автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.01
диссертация на тему: Становление и развитие теоретического знания в лингвистике
Полный текст автореферата диссертации по теме "Становление и развитие теоретического знания в лингвистике"
На правах рукописи
БЕЛЯЕВА Виктория Евгеньевна
СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОГО ЗНАНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ (МЕТАЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ)
Специальность 09.00.01. -онтология и теория познания по философским палкам
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук
Саратов - 2006
Работа выполнена в Саратовском государственном университете им. Н.Г.Чернышевского
Научный руководитель
доктор философских наук, профессор Мартынович Сергей Федорович Официальные оппоненты:
доктор философских наук, профессор Борщов Александр Сергеевич кандидат философских наук, доцент Гусева Ирина Ивановна
Ведущая организация: Пензенский государственный университет
Защита диссертации состоится 2006 года ъ^ч. на заседании
диссертационного совета Д 212.243.09 по присуждению ученой степени доктора философских наук при Саратовском государственном университете им. Н.Г.Чернышевского по адресу: 410012, г.Саратов, ул. Астраханская 83, IV корпус, ауд. № 30
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Саратовского государственного университета им. Н.Г.Чернышевского.
Автореферат разослан
/
/
Ученый секретарь
диссертационного совета
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования. Актуальность поставленной в диссертации проблемы специфики становления и развития теории лингвистической науки обусловлена тем, что методологические исследования содействуют решению сложных практических проблем развития и взаимодействия науки и практики. В особенности это относится к лингвистике, так как задача лингвистической теории в настоящее время заключается в том, чтобы активно участвовать в расширении междисциплинарного подхода, при котором лингвистика оказывается частью более широкого поля наук о человеческой деятельности.
В этой связи показательно, что во второй половине XX века, начиная с «кибернетической революции», развивается динамический подход к языку. Если за первые пятьдесят лет XX века сосредоточение на вопросе «как устроен язык?» было связано с отграничением лингвистики от других наук, то во второй половине XX века произошло новое сближение лингвистики с другими науками (биологией, психологией, логикой, социологией) на более высокой основе Развиваемый ныне структурно ориентированный этимологический метод в сочетании с утвердившейся концепцией типологии как инструмента для изучения устройств языков и для изучения общей картины конкретных связей между типами системно-языковых функций и типами средств выражения этих функций - все вместе открывает широкие возможности для изучения диахронических изменений структуры «языка» в широком смысле. Таково в принципе наиболее перспективное направление для будущего развития науки о языке, как истинно гуманитарной дисциплины.
Наконец, актуальность обращения к методологическим проблемам лингвистики усиливается тем, что до сих пор проявляется недостаточный философский интерес к лингвистике вообше, в то время как эта специфическая область научного познания содержит в себе интересный и важный материал, требующий философского осмысления.
Степень разработанности проблемы. Степень научной разработанности проблемы определяется степенью философско-методологического интереса к лингвистической науке, который хотя и является достаточно зримым, слоишком разнороден, а это затрудняет его адекватную оценку. Так, лингвистика является наукой в болыцей мере эмпирической, в то время как объектом изучения методологии должна, согласно концепции Т.С.Куна, выступать наиболее зрелая наука (скажем, физика). Представление об эмпирическом характере лингвистической науки является, видимо, главным предубеждением, препятствующим интенсификации философско-языковой
рефлексии, например, в области проблем происхождения языка, связи языка и мышления, национальных картин мира.
С другой стороны, традиционная эпистемологическая проблематика отношения между описанием и объяснением, специфики психолингвистического «образа мира», значения также оказывается востребованной, о чем свидетельствует анализ методологической ситуации в лингвистике, проделанный В.А. Звегинцевым и А.А.Ветровым, справедливо считавшими плодотворными исторический и логико-методологический подходы, результаты которых были использованы в диссертации.
В трудах, принадлежащих историческому направлению, большую помощь в решении поставленных задач оказали работы отечественных лингвистов. Результаты их исследований, в частности, способствовали уяснению становления и направленности эволюции основных проблем лингвистики и явились предпосылкой для их эпистемологического анализа.
