автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Способы усиления экспрессии в сверхфазовом единстве и в высказывании (на материале сопоставленияпортугальских и русских текстов)

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Иванов, Николай Викторович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Способы усиления экспрессии в сверхфазовом единстве и в высказывании (на материале сопоставленияпортугальских и русских текстов)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Способы усиления экспрессии в сверхфазовом единстве и в высказывании (на материале сопоставленияпортугальских и русских текстов)"

ВОЕННЫЙ КРАСНОЗНАМЕННЫЙ ИНСТИТУТ

На правах рукописи

ИВАНОВ

Николай Викторович

СПОСОБЫ УСИЛЕНИЯ ЭКСПРЕССИИ В СВЕРХФРАЗОВОМ ЕДИНСТВЕ И В ВЫСКАЗЫВАНИИ (на материале сопоставления португальских и русских текстов)

Специальность 10.02.19 — Теория языкознания

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

МОСКВА — 1991

Работа выполнена в Военном Краснознаменном институте.

Научный руководитель — кандидат филологических наук, профессор И. Ф. Мельцев

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор В. Г, Гак, кандидат филологических наук Л. Л. Мартынова

Ведущая организация — Университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы.

на заседании специализированного совета Д 106.04.01 в Военном Краснознаменном институте по адресу: 109033, Москва, ул. Волочаевская, 3/4. Телефон: 362-41-38.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Военного Краснознаменного института.

Защита состоится

г. в ¿У? часов

Автореферат разослан

Ученый секретарь специализированного совета

Е. Г. Пыриков

Логика развит:«! системного подхода в лингвистике требует более глубокой разработки проблематики внешней целесообразности языка и, в этой сзязн, специального изучения отдельных его функций. Наиболее активно в последнее время разрабатывается экспрессивная речевая функция - один из основных аспектов функционального измерения языка. Из всего комплекса проблей, с которыми сталкивается лингвистика в рамках названной тематики, ключевое место занимаю? две: проблема оптимизации' уровкевого анализа речевой экспрессии к форм ее усиления к проблема объективных критериев анализа фактов речевой экспрессии. Удовлетворительное решеппо этих вопросов позволило бы существенно углубить представления наук: по ряду принципиальных вопросов: онтология экспрессии, логика экспрессии, аспекты экспрессивного со» дерзангя и,некоторуэ другие, Елзсте с этим, прогресс в этом направлении позволил йп обогатить .опыт преподавшим иностранного языка более глубоким пониманием вкспр-зсскзной стороны обцента, развить кзгодкку отработки комяуншкгаш» них навшсос у обучаемых; Реферируемая диссертация посеящо-на рошениэ эти.-: вопросов, что обосновывает ее как в теоретическом» так и в практическом отношении.

О,б^0КТОМ.. пооладодания являются способы усиления ЭКС"* ■ прессия в сверхфразовсм единство /СФЕ/ I! в высказывании. Анализ, систематизация и классификация фактов зкспрассЕЯ проводятся с точки зрения логического и логико-семантического критериев.

Цель_исследования состояла в выявлении основных способов- реализации экспрессивного фактора в структуре СФЕ и в структуре отдельного высказывания, а также в демонстрации внутренних механизмов экспрессии на указанных уровнях. Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие задачи:

— определить логическую основу речевой экспрессии: с.точки зрения внутренних отношений в высказывании и внешних отношений высказывания в структуре

, .-,оррвдвлкть семантическую основу экспрессии: семантические факторы внутренней интенсификации высказывания и интенсификации межфразовых отношений в СФЕ;

- установить критерии оценки силы экспрессии на сверзе-фразовом уровне и на уровне отдельного высказывания; , . - еыявкть набор средств-ийтенсификаторов сверхфразо-г-ого и дофразового уровней; • провести их классификацию с точки зрения установленных критериев; определить возможные формы взаимодействия этих средств в структуре СФЕ и в структуре.высказывания;

на основе смыслового и функционального критериев провести сопоставительное описание экспрессивных потенциалов португальского и русского языков; определить структуру, и функции экспрессивного потенциала языка., Материалов исследования послужили ораторские тексты - парламентские и публичные выступления политических дея-. телей Португалии и СССР. Объем исследованных текстов составил более 2 тыс, страниц в португальском языке и почти 2 тыс. в русском. Единицей анализ'а был акт перехода от одной мысли к другой в структуре СФЕ. В общей сложности было проанализировано - как с внешней, так и с внутренней стороны - до 4 тнс. португальских.примеров и более 3,5 тыс. русских.

В диссертации применяется комплексная методика исследования. Используется аппарат диалектической и формальной логик. Анализ межфразовых отношений в тема-рема-тическнх цепоч1 IX дополняется элементами анализа практических рассуздений /доказательств/, предлагаемых классической силлогистикой, теорией аргументации и логикой оценок, Коспонентный семантический анализ предикативного еломоита высказывания связывается с целостным логико-еемгштяческкы анализом высказывания.

