автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Средства выражения побудительной модальности в лакском языке

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Абакарова, Надежда Магомедгаджиевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Средства выражения побудительной модальности в лакском языке'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Абакарова, Надежда Магомедгаджиевна

Введение. 6

Глава 1. Морфолого-синтаксическая характеристика императива и прохибитива как ядра функционально-семантического поля побудительной модальности в лакском языке.17

1.1.0 природе модальности, ее разновидностях и средствах ее выражения.

Побудительная модальность как часть общей теории модальности.17

1.1.1. Понятие функционально-семантического поля модальности.19

1.1.2. Средства выражения побуждения в лакском языке. 21

1.2. Императив—ядро побудительной модальности в лакском языке. 23

1.2.1. О роли и месте императива в системе языка. 23

1.2.2. Состав и строение парадигмы повелительного наклонения в лакском языке. 27

1.2.2.1. Образование перфектного императива.28

1.2.2.2. Образование императива дюративного вида. 36

1.2.2.3. Образование императива итеративного вида. 37

1.2.2.4. Образование каузативных императивных конструкций. 38

1.3. Прохибитивные или запретительные формы в лакском языке. 43

1.4. Функционирование императивных и прохибитивных форм в лакском языке. 50

1.5. Характеристика средств побуждения к действию на синтаксическом уровне. 56

1.5.1. Структурные особенности побудительных предложений. 56

1.5.1.1. Простые и сложные предложения. 56

1.5.1.2. Полные и неполные предложения. 59

1.5.1.2.1. Неполные (односоставные) побудительные предложения.59

1.5.1.2.2. Полные (двусоставные) побудительные предложения.61

1.5.1.3. С прямым порядком слов и инверсированные. 62

1.5.2. Способы оформления императивных и прохибитивных предложений. 63

1.5.2.1. Употребление местоименного подлежащего при формах повелительного и запретительного наклонений. 63

1.5.2.2. Частицы при формах повелительного и запретительного наклонений. 67

1.5.2.3. Повтор как одно из средств усиления или смягчения побудительности высказывания. 74

1.5.2.4. Употребление обращения в императивных и прохибитивных предложениях. 78

1.6. Переносное употребление форм повелительного и запретительного наклонений. 91

Краткие выводы по первой главе. 99

Глава 2. Частные значения побуждения в лакском языке. 101

2.1. Об общих и частных значениях в лингвистике. 101

2.1.1. О различных средствах выражения частных императивных значений. 102

2.1.2. Частные интерпретации речевых актов в современной лингвистике. 103

2.2. О классификации побудительных речевых актов. 105

2.2.1. Обзор существующих в современной лингвистике классификаций частных побудительных значений.105

2.2.2. Классификация частных побудительных значений в лакском языке. 109

2.2.2.1. Интенсивное или категорическое побуждение. 111

2.2.2.1.1. Приказ. 112

2.2.2.1.2. Команда.113

2.2.2.1.3. Требование. 114

2.2.2.1.4. Распоряжение.

2.2.2.1.5. Поручение, указание, задание, настаивание. 116

2.2.2.1.6. Угроза. 117

2.2.2.1.7. Запрет. 119

2.2.2.2. Нейтральный (промежуточный) тип побуждения. 120

2.2.2.2.1. Совет. 120

2.2.2.2.2.Рекомендация, инструкция, наставление, наказ, пожелание, убеждение, увещевание. 122

2.2.2.2.3. Предложение, предупреждение, предостережение, приглашение.126

2.2.2.2.4. Разрешение, допущение, согласие. 128

2.2.2.2.5. Призыв, наказ. 129

2.2.2.3. Смягченный тип побуждения. 131

2.2.2.3.1.Просьб а. 132

2.2.2.3.2.Мольб а. 134

2.2.2.3.3.Уговаривани е. 135

2.2.2. ЗАЗаклинание.

Краткие выводы по второй главе.

Глава 3. Функциональные синонимы императива. 138

3.1. Понятие о грамматической синонимии в языкознании. 138

3.2. Употребление функциональных синонимов в роли повелительного наклонения в лакском языке. 139

3.2.1. Глагольные формы, выполняющие функцию императива. 140

3.2.1.1.Формы будущего времени индикатива в функции императива. 140

3.2.1.2. Формы настоящего времени изъявительного наклонения в функции императива. 142

3.2.1.3. Формы прошедшего времени в роли императива.143

3.2.1.4. Оптатив и сослагательное наклонение в функции побуждения.144

3.2.1.5.Вопросительное наклонение в императивной функции.145

3.2.1.6. Инфинитив в функции императива.147

3.2.2. Сочетания с модально-предикативными словами с лексическим значением побуждения.150

3.2.3. Эллиптические конструкции в функции императива.151

Краткие выводы по третьей главе.154

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Абакарова, Надежда Магомедгаджиевна

Объектом исследования является функционально-семантическая категория побудительной модальности и основные грамматические, лексические и лексико-грамматические средства ее выражения.

Целью данной работы является исследование и систематизация средств выражения побуждения в лакском языке, определение статуса императива как ядра функционально-семантической категории побудительности, изучение внеимперативного (переносного) употребления повелительных форм, выявление лексико-грамматической синонимии способов выражения побудительных значений, описание побудительных предложений лакского языка, структурных и семантических особенностей данного типа предложений.

Задачи исследования. Поставленная в исследовании цель предусматривает решение следующих конкретных задач:

1. Определение сущности и границы функционально-семантической категории побудительности в современном лакском языке.

2. Исследование и систематизация основных грамматических способов выражения побудительных значений, установление их иерархии.