Хотя большинство публикаций, относящизся к логико-методологическому исследованию лингвистической науки, все еще тяготеет к выяснению структуры, принципов организации и функционирования лингвитического знания не настоящего, а прошедшего периода, в последние годы появляются работы, в которых проводится анализ современного знания с точки зрения развития лингвистики завтрашнего дня. В них отмечается, что грядет время исследований по проблемам, а не по условному размежеванию, контакта языкознания не только с психологией и философской прагматикой, но и с молекулярной биологией, биофизикой, кибернетикой, теоретической физикой, а создание общей теории языка связывется с поиском непротиворечивой основы мироздания и созданием на ее базе общей теории науки, теории связи «всего со всем». Методология естественных наук оказывается во многом применимой к анализу языка. Близкой к указанной является позиция зарубежных исследователей (Р.Богранд, Р.А.Холл, В. Ингве Е. Кернер, М. Шейпир), которые отмечают, что лингвистическая теория в европейской традиции идет от внутренней необходимости признания главным ее объектом человека и человеческого общества, стоящих за языком: ее цель - «человек и мир».
Среди работ, посвященных анализу состояния современной лингвистики, находятся исследования Н.Д.Арутюновой, А.Г.Баранова, Е.Г.Вышкина, О.Д.Вишняковой, А.А.Гаруцкого, А.И. Геляевой, С.ПДимитрова, Т.В.Жеребило, Л.Г.Зубковой, В.В.Иванова, С.Д.Кацнельсона, А.Т.Кравченко, В. Лефельдта, Г.ГТ. Мельникова, К.А.Соломоника, Н.Л.Сухачева, О.Г.Постоваловой, В.И.Герасимова, А.Ю.Дегутиса, К.К. Жоль. Однако, ряд важных аспектов, имеющих отношение к развитию лингвистического знания, прежде всего, эпистемологического характера, остается пока мало разработанным. И более того, поскольку языкознание традиционно относится к общественным наукам, то эпистемологичекое обоснование его теоретических построений приобретает особую значимость, так как рассмотрение новых направлений исследования языка, нередко
представлявшихся особыми научными дисциплинами, промежуточными между языком и другими науками, показывает, что в большинстве случаев здесь происходит лишь процесс развития самого языкознания в его недостаточно разработанных или пограничных областях.
Цель диссертационного исследования состоит в метаэпистемологическом осмыслении процесса становления и развития теоретического знания в лингвистике. Недостаточная изученность этого процесса предопределила круг задач, которые необходимо решить для достижения поставленной цели.
В работе решаются следующие задачи:
1.Определить способ построения истории и философии лингвистики как метаэпистемологии, создающей не собственно теорию познания, а имеющей дело с изучением представлений о знании языка, то есть с общими или организующими идеями.
2.Показать, что, хотя лингвистическая теория может основываться только на обобщениях, формулируемых на основе эмпирических данных языка и данных речи, следует различать эмпирические и неэмпирические обобщения, а также формальные и объяснительные компоненты теории.
3. Применить выявленную и уточненную эпистемологическую функцию предметной деятельности при анализе изначальных форм становления лингвистического знания.
4.Уточнить и конкретизировать историко-методологические схемы исследования , относящиеся к разным этапам становления первых теорий языка на основе принципа практической деятельности.
5.Эксплицировать концептуальные предпосылки формирования языковой картины мира в лингвистической науке.
б.Путем разграничения эмпирического, эмпирико-теоретического и теоретического уровней познания выявить особенности и тенденции развития современного лингвистического знания.
Объектом диссертационного исследования выступает теоретическое знание в лингвистике.
Предметом диссертационного исследования является эпистемологическая специфика его становления и развития.
Методологической базой диссертационного исследования является сочетание традиционного эпистемологического анализа с анализом метаэпистемологическим, так как невозможно дать объективно-научный анализ той или иной лингвистической концепции, если игнорировать ее историчность. В этом отношении плодотворное влияние на методологию диссертации оказали результаты исследований по проблемам методологии науки, полученные отечественными учеными Э.Г. Юдиным, В.А.Лекторским, В.С.Степиным, B.C. Швыревым.
Важную роль в исследовании сыграли развитиые В.С.Степиным представления о структуре научной теории, ее частных и фундаментальных
теоретических схемах, о роли научной картины мира и норм построения научного знания.
При уяснении процесса формирования знания мы обращались к результатам работ таких выдающихся философов как Аристотель, Платон, Р.Декарт, Ф.Бэкон, Дж.Локк, Дж. Беркли, Т. Гоббс, Г. Лейбниц, И.Кант, Г.Гегель, Л. Витгенштейн.
