автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Составные наименования в русском языке

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Дрога, Марина Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Белгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Составные наименования в русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Составные наименования в русском языке"

582

ДРОГА Марина Анатольевна

СОСТАВНЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЙ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТЫ)

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

-2 пен 2010

Белгород-2010

004614582

Работа выполнена на кафедре русского языка и методики преподавания Белгородского государственного университета

Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент

Плотникова Лариса Ивановна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Лошаков Александр Геннадьевич

(Северодвинский филиал Поморского государственного университета им. М.В. Ломоносова)

доктор филологических наук, доцент Седых Аркадий Петрович

(Белгородский государственный университет)

Ведущая организация: Ярославский государственный

педагогический университет им. К.Д. Ушинского

Защита состоится « » декабря 2010 года в /У часов на заседании диссертационного совета Д 212.015.3 по присуждению ученой степени доктора филологических наук в Белгородском государственном университете по адресу: 308015, г. Белгород, ул. Победы, 85, корпус 17, зал диссертационных советов.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Белгородского государственного университета.

Автореферат разослан « » ноября 2010 года.

Автореферат размещен на сайте: http://www.bsu.edu.ru.

Ученый секретарь ^

диссертационного совета А

доктор филологических наук

доцент Е.Н. Михайлова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Особенности менталитета и культуры народа в целом находят отражение прежде всего в словарном составе языка. Устоявшееся, прочно закрепившееся в языке слово отражает объективно существующую картину тира. Новые слова, связанные, как правило, с динамическими языковыми процессами, позволяют определить основные явления и тенденции, характеризующие язык наших дней, «поскольку сам язык - динамичная и преобразующая семиотическая система кодирования результатов речемыслительной деятельности человека, деятельности, которая так же бесконечна, как мир, как беспредельно и неисчерпаемо его познание» (Н.Ф. Алефиренко).

Конец XX - начало XXI вв. ознаменованы динамичными языковыми процессами, особое место среди которых занимает интенсивное пополнение словарного состава языка новыми лексическими единицами.

Об исследовательском внимании к различным проблемам новых слов свидетельствуют многочисленные работы, в которых новообразования рассматриваются в разных аспектах: лексикологическом, словообразовательном, когнитивном, социолингвистическом, нормативном, функциональном, психолингвистическом (работы A.A. Братиной, Т.Н. Буцевой, Е.А. Земской, В.П. Изотова, C.B. Ильясовой, Л.Ю. Касьяновой, Л.П. Катлинской, Н.З. Котеловой,

B.В. Лопатина, А.Г. Лыкова, Л.И. Плотниковой, Т.С. Пристайко, Е.В. Сенысо,

C.И. Тогоевой, И.С. Улуханова, Э.И. Ханпиры, Н.М. Шанского и др.).

Время быстрых социально-политических изменений, как правило, становится временем изменения языковых ситуаций. Интенсивность процесса неологизации находит отражение в резко увеличившемся притоке лексических новообразований самой различной словообразовательной структуры. Проявлением известной тенденции к языковой экономии можно считать значительное увеличение количества сложных слов различных типов. Среди лексических инноваций-конденсатов в первую очередь обращает на себя внимание возросшее число составных наименований (СН), или разнословных сложений. Данные слова неоднократно становились объектом лингвистических исследований (работы С.Д. Ашуровой, Т.А. Бертагаева, С.С. Вартапетовой, Е.А. Зайцевой, H.A. Козельской). Составные наименования в различных аспектах рассматривались в диссертационных исследованиях Г.М. Абакшиной, М.В. Костроминой, Т.И. Кочетковой, Л.П. Куваевой, А.Г. Токтонова, И.А. Юркиной. Однако специфика исследуемого объекта, неоднозначность его толкования, многоаспектность, особенности словопроизводства и связанные с ним вопросы смысла- и словообразования, а также условия функционирования СН в языке последних десятилетий пока еще не получили должного освещения.

Таким образом, актуальность исследования обусловлена назревшей необходимостью выявить своеобразие составных наименований, провести их комплексное описание, учитывающее особенности структуры, семантики, словопроизводства и функционирования СН в текстах газетной публицистики, наиболее оперативно отражающих динамику языка.

Объектом настоящего диссертационного исследования являются составные наименования как особая группа новообразований русского языка.

Предметом изучения являются ономасиологические и функциональные особенности составных наименований русского языка конца XX- начала XXI вв.

Материалом исследования послужила авторская картотека - более 1200 составных наименований, извлеченных из словарей и справочников новых слов и текстов газетной публицистики.

Цель настоящей работы состоит в исследовании составных наименований русского языка в ономасиологическом и функциональном аспектах. В соответствии с данной целью определен следующий круг задач:

1) определить место составных наименований в кругу сложных слов русского языка, выявить их специфику и дифференциальные признаки;

2) исследовать и описать особенности словопроизводства СН с учетом ономасиологических моделей;

3) систематизировать собранный языковой материал и провести классификацию составных наименований, созданных в соответствии с определенным типом ономасиологической модели;

4) выявить специфику функционирования СН в текстах газетной публицистики, определить основные причины, побуждающие автора обратиться к созданию и употреблению составных слов;

5) провести серию лингвистических экспериментов, позволяющих выявить функциональную нагрузку составных наименований в тексте, отметить особенности создания новообразований на полученном от информантов языковом материале.

Специфика предмета исследования обусловила его многоплановый характер, поэтому теоретическую основу диссертации составили работы:

• в области теории неологии: A.A. Брагиной, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Н.С. Валгиной, Е.А. Земской, Н.З. Котеловой, Л.П. Крысина, В.В. Лопатина, А.Г. Лыкова, Р.Ю. Намитоковой, Л.И. Плотниковой, Е.В. Сенько, Н.М. Шанского, JI.B. Щербы;

• по изучению сложных слов и сложения как особого способа словообразования: С.Д. Ашуровой, Т.А. Бертагаева, Е.А. Василевской, К.Б. Воронцовой, И.Г. Галенко, Е.И. Голановой, C.B. Гудюювой, Е.А. Земской, М.В. Костроминой, А.И. Моисеева, О.Д. Мешкова, H.A. Семенова;

• по исследованию проблем словотворчества: Г.О. Винокура, В.П. Григорьева, Т.А. Гридиной, C.B. Ильясовой, O.K. Ирисхановой, Ю.Н. Караулова, В.Г. Костомарова, H.A. Николиной, Л.И. Плотниковой, ГЛ. Солганика, Л.В. Цуриковой, В.Н. Шапошникова;

• в области динамического и ономасиологического аспектов изучения словообразования: М.С. Зайченковой, Л.П. Катлинской, Е.С. Кубряковой, Л.А. Кудрявцевой, Л.В. Сахарного, И.С. Торопцева, И.С. Улуханова, Э.И. Ханпиры, Л.А. Шкатовой, H.A. Янко-Триницкой.

Методологической базой для исследования составных наименований послужили:

1) принцип системности в построении языковых единиц, раскрывающий внутреннюю организацию изучаемой лексической группы;

2) принцип историзма, предусматривающий анализ новых языковых единиц в соответствии с определенными историческими условиями;

3) концепция взаимообусловленное™ языка и мышления;

4) положение о социальной обусловленности развития языка;

5) положение о языковой личности как лингвокреативном субъекте речевой деятельности.

Перечисленные положения определили выбор методов и приеме» исследования:

1. Метод системного научного описания, предполагающий совокупность следующих приемов: а) для сбора' языкового материала - приемы сплошной выборки из словарей и неографических справочников, а также из различных текстов газетной публицистики; б) для анализа языкового материала - приемы разноаспектной систематизации СН согласно целям и задачам исследования; приемы наблюдения, сопоставления, обобщения, теоретической интерпретации результатов исследования языкового материала; контекстуальный анализ словоупотреблений; квантитативный прием, использование которого позволило выявить определенные тенденции в создании и функционировании составных наименований.

2. Метод моделирования процесса создания составного наименования на основе ономасиологической модели.

3. Экспериментальный метод, позволяющий на основе полученных от информантов данных исследовать особенности создания, восприятия и толкования СН носителями языка, определить специфику функционированш составных наименований в текстах газетной публицистики.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем:

• выявляются специфические признаки составных наименов.ший, позволяющие определить их словный статус;

«на основе динамического подхода к анализу языкового материала предлагается дифференциация базового (исходного, опорного) и актуализирующего компонентов как составляющих разнословных сложений;

• с учетом базового и актуализирующего компонентов выявляются и описываются ономасиологические модели, лежащие в основе определенных ономасиологических групп составных наименований;

• разрабатывается понятие «ономасиологическая плотность текста»; уточняется методика определения ономасиологической плотности текста;

• определяются основные типы слов-стимулов, выступающих в функции мотиваторов и языковых маркеров, которые позволяют говорить о нулевой, низкой и высокой ономасиологической плотности текстов.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Составное наименование - это особый феномен в системе лексики и словообразования, представляющий собой сложение двух самостоятельных

узуальных слов в одно цельное наименование, при этом оно выступает как целостная единица номинации, предназначенная для выражения качественно нового значения. Краткость и семантическая емкость обусловливают высокую продуктивность разнословного сложения в современном русском языке.

2. Сложность и многоаспектность составных наименований находит проявление в выделении разных оснований для классификации СН: 1) наличие - отсутствие заимствованного компонента; 2) склоняемость компонентов; 3) характер отношений между компонентами; 4) закрепленная / незакрепленная позиция компонентов; 5) характер производящей базы; 6) воспроизводимость.

3. Ономасиологический подход к анализу составных наименований выявляет особенности их создания в конкретном речевом акте. Обязательная опора на контекст употребления СН дает возможность выделить два составляющих компонента: базовый (соответствующий тематической части высказывания) и актуализирующий, содержащий новую информацию о лице или предмете (соответствующий рематической части). Выделение базового и актуализирующего компонентов позволяет провести систематизацию СН с учетом ономасиологических групп, выделенных в соответствии с определенным типом ономасиологической модели.

4. Языковой материал свидетельствует о том, что составные наименования используются в текстах газетной публицистики в различных целях: 1) для более точного выражения мысли; 2) для замены развернутого описания более компактной формой; 3) для полной характеристики многофункциональных предметов; 4) для выражения авторского отношения к описываемому явлению, его оценки; 5) для привлечения внимания читателя.

5. Мотиваторами составных наименований можно считать слова-стимулы, представленные в контексте употребления. Разные контексты характеризуются разной степенью представленности языковых маркеров. Данное положение обусловливает необходимость ввести понятие ономасиологической плотности текста, которая понимается как степень насыщенности текста словами-стимулами, предопределяющими смысло- и словообразование СН. Контексты словоупотребления могут характеризоваться нулевой, низкой положительной и высокой положительной степенью ономасиологической плотности текста.

6. Анализ контекстов словоупотребления свидетельствует о том, что наиболее значимыми для составного наименования являются следующие стимулы: 1) однокоренные с компонентами СН слова; 2) слова, относящиеся к той же тематической группе, что и компоненты составного слова; 3) различного рода ассоциаты, опосредованно связанные с компонентами составного наименования; 4) слова, находящиеся с компонентами СН в синонимических отношениях; 5) слова, находящиеся с компонентами СН в антонимических отношениях.

7. Данные, полученные от информантов в результате проведенных лингвистических экспериментов, позволяют определить особенности словотворческого процесса, выявить функциональную нагрузку составных слов в оп-

ределенном тексте, проследить на конкретном языковом материале особенности выбора и создания необходимого разнословного сложения в условиях определенной речевой ситуации.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что полученные результаты вносят определенный вклад в разработку теории сложных слов и составных наименований. В работе предложена методика описания языкового материала в ономасиологическом аспекте с учетом особенностей смысло- и словообразования СН. В диссертации находит продолжение и развитие разработка вопросов, связанных с проблемами лингво-креативной деятельности, с особенностями механизма создания составных слов, предлагаются понятия базового и актуализирующего компонентов составного наименования, понятие ономасиологической плотности текста.

Практическая значимость работы состоит в том, что методика описания составных наименований в ономасиологическом аспекте может быть применена с целью изучения вновь появляющихся слов. Результаты исследования могут быть использованы для разработки спецкурсов по проблемам неологии, словообразования, психолингвистики, в практике лингвистического анализа текста.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения исследования были представлены в докладах на конференциях различного уровня - Международных научных конференциях: «ХГ Царскосельские чтения: «Вузовская наука России для повышения качества жизни человека» (Санкт-Петербург, 2007), «Текст и его единицы в аспектах разных лингвистических парадигм (на материале украинского и русского языков)» (Харьков, 2007), «Лексико-грамматические инновации в современных восточно-славянских языках» (Днепропетровск, 2007), «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования» (Москва, 2008), «Журналистика и ме-диаобразование - 2007» (Белгород, 2007), «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира» (Архангельск, 2007), «Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе» (Кострома, 2008), «Актуальные проблемы современного словообразования» (Кемерово, 2008), «Структурно-семантические параметры единиц языка и речи» (Мурманск, 2009), «Экология русского языка» (Пенза, 2010); - Всероссийских научных конференциях: «Современные тенденции функционирования русского языка и культура речи вузовского преподавателя» (Белгород, 2006), «Слово. Словарь. Словесность: Петербургский контекст русистики • начала XXI века» (Санкт-Петербург, 2007), «Актуальные проблемы теории и практики языка и литературы» (Ульяновск, 2008), «Язык. Система. Личность: Современная языковая ситуация и ее лексикографическое представление» (Екатеринбург, 2010). Результаты исследования были представлены на областном конкурсе-фестивале «Славянские чтения - 2006» (Старый Оскол, 2006), а также на Всероссийском конкурсе научно-исследовательских работ «Культурологические аспекты лингвистики» (Алексеевка, 2008).

По теме исследования опубликовано 23 научных работы общим объемом 7,2 п.л., в том числе одна статья в издании, рекомендованном ВАК.

Структура работы определялась логикой исследования и поставленными задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, списка использованных словарей, списка источников.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы, определяются объект, предмет, цели и задачи диссертации, дается характеристика анализируемого материала, методов и методологической базы исследования, раскрывается его научная новизна, налагается теоретическая и практическая значимость полученных результатов, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Составные наименования в русском языке: статус, типология, лингвокреативная специфика» описывается сложение как особый способ словообразования, выявляются дифференциальные признаки СН.

В § 1 первой главы анализируются различные подходы к классификации сложных слов.

В современном языкознании отсутствует единое понимание словосложения как особого способа русского словообразования. В рамках лексической деривации способ словосложения рассматривается как разновидность сложения вообще (наряду со сращением, аббревиацией, чистым сложением, а также в тождестве с последним). Наиболее распространенным является толкование словосложения в узком смысле, то есть отождествление его с чистым сложением. Проанализировав различные точки зрения и разные подходы исследователей к данному понятию, мы принимаем в данной работе за основу синонимичные термины сложение = разнословное сложение, так как именно они, на наш взгляд, наиболее точно передают суть исследуемого нами явления - сложение двух самостоятельных узуальных слов в одно составное наименование.

