевтика» для обозначения своего философского проекта в тот

период, когда Гадамер проходил у него «философское ученичество», последний применяет феноменологический язык для описания герменевтического отношения Но основной предметной категорией для него стало уже не являющее себя бытие - «мир» (Welt), но «опыт мира» (Welterfahrung), который передается символическими средствами (текстами) В своей философии, Гадамер рефлектировал уже не универсальный опыт «экзистирующего» существа, его опыт гораздо более социален; и для описания данного опыта приемлемой и необходимой категорией оказалась насыщенная социальными коннотациями категория «традиция» Можно выявить следующие особенности герменевтического опыта Гадамера состоят в следующем это (1) опыт инкультурации, (2) формирующийся в специальном институте гуманистической (те «традиционалистской» по своей идеологии) европейской Академии, (3) во многом обусловленный отношениями «учитель-ученик», с нормативным авторитетом первого и осознанным подчинением ему второго

Философская герменевтика Гадамера принимает существование традиции как онтологический факт, какого-либо развернутого обоснования ее существования, кроме феноменологии «предсуждений» (Vorurteile), у него нет Когда субъект «гадамеровского» герменевтического отношения оказывается в герменевтической ситуации, осваивая некоторую совокупность культурных значений и норм, эта совокупность предстает перед ним как структурированный процесс протяженной во времени трансляции самоидентичных (точнее, репрезентируемых как самоидентичные) ценностей Будучи учеником, такой субъект находится в принудительной ситуации, т е на него действует принуждающая к определенному выбору предметов герменевтического отношения и норм организации этого отношения сила «авторитета», в авторитетности «авторитета» ученик сомневаться не может- она безусловна, и при этом самоочевидна Иначе он не мог бы занять и объективировать на себе позицию «ученика» В концептуализации категории «традиции» в философской герменевтике Гадамера проявились все основные свойства этой специфической «экзистенциальной» ситуации В философской герменевтике раскрыты следующие признаки «традиции» как культурного феномена.

1) Целостность Вхождение в традицию сопровождается своеобразным герменевтическим проектом, а поскольку «традиция» для носителя традиционалистского сознания, несомненно, обладает полнотой достоинств, гадамеровское понятие «предвосхищение совершенства» в наибольшей мере уместно для характеристики этого проекта

2) Временная протяженность Принадлежность к традиции сама по себе нсторизирует субъекта, встраивая его в линии преемственности «Войти в традицию» - значит, осознать себя как продолжатспя некоторой линии преемственности, т е стать «осознанно» историчны V/

3) Принудительная сила авторитета «Мы в отношении переданного традицией текста принципиально допускаем такую возможность - ему, тексту, все известно лучше в презумпции совершенства заключено не только то, что текст полностью выражает все подразумеваемое им, но и то, что все сказанное есть полная истина»17

4) Предпосылкой действительного существования традиции является ее признание Власть авторитета действенна постольку, поскольку признана своим объектом Без такого признания, обсуждать действительное значение традиции можно только из внешней позиции наблюдателя - исследователя, те гипотетически Но тогда «традиционалистская» герменевтика не может иметь нормативного значения и вообще не востребована

5) Традиция имеет материальную инфраструктуру Это произведения - прежде всего тексты, но также и другие произведения, социальные институты (в частности, интеллектуальные сети) и определенные люди - носители традиции, на чьих телах она буквально «осела» Традиция - не только ментальный факт, «традиция зрима» и объективирована в поведении и повседневной активности живых людей Поэтому, она доступна объективистскому историческому и социологическому исследованию В предельно общем виде, традиция предстает перед исследователем, прежде всего, как совокупность текстов и организованных ими практик

6) Традиция обладает внутренней структурой «Центром» традиции духовной жизни является текст - письменный либо устный, движение индивида в традиции ориентировано на этот текст18 Другие тексты получают своё значение и свой статус в рамках культуры данной традиции именно по отношению к этому тексту и за счет него, они онтологически «вторичны», этот же текст - первичен Он является источником норм Функции «сакрального текста» культурной

|7ГадамерГ Г (1991) О круге понимания / пер А В Михайлова//Гадамер Г Г Актуальность прекрасного / под ред В С Малахова М Искусство С 79

18 Семенцов Вс (1988) Проблема трансляции традиционной культуры на примере судьбы Бхагаватгиты // Восток-Запад Исследования Переводы Публикации М Наука С 5-32

традиции у Гадамера присвоены «классическому тексту» Эта структура традиции ориентирует движение социализации в ней «неофит» движется от периферийных текстов и практик к центральным, осваивая все более значимые установки сознания

7) Способом существования традиции является ее непрерывное (само)воспроизводство в нормах групповой практической деятельности Традиция постоянно самовоспроизводится, являясь источником норм деятельности (легитимируемых ее авторитетом) Поэтому в наиболее общем виде она представляет собой универсальный нормативный принцип обоснования и связывания норм организации деятельности поведения людей. Традиция — это своеобразная «норма норм»

8) Взаимодействие с традицией как целостностью (она обладает «герменевтической идентичностью»), организовано диалогически Обращение к традиции - это «вопрошание». В герменевтике широко используется метафора разговора обращаться к традиции - значит «говорить» с ней Для онтологии традиции в философской герменевтике принципиально важно это (неогумбольдтианское) положение о том, что традиция может быть описана как продолжающийся разговор, войти в традицию означает начать слушать «обобщенного другого», и самому в этот разговор постепенно включиться, отвечая ему (изменением своей практики)

9) Внутренняя «пространственная» структура традиции раскрывается Гадамером как диалектика принадлежности, (герменевтического) отстояния (отчуждения) и причастности. Он при этом описывает традицию с позиции самого её субъекта, и речь идет о подвижной системе отношений, образующих систему координат, в которых самоопределяется субъект традиции Само отношение причастности к традиции двойственно С одной стороны, субъект всегда уже принадлежит традиции в силу объективного, биографического факта социализации в определенной культуре «Как существа конечные, мы принадлежим определенным традициям, независимо от того, разделяем ли мы эти традиции или нет, сознаем ли свое вхождение в традицию — это совершенно не затрагивает власть традиции над нами»19 Отсюда универсальность герменевтического

19 Гадамер Г Г (1991) Актуальность прекрасного / пер М В Стафецкой// Гадамер Г Г Там же С 318 Примечательно, что философская герменевтика совершенно игнорирует опыт индивидов, успешно «переместившихся» из одной культурной традиции в другую, перешедшим на другой язык и тд Наиболее известным примером являются писатели, такие как Бродский, Конрад, Набоков, но так же и философы - де Ман, Элиаде, и другие Сам факт

круга, кроме того, можно видеть, что ее неявной предпосылкой является антропологический универсализм философской герменевтики С другой стороны, становящийся субъект традиции отдален (и даже отчужден) от нее во времени и в пространстве поскольку «традиция уже есть», входящий в нее субъект осознает ориентацию на «центр» традиции (можно полагать, что это движение к «центру» Гадамер и называет «герменевтическим свершением») Это осознание отчуждения концептуализируется как «герменевтическая дистанция»

10) Содержанием культурной трансляции в традиции является ее истина, которую можно назвать «преданием» данной традиции В философской герменевтике Гадамера, «предание» обладает теми же свойствами, что и «истины» Предание — основное эпистемологическое содержание традиции Оно даже может метонимически замещать 'традицию' в герменевтическом дискурсе Предание автономно по отношению к сознанию герменевтического субъекта (те для него оно существует «объективно») Предание «.захватывает» субъекта герменевтического отношения, беспристрастное, отстраненное отношение к преданию невозможно Через «предание», субъект оказывается причастен традиции, и таким образом, с одной стороны, получает опыт «подлинного бытия», а с другой стороны, через него «свершается суть дела» Осознание (рефлексия, концептуализация) этой причастности — это основание традиционалистского мировоззрения, которое, несомненно, присуще философской герменевтике Предание как специфическая установка сознания «существует» в традиции, и лишь проявляется через язык Язык опосредует предание

«Материалом» актуального существования традиции является сообщество людей со сходным культурным опытом («опытом мира»), и потому со сходным мировоззрением, и действующим согласно переданным этой традицией нормам. Теперь надо проанализировать практическую философскую позицию, формирующуюся в рамках профессионального сообщества Вне профессионального сообщества актуальное существование философской традиции невозможно Учением о таком сообществе является «трансцедентальная прагматика» Карла-Отто Апеля

К-О Апель стремится выяснить, каким образом «очевидность сознания, которая всегда моя, благодаря взаимопониманию посредством языка преобразуется в априорную значимость

возможности такого перемещения важен для понимания внутренних ограничений герменевтической социальной онтологии и антропологии