Нд зздиту вносятся следующие положения:' 1, Логическую основу речевой экспрессии составляет • огг.ка'перехода о? оццоа.касли к другой внутри СФВ, или,

более широко, - движение от исходного пункта /зачина/ к кульминационному пункту свврхфразового текстового построения. Логина содержательного развертывания регулирует динамику экспрессии на сверхфразовом уровне, обусловливает функциональную перспективу экспрессивных маркеров.

2. В акте перехода решается аксиологическая задача мысли. Переход, как таковой, можно рассматривать как акт оценки, в| котором происходит осмысление говорящим предметного означаемого о точки зрения познавательной стратегии и стратегии коммуникативного воздействия на адресата. Усиление экспрессии /на сверхфразовом уровне/ связано с активизаций оценочного компонента в составе текстового содержания» с большей. силой осмысления предметного означаемого.

3. Усиление экспрессии в структуре СФЕ означает интенсификацию самой логики содержательного продвижения внутри СФЕ, интенсификацию перехода. Следует различать внешний и внутренний аспекты перехода. Во внешнем плане /переход - как форма смыслового взаимодействия высказываний/ интенсификация может проявляться в форме стерботипизации или в форме "разрушения1* структуры /соответственно, средняя и сильная степени усиления/. Во внутреннем плана Ав-реход - как форма внутренней организации смысловой сторо-.ны высказывания/ интенсификация проявляется в силе^утвер-ядения ремы относительно темы. Сила утверждения зависит от внутреннего качества рематического элемента высказывания и характеризуется отношвнием.смыслов к понятийному объему в структуре предикативного значения. Внутренним критерием интенсификации является предельность смыслового наполнения предикативного значения, которая может быть относительной /средний уровень интенсивности/ или исключительной,' абсолютной /высший уровень - эмфаза/.

4. Экспрессивный потенциал языка имеет парадигматическую форму внутренней организации. Семантической основой' экспрессивной парадигмы служит категория смысловой предельности, объединяющая в своем составе ряд языковых значений,, обладающих упорядоченной функциональной рече-

вой дистрибуцией /оценочные, отрицательные, количественные и некоторые категориально-грамматические значения/.

Научная новизна работы состоит э том, что в ней впервые проводится межуровневое изучение форм и способов интенсификации сверхфразовых структур и высказываний. Экспрессивность текстовых структур связывается с фактором развития текстового содержания. С этой точки зрения раскрываются логические принципы смыслового взаимодействия.высказываний внутри СФЕ, выявляются кри- , терии их интенсивности и критерии внутренней интенсивности высказывания. Впервые проблема анализа экспрессивных . фактов разрабатывается в сопоставительном аспекте, предлагается методика такого анализа.

Теоретическая значимость диссертации состоит в выработке основ анализа речевой экспрессии на сверхфразовом уровне, в установлении принципиальной зависимости экспрессивности текстовых структур'от способов их логической организации, Цантр&чьное место в работе занимает понятие перехода от одной мысли к другой в структуре СФЕ, Изучение логики перехода позволяет обогатить традиционные представления лингвистики о механизмах и внутреннем содержания речевой экспрессии, о формах смыслового взаимодействия высказываний в контексте, В работе вводится также категория смысловой предельности. На основе этой категории вырабатываются критерии оценки внутренней интенсивности высказывания -силы утверадения ремы относительно темы,

В практическое план? результаты работы могут найти применение в вузовских курсах теоретической грамматики, функциональной стилистики и практическом преподавании португальского языка. Методика анализа смысловой стороны высказывания может найта применение в курсах частной теории перевода.

Апробация работы. Основные положения работы были изложены в докладах и сообщениях на заседаниях кафедры романских языков Военного института /1987-1990/, на конфе-

ренцш молодых научных сотрудников в Институте языкознания АН СССР /1989/, были отражены в публикациях автора.

Структура диссертации включает введение, предварительный раздел /"Категория экспрессивности в современной лингвистике"/, две главы /"Динамика экспрессивности з структуре СФЕ", "Выделение рематического элемента в высказывании"/, заключение,'список литературы и список источников.

Соле :

М_8П§ДШ1ЙЙ Дается обоснование выбора темп, ео актуальности, формулируются цель п задачи исследования, описываются его материал и методы, обосновывается научная новизна, теоретическая значимость, практическая значимость, приводятся положения, выносимые на защиту.

Предварительный разлол посвящзк вычлонению категории экспрессивности. Экспрессивность трактуется как крайнее проявление экспрессивной функции языка, как усиление экспрессии. Отношение друг к друту двух понятий - экспрессии и экспрессивности - берется кар; отношение рода и вида, общего и особенного»

.... Экспрессия определяется в работе как внешнее проявление''.-какого-либо содержания. В системе коммуникативного акта* экспрессия связана со всем комплексом решаемых говорящим коммуникативных задач /достижение понимания, воэдей^тй^з» установление взаимодействия/, являющихся более частными, относительно нее целями, которые преследует говорящий в речевом акте. Экспрессия, таким образом, является блияайилм и наиболее общим аспектом речевой активности субЧ'йкта.

