автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.14
диссертация на тему:
Становление и развитие латинской грамматической терминологии (на материале морфологии)

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Полыпив, Ольга Григорьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.14
Автореферат по филологии на тему 'Становление и развитие латинской грамматической терминологии (на материале морфологии)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Становление и развитие латинской грамматической терминологии (на материале морфологии)"

МОСКОВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА, ОРДЕНА ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени М. В. ЛОМОНОСОВА

На правах рукописи

ПЫЛЫПИВ

Ольга Григорьевна

СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАММАТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ (на материале морфологии)

10.02.14 — классическая филология

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва —

1990

Работа выполнена на кафедре классической филологии Львовского ордена Ленина государственного университета имени Ивана Франко.

Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор МАСЛЮК В. П.

Официальные оппоненты: доктор филологических паук, профессор ЗАБУ-ЛИС Г. К., кандидат филологических паук, доцент ФОМИНА Т, К.

Ведущее научное учреждение — кафедра общего языкознания и классической филологии Киевского государственного университета им. Т. Г. Шевченко. . „

Защита состоится « ъ г. в часов на заседа-

нии специализированного совета Д.053Л5.55 по классической филологии в Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова.

Адрес совета: 117234, г. Москва, Ленинские горы, МГУ, 1-й корпус гуманитарных факультетов, филологический факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке филологического факультета МГУ.

Ученый секретарь / , М. Н. СЛАВЯТИНСКАЯ

специализированного совета(_

Отличительной чертой развития современной лингвистической науки является повышенный интерес к исследованию терминосиствы и, в частности, вопросов, связанных со .спецификой формирования и функционирования терминов, развитие» терминологии в связи с изменением обозначаемых ею понятий. :

Античная греко-римская терминология, оказавшая непосредственное влияние на развитие грамматической терминологии европейских языков, до настоящего времени остаётся для лингвистов неисчерпаемым источником.

Осмысление принципов терминологической деятельности отдельных исследователей и школ и закономерностей развития знания невозможно без изучения исторического опыта, ъ том числе,'тер-минотворчества римских грамматиков, которые наряду с их греческими предшественниками стояли у его истоков» .

Вопроси истории латинской грамматической терминологии не раз становились объектом исследований как отечественна, так и зарубежных лингвистов. Отдельные аспекты этой проблемы рассматривают Л. Лерш, Г.Штейнталь, Г.Шеман, И.У.Кобив, В.В.Каракулаков, Р.М.Оленич, С.И.Семенюк и др. А исследование Л.Джоба "Ье вгаш-matioia УосаЬиНе арий. 1л1;1пов " /1892 Г./ явл-ется непол-

ным очерком латинской грамматической тератологии,' на учитывающим развития и изменения семрлтики терминов в историческом тане, а также терминологии Квинта Реммия Палемона. Следовательно, актуальность избранной проблемы обусловлена недостаточной изученностью латинской грамма! ..ческой' терминологии в общетеоретическом плане и отсутствием системного, и целостного исследования латинской грамматической терминологии о точки зрения истории становления, способов образования терминов и закономерностей дальнейшего развития и совершенствования терминологии,-

Научная новизна работы состоит в том,.что в ний: а/ ла~ тинркая морфологическая терминология представлена как система; б/ впервые предпринята попытка показать генезис терминов-названий частей речи и их категорий в историческом- плане, учитывая реконструкцию грамматической терминологии Палбмоиа; в/ дана структурная и семантическая характеристика латинской морфологической терминологии; г/ показана динамичность семантики морфологической терминологии, понимаемая как в историческом плане, так и в аспекте синхронного варьирования.

Цель реферируемой диссертации заключается в исследовании

процесса становления л развития морфологических терминов и понятий в римской грамматической науке I в. до н.э„ - У1 в. н.э., в выявлении степени зависимости римских грамматиков от греческих, а такие в определении; влшния латинской грамматической терминологии на создание понятийно-терминологического аппарата в области морфологических категорий в новых языках и, прежде всего, в русском и украинском.

Осуществление поставленной цели предполагает решение следующих задач; I/ установить источники возникновения морфологических терминов в процессе их становления; 2/ изучитьхарактер заимствования, древнегреческой терминологии; ЗУ выявить самостоятельней вклад римлян, в развитие понятийно-терминологической системы латинской 'грамматики; 4/ проследить развитие семантики терминов и выяснить степень соотнесённости термина с тер инируе-■шаг понятием;,, Ъ/ произвести грамматический и, по возможности, этимологический анализ терминологии! б/ показать "связь латинской грамматической терминологии с совремённой.