Анализ теоретической литературы по исследуемому вопросу свидетельствует о том, что сложное слово является особьш феноменом в системе лексики и словообразования, представляющим интерес с различных точек зрения (исследования Е.В. Василевской, O.A. Габинской, Е.С. Кубряковой, H.JL Акуленко, Е.А.Земской, Е.И. Голановой, Л.П. Крысина и др.). Исследователи по-разному понимают специфику составных наименований и с разных позиций проводят классификацию подобного рода слов. Так, в работах данного направления выделены сложносоставные существительные (хлеб-соль, ракета-носитель), аппозитивные словосочетания (земля-кормилица, осетин-извозчик) и единицы переходного характера (горе-охотник).

Особого внимания, на наш взгляд, заслуживает классификация сложных составных слов, представленная в работах Н.М. Шанского, который выделил четыре основные группы: удвоения, или повторы (синий-синий); синонимические сближения (путь-дорога); парные сближения суммарной семантики (хлеб-соль); слова, синтагматические отношения в которых образуют модель «определяемое - определяющее» (вагон-ресторан). К промежуточной группе отнесены слова типа трень-брень, шаляй-валяй.

Разнобой в терминологии, определениях, классификациях сложных слов связан с тем, что это материал довольно обширный и неоднородный. Особое место среди сложных слов занимают составные наименования, которые характеризуются семантической цельностью, непроницаемостью, качественно новым значением и дефисным написанием.

В § 2 первой главы определяются основные признаки составных наименований, выделяются основания разноаспектной классификации СН.

Учитывая особенности необычной структуры составных наименований и своеобразие выражаемых ими значений (ср., например: женщина-журавль, змея-дорога, сапог-бродень, девушка-счетчик, ноги-столбы, лодка-лебедь), исследователи по-разному подходят к определению подобного рода слов. Для обозначения данного явления используются различные термины: ■сложносоставные слова, двойные существительные, сложения, композиты, крупноблочные слова, аппозитивные сочетания, разнословные сложения, сложные слова с дефисным написанием, двухкомпонентные слова и др., что демонстрирует сложность и многоаспектность описываемого явления. Проанализировав подходы к определению исследуемого понятия, мы пришли к заключению о целесообразности использования в данной работе объединяющего термина составные наименования (или разнословные сложения), который, на наш взгляд, наиболее полно и прозрачно отражает характер рассматриваемого явления.

Анализ различных работ, в той или иной мере связанных с исследуемым явлением, выявил, что сложносоставные существительные типа автор-персонаж, друг-соперник, читатель-зритель, дерево-сад, человек-легенда, артист-любитель ввиду их полураздельнооформленности рассматриваются и в рамках чистого сложения (В.М. Немченко), и вообще вне деривационных отношений как отдельные слова с приложениями - в синтаксическом аспекте.

Такие составные субстантивы, как штаб-квартира, сон-трава, меч-рыба, диван-кровать, вагон-ресторан и под., Н.А. Янко-Триницкая относит к номинативным единицам, граничащим, с одной стороны, со сложными словами, а с другой стороны, со словосочетаниями, состоящими из существительного с приложением. Наличие в подобных наименованиях двух слов, подчинительной или сочинительной связи между компонентами, двух ударений, отсутствие соединительного гласного сближает составные номинации со словосочетаниями.

Важным представляется нам положение А.Ф. Журавлева, в соответствии с которым исследуемые образования называются разнословными сложениями. В них рематический компонент соответствует отдельному слову и выражает новый признак узуального слова.

Анализ определений, связанных с разными типами составных слов (би-номины, субстантивные сращения, аппозитивные сочетания, субстантивно-субстантивные образования), выявил различие точек зрения на природу подобного рода слов. Все многообразие подходов можно свести к следующим основным.

1. Сложносоставные наименования рассматриваются как особый разряд сложных слов (работы С.И. Абакумова, И.Г. Галенко, К,С. Горбачевича).

2. Сложносоставные единицы рассматриваются как различного рода словосочетания (М.И. Привалова, Т.А. Бертагаев, М.Г. Ованова, С.С. Варта-петова). Так, например, Т.А. Бертагаев и М.Г. Ованова считают составные наименования сочетаниями имени существительного с приложением. М.И. Привалова называет сложносоставные единицы «определительными сближениями», причисляя их к разряду словосочетаний. С.С. Вартапетова относит данные наименования к особому разряду словосочетаний - «аппозитивным сочетаниям номинативного характера».

3. В отдельных работах сложносоставные наименования рассматриваются как промежуточное явление, занимающее положение на границе лексики и синтаксиса (работы Н.Д. Андреева, С.Д. Ашуровой, А.И. Мельниковой, Д.Н. Шмелева). Отнесение сложносоставных наименований к переходным образованиям объясняется близостью слова и словосочетания, а также тождественностью их функций.

Учитывая, что ведущими аспектами в нашей работе признаются ономасиологический и функциональный, мы принимаем общий термин составное наименование и считаем, что составное наименование выполняет функцию слова. Данное положение обосновывается тем, что СН - это единая номинативная единица, образованная способом сложения и графически оформленная с помощью дефиса, например: актриса-тайна, клешня-манипулятор, продукты-рекордсмены, организм-хозяин, подушки-«камни», человек-пароход, цепочка-браслет и др.

Корпус составных наименований, извлеченных из текстов газетной публицистики, позволил нам выделить следующие основания классификации:

1. Наличие/отсутствие заимствованного компонента. По данному признаку СН можно систематизировать на три группы: 1) включающие один заимствованный компонент (экс-гонщик, экспресс-обложка)', 2) включающие два заимствованных компонента (пресс-аташе, рок-фестиваль, компакт-диск); 3) не включающие заимствованный компонент (лапоть-носок, бабочка-ангел, горшок-корзина). СН последней группы в нашей картотеке большинство - около 85%.

2. Склоняемость одного или двух компонентов. Данное основание позволяет выделить 2 группы: 1) цельнооформленные, в которых склоняется один из компонентов (горе-ученица, чудо-печь, джаз-оркестр); 2) раздельно-оформленные, в которых оба компонента являются склоняемыми (конфета-пастила, карта-полушарие, девочка-снежинка).

Квантитативный анализ позволил заключить, что последних СН значительно больше (около 75%-от общего числа наименований).

3. Характер отношений между компонентами. По данному основанию также выделяются две группы СН: 1) с равноправными отношениями компонентов (глобус-календарь, крем-краска, брелок-будильник и др.); 2) с неравноправными отношениями: главное + зависимое слово (дом-призрак, фильм-миф, шоферы-дальнобойщики и др.).

4. Закрепленная / незакрепленная позиция компонентов. В соответствии с данным основанием выделяются 2 группы СН: 1) несвободные, с закрепленным местоположением компонентов (врач-нефролог, царь-пушка, клей-карандаш и др.). Закрепленный порядок компонентов чаще всего выявляется в наименованиях, обозначающих лиц по роду деятельности. Таких слов - около 70% в нашей картотеке; 2) свободные СН, в которых возможна мена компонентов (батюшка-царь, пешеходы-нарушители, дельфины-артисты и др.).

5. Характер производящей базы. При этом учитывается, что составные наименования могут быть образованы: 1) на базе словосочетания (гигантские сосны —> сосны-гиганты, развивающая игрушка —> игрушка-развиеалка; маленькая лодка —* лодка-малютка); 2) на базе отдельных слов (кость-протез, камера-дневник, газета-завод). Языковой материал демонстрирует, что чаще составные наименования создаются на базе отдельных слов (около 65% от общего количества СН).

6. Воспроизводимость. По данному признаку СН классифицируются на: 1) слова-«однодневки» (товарищ-стена, душ-топтун, галстуки-селедки)', 2) закрепленные в словарном составе языка и зафиксированные в толковых словарях (фильм-опера, язык-основа).

В § 3 первой главы составные наименования описываются как продукт креативной деятельности носителей языка. Анализ СН, отмеченных в текстах газетной публицистики за 1985 - 2010 годы, позволил выявить определенные тенденции. Так, в период с 1985 по 1991 годы количество разнословных сложений значительно меньше, чем в последнее десятилетие. В настоящее время газеты буквально пестрят составными наименованиями. Значительно выросло количество СН, вынесенных в заголовки. Известно, что главной задачей заголовка является стремление привлечь внимание и поразить воображение читателя. Составные наименования, в силу необычности их структуры и значения, также довольно часто используются в данной функции. Например, в роли заголовков нами отмечены СН земля-светильник, зверушки-валентинки, ботинки-уроды, задачки-зарядка, упаковка-обманщица и др.

Не менее важной причиной словотворчества следует назвать стремление говорящих нарушить языковой автоматизм. Требование выразительности обусловлено тем, что речь - это не только средство передачи информации, но и орудие психологического воздействия, прежде всего, на читателя. Именно в этом направлении идет поиск журналистами новых, более выразительных номинаций. Так, многие из составных наименований дают не только развернутую характеристику, но и оценку (чаще негативную или с ироническим подтекстом) тех или иных представителей общества: сноб-холостяк, предатель-перебежчик, хулиган-провокатор, фронтовик-хохотун и т.п.

По мере увеличения числа рассматриваемых единиц возрастает потребность в их лексикографической фиксации. Методом сплошной выборки нами были извлечены составные наименования из «Большого толкового словаря русского языка» под ред. С.А. Кузнецова. В нем представлены несколько десятков составных наименований (около 50), преимущественно сущест-

вительных с приложениями (мать-героиня, кресло-каталка, рубаха-парень, фабрика-кухня, дома-новостройки, художник-оформитель, народ-созидатель). Свидетельство фиксации в словаре подчеркивает социальную востребованность данных слов. Однако словари в силу технических причин не всегда успевают отреагировать на активизацию отдельных слов.

Таким образом, одним из ярких средств, позволяющих заполнить пустые клетки языковой системы, являются составные наименования. В большинстве случаев СН, извлеченные из газетных текстов последних десятилетий, характеризуются своей неожиданностью и новизной, демонстрируют результат творческого мышления автора, ср.: камень-шпион, мальчик-бобер, человек-шашлык, коза-дюймосочка, озеро-мудрец, угощение-общение и многие другие.

Вторая глава «Ономасиологический аспект исследования составных наименований» посвящена изучению составных слов с учетом ономасиологических моделей, лежащих в их основе.

Для анализа структурно-семантических особенностей производных слов традиционно используется статический подход, позволяющий выявлять признаки «готового» слова. Структура и значение анализируемого слова определяются при этом путем его сопоставления с производящей базой.

Наряду с традиционным, известен и динамический подход, предполагающий выявление особенностей создания производного слова в конкретном речевом акте. В этом случае «мы отправляемся от значения и задаем себе вопрос, какое формальное выражение это значение находит в данном конкретном языке» (О. Есперсен). Данный аспект называется ономасиологическим.

Особый интерес представляет подход к разработке ономасиологических аспектов словообразования (работы Л.В. Сахарного, Е.С. Кубряковой, Л.А. Шкатовой и др.), который получил название деривационной ономасиологии. В соответствии с ним осуществляется «изучение ономасиологической структуры производных не только при учете взаимодействия ономасиологического базиса и ономасиологического признака в каждой конкретной модели, не только с определением исходных и образуемых понятийных категорий, но и путем анализа тех суждений о предмете, которые легли в основу обозначения» (Е.С. Кубрякова).

Таким образом, динамический подход к анализу составных наименований предполагает выявление особенностей создания СН в контексте их употребления с опорой на определенную ономасиологическую модель.

Ономасиологическую модель мы, вслед за Л.И. Плотниковой, рассматриваем как определенную схему развернутого описания, на основе которого было создано то или иное составное наименование. При этом важным и необходимым условием представляется обязательная опора на контекст употребления разнословного сложения. Это позволяет определить, какой из компонентов СН можно считать базовым (БК), или исходным (он соответствует тематической части высказывания), а какой - актуализирующим (АК), содержащим новую информацию о лице или предмете (он соответствует рематической части), например:

Женщина-зонд (заголовок): Ванга в свое время подтверждала: Светлана Кулешова из Сочи действительно видит внутренние органы (КГ1, 2004, №46). В данном примере СН женщина-зонд соответствует развернутом)' описанию «женщина, способная сканировать внутренние органы человека». Базовым компонентом в нем является компонент женщина, а актуализирующим, представляющим новую информацию о лице, - компонент зонд.

В классе предметных имен было выделено два подкласса составных наименований - номинаций лица и номинаций не-лица. Систематизация собранного языкового материала выявила, что большую группу разнословных сложений составляют слова, называющие лиц по различным признакам. В составе каждого подкласса было выделено несколько ономасиологических групп (ОГ), которые в зависимости от значения актуализирующего компонента были разбиты на микрогруппы (ОМГ).

В § 1 второй главы представлена типология составных слов, обозначающих лицо. Данный подкласс включает четыре ономасиологические группы. В основе каждой лежит определенная ономасиологическая модель, отражающая схему развернутого описания, которое послужило основой для создания СН. Так, наиболее многочисленной среди исследуемых оказалась ОГ наименований лиц с базовым компонентом, обозначающим род деятельности (67% от общего числа СН, обозначающих лицо, и 47% от общего числа СН), например: архитектор-реставратор, пейзажист-поэт, хирург-кровопийца и др. Ономасиологическая модель, лежащая в основе СН, может быть представлена следующим образом: «тот... (по профессии, роду деятельности), кто ... (по специализированному направлению, национальности, характеризующему признаку, взглядам)».

В составе данной ОГ было выделено четыре микрогруппы, в которых актуализирующий компонент обозначает: 1) специализированное направление (художник-карикатурист); 2) национальность (юрист-японец)-, 3) характеризующий признак (продавец-обманщик); 4) убеждения, взгляды, интересы (министр-реформатор). Многообразие новообразований-антропо-лексем обусловлено тем фактом, что «в настоящий период человек становится героем... всей системы номинации в целом, имеющей ярко выраженный антропоцентрический характер» (Е.А. Земская).

Наряду с указанной, довольно активно пополняется ОГ наименований лиц с БК, обозначающим родственные, дружеские отношения и интересы (14% от количества СН со значением лица). Слова данной группы объединяются следующей моделью: «тот... (по родственным, дружеским отношениям), кто... (по профессии, характеризующему признаку)». В ее составе выделены две микрогруппы - ОМГ наименований лиц с АК, обозначающим: 1) профессию (папа-дипломат, коллега-физик); 2) характеризующий признак (батя-крикун, подруга-разлучница). Например:

О чем шепчутся жених-бизнесмен и невеста-певица? (КП, 2004, №67).