В изучении-экспрессивности в лингвистике к настоящему времени 'сложилось два подхода - узкий и широкий. В первом экспрессивность рассматривается как свойство языковых едшпгц, пял потенция языка, которая обнаруживает себя в речи /Н.Л.Лукьянова, И.Н.Худяков, В.И.Шаховскпй и др./. Этот подход определяется как структурный, поскольку исследовательская задача ограничена здесь рамкамл ¡шут-

реннего, структурного основания экспрессивности. Во втором подходе /К.А.Долинин, М.Н.Кожина, Ф.А.Литвин и др./ • экспрессивность берется не как внутренний структурный феномен языка, а как некоторое качество речи или речевого построения, безусловно связанное с качеством наполняющих текстовую структуру языковых единиц, но не сводимое к последнему. В качестве предпосылки анализа здесь выступает внешнее, объективное основание экспрессивности. Этот подход определяется как функциональный.

В функциональном подходе экспрессивность связывается одновременно с двумя рядами явлений - внешними, экстралингвистическими, и внутренними, структурными. Под внешним фактором понимается стоящая за фактами речевой экспрессии психологическая реальность. В аспекте деятельности получателя речи - это деавтоматизация восприятия. В аспекте деятельности отправителя речи - это эмоциональная мотивация. В плане структурного анализа функциональный подход ориентирует исследователя не на единицы языка, а на единицы речи, на текстовые структуры.

Реферируемая диссертация в целом находится в русле функционального подхода. Анализ экспрессивйых фактов проводился с точки зрения деятельности говорящего. Аспект восприятия не учитывался. В контексте принимаемого внешнего ограничения решались проблема экспрессивного содержания и проблема нормы.

В решении первого вопроса учитывалось принятое разграничение экспрессии и экспрессивности. Экспрессия считается функцией всего текстового содержания. Экспрессивность - функцией коннотативного компонента:ее причиной является активизация коннотативного компонента в составе текстового содержания. За активизацией коннотативного компонента стоит общее повышение уровня мотивации в структуре реченаслительной деятельности субъекта. В мотивирующей сфере личности автор различает произвольные и непроизвольные .¿этавы..Первые - это "ближайшие" мотивы. "Они к:.'Сл>т йнтеналональнуи природу - направленность на объект

/напр., возмущение, удивление, радость и др./. В контексте этого уровня мотивации предметное содержание получает свое непосредственное осмысление как ценность, с точки зрения актуальной познавательной и коммуникативной стратегии оубъекта. В тексте коррелятом этого уровня мотивации являются эмоционально-оценочные коннотации и смыслы. Непроизвольные мотивы имеют отношение к темпераменту и характеру человека, связаны со всем комплексом его социально-ролевых речевых привычек. Их можно назвать "дальними" мотивами. В тексте коррелятом этого уровня мотивации являются индивидуальные и функциональные стилистические, а также жанровые окраски. Уровни мотивации различаются также ;по уровню текстового влияния. Влияние непроизвольных мотивов можно назвать общетекстовым, оно относится к уровню текстовой композиции, обнаруживает себя в пункте "поворота" мысли. Соответствующие.этим мотивам коннотации можно назвать коннотациями поэтического уровня, Произвольные, мотивы влияют на переход от одной мысли к другой. Их коннотации - коннотация риторического уровня. Причиной'экспрессивности может «рыть усиление мотивации на любом из уровней. Развиваемый в работе анализ ограничен уровнем "ближайшей" мотивации. С этим связаны соответствующие ограничения, в плане контекстногЬ представления анализируемых фактов.

При решении проблемы нормы проводится различие между двумя возможными трактовками нормы - "механической" и "органической". Первая чаще встречается в работах, ориентированных на план выражения экспрессивной речевой единицы. Экспрессив и норма здесь эквивалентны друг другу, являются равноправными вариантами - маркированным и немаркированным - реализации какого-то языкового элемента, формы, структуры. Вторая трактовка чаще встречается в работах, ориентированных на план содержания экспрессивной речевой единицы. Экспрессив и норма здесь не эквивалентны друг другу. Норма понимается как родовой признак экспрессивного содержания /значения/. В экспрессиве реализуют себя од-

новременыо к родовой компонент, и отличительный вадовой признак. Посланий» как правило, связывается с различного рода коннотация!,1и. и рассматривается как фактор, усиливзадай экспрессию. Норма, таким образен, понимается как "шкала", относительно которой определяется интенсивность экспрессивного отклонения, В диссертации делается выбор в пользу "органического" понимания нормы - ввиду большей применимости этого подхода к анализу оценочной семантики л в целом, смысловой сторони текстового содержания,

В первой главе проводится выявление, систематизация и анализ возможных споссбОБ интенсификация сверхфразовых построений. В первую очередь изучаются теоретические предпосылки развиваемого в дальнейшем практического анализа, С этой целью определяется семантическая основе, и логическая основа речевой экспрессии«

Первый вопрос решается с учетом принятого выше ограничения на состав-экспрессивного содержания» Причиной усиления на сверхфразозс;,! уровно являются эмоцкоиальнс-оценочиыа коннотации, которые выполняют активную тексте-образующую функцию з состава текстового содержания. Оценка рассматривается не узко в системе "человек-мир /реальность/", или в система субъект-объектных отношений, но также в системе "человек-человек", иля в система ингер-субъектных отношений. Взятые в комплекса оценочные коннотации представляютсобой, эмоциональное задание текста /СФЕ/, выражающее с одной стороны отношение к предмету, а с другой - способ и смысл воздействия на адресата. Исходя из заданности оценки в двух указанных системах координат, автор выделяет следующие ее семантические составляющие: предметность, антенциональность и. "нормативность".