Цель И,задачи работы определили выбор следуициХ методов исследования» исторический, огшсателькый, сопоставительный.

' Методологическую основу работе составляет теория термина, " разработанная Д.С.Лотте, А,А.Реформатсюш, Б.Н.Головиным, 'Р.Ю.Кобринш, В.П.Даниленко и др.

■Материалом исследования послужиди сохранившиеся грамматические сочикенш античных грамматиков I в, до н.е, » У1 в. н.э. и:фрагменты ивсодра1П1вшихся сочинений гргишатиков-1-1И в. н.э.

■ Теоретичаская значимость результатов проведённого-иссле-. дования состоит в том, 4то анализ латинской грамматической терш®-' нояогаи:способствует решению згцач общзтЬрлинологической тематики и может представлять интерес для теорииноьршации.

• Практическая цс аость работы вашгочаатся в том, что. ыате-риаш н выводы {»боты йогут быть использованы при составлении . словарей (лингвистической терминологии, в процессе преподавания теоретической -грамматики .яа-яшского языка, в лекционной курсе исторической гршл^тш! .латинского язш:а, а тагске могут послужить для подготовки спецкурса "История' античной грамматической герлинологии" „ ' * ' '

' 'Апробаш а р&ботк» Диссертация получила, апробацию на. кафед-■ ро классической филологии Львовского ордена 31е.1тна государственного уютврсктота кз* Нв.Фраяио* Осковкыо положения работы докла-

давались и обсуждались на научных конференциях профессорско-преподавательского состава Львовского университета /1988-1990 гг./, а также на Всесоюзной научно-методическом совещании "Актуальные проблемы преподавания дисциплин классической филологии и зарубежной литературы в света решений ХХУП съезда КПСС /Харьков, 1988 г./,

На защиту выносятся следующие положения? I/ латинская грамматическая терминология представляет собой.функциональную подскстаау общелитературного языка, в рамках которой различается многочисленные разряды терминов, находящиеся в иерархических от-ношениях^ 2/ становление латинской грамматической терминология представляет собой динамический процесс, выразившийся не только в накоплении ковше терминов, созданных в большинстве случаев по греческому образцу, но и в создании -новых терминов,.вводимых в меру осмысления новых грамматических понятийо

Структура работа,, Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и списка условных сокращений> принятых в работе.

Во введении даётся обзор литературы по теме диссертации, раскрываются актуальность и научная новизна, теоретическая и практическая ценность исследования, формулируются 'основные положения;, шносимне на защиту» ,

В главе I "Возникновение и развитие понятий и терминов_ категории ¡тени" исследуется вопрос генезиса и эволюции терминов-названий именных частей per н их категорий. В соответствии о этим она состоит из восьми разделов.! I/Nomen j 2/ Adiectivumj 3/ Numerale j 4/ Pronomen 5 5/ Oenus' j 6/ Numerus | 7/Casus| 8/ Declinaiio. * '

В каждом из разделов последовательно освещается процесс становления латинских грамматических терминов.с указакиеи, кем из грамматиков и когда был впервые введён данный термин в грамматический обиход, проводится детальный анализ терминологии с точки зрения её происхождения и семантики,, определяются источники и способы заимствования терминологии, а также пути создания терминов« В связи с тем, что в формировании латинской грамматической терминологии чрезвычайно важную роль сыграла понятийно-терминологическая система греческой грамматики, краткий обзор последней мы приводим на протяжении всей работы. Помимо этого в диссерта-

ции рассматриваются вопросы соотнесённости термина и терминируемого понятий, дальнейшей судьбы латинских грамматических терминов, а также об утвервдешш античной грамматической традиции на европейской и восточнославянской почве1.

В первом разделе рассматривается термин пошеп , Он является семантической калькой греческого Зуоца и взят из общеупотребительной лексики. Семантика терлина пошеп в римской грамматике прошла следующий путь изменений: от термина, обозначенного у Варрона /De I.L., У1П, 44-45/ только собственные имена, к термину, опредаляпцему у последующих грамматиков все нари-* дательные и собственные имена, то есть включающему в себя понятия имени существительного, прилагательного, числительного и отчасти местоимения, что весьма близко к современному пониманию грамматического термина "имя".

