автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Сопоставительный анализ психологической новеллы У. Фолкнера и Т. Вульфа

  • Год: 1985
  • Автор научной работы: Данелиа, Марина Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тбилиси
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Диссертация по филологии на тему 'Сопоставительный анализ психологической новеллы У. Фолкнера и Т. Вульфа'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Данелиа, Марина Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ НОВЕЛЛА УИЛЫМА ФОЛКНЕРА

1.1. Этическая проблематика новеллы Фолкнера

1.2. Вопрос психологизма в новелле Фолкнера ее жанровая специфика.

1.3. Стиль новеллы Фолкнера

ГЛАВА П. ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ НОВЕЛЛА ТОМАСА ВУЛФА.

П.1. Сравнительный анализ психологической новеллы Томаса Вулфа и Уильяма Фолкнера

П.2. Сравнительный анализ стиля новеллы Томаса

Вулфа и Уильяма Фолкнера.

 

Введение диссертации1985 год, автореферат по филологии, Данелиа, Марина Сергеевна

Объектом настоящего исследования является новелла двух крупнейших американских писателей XX века У.Фолкнера и Т.Вулфа. Американская критика причисляет обоих писателей к т.н. "Южной школе", не находя,однако, между ними иной творческой общности. В отличие от этой концепции мы усматриваем в творчестве этих двух писателей целый ряд существенных моментов соприкосновения как в плане мировоззрения (начиная с общности мироощущения),так и в плане их интересов, тематики, эстетических особенностей.Принадлежность же Вулфа к "Южной школе" нам представляется сомнительной.

Аргументирование нашего взгляда по обоим указанным пунктам является исходной целью нашей диссертации,достижение которой мы считаем возможным лишь на основании сопоставления творчества У.Фолкнера и Т.Вулфа. Нам представляется целесообразным ограничить сферу нашей работы сравнительным анализом новелл этих двух писателей, поскольку в них, на наш взгляд, достаточно четко выступают типичные тенденции творчества их авторов в целом.

В связи с общей направленностью работы вычерчиваются конкретные цели и задачи исследования.

При анализе материала с точки зрения проблемы "южного возрождения" мы вынуждены заострить внимание на том,как решаются в творчестве Вулфа и Фолкнера три основных момента, объединяющие писателей "Южной школы": а) определенное отношение к прошлому и традиции прошлого; б) факт описания в том или ином ракурсе прошлого Юга и его обитателей; в) психологический ракурс описания - тяготение к тонкому психологическому анализу, что, являясь неотъемлемой чертой писателей-южан, не является, однако, лишь их привилегией.

Мы стремимся доказать, что среди писателей-южан XX века Т.Вулф, тяготеющий к тому же психологическому ракурсу описания, выделяется иным восприятием жизни Старого Юга, отсутствием его идеализации, отсутствием ностальгии, элегической тоски по безвозвратно ушедшему его прошлому. Свое критическое отношение к жизни Старого Юга Вулф сформулировал в незаконченном романе "Гам, за холмами": "Юг стал отворачиваться от теней и уродств повседневной жизни, которые обступили его со всех сторон, и начал искать спасение в видениях былого великолепия - воображаемой красоты, которой никогда не существовало" /149, р.210. Пер.Н.А.Ана-стасьева/1.

Мы стремимся выявить также другие общности и различия творчества Вулфа и Фолкнера - схожесть реалистического, в основном, мироощущения обоих писателей, трагизм восприятия ими кризиса современного буржуазного мира, аналогичность и различие стремлений, интересов и взглядов писателей в отношении вопросов прошлого,настоящего и будущего, переживания и воспоминания, морали и личности, совести, истинности и справедливости, общность и различие в выборе тем - тема времени и прошлого, традиции, одиночества, тема расового неравенства, тема антивоенная, антифашистская.

Мы стремимся также .установить эстетическую, специфически литературную общность и различия творчества этих писателей, структурную, жанровую, стилевую специфику их новеллы. Кроме того, мы делаем некоторые наблюдения в области литературных влияний - момент влияния на Вулфа, наряду с Уитменом, также Уордсворта,опре Все приведенные переводы, за исключением отмеченных специально, принадлежат нам. деленное влияние Достоевского на Фолкнера и влияние на обоих писателей Джозефа Конрада.

Актуальность исследования определяется, с одной стороны,актуальностью самой перечисленной проблематики и тематики писателей в эпоху разрушения колониальных империй и усиления неоколониализма, порождающего новые освободительные движения в условиях неофашистских устремлений и усиления милитаристкого духа.Новую особую социальную и политическую актуальность приобретают упомянутые - расовая и антифашистская, антивоенная темы, стоящие, с различными акцентами, в творчестве обоих писателей.

В ситуации морального распада западного мира, в частности распада традиционных этических ценностей, особую актуальность приобретает вопрос морального кредо человека, стоящий с особой остротой в творчестве Уильяма Фолкнера.

В ситуации подъема и оживления научной мысли, как в науке технической (в частности, физике), так и в науке гуманитарной (в частности, философии), в области проблемы понятия времени особую актуальность приобретает проблема времени, стоящая в творчестве обоих писателей.

С другой стороны, актуальность работы определяется чисто литературно-исторической и литературно-критической ситуацией сегодняшнего дня. Изучение творчества У.Фолкнера и Т.Вулфа -этих ведущих писателей нашего века считается далеко не исчерпывающим не только в упомянутом "содержательном" плане, но и с чисто эстетической точки зрения.