высказываний для нас»20 Он анализирует, как происходит определение «истины» правилами некоторой языковой игры некоторого сообщества исследователей Такое сообщество пользуется набором «идеальных» теоретических объектов, создаваемых посредством данных установок сознания, устанавливаются правила определения «истинности» или «ложности» высказываний относительно этих объектов Исследователи (профессиональные интеллектуалы) «обмениваются пониманиями» этих идеальных объектов Они последовательно создают «друг для друга» диалогические герменевтические ситуации И предметы исследования, так и «истинные» знания о них существуют интерсубъективно и только в этом сообществе В то же время, для того, кто входит в него и социализируется в сообществе, они существуют объективно он их «застает» (феноменологически так же, как, входя в традицию, он застает ее) и должен их освоить, чтобы социализироваться в этом сообществе Таким образом, само существование идеальных предметов профессионального философского исследования возможно только в рамках профессионального сообщества, и поддерживается правилами его языковых игр, а они сами поддерживаются установками сознания исследователей - членов этого сообщества Правомерно будет назвать эти предметы «.идеальными объектами практической реальности профессионального философа» Они хабитуализируются профессиональными философами В рамках профессионального сообщества транслируются именно нормы обращения с такими идеальными объектами, и обсуждение полученных результатов

Работа Апеля позволяет понять, как возможно существование философской традиции она «натурализуется» в сообществе исследователей, объединённых общей языковой игрой и общими установками сознания, позволяющими им оперировать с интерсубъективными идеальными объектами Это сообщество структурировано длинными линиями преемственности, которые можно отождествить с философскими традициями Это означает, что «сообщество исследователей-интерпретаторов» является основной и первичной институциапизацией философской традиции, ее «материальной инфраструктурой» Конкретная история таких сообществ проанализирована, в частности, Рэндаллом Коллинзом21

20 Апель, К-О (2001) Трансформация философии / пер В Куренного, Б Скуратова М Логос С 194

21 Коллинз Р (2002) Социология философии Глобальная теория интеллектуального изменения / пер Н Розова и Ю Вертгейм Новосибирск Сибирский Хронограф

Как показал в своем анализе функции классического текста в традиционной культуре В Семенцов, трансляция традиции состоит в воспроизводстве субъективности (учителя — в ученике), текст выполняет функцию материала такой трансляции

Основной вывод главы состоит в том, что философские тексты выполняют функцию посредников в социальной трансляции этих установок сознания в рамках профессиональных традиций Именно чтобы они эффективно выполняли такую функцию (т е чтобы «быть прочитанными действительно в качестве философских»), и требуется специальная философская стратегия чтения

В третьем разделе «Герменевтические аспекты методологии историко-философских исследований» проводится

герменевтический анализа особенностей чтения философских текстов историком философии На примере одной профессиональной дискуссии22 рассматриваются два встречающиеся в практике историков философии и часто противопоставляемые методологические подходы к чтению текстов философского наследия «философский», и «историко-филологический» В первом подходе, классический текст используется современным философом для развития его собственной мысли, как позиция или мнение, релевантные в актуальных философских дискуссиях Второй подход рассматривает текст автора прошлого как источник по истории идей, доступный для объективного и отстраненного исследования с учетом положений современных гуманитарных дисциплин Цель первого подхода - использование текста автора прошлого в современных дискуссиях Его «слабое место» - «субъективизм» интерпретаций, делающий их уязвимыми для филологической, социологической и тд критики. Цель второго подхода - максимально точная реконструкция идей изучаемого автора (авторов) в их генезисе, внутренней взаимосвязи и отношении к идеям других авторов, проблема этого подхода состоит в том, что «нефилософичности» предлагаемых интерпретаций зачастую могут быть философски тривиальными, и даже вовсе «не философскими» Такие исследования выходят за рамки философии Первый подход, однако, «не научен» Современный историк философии должен самоопределяться по отношению к этим двум возможным подходам

Это различие подходов можно сопоставить с формулированной молодым Ницше «дилеммой филолога», «будет ли прошлое понято из

22 Круглый стол «Чтение философского текста» / ведущая С В Месяц // ГХОЛН Философское антиковедение и классическая традиция 2008 Т 1, вып 2 С 276-298

настоящего, или же настоящее - понято из прошлого»9 Либо (в первом случае) классическая филология будет «объективной», «бесстрастной», но в то же время упрощающей и опошляющей «внеморальных» греков прошлого, либо - «субъективной», антинаучной, но учащей героической жизни и даже воспитывающей новый тип человека"3 Если «вынести за скобки» специфически ницшеанскую проблему «новой морали», «дилемма филолога» может быть сформулирована так может ли классический текст быть источником норм организации практической деятельности современного читателя ?

Эта проблема проявляется, когда необходимо понять, как современный философ может читать древний текст Читать его «субъективно», значит производить сомнительные и уязвимые для критики «авторские интерпретации», в то время, как «историко-филологическое» критическое чтение приводит к философски тривиальным выводам (Надо отметить, что в этом противопоставлении действительность историко-философских исследований, сознательно упрощена для заострения проблемы философского самоопределения) Практическая неразделимость этих двух подходов и определяет уникальность историко-философского чтения

Несомненно, любые обращения к исходной ситуации написания текста (порождения философского смысла) уже детерминированы как историко-культурным контекстом, так и практической ситуацией самого читающего этот текст современного философа Философский текст можно читать как литературный текст, но такое чтение вовсе не требует восстановления исходной практической ситуации и понимания исходного вопроса, к чему призывает Гадамер, поскольку это неоправданно усложнило бы чтение В то же время, такой текст можно читать в силу того, что он имеет значение в рамках философской традиции Такое чтение дает как бы дает тексту состояться в полноте своего «двойственного» значения, и помещает субъекта чтения в более сложную герменевтическую ситуацию. В работе она охарактеризована как «двойная герменевтическая ситуация»

Становление субъектом профессиональной философской практики равносильно становлению субъектом философской традиции, институциализированной в профессиональном сообществе В философской герменевтике, как было сказано выше, обращение к значимым (с герменевтической точки зрения) текстам является

23 Ницше Ф (1994) Мы филологи // Ницше Ф Философия в трагическую ■эпоху М «ИЕРЬ-Ьоок» С 267-325

исходным пунктом всего процесса понимания, и как таковое не проблематизируется оно полагается естественной деятельностью для профессионального философа, прошедшего социализацию таким образом, каким ее описывал Гадамер и сформировавшего у себя соответствующие «герменевтические» установки сознания В принудительном порядке, такие «профессиональные» стратегии чтения предписываются «ученикам» внутри специальных образовательных институтов (Примером эффективности и самоочевидности такого нормативного предписывающего давления как раз и является философская герменевтика X -Г Гадамера, в которой он универсализировал полученный в рамках такого «академического» социального института опыт) Тот, кто понимает философский текст в полноте его значения, осваивает передаваемые им установки сознания, и тем самым становится потенциальным субъектом данной традиции Конечно, это не означает «автоматической» принадлежности к сообществу данной традиции

Исходя из вышеизложенного, можно сделать выводы о герменевтическом своеобразии работы историка философии Он должен восстановить герменевтическую ситуацию этого чтения изучаемым им философом значимых для того текстов Для этого необходимо восстановить используемую данным философом стратегию чтения данного философского текста, которая во многом определяется отношениями в профессиональном сообществе и тем, к какой традиции принадлежит данный философ (равно как и историк философии) В то же время, историк философии должен осознавать практический контекст его собственного обращения к исследованию герменевтической ситуации изучаемых философов (что «удваивает» исходную герменевтическую ситуацию), и поэтому в своих интерпретациях исходить из вероятного практически востребованного «применения» истины текстов, которыми он работает Таким образом, его историко-философское исследование способствует развитию всей профессиональной философской практики его сообщества

В Заключении поводятся основные итоги проведенного диссертационного исследования

Основные публикации по теме диссертации:

1 Три аргумента против «л и н геоцентризм а» в современной философии // Бытие и язык сб ст Новосибирск' Новосибирское книжное издательство, 2004 С 65-71

2 Понятие «философский текст» в контексте историко-философских исследований // Актуальные проблемы гуманитарных и социальных исследований в XXI веке Материалы региональной научной конференции Новосибирск, 2005 С 117-119

3 Императивные тексты и «диалогический метод» философской герменевтики // Летняя Философская Школа «Голубое 0зеро-2005» Материалы Новосибирск. Изд. НГУ, 2005 С 72- 76

4 «Модальная методология» Давида Зильбермана и ее герменевтическое значение // Труды Всероссийского семинара молодых ученых имени П В Копнина (Серия 2) Труды ТГУ, Т 268 Серия Философская Томск изд ТГУ, 2006 С 111-114

5. Некоторые герменевтические принципы понимания текста // Актуальные проблемы гуманитарных и социальных исследований Материалы региональной научной конференции молодых ученых Сибири Новосибирск НГУ, 2006 С 171-174

6 О структуре философских традиций // Летняя философская школа «Голубое озеро - 2006» Материалы Новосибирск, изд НГУ, 2006 С 154-156

7 Минимальная герменевтика // Актуальные проблемы гуманитарных и социальных исследований Материалы V региональной научной конференции молодых ученых Сибири Новосибирск изд НГУ, 2007. С 138-142

8 Типология философских текстов в контексте профессиональной философской коммуникации // Социальные коммуникации и эволюция обществ сб ст Новосибирск НГТУ,2008 С 119-126

В изданиях, входящих в обязательный список Высшей Аттестационной Комиссии, опубликованы следующие работы: 9. Проблема нормативных оснований философской герменевтики Г -Г Гадамера и философия языка К -О Апеля // Гуманитарные науки в Сибири 2008, №1 С 35-38

10 О понятии «текст» в философской герменевтике (Г-Г Гадамер и П Рикер) // Вестник ТГУ Серия «Философия» № 309 (апрель 2008) С 36-39

Отпечатано в типографии Новосибирского государственного технического университета 630092, г. Новосибирск, пр. К. Маркса, 20, тел/факс (383) 346-08-57 формат 60 X 84/16 объем 2.5 п.я., тираж 100 экз заказ №1310 подписано в печать 25.09.08r.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Немцев, Михаил Юрьевич

Диссертация на соискание ученой степени кандидата философских наук

Специальность 09.00.03 - «история философии»

Научный руководитель -доктор философских наук, профессор Е. В. Афонасин

Новосибирск

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Объяснение особенностей чтения и понимания философского текста в философской герменевтике XX в.