Содержание определений, и особенно у Кдедсжия, свидетельствует о наметившейся тенденции к выделению грамматической категории предметности / eubatanti« /, а также таких лексико-грамыа-тических свойств имени, как конкретность и абстрактность - corpus aut гее /ПомЯей, У, 137} Присциан, II, 22/, одушевленность м неодушевлённость - anlmalis - in animal la /Асгф, У, 549/, связанные с морфологическими особенностями имён существительных, > которые выделялся и современными лингвистами.

Мы обращаем внимание на то обстоятельство, что прилагательные и числительные не были дифференцированы римскими грамматиками в отдельные части речи, однако, термины, разработанные ими, / eubstantivum, adiectivum, numérale, ordinale, diatributivum /во. nomen /, gradue comparationie /, легли в основу создания европейской, в ïom числе восточнославянской .грамматической терминологии.

Местоимения ри> ;кие грамматики выделили в отдельную часть речи, создав для её наименования термин pronomen - словообразовательную кальку греческого ivtuvunia , который впервые был использован Варроном для указательных местоимений. В

* Э^ой же схемы анализа терминологии автор придерживается и в •последующих разделах.

то яремяр как для местоимений вообще он использует термин pare auecedanes , указывающий, что данная часть речи употребляется вместо существительного , названного раньте. Начиная от Палемо-нв наблодается семантическое переосмысление этого термина и в дальнейшем он используется для обозначения фактически всех разрядов местоимений»

Дефиниции термина pronomen , как показало исследование, у римских грамматиков исходят из синтаксической функции этой части речи как заместителя имён, сформулированной уже у Дионисия Фракийца я Аполлония Дискола, то есть речь идёт о субститутиьной Функции, которую отмечают у местоимений и современные лингвисты /Е.М.Вольф, 1974/„

В доведших до нас грамматических сочинениях 1У-У1 вв. в области классификации местоимений по- семантическому признаку отмечаются как следы влияния стоической терминологии при посредничестве Варрока, так и александрийской - при посредничестве Пале-моиа, а также значительные самостоятельные достижения, В этот период грамматики вводят ряд новых понятий и терминов, а наличие дублетных наименований преимущественно синтаксического характера свидетельствует о нечёткой внработанности языковедческой терминологии. •

Термины в области грамматической категории рода были заимствованы у греков путём семантического /aseculinua, femininv i, neutrumt omne / или словообразовательного /eubcommune / кйль-кирования^ а также путём транслитерации /genus, epicoeao» /, которая связана с колебаниями в выборе адекватного латинского слова, значение которого полностью отражало бы смысл оригинала. . Вместе с тем у Варрона наряду с genua встречаем термин eeqcua /пол/, указываюсь на наличие природной близости между, грвммати- . чесним родом и естественным полом. Но он получил распространения в науке. Заслугой римскоЯ грамматической теории явилось дальнейшее развитие понятия грамматического рода, а точнее -разработка учения о природных и "искусственны*" родах, о связи значения рода с категориями одушевлённости-неодушевлённости«,

Неудовлетворённость термином numerus с точки зрения выражаемого им понятия для форм единственного числа высказывали уже римские грамматики и, в частности» Варрон и Присциая, однако немаловажную роль в закреплении термина numerus и в игио-

рировании довольно удачного варроновского термина multitudo, точно отражавшего характер латинского множественного числа, сыграли сила греческой традиции и преемственность терминологии.

Рижская грамматическая наука не только заимствовала у греков терыин оааив , но и создала структурно-семантические кальки греческих терминов для отдельных падежей . Анализ падежной терминологии позволил констатировать, что наименования падежей образованы на основе того или иного случая употребления па« дела4 выделенного из ряда других. Затеи следовала систематизация и совершенствование терминологии,вследствие чего была введена единая словообразовательная модель с суффиксом ~'ívua , заменившая собой термины герундиального типа. При создании падежной терминологии римляне проявили и самостоятельность, выразившуюся в создании термина для падежа, свойственного латинскому я^ыку, который был назван Варроном caeue sextua / или propriua Latlnue /. Более поздние грамматики называли его abiativus. А термины casus eeptimue и caous octavus не получили признания, поскольку были вызваны широтой употребления шестого падежа в латинской языке, поэтому выделение этих понятий могло быть только теоретическим.