Не менее актуальным, чем изучение новеллы Уильяма Фолкнера и Томаса Вулфа по отдельности, является сопоставительное изучение этих писателей, поскольку все упомянутые проблемы и темы разрабатываются и решаются в их творчестве по-разному.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в работе предпринята первая в советском литературоведении попытка сопоставительного изучения творчества (,в частности, новелльО У.Фолкнера и Т.Вулфа: а) с точки зрения упомянутых выше моментов как содержательного, так и эстетического плана; б) с точки зрения вопроса принадлежности Т.Вулфа к "Южной школе".

Впервые в советском литературоведении исследуется вопрос техники психологического повествования в новелле Фолкнера, механизм создания сюжетной динамики и делается попытка рассмотрения его новеллы с точки зрения жанра, композиции, литературных влияний, в частности влияния Достоевского на определенный элемент поэтики писателя.

Методологической и теоретической основой диссертации являются марксистско-ленинские принципы советского литературоведения, наследие классиков марксизма-ленинизма, а также основанная на их трудах теоретическая позиция советского литературоведения, воспринимающая литературное произведение как многослойную иерархическую структуру, идейно-эмоциональное ядро которой, являясь непосредственным проявлением мироощущения автора, пронизывает всю художественную ткань произведения.

Практическое значение работы заключается в том, что материалы и выводы диссертации могут быть использованы в вузовских лекционных курсах по истории зарубежной литературы XX века, в спецкурсах по современной литературе США, при работе педагога и студентов над курсовыми работами в этой области, а также в дальнейших исследованиях, посвященных американской прозе XX века.

- 7

Так как и Фолкнер и Вульф представители литературы Юга - самобытного и весьма значительного (как в культурном, так и в социальном отношении) явления в американской литературе, нам представляется целесообразным, прежде чем приступить к специфическому литературоведческому анализу, очертить тенденцию исторического и экономического развития Соединенных Штатов Америки, обусловившее возникновение литературного явления - т.н. "южного возрождения",и вкратце охарактеризовать это направление.

В 30-50-ые годы XIX века экономика северных штатов, основанная на капиталистическом торгово-промышленном развитии,вступила в противоречие с экономикой южных штатов, основанной на крупном землевладении и рабском труде. На Юге "складывалась своя собственная философия, порожденная особыми условиями, созданными рабством, которые привели к отрыву Юга от экономического развития восточных и западных штатов и к его изоляции, со временем приобретшей ярко выраженный характер" /29, с.13/. В этот период в художественной литературе Юга формируется особое направление в американском романтизме - т.н. "плантаторская традиция", наиболее видными представителями которой являются Джон Педлтон Кеннеди, Джон Истен Кук, Уильям Гилмор Симмс, изображающие жизнь на южных плантациях как бесконечную романтическую идиллию.

Непосредственно перед гражданской войной на Юге, на родине Джефферсона, как это ни парадоксально, сложилась философская концепция, откровенно преследовавшая цель защиты интересов южан и стремящаяся привести в соответствие два несовместимых явления - систему рабовладения и укрепление позиций демократии белых.

Писатели-южане стремились оправдать существование рабства реальной действительностью, и если такие всемирно известные пи

- 8 сатели,как Генри Лонгфелло, Гарриет Бичер-Стоу, Дкеймс Рассел Лоуэлл, гневно клеймили рабство, то апологеты рабовладельческого уклада (Уильям Грейсон, Гилмор Симмс) утверждали, что невольнику живется лучше, чем наемному рабочему, изображали жизнь раба в идиллических тонах, рисуя в то же время реалистическую картину жизни рабочего промышленных предприятий Севера.

Гражданская война освободила негров, но расовая проблема осталась. Новое поколение писателей-южан (Томас Нелсон Пейдж) продолжало описывать отошедший в небытие феодальный Юг как воплощение социальной гармонии и милосердия. Вместе с тем Старый Юг был единственным, кто бросил вызов торжеству финансовой и промышленной олигархии в американском обществе. Поддержка общественных взглядов Юга не имела успеха, так как это была попытка оправдать систему, не поддающуюся оправданию. Однако,критика,заложенная в южной традиции, имела и свои положительные стороны, поскольку южане первыми указали на то, что "свободный" труд,проповедуемый идеологами Севера, на деле означал систему промышленного капитализма.

После поражения Конфедерации в гражданской войне культурная жизнь Юга пришла в упадок, длящийся до появления литературно-критического журнала "Беглец" ("The Fugitive"), издающегося в городке Нэшвилл штата Тенесси в 1922-1925 годах. Творчество наиболее известных поэтов-фьюджитивистов Аллена Тейта и Джона Кроу Рэнсома в дальнейшем американской литературной критикой было рассмотрено как начало весьма своеобразного эстетического феномена в общеамериканском литературном процессе, названного "южным возрождением".

Нэшвиллская группа оказалась также родоначальником так называемой "новой критики". к

Не принимая современной буржуазной цивилизации, фьюджити-висты ограничивались узкими рамками эстетико-формалистических интересов, уделяя основное внимание техническим эффектам.В критических работах этой группы "вновь ощущается зависимость литературоведческого анализа от исторических и этических традиций, рассматриваемых со специфической южной точки зрения на американскую жизнь" /16, с.507/. Фьюджитивисты критиковали "плантаторскую традицию", но не с социальной, а с эстетической точки зрения.

В 1926 году нэшвиллская группа распалась, однако позднее она возглавила движение за восстановление ведущей роли земледелия в экономике Юга как средства, позволяющего избежать пороков промышленного общества. Объединившие их взгляды - тяготение скорее к конкретному, окрашенному местным колоритом, чем к абстрактному и всеобщему,- были изложены в опубликованном в 1930 году аграрном манифесте "Я займу свою позицию" ("I'll Take My stand"). "Лишь возвращение к укладу провинциальной жизни с ее небольшими, замкнутыми в самих себе центрами дает нам возможность покончить с этой всеразрушительной абстракцией, называемой Америкой", -писал Тейт.

