автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Способы введения прямой речи в современном немецком языке

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Помельникова, Анна Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Способы введения прямой речи в современном немецком языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Способы введения прямой речи в современном немецком языке"

Московский ордена Дружбы народов государственный лингвистический университет

ПОМЕЛЬНИКОВА Анна Николаевна

СПОСОБЫ ВВЕДЕНИЯ ПРЯМОЙ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 — германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

На правах рукописи

Москва —

1992 г.

Работа выполнена на кафедре грамматики и истории немецкого языка Московского ордена Дружбы народов государственного лингвистического университета

Научный руководитель

Официальные оппоненты

- кандидат филологических наук, профессор З.Г.Бурдина

- доктор филологических наук,

профессор В,Е.}1рнатоБск8

- кандидат филологических наук, доцент В.С.Страхова

Ведущая организация

- Московский государственный университет

Защита диссертации состоится " Ц' " 1932 г. _ часов на заседании специализированного совета К 053.17.02

по присуждению учёной степени кандидата филологических наук в Московском ордена Дружбы народов государственном лингвистическом университете по адресу: 119800, Москва, ГСП-3, ул.Остоженка,38.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского орденаДружбы народов государственной лингвистического университета,

Автореферат разослан " (а " 1992

Учёный секретарь специализированного совета кандидат филологических наук, доцент

З.К.Бурнацева

г

Г^'ер'ь*.'.-••сссгт?яия гоеадт.ева исследованию специфика ^ункцконирозагкя ксг.струкмки с прямой речью » сокровенное немодной худсжвс1вгюгай грозе.

ПрЗ.-.стя* г,ря:.<с(; речи, её нггчючеиия в художественной проиг-ведении продолжают привлекать к себе внимание исследователей, спрпяедлкЕО относящих ксг'гчругпип с прямой рэчью к иеотюмлвуш компонентам лингвясткчосксго состава художественного текста.

Акттальность иселеяовяния глк лингвистики г?гста обусловлена постоянная интересом к ки^уникагивни» аспектом языка, " язусичп текста как гродукта I! кпструкеита кои!уншгеиии.

Шсбходшосгь юнплексгого гредстевлетт способов передачи пря^о" р-.чп прстп'гтораиэ отсутстви«* тзтогг» иесл(»лов*»тие !>'| материале >г>*/":!и:сг"> пт-кга. Кг-схсдочянио РГ"ДК0Л£>Г0СТ яо"~ иу1т*гсгквп0-ргйшатип,гггп!й подгод .р ¡гзучешш сложи?« кскпчш-ттг!!?кых явлений и г гг числе конструкций с прямо!': рзчзгч

социальная гнапт«мост.ь общения как средства установления пзэичопоничщ'нч мотл1- 'членами коллектива, споорбсип'пчйго ус-г.р>и|10>'» сбмрру мюлями г? сгь'тсм и дос истении*че.чи определенной с.ормйстно!'. «.»ятельиости,' гспвлеклз особое в»и»отте комиунккатия-пой л"нгп:шт1:ки к дпзгог^ всгсоизтеП в нгозаип»ских гготопедепи-пг, лоторкй даректвтиз}отся комплексность») условий г-гт'модеГст--гш, дкн'Ч'нгоЯ иер<»г8вя<?г<етс с ого гомснн? леГстрп:': гпртпёроч по »отмунингшии, влои>лсрт:ЕСЕ.егг«яки гоп«ушшантея с присушку» им рпз-\:\?г.' сснияльт.чш голвув.

ОСНОВНОЙ ЦОЛ!^;^ гзс'отц ЯВЛЯ65 СЯ изучение (|,7Ши»:оЦ!<роВ8НИЯ гонструги.кР с гг!-:.«-!-' рччмо в текстах уудогествснннх срсзакчес-гнх произведеняГ-, сгисашо разнообразии* способов ев^дкния пря-1.:оГ: рочч ь

/

Достижение цели исследования предполагает решение конкрет-них задач, среди которых важнейший являются:

- выявление инвентаря средств введения прямой речи в художественных произведениях;

-г описание, на основе анализа синтаксической структуры репрезентирующего компонента конструкции с прямой речью, моделей, реализующих различные способы введения прямой речи;

- обоснование выбора автором определённой модели в условиях конкретной ситуации общения.

Научная новизна диссертации состоит в избранном подходе к ...........