В глава подчёркивается, что творческая самостоятельность римлян проявилась и в разработке учения о пяти типах склонения и создании для понятия "склонение имени" термина declinatio, в основу которого бил положен греческий термин hXíois .

Глава II "Формирование понятийно-терминологической системы категории глагола" состоит из семи разделов: I/ Verbura ; 2/ Genus g 3/ Hodus i 4/ TompuB 5 5/ Persona ; 6/ Cqnluga-tie j 7/ Partlcipiura.

Изучение генег»чса и семантики термина .vertus» показало, что впервые он был употреблён Палодонои, заменив собой варроновс-ГИ6 pars, quae adslgnlficat témpora ИЛИ verbunr temporale, В его «сетовании римские грамматики в значительной степени были зависимы от греческих источников. Мокду тем, Донат /1У, 381/, в отличие от других грамматиков, включил в дефиницию глагола понятие среднего залога /genuo ncutrum /, а также, что было очень вавкнм, утазал на изменяемость глагола по наклонениям. Наиболо нсчерпшчшдее определенно, на поп взгляд, принадлежит Консентн», которое содергит, кро;-с семантического /обозначение

действия или состояния/, ещё и морфологический признак /выражение значений при помощи категорий залога, времени и лица/, кото-шэ определяются и современными лингвистами.

Значение термина verbura в римской грамматической науке развивалось в основном путей конкретизации обозначаемого им понятия, объём содержания которого был несколько уже, чем в современном понимании, так как не включал причастия.

Для наименования понятия "залог" у римских грамматиков имелось несколько обозначений - genus, eignificatio, effectua, apaoiosp уох, via , что свидетельствует о. тщательном ис-следовалии категории залога в латинском языке и его различной интерпретации, а также об имевших место разногласиях по поводу доминирующего принципа ввделения залогов. Большинство понятий и терминов категории залога были заимствовали у греков /ecti-vum, paastvum, neutrum /, Примером самостоятельного вклада римлян в развитие грамматической науки были термины genus /или significatlo, vos / и deponeno . Основная масса' терминов была создана в 1-ХУ вв. В терминах, предложенных римскими грамматиками для наименования "залог" отражены эволюция взглядов и разнообразие теоретических подходов к этой грамматической категории.

Терминологически® дублетами Теркина шо'' - . были status j qualites и inelinatio . Общепризнан. . стал теряли modus t принадл окапай Пал омону и ив кыевщий аналога в греческой грамматике. Семантика т рмина modue в процессе развития лингвистической абстракции от античности до наших дней претерпела значительные изменения а связи с углублением соответствующего ему грамматического понятия: от понимания его, как отклонения от нормы нвдикагив'а или как "душевного расположения гово- ' рящего" до категории, которая "отрезает точку. зре;;;;л говсрящвго на характер действия с действующ», лицом или гсредметом"/П.В.Ви-ноградов, 1966/.

Детальный анализ терминологии в области-категории наклонения позволил установить, что термины-слова в основном создавались в результате специализации семантики общелитературных слов, происходившей вследствие семантического калькирования греческих терминов /indicatives, Jjsperetivue, optetlvu» /» Недостаточно обдуманное применение греческой схемы к латинскому

- е -

языку вызвало выделение понятия "желательное наклонение" и создание термина modus optativus . Наличие значительного числа дублетных наименований, преимущественно не имеющих аналога в греческой грамматике / pronvmtiativua, coniunotivue, iunc«> tivus, perpetuus, adiunotivus; iœpereonatlvuo / свидетельствует о творческом подходе римских грамматиков к вопросам тер-минации данных грамматических понятий.

Термин tempua , обусловленный греческим xp^voí, для обозначения грамматической категории времени впервые появляется у В&ррона / De lo L,, У1Н, 20, 44j ÎX, 31/ и является единственным наименованием атого понятия на протяжении всей истории римской грамматической науки.

В основу номинации глагольных времён у римских грамматиков было положено два признака - отношение глагольного действия к моменту речи и законченность-незаконченность действия. Будущее время, соврешенного ввда / futurum ax&ctum / не вошло в созданную римлянами по александрийскому образцу систему времен и рассматривалось как конъюнктив, Далее приводится лингвив* тический анализ временной терминологии в даётся её лексико-св-ыантическал характеристика.