Основной целью поэтов-аграриев было "сохранение традиции, и, видя угрозу местному своеобразию со стороны процессов, охвативших всю страну, и особенно процесса роста индустрии,они подняли бунт против машины и против чисто финансового подхода к жизни, усматривая здесь причину современной неприкаянности" /25, с.476/.

Причина этой "неприкаянности" заключалась, конечно же, не в промышленной экономике, против которой выступали южные аграрии, а в наступлении нового периода в развитии капитализма империализма о его глобальными экономическими и социальными противоречиями. Ранние буржуазные идеалы - жажда деятельности,свободное предпринимательство извратились, оказавшись во власти монополий, беспощадной конкуренции, беззастенчивой эксплуатации.

Аграрная программа южан, региональная по своей сути, переросла местные рамки. Манифест "Я займу свою позицию" получил широкую известность. Однако, идеалы южан, их программа не пользовались успехом вследствие консервативного характера их критики современной цивилизации.

Тем не менее, для нас важно отметить, что идеи, высказанные аграриями, имеют непосредственное отношение к литературе "южного возрождения". "Через восемьдесят лет после поражения при Аппоматоксе в романах Роберта Пенна Уоррена и Керолайн Гордон, в стихах Тейта, Уоррена и Рэнсома вновь слышится голос Старого Юга. Если к произведениям этих писателей добавить художественную прозу Уильяма Фолкнера и Кэтрин Энн Портер, а также целого ряда менее значительных писателей, то станет очевидно, что на Юге тоже было свое "литературное возрождение" /35,с.149/.

Само название "южное литературное возрождение" оказалось впоследствии спорным. Так, например, Н.А.Анастасьев в монографии о Фолкнере пишет: "Название неточное, ибо возрождаться тут было нечему, - сколько-нибудь выдающихся поэтических достижений Юг в XIX веке не имел (По и Марк Твен, родившиеся на Юге, - фигуры явно не локальные)" /3., с.88/, однако в данном случае, нам кажется, что понятие "Ренессанс" нужно понимать не в общепринятом узком смысле. Скорее речь идет о возрождении общественно-философской мысли, так называемой идеи "традиционного общества", развиваемой на Юге в канун гражданской войны,когда идеологи Юга горячо защищали рабовладельческий строй, прославляли

-- II особую южную цивилизацию, стремились к идеалу древнегреческой . демократии. "Концепция гуманной демократии, демократии высокой культуры, освобожденной от ограничивающих ее требований экономики с тем, чтобы заняться осуществлением более высоких задач цивилизации, являлась идеалом, достойным благородной мысли Юга, идеалом,который становился еще более привлекательным при сравнении с мечтой Севера об индустриализации,основанной на эксплуатации", - писал В.Л.Паррингтон /29, с.122/.

Вот этот старый идеал и возродили через восемьдесят лет южные аграрии. Именно поэтому при исследовании истоков литературы "южного ренессанса" американские критики не упоминают По и Марка Твена, несмотря на то, что по литературному дарованию они намного превосходят представителей"плантаторской традиции".

При изучении проблемы "южного возрождения" американская литературная критика исследует творчество целого ряда крупных американских писателей,как Уильяма Фолкнера,Роберта Пенна Уоррена, Кэтрин Энн Портер, Карсон Маккалерс, Томаса Вулфа, Уильяма Стайрона и др.

Что же объединяло этих писателей? Почему их считали представителями "одной школы"? Здесь обращают на себя внимание отмеченные выше три момента: а) особое место в творчестве южных писателей занимает отношение к прошлому, - в их произведениях прошлое входит составной частью в настоящее и тянется далеко в будущее. Современная американская критика согласна с высказыванием Тейта, что литература "южного возрождения" - это "литература осознания прошлого в настоящем". Эта,представленная в художественной форме, связь времен является одной из важнейших особенностей современной литературы Юга, "чувство южной истории, собственного прош лого вырастает во всемирную проблему Времени" /4-, с.139/.

Прошлое для писателей Юга XX века - это связанное с гражданской войной прошлое Юга, к которому большинство из них так или иначе обращается, пытаясь передать глубину трагедии, испытанной южанами в результате военного поражения. Однако, в отличие от писателей-южан XIX века, представители "южного возрождения" стремятся к более объективному анализу прошлого Юга. Отрицая настоящее обуржуазившегося Юга, они тяготеют к прошлому аристократического Юга с его традиционными ценностями - высокой культурой, моральным кодексом благородных леди и джентльменов, подвергая в то же время это прошлое критическому пересмотру. В произведениях этих писателей наглядно прослеживается мысль, что пороки настоящего обусловлены пороками прошлого, поскольку именно рабство навлекло на Старый Юг бедствия и привело к гражданской войне.

Неприятие капиталистической действительности,поиски идеала в прошлом, понимание, хотя и неполное, одностороннее "грехов прошлого, тесно связанное с последним двойственное отношение к негритянской проблеме и часто, как следствие такого запутанного клубка противоречий, объяснение всех бед греховной природой человека - все это составляет силу и слабость "южного Ренессанса", его напряженность, многоцветность и сложность" /33»с.175/; б) все писатели "Южной школы", являясь уроженцами южных штатов, описывали жизнь прошлого Юга в том или ином ракурсе. В романе Р.П.Уоррена "Вся королевская рать" далекое, давно забытое прошлое настигает судью Ирвина и вынуждает его покончить с собой, то есть прошлое неуничтожимо. В книгах Уоррена, Портер, Гордон, Маккалерс представлена широкая панорама американского Юга с его пышной природой, белым и цветным населением, с прису

