автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему: Категория определенности-неопределенности в лакском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Категория определенности-неопределенности в лакском языке"
На правах рукописи
Магомедов» Мадииа Ахмедов
КАТЕГОРИЯ ОПРЕДЕЛЕННОСТИ-НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ В ЛАКСКОМ ЯЗЫКЕ
Специальность 10 02.02 - Языки народов Российской Федерации (кавказские языки)
автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Махачкала 2007
003062515
Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный педагогический университет»
Научный руководитель —
доктор филологических наук профессор Ибрагимов Гаруп Халилович
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук профессор Сулейманова Патимат Абдуллаевна
кандидат филологических наук доцент Гаджнева Сняли Гаджневна
Ведущая организация -
Институт языка, литературы и искусства ДНЦ РАН
Защита состоится «16» мая 2007г, в 14 часов, на заседании диссертационного совета Д 212 051.01 в Дагестанском государственном педагогическом университете по адресу. 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М Ярагского, 57, ауд № 140.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Дагестанского государственного педагогического университета.
Автореферат разослан «16» апреля 2007г
Ученый секретарь
диссертационного совета ,
кандидат филологических наук /аЬ/
доцент " М.О Таирова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Объектом исследования работы является категория определенности-неопределенности в лакском языке, которая традиционно выделялась в грамматических описаниях ряда языков, и основные средства ее выражения С поворотом исследовательских интересов к анализу высказывания указанная категория получает более широкое толкование. Непосредственным предметом исследования является характер выраженности указанной категории в соизмеримых текстовых условиях
Актуальность исследования. Категория определенности-неопределенности является функционально-семантической категорией, пронизывающей всю ткань языка и определяющей его структуру и речевое функционирование. Вместе с тем необходимо отметить, что анализ определенности-неопределенности связан с одним из сложнейших вопросов описания языка - проблемой коммуникативности На сегодняшний день нет специальных исследований, посвященных вопросу категории определенности-неопределенности в лакском языке Имеется единственная статья Г Т Бурчуладзе, посвященная этому вопросу. Становится очевидным, что в качестве референциальной категории она универсальна и многообразна в своих проявлениях Это обстоятельство делает актуальным изучение данной категории Сведения в специальной литературе по кавказоведению по теме исследования носят фрагментарный характер. Категория определенности-неопределенности представляет собой актуальный вопрос, нуждающийся в монографическом описании.
Цель н задачи исследования заключаются в комплексном теоретическом изучении категории определенности-неопределенности в лакском языке, описании средств и способов её выражения, анализе семантики и функции категории определенности-неопределенности на материале языка с привлечением, по необходимости, диалектов лакского и других дагестанских языков
В соответствии с поставленной целью были определены следующие задачи.
- выявить и обосновать наличие категории определенности-неопределенности в лакском языке;
- раскрыть роль интонации и ударения в формировании предложения и, соответственно, категории определенности-неопределенности,
- определить лексические и морфолого-синтаксические средства в функционировании категории определенности-неопределенности в лакском языке
- проанализировать семантические категории модальности, в лакском языке на базе языкового материала в аспекте поставленной проблемы,
- выявить проявления категории определенности-неопределенности в различных грамматических контекстах (в падежном, указательном, притяжательном, предикативном);
- раскрыть роль категории числа в формировании определенности-неопределенности;
- проанализировать морфологические средства выражения определенности-неопределенности в разных частях речи
Исследование, таким образом, охватывает общие и частные проблемы фонетики, морфологии, лексики и синтаксиса лакского языка, связанные с функционированием категории определенности-неопределенности
Научная новизна исследования заключается в самом подходе к исследованию категории определенности-неопределенности в лакском языке Характер научной новизны связан, прежде всего, с тем, что в область изучения данной категории вводится необходимость учета характера высказывания, в зависимости от которого говорящий для реализации семантики определенности-неопределенности выбирает разные средства выражения в высказываниях
В исследовании рассмотрены литературные произведения лакского языка Материал лакского языка еще не рассматривался под таким углом зрения, вследствии чего работа приобретает особый характер научной новизны, которая впервые подкрепляется анализируемым и вводимым в исследование материалом
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что материалы и теоретические положения, полученные в работе, впервые рассматриваются в плане самостоятельного исследования и представляют интерес в выявлении внутренних резервов категории определенности-неопределенности в лакском языке. Результаты исследования могут быть полезными при изучении категории определенности-неопределенности не только в лакском, но и в других дагестанских языках; помогут глубже и шире рассматривать категорию определенности-неопределенности в дагестанских языках
Практическая значимость данной работы видится в том, что ее результаты могут быть использованы для разработки специальных курсов и составлении научных учебно-методических пособий для студентов. Результаты исследования значимы и для раскрытия разнообразия форм и семантики определенности-неопределенности в лакском языке
Степень разработанности темы. В лакском языке нет специальных работ, посвященных комплексному исследованию категории определенности-неопределенности, не определена сущность этой категории, не дано описания основных средств ее выражения. В научных трудах затронуты лишь некоторые вопросы категории определенности-неопределенности Эта категория может рассматриваться как понятийная категория, прису-
щая всем языкам и проявляющаяся в семантической структуре высказывания
Принципы и методы исследования. В работе использован комплекс методов и приемов для анализа вводимого в исследование материала К числу методов исследования, использованных в работе, относится метод лингвистического описания различных способов выражения категории определенности-неопределенности В работе также использовались описательный, структурно-семантический и функциональный методы исследования.
Материалом исследования послужили существующие в научной литературе работы по категории определенности-неопределенности, примеры лакского литературного языка, представленные в произведениях художественной литературы и периодической печати Привлекался также материал, извлеченный из научной литературы по лакскому и другим языкам
Апробация работы Основные положения диссертации изложены на различных научных конференциях, заседаниях кафедр общего языкознания, дагестанских языков, английского языка, научных сессиях Дагестанского государственного педагогического университета Они опубликованы в научных тематических сборниках
На защиту выносятся следующие положения диссертации
1. Фондовый уровень средств выражения категории определенности-неопределенности в лакском языке
2 Категория определенности-неопределенности в разносистемных языках
3 Порядок слов и интонация как средства, применяемые в дифференцированном высказывании и конкретизации семантики предложения.
4 Определенность-неопределенность как единое целое в различных лексических конструкциях, оформляемых именами существительными, атрибутивными именами; семантическое целое определенности-неопределенности в движении диалога, динамике высказывания, ораторской речи, художественных произведениях.
5. Обоснование наличия в лакском языке категории определенность-неопределенность
6 Эксплицитные средства выражения категории определенности-неопределенности в лакском языке
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются цели и задачи исследования, отмечаются ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту
В первой главе «Теоретико-типологические аспекты изучения категории определенности-неопределенности» определяются понятия определенности-неопределенности в лингвистике В разные периоды развития общего и типологического языкознания категория определенности-неопределенности изучалась на материале различных языков, прежде всего, европейских, в которых имеется выраженный показатель - артикль.
Представляется очевидным, что определенность-неопределенность, хотя и не является грамматической универсалией (поскольку многие языки ее материально не выражают), может рассматриваться как универсальная понятийная категория, присущая всем языкам и проявляющаяся в семантической структуре высказывания
В последнее десятилетие, повышенное внимание лингвистов к теории актуализации, привели к необходимости рассмотрения не только средств выражения, но и семантики определенности-неопределенности.
По отношению к выражению значений определенности-неопределенности языки мира могут быть разделены на две группы Те, в которых требуется обязательное формальное выражение этих значений с помощью показателей, отвечающих за маркирование того или иного значения (артикли), и те, в системе которых нет четких показателей, но соответствующие значения выражаются косвенно с помощью средств, присущих разным уровням языковой структуры Иначе говоря, в языках первого типа определенность-неопределенность является явно выраженной грамматической категорией, а в других — 'скрытой'.
В лакском языке категория определенности-неопределенности является 'скрытой', то есть не имеет формальных показателей Она является функционально-семантической, обнаруживая проявления практически на всех уровнях языковой структуры На синтаксическом уровне категория определенности-неопределенности может выражаться с помощью порядка слов, интонации. Кроме того, значения категории определенности-неопределенности могут выражаться и с помощью местоимений личных, указательных, неопределенных Некоторые морфологические категории взаимодействуют с категорией определенности-неопределенности (суффиксы сса, ма, мур, ми; категория вида, числа)
Разнообразие в толковании термина определенность-неопределенность прослеживается в словарях лингвистических терминов Русистика имеет определенный опыт изучения категории неопределенности В рабо-
тах О Н Селиверстовой, Ю И Левина, И А Шелякина и других анализируется семантика неопределенных местоимений.
Категория определенности-неопределенности в современной лингвистике. Понятия определенности-неопределенности не имеют однозначного определения в литературе Если раньше понятие определенности связывалось с артиклем и соответственно, рассматривалось как грамматическая категория, присущая артиклевым языкам, то сейчас, с развитием функциональной семантики появилась возможность более широкого толкования данной категории Традиционное деление языков мира на артик-левые и безартиклевые имеет большое значение в типологическом изучении языков в создании теории определенности-неопределенности В речевой практике языка, официальном диалоге, юриспруденции, законодательных актах и др важных документах понятиям определенности и неопределенности принадлежит особая роль Категория определенности-неопределенности образно сравнима с понятиями да, нет
Наличие или отсутствие артикля в языке определяют предмет и методы исследования интересующей нас категории в области ее формального выражения, а шире, в области семантики. Из всего многообразия артиклей, определения которых встречаются в лингвистических словарях и научных трудах, можно выделить три основных вида, которые составляют все известные на сегодняшний день артиклевые системы, - это определенный, неопределенный и партитивный артикли.
Исследование категории определенности-неопределенности в рамках отдельно взятого слова заключается в установлении ее связей с другими грамматическими категориями такими, как число, падеж и т д В работе И И Ревзина уделяется внимание изучению определенности в славянских и балканских языках Его анкета по категории определенности-неопределенности "открыла широкую программу исследования ее устройства в разных языках" [Ревзин 1977.222].