Денотат трактуется как момент оценки /а нз наоборот/. Предметное содержание мысли и эмоциональное отношение к нему образуются не отдельно одно от другого, а совместно, одновременно. Предметность - статичный, данный компонент содержания мысли. Форма -его фиксации в тексте - предложе-

ние. Интенциональность и "нормативность" образуют динамический фактор содержания /ого, обычно, и рассматривают как собственно оценку/, который "ответственен" за усиление, Интенционалыюсгь берется узко - как отношение к объекту /Дж.Серль/, Это - когнитивный параметр. "Нормативность" ~ этический параметр. Имеется в виду этическое осмысление денотата с точки зрения человеческих отношений вообще и с точки зрения его влияния на отношения говорящего.о адресатом в конкретной ситуации общения. В анализе оценки учитывается лишь последний - частный - аспект "нормативности", т.е. актуальное воздействие на адресата. По кавдому из параметров динамического фактора оценки в процессе содер;кателъногэ развертывания СФБ происходит о с м ы с л о н и о предметного означаемого. Смыслы но просто "сопровождают* развитие предметного содержания, но направляют, регулируют это развитие. Сужх смыслов, возникающих в процессе осмысления, составляет качественный аспект текстообразуящего влияния оценки,

Текстообразующая Функция оценки характеризуется толке количественно» Здесь выделяются два параметра - глубина и,сила осмысления предметного означаемого. В работе изучаются, з основном эти параметры текстообразующего влияния оценка. Решается проблема формальных показателей количественная характеристик осмысления. В качестве единицы осмысления берется предложение. Акт осмысления проявляет себя в форме контекстной интеграции предложения в составе СФЕ, включающей в_ себя опору на предыдущий контекст /аспект темы/ и выход на последующий контекст /аспект рэмн/. Непосредственной точкой приложения "эмоциональных сил" является не внутренняя синтаксическая организация предложения, которая всецело регулируется логикой объекта, а момент перехода от одного предложения к другому /предлог.енйе=слысль/ внутри С К. Переход, таким образом, представляет собой внутреннюю логику процесса осмысления.

В переходе обнаруживают себя количественные параметры осмысления. Больней или у.еныгай глуоине осмысления со-

ответствует большее или меньшее число переходов - шагов мысли. Сила осмысления может проявляться в стереотшшза-ции структуры /анафора, эпифора, градация/ или в относительной остановке содержательного продвижения - "разрушении" структуры /риторический вопрос, парцелляция, умолчание/. Сила осмысления и глубина осмысления противоположны друг другу. Сила не способствует глубине осмысления. Исследование показало, что экспрессивные СФЕ чаще состоят из 1-2 /реке 3/ переходов; менее экспрессивные могут включать 3-4 и боле?. Вобщем, можно сказать, что сила осмысления предметного означаемого в условиях перехода от одной мысли к другой внутри СФЕ является внутренней причи--ной и сущностью усиления на сверхфразовом уровне.

В логическом аспекте усиление связывается вообще с движением к локальной установке говорения /мотиву/ - кульминационному пункту СФЕ; более узко и по существу - с от-т дельным актом такого продвижения, переходом от одной мысли к другой внутри СФЕ.

Переход материально совпадает с актуальным членением предложения. Различаются внутренняя и внешняя логика перехода. Во внутреннем плане переход противостоит предметному содержательному аспекту высказывания с присущей последнему синтаксической формой организации, т.е. предложению. Во внешнем плане, как форма смыслового взаимодействия высказываний, переход противостоит связи между высказываниями /конъюнкция, дизъюнкция, импликация и др./, выражае; ой синтаксическими союзами. В общем смысле переход характеризуемся как минимум сверхфразового единства. При увеличении объема СФЕ происходит количественное, но не качественное его усложнение.

В логике перехода выделяются три существенные аспекта: - внутреннее логическое отношение; - ввод новой ин-. формации; - сохранение старой информации.

Под внутренним логическим отношением понимается отношение развития н обоснования. Общая логика содержатель-

ного продвижения в СФЕ такова, что последующее высказывание является причиной, основанием предыдущего. Такое отношение складывается потому, что высказывания берутся как акты оценки. В переходе имеет место обоснование "меньшей" ценности через "большую" /А.А,Ивин/. Предыдущее высказывание - "вывод", "вершина" сложной мысли. Последующее -"посылка", основание мысли. Развитие мысли есть поиск основания, мотивы, постоянная аргументация. В реальной речи, в норме, обычно, имеет место однократное обоснование - через одну посылку, для которой в следующем шаге мысли уне будет подыскиваться свое основание, т.е. основание основания и т.д. Таким образом, складывается последовательная аргументативная стратегия, поиск решающего основания, кульминационного пункта, который будет сигналом об окончании СФЕ. Развитие мысли - открытый процесс. Оно не обязательно должно быть последовательным. В сложной мысли действуют не только интегративные, но и дезинтегративнне процессы. Внутреннее логическое отношение не изолировано от процесса ввода новой информации и процесса сохранения старой, - оно образуется -этими процессами.