- 13 щими только ему предрассудками. Фолкнер, самый одаренный среди писателей этой "школы", создал сагу об Иокнапатофе, вымышленном округе, раскинувшемся на севере штата Миссисипи, и, как справедливо отмечает Малькольм Каули, "хотя это модель одного округа в Миссисипи, она применима ко всему глубокому Югу Америки в целом /19, с.217/; в) и, наконец, общее у писателей-южан психологический ракурс описания - тяготение к тонкому психологическому анализу. Говоря словами одного из видных представителей "южного возрождения", автора ряда теоретических работ Р.П.Уоррена, важнее всего показать, что его герой думает об истории, происходящей в романе, чем саму эту историю. "Хороший читатель в конечном счете заинтересован в психологическом, а не в физическом реализме, во внутренней, а не во внешней убедительности", - пишет Уоррен в теоретической работе "Понимание прозы". Психологизм настолько характерен для произведений южных писателей, что на этом основании американский критик Дэвидсон даже считает возможным "провести резкую грань между литературой Севера и Юга Америки" /71/.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Сопоставительный анализ психологической новеллы У. Фолкнера и Т. Вульфа"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Резюмируя, мы приходим к заключению, что хотя современная американская критика среди представителейЧокного возрождения"называет и Томаса Вулфа, но, проведя сопоставительный анализ новеллы Вулфа и Фолкнера - этого признанного лидера "южного возрождения", мы приходим к выводу, что у Вулфа, в отличие от Фолкнера, отсутствует идеализация прошлого Юга, т.е. то, что является самой характерной чертой творчества представителей "Южной школы". Если для Фолкнера важно показать человека-южанина с типичной для него психикой и обобщения приходят в результате этого сами собой, иначе говоря, если общечеловеческие этические проблемы у Фолкнера вырастают из конкретных проблем человека-южанина, и неразрывно связаны с ним до конца, то для Вулфа конкретный социальный аспект общечеловеческой проблематики является как бы только ее иллюстрацией. Для Вулфа важен человек сам по себе, независимо от его принадлежности к Югу. Интересуясь общечеловеческими проблемами одиночества человека, его отчужденности, Вулф оперирует общемировыми космическими категориями: показывает одиночество человека на фоне необъятной вселенной, противопоставляя индивида космосу.

Возьмем, к примеру, отношение к войне. У Фолкнера проблематика войны в основном связана с Югом или только с Америкой, Вулф же рассматривает войну с общечеловеческих позиций. Фолкнер делает упор на решени:е этических проблем в конкретной окружающей среде, что, придавая смысл конкретной борьбе, приводит его героя к активности. Герой же Вулфа более пассивен, менее приспособлен к борьбе против общих мировых бед, общих человеческих напастей.

- 154

Различие обоих писателей выявилось и в отношении к прошло-' му. С нашей точки зрения, понимание Вулфом прошлого более реалистично. У Вулфа прошлое не есть настоящее,как у Фолкнера,для, него прошлое не неотъемлемая часть настоящего, оно не "есть",а "было", прошлое для него существует как бывшее, невосстановимое положение вещей, которое в настоящем сохраняется лишь в воспоминании. Вулф старается найти прошлое, восстановить без изменений потерянное, забытое событие, но прошлое восстановить невозможно, нельзя оживить потерянную иллюзию в неуловимом изменении времени.

Этим же обусловлена, на наш взгляд (наряду с чисто психологической точки зрения), индивидуальность обоих писателей.

Различие в мироощущении обоих писателей обусловило и различие в их стиле: Фолкнер,по своему мироощущению,трагичен,дисгармоничен, контрастен, тогда как Вулф лиричен,гармоничен, тоже трагичен, но в отличие от Фолкнера его трагизм более общ, абстрактен и, в результате, не столь мрачен. Там, где у Фолкнера трагедия, у Вулфа общая конкретная гармоничная печаль.Тепло, кристаллическая прозрачность и непосредственность, сентиментальность, цветистость вулфовского слога у Фолкнера сочетаются с простотой, не исключающей глубины, драматизма, трагедии.

У Вулфа предложения абстрактно-обобщенные, в некоторой степени афористичные, у Фолкнера максимально конкретные, индивидуальные. При конкретно-ощутимом описании у Вулфа тоска абстрактна и отдаленна и вследствие этого в какой-то степени романтична. У Фолкнера же боль и трагедия конкретно-ощутимы, лишены всякой романтизации и обобщения.

С этим же связано и то, что в отличие от Фолкнера в новелле Вулфа замечается стремление к эссеистским формам, что в

- 155

•свою-очередь способствует тому, что персонажи у Вулфа более схематичны, новелла менее сюжетна, событие в новелле играет гораздо меньшую роль, чем у Фолкнера.

Стиль обоих писателей испытывает явное влияние Джозефа Конрада. Однако каждый из них взял у Конрада то, что было ближе его писательской индивидуальности. У Вулфа мы находим тот же лиризм, ту же меланхоличную печаль, ту же интимность и теплоту и даже похожие рифмы. У Фолкнера же - эпитеты, выражающие неистовость, напряженность, эмоциональный накал.

При всем отмеченном различии у обоих писателей много общего: внимание обоих заострено на психологических проблемах. Оба оценивают жизнь с точки зрения определенного момента духовного переживания человека. Как мастера психологической новеллы оба уделяют особое внимание внутренним проявлениям человеческого характера, человеческой личности.

В новелле обоих писателей находит отражение и социальная проблематика - тема расового неравенства, антивоенная, антифашистская тема.

В то же время в творчестве Вулфа отсутствует тема, наиболее характерная для писателей-южан, тема идеализации Старого Юга, что дает нам основание не относить писателя к "Южной школе".