Результаты проведенного анализа обобщаются в сводной таблице:

Ономасиологическая группа Количество СН (%)

I. ОГ наименований лиц с БК, обозначающим профессию, род деятельности 65

ОМГ наименований лиц с АК, обозначающим специализированное направление 39,6

ОМГ наименований лиц с АК, обозначающим национальность 13

ОМГ наименований лиц с АК, обозначающим характеризующий признак 9

ОМГ наименований лиц с АК, обозначающим убеждения, взгляды, интересы 3,4

2. ОГ наименований лиц с БК, обозначающим тендерный признак 8,7

ОМГ наименований лиц с АК, обозначающим профессию 4,5

ОМГ наименований лиц с АК, обозначающим социальный, возрастной признак 1,5

ОМГ наименований лиц с АК, обозначающим характеризующий признак 2,7

3. ОГ наименований лиц с БК, обозначающим родственные, дружеские отношения н интересы 14

ОМГ наименований лиц с АК, обозначающим профессию 9,7

ОМГ наименований лиц с АК, обозначающим характеризующий признак 4,3

4. ОГ наименований лиц с БК, обозначающим национальность, политические и религиозные убеждения 12,3

ОМГ наименований лиц с АК, обозначающим родственные отношения 3,3

ОМГ наименований лиц с АК, обозначающим характеризующий признак 9

Всего 100

В § 2 второй главы анализируются составные наименования, обозначающие не-лицо. Данные СН разбиты на семь ономасиологических групп, каждая из которых отличается определенным типом ономасиологической модели.

Самой многочисленной ОГ составных наименований, обозначающих не-лицо, является группа наименований предметов с БК, обозначающим единицы административно-территориального деления (город-коробка, гараж-хранилище, площадка-трансформер) - 33,1%. На наш взгляд, это связано с появлением новых единиц административно-территориального деления, с активным развитием строительства. Составные слова исследуемой ОГ соответствуют следующей модели: «тот предмет... (единица административного деления, помещение, территория), который... (предназначен для..., характеризуется...)-». Данная группа включает наименования предметов с АК, обозначающим: 1) назначение предмета (вагончик-спальня, поле-ковер); 2) характеризующий признак (город-наставник, биржа-кормилица).

Второй по численности является ОГ наименований предметов с БК, обозначающим орудия, приспособления, устройства (17,2% от числа СН, обозначающих не-лицо). Ономасиологическая модель, лежащая в основе представленных СН: «тот предмет... (орудие, приспособление, устройство), который... (имеет второе назначение, характеризуется...)». Внутри группы выделяются ОМГ наименований предметов с АК, обозначающим: 1) второе назначение предмета (танкер-химовоз, ручка-шприц) и 2) характеризующий признак (кран-гигант, машина-гипнотизер).

Количественное соотношение ономасиологических групп наименований, обозначающих не-лицо:

Ономасиологическая группа Количество СН (%)

1. ОГ наименований предметов с БК, обозначающим единицы административного деления, помещение, территорию ззд

ОМГ наименований предметов с АК, обозначающим назначение предмета 17

ОМГ наименований предметов с АК, обозначающим характеризующий признак 16,1

2. ОГ наименований предметов с БК, обозначающим орудия, приспособления, устройства 17,2

ОМГ наименований предметов с АК, обозначающим второе назначение предмета 11

ОМГ наименований предметов с АК, обозначающим характеризующий признак 6,2

3. ОГ наименований предметов с БК, обозначающим события, мероприятия, представления 13,7

ОМГ наименований предметов с АК, обозначающим второе назначение предмета 9,4

ОМГ наименований предметов с АК, обозначающим характеризующий признак 4,3

4. ОГ наименований предметов с БК, обозначающим предметы быта 16,5

ОМГ наименований предметов с АК, обозначающим второе назначение предмета 12,7

ОМГ наименований предметов с АК, обозначающим характеризующий признак 3,8

5. ОГ наименований предметов с БК, обозначающим част и тела 4,5

б. ОГ наименований предметов с БК, обозначающим результат интеллектуальной деятельности человека 10

ОМГ наименований предметов с АК, конкретизирующим ту или иную сторону предмета 7,3

ОМГ наименований предметов с АК, обозначающим характеризующий признак 2,7

7. ОГ наименований предметов с БК, обозначающим фаунонимы 5

Всего 100

В третьей главе «Функциональный аспект исследования составных наименований» описываются особенности употребления разнословных сложений в текстах газетной публицистики, а также проводится экспериментальное исследование функциональной нагрузки составных слов.

В § 1 третьей главы рассматриваются возможные сферы употребления и назначения СН. Исследование разнословных сложений в текстах газетной публицистики позволило заключить, что составные номинации используются в различных целях: 1) для более точного выражения мысли («В магазин требуется пекарь-кондитер с опытом работы» (Нед., 1978, №5). Пекарь-кондитер -тот пекарь, который занимается только выпечкой кондитерских изделий); 2) для замены развернутого описания более компактной формой (ср.: шапочка-бабушка вместо шапочка со складками в виде морщин);

3) для полной характеристики многофункциональных предметов («Термометр-магнит»: Каждый желающий может получить наглядные пособия в виде термометра-магнита на холодильник и кухонной прихватки, содержащие информацию о том, при какой температуре необходимо хранить и готовить курицу (АиФ, 2006, №15); 4) для выражения авторского отношения к описываемому явлению, его оценки (красавицы-иномарки, убийца-столбняк, терминатор-губернатор и др.); 5) для привлечения внимания читателя (кот-бегемот, человек-кувалда, лимон-дракон, разговоры-воры). С этой целью авторы зачастую используют различные приемы языковой игры. «Лапочка-почкам: о донорской почке, которая спасла жизнь маленькой девочке (АиФ, 2005, №20), ср. известное лапочка-дочка.

Анализ контекстов употребления составных номинаций свидетельствует о том, что довольно часто отмечаются случаи, когда компоненты СН находятся: 1) в антонимических отношениях: «Страна-гулливер с зарплатами-лилипутами (речь идет о необходимой для России реформе доходов населения)» (АиФ, 2007, №1-2); или 2) синонимических отношениях: «Не только зрители, но и коллеги воспринимали Любовь Полищук как женщину-праздник, женщину-карнавал, бесподобную клоунессу. Просто - бесподобную» (Соб., 2006, №46).

Отмечены примеры составных наименований с рифмованными компонентами. Подобного рода слова выполняют функцию особых образных средств, ср.: «Артисты называют Ксению «мама-рама»: театральная студия называется «Окно», а Ксения - рама этого окна. А еще она ко всем относится с такой любовью, как родная мама. Вот и прижилось прозвище...» (АиФ, 2010, № 15).

Для исследования особенностей функционирования составных наименований нами были проанализированы 100 различных контекстов их употребления. Анализ позволил заключить, что довольно часто контексты содержат так называемые слова-стимулы, которые «предсказывают», предопределяют появление составного наименования и способствуют правильному пониманию его значения. Степень насыщенности контекстов подобного рода словами оказалась различной, что привело нас к необходимости ввести понятие ономасиологическая плотность текста. Под ономасиологической плотностью текста (ОПТ) в данной работе понимается степень его насыщенности словами-стимулами, предопределяющими появление СН. Данное положение нашло отражение в § 2 третьей главы.

Ономасиологическую плотность текста можно условно считать нулевой, если в контексте употребления составного наименования не репрезентированы его мотиваторы. В таких контекстах отмечаются лишь отдаленные ассоциаты, опосредованно- связанные с составным словом. Его значение читатель понимает, опираясь на контекст в целом и на свои фоновые знания и жизненный опыт.

Ономасиологическую плотность текста условно можно считать положительной, если в контексте употребления репрезентированы мотиваторы составного наименования. Анализ различных контекстов продемонстриро-

вал, что наиболее значимыми и частотными стимулами составных наименований оказываются следующие: 1) однокоренные с компонентами СН слова; 2) слова, относящиеся к одной и той же тематической группе, что и компоненты СН; 3) различного рода ассоциаты; 4) слова, находящиеся с компонентами СН в синонимических отношениях; 5) слова, находящиеся с компонентами СН в антонимических отношениях.

В результате анализа было установлено, что указанные стимулы могут быть по-разному представлены в определенных контекстах. Это позволило условно выделить контексты с низкой и высокой ономасиологической плотностью текста. Так, если составное наименование мотивировано одним или двумя видами стимулов, контекст употребления СН можно условно считать контекстом с низкой степенью ономасиологической плотности. Если же в контексте употребления представлено более двух видов стимулов, его ономасиологическую плотность можно считать высокой. Таким образом, условное выделение низкой и высокой степени ОПТ связано в первую очередь с количеством репрезентированных в контексте мотиваторов.

Квантитативный анализ языковых данных привел к выводу о том, что более трети всех контекстов составляют контексты с нулевой степенью ономасиологической плотности (34%). Например: «Когда на сцену вышел Юрий Антонов, человек-гора Николай Валуев пустился в пляс. Переполненный чувствами - ностальгическими! — к нему подошел Борис Моисеев, прислонился. Валуев тут же сделал боксерскую стойку, не теряя, впрочем, добродушного выражения лица. Наблюдая эту картину, сидевшие рядом Лариса Долина и Валерия долго хохотали» (КП, 01.08.2009). В данном случае сам контекст предопределяет появление СН. Автор рассчитывает на то, что читателю хорошо известно имя прославленного российского боксера-профессионала Николая Валуева. За выдающиеся физические данные (рост 213 см, вес около 150 кг) он получил прозвище «Русский гигант». Эта «закадровая» информация обусловила авторское составное наименование человек-гора. В большинстве случаев основой для создания и понимания подобного рода слов является ориентация на разного рода пресуппозиции, жизненный опыт, которые учитываются при образовании, употреблении и восприятии СН.

Наибольшее количество контекстов (58%) - это контексты с низкой степенью ОПТ. И лишь 8% от общего количества анализируемых контекстов -это контексты с высокой степенью ономасиологической плотности, в которых могут быть репрезентированы в различных комбинациях все типы слов-мотиваторов. Например: «Тайники-обманки (заголовок). В Топлицзее на глубине ста метров нашли контейнеры с фальшивыми британскими фунтами, шесть ящиков с золотом (последний в 1987 году), нацистские награды - на этом все. Ни ларцов с бриллиантами, ни рубинов из коллекции королевы Нидерландов, ни золотых талеров га датской казны.

- Тайники в озерах и горах — попросту «обманка», - подтверждают как историк Заунер, так и хозяин ресторана Сьен. Очевидно, план Скорцени состоял в том, чтобы спрятать малую часть золота рейха. Ставилась цель -убедить союзников: все спрятано здесь, надо только хорошо искать»

(АиФ, 2009, №41). Мы считаем, что данный текст обладает высокой степенью ОПТ, так как в нем представлены стимулы и базового, и актуализирующего компонентов. Для БК тайники это слова одной тематической группы «Клад»: фунты, золото, бриллианты, рубины, золотые талеры, (нацистские) награды, коллекция (королевы Нидерландов), спрятать, спрятано, искать. Сам базовый компонент тайники назван в контексте. АК обманки также представлен в контексте в форме единственного числа (обманка). Данные компоненты создают высокую вербально репрезентированную насыщенность текста и предопределяют смысло- и словообразование СН.

Довольно высокий процент контекстов с нулевой и низкой степенью ОПТ (92% от общего числа контекстов) свидетельствует о том, что в СН объединяются слова узуальные, обычные, значение которых хорошо известно рядовым носителям языка. Значение созданных на их базе составных наименований довольно прозрачно, поэтому процент мотиваторов не высок. И лишь в тех случаях (8%), когда в одном слове объединяются понятия далекие, логически несовместимые, но обусловленные какой-нибудь необычной речевой ситуацией, создается необходимость более широкого описания, в которое активно включаются мотиваторы различных видов, подготавливающие и предопределяющие структуру и значение составного наименования.

Чтобы проверить отдельные положения, сформулированные нами в процессе изучения и описания составных наименований, мы сочли необходимым провести экспериментальное исследование. Оно проводилось в форме группового теста. В качестве информантов выступили 100 студентов (50 -студенты III-V курсов филологического факультета БелГУ, 50 остальных -студенты-нефилологи различных вузов г. Белгорода). Методика проведения экспериментальной части исследования описывается в § 3 третьей главы.

Эксперимент состоял из двух этапов. На первом этапе информантам предлагалось вставить пропущенное слово в каждом из предложенных фрагментов текста. С этой целью было отобрано 10 контекстов с различной степенью ОПТ: 2 контекста - с нулевой степенью, 4 контекста - с низкой положительной степенью и 4 контекста - с высокой положительной степенью ОПТ. Например:

Сбылась «Емелина» мечта. Теперь не нужно самому следить за чистотой полов в квартире, доме, офисе. Можно лежать себе на печи, а всю «черную работу» за вас сделает цифровой, интеллектуальный робот-пылесос. Он самостоятельно перемещается по комнатам, аккуратно объезжая препятствия, и всасывает пыль, песок, мелкий мусор, шерсть животных и прочую грязь. Не нужны провода - аккумуляторов хватит на целый час уборки! Ему не нужно менять мешки - просто вытряхните лоток для мусора, закрытый мембраной, которая легко моется! Это чудо инженерной мысли. которое безропотно будет работать на вас (КП, 30.10.2006).

Ожидаемое СН робот-пылесос в представленном информантам контексте заменяет развернутое описание «пылесос, самостоятельно выполняющий работу». В данном примере выделяется ряд слов-стимулов: 1) одноко-ренное с БК пылесос слово всасывает; 2) ассоциаты для АК робот (само-

стоятелыю (перемещается), чудо инженерной мысли), ассоциаты для БК (пыль, песок, мелкий мусор); 3) слова одной ТГ «Уборка»: (менять) мешки, (лоток) для мусора. Эти показатели позволили присвоить данному контексту высокую степень ОПТ.

Самыми частотными реакциями, полученными от информантов, стали слова пылесос (25) и робот (20). Близкими по значению оказались сложные слова разумопыпесос (2) и машиноглот (9). Зафиксировано трехкомпонент-ное наименование с препозитивными формантами супер-, мега- (супгрмега-пылесос (6). Составное наименование робот-пылесос создали 11 информантов. Большое количество совпадений с авторским словом - это, на наш взгляд, свидетельство «работы» слов-стимулов контекста с высокой степенью ономасиологической плотности.

Результаты данного этапа эксперимента показали, что если «готовое» слово по каким-либо причинам не устраивало информанта, он конструировал сам необходимую единицу, используя известные ему словообразовательные средства. В большинстве случаев для создания необходимого слова информанты использовали однословные номинации. Среди них - новообразования, созданные способом сложения с помощью интерфикса (например, трудоне-видимки, машиноглот, краснобайки). На втором месте по количеству созданных слов находятся составные наименования. Очевидно, этот факт объясняется возможностями данного способа — «уложить» в компактную форму сложное развернутое описание (ср.: обгоревшее существо с распухшей головой — человек-помидор, озеро с большой продолжительностью жизни - озеро-долгожитель). На наш взгляд, столь высокое место данных единиц связано с его контекстуальной «заданностью» (преобладающее количество составных слов представлено в контекстах с высокой степенью ОПТ).