Термин peraona , адекватно отвечающий греческому яр5ом*о» i впервые был употреблён в грамматическом значения Варроном /De, lftY, УШ, 13, 20/. Римляне, руководствуясь греческим образцом,, приняли трёхчленное строение категории яйца, соответствовавшее трём различия« яиц в действительности, что подтверждается наличием трёх лиц в логике. ,

В разделе "coniugâtlo " отмечается, что для обозначения спряжения глаголов термин conlugatio . - точная копия греческого eyÇ«Yfa . появляется в 1У в. н.э. и становится общеупотрвбктеяьйым. Ъ отдельных случаях для выражения »того понятия служили наименования declinatlo, declinatue, ordo. . Объём содержания:термина "спряжение" на протяжении многих веков остаётся неизменным, указывая на тип глагола, представляющий особую парадигму.

Термин participiura как наименование отдельной части речи, совмегцахцей в себе признаки глагола и имени, восходит к BappoHj /De 1. h, t УШ, 58/. Он ваиыствован римскими грамма-тикеын путём калькирования греческого цмох<|.

i ' ' ..

D исследовании отмечается, что очень важным моментом в учении римлян является то, что они /Присциан, Пр 548/ задвинули вопрос о правомерности выделения причастия в отдельную часть речи, поскольку считали его производной формой® Однако эта проблема ещё на многие столетия останется нерешённой, пока французский лингвист Г.йирар /19 в./ не включит его в состав глагольных форм,

Пдава III "Генезис и семантика тврштов-назвайий несклоняемых частей речи и их категорий" содержит четыре раздела s I/ Adverb!im i 2/ Praepoeitlo g 3/ Coniunctio j 4/ Inter» 'lectio;

В первом разделе рассматривается история становления термина adverbium /наречие/. Впервые в этом значении он был употреблён Палемоном /Палемон-Харисий„ I, 186/. Известно и другое обозначение для передачи этого понятия - praeverbium , о чём свидетельствует Досифей /УИ, 525/.

Исследуя развитие семантики этого термина, т пришли к выводу, что римские грамматики пошли' значительно дальше своих греческих учителей. В отом смысле примечательным является, в частности, то, что они отличали наречия от междометий и пришли к заключению, что последние не только употребляются без глагола, но и не нуждаются в нём.

Далее анализируются термины-названия семантических классов наречий, дается их семантическая и лингвистическая характеристика. Объём содержания терашна "наречие" в современном языкознании несколько отличается от античного, так как последнее подразумевает под ним наречия в современном понимании, ток и некоторые частицы а модальные слова.

Во втором разделе главы речь идёт о генезисе и семантике термина praepositlo /предлог/. Этот термин представляет собой словообразовательную кальку греческого xpífttcrií . Он вошёл в грамматический обиход в палеыоновское время /Палемои-Харисий, I, 230/ и с тех пор является общеупотребительным. При определении предлога как части речи римские грамматики в некоторой степени были зависимы от греков, но в то же время сделали существенные дополнения в aro категориальной характеристике. Они значительно расширили понятийный круг этого термина, что привело к появлению по am понятий « терминов /praepoeitio accusative, praepoeitlo aelatiYi» /, а такав были близки к сопа-

рации приставок от предлогов, выделив из общего понятия "предлог" два другие - отделимые и неотделимые / separatas - lneeparaoi» lee /„ Примечательным является и тот факт, что римские грамматики отметили у ©той части речи функцию подчинительной связи, существующую между двумя единицами предложного словосочетания или, как её называют современные лингвисты, субординирущую функцию предлога. В то se время в дефинициях римских грамматиков содержатся лишь грамматические признаки предлога, а семантический признак^ выражащийся в конкретизации гралаштических /падеиных/ значений не нашёл удовлетворительного освещения.

. В процессе развития лингвистической шели семантика термина "предлог" подверглась значительным изменениям, связанным с появлением понятия "приставка", а сами предлоги были осмыслены .грамматической наукой как показатели определённых отношений между словами»

Предметом исследования третьего раздела является система терминов с организующим центром ooniunctio . Создание термина ooniunctio ,заменившего варроновский pare iungendi и являющегося словообразовательной калькой греческого oúv6eciios, для номинации грамматического понятия союзов принадлежит Палемо-ну /Палемон-Харисий» I, 222/.