3. Выделение форм, подлежащих исследованию: как собственно императивных форм — форм повелительного наклонения, так и несобственно императивных форм, для которых значение побуждения не является категориальным.

4. Описание состава парадигмы повелительного наклонения.

5. Выявление и описание побудительных конструкций с периферийными формами побуждения, демонстрация синонимии побудительных форм.

6. Описание семантики форм побуждения во взаимодействии с лексикой, контекстом, обращениями, интонацией и т.п. для выражения различных оттенков побуждения.

Эти вопросы по мере возможности рассматриваются в сопоставлении с материалом других дагестанских языков.

Актуальность исследования. В современной лингвистической науке функционально-семантический подход к изучению языковых явлений стал одним из ведущих направлений. Изучение категории побудительности в данном аспекте представляется весьма актуальным. В современном языкознании идет оживленная полемика по вопросу о принадлежности императива к категории наклонения. Спорны критерии семантического разграничения императива и оптатива, неясен состав парадигмы повелительного наклонения. Несмотря на то, что лакский язык в настоящее время нельзя отнести к малоизученным, в нем есть незатронутые исследователями области. На сегодняшний день вопрос о побудительности как о функционально-семантической категории в лакском языке является недостаточно исследованным, не определена сущность этой категории, не выявлена ее семантическая структура, не дано системного описания ведущих средств выражения побудительности. Решению этого круга вопросов и посвящено наше исследование.

Научная новизнапредлагаемой работы состоит в том, что впервые на материале современного лакского языка средства побуждения подвергаются специальному систематическому исследованию, по новому трактуются некоторые аспекты побудительности, как функционально-семантической категории, реализующейся при помощи средств выражения, относящихся к разным уровням языковой системы. Работа представляет первый опыт описания побудительных предложений лакского языка, структурных и семантических особенностей данного типа предложений.

Степень разработанности темы. Специальные работы, посвященные разноуровневым средствам выражения побуждения в лакском языке до настоящего времени отсутствуют. В научных трудах ряда исследователей лакского языка затронуты отдельные вопросы, в частности, образование повелительных и запретительных форм, также соответствующий материал привлекался в сравнительно-сопоставительных целях.

Методологическая основа диссертации определяется важностью изучения языка с учетом межъязыкового взаимодействия, сложной внутренней взаимосвязи различных структурных уровней и элементов языка, его взаимоотношений с другими видами общественной деятельности.

Научной базой диссертации явились теоретические положения общего и кавказского языкознания о модальности и наклонении, выдвинутых в трудах В.В. Виноградова, B.C. Храковского, А.П. Володина, А.В. Вельского и др., достижения современной лингвистическои теории функционально-семантических полей, разработанной А.В. Бондарко.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что результаты проведенного исследования являются определенным вкладом в изучение лакского синтаксиса, в выявление коммуникативно-прагматического содержания побудительных высказываний.

Основные положения диссертации будут иметь значение при разработке ряда вопросов грамматической теории на основе полевого подхода.

Практическая ценность проведенного исследования заключается в том, что его основные выводы и фактический материал могут быть использованы при составлении академических грамматик и учебных курсов современного лакского языка, учебно-методических пособий для студентов и учителей, чтения спецкурсов по грамматике, синтаксису, теории речевых актов, составления сравнительных и сопоставительных грамматик по дагестанским языкам, двуязычных и других типов словарей. Фактический материал может использоваться на практических занятиях по современному лакскому языку.

Методы исследования. В диссертации использован комплекс методов и приемов анализа фактического материала в соответствии с поставленной целью и задачами работы. Ведущим является метод лингвистического описания императивных форм и способов выражения побудительной модальности в лакском языке. Помимо лингвистического описания использовались также статистические приемы функционально-семантического и контекстологического анализа для установления структурных, семантических, стилистических и прагматических особенностей побудительного высказывания.

Материалом исследования послужили побудительные ситуации и отдельные побудительные высказывания (около 2000), отобранные методом сплошной выборки из произведений современной лакской художественной литературы последних десятилетий 20-го столетия, а также наблюдения над живой речью носителей лакского языка. Разнообразие авторов и литературных жанров (пьесы, повести, рассказы, сказки, поэзия) позволило, на наш взгляд, избежать влияния индивидуального авторского стиля на объективность результатов анализа.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседании отдела грамматических исследований Института языка, литературы и искусства им. Гамзата Цадасы Дагестанского Научного Центра РАН, опубликованы в тематических сборниках в виде статей и тезисов.

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации: в лакском языке функционально-семантическая категория побудительности имеет сложную многокомпонентную структуру, она охватывает средства, относящиеся к разным уровням языковой системы: морфологическому, лексическому, синтаксическому, словообразовательному; основным, доминирующим структурным компонентом функционально-семантической категории побудительности является императив, ядро системы средств выражения побудительности. Ядерное положение императива в ФСК побудительности может быть объяснено на основании следующих его признаков: императив является основным способом передачи побудительности прежде всего в силу однородности своей семантической функции. Эта форма наиболее однозначно передает значение побудительности и наименее зависима от контекста;

- императив отличается особой регулярностью употребления; данная форма включает широкий диапазон семы «побудительность». При бедности парадигмы она обладает способностью передавать различные оттенки побуждения-от категорического приказа до смягченной просьбы;