С целью выявления особенностей толкования значений СН был проведен второй этап эксперимента. Информантам были предложены 10 составных слов вне контекстов. Задание состояло в том, чтобы определить значение каждого из слов. Причем с этой целью испытуемые могли использовать развернутое описание, словосочетание или слово-синоним. Таким образом, цель эксперимента - сравнить толкования, данные информантами, со значением составных слов, выявленным нами из контекста употребления. Гипотеза эксперимента состояла в том, что в большинстве случаев не удается правильно истолковать значение СН, «не подкрепленного» контекстом. Только в контексте употребления можно верно определить те смысловые связи и отношения, которые устанавливаются автором в процессе создания разнослов-ного сложения.

В результате проведенного эксперимента было установлено, что предложенные испытуемыми толкования в большей или меньшей степени соответствуют значениям, выведенным из текстовых фрагментов. Информанты без труда объясняют значение СН, компоненты которых обозначают конкретные предметы (например, фильтр-кувшин). В большинстве случаев значение подобного рода слов, описанное информантами, совпадает с исходными значениями, выявленными нами в контексте употребления СН. Если же в составном наименовании объединяются разнородные явления (например,

пожар-птица), смысловую связь между компонентами составного наименования установить гораздо сложнее. Этим объясняется значительно больший разнобой в ответах информантов, большее количество «неожиданных» ответов и в отдельных случаях игнорирование ответов.

В заключении подведены итоги диссертационного исследования.

Одной из наиболее значительных тенденций, проявляющихся в русском языке в последнее время, продолжает оставаться тенденция к языковой экономии. Ее проявлением можно считать значительное увеличение количества инноваций-конденсатов, среди которых одно из первых мест в количественном отношении занимают составные наименования. Язык современных газет свидетельствует о значительной активизации СН в последнее десятилетие, ср.: стул-стремянка, покупка-продажа, фирма-спонсор, выставка-дегустация, магазины-конкуренты и др. В подобного рода словах отражается стремление языка к удобным и компактным формам выражения. Многочисленные примеры зафиксированных составных наименований указывают на продуктивность данной словообразовательной модели, а также демонстрируют языковые предпочтения времени, маркируют социальные и культурные доминанты эпохи.

Проведенное экспериментгальное исследование позволило сделать вывод о том, что в большей мере значение составных наименований оказывается ситуативно обусловленным. Данное положение наглядно демонстрируется на примере СН, включающих метафорический компонент. Это связано с тем, что творческую установку автора на создание особого словесного образа можно понять только с опорой на контекст, на различного рода пресуппозиции, на весь текст в целом с учетом его основной идеи и реальной обстановки. Отсутствие указанных составляющих обусловливает самые неожиданные и непредсказуемые реакции информантов, связанные с индивидуальным ми-ровидением и миропониманием.

Вновь появляющиеся в текстах газетной публицистики, в художественной литературе, в живой разговорной речи составные наименования тре- • буют своего осмысления и разноаспектного анализа. Разработанные в диссертации аспекты открывают определенные перспективы в их дальнейшем исследовании.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:

в издании, рекомендованном ВАК:

1. Сухопарова, М.А. Составные наименования в современном русском языке (на материале периодических газетных изданий) / М.А. Сухопарова // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». - М.: Изд-во МГОУ. - 2008. -№3.-С. 130-135.

в других изданиях:

2. Дрога, М.А. Новые составные наименования, обозначающие лиц по профессии / М.А. Дрога // Научные разработки студентов и магистрантов -школе XXI столетия: материалы междунар. науч.-практ. конф. - Полтава: ПГПУ, 2006.-С. 73-75.

3. Дрога, МЛ. Новые составные наименования в русском языке / М.А. Дрога // Сборник студенческих научных работ. Вып. IX. - Ч. II. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. - С. 124-129.

4. Сухопарова, М.А. Новые биномины как отражение социокультурных процессов / М.А. Сухопарова // Современные тенденции функционирования русского языка и культура речи вузовского преподавателя: материалы Всерос. науч. конф. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. - Ч. I. - С. 281-286.

5. Дрога, М.А. Новые биномины в русском языке: причины появления и особенности функционирования / М.А. Дрога // Славянские чтения - 2006: сб. материалов обл. конкурса-фестиваля и науч. чтений. - Старый Огкол: Изд-во СОФ БелГУ, 2006. - С. 41-44.

6. Сухопарова, М.А. Новые биномины в контексте современной жизни / М.А. Сухопарова // XI Царскосельские чтения: «Вузовская наука России для повышения качества жизни человека»: материалы междунар. науч. конф. -Т. IV. - СПб.: ЛГУ им. A.C. Пушкина, 2007. - С. 29-31.

7. Сухопарова, М.А. Новые составные наименования: особенности структурно-семантической организации / М.А. Сухопарова // Лексико-грамматические инновации в современных восточно-славянских языках: материалы III Междунар. науч. конф. - Днепропетровск: ДНУ, 2007. - С. 172-174.

8. Сухопарова, М.А. Структура и семантика новых составных наименований / М.А. Сухопарова // BicHHK Днепропетровского ушверситету. Сср'\я Мовознавство. Науковий журнал. Випуск 13. Т. 2. № 4/2. - Днепропетровск, 2007.-С. 236-241.

9. Сухопарова, М.А. Изучение неологизмов в школе как один из методов формирования культуры речи (на примере составных наименований) / М.А. Сухопарова // Технологические основы формирования речевой культуры школьников и студентов: Материалы per. методической конф. (Алекееев-ка, 20 апр. 2007 г.). - Белгород, 2007. - С. 38-43.

10. Сухопарова, М.А. Составные существительные в текстах современной периодической печати / М.А. Сухопарова // Журналистика и медиаобра-зование-2007: сб. трудов II Междунар. науч.-практ. конф. (Белгород, 1-3 октября 2007 г.): в 2 т. Т. II. - Белгород: БелГУ, 2007. - С. 126-130.

11. Сухопарова, М.А. Новые составные наименования в текстах, газетной публицистики: коммуникативно-когнитивный анализ / М.А. Сухопарова // Русская филология. Украинский вестник: Республиканский научно-методический журнал. - Харьков, 2007. - №4 (34). - С.45-47.

12. Сухопарова, М.А. Составные слова как средства создания языковой картины мира / М.А. Сухопарова // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: сб. науч. трудов. Вып. 3. -Архангельск: Поморский гос. ун-т, 2007. - С. 194-197.

13. Сухопарова, М.А. Новые слова как отражение общественно-политической культуры (на примере биноминов, обозначающих лицо) / М.А. Сухопарова // Славянские чтения - 2007: сб. материалов обл. конкурса-фестиваля и науч. чтений. - Ч. 1. - Старый Оскол: Изд-во СОФ БелГУ, 2007. -С. 274-278.

14. Сухопарова, М.А. Новые составные наименования в русском языке: функциональный аспект / М.А. Сухопарова // Слово. Словарь. Словесность: Петербургский контекст русистики начала XXI века: Материалы Всерос. науч. конф. - СПб.: САГА, 2008.-С. 387-391.

15. Сухопарова, М.А. Составные' наименования в газетных текстах (когнитивный аспект) / М.А. Сухопарова // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования: материалы II Междунар. конф. - М.: МАКС Пресс, 2008. - С. 487-489.

16. Сухопарова, М.А. Новые составные наименования: особенности концептуализации / М.А. Сухопарова // Русский язык в системе славянских языков: история и современность. Выпуск II. Сб. науч. трудов. - М.: Изд-во МГОУ, 2008.-С. 334-338.

17. Сухопарова, М.А. Изучение неологизмов на уроках русского языка (на примере составных наименований) / М.А. Сухопарова // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе: сб. науч. трудов. Вып. 1. - Воронеж: Научная книга, 2008. - С. 253-259.

18. Сухопарова, М.А. Составные наименования в современном русском языке (коммуникативно-когнитивный аспект) / М.А. Сухопарова // Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе (лингвистический и лингв ометодический аспекты): материалы Междунар. науч.-практ. конф. - М.: ООО «Изд-во "Элпис"», 2008. - С. 548-550.

19. Сухопарова, М.А. Составные слова в современной прессе: коммуникативно-когнитивный аспект / М.А. Сухопарова // Актуальные проблемы теории и практики языка и литературы: материалы Всерос. науч.-практ. конф. - Ульяновск: УлГУ, 2008. - С. 75-79.

20. Сухопарова, М.А. Биномины русского языка: к вопросу о статусе / М.А. Сухопарова // Актуальные проблемы современного словообразования: материалы междунар. науч. конф. - Кемерово: Кемеровский гос. ун-т, 2008. -С. 124-129.

21. Сухопарова, М.А. Структурная организация и особенности семантики составных слов / М.А. Сухопарова // Структурно-семантические параметры единиц языка и речи: сб. материалов междунар. науч-практ. конф. -Мурманск: МГПУ, 2009. - С. 110-114.

22. Дрога, М.А. Особенности функционирования составных наименований в русском языке (на материале периодических газетных изданий) / М.А. Дрога // Экология русского языка: материалы 1-й Междунар. науч. конф. - Пенза: Изд-во ПГПУ им. Белинского, 2010. - С. 125-129.

23. Дрога, М.А. Составные наименования в современном русском языке: лингвокреативный аспект / М.А. Дрога // Современная языковая ситуация в свете лингвокреативной деятельности: матер. Всерос. науч. конф. - Екатеринбург: УГПУ, 2010. - С. 56-61.

Подписано в печать 15.11.2010. Формат 60*84/16. Гарнйтура Times. Усл. п. а 1,0. Тираж 100 экз. Заказ 188. Оригинал-макет подготовлен и тиражирован в издательстве Белгородского государственного университета. 308015, г. Белгород, ул. Победы, 85

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Дрога, Марина Анатольевна

Введение.

ГЛАВА I. Составные наименования в русском языке: статус, типология, лингвокреативная специфика.

§ 1. Сложные слова в русском языке. Сложение как особый способ словообразования. Типология сложных слов.

§ 2. Статус, дифференциальные признаки, классификация составных наименований.

§ 3. Составные наименования как продукт индивидуального творчества.

Выводы.

ГЛАВА И. Ономасиологический аспект исследования составных наименований.

§1. Составные наименования, обозначающие лицо.

1. Ономасиологическая группа наименований лиц с базовым компонентом, обозначающим профессию, род деятельности.

2. Ономасиологическая группа наименований лиц с базовым компонентом, обозначающим тендерный признак.

3. Ономасиологическая группа наименований лиц с базовым компонентом, обозначающим родственные, дружеские отношения и интересы.

4. Ономасиологическая группа наименований лиц с базовым компонентом, обозначающим национальность, политические и религиозные убеждения.

§ 2. Составные наименования, обозначающие не-лицо.

1. Ономасиологическая группа наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим единицы административного деления, помещение или территорию.

2. Ономасиологическая группа наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим орудия, приспособления, устройства. 89 ;

3. Ономасиологическая группа наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим события, мероприятия, представления.

4. Ономасиологическая группа наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим предметы быта.

5. Ономасиологическая группа наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим части тела.

6. Ономасиологическая микрогруппа наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим результат интеллектуальной деятельности человека.

7. Ономасиологическая группа наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим фаунонимы.

Выводы.

ГЛАВА III. Функциональный аспект исследования составных наименований.

§ 1. Составные наименования в контекстах употребления.

§ 2. Слова-стимулы как мотиватор составных наименований.

Ономасиологическая плотность текста.

2.1. Контексты с низкой степенью ономасиологической плотности.

2.2. Контексты с высокой степенью ономасиологической плотности.

§ 3. Экспериментальное исследование функциональной нагрузки составных слов.

Выводы.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Дрога, Марина Анатольевна

Особенности менталитета и культуры народа в целом находят отражение прежде всего в словарном составе языка. Устоявшееся, прочно закрепившееся в языке слово отражает объективно существующую картину мира. Новые слова, связанные, как правило, с динамическими языковыми процессами, позволяют определить основные явления и тенденции, характеризующие язык наших дней, «поскольку сам язык - динамичная и преобразующая семиотическая система кодирования результатов речемыслительной деятельности человека, деятельности, которая так же бесконечна, как мир, как беспредельно и неисчерпаемо его познание» [Алефиренко 2005: 322].

Конец XX - начало XXI вв. ознаменованы динамичными языковыми процессами, особое место среди которых занимает интенсивное пополнение словарного состава языка новыми лексическими единицами. Можно говорить о том, что приток новых слов значительно увеличился в связи с изменениями в сфере политической жизни, экономики, культуры и нравственной ориентации общества. По этому поводу Ю.А. Бельчиков отмечает, что «язык находится в постоянном движении, в своей эволюции он тесно связан с историей и культурой народа-носителя данного языка. Каждое новое поколение вносит что-то свое не только в философское и эстетическое осмысление действительности, но и в формы, способы выражения средствами языка такого осмысления» [Бельчиков 1988: 31].

Количество работ, посвященных анализу состояния современного русского языка и, в частности, исследованию особенностей лексических новообразований, значительно. Изучением новообразований занимались такие ученые, как В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, А.Г. Горнфельд, М.М. Покровский, Е.Д. Поливанов, А.И. Смирницкий, И.И. Срезневский, Л.В. Щерба, Л.П. Якубинский и др. Наиболее активно новые слова начали исследовать в отечественном языкознании в 60-е годы XX в., как результат возникла особая область лингвистического знания - неология. Следствием ее динамичного развития можно считать неографию - науку «об особенностях проектирования и составления словарей неологизмов, о специфике нового слова, значения и словосочетания как объектов таких словарей» [Сенько 2007: 8].

Об особом внимании к различным проблемам новых слов свидетельствуют многочисленные работы, в которых новообразования рассматриваются в разных аспектах: лексикологическом, словообразовательном, когнитивном, социолингвистическом, нормативном, функциональном, психолингвистическом (работы A.A. Брагиной, Т.Н. Буцевой, O.A. Габинской, М.С. Зайченковой, Е.А. Земской, В.П. Изотова, C.B. Ильясовой, Л.Ю. Касьяновой, Л.П. Катлинской, В.Г. Костомарова, Н.З. Котеловой, Л.П. Крысина, В.В. Лопатина, А.Г. Лыкова, Р.Ю. Намитоковой, Л.И. Плотниковой, Т.С. Пристайко, Е.В. Сенько, С.И. Тогоевой, И.С. Улуханова, Э.И. Ханпиры, Н.М. Шанского и др.).

Время быстрых социально-политических изменений, как правило, становится временем изменения языковой ситуации. Интенсивность процесса неологизации нашла выражение в резко увеличившемся притоке лексических новообразований самой различной словообразовательной структуры. Анализ языкового материала показал, что одной из наиболее значительных тенденций, проявляющихся в русском языке в последнее время, продолжает оставаться тенденция к языковой экономии. Её проявлением можно считать значительное увеличение количества сложных слов различных типов. Среди лексических инноваций-конденсатов в первую очередь обращает на себя внимание значительно возросшее число составных наименований, или разнословных сложений.