 

Список научной литературыДанелиа, Марина Сергеевна, диссертация по теме "Литература народов Европы, Америки и Австралии"

1. Ленин В.И. Собрание сочинений, изд.5-е, т.24. М.: Госполитиздат, 1961, с.115-150 (Критические заметки по национальному вопросу).

2. Анастасьев Н.А. Томас Вулф и реалистическая литература США30.х годов. В кн,: Проблемы литературы США XX века. М.: Наука, 1970, с.363-390.

3. Анастасьев Н.А. Фолкнер. М.: Худой,лит., 1976. - 221 с.

4. Анастасьев Н.А. Южный акцент. В сб.: Проблемы становленияамериканской литературы. М.: Наука, 1981, с.ПЗ-154.

5. Бергсон А. Собрание сочинений, т.2, СПб., М.И.Семенова,Б.г.- 224 с.

6. Бергсон А. Длительность и одновременность. СПб.:1923, гл.Ш. О природе времени. 154 с.

7. Бочаров С.Р. Пруст и поток сознания. В кн.: Критический реализм и модернизм. М.: Наука, 1967, с.194-234.

8. Вулф Т. История одного романа (пер. Н.А.Анастасьева). В сб.:

9. Писатели США о литературе. М.: Прогресс,1974,с.245-278.

10. Вулф Т. Исчезнувший мальчик (пер. З.Александровой). В сб.:

11. Американская новелла XX в. т.2. М.: Изд-во иностр.лит., 1958, с.269-395.

12. Вулф Т. Только мертвые знают Бруклин. В сб.: Американскаяновелла XX в. т.2, с.395-399.

13. ГаЙсмар М. Цикл прозы. В сб.: Литературная история Соединенных Штатов Америки. М.: Прогресс, 1979, т.Ш, с.429-443.

14. Днепров В.Д. Искусство Марселя Пруста. Иностр.лит., 1973,4, с. 194-203.

15. Достоевский Ф.М. Собрание сочинений, т.Х, ч.4, Эпилог. М.:1. Гослитиздат, 1958. 622 с.

16. Засурский Я.Н. Американская литература XX века: Некоторыеаспекты литературного процесса. М.: Изд-во МГУ, 1966.- 440 с.

17. Зверев A.M. Фолкнер новеллист. Послесл.в кн.: У.Фолкнер.

18. Собрание рассказов. М.: Наука, 1977. с.564-606.

19. Зейбл Мортон Д. Суд критики. В сб.: Литературная история США,т.Ш, с.492-509.

20. Злобин Г. Освоение Фолкнера. Новый мир, 1980, № 8, с.243247.

21. Капоте Трумен. Сны в Нью-Йорке. Лит.газ., 1968,№ 7,с.13.

22. Каули М. Дом со многими окнами. М.: Прогресс, 1973.327 с.

23. Кашкин И.А. Фолкнер-рассказчик. В кн.: Фолкнер У. Семь рассказов. М.: Изд-во иностр.лит., 1958, с.162-178.

24. Костяков В. Трилогия Уильяма Фолкнера. Саратов: Изд-во

25. Сарат.унив-та, 1969. 102 с.

26. Ландор М. Томас Вулф. Иностр.лит., 1971, № 10, с.232-242.

27. Лидский Ю.Я. Томас Вулф. В кн.: Очерки об американских писателях XX века. Киев: Наук.думка, 1968, с.Пб-159.

28. Лоусон Д. Послесл. в кн.: Фолкнер У. Особняк. М.: Худок.лит., 1965, с.439-447.

29. Маттисен Ф.О. Поэзия. В сб.: Литературная история США, т.Ш,с.463-491.

30. Мендельсон М.О. Современный американский роман, М.: Наука,1964, с.195-268.

31. Оленева В. Современная американская новелла: Проблемы развития жанра. Киев: Наук.думка, 1973. - 248 с.

32. Палиевский П.В. Путь У.Фолкнера к реализму. В сб.: Современные проблемы реализма и модернизм. М.: Наука, 1965, с. 255-275.

33. Паррингтон. В.Л. Основные течения американской мысли. М.:

34. Изд-во иностр. лит., 1962, т.II, с.7-164.

35. Паустовский К.Г. Поэзия прозы. Знамя, 1953, № 9, с.170-176.

36. Пруст М. Собрание сочинений. Л.: Худоа.лит., 1935, т.п.- 556 с.

37. Романова Е. Антивоенные мотивы в творчестве Уильяма Фолк- ' нера. Иностр.лит., 1955, № б, с.170-176.

38. Семенова Л.Н. Проблема литературы Юга США в современнойамериканской критике. В сб. Кубанск.гос.унив-та. Краснодар: Б.и., 1972, вып.1, с.162-175. .

39. Слуцкие М. На чем дернится рассказ. "Лит.обозр.", 1974,4, с.8-10.

40. Смит Г.Н. Традиции Старого Юга: взгляд меньшинства. В сб.:

41. Литературная история США. М.: Прогресс, 1978, т.П, с.139-149.

42. Стеценко Е.А. Художественное время в романах У.Фолкнера.

43. Филологические науки, 1977, 4, с.36-46.

44. Сучков Б.Л. Предисловие к кн.: Пруст М. По направлению к

45. Свану. М.: Худож.лит., 1973, с.5-30.

46. Сучков Б.Л. Исторические судьбы реализма. М.: Сов.писатель, 1977. 526 с.

47. Татаринова Л.Н.Уильям Фолкнер и писатели Юга. -Научн.труды Кубанск. унив-та. Краснодар: Б.и., 1977, с.139-158.

48. Урнов Д.М. Томас Вулф. Послесл. в Иностр.лит., 1971, № 7,с.220-221.

49. Урнов Д., Урнов М. Литература и движение времени. ivl.:1. Худож.лит., 1978. 269 с.