исследованию конструкции с прямой речью - с позиций теории речевых актов с привлечением дискурсного анализа сложного коммуникативного явленна, шшроречевыш актами которого являются конструкции с прямой речью, а также в комплексном подходе к объекту исследования, раскрывающем систему существующих способов введения прямой речи в современной немецкой художественной прозе.

Теоретическая значимость настоящей работы заключается в том, что она вносит вклад в исследование текста как интегратив-ной систеыи взаимодействующих элементов языка, а тавдге в разработку таких проблем лингвистической г.рагматики, как речевые стратегии говорящих, последовательность речевых актов внутри целого и т.д.

Практическая значимость исследования определяется ты.!, что его результаты могут быть использованы в лекциях и на семинаре' них занятиях по теоретической грамматике немецкого языка а раздела "Способы передачи чуяоГг речи", в пособиях г. а спецкурсе по лингвистике текста, а также га практических занята:* г,о ан&гизу '1 икота *удо,кесг)ьенного лроизьедашш,

•-Н-

Преям?т. мэтериал н цель исследования определили методы: описательно-аналитический и контекстологический, способствующие установлен;«) художественной значимости языковых элементез текста, при которнх изучается контекстуальное взаимодействие элементов различных уровней языка и роль их в выражении определённого содержания-в тексте.

' Структура работы: .Риссерташш состоит из введения, тр»х глав, заключения, приложения и списка использованной литературы.

Ш введении обосновывается актуальность, научная новизна и теоретическая значимость, а также практическая ценность работы, определяются цель, задачи и методы исследования.

И первой главе делается обзор изучения конструкции о прямой речью в лчшчадеткчесгой литературе, излагается позиции, пред'-т^г--лянцме объёмно »еел<ч:увд<ув коммуникативную единицу- - ктютру-чпио с прямой речыи,

£2 вт?Р9В главе отряжается практический материал, составля-п';)!'"! структурно-семантическую характеристику различию способов введения прямой речи в современном немецком йзыке.

« третьей главе лро&гезшзазтся функционирог.анка конструкция с пршой ре^ью в ршш»»нкх ситуационных моделях,

Я' аажлюиешш обобщаггся основные результаты анализа, ь приложении приводятся тексты анализируемых ситуациопннх моделей.

Включение реплик персонажей в авторское повествование происходит при помощи вводящих прлму» речь слов автора, образуя двух-коыпонентную конструкцию с прямой речь», обращение к которой вновь на современном этапе развития лингвистики позволяет раскрыть новые грани этой единица языка, ьтому факту в определяющей степени способствует новые подходы в изучении грамматических явлений -коммуникативно-прагматический и коммуникативно-когнитивный подходы,

Коммуникативно-прагматический подход ставит задачу выявления прагматического потенциала грамматических единиц, степени их выразительности и силы воздействия, коммуникативно-когнитивный

ч

подход ориентирован на передачу информации, на отражение социального поведения, социальных отношений мелду людьми, находящие своё выражение в высказываниях, которые являются продуктом действия /речевых актов/, ь учёте всех языковых и вкстралингвисти-ческих факторов, характеризующих ситуацию общения, немаловажную роль играют данные других научных дисциплин, для которых речевая деятельность является объектом исследования.

Особу» ценность для современной лингвистика представляет конструкция с прямой речью как единое воплощение двуплановости речевой деятельности: созидательной и интерпретирующей, походя из сказанного, способы введения прямой речи персонажей как компонент зтой конструкции представляют интерес ь лждое отражения интенций автора, являющихся результатом его номинации и итерпре-ташш речевого действия литературного героя и его коммуникативного поведения вообще, то есть рассмотрение конструкции с :;ря-иоЛ речью, являвшейся предметом исследования в дайной диссеры-ции, созвучно решаемым кошуникативнсй линшютикой задачам:

-Ь-

ч-?!'7:", г -э т; г ^ > т..- /.< ¡? ? о с т е 'г орг-чнИ'ЗШ'Щ.' речгч'О«

гп оп'чен!!г;: вэяпло;.^1стрчо •;п!,сш!">оскоЛ и с^лтакоическо'' ступ-"утч т.'сказ'ттп?я, !>якоиз*!<-г>!оетн пост? отдач гскт'з, ооотн'ля'й-нпе шпр?- и Г1(йтрч.1!тпи':ткческга "/Г.В.КолшисгнР/,

В раят-ру сГ-ор*шровпясотея п лииггисмжв ко'в.пмг.ткягтл'С-прагмегйчеЬрогр податсд.ч :: ппсмстретго единиц языка в гр/'тсящео чремп болмпсч рнришчю удад-ягтся изучении функгаонироранич яянка.