Данные слова неоднократно становились объектом лингвистических исследований (работы С.Д. Ашуровой, Т.А. Бертагаева, С.С. Вартапетовой, Е.А. Зайцевой, H.A. Козельской и др.). Составные наименования в различных аспектах рассматривались в диссертационных исследованиях Г.М. Абакшиной, *

М.В. Костроминой, Т.И. Кочетковой, Л.П. Куваевой, А.Г. Токтонова, И.А. Юркиной. Однако специфика исследуемого объекта, неоднозначность его толкования, многоаспектность, особенности создания новообразований и связанные с ним вопросы смысло- и словообразования, а также условия функционирования не получили в лингвистических исследованиях должного освещения. Таким образом, актуальность исследования обусловлена назревшей необходимостью выявить своеобразие составных наименований, провести их комплексное описание, учитывающее особенности их структуры, семантики, создания и функционирования в текстах газетной публицистики.

Объектом настоящего диссертационного исследования являются составные наименования как особая группа новообразований русского языка.

Предметом изучения являются ономасиологические и функциональные особенности составных наименований русского языка конца XX - начала XXI вв.

Источниками для подбора материала послужили данные ежегодных выпусков серии «Новое в русской лексике: Словарные материалы - 77-84» (М., 1984 - 1989); «Новое в русской лексике: Словарные материалы - 90, 92» (СПб, 2001, 2004); лексикографического издания «Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов» (СПб, 1997); использованы данные «Словаря новых слов русского языка (середина 50-х -середина 80-х годов)» под ред. Н.З. Котеловой (СПб, 1995). Кроме того, использовались материалы газет «Комсомольская правда», «Аргументы и факты», «Известия», «Российская газета», «Советский спорт», «Литературная Россия» и др.; журналов «Родина», «Аврора», «Слово» (1977 - 2010 годы). Таким образом, материалом исследования послужила авторская картотека (более 1200 составных наименований), составленная на основе извлеченных из перечисленных источников новых слов.

Цель настоящей работы состоит в исследовании составных наименований русского языка в ономасиологическом и функциональном аспектах. В соответствии с данной целью определен следующий круг задач:

1) определить место составных наименований (далее СН) в кругу сложных слов русского языка, выявить их специфику и дифференциальные признаки;

2) исследовать и описать особенности словопроизводства СН с учетом ономасиологических моделей;

3) систематизировать собранный языковой материал и провести классификацию составных наименований, созданных в соответствии с определенным типом ономасиологической модели;

4) выявить специфику функционирования СН в текстах газетной публицистики, определить основные причины, побуждающие автора обратиться к созданию и употреблению составных слов;

5) провести серию лингвистических экспериментов, позволяющих выявить функциональную нагрузку составных наименований в тексте, отметить особенности создания новообразований на полученном от информантов языковом материале. Описать результаты эксперимента и сделать на их основе теоретические обобщения.

Наблюдения над языковыми фактами показали, что в газетах 1985 - 1991 годов составных наименований значительно меньше, в то время как в газетных изданиях последних пяти лет отмечается массовость слов типа мастер-спасатель, человек-ясновидец, волейболист-олимпиец (в одном номере газеты насчитываются десятки подобного рода слов!). На наш взгляд, это обусловлено тем, что в постсоветском пространстве начала формироваться культурно-речевая ситуация, образно определяемая как «праздник вербальной свободы». Если в прошлом язык средств массовой информации рассматривался в качестве инструмента идеологического воспитания масс и отличался строгой стандартизированностыо, то в связи с новой установкой журналистов на живую языковую стихию современная пресса вбирает в себя самые разнообразные формы речевого общения. На первом плане обозначения в СМИ - массовые, общественные явления, хотя немало внимания уделено и человеку как единице социума.

Специфика предмета исследования обусловила его многоплановый характер, поэтому теоретическую основу диссертации составили работы:

• в области теории неологии: A.A. Брагиной, В.В. Виноградова,

Г.О. Винокура, Н.С. Валгиной, Е.А. Земской, Н.З. Котеловой, Л.П. Крысина, В.В. Лопатина, А.Г. Лыкова, Р.Ю. Намитоковой, Л.И. Плотниковой, Е.В. Сенько, Н.М. Шанского, Л.В. Щербы;

• по изучению сложных слов и сложения как особого способа словообразования: С.Д. Ашуровой, Т.А. Бертагаева, ЕА. Василевской, К.Б. Воронцовой, И.Г. Галенко, Е.И. Голановой, C.B. Гудиловой, Е.А. Земской, М.В. Костроминой, А.И. Моисеева, О.Д. Мешкова,

H.A. Семенова;

• по исследованию проблем словотворчества: Г.О. Винокура, В.П. Григорьева, Т.А. Гридиной, C.B. Ильясовой, O.K. Ирисхановой, Ю.Н. Караулова, В.Г. Костомарова, H.A. Николиной, Л.И. Плотниковой, Г .Я. Солганика, Л.В. Цуриковой, В.Н. Шапошникова;

• в области динамического и ономасиологического аспектов изучения словообразования: М.С. Зайченковой, Л.П. Катлинской, Е.С. Кубряковой, Л.А. Кудрявцевой, Л.В. Сахарного, И.С. Торопцева, И.С. Улуханова, Э.И. Ханпиры, Л.А. Шкатовой, H.A. Янко-Триницкой. Методологической базой для исследования составных наименований послужили: 1) принцип системности в построении языковых единиц, раскрывающий внутреннюю организацию изучаемой лексической группы; 2) принцип историзма, предусматривающий анализ новых языковых единиц в соответствии с определенными историческими условиями; 3) концепция взаимообусловленности языка и мышления; 4) положение о социальной обусловленности развития языка; 5) положение о языковой личности как лингвокреативном субъекте речевой деятельности.

Перечисленные положения определили выбор методов и приемов исследования:

I. Метод системного научного описания, предполагающий совокупность следующих приемов:

1) для сбора языкового материала - приемы сплошной выборки из словарей и неографических справочников, а также из различных текстов газетной публицистики;

2) для анализа языкового материала - приемы разноаспектной систематизации составных наименований согласно целям и задачам исследования; приемы наблюдения, сопоставления, обобщения, теоретической интерпретации результатов исследования языкового материала; контекстуальный анализ словоупотреблений; квантитативный прием, использование которого позволило выявить определенные тенденции в создании и функционировании составных наименовании.

2. Метод моделирования процесса создания составного наименования на основе ономасиологической модели.

3. Экспериментальный метод> позволяющий на основе полученных от информантов данных исследовать особенности создания, восприятия и толкования составных наименований носителями языка, определить специфику функционирования составных наименований в текстах газетной публицистики.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем

• выявляются специфические признаки составных наименований, позволяющие определить их словный статус;

• на основе динамического подхода к анализу языкового материала предлагается дифференциация базового (исходного, опорного) и актуализирующего компонентов как составляющих разнословных сложений;

• с учетом базового и актуализирующего компонентов выявляются и описываются ономасиологические модели, лежащие в основе определенных ономасиологических групп составных наименований;

• вводится понятие «ономасиологическая плотность текста» (данное явление обусловлено наличием слов-стимулов, предопределяющих смысло- и словообразование составных наименований); предложена методика определения ономасиологической плотности текста;

• определяются основные типы слов-стимулов, выступающих в функции мотиваторов и языковых маркеров, которые позволяют говорить о нулевой, низкой и высокой ономасиологической плотности текстов. Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что полученные результаты вносят определенный вклад в разработку теории сложных слов и составных наименований. В работе предложена методика описания языкового материала в ономасиологическом аспекте с учетом особенностей смысло- и словообразования СН.

В диссертации находит продолжение и развитие разработка вопросов, связанных с проблемами лингвокреативной деятельности, с особенностями механизма создания составных слов.

В исследовании предлагаются понятия базового и актуализирующего компонентов составного наименования, понятие ономасиологической плотности текста.

Практическая значимость работы состоит в том, что разработанная методика описания составных наименований в ономасиологическом аспекте может быть применена с целью изучения вновь появляющихся слов. Результаты исследования могут быть использованы для разработки спецкурсов по проблемам неологии, словообразования, психолингвистики, в практике лингвистического анализа текста.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения исследования были представлены в докладах на конференциях различного уровня - Международных научных конференциях: «XI Царскосельские чтения: «Вузовская наука России для повышения качества жизни человека» (Санкт-Петербург, 2007), «Текст и его единицы в аспектах разных лингвистических парадигм (на материале украинского и русского языков)» (Харьков, 2007), «Лексико-грамматические инновации в современных восточно-славянских языках» (Днепропетровск, 2007), «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования» (Москва, 2008), II Международной научно-практической конференции «Журналистика и медиаобразование - 2007» (Белгород, 2007), «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира» (Архангельск, 2007), «Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе» (Кострома, 2008), «Актуальные проблемы современного словообразования» (Кемерово, 2008), «Структурно-семантические параметры единиц языка и речи» (Мурманск, 2009), «Экология русского языка» (Пенза, 2010); — Всероссийских научных конференциях: «Современные тенденции функционирования русского языка и культура речи вузовского преподавателя» (Белгород, 2006), «Слово. Словарь. Словесность: Петербургский контекст русистики начала XXI века» (Санкт-Петербург, 2007) «Актуальные проблемы теории и практики языка и литературы» (Ульяновск, 2008), «Язык. Система. Личность: Современная языковая ситуация и ее лексикографическое представление» (Екатеринбург, 2010). Результаты исследования были представлены на областном конкурсе-фестивале «Славянские чтения - 2006» (Старый Оскол, 2006), а также на Всероссийском конкурсе научно-исследовательских работ «Культурологические аспекты лингвистики» (Алексеевка, 2008).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Составное наименование - это особый феномен в системе лексики и словообразования, представляющий собой сложение двух самостоятельных узуальных слов в одно цельное наименование. При этом оно выступает как целостная единица номинации, предназначенная для выражения качественно нового значения. Краткость и семантическая емкость обусловливают высокую продуктивность разнословного сложения в современном русском языке.

2. Сложность и многоаспектность составных наименований находит проявление в выделении разных оснований для классификации СН. Языковой материал позволяет выделить следующие основания: 1) наличие - отсутствие заимствованного компонента; 2) склоняемость компонентов; 3) характер отношений между компонентами; 4) закрепленная / незакрепленная позиция компонентов; 5) характер производящей базы; 6) воспроизводимость.

3. Ономасиологический подход к анализу составных наименований выявляет особенности их создания в конкретном речевом акте. Обязательная опора на контекст употребления СН позволяет выделить 2 составляющих компонента: базовый (соответствующий тематической части высказывания) и актуализирующий, содержащий новую информацию о лице или предмете (соответствующий рематической части). Выделение базового и актуализирующего компонентов позволяет провести систематизацию СН с учетом ономасиологических групп, выделенных в соответствии с определенным типом ономасиологической модели.

4. Языковой материал свидетельствует о том, что составные наименования используются в текстах газетной публицистики в различных целях: 1) для более точного выражения мысли; 2) для замены развернутого описания более компактной формой; 3) для полной характеристики многофункциональных предметов; 4) для выражения авторского отношения к описываемому явлению, его оценки; 5) для привлечения внимания читателя.

5. Мотиваторами составных наименований можно считать слова-стимулы, представленные в контексте употребления. Разные контексты характеризуются разной степенью представленности языковых маркеров. Данное положение обусловливает необходимость ввести понятие ономасиологической плотности текста, которая понимается как степень насыщенности текста словами-стимулами, предопределяющими появление СН. Контексты словоупотребления могут характеризоваться нулевой, низкой положительной и высокой положительной степенями ономасиологической плотности текста.

6. Анализ контекстов словоупотребления свидетельствует о том, что наиболее значимыми для составного наименования являются следующие стимулы: 1) однокоренные с компонентами СН слова; 2) слова, относящиеся к той же тематической группе, что и компоненты составного слова; 3) различного рода ассоциаты, опосредованно связанные с компонентами составного наименования; 4) слова, находящиеся с компонентами СН в синонимических отношениях; 5) слова, находящиеся с компонентами СН в антонимических отношениях.

7. Данные, полученные от информантов в результате проведенных лингвистических экспериментов, позволяют определить особенности словотворческого процесса, выявить функциональную нагрузку составных слов в определенном тексте, проследить на конкретном языковом материале особенности выбора и создания необходимого разнословного сложения в условиях определенной речевой ситуации.

Структура работы определялась логикой исследования и поставленными задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, списка использованных словарей, списка источников.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Составные наименования в русском языке"

Выводы

1. Только в конкретном контексте употребления слово приобретает актуальный смысл. Контекст, из которого были извлечены разнословные сложения, мы определили как словесный речевой контекст, равный той части публицистического текста, вершинным элементом которого является искомое слово, сопровождаемое информацией, необходимой для определения значения составного наименования.

Составные слова, как правило, используются для точного и емкого выражения определенной мысли. Краткость двухкомпонентных слов в ряде случаев позволяет заменить развернутое описание разнословным сложением.

Довольно часто составные наименования выражают отношение говорящего или пишущего к предмету речи, дают ему определенную оценку. Разнословные сложения в текстах газетной публицистики могут быть предназначены и для привлечения внимания читателя. С этой целью авторы используют различные приемы языковой игры, так как составное наименование в подобных случаях становится необычным и ярким способом выражения позиции автора.

Распространенность такого явления, как составные наименования, обусловила появление контекстов, включающих несколько составных наименований. Среди них - слова с общим компонентом; слова, вступающие в синонимические или антонимические отношения; слова с рифмующимися элементами.

2. В большинстве случаев контексты содержат слова-стимулы, являющиеся мотиваторами составных слов. Они «предсказывают» появление составного наименования и способствуют правильному пониманию его значения. Насыщенность контекстов подобного рода словами оказалась различной, что обусловило возможность определить степень ономасиологической плотности.

Ономасиологическая плотность текста определяется как нулевая при отсутствии в нем мотиваторов составного наименования. В подобного рода контекстах отмечаются лишь отдаленные ассоциаты, связанные с составным наименованием опосредованно. В данном случае читатель понимает значение разнословного сложения, исходя из контекста в целом, из жизненного опыта и фоновых знаний.

Если СН предопределяется словами-стимулами, ономасиологическую плотность мы условно считаем положительной. Как правило, в текстах с высокой степенью ОПТ мотиваторы представлены для каждого из компонентов СН: базового и актуализирующего. Условное выделение низкой и высокой степени ОПТ связано с количеством разных видов мотиваторов.

Наиболее значимыми и частотными из слов-стимулов оказались: 1) однокоренные с компонентами СН слова; 2) слова, относящиеся к одной ТГ с базовым и актуализирующим компонентами; 3) различного рода ассоциаты; 4) синонимы; 5) антонимы.