50. Финкелстайн С. Экзистенциализм и проблема отчуждения в американской литературе. М.: Прогресс, 1967. - 319 с.

51. Фицджеральд С. Письма. Апрель, 1935. Июнь, 1937. Август,1939. Вопр.лит., 1971, № 2.

52. Фолкнер У. Змеей ужаленный (пер.0.Сороки). Москва, 1966,9, с.154-164.

53. Фолкнер У. Камин и очаг (пер.г.Усовой). Подъем, 1979,1.3 / 45 / с.

54. Фолкнер У. Когда наступает ночь (пер.О.П.ХолмскоЙ). В кн.:

55. Фолкнер У. Семь рассказов. М.: Изд-во иностр. лит., 1958, с. 69-87.

56. Фолкнер У. Красные листья (пер. О.П.Холмской). В кн.: Фолк-^нер У. Семь рассказов, с.41-68.

57. Фолкнер У. Не погибнет (пер. М.Д.Литвиновой). В кн.: Фолкнер У. Собрание рассказов. М.: Наука, 1977, с.58-66.

58. Фолкнер У. Нога (пер. М.И.Бернацкой). В кн.: Фолкнер У^

59. Собр.рассказов, с.515-528.

60. Фолкнер У. О литературе (пер. Ю.Палиевской). Вопр. лит.,1977, № I, с.197-228/

61. Фолкнер У. Осень в дельте (пер.Е.Голышева). Дружба народов,1962, № 12, с. 130-139.

62. Фолкнер У. Особняк (пер. Р.Райт-Ковалевой). М.: Худож.лит., 1965. 438 с.

63. Фолкнер У. Победа (пер. М.П.Богословской). В кн.: Фолкнер У.

64. Семь рассказов, с.130-161.

65. Фолкнер У. Поджигатель (пер. И.А.Кашкина). В кн.: Фолкнеру.1. Семь рассказов, с.5-24.

66. Фолкнер У. Речь при получении Нобелевской премии (пер. Н.А.

67. Анастасьева). В сб.: Писатели США о литературе, с.298--299.

68. Фолкнер У. Справедливость (пер. И.А.Кашкина). В кн.Фолкнер

69. У. Семь рассказов, с.25-40.

70. Фолкнер У. Уош (пер. И.М.Бернштейн). В кн.: Фолкнер У*

71. Собр. рассказов, с.331-341.

72. Хемингуэй Э. Белые слоны (пер.Е.А.Елеонской). В кн.: Избранные произведения в 2-х тт. М.: Худож.лит., 1959, т.1, с.445-448.

73. Чаковский С. Расовый конфликт и литература XX века. В сб.:

74. Литература США XX века. Опыт типологического исследования. М.: Наука, 1978, с.285-312.

75. Aiken С. William. Fauilkner: The Novel as a Form in William

76. Faulkner. Three Decades of Criticism. Ed. by Fr.J.Hoffman and O.W.Vickery.- East Lansing: Michigan Univ. Eress, 1960, pp.135-142.

77. Aswell Е.С. A Note on Thomas Wolfe in Th.Wolfe, The Hills

78. Beyond.- New York, Toronto: The New American Libr., 1968, pp.271-304.

79. Beach J.W. American Fiction 1920-1940.- New York: W. ed.,1941.- 371p.

80. Beck W. William Faulkner's Style in Faulkner: A Collectionof Critical, Essays. Ed. by R.P.Warren.- New Jersey: Prentice Hall. Inc., Englewood Cliffs, 1966, pp.53-65.

81. M. Why You Can't Go Home Again: Thomas Wolfe and the Escapes of Time and Memory in Modern Fiction Studies,Vol.11, N.3, pp.297-314.

82. Bishop J.P. The Sorrows of Thomas Wolfe in The World of Thomas Wolfe. Ed. by C.H.Holman.- New York: Scribner, 1962,1. PP. 92-95.

83. Bloom E.A. Critical Commentary on "Only the Dead Know Brooklyn" in Thomas Wolfe. Three Decades of Criticism. Ed. by L.A.Field.- New York: Univ. Press, 1968, pp.269-272.

84. Ciancio R.A. Faulkner's Existentialist Affinities in Studiesin Faulkner, 6, Pittsburgh; Carnegie Inst.,1961,pp.69-91•

85. Church M. Thomas Wolfe. Dark Time in Thomas Wolfe. Three Decades of Criticism. Ed. by L.A.Field, pp.85-103.

86. Conrad J. Lord Jim.- M.: Foreigh Languages Publ. House,1959»-406 p.

87. Cowley M. Thomas Wolfe in The World of Thomas Wolfe. Ed. by

88. C.H.Holman.- New York: Scribner, 1962, pp.167-174.

89. Davidson D. Still Rebels, Still Yankees and Other Essays,1957. Цит. по статье Л.Н.Семеновой /33/.

90. Dreiser Th. Sister Carrie,- M.: Foreign Lang. Publ. House,1958.- 509 P.

91. Everett W.K. Faulkner's Art and Characters.- Woodbury, New

92. York: W. ed., 1969.- XIII, 305 p.

93. Faulkner W. Ad Astra in The Portable Faulkner. Ed. by M.Cowley.- Harmondsworth: Penguin books, 1977> pp.411-432.

94. Faulkner W. Barn Burning in Selected Short Stories.- New

95. York: Random House, Inc., 1961, pp.3-27.

96. Faulkner W. The Bear in The Portable Faulkner, pp.197-320.

97. Faulkner W. Beyond in Selected Short Stories, pp.266-284.

98. Faulkner W. Big Woods, New York: Random. House, 1955.- 198 p. 79« Faulkner W. Delta Autumn in The Portable Faulkner,pp635-661.