рОЧР'РТ-'Ч П<"|«Г^1ТЯН ¡'.01> уЬ",ч."Ч-''1 : П БИОСТС С Ш'НГ »( ПЯуЧ'НЧП

ка'тая'тП о ррчуоА грчьвд тек гзогш'лемэй чг-сти тенстй худо'вст-легтого г,р,;!"'1^>де"'ля5 геллизуктаго интенцию автора отразить ?н» |.пталернуп т ог'гг'твоппуп дгРстви-ельиость, которая имитируется по гнрлспп* с рел.ччгч трем, где ч^чтрси является чеп^пег И «го дзлтелы;:-' -ч-.,

Гроблен;! ) пчи г рглючаглач в кпчестл? «у пой

11 ■>? ктогочиелтр« осстсягмх чдстеП зоьрос о способах т">в/,^ния и:;т{аэ»©?лкя пррсено.ка I? повествование, пздввиа припяекяла внп-

г

"ярче отвч'ччторн'х лрргврстоп, таких, как .Лемсгогг.н г.). а, , КОГСРИЙ Л,1'!,, ьигуропсрт'л! И.Л,, ПОСПОЛОО Й.С. , .ЧОМТ^П Т.П.; уопнмалист. и даруСс^яч пзтлг.ведч Бринкман X., Ьетогчль О,, /'гясслер Р., спори Д. и шюиге другие.

Долгое врект -г,""сглорало представление о грягмй речи, свя-зчмное о Г'лпткем елот*>го стп-нкспчоского целого, которое 'Л предложено Яп.'п'у. М.н. и рпзгпбатэтллось в трудах дулягича Л,<<\, Мурэгнд Л. К.* "аул'спроЛ ».С., Хозовой О.и., Зпмова Д. И., НогогоЯ МЛ'. К путался градаРткчесгоП оргэшкяшнч токпч О'.'Ц относятся его струвту! *••">■>, сшслсеое и нитонвкиончее рдинегьо ¡1 специфическое «упгситчз мте»ду его компонентами.

Конструкция с Р]я;-1и речью, лплкясь 'шсил- ч^ета, голучи-- 6 -

на особую актуальность в связи с быстрым развитием лингвистики текста, что определилось но мнению Июскальской О.И. "абсолютным преобладанием смешанного текста, состоящего из авторской речи и речи персонажей, но всех жанрах литературных произведений а также распространённостью в;ел |орм цитирования чужой речи в нехудожественной прозе "/Шокальская О.И./.

Характерным для нового подхода в изучении традиционных единиц языка яв лаете, я учёт человеческого фактора ь коммуникации, где первостепенная роль принадлежит человеку, его коммуникативной интенции, установке, соотнесённости речи с конкретной ситуацией, отражению отношения говорящего к высказыванию, другими словами, включению определённого коммуникативного акта в общественный взаимосвязи, в условиях которых он протекает.

Правомерным в связи с этим iios.no считать пристальное внимание к прямой речи также литературоведов, которых инторесу-е1? всё, что связано с представлением внутреннего мира персонала. Содержание художественного произведения является прямым объектом исследования литературоведения. Лингвиста же интересует способ выражения атого содерл.,чнмя набором единиц, языка, соединяющихся по определённым правилам граммапнш, так как язык литературного произведения есть отражение состояния яанка, отражение процессов его развития.

Б последнее время в лингаютическоИ 1>ц>ке появился новый подход, в исслецовашш кошулика-симшх явлений, который обнаружил всзмоилюсть рассмотрения конструкции с г рямог речью как мнкроречевого шпа ситуации; Подход отот не является чем-то принципиально новым для язш:<во.1«ов', так ¡гак ни и"> «ючает знаний, достижений н.эуки о нзике рредояьствдомх поколений учё-