Анализ различных контекстов показал, что почти третью часть составляют контексты с нулевой степенью ономасиологической плотности (34%). Наибольшее количество контекстов (58%) - это контексты с низкой степенью ОПТ, что соответствует одному или двум выделенным маркерам из контекстного окружения СН. 8% составляют контексты с высокой положительной степенью ОПТ, в которых репрезентированы все типы слов-мотиваторов.

3. Лингвистический эксперимент, направленный на исследование функциональной и смысловой нагрузки составных наименований, продемонстрировал особенности создания информантами составных слов, являющихся результатом сложного мыслительного процесса. Созданное говорящим новообразование своей структурой демонстрирует, каким образом осуществлялся процесс словотворчества.

Контексты с нулевой степенью ОПТ обусловили значительно большее количество вариантов реакций, а также ответов, не совпадающих с исходными (ожидаемыми) словами.

Вторая часть эксперимента, направленная на выявление специфики значения составных наименований вне контекста употребления, выявила ряд особенностей. Так, информанты без труда объясняют значение СН, компоненты которого обозначают конкретные предметы {фильтр-кувшин). В большинстве случаев значение таких слов, описанное информантами, совпадает с исходным значением. Информанты легко устанавливают смысловые связи и отношения между базовым и актуализирующим компонентами.

Если в составном наименовании объединяются разнородные понятия (лицо и предмет, например), смысловую связь между компонентами СН установить гораздо сложнее. Это подтверждается значительно большим разнобоем в ответах информантов и большим количеством «неожиданных» ответов.

В большей мере значение составных наименований оказывается ситуативно обусловленным. Это не позволяет информантам однозначно определить «номинативную логику». В первую очередь это касается составных наименований, включающих метафорический компонент. Данное положение можно объяснить тем, что творческую установку автора на создание особого словесного образа можно понять только с опорой на контекст, в противном же случае мы являемся свидетелями самых неожиданных и «творческих» реакций.

Заключение

Неисчерпаемым источником увеличения духовного потенциала русского народа всегда был, есть и остается русский язык, и новообразования, возникающие в текстах газетной публицистики, в художественной литературе, в живой разговорной речи, «привносят в него «свое» живое ощущение мира и его проблем, тем самым участвуя в духовном освоении и понимании современного мира во всем его многообразии» [Намитокова 2001: 142]. Интенсивность процесса неологизации нашла выражение в резко увеличившемся притоке лексических новообразований самой различной словообразовательной структуры. Анализ языкового материала показал, что одной из наиболее значительных тенденций, проявляющихся в русском языке в последнее время, продолжает оставаться тенденция к экономии речевых усилий. Её проявлением можно считать значительное увеличение количества сложных слов различных типов. Среди лексических инноваций-конденсатов в первую очередь обращает на себя внимание возросшее число составных наименований, или разнословных сложений.

Составные наименования - особая лексическая подсистема слов русского языка, созданных способом сложения. Основными отличительными чертами составных слов следует признать семантическую цельность, сложение в одно слово двух самостоятельных узуальных слов и их дефисное написание. Высокая продуктивность таких слов, как война-текучка, инциденты-коллеги, депутаты-прогульщики и др. обусловлена их краткостью, семантической ёмкостью и необычностью, что позволяет журналисту привлечь внимание как можно большего количества читателей.

Учитывая особенности необычной структуры и своеобразие выражаемого значения составных наименований (ср., например: женщина-журавль, пассажир-льготник, саночник-скоростник, ноги-столбы, сапог-бродень), исследователи по-разному подходят к определению подобного рода слов. Для обозначения данного явления используют самые различные термины: сложносоставные слова, двойные сугцествительные, сложения, композиты, крупноблочные слова, аппозитивные сочетания, биномины и др., что доказывает сложность и многоаспектность описываемого явления. Материал и цель настоящего исследования обусловили целесообразность использования объединяющего термина — составные наименования, который, на наш взгляд, наиболее точно отражает суть исследуемого явления.

Составные наименования возникают как более компактные номинации вместо развёрнутых описаний. Таким образом, составные слова проявляют себя как «экономные» образования, позволяющие выразить то или иное понятие в форме одного знака, который соответствует синонимичному описательному обороту. Наблюдения над языковыми фактами подтвердили, что «однословное наименование в виде составного слова в целом ряде случаев обладают преимуществом перед сложной конструкцией» [Милославский 1993: 66].

Обладая статусом слова, составные наименования в русском языке характеризуются набором дифференциальных признаков:

• выполняют номинативную функцию;

• их лексическое значение характеризуется идиоматичностью;

• обладают семантической и грамматической неделимостью;

• отличаются непроницаемостью;

• проявляют себя как «экономные образования».

Сложность и многоаспектность объекта исследования обусловили необходимость выделить различные основания классификации составных наименований: 1) наличие / отсутствие заимствованного компонента; 2) склоняемость компонентов; 3) характер отношений между компонентами СН; 4) закрепленная / незакрепленная позиция компонентов; 5) характер производящей базы; 6) воспроизводимость. Учёт данных оснований позволил представить типологию составных наименований.

Творческий аспект языка есть не аномальное, а нормальное его употребление в том смысле, что большинство языковых единиц не воспроизводятся, а производятся в речевой деятельности» [Журавлева 2002: 9]. Словотворчество - это процесс сложный, многогранный, он направлен на выбор или конструирование необходимой лексической единицы, отсутствующей в языке и индивидуальном лексиконе. Одним из средств, позволяющих заполнить пустые клетки языковой системы, являются составные наименования. СН, извлеченные из газетных текстов последних десятилетий, характеризуются своей неожиданностью и новизной, демонстрируют результат творческого мышления автора, ср.: камень-шпион, душ-топтун, мальчик-бобер, человек-шашлык, земля-светильник, озеро-мудрец, угощение-общение и многие другие.

Довольно часто составные наименования употребляются авторами в качестве заголовков текстов газетной публицистики, для которых характерна яркая полемичность и высокая степень оценочности. Газетный заголовок приобретает импульс условного рефлекса, это намек, от которого явление социально-психологического характера или событие общественно-политического, исторического значения оживает, активизируется в сознании читателя (ср. политик-тусовщик, команды-легенды, разговоры-воры, директор-клоун, папа-волшебник и др.). Замена развернутых описаний разнословными сложениями привлекает внимание читателя, повышает выразительность заголовка, наполняет его новыми смысловыми оттенками.

Особенности создания составных наименований позволил выявить ономасиологический подход к анализу составных наименований. При этом схемой, отражающей ход мыслительной работы, выступает ономасиологическая модель. Важным и необходимым условием анализа является обязательная опора на контекст употребления составного слова.

Динамический анализ составных наименований, предполагающий исследование механизма создания сложных слов, основан на выделении исходного, базового компонента СН (соответствующего теме высказывания) и нового, актуализирующего компонента (соответствующего реме). При этом необходимо учитывать, что выбор позиций базового и актуализирующего компонентов определяется целевой установкой высказывания.

В зависимости от того, какое ономасиологическое значение выражается базисным и актуализирующим компонентами, были выделены ономасиологические модели, лежащие в основе той или иной ономасиологической группы составных наименований.

Класс предметных имен был разбит на 2 подкласса — номинаций лица и номинаций не-лица. Систематизация собранного языкового материала выявила, что в состав каждого подкласса входит несколько групп, которые в зависимости от значения актуализирующего компонента были разбиты на микрогруппы. Так, подкласс номинаций лица включает 4 ономасиологические группы, а подкласс номинаций не-лица — 7 ономасиологических групп.

В основе каждой ОГ лежит одна ономасиологическая модель, которую мы, вслед за Л.И. Плотниковой, понимаем как определенную схему, отражающую ход мыслительной деятельности, направленной на создание разнословного сложения.

Проведенная классификация позволила не только систематизировать собранный языковой материал, но и выявила разную степень интенсивности пополнения отдельных групп. Так, наиболее многочисленной среди наименований лица оказалась ОГ лиц с базовым компонентом по роду деятельности; среди различных ОГ составных номинаций, обозначающих нелицо, наиболее интенсивно пополняется ОГ наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим единицы административно-территориального деления (город-коробка, гараж-хранилище, площадка-трансформер и т.п.) - 13,2% от числа слов в авторской картотеке.

Наиболее полно и последовательно значение составного наименования раскрывается в контексте употребления. Анализ различных контекстов употребления СН позволил заключить, что в большинстве случаев (64%) контексты содержат так называемые слова-стимулы, которые можно рассматривать как мотиваторы составных наименований, предопределяющих смысло- и словообразование СН. В результате исследования мы пришли к выводу о том, что насыщенность контекстов подобного рода стимулами является различной, что обусловило необходимость определить степень ономасиологической плотности текстов. Под ономасиологической плотностью текста в данной работе понимается степень насыщенности текста словами-стимулами, предопределяющими появление составного наименования.

Ономасиологическую плотность текста можно условно считать нулевой, если в контексте употребления составного наименования не репрезентированы его мотиваторы. В таких контекстах отмечаются лишь отдаленные ассоциаты, опосредованно связанные с составным словом. Его значение читатель понимает, опираясь на контекст в целом и на свои фоновые знания и жизненный опыт.

Ономасиологическую плотность текста условно можно считать положительной, если в контексте употребления репрезентированы мотиваторы составного наименования. Анализ различных контекстов продемонстрировал, что наиболее значимыми и частотными стимулами составных наименований оказываются следующие:

• однокоренные с компонентами СН слова;

• слова, относящиеся к одной и той же тематической группе, что и компоненты СН;

• различного рода ассоциаты;

• слова, находящиеся с компонентами СН в синонимических отношениях;

• слова, находящиеся с компонентами СН в антонимических отношениях.

В результате анализа было установлено, что указанные стимулы могут быть по-разному представлены в определенных контекстах. Это позволило условно выделить контексты с низкой и высокой ономасиологической плотностью текста. Так, если составное наименование мотивировано одним или двумя видами стимулов, контекст употребления СН можно считать контекстом с низкой степенью ономасиологической плотности. Если же в контексте употребления представлено более двух видов стимулов, его ономасиологическую плотность можно считать высокой. Таким образом, условное выделение низкой и высокой степени ОПТ связано в первую очередь с количеством репрезентированных в контексте мотиваторов.

Статистическая обработка языковых данных привела к выводу о том, что более трети всех контекстов составляют контексты с нулевой степенью ономасиологической плотности (34%). Наибольшее количество контекстов (58%) - это контексты с низкой степенью ОПТ. И лишь 8% от общего количества анализируемых контекстов — это контексты с высокой степенью ономасиологической плотности, в которых репрезентированы в различных комбинациях все типы слов-мотиваторов.

В лингвистическом эксперименте, направленном на выявление смысловой и функциональной нагрузки составных наименований в текстах газетной публицистики, мы активно опирались на понятие «ономасиологическая плотность текста». Так, контексты с нулевой степенью ОПТ, в которых информантам необходимо было вставить на месте пропусков подходящие по смыслу слова, обусловили значительно большее количество вариантов реакций и ответов, не совпадающих с ожидаемыми словами.

Самыми «предсказуемыми» для информантов оказались слова, опущенные в контекстах употребления с высокой степенью ономасиологической плотности. Данное положение можно объяснить тем, что наличие разных видов слов-мотиваторов «направляло» мыслительную деятельность испытуемых и они конструировали слова, совпадающие с исходными составными наименованиями.

Результаты второй части лингвистического эксперимента показали, что информанты без особого труда объясняют значение составных наименований, компоненты которых обозначают конкретные предметы (например, фшыпр-кувшин). В большинстве случаев значение подобного рода слов, описанное информантами, совпадает с исходными значениями, выявленными нами в контексте употребления СН.

Если в составном наименовании объединяются разнородные явления (например, лицо и предмет), смысловую связь между компонентами составного наименования установить гораздо сложнее. Этим объясняется значительно больший разнобой в ответах информантов, большее количество неожиданных» ответов и игнорирование ответов.

Проведенное экспериментальное исследование позволило сделать вывод о том, что в большей мере значение составных наименований оказывается ситуативно обусловленным. Данное положение наглядно демонстрируется на примере составных наименований, включающих метафорический компонент. Это связано с тем, что творческую установку автора на создание особого словесного образа можно понять только с опорой на контекст, на различного рода пресуппозиции, на весь текст в целом с учетом его основной идеи и реальной обстановки. Отсутствие указанных составляющих обусловливает самые неожиданные и непредсказуемые реакции информантов, связанные с индивидуальным мировидением и миропониманием.

Собранный нами языковой материал демонстрирует высокую продуктивность способа сложения в русском языке. Вновь появляющиеся в текстах газетной публицистики, в художественной литературе, в живой разговорной речи многочисленные составные наименования требуют своего осмысления и разноаспектного анализа. Разработанные в диссертации аспекты открывают определенные перспективы в их дальнейшем исследовании.

 

Список научной литературыДрога, Марина Анатольевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абакумов, С.И. Современный русский литературный язык / С.И. Абакумов // Учебн. пособие для пед. и учит, ин-тов. - М.: «Сов. наука», 1942. - 182 с.

2. Абакшина, Г.М. Сложносоставные слова в современном русском языке (принципы лексикографической кодификации): автореф. дис. . канд. фи-лол. наук / Г.М. Абакшина. Д., 1982. - 23 с.

3. Акуленко, Н.Л. Семантика сложных имен существительных в современном русском языке (на материале названий лиц): автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.Л. Акуленко. М., 1989. - 17 с.

4. Алаторцева, С.И. Проблемы неологии и русская неография: дис. . докт. фил. наук / С.И. Алаторцева. СПб., 1998. - 317 с.

5. Александрова, О.И. Неологизмы и окказионализмы / О.И. Александрова // Вопросы современного русского словообразования, лексики и стилистики. Научн. тр. Куйбышев, гос. пед. ин-та. Куйбышев, 1974. Т. 145. - С. 80.

6. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики: монография / Н.Ф. Алефиренко. М.: Гнозис, 2005. - 326 с.

7. Алефиренко, Н.Ф. Язык, познание и культура: когнитивно-семиологическая синергетика слова / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: «Перемена», 2006. - 228с.

8. Андреев, Н.Д. Именное словообразование в спортивной терминологии / Н.Д. Андреев, В.Л. Замбржицкий // Развитие современного русского языка. -М.: Изд-во АН СССР, 1963.-С. 119-136.

9. Амосова, H.H. Этимологические основы словарного состава современного английского языка / H.H. Амосова. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. -218 с.

10. Арутюнова, Н.Д. Некоторые вопросы морфологии в связи с построением описательной грамматики (на материале испанского языка) / Н.Д. Арутюнова // Вопросы составления описательных грамматик. М., 1961. - С. 149151.

11. Ашурова, С.Д. К вопросу о наименованиях типа «плащ-палатка» и типаизба-читальня» / С.Д. Ашурова // Ученые записки Московского гос. пед. ин-та им В.И. Ленина. 1971. - №423. - С. 52-61.

12. Белоусова, Е.А. Окказиональное слово в произведениях современной научной фантастики: автореф. дис. . канд. фил. наук / Е.А. Белоусова. -Майкоп, 2002. 19 с.