В английском языке категорию определенности-неопределенности можно считать грамматической и в смысле четкого набора граммем (неопределенный артикль а, определенный артикль the, нулевой артикль) На материале английского языка С. Куно [1982] выделяет четыре типа референции неопределенных дескрипций: качественную, неконкретную, конкретную и родовую К качественной относится имя в функции предиката, например, Не is a doctor 'Он врач' Под конкретной понимается соотнесенность к единичному предмету I met a doctor 'Я встретил врача'. Если говорящий употребляя выражение, не подразумевает определенный объект, то речь идет о неконкретной референции11 want to marry a doctor 'Я хочу выйти замуж за врача' Родовая предполагает отнесенность имени ко всему классу. Beavers build dams 'Бобры строят плотины'.
В описаниях категории определенности-неопределенности в разно-системных языках понятие рассматривалось, как категория, присущая ар-тиклевым языкам. Сейчас, с развитием функциональной семантики появилась возможность более широкого толкования данной категории Н.С. Трубецкой пишет, что понятие определенного артикля хорошо известно в мире европейской культуры, и оттенки значений, которые в греческом, французском, немецком и английском языках передаются иными способами [1987].
Категория определенности-неопределенности находит свое выражение и в так называемых 'безартиклевых' языках, образующих противоположный полюс на типологической шкале определенности Термин 'безар-тиклевый' может означать язык, не имеющий категории артикля как особой служебной части речи Такое понимание не исключает возможность использования иных формальных средств (например, морфологических, синтаксических) для различения значений определенности-неопределенности Безартиклевые языки демонстрируют разнообразие средств выражения значения определенности-неопределенности именной группы
Говоря о классическом русском языке, А А Реформатский писал- "В русском языке, где нет артиклей, эти грамматические значения выражаются- 1) служебным словом (один, одна, одно, одни и тд) 'Зашел один товарищ и принес одну книжку' и т п., 2) употреблением родительного падежа вместо винительного при отрицании Я не вижу книги (неопределенность), 3) интонацией" [Реформатский 1967.318]. Ср.' да - положительный ответ, да1 - восторг, да9 - вопрос, недопонимание и т.д В области категории определенности-неопределенности в русистике в настоящее время довольно продуктивно работает ряд исследователей (Т Н. Николаева, С.А Крылов, И.И. Ревзин, Е В Падучева, А Д Шмелев, В. Гладров и другие)
Во второй главе «Способы выражения категории определенности-неопределенности в лакском языке» анализируются средства определенности-неопределенности, функционально применяемые в лакском языке. Среди таких средств выражения отмечаются эксплицитные и имплицитные
В лакском языке категория определенности-неопределенности является 'скрытой', она является функционально семантической На синтаксическом уровне категория определенности-неопределенности может выражаться с помощью порядка слов и некоторыми морфологическими категориями Интонация также играет важную роль в выражении данной категории. Предложения могут таить в себе различные по смыслу фразы Поезд бук1унни 'Поезд пришел' (все таки пришел), Бук1унни поезд 'Пришел поезд' (наконец-то пришел); Поезд бувк1унни 'Поезд пришел' (мы ждали чего-то другого),
Бувк1унни поезд 'Пришел поезд' (именно поезд, а не что-то другое) В 1-ом и 2-ом предложениях существительное дается со значением определенности (известный нам поезд) В 3-м и 4-м -неопределенное значение имени (какой-то поезд) сочетается со значением глагола.
Актуальное членение простого предложения в лакском языке осуществляется посредством аффиксов спряжения -р, -ра, -ру, -ри На увк1ра шавай 'Я пришел домой'; Ина увк1унна шавай 'Ты пришел домой' Логическое ударение падает на подлежащее . На-раувк1сса шавай '(именно) Я пришел домой', Ина-ра увк1сса шавай '(именно) Ты пришел домой' (определенность) "В простом предложении каждый его член может быть носителем логического ударения с помощью грамматических морфем разного происхождения" [Хайдаков 1986.90]
Для лакского языка, как и для других дагестанских языков, характерно наличие лексико-семантических ограничений на распространение категории определенности-неопределенности у существительных Наиболее содержательной, в пределах которой функционирует категория определенности-неопределенности, являются имена собственные, имена нарицательные (одушевленные, неодушевленные), которые обозначают предметы и объекты "Ряд имен существительных типа ятин 'сирота', х1акин 'врач' могут относиться, исходя из контекста, имея в виду мужчину или женщину, к одному из классов" [Абдуллаев 1974-29]
Распространение имен по классам на семантической основе указывает на категориальную определенность или неопределенность каждого имени в отдельности. Все имена могут выступать в тексте, как в определенной, так и в неопределенной форме: къатта 'дом' (какой-то неизвестный), кьатта 'дом' (определенный, известный).
Попытку вскрыть синтаксические значения категории определенности-неопределенности мы наблюдаем в предложениях типа1 Янна д-урухлай ура 'Шью одежду' - I кл. (неизвестно кто, мужчина, может быть, мастер, отец, сын и т д) Янна д-урухлай б-ура 'Шью одежду' -III кл (речь может идти о девушке) Янна д-урухлай д-ура 'Шью одежду' -II кл (речь может идти о женщине, матери, тете и т.д ) По некоторым основаниям существительное оьрч! 'дитя, ребенок' относится к III кл. в значении 'детеныш, ребенок' безразлично какого пола Когда оьрч! употребляется в значении 'мальчик', то здесь происходит согласование по I кл. (кл. мужчин) Существительное бак1 'голова' относится к III кл., если говорится о голове животного Но о голове можно говорить и как о предмете, имеющем определенную форму (выступает как слово IV кл) Различают по классному согласованию 'голову', которая мыслит, и 'голову' которая имеет форму головы В именах существительных классная принадлежность выражена имплицитно, в виде независимой внутренней грамматической величины
Анафорическое употребление представляет определенную форму, когда имя из неизвестного становится известным при повторном упоминании предмета Гапал бивк1ун бур ца хъинну к!улли бугъайсса ччиту Га ччитун ц1агу Маракан дирк1ун дур 'У него была кошка Эту кошку звали Маракан' Ца ччиту 'одна (какая-то) кошка, неизвестно какая — неопределенность, первое упоминание Га ччитун ц1агу 'имя этой кошки' - определенная форма, повторное упоминание "Анафора подразумевает ссылку на то, что уже упоминалось Имя существительное при его вторичном упоминании в контексте мыслится уже определенным" [Халбад 1975 108] Можно выделить несколько разновидностей так называемой ситуативной определенности, в зависимости от обстоятельств характера На щин х1ач-лай ура 'Я пью воду' (неопределенность), или Щин дяркьусса дур 'Вода холодная' (определенность) Определенность может носить ярко выраженный дейктический характер, например Ва к1ану хьинну паракьатсса бур 'Это место очень спокойное'.
Атрибутивные отношения в лакском языке выражаются именами прилагательными. Для лакского языка характерно употребление большого числа атрибутивных слов от всевозможных именных и глагольных основ и корней Атрибутивные имена образуются от различных основ имен существительных, местоимений, числительных, наречий при помощи суффиксов- -сса (для всех гр кл), -ма (для I гр. кл ), -мур (для II, III, IV гр кл ), -ми, -мий (для мн ч всех гр кл ) "Морфологическое различение наблюдается не в именах вообще, а в атрибутивах" [Бурчуладзе 1982 163]. Категория определенности-неопределенности проявляется в высказываниях. Щусса кьапа биша 'Надень новую шапку (вообще)', Щуссамур кья-па биша 'Надень новую шапку (именно ту)'. Прилагательные с суффиксами -ма, -мур, -ми являются определенными, а с суффиксом -сса неопределенными, считает Бурчуладзе. Жагытсса щарсса 'Молодая женщина' -неизвестно какая, жагьшмур щарсса 'та, (именно) молодая женщина'-определенность. Для лакского языка характерна определенность, обусловленная прилагательными в превосходной степени, например Совет Армия яла гуж бумур Армияр щалагу дуниялписса армиярттаву 'Советская Армия - самая сильная из всех армий мира'. Эверест дуниялий яла бюх-ттулмур зунттур, ' Эверест - самая высокая гора' "Атрибуты с суффиксами -ма, -мур, -ми противопоставляются прилагательным с суффиксом -сса, выражающим понятие неопределенности Это понятно, так как -сса выступал в роли неопределенного артикля и затем уже обобщился и стал деривативным суффиксом прилагательных (геэр атрибутивом)" [Киквидзе 1958.758]
Уникальные объекты Особую группу составляют имена, называющие уникальные референты, такие как дуниял 'земля', барз 'лунассав 'небо', баргъ 'солнце', ц1уку 'звезда' и др Все эти объекты являются
единственными в своем роде, а значит они всегда определены по своей семантике "Типичными образцами Яи^икпа 1апйхш являются в дагестанских языках названия ряда уникальных в своем роде предметов (баргъ 'солнце', барз 'луна'), а также времен года {инт 'весна'), дней недели (итни 'понедельник') и т.д" [Хайдаков 1980-19]. Семантическая определенность имен находит подтвержение и на формальном уровне1 Инна барзъяв, на баргъяв, Ц1арду арх1ал к1щ! дуллан 9 На навалу баргъ кунма Инагурив барз куна Ты разве солнце'' Я луна7 Что людям наши имена? И ты, как солнце одинок, И я печальна, как луна (К Щ.) В лакском языке, как и в других дагестанских языках, имеется категория слов, которые употребляются в определенном значении "Для некоторых категорий существует либо уникальный референт, либо, референт, уникальный в данной ситуации, как, например, Земля, Луна, Небо и т.д. В большинстве контекстов говорящий может считать, что слушающий разберется какая Луна имееися в виду" [Чейф 1982 294].