- С1 -

чч;;. Широт"!1, ev ркл*»гает sin энаМш, представляя лишь tío-.tre вксекмЯ у}-овень órteopa n wrepn ротации отдельного ко'.жуни-чативного янлгпия, Цчьтрал.ьппи понятое:« данною исхода к нга-лту язчуору едингл ярляелш дрскург var. с»яз>тП »«кет в совокупности с ггкстралчггвис"и'тосрш'и фактора',']! / m^wornve«-;;;ми, грэгчат''чес}<г?ш, с<ч»»о*ультур!:ч1>н и др./', еоюрос сго-co6ütpvpi при гсслод'орории ямимього яплсия получению комплектного огис»ии,ч как его оГ\чзГ орт'пгикип, так и специфических ciBcííi'TB, ебусловлчнм;"' "ч екстувдьюш и jeчлекстувлыч»->.1ц /ксгикпгсшт, с('«:нз-ьм.'м!>/ особенностям? процесса roiiiyiir. -:гашп" /'j.n. T-ñ!< ;>гк/. '

i 'm nn.inr-.'-t образено.' ,i;'.ie«ypca ü рачкэх данного

подходе вклг%асг s k¡v-«-¿-,!'e основного очт.'ептя р^ррэгентадий :íh:-ii¡'4í потрьдс" ■ ">:г.11:;?':н си'утп']!", ¡ч-ра^т;?!* ссчогсгсл~гаю-

lp го роль для сог1иялы1,1го г'ойнпчгя- кзл'дой отдолыюй л'и^'котги,

¡•1 vmr.-ia ро nmirraf'î's vecb её• предтествуздий опыт. Ситусшиоичвя ¡.•одоль ci. ••ео.бг-» ?&лять р^алкчние вариации, получал в на.тдо:!

í'jrrj^í hubo» шф'риэьпгч'ное раполЬемие sa счёт раз-

::oc>6j'38i»a содерчшпи pent pit arf тов. Этот метол позрслг'^т отнеота к <^рред<?л1и'оЯ модели cKTj'tn»«! wXiyv последовательность комчу-

ип!!!/;- илгчугогов го гггчипе гибгоети eioft процедуры, осно-mmicü i-? ct¡.'! ¡'.i p::::n:in рлстсго ~ п-'я?.<.<энг.~>

i'ou&wree ы'?чпмс;Р v.r|»>j.w?KHif hooj одетзем у-'ёта згакля относительно пое«:и"®('г<ою отроке токе-о. КсстЛ !¡o,",v\n -роднелагает анализ »1'?«иг.м?-5мч* как резулг'Г'П' когнитивно:" и «:о«а:здн!оЯ деятельности автор? гс '..г-лизродегку текстов 'я значосмЯ, ори-'знтирокечгеп на имГ'Чрг.ре? «юрские способности читателя. грчп'атическкз пртд>'огялл1 организации любого тегла, - í: -

вытекая из конкретной ситуации, в которой происходи! процесс об-ценил, связаны как. с психологией коммуникантов, так и с их социально-культурным, идеологическим и лингвистическим тезаурусом v /Шахнаровнч A.M., 1'аб М.А./, учёт и использование знаний которых предполагает метод анализа речевой ситуации, предложенный Т.Л.ьан Дейком. Опираясь на достижения современной лингвистической мысли о речевых актах коммуникации, выводи которых могут наихя применение s процессе исследования языка художественной литературы, представляется целесообразным рассматривать конструкцию с прямой речью - объект исследования в данной диссертации - как ыикроречевой акт коммуникации. Последовательность ликроречевых актов, которые являются компонентами коммуникации, составляет ■необходимые приготовления н условия выражении глобального смысла, отражения конкретной ситуации общения.

Широкое распространение в грамматиках различных языков получило представление внутренней структуры предложения посредством моделей, целью которого является выявление исходного ш-ьвнтаря моделей языка и представлении таким образом системного отракьшш предложений. Под моделью, вслед за мсекальской О.И., понимается абстрактная схема, которая отражает существенные черты сложного структурированного .явлении. модель предложения -ото обобщённая схема тех предложений, шюгооб|>ашш которых складывается из Ьпособносл! субъекта и предиката притягивать к себе такие второстепенные члены, кап определения, обстоятельства, oD'iei.Tii, За счет которых предложение становится распространенны, По тоори.! валентности /Авралов Б.А./ модель должна отражать способи,,.'.I ь HOiiiiOiieiiTOB uohctj yiiihiij сочетаться с второе; еиен'ш-<щ «u,v,i;tl|„ii Uj йцло'ьспат, поянлчиие »чл'Орш г{амиачич«шш не обшан.>><.•» , xo'i'îi и во8мо*но.