1.1. Система понятий и принципов философской герменевтики.

1.2. Герменевтический смысл понятия «профессиональная философия».

ГЛАВА 2. Философский текст и философская традиция.

2.1. Особенности содержания «философского текста» в рамках философско-герменевтического подхода.

2.2. Онтологическое и нормативно-аксиологическое значение категории «философская традиция».

2.3. Герменевтические аспекты методологии историко-философских исследований

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по философии, Немцев, Михаил Юрьевич

Актуальность темы исследования. Тема данного исследования актуальна в силу двух основных причин. Во-первых, она представляет историко-философский интерес. История философской герменевтики - одного из влиятельных направлений европейской философии XX века — и результаты её теоретического развития до настоящего времени сравнительно слабо представлена в отечественной литературе. При этом существует тенденция «сводить» современную философскую герменевтику к работам Ханса-Георга Гадамера, и её изучение - лишь к пересказу содержания его классической работы «Истина и метод». Фундаментальный вклад Гадамера в развитие философской герменевтики не может быть оспорен, и его работы совершенно правомерно являются основными источниками как для историка философии, так и для всех, кто стремится заниматься герменевтической философией; при этом важно, однако, представлять себе традицию философской герменевтики в её целостности и историческом развитии. В настоящее время в историко-философском сообществе ещё нельзя говорить о каких-либо устоявшихся оценках места философской герменевтики в системе направлений и школ западной философии XX в. и о мере важности полученных ею результатов для методологии историко-философских исследований. В этой ситуации, вполне актуальны реконструкция и исследование генезиса и системы понятийно-категориального аппарата философской герменевтики и сопоставление с аппаратом других философских учений.

Во-вторых, такое исследование также имеет значение для методологии историко-философских исследований. Они обязательно предполагают применение процедур и методов, описанных философской герменевтикой, в силу того, что все историки философии имеют дело с текстами. Очевидно, что проблематика обоснованной методологии интерпретации текста лежит также и в основе методологии историко-философских исследований. Вполне разумно ожидать, что именно в герменевтике, как философии понимания, проблемы оценки адекватности прочтения и интерпретации философского текста получили всестороннюю разработку. В то же время, обращение к «философскому тексту» как предмету герменевтического отношения позволяет выявить, насколько философская герменевтика может отрефлектировать и проблематизировать саму себя, своё отношение к другим философским традициям, и своё место в процессе развития философского знания. При этом кажется довольно интересной возможность применения методологии философской герменевтики к самой философии, т.е. исследование возможности герменевтики философского текста (в том числе, конечно, и философско-герменевтического текста). В настоящее время философская герменевтика имеет неоспоримое методологическое значение: даже не разделяя её онтологических положений, другие гуманитарные дисциплины пользуются такими подробно разработанными в герменевтике концепциями, как «герменевтический круг», до-создание смысла текста, символизм текстовых выражений и другими. «Чтение» понимается как процесс до-страивания, дополнения содержания текста, которое «содержится» в нём лишь потенциально, читателем, который становится, таким образом, равноправным со-автором текста. Такой подход предполагает особые требования к методологии исследования понимания и интерпретации, и философская герменевтика кажется способной удовлетворить этим усложнившимся требованиям. В работах некоторых видных авторов, классиков философской герменевтики преобладающей остаётся именно методологическая ориентация (например, у Э. Бетти, Э. Корет). Те, кто не разделяет философское мировоззрение Хайдеггера, Гадамера или Рикёра, могут, тем не менее, вполне эффективно использовать их результаты в области методологии гуманитарного познания. И это вполне оправдано, ведь «текст» является универсальным предметом современных гуманитарных исследований. Однако до настоящего времени, проблемы чтения и понимания исследовали в гуманитарных дисциплинах почти исключительно с помощью анализа опыта чтения и понимания литературных, художественных текстов; показательно, что даже сами философы, говоря о понимании и чтении, не обращаются к собственному опыту чтения философских текстов, но анализируют чтение текстов исключительно художественных. Но философский текст также требует внима4 тельного, рефлексивного чтения, может быть понят по-разному, и это «роднит» его с любым другим сложным текстом, в том числе и литературным. Герменевтика философского текста служит «распространению» методологии* герменевтического подхода в истории философии. Поэтому вполне актуально новое обращение к философской герменевтике как учению о понимании текстов, которое потенциально предлагает собственную «философско-герменевтическую» методологию исследования истории именно философских текстов.

Наконец, необходимо отметить, что некоторые сделанные в данной работе выводы о структуре и внутренней динамике профессиональных философских сообществ актуальны в свете ведущихся в современной философии споров о социальной роли и важности философии как профессиональной деятельности, а также позволяют наметить новые направления исследований в истории философии.

Степень изученности темы. Современный этап историко-философских исследований философской герменевтики в отечественной философии, как и в европейской философии в целом, начался в 1970-х гг. Это было закономерно обусловлено повсеместным ростом интереса к ней, вызванным выходом книги Ханса-Георга Гадамера «Истина и метод». До этого в отечественной философии были отдельные работы, в частности, Г. Г. Шпетом была подготовлена фундаментальная работа по истории герменевтики; к сожалению, до настоящего времени нет критической публикации и подробного историко-философского исследования этого частично опубликованного труда1. Но эта работа не получила известности среди историков философии своего времени. Одной из первых работ современного этапа исследований стала критическая статья Эвальда Ильенкова2, повлиявшая на восприятие герменевтики как, прежде всего, «идеалистической» философии языка с сильными антисциентистскими и иррационалисти

1 Шпет Г.Г. (1989). Герменевтика и ее проблемы // Контекст -1989. М. С. 249 - 270. 2

Ильенков Э В. (1974). Гегель и герменевтика (Проблема отношения языка к мышлению в концепции Гегеля) // Вопросы философии, № 8 , с. 66-78. ческими тенденциями3. В 1985 г. отечественные исследователи ещё отмечали, что «сам термин «понимание» отсутствует в наших философских словарях. Вопрос о природе понимания. почти не обсуждался до самого последнего времени в нашей философской литературе»4. Своеобразным «подведением итогов» этого периода стал известный сборник «Герменевтика: история и современность» (М., Мысль, 1985). Процесс освоения философской герменевтики отечественным историко-философским сообществом продолжается.

В первый период освоения «герменевтики» отечественными философами она рассматривалась преимущественно как новая, альтернативная «сциентистской», гуманитарная методология5. В современных исследованиях большее внимание уделяется роли и значению традиции, отношению герменевтики к другим философским традициям нашего времени, в том числе соотношению герменевтических и других подходов к решению проблем современной философии. Результаты, полученные в рамках герменевтического подхода, используются в работах авторов других направленийб. В настоящее время существуют различные герменевтики — филологическая, поэтическая, герменевтика религиозного, и другие. Однако не всегда авторы герменевтических произведений считают нужным определить свою позицию по отношению к философской герменевтике как методологии гуманитарного исследования. В то же время, не все исследователи выявляют связь между исследованиями герменевтики как философского направления, продолжающей традиции европейского идеализма, и герменевтической- методологии, нацеленной на разработку методологии общественных («гуманитарных») наук. До сих пор не существует обобщающей истории современной герменевтики, которая учитывала бы соотношение и взаимовлияние различных «частных» герменевтик, их взаимопересечения и генетические взаимозависимости, сформировавшихся в течение 20 в.

3 Бессоноп Б. Н. (1988). Герменевтика. История и современность // Гадамер Х.-Г. Истина и метод. (Вступит, ст.) M.: Прогресс. С. 5-36.

4 Гусев С. С., Тульчинский Г. Л. (1985). Проблема понимания в философии. М.: Политиздат. С. 6-7.

5 Кроме вышеупомянутых, можно привести в пример такие работы: Бабушкин В. У. (1985). Герменевтическая философия науки: критический анализ. М.: Наука; Погоеян В. А (1985). Философская герменевтика: анализ истины и метода // Вопросы Философии. Кг 4. С. 111-119.