Собственные имена почти во всех языках составляют одну из групп существительных, в которых нейтрализуется оппозиция определенности-неопределенности Имя собственное детерминировано и является универсальным языковым средством, передающим значение детерминации Ат-ти-тти бивк1ун бур, къабивк1ун бур, къабивк1унгу циванссия, ца щяраву ца Днгыт-Аьли т1исса ца кьужа ивк1ун ур. 'Теперь было или не было, но почему бы и не быть, в одном ауле был один старик по имени Дигьил-Али' Ца Днгьш-Али 'один Дигиль-Али'- неопределенность, употребляется при первом упоминании, числительное ца 'один' в значении 'некий, некоторый'. Дигъил-Аьчи т1исса - первое представление, имя определено по значению В лакском языке собственное имя вводится при помощи причастия т1исса 'называющийся' К собственным именам относятся личные имена, фамилии, прозвища, географические наименования и т д
Собственные имена обеспечивают жесткую фиксированность, и тем самым представляют базис категории определенности [Лекомцева 1979] С М Хайдаков отмечает, что лакские топонимические названия образуются путем словосложения Семантической базой имен этого типа является сходство с каким-нибудь предметом. Мусил гъан 'Золотой склон', Лух1и-нух 'Черная пещера', Щаращул гьан 'Родниковый склон' и др.
В разделе число и категория определенности-неопределенности мы наблюдаем в числительных лакского языка признаки определенности-неопределенности Грамматическая категория числа мыслится как катего-
рия имени существительного и связана с количественной характеристикой предметности Сочетание неопределенности мы наблюдаем в лакском языке с числительными, например: Ца(я) оьрч1 'один мальчик', ца(р)а щарсса 'одна женщина' (какая-то), цара тахта 'одна доска', ца(в)а чу 'одна лошадь' и т д. Числительное ца 'один', кроме своей первоначальной функции употребляется как неопределенное местоимение ца инсан 'какой-то человек'. Неопределенное количество передается частицей и указывает на приблизительность количества ч1арав 'около', сайки 'приблизительно' Увк1унни сайки ххюва, ряха инсан 'Пришло около пяти, шести человек' - неопределенная множественность Наличие порядкового числительного в тексте, высказывании может иметь характер определенности. Это явление вызвано тем, что при счете предмет представлен один раз. Например, цалчинсса 'первый', шамулчинсса 'третий', ххюлчинсса 'пятый' ит.д
Неопределенная множественность дает общее указание на тот факт, что предметов больше, чем один, не давая при этом точной количественной характеристики Определенная множественность точно фиксирует ко-личественность, характеристику которой можно выразить числом Оьрч1ал лавсунни луттирду 'Мальчик купил книги' - неопределенная множественность Оърч1ал ряхва лу лавсунни 'Мальчик купил шесть книг' - определенная множественность Таким образом, семантика единичности, множественности является условием формирования и выражения исследуемой нами категории определенности-неопределенности "Семантическая определенность числительных сопровождается в различных языках различным грамматическим оформлением" [Жирков 1955]
Абсолютный падеж в лакском языке морфологически не оформлен, выражает в предложении подлежащее и прямое дополнение и отвечает на вопросы: цу9 'кто?' ци? 'что9' Наувк1ра 'я пришел', оку бувкру 'мы пришли', на дурк1ра 'я пришла' и т д Им п. в лакском языке является многозначным, т е он концентрирует в себе несколько значений: Бутта нину дуручлай ур 'Отец мать оберегает' (номинатив), Буттал нину дуручлай ур 'Отец мать оберегает' (эргатив) Грамматически сильными по контексту для возникновения оппозиции по признаку определенности-неопределенности являются те, в которых имя употреблено в абсолютивном или родительном падежах. Проблему родительного падежа рассматривали в своих научных трудах П К. Услар, Л И Жирков, Г Б. Муркелин-ский и др Семантика притяжательности является также средой формирования категории, реализуется как принадлежность определенному либо неопределенному лицу Являясь определением, существительное в родительном падеже может выражать принадлежность, относительность, характерные признаки, например найрал ниц 'пчелиный мед', пйанпул кьатта 'деревянный дом', муххал караван 'железная кровать' и др. Опре-
деленность-неопределенность реализуется в семантике притяжательное™, как принадлежность объекта определенному либо неопределенному субъекту Жуп шяраву муххал чагьив дусса къатри чЫрусса дур 'В нашем селении много домов с железными крышами'.
С тех пор, как категория определенности-неопределенности рассматривается в тесной взаимосвязи с референциальным статусом имен, употребление того или иного артикля с именной частью сказуемого предстает в теоретической литературе в новом освещении. В лакском языке местоименная форма родительного падежа параллельно выражает значение, как личного местоимения, так и притяжательного местоимения. Эта форма выражения притяжательности может употребляться как именная часть сказуемого, имеющая признаки определенности: Ва ттул душри 'Это (есть) моя дочь', Ва душ ттулли 'Это девочка (есть) моя' В высказывании Та ур х1акин 'Он врач', прослеживаются признаки неопределенности ( неизвестно кто). Суффикс прилагательности сса и причастия придает глаголу значение подгвержения, устранения сомнения Та ур тикку 'Он (есть) там', (неопределенность, кто он) Тауссар тикку 'Он там (действительно есть), определенность'.
Длительность рассматривается, как наиболее ярко выраженная категория определенности-неопределенности б лакском языке Способы и языковые средства выражения как определенной, так и неопределенной длительности широко варьируются Настоящее обычное время употребляется для выражения действия, связанного с данным моментом. Ттул уссу шанайур 'Мой брат спит'. Та чичлайур 'Он пишет' (в данный момент) — признаки определенности Гъарал ларч1унни 'Дождь пошел', действие в виде результата, На зий ик1айссияв 'Я работал тогда' (неизвестно когда) Будущее неопределенное образуется от причастия будущего времени и суффикса сказуемости соответствующего лица и числа Ина уч1анссара зун 'Может случиться, что ты придешь работать' - неопределенность, будущее определенное время образуется от причастия настоящего времени и суффикса сказуемости соответствующего лица и числа - На уч1антЫс-сара зун 'Я (определенно) приду работать'. Будущее определенное (связанное с данным моментом) для 1-го лица передается посредством инфинитива и сказуемости- На данна 'Я сделаю' (сейчас в данный момент) К1и гьантЫссар, инт дуч1ант1иссар 'Пройдет зима, наступит весна' — определенность в отношении вечных истин- т.е процессов, обусловленных законами природы
Третья глава называется «Эксплицитные способы выражения категории определенности-неопределенности». Модальность это, основное средство реализации предикативности, содержащее коммуникативную установку сообщения и тот или иной тап связи в суждении [Дешериева 1988] Модальность является средой формирования семантики определен-
ности-неопределенности Объем модальных оттенков чрезвычайно широк К способам выражения модальности в лакском языке относятся наклонения, модальные глаголы, аффиксы, модальные слова и частицы, а также сочетания слов Та аъйкьлай унуккар 'Он, кажется, ошибается', наклонение выражает модально-оценочное отношение говорящего; Вил дус най усса ххай ура 'Мне кажется, что твой друг идет'. Степень достоверности сообщения может быть снижена употреблением частицы т1ар 'говорят'. Ия т1ар 'говорят, был', уссар т1ар 'говорят, есть' и т д Говорящий не несет ответственности за достоверность сообщения, и следовательно можно сделать вывод, что в этих высказываниях существует неопределенность Семантика таких высказываний наиболее полно передает смысловые признаки категории определенности-неопределенности. Оърч1 чичлай уссар 'Мальчик пишет', Та хъай икТайсса ур т1ар 'Он, оказывается, смеется, Та аъйкьлай унуккар 'Он, кажется, ошибается', Оьмар хъин хъанай усса ххай ура 'Мне кажется, что Омар поправляется' Эти формы передают значение категории определенности-неопределенности при помощи слов ххай ура 'кажется' По степени предполагаемой реальности формы гипотетического наклонения можно разделить на три группы. 1) выражающие уверенность (я думаю); 2) формы, выражающие вероятность (я предполагаю), 3) формы, выражающие представление (мне кажется). На уч1анссара 'Я, вероятно, приду', Увк1-иуккар 'Кажется, пришел', Чичинссар 'Думаю, напишет' "В условиях общения возникают разнообразные ситуации, когда говорящий высказывается не только о том, что происходит в действительности, но и говорит о невозможном, выражает свои желания, высказывает предположения" [Москальская 1981]
Наибольшей степенью связи с категорией определенности-неопределенности и актуальности действия обладает индикатив будущего В отличие от настоящего и прошедшего времен, которые уже получили свое реальное осуществление, индикатив будущего является реальностью, проецируемой на будущее Он мыслится как действие, которое получит реализацию в будущем. На зунтЫссара 'Я буду работать (определенно), На чичлант1иссара 'Я буду писать (определенно)
Субъективная модальность реализуется модальными словами, модальными глаголами, словосочетаниями, аффиксами, частицами, включает в круг своего содержания семантику полей возможности, необходимости, вероятности и т.д В лакском языке модальное значение предположения выражается модальными словами- кажется, пожалуй, наверное, может быть, возможно: тар, ккива 'кажется', та рязину унуккар 'он, кажется, согласен'; щак бакъа 'несомненно', бюхъай 'возможно' и т.д Буч1ирив, Разнят, та чуртту ва ттурц1ай бивхьуну, к1а чит1ул кюрттараву еа гъалмахчунан чансса зад ккаккан бан? - Буч1иссар, Жан, цанни къабуч1-исса, - куну къари рязий хъуна 'Разият, можно взять ту лестницу, и поста-
вить ее к этому столбу, и показать товарищу кое-что в ласточкином гнезде9 Можно, любезная душа, почему же нельзя, - согласилась старуха'
П К Услар, рассматривая глагольные формы лакского языка, указал на наличие отдельных слогов при глаголе, которые обладают значением подтверждения -хха, устранения сомнения -сса, условности -ния и тд Частица -на выражает возможность, дозволение совершить действие, частица -ния — желательность и условность, частицы -агу, -вагу, дагу- любое предположение Следовательно, в лакском языке выделяется особая группа модальных частиц, семантически связанная с категорией определенности-неопределенности К модально волевым частицам относятся -ча, -ну 'давай, пусть, ведь, мол, дескать'; -няв, -ния 'бы' и т д Частица -ния выражает желательность совершения действия, например уч1айссания анавар-ну 'пришел бы быстрее'. Вопросительные частицы -ли, -ярч, -ав, -вар выражают оттенки возможности, желательности действия.