Ввод новой информации логически представляем собой подведение среднего термина, аргумента /рема второго высказывания/ под связь двух крайних /тема и рема первого высказывания/. Ввод аргумента планируется заранее. В этом смысле он является относительным ориентиром речи. Принцип сохранения старой информации заключается в том, что элементы старой информации воспроизводятся в тематической части очередного высказывания. Тема высказывания должна быть кореферентна одному из элементов - теме или реме -предыдущего высказывания. Кореферентность, или логическ® отовдествление, - смысловой процесс, хотя нередко встречается и непосредствнный перенос информации, по значению.

В СФЕ эмоциональное задание необходимо согласуется с заданием логическим. Змотивность СФЕ не означает его ненормативности: эмотивный фактор усиливает саму логику 052,

означает лишь большую или меньшую интенсивность выполнения логического задания - продвижения к локальной установке говорения, к относительному ориентиру речи.

Показателями силы осмысления текстовой семантики в дискурсе являются экспрессивные средства/ЭС/, ЗС объединяет в себе две функции - 'Логическую и эмотнвиузо. Все стилистические8 эмотивные свойства ЭС направлены иа'мода-лизацшо выполняемой юл в СФЕ логической функции. Концентрация эмотивнях свойств ЭС вокруг выполняемой им в СФЕ' нормативной функция характерна как для изобразительных» так и длл выразительных ЭС. Исходя из этого автором проводится единая классификация ЭС:

а/ по уровню: - ЭС дофразового уровня - морфологические, лексические, синтаксические /экспрессивность синтаксической позиция члена предложения/,. актуальное члот-ние /как присущая языку техника реструктурации предложения при выделении предиката/; — ЗС сверхфразового уровня - актуальное членение /как средство маифразовой ко'гезни/, различного рода. риторические фигуры и обороты; - ЭС композиционно-текстового уровня /в работе не рассматриваются/; *

б/ по сило. Классификация по силе на монет быть строгой. Сача ЗС соответствует уровпю мотивации сверхфразового дискурса. Одно и то жо ЭС модет использоваться в качестве маркера как прз высоком, так и при относительно низком уровне мотивации. Выделяются слабые и сильные ЗС: слабые ДО - слова с сильной коннотативной окраской, тропы /метафора, метонимия, гипербола/, некоторые стилистические фигуры /градация, многосоюзиэ/, некоторые сглысловыо фигуры /антитеза5 хиазм/. Эти средства могут встречаться яри низкем уровне мотивации з нейтральных неэксдреосизных структурах /при' восприятии такой структуры не должно возникать ощущения аккумуляции каких бы то ни было содержательных или структурных моментов/; сильные 50 подразделяются на два разряда; 1. - такие ЭС, при которых происходит стереотппизация структуры /выраяа-

ет высокий уровень мотивации/: градация, антитеза, хиазм» подхват и др. /эти ЭС могут встречаться как при низком, так II при высоком уровне мотивации/, а также структурный параллелизм, анафора, эпифора, лексический повтор и др. При использовании последних может происходить эмфатиэзция высказывания; 2. - SC, выражающие крайне высокий уровень мотивации, при котором происходит "разрушение"' структуры: риторический вопрос, восклицание, парцелляция» умолчание, апоскопеза /обрыв мысли, логика/ й др. Сюда же относится я синтаксическая эмфаза.

ЭС в СФЕ связаны логическим отношением. Они подчинены принципу централизации структуры я служат выделению среднего термина, аргумента а условиях, перехода от одной мысля к другой. В условиях серии переходов они ориентированы на последний, главны! аргумент, центр построения. Таким образом, можно говорить о единства функциональной перспективы ЭС з СФЕ,_ их общей связанности информативным центром построения,

В CÍE экспрессия действует, как правило, по нарастающей - от зачина к центру /декнтенсификация дискурса возможна при смене локальной установки говорения, при добавлениях, парентэзах/. 3 этих условиях образуется последовательное взаимодействие ЭС. Изучение этой формы взаимодействия /з отличие от аначиза конвергенции ЭС/ продуктивно з том отношении, что позволяет понять в целом динамику экспрессии на сверхфразовом уровне. В диссертации основное внимание уделяется анализу элементарных форм взаимодействия, т.о. анализу их взаимодействия в условиях отдельного перехода. Систематизация сложных форм не проводилась. Элементарные формы именуются фигурами экспрессии. Выделяются два вида фигур: прямоо выделение аргумента и инвертированное выделение аргумента.