- средства, составляющие периферию функционально-семантической категории побудительности, принято называть грамматическими или функциональными синонимами императива. К основным периферийным компонентам ФСК побудительности в лакском языке относятся: а) прохибитив, или запретительное наклонение б) формы изъявительного наклонения в) вопросительные формы глагола г) инфинитив д) формы условного наклонения е) безглагольные побудительные предложения—именные, наречные, междометные, конструкции с модальными словами и частицами ж) экстралингвистические средства; большинство побудительных предложений представляет собой односоставные бесподлежащные конструкции, в которых отсутствие подлежащего является нормой. Местоимение-подлежащее, частицы, обращения и повторы являются контекстными средствами оформления и усиления выразительности побудительных высказываний; императивные формы глагола, оказавшись в контексте, исключающем типичную для императива ситуацию побуждения, теряют свое категориальное значение и приобретают различные переносные значения. В лакском языке формы повелительного наклонения, кроме своего основного значения — побуждения к совершению действия, могут употребляться для выражения возможности, невозможности, необходимости, неожиданности действия, передавать оттенки удивления, восхищения, недовольства, а также обозначать условное, уступительное и другие значения;

- все виды частных побудительных значений в лакском языке могут быть разделены на три основные группы: а) категорическое (или интенсивное) побуждение б) нейтральное (или промежуточное) побуждение в) смягченное побуждение.

Каждый тип побуждения имеет свою специфику, определяемую социальным статусом коммуникантов и их прагматическими установками, и содержит несколько разновидностей, дифференциация которых осуществляется с помощью дополнительных признаков: мотива побуждения, содержания каузативного действия, степени интенсивности побуждения, структуры побудительной ситуации и др.

История изучения вопроса. Впервые теоретические проблемы императива в связи с его принадлежностью к категории наклонения были подняты В.В. Виноградовым [1947]. Оживленная полемика по этому вопросу идет и в современном языкознании. [Штеллинг,1993; Ермолаева, 1977; Володин, Храковский, 1986; Бондарко, 1991; Храковский, 1992].

В кавказоведении повелительное наклонение и другие формы побуждения исследовались П.К. Усларом [1890], У.А. Мейлановой [1954], Л.И. Жирковым [1955], Ш.И. Микаиловым [1964], С.М. Хайдаковым [1971], Г.Б. Муркелинским [1971], М.-С.М. Мусаевым [1983], Д.С. Самедовым [1981], Г.И. Мадиевой [1981], Т.И. Дешериевой [1988], К.К. Курбановым [1988], Р.Г. Эльдаровой [2000], З.М. Маллаевой [2002] и др.

В той или иной степени рассматриваемые вопросы затрагивались в работах по синтаксису дагестанских языков А.А. Бокарева [1949], М.М. Гаджиева [1956], З.Г. Абдуллаева [1969], Б.Г.-К. Ханмагомедова [1970]. Несмотря на то, что вопросы выражения побудительности средствами синтаксического уровня в этих работах специально не рассматривались, в методологическом плане они оказали нам неоценимую помощь.

Разработка вопросов повелительного наклонения в лакском языке начинается в работах П.К. Услара [1890]. В своей монографии «Лакский язык» Услар при изложении форм лакских спряжений дает описание грамматических форм повелительного наклонения наиболее употребительных глаголов. Парадигма личных форм глагола повелительного наклонения в лакском языке представлена П.К. Усларом формами первого лица множественного числа, второго лица единственного и множественного чисел, третьего лица единственного и множественного чисел.

Л.И. Жирков [1955] соглашается с таким составом императивной парадигмы, замечая, однако, что повелительная форма 1 лица множественного числа стоит особняком в этой системе. В отличие от П.К. Услара, Л.И. Жирков подробнее останавливается на способах образования императивных форм, приводит окончания и аффиксы, характерные для повелительных форм глаголов длительного, недлительного и повторного видов. Несмотря на достаточно полное освещение некоторых вопросов императива, таких как описание его личных форм, Жирков не дает семантического анализа императива, а также его синтаксических и стилистических функций. Модальные значения повелительного наклонения также остались вне его поля зрения.

У Г.Б. Муркелинского [1971], императив рассматривается довольно сжато. Автор указывает на такие модальные значения повелительного наклонения как приказание, пожелание, совет, просьба, приводит примеры производных форм повелительного наклонения, которые образуются при помощи различных «усилительных суффиксов», которые в другом разделе работы фигурируют как «частицы». (Там же: 252)

С.М.Хайдаков [1971] составил таблицу аффиксов повелительных и запретительных форм. Кроме того, он обращается также к различным диалектам лакского языка.

Наиболее полный на данный момент анализ повелительных форм представлен в трудах Р.Г. Эльдаровой [2000]. В своей работе, посвященной системе глагольного словоизменения, автор отмечает, что особенности формообразования императива связаны с семантикой и видом глагола. Исходя из этого, автор рассматривает формы образования императива перфектного, дюративного и итеративного видов, выделяет два типа императивного спряжения глаголов, раскрывает различные механизмы, используемые в лакском языке для образования императивных форм.

Вопрос о категории побудительной модальности в отдельных дагестанских языках частично рассматривался в трудах Т.А. Джанаева [1970], М.Х. Шаховой [1998]. В работе Т.А. Джанаева впервые в дагестанском языкознании исследуются лексико-грамматический и лексический способы выражения модальности в лакском языке. Однако основной грамматический способ выражения модальности, в том числе и побудительной, глагольное наклонение, автором практически не рассматривается.