Модальность возможности как средство выражения семантики неопределенности. Модальное значение предположения выражается в лакском языке модальными словами -ккар, -ккива 'кажется', бюхъай 'возможно'; Бюхъай бувккуну бик1ангу 'Возможно и прочел' В высказывании содержится указание на альтернативность действия Тукунсса зул-мурду булларча, ивч1ангума буч1иссар 'Если так издеваться, возможно, и умрет' В целом семантика категории возможности соотносится с категорией необходимости В лакском языке модальное значение предположения выражается модальными словами. Та рязинуунуккар 'Он, кажется, согласен'; щак бакъа 'несомненно', чара бакъа 'обязательно', бюхъай 'возможно' и др По семантике аффиксы имеют значение предположения, выделения Щин к1улссар, балики талих1 душвараву бик1ан? 'Кто знает, может, счастлив будешь, что у тебя дочери'
Введение модальных частиц со значением предположительности, сомнения вносит признаки неопределенности, реальности: Та бюхъай къаучан 'Он, вероятно, не придет' Морфемы хъуви, хъунссар 'может' выражают предположение совершения действия. На бияинин ласунхъуви 'До моего прихода роса, может, высохнет', Ах1мад шава акьар Гъумукун лавгхъунссар 'Ахмеда нет дома Видимо уехал в Кумух'
Модальность необходимости как средство выражения категории определенности. Говорящий, выражая семантические признаки необходимости, указывает, что действие имело, имеет или будет иметь место в таком виде, как он себе это представляет В лакском языке для указания на необходимость, долженствование используются различные модальные глаголы, например- аъркинну бур 'нужно', аьркинни 'надо', аьркинсса 'следует', аьркинссара 'должен' и др Та уч1ан аьркинссар 'Он должен прийти' ОьрчТру школданин бачин аьркинссар 'Дети должны ходить в школу' Сюда же относятся и отрицательные формы, например Му
ттуща бюхъайсса зад бакъар 'Я это не могу сделать' О, укун, ххуйсса хъамитайпалин ч!у лахъ бан къабучЫссар, аьй дуруна х1аписарнал Къур-банх1ажинай 'Ох, на такую миловидную женщину нельзя голос повышать, - упрекнул офицер Курбангаджи'
Модальные слова имеют оттенок подтверждения высказывания ахир 'ведь', лажин 'неужели' К модальным словам, служащим для подтверждения фактов реальности, относятся: гъалбатта 'конечно, разумеется', махъ бакьа, щакбакьа 'несомненно, безусловно', к1улссазад бур, кул-лихха 'известно', масала 'к примеру' и т.д Агъ, ттул ххирасса ччитуй, ттун гьаксса къаччанссия ина ттуятува лич1 хьуну, амма цивави, тти вин мукун ччан бивк1унахъур, вин ччимур банна, на ина хъиннува ххарину т1айла букканна, - куну бур 'Ах, моя милая кошка, мне, конечно, не хотелось бы тебя от себя отпускать, но что делать, теперь, когда ты так пожелала, ты делай, что тебе хочется, я тебя очень охотно отпущу, - сказал он' В лакском языке модальные частицы придают речи четкость и не передаваемый национальный калорит Так, например, частица -ча выражает оттенок усиления Насуча цана ччинин 'Пусть идет куда хочет'.
Определенность-неопределенность в отрицательных, вопросительных высказываниях Высказывания с глаголами, обозначающими единичное действие в прошлом, достигшее результата имеют значение определенности: На вин лу къаласав 'Я не купил тебе книгу'. Отрицательные формы других времен и наклонений образуются добавлением отрицательной частицы -къа, кьачичай 'он не пишет', къачичайссарив9 гаи чикъа-чайссарив9 'не пишет ли он7' Жу къабуч1ант1иссару 'Мы (определенно) не придем. Семантика категории определенности-неопределенности проявляется и в вопросительных предложениях. Вопросительность отображает недостаточность информированности речи или высказывания. Неопределенная вопросительность, соответствующая специальному вопросу, предполагает возможность любого количества ответов, поскольку структура высказывания характеризуется неизвестной информацией На вопрос Зу чув яхъанай буру9 'Где вы живете?', Ина чув ура 'Где ты9', Ина чун лав-гра9 'Куда ты пошел?' может быть названо любое место. Определенная структура вопросительности (скажем в виде общего вопроса) характеризуется преобладанием известной информации
Общие вопросы, которые требуют ответа 'да' или 'нет', по своей семантике могут быть определенными, например. Ина шава у рае9 'Ты дома9', Ина шавай лавграв9 'Ты домой пошел?'; Бушкъап гъаргърив9 'Тарелка разбилась9' Вопросительно-сомнительное наклонение выражает вопрос, не направленный собеседнику, не требующий ответа, а выражающий сомнения, переживания говорящего, например Найур 'Идет', Найур вав! 'Идет ли9' Та шавай кьаувкЬсхурав9 'Неужели он еще не вернулся домой9'
В разделе лексико-грамматическая структура и семантика местоимений как средство выражения категории определенности-неопределенности анализируются местоимения лакского языка Анализ касается конкретных речевых ситуаций, где семантика местоимений выражает ту или иную степень признаков категории определенности-неопределенности, в зависимости от употребления Можно сказать, что семантические признаки определенности наиболее ярко закреплены системой личных и указательных местоимений
И.Х. Абдуллаев подразделяет местоимения по их происхождению на корневые и производные. К корневым относятся цу 'кто1?', ци 'что?', цими 'сколько9' Личные местоимения представлены формами 1-го и 2-го лица ед имнч; на 'я', ина 'ты', жу 'мы', зу 'вы'. Некоторые существительные и местоимения благодаря своему значению могут употребляться только в контексте определенности
Указательные местоимения в лакском языке, как и в других языках Дагестана, очень разнообразны в смысле различения близости или отдаленности предмета В лакском языке существуют следующие указательные местоимения ва 'этот', вай 'эти', вай къатри 'эти дома', ва ттул уссур 'это мой брат', му лу 'та книга' и др Использование указательных местоимений в лакском языке является одним из основных средств выражения категории определенности. Установлено, что в большинстве языков именно указательное местоимение является источником происхождения определенного артикля Ва ттул ссу 'Это моя сестра', Ва къатта 'Этот дом' и другие Анализ местоимений 'тот' и 'этот' приводит к выводу, что хотя эти местоимения не обладают статусом артикля, они передают целый ряд артиклевых значений [Ревзин 1978]. Личные и указательные местоимения в родительном падеже имеют значение притяжательных местоимений : ттулуссу 'мой брат'; таит уссу 'его брат', вил у с су 'твой брат' и др и указывают на определенность значений Га ларзу оку л пи 'Этот балкон наш', Га ратТувусса га инсан ттул ппур 'Тот человек, который в ущелье, мой отец' "При анализе семантики указательных местоимений принято отграничить их дейктическое употребление от анафорического употребления для указания на ранее упомянутый предмет, на нечто известное" [Майтинская 1969-80]
Вопросительные местоимения отражают отношения неизвестности предмета, действия и их признаков говорящему. Вопросительно-местоименная основа -сса, выполняя функции неопределенного артикля стала суффиксом атрибутивных имен. От основ цу 'кто9' и ци 'что?' образован целый ряд вопросительно-местоименных слов, которые могут быть квалифицированы как вопросительные местоимения [Абдуллаев 1983] В лакском языке имеются следующие формы вопросительных местоимений 1(У? 'кто?', ци? 'что9', от цу, ци\ при помощи суффиксов мур, ма, ми, ксаа,
кун-сса производится серия вопросительных местоимений Например цумур9, цума9, цуми9 'который9, которая9, которые9' Цукунсса адимина ур та9 'Каков он мужчина9' Вопросительное местоимение может выполнять функцию неопределенности и передавать семантические значения категории неопределенности
Неопределенные местоимения выражают отношение определенности-неопределенности, характеризуют предмет, действие и их признаки, как неизвестные говорящему либо слушающему. Они дают общее (приблизительное) указание на неизвестное лицо, предмет или явление В лакском языке выделяем следующие неопределенные местоимения цуяв // цурив 'кто-то' или цуссарив 'кто-то', г^ияв // цирив 'что-то' или циссарив 'что-то'; цумаяв // цумарив 'который-то'; иукупмуръяв // цукуимурдив 'какая-то', цикссаяв // цикссарив 'сколько-то'; цукуммаяв // гукунмарив 'какой-то' и др Цуяв увк1ун ия тиккун или Цурив увк1ун ия тиккун 'Кто-то пришел туда'. Ласи ттун цукунсса бунугу луттирду 'Купи мне какие-нибудь книги'.
Еще один способ образования неопределенности - употребление числительного перед существительными какой-то человек, какие-то люди и т.д. Числительное ца 'один' указывает на неизвестность признаков предмета говорящему, несет неопределенные признаки: ца инсан 'какой-то человек' (неизвестно какой). Тучан увк1унни ца инсан 'Ко мне пришел какой-то человек' (неизвестно какой)
Все это позволяет относить числительное г/а 'один' к контекстуальному артиклю в лакском языке, как особой форме выражения неопределенности имен существительных в языках, у которых отсутствует специальный грамматический показатель определенности-неопределенности предмета Цукуннив аъжаивсса инсан ия му 'Человек он был какой-то странный'. Цурив ца оьрч1 къатлувун уххунни 'Какой-то мальчик вошел в комнату' (неизвестно какой) Разница между один и какой-то заключается в том, что при употреблении местоимения какой-то говорящий понимает, что может потребоваться более точная характеристика, но не может описать объект точнее [Шмелев 1992]
Особенный случай представляет собой употребление местоимения цукунсса бунугу 'какой-нибудь' в высказываниях При употреблении местоимения 'какой-нибудь', говорящий формулирует гипотезу о вероятности по отношению к названному референту Если употребить 'какой-нибудь' в высказывании, например, 'Маша вышла замуж за (какого-нибудь) математика'- высказывание приобретает статус гипотезы
Как и в других дагестанских языках, в лакском языке функционируют некоторые производные формы отрицательных местоимений. Они образуются с помощью частиц отрицания- -ч1ав, к1уй -чич1ав 'ничто', щин-ч1ав // щинк1ив 'никому', тач1ав // так1ив 'никогда' Значение этих отри-
цательных местоимений выявляется в контексте Неопределенные местоимения мума // тама 'кое-кто/тот-этот' и муму // таму 'кое-что/то-се' восходят к сочетаниям атрибутивных форм указательных местоимений му 'тот' и та 'тот'.