13. Бельчиков, Ю.А. О культурном коннотативном компоненте лексики / Ю.А. Бельчиков // Язык: система и функционирование. М., 1988. - С. 30-35.

14. Бертагаев, Т.А. Ограничение сочетаний с приложением от сходных сочетаний / Т.А. Бертагаев // Русский язык в школе. М., 1957. - №1. - С. 12.

15. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии / H.H. Болдырев. Тамбов, Изд-во ТГУ, 2001. - 123 с.

16. Брагина, A.A. Неологизмы в русском языке: пособие для студентов и учителей / A.A. Брагина. М., 1973. - 224 с.

17. Брагина, A.A. Рецензия на «Новое в русской лексике. Словарные материалы 1988» / A.A. Брагина // НДВШ. Филологические науки. М., 1997. -№2.-С. 111-115.

18. Булаховский, Л.А. Введение в языкознание / Л.А. Булаховский. 4.2. М.: Учпедгиз, 1953.-307с.

19. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке: учебное пособие для студентов вузов / Н.С. Валгина. М.: Изд-во «Логос», 2001. -304 с.

20. Вартапетова, С. Устойчивые словосочетания аппозитивного типа в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / С. Вартапетова. -М., 1968.- 16 с.

21. Василевская, Е.А. Словосложение в русском языке / Е.А. Василевская. -М.: Учпедгиз, 1962. 132 с.

22. Васильев, А.Д. Слово в российском телеэфире: очерки новейшего словоупотребления /А.Д. Васильев. М.: Флинта: Наука, 2003.- 224 с.

23. Введенская, Л.А. Современный русский литературный язык / Л.А. Введенская. Ростов-на-Дону, Изд-во Ростовского ун-та, 1976. - 232с.

24. Виноградов, B.B. Проблемы культуры речи и некоторые задачи русского языкознания / В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1964. - №3. -С. 3-18.

25. Волков С.С., Сенько Е.В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития / С.С. Волков // Новые слова и словари новых слов. Д., 1983.-С.85-104.

26. Воронцова, К.Б. Из некоторых наблюдений над сложными именами существительными в современном русском языке / К.Б. Воронцова // Труды Иркутского ун-та им. A.A. Жданова. Т. 26. Серия языкознания. Вып. 1. Иркутск, 1958.-С. 79-92.

27. Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка / М.В. Всеволодова: учебник. -М.: МГУ, 2000. С. 47-51.

28. Габинская, O.A. О понятии новизны лексической единицы в ономасиологическом исследовании / O.A. Габинская // Закономерности словопроизводственного процесса в ономасиологическом аспекте. — Курск, 1980. С. 16-24.

29. Габинская, O.A. Причины современного русского словотворчества: авто-реф. дис. . докт. филол. наук / O.A. Габинская. JL, 1985.

30. Габинская, O.A. Типология причин словотворчества / O.A. Габинская. -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1981. 153 с.

31. Гавришина, H.H. Газетный заголовок как объект лингвистическогоисследования // Лингвистические основы обучения иностранному языку специальности / сб. статей. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова 1988. - С. 5664.

32. Гак, В.Г. О современной французской неологии / В.Г. Гак // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978. - С. 6-37.

33. Галенко, И.Г. О некоторых особенностях составных слов / И.Г. Галенко // Вопросы языкознания. Кн. 4. Львов, 1960. - С. 60-74.

34. Галкина-Федорук, Е.М. Современный русский язык. Лексика / Е.М. Галкина-Федорук. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1954. -204 с.

35. Гафурова, М.Н. Зачем мы называем, или прагматика номинации / Д.Ш. Гафурова // Языковая личность в зеркале современной коммуникации: материалы Всерос. научн. конференции «Язык. Система. Личность». -Екатеринбург, 2010. С. 19-26.

36. Геращенко, М.Б. Реактивизация лексики к началу XXI века (Семантико-лексикографический аспект): автореф. дис. . канд. филол. наук / М.Б. Геращенко. Белгород, 2009. - 23 с.

37. Герман, И.А., Пищальникова, В.А. Введение в лингвосинергетику / И.А. Герман, В.А. Пищальникова. Барнаул, 1990. - 130 с.

38. Голанова, Е.И. О «мнимых сложных словах» (развитие класса аналитических прилагательных в современном русском языке) / Е.И. Голанова // Лики языка. К 45-летию научной деятельности Е.А. Земской. Ред. М.Я. Гло-винская. -М., 1998. С. 31-39.

39. Горбачевич, К.С. О нормах употребления сложносоставных слов / К.С. Горбачевич // Русский язык в школе. 1977. -№2. - С. 33-37.

40. Горелов, И.Н., Седов, К.Ф. Основы психолингвистики / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. -М.: Лабиринт. 1997.-224 с.

41. Григорьев, В.П. Некоторые вопросы теории словосложения: автореф. дис. . канд. филол. наук/В.П. Григорьев.-М., 1955. 15 с.

42. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т.А. Гридина. -Екатеринбург: Уральский гос. пед. ун-т, 1996.-215 с.

43. Гудилова, C.B. Продуктивные типы образования сложных слов в современном русском языке (на материале неологизмов второй половины XX века): дис. канд. фил. наук. М., 2005. - 306 с.

44. Гурчиани, М.Т. Композиты в русском языке новейшего периода: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.Т. Гурчиани. Казань, 2009. -23 с.

45. Демина, E.H. Словообразование — один из путей неологизации лексики русского языка (на материале наименований лиц) / E.H. Демина // Предложение и слово: Межвузовский сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2002. - С. 28.

46. Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания / П.Н. Денисов. М.: Рус. яз., 1993. - 248 с.

47. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен. Пер. с англ. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. - 404 с.

48. Еремкин, А.И. Школа одаренности. Тайна рождения гениев / А.И. Еремкин. М.: АиФ «Принт», 2003. - 333 с.

49. Журавлев, А.Ф. Технические возможности русского языка в области предметной номинации / А.Ф. Журавлев // Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982. - С. 81-98.

50. Журавлева, О.В. Когнитивные модели языковой игры (на материале заголовков русских и английских публицистических изданий): автореф. дис. . канд. филол. наук / О.В. Журавлева. Барнаул, 2002. - 22 с.

51. Загоровская, О.В. Состояние русского языка на исходе XX века (лингвистический и культурологический аспекты) / О.В. Загоровская // Известия Воронежского педагогического университета. Русский язык. Т. 246. Воронеж, 1997. -С.5-11.

52. Зайцева, Е.А. Новые наименования лица в современном русском языке начала XXI века: опыт словаря справочника / Е.А. Зайцева. Самара: Изд-во СамГПУ, 2006. - 172 с.

53. Земская, Е.А. Активные процессы современного словопроизводства / Е.А. Земская // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языкирусской культуры, 1996. С. 90-141.

54. Земская, Е.А. Как делаются слова / Е.А. Земская. М.: Просвещение, 1963. -93 с.

55. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность / Е.А. Земская. М.: Наука, 1992.-220 с.

56. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование / Е.А. Земская. М.: Флинта: Наука, 2008. - 328 с.

57. Зенков, Г.С. Вопросы теории словообразования / Г.С. Зенков. Фрунзе: Изд-во Киргиз, ун-та, 1969. - 165 с.

58. Злобин, А.Н. Переводческие трансформации как креативные действия переводчика / А.Н. Злобин // Филология и культура. Материалы IV международной научной конференции 16-18 апреля 2003 года. Тамбов: ТГУ, 2003.-С. 91-93.

59. Ильясова, C.B. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ / C.B. Ильясова. Ростов-на-Дону: Ростовский гос. ун-т, 2002. -359 с.

60. Инновации на разных языковых уровнях: межвуз. сб. научн. тр. / ред. Орловская Л.Я. Рига: Изд-во Латв. ун-та, 1975. - 147 с.

61. Инновации на разных языковых уровнях: межвуз. сб. научн. тр. / ред. Орловская Л .Я. Рига: Изд-во Латв. ун-та, 1975. - 148 с.

62. Ирисханова, O.K. Лингвокреативный аспект деятельности человека / O.K. Ирисханова // Филология и культура: Материалы IV Международной научной конференции 16-18 апреля 2003 года. Тамбов: ТГУ, 2003. - С. 811.

63. Калинин, A.B. Лексика русского языка / A.B. Калинин. М.: Изд-во МГУ, 1978.-229 с.

64. Карасик, В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. - 330 с.

65. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1987. - 264 с.

66. Касьянова, Л.Ю. Когнитивно-дискурсивные проблемы неологизации в русском языке конца XX начала XXI века: автореф. дис. . доктора филол. наук / Л.Ю. Касьянова. - Астрахань, 2009. - 47с.

67. Катлинская, Л.П. Живые способы создания русских слов / Л.П. Катлинская. -М.: Прометей, 1995. 168 с.

68. Киселева, H.H. Пути вхождения инноваций в разговорную речь / H.H. Киселева // Ученые записки Горьковского пед. института иностр. яз.: Сб. ст. Вып. 49. Горький, 1972. - С. 108-113.

69. Клименко, Г.В. Лексические новообразования современного русского языка 70-х годов XX века: дис. . канд. фил. наук / Г.В. Клименко. -М., 1984. -255 с.

70. Кожин, А.Н. Составные наименования в русском языке (на материале военно-деловой лексики) / А.Н. Кожин // Мысли о современном русском языке. -М.: Просвещение. 1969. - С. 31-46.

71. Козельская, H.A. Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников / H.A. Козельская // Материалы всероссийской научно-методической конференции. Часть 2. Воронеж: Изд-во ВГПУ, 1996.-С. 38-39.

72. Козырев, В.А. Русская лексикография: пособие для вузов / В.А. Козырев. М.: Дрофа, 2004.-288 с.

73. Колчин, С.А. Именование лиц в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / С.А. Колчин; Томск, 1988. 17с.

74. Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе / В.Г. Костомаров. -Русский язык на газетной полосе. М.: Изд-во МГУ, 1971. - 267 с.

75. Костомаров, В.Г. «Изафет» в русском синтаксисе словосочетания? /

76. B.Г. Костомаров // Словарью Грамматика. Текст: Сб. ст. М., 1996.1. C. 212-217.

77. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа/В.Г. Костомаров. СПб.: Златоуст, 1999.-320 с.

78. Костромина, М.В. Биномины в современном русском языке. Семантика. Грамматика. Орфография: дис. . канд. филол. наук / М.В. Костромина. -М., 1992. 162 с.

79. Костромина, М.В. Об отличиях составных существительных от сочетаний с приложениями (к природе денотации) / М.В. Костромина // Русский язык за рубежом. 1992. - №4, 1992. - С. 87-92.

80. Костромина, М.В. Составные слова школа-магазин, матч-турнир. / М.В. Костромина // Русская речь. 1989. - №1. - С. 75-78.

81. Костюков, В.М. Об одной разновидности индивидуально-авторских слов /

82. B.М. Костюков // Русский язык в школе. 1986. -№4. - С. 93-97.

83. Котелова, Н.З. Предисловие / Н.З. Котелова // Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов; Под ред. Н.З. Котеловой и Ю.С. Сорокина. М.: Сов. Энциклопедия, 1971.1. C. 5-15.

84. Котелова, Н.З. Проект словаря новых слов русского языка / Н.З. Котелова. -Л.: Наука, 1982.-86 с.

85. Котелова, Н.З. Теоретические аспекты лексикографического описания неологизмов / Н.З. Котелова // Советская лексикография. М., 1988. - С. 4663.

86. Котова, М.Д. Переходные явления в области словообразования (на материале сложных и составных слов) / М.Д. Котова // Языковая деятельность: переходность и синкретизм. Москва -Ставрополь, 2001. - С. 66.

87. Кочеткова, Т.И. Сложносоставные имена существительные в современном русском языке (словообразовательный, лексико-семантический и грамматический анализ): автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.И. Кочеткова. -М., 1983.-С.4.

88. Кронгауз, М.А. Русский язык на грани нервного срыва / М.А. Кронгауз. -М.: Языки славянских культур, 2007. 232 с.

89. Крысин, Л.П. Социальный компонент в семантике языковых единиц / Л.П. Крысин // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка М.: Наука, 1988. - С. 124-143.

90. Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е.С. Кубрякова. -М.: Наука, 1986. 156 с.

91. Кубрякова, Е.С. Семантика синтаксиса и некоторые проблемы теории словообразования / Е.С. Кубрякова // Сборник научных трудов МГПИЯ им. М.Тореза. Вып. 112.-М., 1977.-С. 123-133.

92. Куваева, Л.П. Новообразования-существительные 70-х и 90-х годов XX в. и контексты их употребления: На материале газетно-публицистического стиля: дис. . канд. филол. наук / Л.П. Куваева; Орлов, гос. ун-т. Орел, 1999.-230 с.

93. Литневская, Е.И. Об изучении словообразования в средней школе / Е.И. Литневская // Русская словесность. 2005. - №4. - С. 23-26.

94. Левковская, К.А. Лексикология немецкого языка / К.А. Левковская. М.: Учпедгиз, 1956. -247 с.

95. Лейчик, В.М. Люди и слова / В.М. Лейчик. М.: Наука, 1982. - 176 с.

96. Ломоносов, М.В. Российская грамматика / М.В. Ломоносов // Полное собр. соч. В 11 т. Т. 7. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1952.

97. Лопатин, В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования / В.В. Лопатин. М.: Наука, 1973.-152 с.

98. Лошаков, А.Г. Сверхтекст: семантика, прагматика, типология: автореф. дис. . доктора филол. наук / А.Г. Лошаков. Киров, 2008. - 48 с.

99. Лыков, А.Г. Русское окказиональное слово в аспекте теории и методики / А.Г. Лыков // Лексикология. Тезисы 2-й межвузовской конференции. М., 1990.- С. 76-80.

100. Лыков, А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово) / А.Г. Лыков. М.: Высшая школа, 1976. - 119 с.

101. Малеева, М.С. Лексическая и синтаксическая объективация знания в словообразовательном контексте / М.С. Малеева. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1983.-127 с.

102. Медникова, Э.М. Значение слова и методы его описания / Э.М. Медникова. М.: Высшая школа, 1974. - 320 с.

103. Мельникова, А.И. Однословные приложения и переход сочетаний с приложениями в сложные слова / А.И. Мельникова // Русский язык в школе. -1959.-№1.-С. 109-112.

104. Мешков, О.Д. Семантические аспекты словосложения английского языка / О.Д. Мешков. М.: Высшая школа, 1976. - 270 с.

105. Мигирина, Н.И. Типы номинаций для обозначения статусов лица в современном русском языке / Н.И. Мигирина. Кишинев: Штиинца, 1980. - 91с.

106. Милославский, И.Г. Как разобрать и собрать слово / И.Г. Милославский. -М.: Просвещение, 1993. С. 66.

107. Моисеев, А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском языке / А.И. Моисеев. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1987. -208 с.