Объем и структура диссертации. Общий объем исследования 174 страницы машинописного текста. Работа состоит из введения, 3-х глав с выводами к ним, заключения, списка использованной научной литературы и списка художественных источников иллюстративного материала.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Средства выражения побудительной модальности в лакском языке"

Заключение

Функционально-семантическая категория побудительности -это совокупность находящихся в системных отношениях разноуровневых средств, выполняющих в речи единую семантическую функцию—побуждение адресата к действию. В функционально-семантическом поле побудительности выделяются ядерная и периферийная зоны. В ядерной зоне располагается доминанта поля, на том основании, что ее категориальное значение является «тем стержнем, вокруг которого группируются другие средства выражения сходной семантики при функционировании данной морфологической категории» [Бондарко, 1971:24]. Доминантой поля побудительности в лакском языке является морфологическое средство—императив, так как императиву присущи все те функции, которыми должна обладать доминанта. Доминанта, как определяют Е.В.Гулыга и Е.И.Шендельс [1969:10], это конституент поля а) наиболее специализированный для выражения данного значения; б) передающий его наиболее однозначно; в) систематически используемый. Императив концентрирует в своем семантическом потенциале все дифференциальные признаки категории побудительности: побуждение, непосредственную обращенность к адресату, футурально-презентную перспективу. Основное его значение -это прямое повеление, непосредственно обращенное к исполнителю. Поэтому собственно императивным значением обладают лишь формы 2-го лица повелительного наклонения. Однако потребности коммуникации постоянно связаны с обращением говорящего не только к прямому адресату, но и опосредованному, то есть к 3-му лицу. В этом случае говорящий передает повеление не непосредственному исполнителю, а через 3-е лицо. Не вызывает сомнения и включение в лакскую императивную парадигму формы 1-го лица множественного числа, называемой также "императивом совместного действия"[Исаченко], поскольку она обращена ко 2му лицу единственного и множественного чисел и призывает к действию совместно с говорящим.

Формы повелительного наклонения выступают в качестве основы образования побудительных предложений, в большинстве случаев односоставных. Императивные предложения характеризуются особой структурой, резко отличающейся от структур других типов предложений. Релевантными признаками этого типа предложений являются выражение непосредственного обращения к адресату, побудительная интонация, наличие сказуемого, выраженного императивом. Вместе с тем, активно используются формально побудительные предложения, в которых нет императивных форм. При рассмотрении поля побудительности нами учитывалась вся совокупность явлений, связанных с функционированием конституентов поля в речи. Особое внимание уделено лингвистическому побудительному контексту, который представляет собой сложное единство различных языковых средств, способствующих выявлению и уточнению оттенков значения побудительности. К наиболее частотным контекстуальным средствам относятся обращения, частицы, местоимения, повторы.

Роль побудительных предложений в процессе общения велика, они составляют значительную часть речевой продукции человека. Употребление побудительных предложений характерно, прежде всего, для разговорного стиля речи: они используются в диалоге, прямой речи, в случае непосредственного обращения к собеседнику. Побудительные предложения используются и в других стилях речи: официально-деловом, публицистическом.

В лакском языке встречается непрямое, транспозиционное употребление императивных форм, которые, оказавшись в контексте, исключающем типичную для них ситуацию побуждения, теряют свое категориальное значение и употребляются для выражения долженствования, возможности, невозможности, неожиданности действия, передавать оттенки удивления, восхищения, возмущения, недовольства, а также реализовывать условные и другие значения.

Общее значение волеизъявления -побуждение к совершению действия—приобретает различные оттенки и охватывает огромное количество сем, начиная с категорического повеления и заканчивая смиренной просьбой и даже мольбой. Анализ фактического материала, учет логического, прагматического, семантического и интонационного аспектов, а также дополнительных признаков, таких как мотив побуждения, содержание каузативного действия, степени интенсивности побуждения, структуры побудительной ситуации и др. позволяют отнести отдельные частные варианты побуждения к трем основным группам: 1) категорическое побуждение; 2) нейтральное побуждение; 3) смягченное побуждение.

В функционально-семантическом поле побудительности периферийные конституенты неравномерно удалены от центра поля, так как они в различной степени выражают признаки доминанты. Наиболее близко к императиву располагаются средства морфологического уровня и лексико-грамматические средства. Лексические средства, обладающие низкой степенью обобщенности значения, как наименее системные единицы поля, находятся в самых удаленных участках периферийной зоны. Взаимодействующие в поле побудительности конституенты восполняют функциональную и морфологическую недостаточность императива, помогают говорящему выразить всю гамму оттенков значения побудительности. В большинстве случаев языковые средства становятся конституентами поля побудительности в результате их транспозиции в условия употребления императива. Лакский язык характеризуется разнообразием периферийных компонентов. К функциональным синонимам императива мы относим формы изъявительного, вопросительного, потенциального, условного и оптативного наклонений, инфинитив, предложения с модальными глаголами, модальными словами, конструкции с лексическим значением побуждения к действию, безглагольные эллиптические предложения, и, наконец, экстралингвистические средства.

Изучение функционально-семантической категории побудительности в лакском языке позволило рассмотреть языковые средства в процессе их речевого употребления, дало возможность обнаружить особенности их функционирования и показать взаимодействие средств различных уровней при передаче категориального значения побудительности.

Список условных сокращений.

A.M. Абакар Мудунов. Буттал Щяраву. Рассказы. Махачкала, 1957, 118с.

Аб.Муд. Абакар Мудунов. Ях1.Махачкала, 1963, 228с.

З.А. Зияутдин Айдамиров. Къалайчинал аре. Махачкала, 1970, 232с.

З.Айд. Зияутдин Айдамиров. Ч1алакъач1исса талатаву. Мах-ла, 1988, 216с.

М.А. Михаил Амутинов. Уттуллал рах1мат. Мах-ла, 1999, 153с.

М.Б. Магомед Башаев. Ппухълу. Мах-ла, 1966. Том 1., 223с.

М.Бут. Магомед Бутаев. Ккурккуллал хъярчру. Махачкала, 1984,

М.Д. Мирза Давыдов.Зана хьу зунзул чаннахь.Махачкала, 1976, 227с.