6 Кукулин И. (2003). Вдумчивое непонимание: возвращение герменевтики (вместо предисловия редактора) // Новое Литературное Обозрение, № 61; Михайлов H. H. (2006) Теория художественного текста. М.: «Академия». Важнейший вклад в реконструкцию истории формирования философской герменевтики и, в частности, в понимание развития исследовательской программы Х.-Г. Гадамера внесли Б. Вахтерхайзер, Ж. Гронден, В. Димер, Р. Паль-мер, Д. Риссер, Г. Фигаль, Э. Хирш, Г.-Р. Яусс, и другие. Э. Тизельтон подробно показал соотношение герменевтической концепции Гадамера с другими немецкими «философскими герменевтиками» его времени, особое внимание уделяя мало изученному до него взаимовлиянию Гадамера и протестантских теологов.

Среди отечественных историков герменевтики необходимо отметить работы П. П. Гайденко, X. С. Гафарова, В. Г. Кузнецова, А. А. Михайлова, и особенно

B. С. Малахова, чья критика ценностных оснований учения Гадамера (в том числе, его критические оценки места «традиции» и «языка» в социальной онтологии Гадамера) повлияла на подход, развитый в данном исследовании8.

Проблемами понимания, в том числе с тщательным анализом подходов и решений, предложенных философской герменевтикой, среди отечественных философов занимались Д. В. Анкин, В. У. Бабушкин, Б. Н. Бессонов, В. С. Библер,

C. М. Брайович, Г. И. Богин, Т. Е. Васильева, П. П. Гайденко, В. П. Горан, В. С. Горский, С. С. Гусев, О. А. Донских, С. Н. Земляной, Э. В. Ильенков, Г. Руза-вин, М. А. Розов, Л. Г. Ионин, А. П. Лосев, С. Крымский, М. X. Кулэ, В. Г. Кузнецов, Л. Я. Куркина, В. С. Малахов, М. К. Мамардашвили, А. А. Михайлов, И.

7 Г j ч •

Thiselton, Anthony С. (1992). New Horizons in Hermeneutics: the Theory and practice of Transforming Biblical Reading. Grand Rapids: The Paternoster Press; Thiselton, Anthony C. (1980). The Two Horizons: New Testament Hermeneutics and Philosophical Description. Grand Rapids: The Paternoster Press. о

Малахов В. (1999). Герменевтика и традиция. Традиция, в которой мы не живем // Логос №1. Электронная публикация: http://www.ruthenia.ru/logos/number/199901/1999l0 l.htm (просмотрено 09.08.07); он же. (1991). Философская герменевтика Ганса Георга Гадамера // Г. Г. Гадамер Актуальность прекрасного. М.: Искусство. С. 324 — 336; он же. (1989а) Понятие традиции в философской герменевтике Г. Г. Гадамера // Познавательные традиции: философско-методологический анализ. М. С. 124 -144.; он же (19896). [рецензия на книгу: Гадамер X,- Г. (1988). Истина и метод. М.: Прогресс. 1988] // Вопросы Философии, №7. С. 166-169; он же (1986). Проблема традиции в философской герменевтике Х.-Г. Гадамера. Автореф.'дисс. канд. филос. н.

С. Нарский, А. П. Огурцов, Ю. С. Степанов, Г. Тульчинский, Т. Шитцова, Г. Шпет, А. Шуман, Г. П. Щедровицкий, Г. Цинцадзе, А. А. Яковлев, и другие. Следует отметить, что в течение долгого времени проблемы понимания текстов изучались литературоведами, социологами культуры и философами без активного массового перекрестного использования результатов. В частности, историки философии зачастую не знают о результатах, полученных социологами и историками культуры. Эта обособленность гуманитарных дисциплин, чьим объектом является одно и то же явление, не преодолена до сих пор.

Специально проблемами чтения, в т. ч. его культурологическим анализом занимались В. Ф. Асмус, Г. И. Богин, А. А. Брудный, Л. Д. Гудков, Т. Дридзе, Б. Дубин, Ю. М. Лотман, Н. А. Рубакин, Ю. С. Степанов, и другие. Их выводы, часто находящиеся вне поля зрения «обычной» философской герменевтики, могут и должны быть соотнесены с этим подходом, и найти применение в методологии историко-философских исследований.

Объектом исследования является традиция философской герменевтики как одного из направлений европейской философии 20 века.

Предметом исследования является понятие «текста» в философской герменевтике Х.-Г. Гадамера и его последователей, рассматриваемое в аспекте специфики его содержания (философский текст) и важных для историка философии конкретных условий историко-культурного бытования такого текста.

Цель исследования состоит в выявлении и историко-философской оценке подхода философской герменевтики Х.-Г. Гадамера и его последователей к типологическим особенностям, содержанию и социально-культурной функции философского текста, что позволит выявить возможность применения положений философской герменевтики к пониманию процесса и закономерностей интерпретации профессионального философского текста. Такая оценка также должна выявить вклад самого Гадамера в непосредственное изучение процесса интерпретации и объяснения «текста».

Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи исследования:

1) на основе анализа основных работ Х.-Г. Гадамера и П. Рикёра реконструировать подход к объяснению особенностей содержания и предполагаемых методических принципов и стратегий чтения текста, развитый в философской герменевтике XX в.;

2) выявить эпистемологическое и методологическое своеобразие философско-герменевтического подхода, т. е. его отличие от других оформившихся в этот период подходов к объяснению чтения и понимания текста;

3) выявить характерный для традиции философской герменевтики, обусловленный её онтологическими и социально-философскими предпосылками, подход к историко-культурному бытованию философского текста в конкретных философских сообществах, изучаемых историками философии;

4) определить статус философского сообщества в герменевтической «философии текста», т.е. выявить типичное для философской герменевтики XX в. отношение к функциональному предназначению философского текста в рамках профессиональной философской коммуникации как фактору, переопределяющему интерпретацию и социально-культурный статус этого текста.

Методологическая основа исследования. Данная работа написана в манере, принятой в рамках герменевтической традиции. Основные понятия и концепции философской герменевтики исследуются с опорой на работы Ханса-Георга Гадамера, чьи идеи и теоретические положения рассматриваются через сравнительное сопоставление с взглядами авторитетного представителя иного подхода, развитого в рамках философской герменевтики XX в. — Поля Рикёра. В целом, в работе используется проблемный подход, при котором на основе некоторого философского учения воссоздаётся стоящая за ним проблема9. Этот подход восходит к методологической концепции Р. Дж. Коллингвуда. В применении к истории формирования подхода философской герменевтики Х.-Г. Гадамера к «пониманию понимания» текста, необходимо выявить, какие теоретические

9 Горан В. П. (2007). Теоретические и методологические проблемы истории западной философии. Новосибирск: Издательство СО РАН. С. 156-159; Вольф М. Н., Берестов И. В. (2007). Проблемный подход к исследованию древнегреческой философии // ZXOAH. Философское антиковедение и классическая традиция. Т. 1, вып. 2. С. 203 -246. трудности и сделали возможным появление этой философской концепции. Какие именно аспекты сложного комплекса феноменов, сопровождающих понимание и интерпретацию, оказались в фокусе внимания Гадамера и других теоретиков этого направления? Чтобы концептуализировать этот «эмпирический» базис теоретической концепции философской герменевтики, в данном исследовании сначала предложена реконструкция условий формирования того опыта чтения текстов, на базисе которого и формировалась герменевтика. Для этого в первом разделе вводится базовая для данной работы категория — «герменевтическая ситуация». Эта категория позволяет предложить систематический анализ взаимосвязанных понятий философской герменевтики XX в., используемых ею для объяснения чтения и понимания текста, а затем она используется в качестве онтологической категории исторического объяснения конкретных случаев чтения и интерпретации философских текстов прошлого и настоящего. Затем каждая из выявленных проблем объяснения того, как происходит чтение и понимание философского текста, углубленно рассматривается в специальных разделах основного текста работы. Таким образом, каждая проблема подвергается специальной концептуализации, при которой выявляются и оцениваются возможные варианты решения поставленных проблем, имеющиеся в текстах рассматриваемого автора, которые получают чёткую позитивную формулировку с помощью используемого в работе концептуального аппарата.

При работе с текстами изучаемых авторов используется сравнительный метод. Идеи Гадамера сравниваются с тематически близкими рассуждениями Поля Рикёра, а также сопоставляется с работами других авторов, занимавшихся проблемами понимания, с целью, прежде всего, выявить именно особенности взглядов Гадамера. В некоторых случаях сходство концепций разных авторов устанавливается методом аналогии. Аналитические понятия заимствованы из работ самого Гадамера, но при этом они получают несколько иное, более «ме-тодологизированное» значение («герменевтическое отношение», «герменевтическая ситуация» и др.), а также из феноменологической традиции («установка сознания», «профессиональная философия»). Говоря о философской герменевтике, я придерживаюсь, прежде всего, её «гадамеровской» версии.

Необходимо отметить, что в работе используется переводы текстов Гадамера и Рикёра на русский и английский язык. В тех случаях, когда важно сохранить особенности авторского словоупотребления, целесообразно обратиться к анализу оригинальной немецкой терминологии (особенно в разделе 2.2.). На мой взгляд, тема и задачи данного исследования вполне позволяют пользоваться переводами (хотя в историко-философских исследованиях принято использование оригинального текста), поскольку значимые в рамках данного исследования аспекты содержания этих текстов вполне сохраняются и при переводе.