Первач фигура: в первом высказывании /в тезисной части/ либо вообще отсутствуют ЭС, либо располагаются более слабые, чзм те, которые непосредственно обеспечивает ввод

аргумента - ЭС аргументативной части. Здесь возможны следующие варианты: а/ - переход от нейтрального зачина к аргументу, выделенному с помощью слабых ЭС; - или переход от нейтрального зачина к сильным ЭС во втором высказывании /анафора, эпифора/; - или от нейтрального зачина к крайне сильным ЭС /риторический вопрос, восклицание/; б/ - переход от слабых ЭС в тезисной части к сильным ЭС в аргументативной части; - или переход от слабых к крайне сильным ЭС; в/ возможен переход от сильных ЭС в зачине к крайне . сильным ЭС в аргументативной части.

Вторая фигура: основные ЭС скапливаются в тезисной части. Ввод аргумента, как правило, не обеспечивается никакими ЭС, Происходит как бы "дистантное" выделение аргумента .а помощью ЭС, которые непосредственно его не сопровождают, а располагаются до него в тезисной части. Сущность такого выделения автор ввдит в эффекте стилистического ожидания, которое говорящий создает обратным расположением ЭС. Чем эмоциональнее зачин, чем более он перегружен экспрессивными элементами, тем выше экспрессивная сила создаваемого таким образом стилистического ожидания. Здесь варианты расположений ЭС - обратные вариантам пер-_ вой фигуры /см.выше/.

Как в простых, так и в сложных формах взаимодействия действуетта же закономерность - нацеленность на информативный центр построения. Говорящий заранее программирует структуру определенной сложности, планирует расположение аргументов - "ходы" мысли. Вся начальная часть рассуждения выстраивается в направлении ориентира речи, который определяет выбор форм и в целом стратегию речи, мотивирует предыдущий контекст.

Во второй главе изучаются внутренние ресурсы выделе-ления, которыми располагает высказывание. Рассмотрение ограничивается высказываниями, представленными простыми повествовательными предложениями, анализ ограничен действием ЭС дофразового уровня.

Семантически во внутреннем плане в'ыделение также объясняется влиянием оценки. Оценка считается функцией контекстной обусловленности высказывания, или, перенося это определение в план внутренней организации высказывания, оценку можно понять как функцию ремы относительно темы ■ высказывания. Оценка в высказывании экстенсиональна по своей логической функции.

Высказывание в работе анализируется не как субъектно-предикатная структура /з-р/, а как пропозициональная функция / аКЬ/. Роль логической функции выполняет глагол-сказуемое, при котором располагаются одновременно и экстенсиональный, и интенсиональный аргументы /первый выражает выход на последующий контекст, второй - способ опоры на предыдущий контекст/, а также какое-то количество дополнительных аргументов, которые включаются в совокупный интенсионал высказывания. Рема высказывания образуется сочетанием: глагол-сказуемое - экстенсиональный аргумент /далее - предикатив/. Предикатив - ключевое слово рематической группы высказывания. Синтаксическая актантная структура транспонируется в аргументную структуру высказывания.' Внутренняя логика каждого из планов, высказывания -относительно независима от логики противоположного плана. Предикатив в зависимости от условий может выражаться практически любым членом предложения. Интенсиональный и дополнительный аргументы также могут выражаться любым членом предложения - за исключением глагола, который всегда является функцией и может лишь сливаться с предикативом. Предикатив в норме занимает конечную позицию.

Усиление экспрессии в высказывании связывается с интенсификацией функции ремы. Рема - интенсифицируемая часть высказывания. Усиление ремы означает интенсификацию в ней ее аксиологических /ценностных/ свойств. Усиление этих качеств происходит не вообще, в реме в целом, но ограничено ключевым элементом ремы - предикативом.

Дальнейший анализ в работе ограничен, рамками структуры предикативного значения. В процессе анализа струк-

туры предикативного значения, изучения возможных вариантов соотношения мыслимых в его составе компонентов выявляются смысловые критерии интенсификации высказывания. Смысловые механизмы - подлинная причина всякого усиление, с какой бы формой ни связывалась его внешняя манифестация - интонационной или структурной.

Во всяком слове, стоящем в аргументной-позиции, различаются денотативный и сигнификативный аспекты значения. В зависимости от логической позиции слова тот или иной аспект может преобладать, выдвигаться на первый план. В интенсиональном аргументе /тема высказывания/ на нервом плане стоит идентифицирующая, назывная функция слова, т.е. денотативный аспект. В предикативе на первый план выходит сигнификативная функция. Сигнификативная функция квалификативна: она показывает, как осмысливается денотат, какая сумма признаков мыслится вместе с денотатом. .

Признаки денотата связаны понятийным объемом денотата, который выделяется как третий компонент в структура предикативного значения. Предикативное значение, таким образом, понимается как сложный концепт, состоящий из трех компонентов: - денотат /предметный компонент, образ объекта/; - смыслы /совокупное представление об ак-туачы^:'- Ценности предмета мысли/; - понятийный объем /ограничиваемое смыслами представление о способе существования обозначаемого объекта - сущность мыслимого объекта/. Между тремя компонентами существует взаимозависимость. Сущность является непосредственным коррелятом денотата, производив от него и подчинена ему. С другой стороны, она же является "резервуаром" для смыслов - они охватываются ею, "вырастают" из нее. 3 свою очередь смыслы "связывают" денотат, меняя способ, каким •.";;.-ются значение, и управляя перспективой содержатель-

раэватия.