- 9 ■•

Исходя из моделей прецлоиенпй современного немецкого ланка, предложенных иоскальской U.H., исследуемые конструкции с прямой речью можно представить-как двучленную ыоцель с глагольным предикатом sn-p-R , где sn называет лицо, действие которого или состояние обозначено в модели символом ">'", а прямое высказывание передаётся в модели как r ,

Конструкции с прямей речью по чипу зависимости между её частями подразделяются на конструкции с неиосредстььнньм характером ввода, где вид связи мо:«но определить как зависимость, и конструкции с опосредованным характером ввода и видом связи соположение.

Модель конструкции с прямой речью, имеющая непосредственный характер ввода, может заполняться глаголами, которые эксплицируют 'содержание реплики персонажа художественного произведения. основная модель таких Конструкций имеет вид sn-p-ft или R-p-sh /в зависимости от местоположения прямой речи относительно слов автора/, например:

Dann kommt der.Mann und poltert: Frau, warum steht das Essen noch nicht auf dem Tisch? ( R.Apitz, S.2I) "Entschuldigung!" prustete.er los. "ging nicht früher, bestimmt nicht." (H .Beck,S . 2Э )

ШосродовыашП характер ввода типичен для конструкций, не содержащих непосредственных указании на последующее прямое высказывание, приобретайких в виду контекстной сочетаемости подобную глаголам' говорении функцию - вводить прямую речь, сюда относятся вводы, предтявляицие ситуацию общения, развивающие действие произведения, содержание авторские замечания относительно говорящего н.-и его речи, дополняющие прямую речь, а также раз- ju -

личные виды речи /косроннзя, несобсгвенно-прн'-яш уть, ренння речь/ с функции рзсиа прямой jw.

Олова автора как Kc*ip»i»«rr констт.'укц»!:. с :ечыс срга-

кпэуются в зависимости от ренте;®'/, на определённом отрезке произведения задач. Нискркрая внутренний мир персонала, автор знакомит читателя с mm пак бы изнутри, енсказнваше литературного героя становится понятны??, однозначный в смколоеом отношении, когда писатель называет эмоциональный настрой персонажа в момент речевого ;что.

Эффект всезиашего автора может создаваться бивербалыш-ми структурами авторской части конструкции с прямой речью, первым определяющим компонентом которой выступают глаголы verbuchen, meinen, glauber,, scheinen.

Чтобы избежать одиообретис в передаче ранлик персонажей в тексте, писатель прибегает иногда к fopwe ко- - ,-ыой речи,' которая призвана сообщать о содержании речи 6ро указания на сго-соб её произнесения.

Одним из способов передачи речи героев является несобственно-прямая речь, представлявшая собой слияние речи автора и речи персонажа и маркирующаяся типичны.»! для разговорной речи лексическими и синтаксическими средствами /порядок слов, парцелляция, знаки препинания/.

К способам передачи речи литературное героев относится также внутренний монолог, элиминирушцй } -.ол пгелыуя деятельность героя и являющийся "наиболее адекватны:» способом репрезенгацгч"-из перспективы персонажа, что позволяет достичь гу}фектэ "непосредственного присутствия внутри сознания ¡чреонакя'Vi\Р,Ярмоленко, А.Л.Сахнсвич/.

Лонст[уц1Ш с лр.якой речь», рег.резентаторами которых являются различные iJopi/iU речи, спосооны выполнят^ различ!ше функции в тексте художественного произведения:

а/ передача запроса информации, ответ' на которую содержится в

реплике персонажа Изгит er so häufig von Ost nach West und wieder zurück g e к e с p s e 11 sei, wollte Totsten als nächstes wissen, "wissen Sie, meine Frauj die wollte doch unbedingt •-•" (rl. Seck., S. 102 ) 6/ сообщение о подготовке ь ответу, который последует в прямой речи

ИМ sollte einen behalten, also ... "Zwölfe!"' (11. Beck, S. 188) в/" описание невербального ответа на запрошенную информацию, а вербальное продолжение ответа зксплицирует прямое высказывание Ursel schüttelte den Kopf.' Da г über hatte sie sich noch keine Gedanken gemacht. "Aber das kann man doch sicher herausbekommen?" (H.Fischer,S.69)

г/ передача не высказанного вслух несогласия с мнением собеседника, выступая в виде реакции на содержание прямой речи "Putztrocken, Nango, was dachtest du denn?" Nein, verdammt, er hatte, sie nicht mehr. (t. Di x , S . 163 ) ■