Структура работы организована по принципу последовательной конкретизации нескольких основных понятий, вводимых в начале в самом абстрактном виде. Это такие понятия, как «профессиональный философ», «философский текст», «чтение философского текста», «традиция», «философская практика», «профессиональное сообщество». В начале работы формулируется основная историко-философская проблема, решению которой и посвящена диссертация. В каждом разделе, после предварительного изложения проблемы, критически рассматривается её решение в работах основных представителей традиции - Х.-Г. Гадамера и (в меньшем объеме) П. Рикёра. Для их анализа используются работы других представителей феноменолого-герменевтического движения — Гуссерля, Хайдеггера, Апеля. При проведении исследования, оказалось необходимым обращение к социологическим концепциям развития философского знания (прежде всего, это «социология философии» Рэндалла Коллинза), а также работы отечественных историков индийской философии, разработавших методологию анализа её институциональной структуры (Вс. Семенцов, В. Шохин). Эти концепции выявляют механику воздействия на особенности выбираемых философами стратегий чтения и интерпретации философских текстов конкретных социально-культурных и политических условий их практической профессиональной деятельности — ведь философы понимают и интерпретируют тексты других философов, исходя из собственных профессиональных задач и целей. В работе обосновывается, что скрытые социально-философские основания философской герменевтики Гадамера, и особенно его «прагматическая» интерпретация Апелем, дают возможность для такого синтетического понимания. Послед

11 ний раздел работы представляет собой попытку «применения» герменевтики философского текста к пониманию герменевтических аспектов особенностей исследовательской деятельности историков философии (в т.ч. и собственной ситуации автора).

Новизна исследования: 1) Впервые предметом специального анализа стали функция и значение понятия «текст» в работах Х.-Г. Гадамера. Показаны возможности применения гадамеровского учения об интерпретации к профессиональному философскому тексту, интерпретируемому историком философии. В качестве инструментов такого исследования, введены и обоснованы такие понятия, как «профессиональный философ», «философский текст», «профессиональная установка сознания». Понятия «философская традиция», «профессиональное философское сообщество» получили новую интерпретацию.

2) Впервые проведён критический анализ онтологических и социологических ограничений философской герменевтики Гадамера - показано, в какой мере и как именно его философская программа была обусловлена рефлексией его «ученического» опыта вхождения в институт европейской гуманитарной Академии. В работах самого Гадамера герменевтический опыт получает универсальное значение, однако фактически остаётся рефлексией такого своеобразного институционально обусловленного опыта.

3) Впервые в российской историко-философской литературе показана целесообразность объединения герменевтической теории традиции (Х.-Г. Гадамер), герменевтической теории языка (К.-О. Апель) и современной исторической социологии знания (Р. Коллинз, Д. Зильберман, Вс. Семенцов) для объяснения генезиса и роли философской традиции и профессионального философского сообщества. Это позволяет по-новому представить динамику развития философского знания, выявить роль и статус герменевтики философского текста в развитии философских сообществ. В настоящее время институциональный подход к истории философии не развит в отечественной истории философии10, и данное

10 Наиболее важны следующие работы: Шичалин Ю. А. (2000). История античного платонизма в институциональной перспективе. М.: Греко-Латинский Кабинет Ю.

12 исследование даёт возможность лучше понять роль институциональных факторов (традиций, школ, сообществ) в развитии философского знания.

4) На основе проведённого в работе анализа понимания философского текста сделан вывод, что особенности профессиональной деятельности историка философии состоят, прежде всего, в том, что он, в отличие от других профессиональных философов, находится в «двойной герменевтической ситуации», что существенно влияет на его понимание текста. Кроме собственного «герменевтического проекта», он также должен реконструировать герменевтическую ситуацию и стратегии чтения, применявшиеся изучаемым им автором. Анализ «двойной герменевтической ситуации» позволяет по-новому объяснить явное различие подходов к интерпретации и истолкования текста философов - историков философии и философов, не занимающихся специальными историческими исследованиями. Эта проблема актуальна для современной методологии историко-философских исследований.

В результате исследования удалось придти к следующим положениям, выносимым на защиту:

1) Показано, что в «классической» философской герменевтике Х.-Г. Гадамера не было разработано учение о философском тексте. Для разработки герменевтической концепции философского текста необходимо объяснить социальные условия и нормативные основания ситуаций чтения такого текста; установлено, что в философской герменевтике само понятие «текста» получило ограниченное значение, поскольку фундаментальная роль отводилась категории «язык». Поэтому в философской герменевтике Гадамера отсутствует анализ особенностей чтения как особой познавательной деятельности.

2) Показано, что в рамках герменевтического подхода, «текст» определяется как предмет чтения и интерпретации, т.е. предмет особой предметной деятельности. Этот подход противопоставляется «семиотическому» подходу, который определяет «текст», исходя, прежде всего, из его знаковой природы. Эти два подхода, не исключающие один другой, по-видимому, являлись двумя основ

Шичалина; Шохин В. К. (2004). Школы индийской философии. Период формирования (IV в. до н.э.— II в. н.э.). М.: Восточная литература. ными возможностями определения того, что такое «текст», в европейской философии 20 в. Установлено, что в рамках «герменевтического подхода», сущностные особенности философского текста определяются, прежде всего, тем, для какого прочтения он предназначен, т.е. его коммуникативной функцией. Такой текст должен функционировать в рамках профессионального философского сообщества, где он используется для формирования и передачи профессиональных философских установок сознания, способов мышления. Показана уместность применения феноменологического понятия «установка сознания» для экспликации герменевтической категории «истина». Чтобы выявить эту «истину», герменевтический подход к чтению философского текста предполагает выявление в тексте двух уровней содержания. Они обозначены, соответственно, как уровни «истинного» и «предметного» содержания. Чтобы применить это различение, названное в работе принципом «двойного значения», необходимо использование специальных стратегий чтения. Основными типами таких стратегий являются обычное, «не специализированное» чтение, и «специализированное» профессиональное философское чтение, которое основано на применении принципа «двойного значения». Только вторая стратегия направлена на освоение и практическое применение специфической установки сознания, передаваемой этим текстом. Сделан вывод, что целью профессионального философского чтения философского текста является понимание «истины» данного текста - транслируемой с его помощью установки сознания — и её применение в профессиональной философской деятельности данного читателя.

3) Выявлены особенности герменевтического подхода к историко-культурному бытованию философского текста в конкретных философских сообществах. В работе обосновывается вывод, что в историко-философском исследовании возникает «двойная герменевтическая ситуация». Историк философии, сам находящийся в герменевтической ситуации, должен восстанавливать герменевтическую ситуацию, в которой исследуемый философ читал свои философские тексты - источники. И на того, и на другого нормативно воздействует необходимость применения «истинностного» содержания данного текста в их философской практике. Эта практика осуществляется в рамках профессио

14 нального сообщества, воплощающего собой некоторую философскую традицию. Для определения особенностей герменевтической ситуации любого философа необходимо определить его позицию в конкретной философской традиции, потому что именно в силу своей принадлежности к традициям философский текст может выполнять функцию передачи специфических установок сознания, что и делает возможным его специализированное профессиональное философское или историко-философское чтение.

4) Установлено, что социально-философские основания философской герменевтики требуют обращения к анализу исторической динамики и процессов образования знания в рамках профессиональных философских сообществ. Они включают в себя людей, вовлечённых в профессиональную философскую практику и заинтересованных в развитии и трансляции специальных профессиональных установок сознания. Такая трансляция и составляет содержание истории конкретного философского текста в рамках данного профессионального сообщества. Такое сообщество создает социокультурный контекст, в котором специальное профессиональное философское чтение становится необходимо и возможно. Следовательно, история таких сообществ образует существенный компонент истории философских текстов. Благодаря применению этой категории к истории самой философской герменевтики Х.-Г. Гадамера сделан вывод, что она появилась как рефлексия опыта пребывания в таком сообществе. Фактически, Х.-Г. Гадамер универсализировал личный «ученический» опыт, полученный в герменевтических ситуациях, возникших при вхождении в академическое сообщество. Этот вывод объясняет и генезис его философской программы, и её скрытые (возможно, не осознанные самим автором) нормативные основания, а также указывает на её внутренние ограничения.

Практическая значимость данной работы состоит в том, что сделанные выводы позволяют глубже понять особенности исторического развития европейской философской мысли XX в. и выявить актуальность полученных ею результатов для методологии современных историко-философских исследований. Некоторые положения диссертационного исследования могу быть использованы при чтении университетских курсов по истории философии.