Дефиниции термина ooniunctio в римской грамматической науке в основном базируются на положениях их греческих предшественников. Все они имеют логическую основу и характеризуют данную категорию с формальной точки зрения как выполняющую функцию соединения слов и предложений»

Далее мы исследуем термины-наименования синтаксических разрядов союзов, формирование которых завершается лишь в У1 в.. У, авторов анализируемых грамматик отсутствует чёткая классификация ' союзов по синтаксическому употреблению, что свидетельствует о медленном процессе дифференциации двух основных типов синтаксической связи сочинения и подчинения, которна выдел нотся современными грамматиками»

Четвёртый раздел посвящен термину interiectio /^епдаоме» - те/, ■ который впервые был употреблён Паяекоиок /Палемон-».рисп\', I, 238/ и с тех пор стал общепризнанным. Он не имеет аналог? и ггеческоЗ грамматике и является {*е.слугой риуеко!* теории.

В определениях римских грамматиков отсутствует синтокси-

чвакая особенность междометий, заключающаяся в том, что они не связаны с другими словами и не являются членами предложения„ которая служит определяющим фактором при отказе ни самостоятельного места в системе частей речи со стороны большшогва совреыеннных лингвистов. При изучении источников мы обнаружили также и нетрадиционную точку зрения, где высказывается мысль, что междометия не являются частью речи. Следовательно, уже римские грамматики поставили вопрос о лингвистическом статусе междометий, однако отсутствие единой точки зрения и у современных лингвистов не позволяет сегодня дать на него окончательный ответ.

Основные итоги работы можно сформулировать следующим образом. Развитие латинской грамматической терминологии было обусловлено как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами. К экстралингвистическим факторам следует отнести; I/ культурно-языковые контакты греческого и латинского языков; 2/ развитие научной мысли и грамматической науки, в частности? 3/ смена научных воззрений /влияние стоико-пергамской и александрийской грамматических школ/. Лингвистическими факторами развития латинской грамматической терминологии явились: I/ динамика структурной организации, которая проявилась в: а/ изменении стержневых слов сложных терминов / genus augendi •• gradua coraparationia, aignifloa» tio agontis » genus activum б/ изменении атрибутивных компонентов /modus inflnltivus — modus perpetuus •• modua inaignifica-tlvuflj в/ передаче нескольких компонентов одним / pars, quae habet nautrura - adverbiuraj interrogations» significant adver-bia » adverbia Interrrogativa /Int « rro gant i о ¿РД0 срабатывал закон экономии в языке, очень продуктивный в терминологии; 2/ изменение, словообразовательных моделей, зависяи^их от степени и особенностей развития языка / оавив nominandi •» оавив nomina«

■ü-t

тсас adverbia oornparandl — advorbia comparativa И др./.

Становление латинской грамматической терминологии происходило на протяжении I э. до н.э. - 1У в. н.э.. В дальнейшем наблюдается тенденция к упорядочению терминологической лексики, её систематизации и совершенствованию,сознательному подходу к выбору словообразовательных элемзнтов гфи номинации новых понятий, к созданию таких терминов, которые б в наибольшей степени отвечали структуре латинской грамматической терминологии, зё специфике. Тератология грамматического руководства Присциана

"XnaUtutionee grammatlcaa " предстаёт уже в виде стройной системы, соответствующей системе научных понятий.

Системность латинской грамматической терминологии проявляется: а/ в создании и употреблении одинаковых по структуре терминов для обозначения однотипных понятий / modus indicatives -modus imperatives modus optetivus j б/ в наличии между элементами терминосистемы родовидовых связей / nomen « nomen adiectivum *> nomen numeral«, casus nominatlvus - casus genetivue и т.Д./j в/ в продуктивности морфологического способа словопроизводства И, Б частности, префиксального / perfectum » imperfectum, verbum «► adverbium, iunctivus - adiunctivus- subiunctivua/, в котором заложены основы структурной систематизации терминов.

Подавлямцее большинство латинских морфологических терминов является кальками соответствующих терминов Дионисия Фракийца и Аполлония Дискола. Основными способами калькирования являются: а/ семантический: nomen / 5моца /, numerus / bpiftn^s/i casus . / utOows /, verbum / /, persona / npicuitov /, tempus

/ xpSvo« / и др.; б/ словообразовательный: adverbium / ya /» praepositio / itpSdeais /, coniugatio / oövfito^oi /> adieotivum / litföerov / » в/ фразеологический: tempora-

lia adverbia / тЪ xpov'>& ItifMn«*« / и др.