,а/ выражение нзпроизнелс-шого сделанного вывод;;; к которому приходит персонаж вследствие речевого или неречевого действия партнёра по коммуникации

Daß er alles so meinte, wie- f-r es sagt?, bezweifelte Hemer nicht. "Ich werde tun, was in meinen Kr-iften stellt, Kamerad koirai ssar 1" ( E. П i x , S . 10 )

выявление и систематизация изобразительных средств в текста художественного произведения становятся возможным лишь на

- 12 -

основе объёмного и гялб-:ч:ого анап^о этого т»шстз. "оп'-п :'т : -скатривпетгят пак иитмтяг^гпч* сй»тл»п пг/-\>:.:едейсглув»;тсо еле-

ментов, служащих рэекрч^кг оуослового осд.'рвэтшя лмсратурнзго• произведения. Ur поэишш автора в произведении, которая отражена в зафиксированном виде в авторском повествовании, зависят способы введения реклги: персонажей, избираемых автором в конкретных ситуациях ссжепил. Различие авторской точки зрения определяет способ изображения в произведении, критерием которого является степень авторского присутствия в произведении и степень выраженности его отношения к соонтикк стоервжаемой действительности, Па основе понимания авторской позиции как связующего стержня всего произведения в работе в рамках определенной коммуникативной ситуации прослеживается реализация различных моделей ввода прямой речи персонажа в авторское повествование. С этих позиций важными становятся такие явл как "модель ситуации", представляющая концентрацию социального опыта человека, "фреймы" как набор информации об определённой коммуникативной ситуации, "стратегии" как общие ..янструкцги для интерпретации каждой конкретной ситуации, "микроречевые акты" как необходимые приготовления, условия и компоненты, внриагчцие глобальное требование и составляющие часть социального взгимодеГ.ствия/Т.л.Бап ~ Дейк/. Причём за микроречеиой акт коммуникации принималась в работе не отдельно прямая речь или способы её авторского введения, а вся конструкция в её целостности и сд:"тп е, т.к. осуществляемый в диссертации анализ ситуационна»! модели предполагает неразрывность компонентов конструкции как средства, поэтапного формиро- • вания и реализации замысла автор».

Являясь частью практической деятель! ости человека, использо-. - 13 -

ваиие языка заппсит от многих ьнвлзиксвых параметров, харахтери- -ауадих самого говорящего /'как млеющего свой языковой и социальный опйт индивида/, ситуацию и контекст"коммуникации /вариация которых от одного речевого акта ¡с друго.чу модифицирует ракурс подачи информации, её организации/.

деждисциплинарность как неотъемлемая характеристика дисг курса позволила выявить ряд новых особенностей коммуникативной реализации конструкции с прямой речь», :>'.отор:;е обусловлены взаимосвязью факторов ситуации речевого ей:;,ения коммуникантов со спецификой языкового построения текста, определяемой организующей ролью автора /как субъекта повествования/ в том когнитивном отношении, которое связывает его с познавательпш аспектом процесса вербализации в отражении предметного мира.

Анализ связного текста в совокупности с экстралингвистичес-киыи факторами /прагматическими1, со_циокультурными, психологическими/ как-необходимое 'условие адекватного восприятия авторского закисла читателей предполагает извлечение следующих видов интегрированной информации, каторая характеризует некоторый '.грагмент мира, именуемый ситуацией:

- текстовую информацию, включающую всё содержание, передаваемое

з тексте посредством повествования, ведущегося '..т лица литературного персонажа - ирякая речь, и повествования, ведущегося от лица автора произведения;

- внетекстовую информацию, зклкчакцую знания о мире и о социальном опыте читателя.

Применяемая методика анализа текста длп изучения специфики функционирования в нём конструкции с прямой речью иллюстрируется в диссертации анализом текстовых фрагментов из произведений сов- 14 -

рекенда* немецких писателей. результат и такого анализа сг.туа-цисшФх моделей о позиций дискурса приводят к вкссду. что конструкция с прямой речыо гредставлчет гойоЯ лингвококч«уяикаткз-1<ий феномен.