Г-кол;оосг;:1.'Носгь порождается функцией смыслов относн-r-v.i-ко ::онлт.:/.;:ого объема /сущности/. В целом смысловой

механизм экспрессивности именуется "признаковой концентрацией предикативного значения". В основе этого механизма лежит импликация предельности смысловой нагрузки предикативного значения,.или импликация смысловой предельности.

Смысл интенсионален. Это изначальная функция смысла в структуре понятия или значения. Однако смысл выполняет также экстенсиональную функцию. Расширяя содержательную основу значения, сгшсл, одновременно с этим, ограничивает его объем,:С этой точки зрения, всякий смысл выратает границу понятийного объема денотата, или границу сущности»

В пределах сущности смысл может количественно 'наращиваться и подаваться как предельное или' как исключительное Качество сущности. Простая предельность смысла сигнализирует, что данным качеством" исчерпывается содержание сущности, оно - данный его предел. Но, при этом,'возможность иных качеств не исключается. Предел здесь относителен. Исключительное .качество является одновременно и предельным, и исключающим/возможность иных качеств /противопоставляющим себя'самой этой возможности/: абсолютный предел.

3 соответствии о выделенным критериями различаются три степени интенсивности выделения предикатива: - блабач - непредельная смысловая нагрузка, возможность иных качеств допускается, маркер - конечная позиция в высказывании; - средняя - предельная смысловая нагрузка, возможность иных качеств допускается, маркер - специальные средства выделения; -« сильная - предельная исключительная смысловая нагрузка, возможность' иных качеств исключается, маркер - эмфатические средства выделения /эмфаза/. В работе рассматриваются лишь две последние формы выделения. Проводится сопоставительный анализ систем предикативного маркирования в португальском и русском языках.

Маркеры среднего уровня интенсивности подразделяются на два больших разряда: знаменательные маркеры и служеб-

ныв маркеры. •

1. Знаменательные маркеры - это потенциальные предикативы, олова, которым в силу их семантической природы > свойственно в речи выражать предельные смысловые качества /самостоятельно или в составе словосочетания/ и, таким образом, становиться на острие развития локальной стратегии в высказывании. К этой группе относятся:

а/ слова с сильной аффективной окраской - существительные, прилагательные, наречия, глаголы - так называемые "оценочные предикаты":ооп^иейо , 1пвр1гвсао , Ге1о , &й~ и1гауе1 , deвgrй5adашente , еор1&пс11йатехИ;е , 1^аге-

1аг , ДеваепЬаг , ог£и1Ьаг-оо рог... ; разброд, воодушевление, скверный, изумительный, неудачно, великолепно, тараторить, презирать, гордиться в др, Проводится сравнение экспрессивных возможностей знаменательных маркеров в португальском и. русском языках. Формальным критерием экспрессивности этих элементов считалась их потенциальная предикативность - способность этих элементов нейтрализовать конечную позицию в высказывании /естественный маркер предикатива/ и занимать начальное или срединное положение в высказывании. Был выявлен ряд различий:

- существительные - в русском языке такие слова выделяются по смыслу. В португальском языка смысловое выделение таких слов должно быть поддержано выделением с помощью артикля: неопределенный артикль, опущение артикля;

- прилагательные - функция артикля при выделении сохраняется и. в атрибутивных словосочетаниях, когда признак существительного усиливается высоко экспрессивным прилагательным. Формальным средством усиления признака может быть также инверсия прилагательного относительно существительного: постпозиция прилагательного в русском и препозиция

в португальском. При использовании1 прилагательных в функции именной части составного сказуемого различия между языками свяеаны с наличием в русском краткой формы' прилагательного, которая более экспрессивна, чем полная. В

португальском языке такая дифференциаций отсутствует;

- из класса наречий к оценочным предикатам могут относиться определительные наречия - качественные и способа действия. Наречия могут использоваться в несамостоятельной 'функции /как интенсификаторы глагольного или адъективного .'значения/ и в самостоятельной аргументной /когда предикатом становится обстоятельство образа действия/. В первом случае существенных различий между языками выявлено не 'было. Во втором случае, при предикативном выделении обстоятельств образа действия, португальский язык стремится использовать не наречные, а субстантивные формы: atentamente - com atencSo, rigorosamente - com rigor. Русский язык.тяготеет к наречным формам;

-группа глаголов, способных нейтрализовать конечную позицию в высказывании, значительно шиш той, которая включает в себя явно оценочные глаголы /deeprezar * adorar ; презирать, обожать/. Следовательно, причина и основание потенциальной предикативности ряда глаголов лежит значительно глубже, чем возможная.аффективная окраска ряда из них. Группа потенциальных глагольных предикативов включает-в себя значительную часть каузативных глаголов: - каузативы, выражающие перемену внутреннего состояния объекта / espantar , diminuir , reforear ; испугать, уменьшить, усилить/; а также "полукаузативы" - глаголы, ( обозначающие эмоциональное состояние субъекта, вызванное его отношением к объекту / amar , odear , rejeitar , refutar ; любить, ненавидеть, отвергнуть, опровергнуть/, объект при этом внутренне не меняется. Естественной предикативностью обладают также: глагольное отрицание, повелительное наклонение, категория временного предела /совершенный вид в русском и перфект в португальском/, а также синтетическая форма будущего времени в португальском. На элементы, маркирующие в предложении перечисленные выше значения и категории, естественным образом падает предикативное ударение /если, разумеется, это не нейтрализует-