В заключении подводятся основные итоги проведенного диссертационного исследования, делаются общие выводы, связанные с категорией определенности-неопределенности. В диссертации была рассмотрена категория определенности-неопределенности в лакском языке и средства ее выражения Подводя краткий итог по исследуемой проблеме, можно сделать вывод, что категория определенности-неопределенности имеет место в лакском языке. Она относится к разряду скрытых категорий Категория определенности-неопределенности выступает как уменьшенная модель, в которой воспроизводятся механизмы, управляющие языковой референцией и построением связного текста и определяющие, в конечном счете функционирование языковой системы в целом. Описание категории определенности-неопределенности в диссертационном исследовании тесно взаимосвязано с высказыванием, и механизмом её реализации в лакском языке
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях.
1. Определенность и неопределенность в реализации категории класса в лакском языке // Вопросы дагестанских языков и литературы Вып 2 - Махачкала, 2004 С. 55-58.
2 К вопросу о категории определенности-неопределенности // Сборник статей ассоциации молодых ученых Дагестана. Вып 10 - Махачкала, 2004. С. 87-90.
3 Категория определенности-неопределенности и ее выражение в местоимениях лакского языка // Сборник статей ассоциации молодых ученых Дагестана Вып 20 - Махачкала, 2005 С 67-70.
4 Притяжательность и семантика посессивности как средство выражения категории определенности-неопределенности // Сборник статей ассоциации молодых ученых Дагестана Вып. 20. - Махачкала, 2005 С 71-74.
5. Сравнительный анализ модальности как средства выражения категории 'определенность-неопределенность' в лакском и английском языках // Сопоставительные исследования в разносистемных языках. — Махачкала, 2005 С 45-49.
6. Категория определенности-неопределенности и ее реализация в дагестанских языках//Вопросы филологии. Вып № 5- М , 2006 С 182185
Формат 60x84 1/16 Печать ризографная Бумага №1 Гарнитура Тайме Уел печ л -1,5изд печ л -1,5 Заказ-61-07 Тираж 100 экз Отпечатано в «Деловой мир» Махачкала, ул Коркмасова, 35а
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Магомедова, Мадина Ахмедовна
Введение.
Глава I. Теоретико-типологические аспекты изучения категории определенности-неопределенности.
1. Изучение вопросов категории определенности-неопределенности
2. Категория определенности-неопределенности в современной лингвистике.
3. Категория определенности-неопределенности в разносистемных языках.
Глава II. Способы выражения категории определенности неопределенности в лакском языке.
1. Определенность-неопределенность в различных лексических группах.
2. Контексты функционирования категории определенности неопределенности.
Число и категория определенности-неопределенности.
Падеж и категория определенности-неопределенности.
Определенность-неопределенность и предикативность.
Длительность как средство выражения категории определенностинеопределенности.
Глава III. Эксплицитные способы выражения категории определенности-неопределенности
1. Модальность как средство выражения категории определенностинеопределенности
Субъективная модальность как средство выражения категории определенности-неопределенности.
Модальность возможности как средство выражения семантики неопределенности.
Модальность необходимости как средстзо выражения категории определенности.
Определенность-неопределенность в отрицательных, вопросительных высказываниях.
2. Лексико-грамматическая структура и семантика местоимений как средство выражения категории определенности-неопределенности
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Магомедова, Мадина Ахмедовна
Исследование категории определенности-неопределенности, как в морфологическом, так и функционально-семантическом аспекте поднимает широкий пласт теоретических проблем, связанных с референцией, семантикой артиклей в артиклевых языках, типами соответствия между проявлениями скрытой категории определенности-неопределенности в безартиклевых языках и ее грамматическими показателями в артиклевых. Долгое время категория определенности-неопределенности в лингвистике выделялась только в отношении тех языков, которые имели специальный грамматический показатель (артикль) для констатации определенности-неопределенности имени существительного. В так называемых артиклевых языках актуализация предметного имени говорящим, слушающим как определенного или неопределенного происходит в зависимости от употребленного грамматического форманта. Например, в ряде языков, таких как английский, немецкий, французский и др., существуют артикли, соотносящиеся с семантическим значением определенности-неопределенности (англ. The-a; нем. Der-ein; франц. Le, la-un, une). Наличие данных показателей в языке и речи позволяет индивиду отождествить предметное слово либо как уже известное, определенное и имеющее конкретное значение, либо отметить различную степень абстрактности, неизвестности и неопределенности.
Объектом диссертационного исследования является категория определенности-неопределенности, которая традиционно выделялась в грамматических описаниях ряда языков. С поворотом исследовательских интересов к анализу высказывания указанная категория получает более широкое толкование. Непосредственным предметом исследования является характер выраженности указанной категории в соизмеримых текстовых условиях. Становится очевидным, что в качестве референциальной категории она универсальна и многообразна в своих проявлениях. Это обстоятельство делает актуальным изучение данной категории. Настоящая работа посвящена анализу категории определенности-неопределенности в лакском языке. Лакский язык принадлежит по генеалогической классификации к дагестанской группе иберийско-кавказских языков. Отсутствие артиклей во многих других языках приводило исследователей к выводу, что категория определенности-неопределенности существует только в артиклевых языках. В русистике также считалось, что определенность-неопределенность не свойственна русскому языку. Поскольку русская филология оказала влияние на дагестановедение, то и в лакском языке категория определенности-неопределенности оказалась неисследованной.
Актуальность исследования определяется отсутствием изучения категории определенности-неопределенности в лакском языке. Категория определенности-неопределенности является функционально-семантической категорией, пронизывающей всю ткань языка и определяющей его структуру и речевое функционирование. Изучение синтаксиса лакского языка, отличающегося своеобразным строем предложения, имеет большое теоретическое и практическое значение. Вместе с тем необходимо отметить и то, что анализ определенности-неопределенности связан с одним из сложнейших вопросов описания языка - проблемой коммуникативности. Данная категория, как семантическая единица, характерна для всех языков мира. Любой язык должен иметь средства, позволяющие говорящему при передаче информации выразить различие между известным и неизвестным. Определенности-неопределенности категория - одна из важных категорий семантики высказывания, функция ее - актуализация и детерминизация имени, демонстрация его единственности в описываемой ситуации (определенность), либо выражение его отношения к классу подобных ему феноменов (неопределенность). Для лакского языка, характерным является наличие эргативной конструкции, т.е. при переходных глаголах субъект действия выражен эргативным родительным падежом, а объект - именительным. Данная диссертационная работа является исследованием категории определенности-неопределенности в лакском языке, как языке безартиклевом. Причем данная тема по настоящее время остается неисследованной в дагестановедении.
Цель и задачи работы заключаются в комплексном теоретическом изучении категории определенности-неопределенности в лакском языке, описание средств и способов ее выражения, анализ семантики и функции категории определенности-неопределенности на материале литературного языка, с привлечением по необходимости диалектов лакского и других дагестанских языков. В работе рассматриваются основные синтаксические и семантические особенности выражения определенностинеопределенности в лакском языке. Делается попытка дать наиболее полное описание лексических, морфологических и синтаксических средств выражения категории определенности-неопределенности, а также разработать научный подход к осмыслению категории определенности-неопределенности как сложной в структурном и содержательном плане категории. Для создания целостной картины категории определенности-неопределенности предполагается решение задач, находящихся в центре внимания современной лингвистики.
В соответствии с поставленной целью в настоящей работе предполагаются следующие задачи:
- выявление и обоснование наличия категории определенности-неопределенности в лакском языке;
- определение лексических и морфолого-синтаксических признаков категории определенности-неопределенности;
- анализ семантических категорий модальности, посессивности в лакском языке на базе конкретного языкового материала в аспекте поставленной проблемы;
- выявление проявления категории определенности-неопределенности в различных грамматических контекстах (в падежном, указательном, притяжательном, предикативном);
- выявление роли интонации и ударения в формировании предложения, соответственно и категории определенности-неопределенности;
- анализ морфологических средств выражения определенности-неопределенности.
Исследование, таким образом, охватывает общие и частные проблемы фонетики, морфологии, лексики и синтаксиса лакского языка, связанные с функционированием категории определенности-неопределенности. Впервые в лакском языке, да и в дагестановедении, исследуется категория определенности-неопределенности на лексико-семантическом уровне. Общеизвестно также, что ни один язык в полном объеме коммуникативную функцию без категории определенности и неопределенности не в состоянии обеспечить.
Научная новизна исследования заключается в самом подходе к исследованию единиц, выражающих категорию определенности-неопределенности в лакском языке. В исследовании рассмотрены произведения, литература лакского языка. Материал лакского языка еще не рассматривался под данным углом зрения, благодаря чему работа приобретает определенный характер научной новизны, которая подкрепляется и впервые анализируемым, подобранным материалом. Материал исследования представляет собой примеры из лакских художественных текстов, из живой речи, а также подборку текстов на языке. Характер научной новизны связан, прежде всего, с тем, что в область изучения категории определенности-неопределенности вводится необходимость учета характера высказывания, в зависимости от которого говорящий выбирает разные средства выражения для реализации семантики определенности-неопределенности в высказываниях. Новизна определяется выбором малоизученной (точнее - неизученной) категории, анализ которой основывается на комплексном применении разнообразных методов исследования. Она также предполагает рассмотрение исследуемой категории в неразрывном единстве с грамматическими и семантическими категориями. Своеобразие современного состояния изученности лакского языка заключается в том, что усилия лингвистов были сконцентрированы на разработке вопросов, связанных с фонетикой, лексикой, морфологией, в то время как вопросам синтаксиса уделяется меньше внимания. Известно, что описание категории определенности-неопределенности в таких языках, как английский, немецкий или французский является хорошо установленным фактом их морфологии. И в европейских языках статус категории определенности-неопределенности не является до конца проясненным. Наличие этой категории в грамматической структуре языка предполагает наличие средств ее выражения, например, в европейских языках таковыми являются артикли.