Конструкция с прямой речь» в ото» спрте является специфической кочк^гичатирной едип-чдей, интегрирующей, в стау сэоей двуплановости, с<5о зторск.: речевой деятельности: созидательную и интерпрегкруки(уЕ. Созидательная сторона освещает процесс перехода от авторских мотиваций и ннтепппй к реализации ашлтолг через отап Аормироягпия языке рой (?орми, служащей передаче необходимого комплекса янаний и значений. Интерпретирующая сторона освещает процесс Лорнирования и номинации автором в комментарии к прямей речи персонажей охого комплекса значений и знаний. Сложное взаимодействие отих сторон речевой деятельности в яокс-.-. рукции с прямой речью дел??т б связи с этим коммутпнеотквпув единицу своеобразной, неповторимой, а роль ее ; художественном тексте весомо значимой.

Уровень развития семантики и, прагматики, нснхолингвистнг-п и когнитивной лингвистики позволили установить некоторые теп- ■ денции в реализации конструкции с прямой речью, обусловленные взаимосвязью ситуации речевого общения коммуникантов и языкового построения текста,- и в зависимости выбора определённой модели конструкции с'прямой речь» от позиции автора в тексте»

При анализе ситуаций общения учитивэлссь всё то, "что создаёт коммуникативно релевантный кон?ег< ' обдения и включённость речевой деятельности в иерархически более высокую сферу деятельности неречевой'Укубрякова Е.О./, так как "языковое обвшчие в силу своей относительной самостоятельности но привяогло жёстко ' - 15 -

к действительному источнику - предметному миру - и может многократно воспроизводиться в любых ситуациях уже в пределах реального мира"/нолшанский Г.В./.

Б проведённом исследовании описаны способы введения прямой речи, которые представлены в виде моделей, выстроенных в систему и включающих разное грамматическое и лексическое оформление репрезентирующего компонента конструкции. Эти модели содертат информацию о грамматическом построении конструкции с прямой речью:

- характер взаимоотношения между частями конструкции /речь автора и речь персонажа/,

- вид авторского ввода относительно расположения его в конструкции ,

- порядок слов в предложении, зависящий от первых двух ьышеназванных компонентов,

- наличие распространения главных членов предложения.

Способность к распространению выделенных моделей определяется семантикой вводящего прямую речь глагола, актуализируемой ком-' муникативным контекстом, в,ели три первых компонента характеристики конструкции с прямой речью в доминирующем плане определяют её грамматический статус, связанный с правилами граллатики немецкого языка, то её последний компонент связывает эту коммуникативную единицу /конструкцию с пряной речь»/ с точкой зрения автора з произведении, мотивируя ее вид. Этот ¿[.акт подтверждает правомерность причисления конструкции с прямой речью к лингвокоммунп-:г:тивны!.1 феноменам. исновная модель Бп-Р-К распространяется в зависимости от намерения автора изобразить конкретную ситуацию общения, актуализируя в нуяный момент наиболее значимое содержание или же посрвяотвом аранжировки содердателшо-фактуальной

информации фрагмента его отт?;!пя,

В ходе проведённого рзолрдовышя г.л>отгукции с прямой речью были получены следующие результаты'

- проведён комплексный анализ использования избранных для исследования языковых средстп оформления конструкции с прямой речьс.

- установлено наличие тесной взаимосвязи факторов ситуации речевого общения коммуникантов и вяутритексговкх (|орм выкажеция втих отношений; ,

- внетроена система моделированного представления характеров ввода реплик персонажей в прозаическом произведении;

- выявлена роль конструкций с прямой речьа в конструировании ситуации общения и в формировании смысла произведения.

Систематизация объекта псследолания - спосоОоь введения прямой речи б художественных произведениях современных немецких писателей - и реализация выявленных моделей современной художественной прозе позволили углубить знания о лингвистической Природе аЬторской речи и её роли ь осуществи ении коммуникативно;' и когнитивной функции языка.

Перспективным представляется дальнейшее изучение конструкции с прямой речью, дополняя настоящее исслсдоваше способов Введения прямой речи в современней немецком языке" рааснотрениги второго компонента конструкции, т.е. самой ,прямой речи персонажей, которое составит комплексной анализ единой линггопошуника-тиваой единицы - конструкции с прямой :

Основные положенгл диссертации г.одашня. в п\ ¡'ликами: I. Соотношение вербальных и невербальных средств введены; прямой речи// Синтаксические структура в акте ко;.-,'¡/к:::?-"';!:.;.. Сб.науч.тр. - ы.: МП1ИИН им. МЛореза, 1£88,-Ып.оК',С,10Ь-] - 17 -