Степень точности перевода с греческого языка не везде одинакова и некоторые латинские термины не всегда отражал», адекватно содержание оригинала: genua /fit&decis /, modus/ei*Uovs/, aocusativue / alr4ctTVK<| /, genetivus / YsvvH'i /, perfectum / napaHeftievo? • /, infinitivue /¿nap £рф«гсо;/ и др.

Отделыше термины появились в результате искусстренного перенесения в латинский язык грамматических категорий, ему не свойственных:modus optativus, coniunotiones abnegativae, genus neutrum /вс» verbi /; .

Первые латинские грамматические термины Еозгадаги вследствие терминологизации общелитературных слов, при которой использовался один из дифференциальных признаков, заложенных в логическом значении / homen, genus, casus, verbum, tempus, vp* /. Некоторые бг-ли созданы путём мета^оризаоди, основанием для которой послужило наличие ассоциативных связей, возникающих гследст-вие сходства признаков или функция предметов или явлений / casus, rectus, obliquue, coniugatio, coniunctio, supinum /.

Ряд терминов имеет только грамматическое значение /а<1-verblum, ргопошеп, adleotivma, nuaerale, genmdivum, particlpi-um, noninativus, ganetlvus, accueativua, ablativue и

ДР./.

По способу образования латинские грамматические термины делятся на производные и нвпроизводные. Непроизводные термины /ternpue, genus, numerus, persona, mas, femlna, verbum / послужили семантической и формальной основой для дальнейшей их деривации /adverbium, proriomen, numérale, maaculinvua, femininum, personale, impersonativue, temporale, imperaonale и Др./.

В структурном плане латинские морфологические термины делятся на термины-слова и термины-словосочетания с явным преимуществом последних /около 85 %/.

Для номинации грамматических понятий употребляются самостоятельно и в составе терминологических сочетаний слова разных частей речи: существительные /praepositio, deolinatlo, nomen,genus /, прилагательные / plural la, inf initun, looalis, voeativug', ГЛаГОЛЫ / quae numerum significant /nomina //, oaaibus aervi-unt /praepositiones/,peae наречия / вешреа? singular la, proprie caueales^ a также причастия /demonatrantis adverbla / и герундиальные образования / oaaus aocusandl, adverbium prohi-bendi, ooniunctio dlsiungendi /;

В качестве терминов как специфических языковых единиц обычно рассматриваются имена существительные и построенные на кх базе словосочетания. Функцию атрибута в терминосочетаниях выполняют родительный падеж существительного / gradua comparaiionia, adverbia loci / ИЛИ герундия / para adminicular^!,modus

gerundV, а также именительный падеж прилагательного /савиа rectus/, порядкового числительного / casus sextus / или причастия / tempus praesens / . Значительно реже употребляются сложные словосочетания с несколькими компонентами /praeterit um apéele imperfecta sive minuequampeffeota aive inchoative, praeteritum differentiae oblitteratae /;

Становление латинской грамматической терминологии на •¡эсех этапах её развития сопровождалось явлениями дублетности и вариантные: форм, что свидетельствует о колебаниях в поиске адекватной номинации для данной грамматической категории. Дуб-летность или абсолютная синоноиия, свойственная лингвистической

терминологии /лексического и словопроизводственного характера/ стала, важным фактором развития латинской грамматической терминологии. Кроме того, довольно часто встречаются синтаксические дублеты / interrogationem etgnifioant adverbia - adverbia Interrogativa / и краткие термины-дублеты / praeteritum

psrfectun » perfectum /. В ряде случаев в качестве дублета выступает греческий термин в латинской транслитерации / eptthe-ton • epicoenoa / или в оригинале, что, очевидно, обусловлено уточнением терминологического значения латинского термина. Широкому варьированию терминов в латинских граккатиках способствовала нечёткость представлений об основных категориях языка, неупорядоченность содержания терминов»

Словообразование латинских грамматических терминов подчиняется тем же законам и регулируется теми же моделями, что и словообразование латинских слов в целом. Наиболее продуктивным суффиксом является суффикс - ivue , обозначающий свойство и наиболее часто присоединяющийся к основе супина, который уже в классической латыни трансформировался в -.tivus . Менее продуктивные суффиксы -tio , обозначающий действие, процесс, и -ium, обозначающий месторасположение„ Большинство латинских морфологических терминов создано префиксально-суффиксальным способом.