И.Х.К. Ибрагим-Халил Курбаналиев. Няк1 ч1ут1ул чявхьа. Мах-ла, 1991,

332с.

К.М. Казбек Мазаев. Ассадагур ва Кьайсар, ягу бурц1урдил хъат1и. Махла, 1992,365с.

М.К. Казбек Мазаев. Хъун неххал ххурхху. Мах-ла, 1983,116с.

С.Г. Сайд Габиев. Дакку чугурданул ч1у. Мах-ла, 1968, 64с.

С.К. Салимат Курбанова. Чани. Мах-ла, 1985, 173с.

М.Ш. Миясат Шурпаева. Нук1у заманнул хаварду. Мах-ла, 1998, 344с.

Х.И. Хизри Ильясов. ЧГурдал дара. Мах-ла, 1992, 208с.

 

Список научной литературыАбакарова, Надежда Магомедгаджиевна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Абдуллаев З.Г. Субъектно-объектные и предикативные категории в даргинском языке (к проблеме предложения). Махачкала, 1969, 200с.

2. Абдуллаев И.Х. Категория грамматических классов и вопросы исторической морфологии лакского языка. Махачкала, 1974, 217с.

3. Абдуллаев И.Х. Некоторые вопросы глагольного словообразования в лакском языке. В кн. «Глагол в языках Дагестана», Махачкала, 1981,с. 91-109.

4. Абдуллаев ИХ. Морфология лакского языка в историко-сравнительном освещении. Автореф.докт.дисс. М.,1992.

5. Абдуллаев ИХ. Структура корневых морфем первообразных глаголов в лакском языке // Глагольное словообразование в иберийско-кавказских языках. Майкоп, 1993,с.9-14.

6. Абдуллаев И.Х. О структуре и происхождении лакских междометий // Тезисы докладов научной сессии, посвященной итогам экспедиционных исследований институтов ИАЭ и ЯЛИ в 1992-1993 годах. Махачкала, 1994.

7. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. Наука. М.-Л.,1964, 105с.

8. Алексеев М.Е., Атаев Б.М. Языки народов России. Аварский язык. Москва, Академия, 1998.

9. Андреева И.С. Повелительное наклонение и контекст при выражении побуждения в современном русском языке. Автореф.канд.дисс., Л., 1971, 18с.

10. Артемов В.А. Речевой поступок. Сб. Экспериментальная фонетика. Минск. 1969,

11. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976, 383с.

12. Баллы Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. 1932,119с.

13. Баранов А.Н. Императив и вежливость // Императив в разноструктурных языках: Тез. докл. конф. « Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л.1988, с.21-23

14. БАС—Словарь современного русского литературного языка. 17т. М., Л., 1961, т.11.

15. Безяева М.Г. Вариативный ряд конструкций русской просьбы // Вестник Московского Университета .Сер.9. Филология. 1988 N 1, с.71-89.

16. Вельский А.В. Побудительная речь // Экспериментальная фонетика и психология речи. Уч. Зап. 1-го МГПИИЯ, 1953, т.6, с.81-148

17. Беляева Е.И. Поле императивной модальности в английском языке: грамматический и прагматический аспекты // В сб. « Функционально-типологические аспекты анализа императива.Ч. 1. Грамматика и типология императивных предложений. М., 1990, с.4-8

18. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж. 1985, 179с.

19. Бергельсон М.Б. Проблема императива в контексте теории речевых актов // Императив в разноструктурных языках: Тез.докл.конф. «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность», 1988 с.21-23

20. Бикель М.М. Экспрессивно-стилистические варианты побудительности // В кн. « Теория и практика лингвистического описания разговорной речи». Горький, 1966, 584с., с. 262-265

21. Бикульчене П.П. Интонация побуждения в литовском языке (Экспериментально-фонетическое исследование). Автореф. канд.дисс. Вильнюс, 1976, 16с.

22. Бирюлин Л.А. Императивы в акте речи // Лингвистические исследования. М., 1985, 247с.

23. Бирюлин Л.А. Теоретические аспекты семантико-прагматического описания императивных высказываний в русском языке. Автореф.докт.дисс. СПб, 1992, 41с

24. Бирюлин Л.А., Храковский B.C. Повелительные предложения: проблемы теории // Типология императивных конструкций. СПб, 1992, с.5-50

25. Богданова P.M. Побудительная речь (проблемы типологии и интерпретации на материале французского языка). Автореф.канд.дисс. М., 1990, 18с.

26. Бокарев Е.А. Краткие сведения о языках Дагестана. Махачкала, 1949, 32с.

27. Борисова Е.Г. Усилительные частицы в повелительных предложениях: объект и инструмент исследований // В сб. « Функционально-типологические аспекты анализа императива. 4.1. Грамматика и типология повелительных предложений. 1990, с.80-85

28. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. «Наука», Л.,1971, 112с.

29. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. «Наука», Л., 1978, 175с.

30. Бондарко А.В. К проблематике функционально-семантических категорий // Вопросы языкознания. 1967, N 2, с. 15-21.

31. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л., 1976,

32. Бондарко А.В., Буланин JJ.JI. Русский глагол. Изд-во «Просвещение», Л., 1976, 192с.

33. Бурчуладзе Г.Т. Различение лиц в формах императива лакского глагола.—Сообщения АН Груз. ССР, Т.93-3. Тбилиси, 1979, с. 749-752

34. Бурчуладзе Г.Т. Повелительное наклонение 1 лица в лакском языке. -Сообщения АН Груз. АССР. T.III. Тбилиси, 1983, с.133-136 (на груз.яз., резюме на русском и англ.яз.)