Предметом исследования является функционально-семантическая категория определенности-неопределенности, реализуемая разными способами в системной структуре языка на всех уровнях: фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом. Исследование, как правило, базируется на материале лакского литературного языка, представленного в произведениях художественной литературы и периодической печати. Привлекался параллельно и диалектный материал, собранный у носителей языка, а также из монографий и других публикаций, посвященных лакским диалектам. В исследование введен материал из словарей: лакско-русского словаря [С.М. Хайдаков], русско-лакского [Н.С. Джидалаев].
Методологические и теоретические подходы. При освещении теоретических положений, касающихся категории определенности-неопределенности, использовалась совокупность различных по своим параметрам методов: логико-структурный и функциональный анализ, описательно-аналитическое моделирование, логико-лингвистическое сопоставление, а также ряд иных методов. Теоретический анализ категории определенности-неопределенности допускает и всеобщую взаимосвязь, причинность и обусловленность. В силу этого категория определенности-неопределенности представляется относительной категорией. Определенность и неопределенность являются семантическими понятиями, где одно не существует без другого. Как мы не можем определить белый цвет предмета без существования его антипода черного цвета, так и определенным может быть назван признак, если имеется возможность сравнить его с менее определенным либо неопределенным. Таким образом, первое правило для категории определенности-неопределенности формулируется так: не существует языков, в которых может наличествовать категория определенности или только категория неопределенности. Языковой дуализм в этой категории функционирует весьма эффективно. Категориальные признаки определенности обязательно соотносятся с семантическими значениями неопределенности, хотя способы и средства выражения в языках могут быть разными. Второе правило - не существует языков, в которых категория определенности-неопределенности отсутствовала бы.
Мышление, как форма отражения, основывается на процессах обобщения и абстрагирования воспринимаемой информации об объектах действительности. Так как определенность-неопределенность основывается на отношениях точного/приблизительного, конкретного/абстрактного, индивидуального/обобщенного и др., то процесс мышления невозможен без отображения определенных признаков.
Категория определенности-неопределенности является логико-лингвистической категорией, то есть лингвистические определенные и неопределенные представления основываются на логических отношениях. Категория определенности-неопределенности является функционально-семантической категорией, объединяющей самые разнообразные средства и способы выражения, функционирующие в речевых ситуациях.
Определенность-неопределенность в данной работе рассматривается как сложное в структурном плане образование, логико-лингвистический центр которого составляют отношения определенного-неопределенного, точного-приблизительного и др.
Соответственно при выражении неопределенных представлений в языке семантика неопределенности всегда в той или иной степени наполнена категориальными признаками определенности и наоборот. Таким образом, в данной работе рассматриваются способы и средства выражения категории определенности-неопределенности, которая может быть абсолютной на определенном уровне, но всегда при этом относительной по отношению к другому языковому уровню.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что материалы и теоретические положения, приводимые в работе, впервые рассматриваются в плане самостоятельного исследования и представляют несомненный интерес в плане сравнительного и синхронного изучения лакского языка. Материал исследования и его выводы помогут углубить знания об особенностях выражения категории определенности-неопределенности в лакском литературном языке. Теоретически значимы материалы и выводы диссертации для лакской грамматики.
Практическая значимость исследования видится в том, что ее результаты могут использоваться для разработки спецкурсов и учебных пособий, в преподавании лакского языка в школе, при составлении учебно-методических пособий для учебных заведений. Выводы, полученные при описании, могут оказать практическую помощь исследователям аналогичных проблем в родственных языках. Материал типологически различных языков показывает, что семантика категории определенности-неопределенности универсальна и формируется в структуре высказывания. Исследование форм выражения определенности-неопределенности имеет определенное практическое значение в лингвистическом аспекте. Результаты исследования значимы и для раскрытия разнообразия форм и семантики определенности-неопределенности в лакском языке.
Категория определенности-неопределенности, хотя не выдвигалась на первое место в ряду лингвистических исследований, тем не менее, не раз становилась объектом внимания языковедов. В разные периоды языкознания категория определенности-неопределенности изучалась на материале различных языков, прежде всего европейских , где имеется явно выраженный показатель этой категории - артикль. Определенность-неопределенность хотя и не является грамматической универсалией (поскольку многие языки никак ее материально, т.е. конкретными дефинициями не выражают), может рассматриваться как понятийная категория, присущая всем языкам и проявляющаяся в семантической структуре высказывания. Носители любого языка, независимо от наличия или отсутствия в нем формальных показателей определенности, говоря о чем-либо, довольно часто имеют в виду конкретные, определенные явления и предметы, либо неопределенные. И, как правило, ни для кого из участников коммуникативного акта не составляет * труда понять, что был назван определенный предмет или неопределенный. Как и многие другие понятийные категории, определенность в высказывании, суждении попала в поле зрения, прежде всего философов и логиков, и оставалась скорее логико-философской категорией, нежели лингвистической. Определенность как философский термин употребляется для обозначения определенных предметов материального мира. Разнообразие толкований термина 'определенность', пришедшего из философии в лингвистику, рассмотрим на примере нескольких определений. Категория определенности-неопределенности является категорией референциальной, т.е. связанной с рефенциальными признаками слов. " Референция - это отношение актуализированного, включенного в речь, имени или именного выражения (именной группы) к объектам действительности " [Арутюнова; 1982]. Когда мы говорим о референции, объектом нашего анализа являются не предложения, а высказывания.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Категория определенности-неопределенности в лакском языке"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В диссертации была рассмотрена категория определенности-неопределенности в лакском языке. Целью данной работы явилось стремление к пониманию и осмыслению непростой в содержательном и структурном плане категории, способов и средств ее выражения. Основное содержание работы связано с подробнейшим изучением передачи определенной-неопределенной референции в лакском языке, где категория определенности-неопределенности является скрытой. Таким образом, категория определенности-неопределенности имеет право на существование в лакском языке. В работе развивается идея о связи между категорией определенности-неопределенности и порядком слов. Известно, что порядок слов в русском языке является одним из основных средств маркирования темы и ремы. Как показало изучение лакского материала, прямой или обратный порядок слов может иметь смыслоразличительную роль в высказываниях. Прямой или обратный порядок слов может иметь информацию о типе предиката и грамматической характеристике глагольной формы. Описание категории определенности-неопределенности в диссертационном исследовании тесно связано с изучением механизма реализации коммуникативного задания.
В нашем исследовании продемонстрировано так же, как определенность-неопределенность связана с ее синтаксической позицией в высказывании. В диссертационной работе не была затронута вся структура определенности-неопределенности. Да это и невозможно, поскольку определенность-неопределенность является фундаментальной, базисной категорией, пронизывающей всю ткань языка, проявляющейся на различных языковых уровнях не только грамматических структур языка, но ив осмыслении (точнее реализации) семантических категорий (модальности, посессивности, длительности, субъектности и др.). Можно предположить, что определенность-неопределенность - общая, языковая категория, выражаемая тем или иным способом во всех языках. Вместе с тем, характер и способы функционирования в разных языках могут варьировать. Лакский язык также имеет в своем, распоряжении языковые элементы, позволяющие говорить о наличии категории определенности-неопределенности. Определенность предполагает ссылку на опыт слушающего и его способность идентифицировать называемый предмет в данном контексте. Неопределенность сигназилирует о введении нового предмета. Существуют сильные и слабые лексические и грамматические контексты для категории определенности-неопределенности. Рассмотрение лексической группы, включающей имена собственные, подтверждает точку зрения о семантической детерминированности имени собственного, заложенной в его природе.
Определенность-неопределенность существительного - общая языковая категория, выражаемая тем или иным способом во всех языках. Эта универсальность является одной из важнейших черт категории определенности-неопределенности. В лакском языке существительные, называющие уникальные, единственные в своем роде предметы, также демонстрируют сходство во взаимосвязи с категорией определенности-неопределенности, как в семантическом плане, так и на формальном уровне. Являясь дефинитными по определению, существительные, обозначающие уникальные объекты, в отличие' от имен собственных сопровождаются детерминативами. Принципиальным отличием грамматического строя лакского языка, является наличие в нем склонения имен, развитой морфологии. Не все падежи оказываются одинаково релевантными по отношению к категории определенности-неопределенности. Можно говорить о наличии сильных и слабых контекстов для данной категории, представленных тем или иным падежом.
Притяжательность также демонстрирует сходство во взаимосвязи с категорией определенности-неопределенности. Содержательный объем семантики настолько огромен, что любой из параграфов данного исследования может стать темой отдельной диссертационной работы. Категория определенности-неопределенности в лакском языке представляет собой единство, объединяющее разноуровневые языковые единицы, иные способы и средства выражения, проявляющиеся на самых разнообразных уровнях; пронизывает всю ткань языка. Отсутствие специального грамматического показателя определенности-неопределенности предполагает имплицитный скрытый характер значений. В модальных значениях определенность формируется и выражается при помощи семантики необходимости, неопределенность - при помощи семантики возможности.
В настоящей диссертационной работе не была затронута и освещена вся структура определенности-неопределенности. Да это и не возможно, поскольку определенность-неопределенность является фундаментальной, базисной категорией, пронизывающей всю ткань языка, проявляющейся на различных языковых уровнях и определяющей построение и функционирование не только грамматических структур языка, но и значение семантических категорией. Категория определенности-неопределенности является ярко выраженной семантической категорией; любая речь, любой диалог в контексте содержит понятия определенности-неопределенности: причем, существующее в языке и речи независимо от своего явного или неявного проявления, логического, грамматического, лексического или иного способа выражения. В работе мы попытались показать, что определенность-неопределенность именной группы зависит от типа высказывания, с которыми она употребляется.