Апробация работы. Основные положения диссертационной работы апроби-„рованы в докладах и выступлениях на регулярных научных семинарах сектора истории философии Института философии и права СО РАН в 2004-2007 гг., на семинарах философского факультета Центрально-Европейского университета (Будапешт, Венгрия) зимой-весной 2007 г., на научных конференциях «Бытие и язык» в Новосибирском институте экономики, психологии и права (Новосибирск, ноябрь 2003 г.); «Человек, творчество, индивидуальность» в Алтайском государственном аграрном университете (Барнаул, апрель 2006 г.), и на городской научной конференции в институте «Новый сибирский университет» (Новосибирск, март 2005 г.); на региональных научных конференциях молодых учёных в Институте философии и права СО РАН в 2004, 2005, 2007 и 2008 гг.; в выступлениях на круглых столах «герменевтика философского текста» (14 августа 2007 г.) и «чтение философского текста» (4 февраля 2008 г.) международной научной школы «Teaching classics/преподавая античность» в Новосибирском государственном университете; при преподавании философии в Сибирской академии финансов и банковского дела, и социологии культуры в Новосибирском государственном техническом университете в 2007-2008 гг.

Текст работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. Во. введении обосновываются актуальность, объект, предмет, задачи исследования, применяемая методология, а также приведены основные выводы. В первой главе проводится реконструкция основных категорий философской герменевтики Гадамера. Во второй главе большее внимание уделено историко-социальные аспекты существования философского текста.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Содержание и значение "философского текста" в философской герменевтике XX века"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данной работе предпринята попытка исследования возможностей философской герменевтики в прояснении того, что происходит, когда философ читает текст, написанный другим философом для философов. Работа написана в традиции философской герменевтики, поэтому её концептуальной основой стали теории наиболее авторитетных современных представителей этой традиции Ханса-Георга Гадамера и Поля Рикёра. Анализ их работ позволил систематически представить герменевтический подход к теме и предмету исследования. Данная работа позволила выявить статус «текста» в философской герменевтике, проанализировав внутреннюю структуру этой традиции в тех аспектах, которые сравнительно мало рассматриваются как в работах самих герменевтов, так и в посвященных этой традиции историко-философских исследованиях. Общегерменевтический концепт «текста» конкретизируется при рассмотрении особенностей философского текста. Для этого систематически излагаются основные положения философской герменевтики как учения о понимании и применении текста. Последовательно рассматриваются структура герменевтической ситуации (раздел 1.1.), её субъект — профессиональный философ (раздел 1.2.), предмет его герменевтического отношения — философский текст (раздел 2.1.), и социально-культурные условия формирования данного типа герменевтической ситуации -философская традиция и институциализирующее профессиональное философское сообщество (раздел 2.2.).

В анализе социальных аспектов философского понимания я также основываюсь на работах авторов, принадлежащих к феноменолого-герменевтической традиции. Это, прежде всего, поздний Гуссерль (2000) и его историко-социологическая теория развития «философии как строгой науки» и вытекающая из неё концепция профессиональной философии, и Карл-Отто Апель (2001), с его идеей «трансг^енденталъного синтеза интерпретации», и анализом коммуникативной природы научного и философского исследования. Обращение к работам данных авторов оправдано сходством их исходных представлений о содержании и значении процесса понимания и о философской практике, обусловленным их принадлежностью к одной философской традиции. Социальные аспекты функционирования текстов в рамках профессиональных философских сообществ (вторичные по отношению к предметному содержанию этих текстов, но необходимые для понимания их социально-культурной и профессионально-практической функции) проанализированы на основе подхода исторической «социологии философии» Рэндалла Коллинза (2002). Кроме того, на основе критического анализа концепции «традиции» в работах Гадамера выявлен потенциал этой концепции для построения концепции профессиональной философской традиции. Чтобы выявить герменевтически первичное значение философского текста - его герменевтическую истину, вводится феноменологическая концепция «установки сознания», восходящая к работам Канта. Эта концепция позволяет обосновать герменевтический подход к чтению текста, также объясняет объективно наблюдаемое сходство философского образа мысли, профессионального мировоззрения различных философов, даже не вступавших в непосредственный контакт. Показано, что функция философского текста и состоит в трансляции этих особых установок сознания, позволяющих профессиональным философам действовать в составе философских сообществ, и участвовать в профессиональной практике (понятие практики также вводится согласно Гадамеру, с опорой на предложенную Джеймсом Риссером интерпретацию особенностей рецепции Гадам ером аристотелевской категории phronesis (Risser 1997)). Чтобы «правильно» использовать такой текст, его необходимо читать именно с целью освоения этой установки сознания. Такая стратегия чтения описана как профессионально-философская». Она отличается от любых других возможных, «не философских» стратегий чтения, направленных на предметное содержание текста. Я полагаю, что для того, чтобы такая «специальная» стратегия чтения текста была применена, герменевтическое знание о внутренней структуре и условиях ситуации чтения, интерпретации и понимания должно использоваться нормативно.

Необходимость в таком «специальном» чтении возникает в рамках философских традиций и основанных на них сообществ. Сама философская герменевтика Гадамера получает «генетическое» объяснение как экспликация такой «герменевтической» установки сознания. Это позволяет выявить условия формирования и непроговариваемые ценностные основания философской программы самого Гадамера: ими стали условия европейской гуманитарной Академии, социализация в которой предполагает освоение определённых, специально отобранных самой традицией «классических» текстов. Традиция и сообщество наделяют эти тексты авторитетом, который и позволяет им оказывать нормативное принуждение читателя - «ученика». Гадамер универсализировал такой опыт вхождения в традицию и в профессиональное сообщество, не эксплицировав при этом его нормативные основания.

В конце работы показано, как предложенное понимание герменевтических особенностей философского текста позволяет анализировать и прояснять герменевтическую ситуацию, возникающую при чтении философских текстов историком философии. Современная постановка этой проблемы рассматривается на примере одной методологической дискуссии (2Х0ЛН), которая показывает разнообразие возможных подходов к методологической проблеме, равно как и актуальное использование профессиональным сообществом результатов герменевтических исследований. Сформулированные ранее положения о двух возможных стратегиях чтения таких текстов, о практическом значении философской деятельности и об её герменевтических аспектах позволили предложить вариант решения методологического затруднения, возникающего при выборе стратегии чтения философского текста в историко-философском исследовании.

 

Список научной литературыНемцев, Михаил Юрьевич, диссертация по теме "История философии"

1. Адо П. (1991). Плотин, или простота взгляда / пер. Е. Штоф. М., Греко-Латинский Кабинет Ю. Шичалина 1991.

2. Айзенштадт Ш. (1992). «Осевая эпоха»: возникновение трансцендентных видений и подъем духовных сословий / пер. Е. Рашковского // Ориентация поиск. Восток в теориях и гипотезах. М.: Наука. С. 42-62.

3. Альтюссер Л. (2005). Ленин и философия / пер. Н. Кулиш. М.: Ad Marginem, 2005.

4. Анкин Д. В. (2004). Семиотика философии: философско-методологические аспекты. Автореф. дисс. докт. филос. н. Екатеринбург.

5. Анкин Д. В. (2003). Пролегомены к семиотике философии. Екатеринбург: изд. УрГУ.

6. Антипов Г. и др. (1989). Антипов Г., Донских О. А., Марковина И., Сорокин 10. Текст как явление культуры. Новосибирск: Наука.

7. Апель, К.-О. (2001). Трансформация философии / пер. В. Куренного, Б. Скуратова. М.: Логос.

8. Артамонова Ю. Д. (1997). Проект Гадамера: за и против // Вестник Московского Университета. Серия 7. Философия. №4. С. 43-47. Электронная публикация: http://www.philosjrisuTiVvestnik/philos/art/1997/artamonovagadamer.htm. (Просмотрено 1.08.07).

9. Асмус В. Ф. (1968). Чтение как труд и творчество // Асмус В. Ф. Вопросы теории и истории эстетики. М.: Искусство.

10. Афонасин Е. В. (2002) Античный гностицизм. Фрагменты и свидетельства. СПб.

11. Ахутин А. В. (2007). Античные начала философии. СПб.: Наука.

12. Бабушкин В.У. (1995). Философия духа (опыт интенционального анализа). М.

13. Бабушкин В. У. (1985). Герменевтическая философия науки: критический анализ. М.: Наука.

14. Бадью А. (2003). Манифест философии / пер. с франц. В. Е. Лапицкого. СПб.: Machina. (XX век. Критическая библиотека).

15. Барбашина Э. В. (2002). Трансцендентальная философия Канта: онтология и история. Новосибирск: изд. СО РАН.

16. Барт Р. (1989). Избранные работы: семиотика: поэтика / пер. с фр., сост. и вступит. ст. Г. Косикова. М.: Прогресс.

17. Бессонов Б. Н. (1988). Герменевтика. История и современность // Гадамер Х.-Г. Истина и метод. (Вступит, ст.) М.: Прогресс. С. 5-36.

18. Богин Г.И. (1998а). Жанр и индивидуация // Hermeneutics in Russia / Герменевтика в России, 1998. №2. Электронная публикация: http://v2.circle.ru/personalia/circle/bogin/about/Gbog233.zip (просмотрено 1.08.07)

19. Богин Г.И. (19986). Смыслообразование как переживаемый процесс // Hermeneutics in Russia / Герменевтика в России. №3. Электронная публикация: http://v2.circle.ru/personalia/circle/bogin/about/Gbog265.zip (просмотрено 1.08.07)

20. Бросова Н. 3. (2006). Измерения философствования. Гадамер о философии Хай-деггера//Историко-философский ежегодник. М.: Наука. С. 246 —265.