35. Бурчуладзе Г.Т. О запретительных формах императива в лакском языке. -«Мацне». Серия языка и литературы. №1. Тбилиси, 1985, с.144-149(на груз.яз., резюме на русском языке)

36. Бурчуладзе Г.Т. Об итеративных формах императива в лакском языке. ИКЯ, Тб., 1980, с.314-318 (резюме на русском языке)

37. Бурчуладзе Г.Т. Лакский глагол. Тб., 1987, 177с. (резюме на русскомязыке)

38. Васильева А.Н. Глагол в разговорной речи. Императив.//Русский язык за рубежом. M.,1969,N 1 с.39-44

39. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985, с.251-275

40. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) М., 1947, 784с.

41. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Труды института русского языка. Т.2. М.-Л. 1980,

42. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993 (а), 172с.

43. Володин А.П., Храковский B.C. Функционально-типологическая характеристика императива (на материале агглютинативных языков). Ст., 1977, N5, с.4-12.

44. Володин А.П., Храковский B.C. Особенности строения императивной парадигмы в сопоставлении с индикативной. Ст. 1978, N6, с.4-11.

45. Востоков А.Х. Русская грамматика. С.-П., 1831.

46. Гаджиахмедов Н.Э. Повелительное наклонение глагола в кумыкском языке // Семантика языковых единиц. Махачкала, 1997, с. 17-22.

47. Гаджиев М.М. Синтаксис лезгинского языка. 4.1. Простое предложение. Махачкала, 1954, 196с.

48. Гаджиев М.М. Синтаксис лезгинского языка. 4.2. Сложное предложение. Махачкала, 1963, 204с.

49. Гайдаров Р.И. Морфология лезгинского языка. Махачкала, 1987.

50. Гак В.Г. Сопоставительное изучение языков и лингвистическая типология // Русский язык за рубежом. 1974, №3, с.52-58

51. Гак В Г. Теоретическая грамматика французского языка. (Морфология). М., 1979, 183с.

52. Гак В.Г., Ройзенблит Е.В. Очерки по сопоставительному изучению французского и русского языков. М.: Высшая школа. 1969, 369 с.

53. Галкина-Федорук Е.М. Безличные инфинитивные предложения в современном русском языке // Ученые записки.Вып.137.Труды кафедры русского языка. Кн.2-ая. Изд. МГУ, 1948,

54. Галкина-Федорук Е.М. Частицы // Современный русский язык. (Морфология). М., 1947, с.420-426.

55. Гарданов Х.Ш. Повелительное наклонение и его стилистическое употребление в современном татарском языке. Автореф.канд.дисс., Уфа, 1969, 18с.

56. Гаршина Е.А. О грамматических синонимах французского императива // Проблемы синхронного изучения грамматического строя языка. М., 1965, 237с., с.54-55.

57. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. М., 1973. 4.2.350с.

58. Гезалова К.М. Повеление и долженствование в системе модальностей и наклонений в английском и азербайджанском языках( сопоставительно-типологический анализ).

59. Головина Е.Г. Повелительное предложение в современном японском языке. М.1991.

60. Грабье Вл. Семантика русского императива.//Сопоставительное изучение русского языка с чешским и другими славянскими языками. Изд-во Московского Университета, 1983, 312с., с.105-131.

61. Гулыга Е.В., Натансон М.Д. Теория современного немецкого языка. 4.2. Синтаксис. М., 1959,

62. Гулыга Е.В., Шенделъс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М., 1969, 184с.

63. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И К вопросу о макро и микро полях // Вопросы грамматики русского языка. JL: ЛГПИ, 1971, с.56-58.

64. Дейк Г.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989,312с.

65. Дешериева Т.Н. Наклонения глагола // Категория модальности в нахских и иноструктурных языках. М. Наука, 1988, с.47-107.

66. Джанаев Т.А. Категория модальности и способы ее выражения в лакском литературном языке. Автореф.канд.дисс., Махачкала, 1970, 16с.

67. Джанаев ТА. Лексические средства модальности в лакском языке. Махачкала, 1970, 53с.

68. Джидалаев И.С. Некоторые вопросы личного спряжения в лакском языке.//УЗИИЯЛ. Т.ХП.Серия филологич.Махачкала, 1964, с.61-71.

69. Джидалаев Н.С. Категория грамматического класса и лица в лакском глаголе. Автореф.канд.дисс. Баку, 1965.

70. Дмитриева И.И. Об императиве и его спутниках междометиях // Проблемы синтаксиса простого предложения. Ленинград. ЛГПИ им. Герцена. 1980, с.82-86.

71. Дмитриева И.И. Синтаксические функции императива (на материале французского языка) // Проблемы структуры предложения. Ленинград. 1981, с. 16-22.

72. Дмитриева Л.Д. Внеимперативное употребление формы повелительного наклонения. Мичуринск, 1993, 166с.

73. Дмитриева Л.К. Обращение и вводный компонент. Л.: ЛГПИ, 1976,48с.

74. Долинина И.Б. Типология императивных конструкций. С.-Пб. Наука, 1992,

75. Ерофеева Е.В. Речевые акты со значением предупреждения нежелательного действия в современном французском языке. Автореф.канд.дисс., М., 1997, 16с.

76. Жирков Л.И Лакский язык. Фонетика и морфология. Изд-во Академии Наук СССР, Москва, 1955, 160с.

77. Зарецкая Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. М.: Дело, 1998, 480с.

78. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука. 1982, 368с.

79. Исаев М.А. Структурная организация и семантика фразеологических единиц даргинского языка. Махачкала, 1996.