108. Мустафинова, Э.Р. Аббревиация в русском языке: Когнитивный аспект: дис. . канд. филол. наук / Э.Р. Мустафинова: Барнаул, 2001. - 153 с.

109. Мыркин, В.Я. В какой мере язык (языковая система) является отражением действительности / В.Я. Мыркин // Вопросы языкознания. 1986. - №3. -С. 54-62.

110. Намитокова, Р.Ю. Авторские новообразования: словообразовательный аспект / Р.Ю. Намитокова. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 1986. -163 с.

111. Намитокова, Р.Ю., Нефляшева, И.А. Окказиональное слово на газетной полосе: механизмы экспрессивности // Русский язык: исторические судьбы и современность / Международный конгресс исследователей русского языка. -М., 2001.-С. 141-150.

112. Наумов, В.В. Лингвистическая идентификация личности / В.В. Наумов.

113. М.: КомКнига, 2006.-240 с.

114. Немченко, В.Н. О сложных существительных с начальным компонентом «пол-/полу-» в современном русском языке. — Русский язык в школе. -1978.-№6.-С. 84-90.

115. Немченко, В.Н. Современный русский язык. Словообразование / В.Н. Немченко. -М.: Высшая школа, 1984. 255 с.

116. Николина, H.A. Новые тенденции в современном русском словотворчестве // Русский язык сегодня: сб. статей / РАН, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. Отв. ред. Л.П. Крысин. -М., 2003. С. 376-387.

117. Ованова, М.Г. Приложение как особый вид определения в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.Г. Ованова. М., 1954.-15 с.

118. Ожегов, С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи: учебн. пособие для филол. фак. пед. ин-тов / С.И. Ожегов. — М.: Высш. школа, 1974.-352 с.

119. Пищальникова, В.А. Когнитивная лингвистика и межкультурная коммуникация / В.А. Пищальникова // Реальность, язык и сознание: междунар. межвуз. сборник научн. тр. Вып. 2. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002.-С. 122-138.

120. Плотникова, Л.И. Новое слово: статический и динамический аспекты анализа / Л.И. Плотникова // Лексикология. Семасиология: Межрегиональный сборник научных статей. Белгород: Изд-во БелГУ, 2001. - С. 49-54.

121. Плотникова, Л.И. Новое слово: порождение, функционирование, узуализа-ция / Л.И. Плотникова. Белгород: Изд-во БелГУ, 2000. - 208 с.

122. Плотникова, Л.И. Отражение национально-культурных особенностей в новом русском слове // Язык и культура. (Научный ежегодный журнал). Т. I. Философия языка и культуры. Вып. 8. Киев, 2005. С. 50-54.

123. Плотникова, Л.И. Процесс узуализации новообразований: причины и условия // Русский язык: Исторические судьбы и современность: Междунар. конгресс исследователей русского языка. М., МГУ. 13-16 марта 2001 г.

124. Труды и материалы. М., 2001. - С. 196.

125. Плотникова, Л.И. Словотворчество как феномен языковой личности / Л.И. Плотникова. Белгород: Изд-во БелГУ, 2003. - 332 с.

126. Плотникова, Л.И. Учителю о новых словах / Л.И. Плотникова // Русский язык в школе. Белгород, 2003. - №6. - С. 23-26.

127. Плунгян, В.А. Почему языки такие разные? / В.А. Плунгян. М.: Русские словари, 2001.-С. 172.

128. Позднякова, Е.М. Функционирование словопроизводственной модели: ав-тореф. дис. . канд. филол. наук/Е.М. Позднякова. Воронеж: ВГУ, 1987.

129. Познин, В. «Великий и могучий» или «празднословный и лукавый» / В. Познин // Аврора. 2008. - №4. - С. 3-19.

130. Попов Р.Н., Бахвалова Т.В., Константинова Л.А. Современный русский язык: Учебное пособие / Р.Н. Попов, Т.В. Бахвалова, Л.А. Константинова. -Тула: Тульский гос. ун-т, 2004. 180 с.

131. Попов, Р.Н. Новые слова и словосочетания в языке современной прессы / Р.Н. Попов // Русский язык в школе. 1996. -№1. - С. 15-16.

132. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -Воронеж: «Истоки», 2003. -60 с.

133. Попова, Т.В. Толерантность русского словообразования (На материале новообразований конца XX века) / Т.В. Попова // Философские и лингвокуль-турные проблемы толерантности. Екатеринбург, 2003. - С. 134-154.

134. Попова, Т.В. Неология и неография современного русского языка: уч. пособие / Т.В. Попова, Л.В. Рацибурская, Д.В. Гугунава. М.: Флинта: Наука, 2005. -168 с.

135. Поповцева, Т.Н. Относительные неологизмы / Т.Н. Поповцева // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1990. - С. 90-95.

136. Потапова, Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика / Р.К. Потапова. -М.: Радио и связь, 1997. С. 205.

137. Ремчукова, E.H. Креативный потенциал русской грамматики/ E.H. Ремчукова. М.: Изд-во РУДН. -2005. - 329 с.

138. Романова, O.K. Составные именные неологизмы русского языка (на материале советской прессы 80-х годов): дис. . канд. фил. наук/ O.K. Романова. Одесса, 1988. - 302 с.

139. Привалова, М.И. Сложные слова или словосочетания? / М.И. Привалова // Ученые записки ЛГУ. Вып. 42. 1958. - №243. - С. 53-68.

140. Рудакова, A.B. Когнитология и когнитивная лингвистика / A.B. Рудакова. -Воронеж: Истоки, 2004. 80с.

141. Седых, А.П. Текстообразующая функция метафоры и метонимии в романе М. Пруста «В поисках утраченного времени» / А.П. Седых // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. Белгород, 1998. -Вып. З.-С. 230-233.

142. Семенов, H.A. Составные части в русском языке / H.A. Семенов // Вестник Киевского университета. Филология. Вып. 19. Киев, 1977. - С. 68-74.

143. Сенько, Е.В. Две недели в жизни русского языка нашего времени (о процессе неологизации словарного состава) / Е.В. Сенько // Русский язык в школе. -1980. №3. - С. 80-83.

144. Сенько, Е.В. Инновации в современном русском языке / Е.В. Сенько. -Владикавказ: Ир, 1994. 185 с.

145. Сенько, Е.В. Наименования говорят о будущем: О возникновении неологизмов в русском языке. / Е.В. Сенько // Русская речь. 1982. - №5 - С. 6668.

146. Сенько, Е.В. Неологизация в современном русском языке: межуровневый аспект: монография / Е.В. Сенько. СПб.: Наука, 2007. - 354 с.

147. Синячкина, Н.Л. Основные тенденции в развитии лексики языка газеты на современном этапе (198-1996гг.): дис. . канд. филол. наук /

148. H.Л. Синячкина. M.: МГУ, 1997. - 202 с.

149. Скляревская, Г.Н. Русский язык конца XX века: версия лексикографического описания / Г.Н. Скляревская // Словарь. Грамматика. Текст: сб. статей. М.: ИРЯ, 1996.-С. 463-472.

150. Смирницкий, А.И. К вопросу о слове (Проблема «отдельности слова») / А.И. Смирницкий // Вопросы теории и истории языка. М.: Изд-во АНСССР, 1952. -С. 197-203.

151. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / Отв. ред. Л.П. Крысин. М.: Изд-во «Языки славянской культуры», 2003.-584 с.

152. Солганик, Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе (1990-1994) / Г.Я. Солганик // "Журналистика и культура русской речи". Вып. 1. М.: МГУ, 1996. - С. 29-33.

153. Солганик, Г.Я. Системный анализ газетной лексики и источники ее формирования: автореф. дис. . докт. филол. наук / Г.Я. Солганик. М., 1976. -53 с.

154. Стернин, И.А. Когнитивная лингвистика и проблема невербальности мышления / И.А. Стернин // Композиционная семантика: материалы Третьей Междунар. пгк.-семинара по когнитивн. лингвистике. В 2ч. 4.II. Тамбов: ТГУ, 2002. - С. 69-79.

155. Стернин, И.А. Язык и мышление / И.А. Стернин. Воронеж: ВГУ, 2007. -26 с.

156. Суперанская, A.B. Групповые обозначения людей в лексической системе языка / A.B. Суперанская // Имя нарицательное и собственное: сб. ст. М.: АН СССР, Ин-т языкозн., 1978. - С. 59-83.

157. Сухопарова (Дрога), М.А. Составные наименования в современном русском языке (на материале периодических газетных изданий) / М.А. Сухопарова (Дрога) // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». М.: Изд-во МГОУ.- 2008.-№3.-С. 130-135.

158. Тихонова, Р.И. Новые сложные слова в русском языке рубежа XX-XXI веков в языке и речи / Р.И. Тихонова // Исследования по теории и истории языка. Самара: Изд-во СамГПУ, 2002. - С. 101-109.

159. Тогоева, С.И. Новое слово: подходы и проблемы / С.И. Тогоева // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека: кол. монография. Тверь: ТГУ, 1999. - С. 75-101.

160. Токгонов, А.Г. Новая лексика в русских газетах 1990-х годов: системно-словообразовательный анализ (на материале «Компьютерного корпуса текстов русских газет конца XX века»): дис. . канд. филол. наук / А.Г. Токгонов. -М., 2006.-207с.

161. Торопцев, И.С. Лексическая мотивированность (на материале современного русского литературного языка) / И.С. Торопцев // Уч. записки Орловского ГПИ. Т. 22. Орел, 1964. - 213 с.

162. Улуханов, И.С. Узуальные и окказиональные единицы словообразовательной системы / И.С. Улуханов // Вопросы языкознания. 1984. - №1. -С. 44-55.

163. Филин, Ф.П. О лексико-семантических группах слов / Ф.П. Филин // Введение в языкознание: хрестоматия; под ред. А.Е. Супруна. Минск, 1977. - С. 142150.

164. Фортунатов, Ф.Ф. Избранные труды / Ф.Ф. Фортунатов //В 2 т. Т. 1. -М.: Изд-во Учпедгиз, 1956.-450 с.

165. Ханпира, Э.И. Окказиональные элементы в современной речи / Э.И. Хан-пира // Развитие словообразования современного русского языка: сб. статей (под ред. Е.А. Земской). М.: Наука, 1966. - С. 153-166.

166. Харченко, В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии, эмоциональности в семантике слова / В.К. Харченко // Русский язык в школе. -1976.-№3.-С. 67-68.

167. Цурикова, Л.В. Проблема естественности дискурса в межкультурной коммуникации / Л.В. Цурикова. Воронеж: ВГУ, 2002. - 257с.

168. Чангли, И.И. Труд. Социологические аспекты теории и методологии исследования / И.И. Чангли. М.: Наука, 1973. - 452 с.

169. Шанский, Н.М. В мире слов / Н.М. Шанский. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1979. - 319 с.

170. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка / Н.М. Шанский // Учебное пособие для пед. институтов. — М.: Просвещение, 1982.-327 с.

171. Шанский, Н.М. Очерки по русскому словообразованию / Н.М. Шанский. -М.: КомКнига, 2005. 336 с.

172. Шапошников, В.Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении / В.Н. Шапошников. М.: МАЛП, 1998. - 288 с.

173. Шкатова, Л.А. Развитие ономасиологических структур: на примере наименования лиц по профессии в русском языке / Л.А. Шкатова. — Иркутск: ИрГУ, 1983.-150 с.

174. Шлютер, Шт. Язык рекламы / Шт. Шлютер // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература: РЖ РАН. ИНИОН. Сер. 6. Языкознание. -М., 2009. -№1. С. 72-77.

175. Щерба, Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании / Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974а.-С. 24-39.

176. Языковая номинация (Виды наименований) / Отв. ред. Б.А.Серебренников, A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1977. - 358 с.

177. Якубович, Т.Д. Новые слова / Т.Д. Якубович. М.: Просвещение, 1966. -60 с.

178. Янко-Триницкая, H.A. Словообразование в современном русском языке / H.A. Янко-Триницкая. М.: Индрик, 2001. - 504 с.

179. Marchand, H. The categories and Types of Present Day English word-formatio / H. Marchand. Ed. 2. München, 1969. - 156 p.

180. Список использованных словарей и их условные обозначения

181. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов: словарь / О.С. Ахманова. — М.: Сов. энциклопедия, 1969. 608 с.

182. БТС Большой толковый словарь русского языка: словарь / Под ред. С.А. Кузнецова; Рос. акад. наук, ин-т лингвистич. исслед. - С.-Пб.: Норинт, 1998.-1536 с.

183. КРГ — Краткая русская грамматика / Под ред. Н.Ю. Шведовой и В.В. Лопатина. -М.: Наука, 1989.-639 с.

184. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

185. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь: словарь / Под ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 507 с.

186. Новое в русской лексике. Словарные материалы 77 // Под ред. Н.З. Котеловой (по 1984 г. включительно). - М., 1980.

187. Новое в русской лексике. Словарные материалы 78. - М., 1981.

188. Новое в русской лексике. Словарные материалы 79. - М., 1982.

189. Новое в русской лексике. Словарные материалы 80. - М., 1984.

190. Новое в русской лексике. Словарные материалы -81.- M., 1986.

191. Новое в русской лексике. Словарные материалы 82. - М., 1986.

192. Новое в русской лексике. Словарные материалы 83. - М., 1987.

193. Новое в русской лексике. Словарные материалы 84. - М., 1989.

194. Новое в русской лексике. Словарные материалы 88. - СПб., 1996.

195. Новое в русской лексике. Словарные материалы 90. - СПб., 2001.

196. Новое в русской лексике. Словарные материалы 92. - СПб., 2004.

197. НСЗ-70 Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов: словарь / Е.А. Левашов, Т.Н. Поповцева и др.; под ред. Н.З. Котеловой. - М.: Русский язык, 1984.

198. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов. М., 1971.

199. Ожегов, С.И. и Шведова, НЛО. Толковый словарь русского языка: словарь / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

200. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Изд. 15-е. М., 1984. (СО).

201. РГ-80 Русская грамматика-80 / Под ред. Н.Ю. Шведовой. Т. 1-2 - М.: Наука, 1980.-783 с.

202. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Сов. энциклопедия, 1979.-704 с.

203. Словарь новых слов русского языка (середина 50-х середина 80-х годов) / Под ред. Н.З. Котеловой. - СПб., 1995.

204. СЛТ Розенталь, Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: словарь / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - М.: Просвещение. -1976. - 543 с.

205. ТСХХ1 Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика: словарь / Под ред. Г.Н. Скляревской. - М.: Эксмо, 2007. -1136 с.

206. ТСЯИ Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения: словарь / Под ред. Г.Н. Скляревской. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998. - 702 с.

207. Периодические издания и их условные обозначения1. Аргументы и факты1. Добродея1. Известия

208. Комсомольская правда Крокодил

209. Литературная газета Литературная Россия Московский комсомолец Московские новости Наш Белгород Наш Современник Неделя Новый мир1. АиФ1. МК1. НМ