Категория определенности-неопределенности является также полицентричной категорией, доминанта которой основывается на целом ряде составляющих: определенность-неопределенность, единичность и множественность, точность и приблизительность и др. Категория определенности-неопределенности представляет собой функционально-семантическое поле, имеющее логико-лингвистический центр, основывающийся на логических и языковых отношениях, составляющих доминанту содержания семантики определенности-неопределенности. Наличие центра соотносится с периферией определенности-неопределенности, которая представлена логико-лингвистическими отношениями, не оказывающими влияния на значение определенности-неопределенности. Так, в семантике времени , логико-лингвистический центр определенности-неопределенности основывается на временной локализации. Категория определенности-неопределенности является сложным содержательным и структурным образованием. Описание категории в диссертационном исследовании тесно связано с изучением механизма реализации коммуникативного задания.
Проведен анализ семантики и употребления личных, указательных, притяжательных, неопределенных местоимений в лакском языке. Личные и указательные местоимения являются основным средством выражения категории определенности в лакском языке. Числительное ца 'один' относится к неопределенным местоимениям и соотносится с категорией неопределенности. Наблюдаются расхождения в области взаимодействия категории определенности-неопределенности личных, указательных и др. местоимений. В лакском языке указательное местоимение требует после себя имени, и может относиться к категории определенности. Личные местоимения также определенны, к ним относятся притяжательные и возвратные местоимения.
Таким образом, с точки зрения рассмотренных проявлений исследуемой нами категории в лакском языке; считаем необходимым отметить, что грамматические и семантические категории представляются нам крайне важными для осознания механизма происходящих процессов. В процессе исторического развития лакского языка для выражения семантических значений, например, времени, появились грамматические показатели настоящего, будущего и прошедшего времени, совокупность которых составляет грамматическую категорию времени и т.д. Некоторые семантические категории могут не получить форм своей реализации, это не означает, что категория определенности-неопределенности отсутствует в языке. Просто для ее выражения используются иные способы: лексические, интонационные, синтаксические, контекстуальные и др. Подводя краткий итог по исследуемой проблеме, можно сделать вывод, что: категория определенности-неопределенности имеет место в лакском языке, в силу этого относится к разряду скрытых категорий.
Категория определенности-неопределенности выступает как уменьшенная модель, в которой воспроизводятся механизмы, управляющие языковой референцией и построением связного текста и определяющие, в конечном счете, функционирование языковой системы в целом.
Список научной литературыМагомедова, Мадина Ахмедовна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"
1. Абдуллаев А.А. Лакские термины родства в условиях двуязычия // проблемы отраслевой лексики дагестанских языков. Термины родства и свойства. Махачкала, 1985.
2. Абдуллаев И.Х. Очерки по исторической грамматике лакского языка. Махачкала, 2003.
3. Абдуллаев И.Х. Категория грамматических классов и вопросы исторической морфологии лакского языка. Махачкала, 1974.
4. Абдуллаев И.Х. К истории местоименных основ в лакском языке // Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.
5. Абдуллаев И.Х. Структурно-морфологические особенности имен прилагательных в лакском языке // Ежегодник ИКЯ. Т. VII-Тбилиси, 1980.
6. Абдуллаев И.Х., Бурчуладзе Г.Т. Основные вопросы падежного состава и процессов склонения в лакском ^зыке.
7. Абдуллаев И.Х. К истории основ личных местоимений в лакском языке // Проблемы сравнительно-исторического исследования морфологии языков Дагестана: Сб.ст. Махачкала, 1992.
8. Абдуллаев И.Х. Лакский язык // Языки Дагестана. Махачкала-Москва, 2000.
9. Абдуллаев З.Г. Очерки по синтаксису даргинского языка. М., 1971.
10. Абдуллаев З.Г. Субъектно-объектные и предикативные категории в дагестанском языке. Махачкала, 1969.
11. Абдуллаев И.Х. К истории некоторых словообразовательных моделей лакских географических названий // Вопросы словообразования дагестанских языков. Махачкала, 1986.
12. Абдуллаев И.Х., Эльдарова Р.Г. Вопросы лексики и словообразования лакского языка. Махачкала, 2003.
13. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.ХШ. М., 1982.
14. Арутюнова Н.Д. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.
15. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976.
16. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
17. Беляева Е.И. Достоверность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Ленинград, 1990.
18. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Ленинград, 1971.
19. Бондарко А.В. Темпоральность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Ленинград, 1990.
20. Бурчуладзе Г.Т. К различению определенности-неопределенности в атрибутивных именах лакского языка // ЕИКЯ. Т IX .- Тбилиси, 1982. с.163-172.
21. Виноградов В.В. Грамматика русского языка. Т. II, ч.1 . М.,1960.
22. Воронина Д.Д. Типы агенса и значения определенности, неопределенности и обобщенности // Филологические науки, №4, 1975.
23. Гаджиев Г. Грамматика лакского языка. Синтаксис (Лакку мазрал грамматика. Синтаксис) Махачкала, 1941.
24. Гайдарова Ф.А. Функции родительного падежа в лакском языке // Сб.ст. по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972.
25. Гайдарова Ф.А. Функции местных падежей в лакском языке // Вопросы синтаксического строя иб-кавк. языков. Нальчик, 1977.
26. Гайдарова Ф.А. Эргативная конструкция в лакском языке // ИКЯ. Т. XIV. Тбилиси, 1973.
27. Гайдарова Ф.А. Образование падежей в лакском языке // Лингвистические исследования. Л., 1979.
28. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1952.
29. Гецадзе И.О., Гайдарова Ф.А. О выражении субъектно-объектных отношений в иберийско-кавказских языках // Катеория субъекта и объекта в языках различных типов. Л., 1982.
30. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М., 1980.
31. Головачева А.В. Идентификация и индивидуализация в анафорических структурах // Категория определенности-неопределенности в славянских и балканских языках. М., 1979.
32. Гулыга Е.В. Реализация категории обобщения на синтаксическом уровне // Вопросы русского языкознания. М., 1979. вып.2.
33. Гуревич В.В. О категории определенность-неопределенность // Проблемы языкознания и теории английского языка. М., 1978. вып. 4.
34. Гуревич В.В. О семантике неопределенности // Филологические науки, 1983. №1, с.54-60.
35. Дешериева Т.И. О соотношении модальности и предикативности // В Я №1, 1987, с.34-45.
36. Дешериева Т.И. Категория модальности в нахских и иноструктурных языках. М: Наука, 1988.
37. Джанаев Т.А. Лексические средства модальности в лакском языке. Махачкала, 1970.
38. Джидалаев Н.С. Социальная терминология в языках Дагестана // Сб. ст. Махачкала, 1989.
39. Джидалаев Н.С. Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.
40. Джидалаев Н.С. Русско-лакский словарь. Махачкала, 1994.
41. Джидалаев Н.С. О двух случаях плеонастического употребления форманта мн.ч. в лакском языке // Категория числа в дагестанских языках. М., 1985.
42. Дирр A.M. Глагол в кавказских языках // Эргативная конструкция предложения. М., 1950.
43. Доннелан К.С. Референция и определенные дескрипции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. 1982.
44. Дурново Н.Н. Грамматический словарь. М., 1966.
45. Дюкро О. Неопределенные выражения и высказывания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. М., 1982.
46. Жирков Л.И. Лакский язык. Фонетика и морфология. М., 1955. .
47. Загиров З.М. Сопоставительная грамматика русского и дагестанских языков. Махачкала, 2002.
48. Ибрагимов Г.Х. Рутульский язык. М., 1978.
49. Ибрагимов Г.Х. Цахурский язык. М., 1990. •
50. Каландаров М.И. Балхарский диалект лакского языка. Автореф. дис. канд. филолог, наук. Махачкала, 1983.
51. Караулов Ю.Н. Предикация и неопределенность? // Словарь. Грамматика. Текст. М., 1987.
52. Категория определенности-неопределенности в славянских и балканских языках. М., 1964.
53. Каушанская В.Л. и др. Грамматика английского языка. Л. 1959.
54. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. М., 1972.
55. Керашева З.И. К вопросу о категории числа и категории определенности в адыгейском языке // ЕИКЯ. Т. IX. Тбилиси, 1982.
56. Кибрик А.Е. Материалы к типологии эргативности: Лакский язык. Чирагский язык. М., 1979.
57. Кибрик А.Е. Числовые формы несчетных существительных в дагестанских языках // Категория числа 'в дагестанских языках. Махачкала, 1985.
58. Кибрик А.Е., Кодзасов С.В. . Сопоставительное изучение дагестанских языков. Глагол. -М., 1988.
59. Кибрик А.Е. Опыт структурного описания Арчинского языка. Т И. М., 1977.
60. Киквидзе В.В. Суффикс -ssa- в лакском языке // Сообщения Ан. Гр. ССР XXI, №6, 1958, с.758.
61. Климов Г.А. Кавказские языки. М., 1965.
62. Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. М., 1980.
63. Климов Г.А. Очерк общей теории эргативности, М., 1973.
64. Крылов С.А. Детерминация имени в русском языке: теоретические проблемы // Семиотика и информатика, вып.23 -М., 1984.
65. Крамский И. К проблеме артикля // ВЯ, 1963, №4.
66. Куайн У.О. Референция и модальность // Новое в зарубежной лингвистике, вып. XIII, 1982.
67. Кумахов М.А. О комбинаторных вариантах эргатива в адыгейском, кабардинском и убыхском языках // Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. Тезисы докладов. М., 1964.
68. Куно С. Некоторые свойства нереферентных именных групп // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. М., 1982.
69. Левин Ю.И. О семантике местоимений // Проблемы грамматического моделирования. М., 1973. с. 108-321.
70. Лекомцева М.И. Семантика личных и указательных местоимений в старославянском языке. Категория определенности неопределенности. М., 1979.