21. Брудный А. А. (1975). Понимание как компонент психологии чтения // Проблемы социологии и психологии чтения. М.: Книга. С. 162-172.

22. Бурдье, П. (2003). Исторический генезис чистой эстетики / пер. с фр. Ю.В. Марковой // Новое Литературное Обозрение, № 60.

23. Вальденфельс, Б. (2000). Границы понимания и слушания (способности слышать) Чужого // Понимание и существование. Сб. докл. Минск: Издательство Европейского гуманитарного университета, Пропилеи. С. 6-19.

24. Вдовина И.С. (1995). Исследуя человеческий опыт.// Рикёр П. Герменевтика. Этика. Политика: московские лекции и интервью. М.: ACADEMIA. С. 128 159.

25. Вишке, М. (2001). Конечность понимания. Произведение искусства и его опыт в интерпретации Х.-Г. Гадамера / пер. П. Осадчего // Исследования по феноменологии и философской герменевтике. Минск: издательство Е.Г.У. С. 55-67.

26. Власова В. (1980). Традиция как социально-философская категория // Философские науки, № 4. С. 30-39.

27. Вольский А. П. (2004). Фридрих Шлейермахер и его герменевтическая теория/ Шлейермахер Ф. Герменевтика. СПб.: Европейский дом. С. 5 40.

28. Вольф М. Н., Берестов И. В. (2007). Проблемный подход к исследованию древнегреческой философии // ЕХОАН. Философское антиковедение и классическая традиция. Т. 1, вып. 2. С. 203 246.

29. Гадамер Х.-Г. (1999а). Текст и интерпретация (Из немецко-французских дебатов) // Герменевтика и деконструкция / Под ред. Штегмайера В., Франка X., Маркова Б. В. СПб. С. 202 — 242.

30. Гадамер Х.-Г. (19996). Деконструкция и герменевтика // Герменевтика и деконструкция / Под ред. Штегмайера В., Франка X., Маркова Б. В. СПб. С. 243-254.

31. Гадамер Г. Г. (1991). Актуальность прекрасного / под ред. В. С. Малахова. М.: Искусство.

32. Гадамер X.- Г. (1988). Истина и метод. М.: Прогресс. 1988.

33. Гафаров X. С. (2003). Философская герменевтика Х.-Г. Гадамера: становление и развитие. Автореф. дисс.д. филос. н. Санкт-Петербург.

34. Генисаретский О. И. (2001) Категории и схематизмы сознания // Генисаретский О. И. Навигатор: методологические расширения и продолжения. М.: Путь.

35. Генисаретский О., Зильберман Д. Б. О возможности философии / сост., прим., комм. В. Рокитянского. М.: Путь, 2001.

36. Герменевтика (1985). Герменевтика: история и современность. М.: Мысль.

37. Горан В. П. (2007). Теоретические и методологические проблемы истории западной философии. Новосибирск: Издательство СО РАН.

38. Горский В. С. (1981). Историко-философское истолкование текста. Киев; Нау-кова Думка.

39. Гронден Ж. (2001). Герменевтика фактичности как онтологическая деструкция и критика идеологии. К актуальности герменевтики Хайдеггера // Исследования по феноменологии и философской герменевтике. Минск, 2001. С. 45 55.

40. Гудков Л., Дубин Б., Страда В. (1998). Литература и общество: введение в социологию литературы. М.: РГГУ.

41. Гусев С. С., Тульчинский Г. Л. (1985). Проблема понимания в философии. М.: Политиздат.

42. Гуссерль Э. (1991).Феноменология / пер. В.И. Молчанова // Логос №1, с.12-21.-Электронная публикация: www.philosophy.ru/library/husserl/gusphen.html (просмотрено 12.03.08)

43. Ильенков Э. В. (1997). Диалектика абстрактного и конкретного в научно-теоретическом мышлении. М.: РОССПЭН. (Мыслители 20 века).

44. Ильенков Э.В. (1974). Гегель и герменевтика (Проблема отношения языка к мышлению в концепции Гегеля) // Вопросы философии, № 8 , с. 66-78.

45. Ильин И. (1998). Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. М.: Интрада.

46. Ингарден Р. (1999). Введение в феноменологию Эдмунда Гуссерля / пер. А. Де-нежкина и В. Куренного. М.: Дом Интеллектуальной Книги.

47. Ингарден Р. (1962). Исследования по эстетике / пер. А. Ермилова и Б. Фёдорова. М.: Изд. Иностр. Литературы.

48. Земляной С. Н. (1983). Герменевтика и проблема понимания // Проблемы и противоречия буржуазной философии 60—70-х годов: сб. ст. М.: Наука.

49. Зильберман Д. Б. (1996). Традиция как коммуникация: трансляция ценностей, письменность //Вопросы философии. №4. С. 76-105.

50. Кант И. (2006). Сочинения на немецком и русском языках. Т.2: критика чистого разума: в 2 ч. Ч. 1 / под ред. В. Тушлинга, Н. Мотрошиловой. М.: Наука.

51. Козлова М. (2001). Необычное дело философа // Путь в философию. Антология. М.: ПЕР СЭ; СПб.: Университетская книга. С. 33-41.

52. Коллинз Р. (2002). Социология философии. Глобальная теория интеллектуального изменения / пер. Н. Розова и Ю. Вертгейм. Новосибирск: Сибирский Хронограф.

53. КоткавиртаЮ. (1999). Философская герменевтика Х.-Г. Гадамера // Герменевтика и деконструкция / Под ред. Штегмайера В., Франка X., Маркова Б. В. СПб. С. 47 — 67.

54. Кузнецов В. Г. (1991). Герменевтика и гуманитарное познание. М.: Изд. МГУ.

55. Кукулин И. (2003). Вдумчивое непонимание: возвращение герменевтики (вместо предисловия редактора) // Новое Литературное Обозрение, №61.

56. Куркина Л. Я. (1990) Герменевтика, эстетика, язык // Философская и социологическая мысль. №2. С. 91 102.

57. Лапшин И. М. (1999). Философия изобретения и изобретение в философии: введение в историю философии. М.: Республика. 399 с. (Мыслители XX века).

58. Майборода Д. В. (2002). Диалогизм // История Философии: энциклопедия. Минск: Интерпрессервис, С. 371-372.

59. Малахов В. (1999). Герменевтика и традиция. Традиция, в которой мы не живем // Логос №1. Электронная публикация:http://www.ruthenia.ru/logos/number/199901/1999l01.htm (просмотрено 09.08.07)

60. Малахов В. С. (1991). Философская герменевтика Ганса Георга Гадамера // Г. Г. Гадамер Актуальность прекрасного. М.: Искусство. С. 324 336.

61. Малахов В. В. (1989а) Понятие традиции в философской герменевтике Г. Г. Гадамера//Познавательные традиции: философско-методологический анализ. М. С. 124-144.

62. Малахов В. В. (19896). рецензия на книгу: Гадамер X.- Г. (1988). Истина и метод. М.: Прогресс. 1988. // Вопросы Философии, №7. С. 166-169.

63. Малахов В. В. (1986). Проблема традиции в философской герменевтике Х.-Г. Гадамера. Автореф. дисс. канд. филос. н.

64. Маркова Т.Б. (2002) Образ читающего философа в изобразительном искусстве // Образование и гражданское общество. под ред. Ю.Н. Солонина. Выпуск 1. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество. С.62 65.

65. Месяц С. В. (2007). Круглый стол «Чтение философского текста» / ведущая С. В. Месяц // ЕХОАН. Философское антиковедение и классическая традиция. Т. 1, вып. 2. С. 276 298.

66. Михайлов А. А. (1985). Критика современной философской герменевтики. Автореф. дисс. докт. филос. н. Минск.

67. Михайлов Н. Н. (2006). Теория художественного текста. М.: «Академия». Немцев М. (2006). О структуре философских традиций // Летняя философская школа «Голубое озеро -2006». Материалы. Новосибирск, изд. НГУ. С. 154-156.

68. Немцев М. (2005). Диалогический метод» философской герменевтики и императивные тексты // Летняя Философская Школа «Голубое 0зеро-2005». Новосибирск: Изд. НГУ. С. 72- 76.

69. Ницше Ф. (1994). Мы филологи // Ницше Ф. Философия в трагическую эпоху. М.: «REFL-book». С. 267 325.

70. Пазолини, Б. (2003). Соотношение эпистемологии и герменевтики в неопрагматизме Р. Рорти. Автореф. канд. дисс. к. филос. н. Новосибирск, 2005.

71. Пелипенко А.А., Яковенко И. Г. (1998). Культура как система. М.: Языки Русской Культуры. 376 с.

72. Платон (1999). Седьмое письмо // Платон. Законы. М.: Мысль.

73. Прехтль, П. (1999). Введение в феноменологию Гуссерля /пер. И. Инишева. Томск: Водолей.

74. Погосян В. А (1985). Философская герменевтика: анализ истины и метода // Вопросы Философии. № 4. С. 111 -119.

75. Рикёр П. (1995а) Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике / пер. И. Сергеевой. М.: Медиум.