99. Faulkner W. Dr. Martino in Collected Short Stories.- London:

100. Chatto a. Windus, Vol.Ill, 1958, pp.163-183.

101. Faulkner W. Dry September in Selected Short Stories,pp.62-77.

102. Faulkner W. Elly in Collected Short Stories,Vol.Ill,pp. 2138.

103. Fauulkner W. The Fire and the Hearth in Eaulkner, Go Down

104. Moses and Other Stories, Harmondsworth: Penguin books,1960, pp.31-106.

105. Faulkner W. Go Down, Moses in Go Down Moses and Other Stories, pp.277-288.

106. Faulkner W. Hair in Collected Short Stories.- London: Chattoa Windus, Vol.11, pp.21-38.

107. Faulkner W. Honor in Selected Short Stories, pp.195-209.

108. Faulkner W. A Justice in The Portable Faulkner, pp.3-20.

109. Faulkner W. An Odor of Verbena in The Portable Faulkner,1. PP.159-193

110. Faulkner W. Percy Grimm in Modern American Short Stories.

111. M.: Foreign Lang. Publ. House, 1960, pp.295-306.

112. Faulkner W. Red Leaves in Selected Short Stories, pp. 101131.

113. Faulkner W. A Rose for Emily in Selected Short Stories,pp.49-61.

114. Faulkner W. That Evening Sun in Selected Short Stories,pp.78-100.

115. Faulkner W. That Will Be Fine in Collected Short Stories.1.ndon, Chatto a. Windus, 1958, Vol.1, pp.159-182.

116. Faulkner W. There Was a Q,ueen in Selected Short Stories,pp.210-229.

117. Faulkner W. Two Soldiers in Selected Short Stories,pp. 28—4-8.

118. Faulkner W. A Victory in Collected Short Stories, Vol.11.pp.149-182.

119. Faulkner W. Wash in The Portable Faulkner, pp.144-158.

120. Faulkner at Nagano. Ed. by R.A.Jeliffе.- Tokyo: W. ed.,19561. VIII, 206 p.99» Faulkner in the University. Ed. by F.L.Gwynn and J.L.Blot-ner. Charlottesville, Virginie: W. ed., 1959.

121. Faulkner Cowley File.: Letters and Memoirs. Ed. by M.Cowley.- London: Chatto a.Windus, 1966.- 184 p.

122. Geismar M. A cycle, of Fiction in The World of Thomas Wolfe,1. PP.133-135.

123. Gold J. William Faulkner: A Study in. Humanism from Metaphorto Discourse.- Norman: Univ. of Oklahoma Press, 1967.1., 200 p.

124. Hart J.A. That Not Impossible. He: Faulkner's Third personnarrator in Studies in Faulkner, 6, Pittsburgh: Carnegie Inst., 1961, pp.29-41.

125. Hartley L. Theme in Thomas Wolfe's "The Lost Boy" and

126. God's Lonely Man" in Thomas Wolfe. Three Decades of Criticism, Ed. by L.A.Field, pp.261-267.

127. Holman C.H. Thomas Wolfe in The World of Thomas Wolfe,pp.175-178.

128. Holman C.H. Three Modes of Modern Southern Fiction: Ellen

129. Glasgow, William Faulkner, Thomas Wolfe. Athens: Univ. of Georgia Press, 1966.- 95 p.

130. Holmes E.M. The Critics and Style in Faulkner's Twicetold Tales.- The Hague.- Paris: Mouton, 1966.- 118 p.

131. Joyce J. Portrait of the Artist as a Young Man in The Essential James Joyce. Ed. by H.Levin. Harmondsworth: Penguin books, 19&3> pp.51-252.

132. Johnson P.H. Hungry Guilliver: A Critical Study of Thomas

133. Wolfe.- New York: Scribner, 1948.- 151 p.11011111211311411511.6117118119120121122123

134. Johnson P.H. The Art of Thomas Wolfe.- New York: Scribner,19&3.- 162 p.

135. Kazin A. Faulkner in his Fury in the Inmost Leaf: A Selection of Essays.- New York; The Hoonday Press, 1959, pp.259-271.

136. Kennedy R.S. The Window of Memory: The Literary Career of Thomas Wolfe.- Chapel Hill: The Univ. of North Carolina Press, 1962.- 290 p.1.aver F. Faulkner, The Word as Principle and Power in

137. William FatxLkner. Three Decades of Criticism,pp.199-209.

138. Mc Elderry Bruce E. Thomas Wolfe.- New York: Univ. of Carolina, 1964.- 196 p.

139. Meriwether J.B. William Faulkner in Sixteen Modern American Authors. Ed. by J.B.Bryer.- Durham: Duke Univ. Bres^ 1974, pp.223-275.

140. Miller Hugh. Thomas Wolfe in The World of Thomas Wolfe, pp.120-129.

141. Miner W.L. The World of William Fauilkner.- New York: Grove

142. Press, 1952.- 266 p. Muller Herbert-Joseph. Thomas Wolfe.- Norfolk, Conn: W.ed., 1947.- 196 p.

143. Natanson M. The Privileged Moment: A Study in the Rhetoric of Thomas Wolfe in The World of Thomas Wolfe, pp.78-84.

144. Nathan M. Faulkner par lui-meme.- Paris: Ed. du Seuil,1963. 191 P.

145. New York Time Book Review, Novemb. 24, 1935, p.6. ЦИТ. ПО КН.: R.S.Kennedy, opus ext., p.285.

146. Nilon Ch.H. Faulkner and the Negro.- New York: Citadel Press, 1965,- 111 p.

147. Nowell E. Thomas Wolfe. A Biography.- New York: Doubleday, 1960.- 454 p.

148. Reaver J.R., Strozier R. I. Thomas Wolfe and Death in Thomas Wolfe. Three Decades of Criticism, Ed. by L.A. Field, pp.37-58.