71. Ломтадзе Э.А. Структура и склонение указательных местоимений в языках дидойской группы // Институт яз. Тбилиси, 1956.
72. Магометов А.А. Каузатив в лакско-даргинской подгруппе дагестанских языков // ЕИКЯ т. IV, Тбилиси, 1977.
73. Майтинская К.Е. Местоимения в языках разных систем. М., 1969.
74. Маммаева Н.Ц. Образование отрицательных наречий в лакском языке // Вопросы словообразования дагестанских языков: Сб.ст., Махачкала, 1986.
75. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М., 1960.
76. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л., 1978.
77. Мещанинов И.И. Эргативная конструкция в языках различных типов. Л., 1967.
78. Мещанинов И.И. Глагол. Л., 1982.
79. Москальская О.И. Грамматика немецкого языка (теоретический курс). М., 1958.
80. Москальская О.И. Грамматика текста. М., 1981.
81. Муркелинский Г.Б. Языки Дагестана. Махачкала, 1995.
82. Муркелинский Г.Б. Грамматика лакского языка. Махачкала, 1971.
83. Муркелинский Г.Б. О причастных, деепричастных и масдарных конструкциях в дагестанских языках // Уч. зап. Института истории, языка и литературы Даг. Ф.А.Н. СССР. Махачкала, 1964.
84. Муркелинский Г.Б. Показатели множественности в лакском языке. Махачкала, 1949.
85. Николаева Т.М. Определенности-неопределенности категория // ЛЭС. М., 1990.
86. Николаева Т.М. Акцентно-просодические средства выражения категории определенности-неопределенности // Категория определенности-неопределенности в славянских и балканских языках. М., 1979.
87. Николаева Т.М. Словосочетания с лексемой 'один': Форма, значение и их контекстная маркированность // Синтаксис текста. М., 1979.
88. Николаева Т.М. Фунуциоиальная нагрузка неопределенных местоимений в русском языке и типология ситуаций // Известия АНССР Серия литературы и языка, 1983, т.42 №4, с.342-353.
89. Нилсон Б. Определенность и референтность в связи с аккузативом в турецком языке // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIX. М., 1987.
90. Падучева Е.В. Высказывание и ёго соотнесенность с действительностью. М., 1985.
91. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд.7. М., 1956.
92. Поспелов Н.С. О синтаксическом выражении категории определенности-неопределенности в современном русском языке // В кн. Исследование по современному русскому языку. М., 1970.
93. Пете И. Употребление неопределенных местоимений в современном русском языке // Русский язык в школе, 1957, №2.
94. Ревзин И.И. Анкета по категории определенности-неопределенности //Балканский лингвистический сборник.М., 1977.
95. Ревзин И.И. Структура языка как моделирующей системы. М., 1978.
96. Ревзин И.И. Некоторые средства выражения противопоставления по определенности в современном русском языке // Проблемы грамматического моделирования. М., 1973.
97. Ревзина О.Г. Функциональный подход к языку и категория определенности-неопределенности // Категория определенности-неопределенности в славянских и балканских языках. М., 1979.
98. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1967.
99. Ротарь А.С. Категория определенности-неопределенности в немецком языке и ее аналог в русском языке. Бельцы, 1987.
100. Селиверстова О.Н. Опыт семантического анализа слов типа 'все'и типа 'кто-нибудь' // ВЯ, 1964, №4.
101. Селиверстова О.Н. Местоимения в языке и в речи. Наука, 1988.
102. Серебренников Б. А. Вероятностные обоснования в компаративистике. М., 1963.
103. Старинин В.П. Лингвистические заметки арабиста // Семитские языки. М., 1963.
104. Смирнова И. А. Категория числа и определенности-неопределенности в современных иранских языках // Межкатегориальные связи в грамматике. Спб., 1996.
105. Сулейманова П.А. Словосочетания в лакском языке и их изучение в школе. Махачкала, 1989.
106. Сулейманова П. А. Конструкция 'из+родительный' в современном русском языке и их соответствия в лакском языке // Уч. зап. МОПИ им. Н.К.Крупской. Т. 228. вып. 15., 1969. с.128-138.
107. Суперанская А.В. Аппелятив-онома // Имя нарицательное и собственное. -М: Наука, 1978.
108. Топуриа Г.В. Эргатив, инструменталис и эргативная конструкция // ЕИКЯ t.XV. Тбилиси, 1988.
109. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. М., 1979.
110. Трубецкой Н.С. Отношение между определяемым, определением и определенностью // Избранные ' труды по филологии. М., 1987.
111. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание.- Т. IV.- Лакский язык. Тифлис, 1890.
112. Федоровская Т.Н. Категория неопределенности и ее реализация в неопределенно-личном предложении с 'one'. М., 1983.
113. Феоктисов А.П. О формах выражения определенности нарицательных и собственных имен // Ономастика. М., 1969.
114. Фурсенко Д.П. Порядок слов как одно из средств выражения определенности-неопределенности имен существительных // Русский язык за рубежом. 1970, №4.
115. Хайдаков С.М. Очерки по лексике лакского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1961.
116. Хайдаков С.М. Лакско-русский словарь. Изд-во иностранных и национальных словарей, 1962.
117. Хайдаков С.М. Своеобразие эргативной конструкции в лакском языке // ИКЯ. Тбилиси, 1964.-Т. XIV. С.333-340.
118. Хайдаков С.М. Система глагола в дагестанских языках, 1986.
119. Хайдаков С.М. Очерки по лакской диатологии.-М.:Наука, 1966.
120. Хайдаков С.М. Логическое ударение и членение предложений, // актуальные проблемы даг-нах. Языкознания. Махачкала, 1986.
121. Хайдаков С.М. Принципы именной классификации в дагестанских языках. М., 1980.
122. Хайдаков С.М. Способы выражения мн. числа в дагестанских языках // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала. 1985.
123. Халбад Т.Х. Выражение категории определенности-неопределенности в Абхазо-адыгских языках. Тбилиси, 1975.
124. Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии. М., 1964.
125. Цейтлин С.Н. Необходимость // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Ленинград: Наука, 1990.
126. Цивьян Т.В. Наблюдения над категорией определенности-неопределенности в поэтическом тексте // Категория определенности-неопределенности в славянских и балканских языках. М., 1979.
127. Чейф У. Данное контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 11-М: Прогресс, 1982.
128. Чикобава А.С. Проблема эргативной конструкции в иберийско-кавказских языках. II Теория сущности эргативной конструкции. Тбилиси, 1961.
129. Чикобава А.С. Вопросы описательных грамматик языков Северного Кавказа и Дагестана. Нальчик, 1963.
130. Шелякин М.А. О семантике употреблении неопределенных местоимений в русском языке // Семантика номинации и семантика устной речи. Тарту, 1978.
131. Шмелев А.Д. Определенность-неопределенность в названиях лиц в русском языке. Автореф. дисс. канд. филолог, наук. М., 1984.
132. Шмелев А.Д. Феномен определенной референции // Синхрония и диахрония в лингвистических исследованиях языка. М., 1988, №2,с.185-196.
133. Штанчаев Ш.М. Определение и способы его выражения в лакском языке. Дис. .канд. филолог.наук. Махачкала, 2001.
134. Щетинин JI.M. Категория определенности-неопределенности и ее структурообразующая функция в связном тексте (на материале английского языка) // Лингвистика текста. Материалы научной конференции. 1974.
135. Эльдарова Р.Г. Лакский глагол (Структура и семантика гл. слова. Категория вида и залога. Вербоиды). Махачкала, 1993.
136. Эльдарова Р.Г. Лакский глагол. Махачкала, 2000.
137. Юхансон Л. Определенность и актуальное членение в турецком языке // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1987.
138. Якубович Ф.-Д.В. О категории детерминации-индетерминации (на материале английского языка) // Филологические науки, 1977, №2, с.68-77.
139. A Dictionary of Linguistics. N. Y., 1954.
140. Bouda К. Lakkische Studien. / Изучение лакского языка / Heidelberg, 1949.
141. Crystal D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford, 1990.
142. Dirr A. Einfuhrung in das Studium der Kaukasischen Sprachen, 440 S.; / А.Дирр. Введение в изучение кавказских языков/ Leipzig, 1928.
143. Erkert R. Die Sprachen des Kaukasischen Stammes, Wien : Holder, 1895.-S. 390/Кавказские языки/.
144. Hartmann R.R., Stork F.C. Dictionary of language and Linguistics. London, 1972.
145. Hawkins J.A. Definiteness and Indefiniteness. London, 1978.
146. Schiefner A. Ausfuhrlicher Bericht uber Baron P. von Uslar's Kasikumukische Studien, St.-Petersburg, 1866. /Подробный доклад об изучении бароном П. Усларом казикумухского языка/.
147. The Oxford English Dictionari. Second edition, vol. IV. Oxford, 1889.
148. Trask R.L. A Dictionari of Grammatical Terms in Linguistics. London-N.Y., 1993.1. Использованная литература
149. Абдуллаев Ш. Сситтуч1а ссавур. Махачкала, 1965. Айдаев Аьли. Щунул щутталу. Махачкала, 1990. Аминов М.З. Т1ут1ал къупру. Махачкала, 1962. Башаев М. Бавцуссу душ. Махачкала, 1962; Ппухълу. Махачкала, 1966.
150. Жирков JI. Ччитул аьрххи (Халкьунал магьа). М., 1950.
151. Курзи Къажлаева Мархралли мурхьругу Бугьайсса. Махачкала, 2000.
152. Ккурккуллал Щаза Балайрду. Махачкала, 1967.
153. Курбаналиев И.Х. Зунттал большевиктал. Махачкала, 1968.
154. Лакрал агьалинал магьри. Махачкала, 1953.
155. Мудунов М. Буттал шяраву. Махачкала, 1965.
156. Ник1аев Мах1аммад. Оьрч1щивур. Махачкала, 2001.
157. Оьмаршаев А. Х1ухчу Рамазан. Махачкала, 1959.
158. Хаппалаев Ю.Р. Язимий. Махачкала, 1986.