80. Исаченко А.В. К вопросу об императиве в русском языке // Русский язык в школе. 1957, №6, с.7-14.

81. Исаченко А.В. Бинарность, привативные оппозиции и грамматические значения // Вопросы языкознания. 1960,№ 2.

82. Казакова А.С. Эллиптические императивные конструкции в кумыкском языке // Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып.З. Махачкала, 2001, с. 171-173.

83. Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. М., 1986, 208с.

84. Кобозева ИМ. Модальные слова и частицы в побудительных высказываниях // Функционально-типологические аспекты анализа императива. Ч. 1. Грамматика и типология побудительных предложений. М. 1990, С.78-80.

85. Ковтунова И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976

86. Корди Е.Е. Побудительность и категория лица (на материале французского языка) // Функционально-типологические аспекты анализа императива. Ч. 1. Грамматика и типология побудительных предложений. М. 1990, С.78-80.

87. Косилова М.Ф. Путеводитель по немецкому предложению. М.,1971.

88. Курбанов К.К. Морфологический строй табасаранского языка: (Проблемы литературной нормы). Автореф.докт.дисс. Махачкала, 1998, 53с.

89. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990, 686с.

90. Мадиева Г.И. Морфология аварского литературного языка. Махачкала, 1981, 159с.

91. Маллаева З.М. Темпоральная лексика аварского глагола // Временные отношения в дагестанских языках. Махачкала, 1991, с. 77-86.

92. Маллаева З.М. Видо-временная система аварского глагола. Махачкала, 1992, 156с.

93. Маллаева З.М. Сложные (составные) глаголы андалальского диалекта аварского языка // Глагольное словообразование в ИКЯ. Майкоп, 1993.

94. Маллаева З.М. Глагол аварского языка: инфинитные формы. М., 1995, 188с. ( Деп. в ИНИОН АН СССР.№50247 от 3.04.95.)

95. Маллаева З.М. Функциональные особенности глагола длительного вида // Материалы научной конференции «Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания». Нальчик, 1997,с. 181-184.

96. Маллаева З.М. Система оппозиций парадигматических значений временных форм // Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып.З. Махачкала, 2001, с.216-219.

97. Маллаева 3. М. Грамматические категории аварского глагола (модальность, залоговость). Монография.—Махачкала: Изд-во «Юпитер», 2002,192с.

98. Меделег/ Н.М. Определительные придаточные предложения и причастные обороты как синтаксические синонимы. (По материалам современного русского литературного языка). Автореф.канд.дисс., Л., 1983

99. Мейланова У.А. Типы образования повелительного наклонения глагола в лезгинских языках // Языки Дагестана.Выпуск II. Дагучпедгиз. Махачкала, 1954.(Даг. Филиал АНСССР)

100. Мейланова У.А., Муркелинский Г.Б., Хайдаков С.М. Некоторые итоги и перспективы изучения дагестанских языков // Актуальные проблемы дагестанско-нахского языкознания. Махачкала, 1986, с. 488-507.

101. Мелъничук О.А. Функциональная соотносимость способов передачи значений «побуждение к действию» и «запрет» в современном французском языке. Автореф.канд.дисс., Л., 1982, 16с.

102. Минниахметов Р.Г. Модальные слова и частицы как лексико-грамматическое средство выражения модальности в татарском языке. Автореф.канд.дисс. Уфа, 2000, 18с.

103. Михайленко В.В. Формальные и содержательные характеристики перформативов побуждения // Проблемы семантического синтаксиса. Ставрополь, 1978,с.28-33.

104. Мицкевич З.В. Аспекты изучения побудительных высказываний // Вопосы романо-германского и славянского языкознания. Минск, 1974,с.270-281.

105. Ъ.Молчан А.В. Неморфологизированные средства выражения побуждения в современном русском языке. Автореф.к.ф.н. Воронеж, 1984,18с.

106. Молчанова Г.П. Парадигма предложения и побудительная модальность // Семантические и прагматические аспекты анализа основных языковых единиц. Барнаул, 1982, 200с., с. 157-163.

107. Молчанова Т.П. Некоторые особенности семантики императивных предложений // Грамматические и лексико-семантические исследования в синхронии и диахронии. Вып.№4. Калинин, 1976, с. 146-151.

108. Муркелинский Г.Б. Грамматика лакского языка. Дагучпедгиз.1971,256с.

109. Муркелинская З.Г. О структуре глагольной основы в лакском языке // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980, с. 122-141.

110. Мусаев М.М.-С. Система глагольного словоизменения даргинского языка. Махачкала, 1980, 75с.

111. Мусаев М.М.-С. Словоизменительные категории даргинского языка (время и наклонение). Махачкала, 1983, 82с.

112. Мучник И.П. О значениях форм повелительного наклонения в современном русском языке. Ученые записки МОПИ. Т. XXXII. Вып.П., 1955

113. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М., Наука. 1971, 297с.

114. Немешайлова А.В. Повелительное наклонение в современном русском языке. Пенза, 1986, 180с.

115. Пазухин Р.В. Повелительное наклонение в испанском языке. Автореф.канд.дисс. JL, 1961.

116. Мв.Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) М.Наука, 1985,272с.

117. Падучева Е.В. Семантика и прагматика несовершенного вида императива в русском языке // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. М. Наука. Выпуск 2, 1992, сс.36-55.

118. Панин Л.Г. Семантика форм повелительного наклонения в русском языке // Филологические науки. 1993,№5,с.82-89.

119. Разгуляева А. В. Функционирование директивов в диалогических единствах (на мат. совр.фр. яз.). Автореф.канд.дисс. М., 2000, 18с.