В латинской грамматической терминологии наблюдаются те же ленсико-сеыантические процессы, что и в лексике- общелитературного языка /полисемия, антонимия, синонимия, омонимия/. Число многозначных терминов достаточно велико /significatio , declina-tiо, genue и др./. Широко представлена и антонимия /aetivum-passivum, finitivue infinitlvua • и др./. Формирование

латинских грамматических терминов шло также путём использования терминов-омонимов, перенесённых из других областей знания /numerua, gradué, ffioáus, genua, interiectib,casuo И др./.

Становление латинской грамматической терминологии представляет собой динамический процесс, где параллельно с созданием новых терминов происходит и более сложное явление - развитие семантики терйинов, которое связано с изменением в содержании понятий и зависит от степени изученности данной грамматической категории, а также с изменениями в,интерпретации от-д*чьннх понятий, что чаще всего обусловлено усилением их внутренней дифференциации.

Вопреки традиционной оценке развития римской грамматической науки как кумулятивного процесса накопления знаний, дополнения узе разработанного их греческим» предшественниками понятийно-терминологического аппарата грашагикн, данное исследование позволяет утверждать, что римские грамматики I в. до н.э. ~У1 в, н.э. в освещении грамматических проблем и вопросов терминации грамматических понятий, в частности, предложили . множество. оригинальных подходов. Это касается, прежде всего, наименований для грамматических категорий залога-/ genus, rie, etgnificatio, species, vox у грамматиков 1У-УГ вв„ /,

числа / multitude у Варрона/ , рода / еахив у Варрона/ 9

наклонения / modus, qualités, statua /, междометия / inter« lectio /, изъявительного наклонения / pronuntiativus, fini» tivus y грамматиков 1У-У1 вв./, сослагательного нашонения / coniur.ctivue, iunotivus, adiunctivue у грамматиков

1У-У1 вв./, неопределённой формы глагола / perpetuus, impersо-nativus у грамматиков 1У-У1 ив/, родительного падежа / easus interrrogandí /, классификации местоимений по семантическому признаку / gentis, numeri, ordinis, qualitetia, ad. aliquid finita / infinita/, magia demonstrative, relativa^ interrogativa,personale у грамматиков 1У-У1 вв./, степени сравнения прилагательных / genua augendi у Варрона, gradua сою-parationia у Доната, oomparatio у грамматиков 1У-У1 вв./, ияессификации наречий / interrogandi, demonstrandi, vocandi, personalia, respondendi, separandi, sligendi, avsntua, adnu-endi„ cauealia, aestimantia,irasoentis у праилатиков 1-У1 BBJ И др.

Латинская грамматическая терминология стала своеобразным мостиком к средневековой грамматике а затем источником для утверздеши античной грамматической традиции на европейской и восточнославянской почве путём адаптации к нормам национального языка или посредством калькирования.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях: ■;. -

I. MobhI питания здограматичнему пер1од1 у Стародавн1й ГрецИ // 1ноэе«на ф1лолсг1я,- Льв1в, 1987,- Вип.85.- С.33-39 /на унр. яз./.

?.. Теркин "гадя *ийяи*ельно®", его происхождение и семан-

тика // 1ноэемна ф1лолог1я.- Льв1в, 19Й8,- Вип.91,- С.40-43.

3. Генезис и значение термина "имя прилагательное" в античной грамматической науке.- Деп. в ИШ0Н АН СССР,

Г 35935 от 26.10.1968.- 3 с.

4. Развитие понятийно-терминологической системы категории залога в римской лингвистической науке // 1ноземна ф1лолог1я.-Льв1в, 1969.- Вип.95,- С.40-50.

5. Возникновение терминов-названий нескло1шемьос частей речи'и резвитие их семантики в античной лингвистической науке // Тезисы докладов Крымской научной конференции "Проблемы античной культуры.- 4.1.- Симферополь: Изд-во Симф. гос. ун-та, 1968.- С.82-83,

«ормат 60x64/16 Пвч. офо. Бум.офе. Усл. печ.л. 0,93. Усл. кр.- о». 1.15. Уч. -изд.л. 0,68 Тира* 100 экз.

Бесплатно. Зак: 2830._'

Областная книжная типография, 290000, Львов,.ул.Стефаника.И