76. Рикёр П. (19956). Герменевтика. Этика. Политика: московские лекции и интервью. М.: ACADEMIA.

77. Розин В. М. (2000). Онтологические, направляющие и организационные схема-тизмы мышления // Кентавр № 20, с. 26-32.

78. Рокитянский В. Р. (1998). Мир традиций // Этнометодология. Вып. 5.

79. Рорти Р. (1997). Философия и зеркало природы / пер. В. Целищева. Новосибирск: Издательство НГУ.

80. Руднев В. П. (2000). Прочь от реальности: исследования по философии текста. М.: Аграф.

81. Рязанов И. В. (1998). Герменевтика текста (опыт социально-философского исследования). Автореф. к.ф.н. Пермь: изд. Пермского Гос. Университета.

82. Сафрански, Рюдигер (1998). Хайдеггер. Германский мастер и его время / пер. В. Бибихина. М.: Молодая гвардия, Серебряные нити, 2002.

83. Семенцов Вс. (1988). Проблема трансляции традиционной культуры на примере судьбы Бхагаватгиты // Восток-Запад. Исследования. Переводы. Публикации. М.: Наука. С. 5-32.

84. Серль, Джон Р. (1999) Логический статус художественного дискурса // Топос, №3. с. 34-47. Электронная публикация:http://www.ruthenia.ru/logos/number/199903/1999304.htm (просмотрено2210.2007).

85. Смирнов А. В. (1995). Существует ли «всемирная философия», или проблема преодоления чуждости чужого // Историко-философский ежегодник'1994. М., Наука. С. 352-360.

86. Смирнов А. Е. (1995). Герменевтический метод в современном религиоведении. Автореф. дисс. канд. филос. н. М. 19 с.

87. Смит, Б. (2000). К непереводимости немецкой философии / пер. Я. Саноцкого // Логос 2000, № 5.

88. Соколов Б.Г. (2001). Рецепция герменевтики в России // Между метафизикой и опытом / Под ред. Разеева Д.Н. СПб.: Санкт-Петербургское Философское Общество. С. 169-187.

89. Соловьев О. Б. (2005). Понимание и культура. Новосибирск: НГУЭУ.

90. Терехов В. (1997). Герменевтическая триада // Метафизические исследования. Выпуск 1. Понимание. Альманах Лаборатории Метафизических Исследований при Философском факультете СПбГУ. С. 160-172.

91. Теории. (1985). Теории, школы, концепции. Художественная рецепция и герменевтика/ отв. ред. Ю. Борев. М.: Наука.

92. Фалев Егор Валерьевич (1997). Герменевтика Мартина Хайдеггера. Автореф. к. ф. н. М.

93. Фоллесдал Д. (2002). Аналитическая философия: Что это такое и почему этим стоит заниматься? / перевод В. А. Ладова // Язык, истина, существование. Томск: изд. ТГУ.

94. Хайдеггер М. (1991). О сущности истины /пер. 3. Н. Зайцевой. // Хайдеггер М. Разговор на проселочной дороге. М: Высшая школа. С. 8-27.

95. Шестакова М.А. (1999). Функции здравого смысла в герменевтике Гадамера // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. №4. С. 90-100. Электронная публикация: ht^://www.philos.msu.ru/vestnik/philos/art/1999/shestgadamer.htm (просмотрено 7.08.07)

96. Шичалин Ю. А. (2000). История античного платонизма в институциональной перспективе. М.: Греко-Латинский Кабинет Ю. Шичалина.

97. Шлейермахер Ф. (2004). Герменевтика / пер. A. JI. Вольского. Спб.: Европейский дом.

98. Шохин В. К. (2004). Школы индийской философии. Период формирования (IV в. до н.э.— II в. н.э.). М.: Восточная литература.

99. Шпет Г.Г. (1989). Герменевтика и ее проблемы // Контекст -1989. М. С. 249 -270.

100. Ballard, Edward G. (1971). Philosophy at the Crossroads. Baton Rouge: Louisiana State University Press.

101. Caputo, John. D. and Roy Martinez (2004). A Philosophical Propaedeutic: On the Very Idea of Radical Hermeneutics. in: Martinez, Roy (ed.) The Very Idea of Radical Hermeneutics. N. Y., Humanity Books. Pp. 13-22.

102. Child, Arthur (1965). Interpretation. A general theory. Berkeley, Los Angeles, University of California Press.

103. Cohen, Anver and Marcelo Dascal (eds.) (1989). The Institution of Philosophy. A Discipline in Crisis? La Salle: Open Court.

104. Coltman, Rod (1998). The Language of Hermeneutics: Gadamer and Heidegger in Dialogue. N.Y: S.U.N.Y.

105. Diemer, A. (1977). Elementarkurs Philosophie: Hermeneutik. Dtisseldorf.

106. Eden, Kathy (1997). Hermeneutics and the Rhetorical Tradition. Chapters and Its Humanist Reception. New Haven, Yale, 1997.

107. Gadamer H.-G. (1998). Dialogues in Capri. in: Derrida, J., and Gianni Vattimo (eds.) Religion. Stanford: Stanford University Press. P. 200-211.

108. Gadamer H.-G. (1994a). Truth in the Human Sciences / trans, by Bruce Wachter-hauser in: Wachterhauser Brice R. (Ed.). (1994). Hermeneutics and Truth. Evanston: Northwest University Press. Pp. 25-33.

109. Gadamer H.-G. (1994b). What is Truth? / transl. by Bruce Wachterhauser in: ibid., pp. 33- 46.

110. Gadamer H.-G. (1981). Reason in the Age of Science / transl. by Frederick G. Lawrence. Cambridge: M.I.T. Press.

111. Grondin Jean (1994). Introduction to Philosophical Hermeneutics. New Haven: Yale University Press.

112. F0llesdal D. (1979). Hermeneutics and the hypotetico-deductive method // Dialectica Vol. 33, fasc. 3-4. P. 319-336.

113. Haidu, Peter (1990). The Semiotics of Alterity: a Comparison with Hermeneutics in: New Literary History, vol. 21, n.3. Pp. 671-691.

114. Hayek, F.A. (1988) The Fatal Conceit. London, Routledge.

115. Mendelson, Jack (1979). The Habermas -Gadamer Debate. in: New German Critique, No. 18. Pp. 44 - 73.

116. Michelfelder, Diane (2004). Philosophical Hermeneutics and Radical Hermeneutics: Lessons in Humility in: Martinez, Roy (ed.) The Very Idea of Radical Hermeneutics. New York, Humanity Books. Pp. 33 - 47.

117. Pellauer, David (1979). The Significance of the Text in Paul Ricoeur's Hermeneutical Theory in: Charles E. Reagan (ed.) Studies in the Philosophy of Paul Ricoeur. Athens: Ohio University Press. Pp. 98 - 114.

118. Perry, Thomas D. (1986). Professional Philosophy: What It Is and Why It Matters. Dordrecht: D. Reidel.

119. Reagan, Charles E. (1996). Paul Ricoeur: his Life and his Work. Chicago: The University of Chicago Press.

120. Ricoeur, Paul (1983). Hermeneutics and the Human Science / ed., transl., and introduced by John B. Thompson. N. Y.: Cambridge University Press.

121. Ricoeur, Paul (1996). Interviews in: Charles E. Reagan. Paul Ricoeur: his Life and his Work. Chicago: The University of Chicago Press. Pp. 100 - 135.

122. Risser, James (1997). Hermeneutics and the voice of the other. Re-reading Gadamer^s Philosophical Hermeneutics. N.Y.: S.U.N. Y. Press, 1997.

123. Rumfitt, Ian (1998). Meaning and Understanding in: Routledge Encyclopedia of Philosophy. Version 1.0 London: Routledge (CD-ROM edition).

124. Ruthrof H. (1994). The hidden telos: Hermeneutics in critical rewriting. in: Semi-otica. V. 100, n.l, p. 89.

125. Shils, Edward (1981). Tradition. Chicago: The University of Chicago Press.

126. Sontag, Susan (1966). Against Interpretation. in: Sontag, Susan. Against Interpretation and other essays. N.Y.: Farrar, Strauss and Giroux. Pp. 3-14.

127. Stern, Laurent (1985). Hermeneutics and Intellectual History in: J. of the History of Ideas. V.46, no.2, april-june.

128. The Philosophy (1978). The Philosophy of Paul Ricouer: An Anthology of his Works. Charles E. Reagan and David Stewart (eds.). Boston: Beacon Press.

129. Thiselton, Anthony C. (1992). New Horizons in Hermeneutics: the Theory and practice of Transforming Biblical Reading. Grand Rapids: The Paternoster Press.

130. Thiselton, Anthony C. (1980). The Two Horizons: New Testament Hermeneutics and Philosophical Description. Grand Rapids: The Paternoster Press.

131. Vandevelde, Pol (2005). The Task of the Interpreter. Pittsbourgh: University of Pitts-bourgh Press.

132. Zilberman D. (1988). The Birth of Meaning in Hindu Thought / Robert. S. Cohen (ed.). Reidel: Dordrecht, Boston, Lancaster, Tokyo.