ся более сильным ДС в составе высказывания/;

б/ предельную смысловую нагрузку в высказывании способны выражать также аузентивы - элементы, выражающие отсутствие,вещи, явления или признака: ninguém , пе-xihua , Bada , de nenhuma forma ; НИКТО, никакой, НИЧТО, никоим образом. Аузентивы - более сильные маркеры /хотя ик выделение - рационального•типа/. Они способны нейтрализовать лчбой из маркеров предыдущего ряда;

в/ а б с о л ю т и в и - элементы; выражающие данный количественный предол объекта, т.е. какое-то его абсолютной количественное проявление. Этот разряд представлен: -количественными числительными; - наречиями, образованными ОТ числительных- / pela priboira vez , por' duac ves ее , впорвыа, дважды/; - неопределенно-количественными словами Auíto , pouco , aaaioria; много, мало, большинство/; - определительными местоимениями /todoo , cada , tudo ; всо, ■ вей, каждый/. Между русским и португальским языками имают-ся формальные различия в способах отрицания абсолютивов.

2. Служебные матжерц подразделяются на кванторы к внешние операторы.

а/ Кванторы — логические частицы / tamben , во » apenas , Есехо »oinda ; также, только, лишь, даже, еще/. Системы кванторов в.португальском и русском языках по своему сос--тэег не совпадают. В португальском языке в Функции средств логического выделения широко используются наречия: exata-U.6ntб , precisamente «. В русском наречия в этой функции практически не используются. В аналогичной функции используются частицы /как раз, ведь/, а также внешние операторы /конечно, очевидно/;

б/ Внешние операторы выполняют функцию общей модализа-шш предикативного значения. К ним относятся: вводные слова, противительные союзы / todavía , тем не менее/, модальные операторы / oem dúvid» • несомненно/, частицы /ота , pole ; а вот, ведь и др./.

3. - высший по силе ввд осмысления предмет-

ного означаемого. При ней смысловая нагрузка значения мыслится как исключительная. Отсюда - присущая эмфазе семантика коктрарности,:противопоставления: "это и только это, /а не что-то другое/". Эмфаза внутренне членится на два аспекта: положительный и отрицательный. Исключительное.качество сущности может быть лишь положительным качеством. Отрицательный смысл быть исключительным качеством сущности не моает, В зависимости от способа выражения отрицательного ¡момента различаются: а/ простая, положительная амфаэа, при которой отрицательный момент выражается имплицитно; а б/ развернутая амфаза, при которой отрицание выражено 'яксшшцитно /близка к антитезе/. В русском языке эмфаза образуется лишь с помощью частиц: именно, вот, хоть бы. В португальском: - с помощью частиц: eis ,oxaia . Однако боле® распространена структурная эмфаза, образуемая С ПОМОЩЬЮ КОНСТРУКЦИИ " 08Г+- que".

Значению смысловой предельности в работе приписывается статус языковой категории. Вокруг ятой категории в языке объединяется широкий и разнообразный по своему составу набор средств, предназначенных для ее- выражения в речя, Эти.средства способны нейтрализовать функцию порядка слов как маркера актуальног членения, они обладают •определенным образом упорядоченной дистрибуцией: способны появляться в сочетании друг с другом /конвергенция/ или, наоборот, конкурировать друг с другом в речи, нейтрализуя одно другое. Автор видит в этом выражение парадигматической взаимообусловленности этих элементов в системе языка. Налицо, таким образом, экспрессивная парадигма языка, Обладающая всеми необходимыми для языковой парадигмы характеристиками, т.е. имеющая в своем составе:

- материальный, фактор; - общую категориальную основу;

- и внутренние парадигматические связи между значениями, обнаруживающие себя в характере дистрибуции означающих этих значений в речи.

- В заключении обобщаются результаты исследования, определяются пути дальнейшей работы а атом направлении.

Основные положения диссертации отражены в следующих Публикациях автора;

1. Взаимодействие маркеров предиката в неамфатическои и эмфатическом видах высказывания в португальском и русском языках//Сборник статей * 25» - М,: ВКИ, 1990. -С.54-60.

2. О соотношении внутренней и внешней сторон предикативного значения в предложении и высказывании//Семантика лингвистических единиц в языке я речи /тойоте/. - Курск; КГШ, 1990. - С.3-17. '

3. Аспекты построения сверхфразового единства//Тезисы докладов конференции молодых научных сотрудников и аспирантов. "Актуальные направления современной лингвистика", - М.: Институт языкознания АН СССР, 1989, - С,&-8.