120. Ранних Н.А. Речевой акт пожелания и способы его выражения в русском языке. М., 1994

121. Ревзин И.И. Структура языка как моделирующей системы. М., 1978

122. Русская грамматика. В 2-х томах. М., 1980. Т.1. Фонетика. Морфология. 783с.126 .Сабаниева М.К. Генезис косвенных наклонений французского глагола. Д., 1981, 183с.

123. Самедов Д.С. К вопросу о категории наклонения в аварском литературном языке // Вопросы русского и дагестанского языкознания. Махачкала, 1980, с. 107-114.

124. Самедов Д.С. К вопросу о грамматической типологии простого предложения в языках различных систем // Вопросы кавказского языкознания. Махачкала, 1997, с. 151-153.

125. Самедов Д.С. К вопросу о сложном предложении в коммуникативном аспекте // Семантика языковых единиц разных уровней. Махачкала, 2000, с. 66-67.

126. Сараш(ацрал Ц. Речевые акты побуждения, их типы и способы выражения в русском языке. Автореф.докт.дисс. М.1993, 45с.

127. ХЪХ.Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 17. Теория речевых актов. М., 1986, с. 170194.

128. YXl.Conep Поль JJ. Основы искусства речи. Ростов-на-Дону. Изд-во «Феникс», 1999, 448с.

129. Сухотин В.П. Исследования по синтаксису русского литературного языка. М., 1956.

130. Токноналиев К.Т. Побудительное предложение в современном киргизском литературном языке. Бишкек, 1989.

131. Улисова Н.И. Центр и периферия императива во французском языке // Проблемы структуры предложения. JL, 1981.

132. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание IV. Лакский язык. Тифлис, 1890, с. 1-42.

133. Федосюк М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение», «убеждение», «уговоры» // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург:Арго, 1996, с.73-94.

134. ФшипповскаяИ.А. Модальность предложения. Душанбе, 1978139 .Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998, 292с.

135. Хайдаков С.М. Очерки по лакской диалектологии. М., 1966, 244с.

136. Хяйдаков С.М. Система глагола в дагестанских языках. Изд-во «Наука», М, 1971,275с.

137. Ханмагомедов Б. Г.-К. Очерки по синтаксису табасаранского языка. Махачкала, 1970, 44с.143 .Храковский B.C. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.Наука.1990, 263с.

138. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива: Русский императив. 1986, 277с.

139. Цветков О.Ю. Коммуникативная среда побудительного высказывания (на материале английского языка). Автореф.канд.дисс. Белгород, 2002, 16с.

140. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М., 1941, 620с.

141. Шахова М.Х. Категория модальности и ее выражение в аварском литературном языке. Автореф.канд.дисс. Махачкала, 1998, 18с.148 .Шендельс Е.И. Транспозиция морфологических форм // Иностранные языки в высшей школе. М., 1964, вып.З, с.104-110.

142. Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике. М., 1970, 231с.

143. Широкова А.Г. Сопоставительная типология разноструктурных языков. М., 2000151 .Широкова А.Г. Сопоставительные исследования грамматики и лексики русского и западнославянских языков. М.,1998

144. Шмелев Д.Н. Значение и употребление формы повелительного наклонения в современном русском литературном языке. М., 1954, 332с.

145. Шмелева Т.В. Инфинитивные предложения как функциональные синонимы императива // Функционально-типологические аспекты анализа императива. М.1990, с. 120-124.

146. Штеллинг ДА. Целенаправленность речи и категория наклонения. Русский язык за рубежом, 1973, 3.

147. Элементы цахурского языка в типологическом освещении (Редактор -составитель А.Е.Кибрик), М. «Наследие», 1999.

148. Элъдарова Р.Г. Лингвистический статус и типы словосочетаний с компонентами «учин» и «уккан» в лакском языке // Вопросы общей и дагестанской фразеологии. Махачкала, 1984, с. 113-120.

149. Элъдарова Р.Г. Семантические составляющие наклонений лакского глагола // Семантика языковых единиц разных уровней. Вып. 2. Махачкала, 1997

150. Эльдарова Р.Г. Лакский глагол (Система глагольного словоизменения). Махачкала. УПЦ ДГУ, 2000, 76с.

151. Эльдарова Р.Г. Категория наклонения в русском и лакском языках // Семантика языковых единиц разных уровней. В.7.Махачкала, 2000, с.76-78.

152. Ярцева В.Н. О грамматических синонимах // Романо-германская филология. В.1. М., 1958, с.64-68.

153. Ярцева В.Н. Об аналитических формах слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.-Л., 1963, с.54-62.

154. Bescherelle Grammaire nationale, 14 ed., Gamier freres editeurs, 1871, 878 pages.168.jBrunotF. La pensee et la langue. P., 1922, 948p.

155. Gougenheim G. Systeme grammatical de la langue francaise. Paris: ed.d Artrey, 1962, 377c.

156. MO.Dauzat A. Grammaire Raisonnee de la langue francaise. Lyon, 1947, 482pages.

157. Lyons J. Semantics. L., etc.: Cambridge Univ. Press, 1978, 897р. V. I-II.

158. Martin J., LecomteJ. Grammaire francaise, 1962, 360 pages. \13.Searle J.R., Vandervecen D. Foundations of Illocutionary Logic.

159. Cambridge: Univ. Press, 1985, 227p.

160. HA.Iacobson R. Beitrag zur allgemeinen Kasuslenhre. TCLP.6.1963. Цитата взята из работы Е.И.Шендельс "Грамматическая синонимия." Автореф.докт.дисс., М., 1964, 136с.1Ы-<5- Ч Оо