149. Reeves P. Thomas Wolfe's Albatross. Race and Nationalityin America.- Athens: Univ. of Georgia Press,1968.-160p.

150. Robb M.C. William Faulkner: An Estimate of his Contribution to the American Modern Novel.- Pittsburgh: W. ed., 1957.- 70 p.

151. Rothman N.L. Thomas Wolfe and James Joyce: A Study in Literary Influence in The Enigma of Thomas Wolfe, Biographical and Critical Selections. Ed. by R.Walser. Cambridge, Mass.: 1953» pp.263-289.

152. Sartre J.-P. On Sound and Fury. Time in the Works of Faulkner in Faulkner. A Collection of Critical Essays, ed. by R.P.Warren, pp.87-93.

153. Slatoff W.J. Quest for Failure. A Study of William. Faulkner.- Ithaca New York: Cornell Univ. Press, 1961. -275 P.

154. Stein G. Lend a Hand: Four Religions. Цит. ПО КН.: Stewart Allegra. Gertrude Stein and the Present, Cambridge, Mass.: Harv. Univ. press, 1967.- 223 P.

155. Swiggart P. The Art of Faulkner's Novels.- Austin: Univ. of Texas Press, 1963.- X, 226 p.

156. Thomas Wolfe. Three Decades of Criticism. Ed. by L.A.Field.- New York: Univ. Press, 1968.- 304 p.

157. Volpe L.L. A Reader's Guide to William Faulkner.- New York: Farrar, Straus a, Giroux, 1965.- 410 p.133• Waggoner H.H. William Faulkner. From Jefferson to the

158. World.- Kentucky: Univ. of Kentucky Press, 1959.- 266 p.

159. Wallace S. Analysis Of "The Lost Boy" in Thomas Wolfe.

160. Three Decades of Criticism. Ed. by L.A.Field,pp.255-260.

161. Walser R. Thomas Wolfe. An Introduction and Interpretation.- New York: Barnes a.Noble, Inc., 1961.- 152 p.126.127.128.129.130. 131 .

162. Warren R.P. Faulkner: The South, The Negro and Time in

163. Faulkner. A Coll. of Crit. Essays . Ed. by R.P.Warren,pp.251-271.

164. Watkins F.C. Thomas Wolfe's Characters. Portraits from Life.- Norman: Univ. of Oklahoma Press. 1957.- 194 p.

165. Weisgerber J. Faulkner et Dostoievski. Confluences et influences.- Bruxelles: Presses Universitaires; Paris: Presses Universitaires de France, 1968,- XVII, 330 p.

166. Whitman W. Song of Myself in Anthology of English and American Verse.- M„: Progress Publ., 1972, pp.482-484.

167. William Faulkner. Three Decades of Criticism. Ed. by Fr.Hoffman and O.Vickery.- East Lansing: Michigan Univ. Press, 1960.- 428 p.

168. Wolfe Th. Chickamauga in The Hills Beyond.- New York, Toronto: New American Libr., Inc., 1968, pp.64-87.

169. Wolfe Th. Dark in the Forest, Strange as Time in From

170. Death to Morning.- New York: Scribner, 1963, pp.98-113.

171. Wolfe Th. Death the Proud Brother in From Death to Morning, pp.15-70.

172. Wolfe Th. The Face of the war in From Death to Morning,pp.71-90.

173. V/olfe Th. The Far and the Near in jj'rom Death to Morning,pp. 164-168.

174. Wolfe Th. The i'our Lost Men in From jjeath to Morning,pp.114-133.

175. Wolfe Th. God's Lonely Man in The Hills beyond,pp.145-154.148. woli'e Th. Gulliver in From Death to Morning, pp.134-149»

176. Wolfe Th. The Hills Beyond in The Hills: Beyond,pp.157-267.

177. Wolfe Th. In the. Park in From Death to Morning,pp.169-184.

178. Wolfe Th. A Kinsman of his Blood in The Hills.Beyond,pp.56-63.

179. Wolfe Th. Letters. Collected and edited by E.Nowell.- New

180. York: Scribner, 1956.- XVIII, 797 p.

181. Wolfe Th. Lion at Morning in The Hills Beyond, pp.127-145.

182. Wolfe Th. The. Lost Boy in The Hills Beyond, pp.7-38.155» Wolfe. Th. The Men of Old Catawba in From. Death to Morning, pp.185-204.

183. Wolfe Th. No Door in From Death to Morning, pp.1-14.

184. Wolfe Th. One of the Girls in Our Party in From Death to1. Morning, pp.155-16J.

185. Wolfe Th. Only the Dead Know Brooklyn in From Death to1. Morning, pp.91-97.

186. Wolfe Th. The Return of the Prodigal in The Hills Beyond,pp.87-112.

187. Wolfe Th. The Web of Earth in From Death to Morning,pp.212303.

188. Wolfe Th. The Web and the Rock. A Novel.- New York: Sun

189. Dial Press, 1940.- VIII, 695 p.

190. Wolfe Th. You Can't Go Home Again. New York, London: Harper, 1940.- 743 p.

191. Wordsworth W. Composed upon Westminster Bridge. September,3, 1803 in Anthology of English and American Verse. -M.: Progress Publ., 1972, pp.196-197.

192. Writers at Work. The Paris Review Interviews. Ed.by M.Cowley. New York: Viking press, 1965, pp.122-141.

193. Writing and Living. Thomas Wolfe's Purdue speech. Ed by

194. W.Brassel and L.A.Field. Ind. West Lafayette: W. ed., 1964.- 133 P.