В качестве направляющей основы анализа явились труды отечественных и зарубежных ученых, представляющих различные отрасли знания. Среди них особо отметим О.С.Ахманову, С.Д.Кацнельсона, Г.П.Мельникова, В.Э. Панфилова, Я.Ф. Аскина, С.Ф.Мартыновича, а также Ф. де Соссюра, Э. Сэпира, В. Гумбольдта, Л.Блумфильда, К. Пайка, Л.Ельмслева, Н.Хомского, Т.С.Куна, И.Лакатоса, М.Планка.
Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что в диссертации выявлены основные стадии становления и развития лингвистической теории: эмпирическая, эмпирико-теоретическая, теоретическая. При рассмотрении указанных стадий получены следующие результаты:
1.Выявлена специфика взаимосвязи практики и познания языковых явлений, заключающаяся в особой роли словарного знания, в котором зафиксированы достижения практики и которое стало основанием для первых теоретических схем.
2.Исследовано соотношение эмпирического и теоретического уровней знания на выделенных нами стадиях развития лингвистики и обнаружен период зарождения теоретических схем.
3.Дано обоснование существования в лингвистике классической картины языковой реальности и исследована ее регулятивная функция.
^Проанализирован вопрос о взаимоотношении содержательного, формального и динамического моментов современного лингвистического знания и рассмотрена возможность создания новой картины лингвистической реальности.
Научные положения, выносимые на защиту:
1 .Метаэпистемологичесий подход к лингвистике позволяет дать анализ отношения между философией и научной истиной, с одной стороны, и их историческим пониманием - с другой. Ведь с философской точки зрения представляется важным определить способ построения истории и философии лингвистики, занятых различными языковыми феноменами. В этом случае история и философия лингвистики имеют дело с общими, или организующими идеями - такими, как объективность, доказательство, истинность, очевидность. Они тематизируют их сшуативность и показывают, что они развиваются и рождаются из новых форм практики или возникают из радикальной трансформации старых.
2. Историческое и концептуальное рассмотрение науки о языке показывает, что эмпирическая природа лингвистики как науки лежит не в фактах, ею открываемых, а в процессе, посредством которого они
обнаруживаются. Эмпирическая и теоретическая концептуализация являются составляющими этого процесса. Обнаруживается, что между теоретическими построениями и эмпирическими данными существуют более тонкие и сложные отношения, чем прямая корреляция «гипотеза - факт». Поэтому утверждение о том, что теория, не подтверждаемая фактами, нерелевантна, является слишком общим, не учитывающим того, что эмпирические данные а) могут быть недостаточными, б) могут свидетельствовать о нерелевантности модели, а не теории.
3. Для начальной ступени развития лингвистического знания характерно, что смысловое значение формирующихся абстракций определяется преимущественно предметным содержанием совершаемых субъектом трудовых операций, их целями и способами осуществления. Речевой коммуникации свойственны два практических элемента: сообщение о действии и номинация объекта. На этой основе начала формироваться диада «язык - речь», при помощи которой объясняли весь изменчивый мир языковых явлений. Эта диада представала как идеализированная система и как модель изучения и объяснения языковых явлений, но она не обладала необходимыми признаками теоретической схемы, поскольку умозрительный и антитетический стиль мышления не обеспечивал точного описания элементов диады, а самое главное - не задавал никаких конкретных экспериментально-измерительных процедур, позволяющих на уровне точных количественных измерений фиксировать свойства элементов диады.
4. Оценка первых теоретических построений А.Арно и К.Лансло, Г.Лейбница и В.Гумбольдта показывает, что их деятельность завершает эмпирико-теоретическую стадию развития языкознания и знаменует успешный поиск набора как эмпирических, так и теоретических объектов. Предметом концептуальных построений А.Арно и К.Лансло выступили общие положения механико-корпускулярного знания, сообразующегося с методологией Декарта, в рамках которой существовала возможность оперирования теоретическими объектами без постоянного обращения к области фактов. Она реализуется путем создания таких фундаментальных понятий как «знак», «идея», «универсальная характеристика». На этом пути создаются производные модели типа «рациональных грамматик», характеризующих способы объединения первичных языковых «частиц», порядок их расположения в «телах» языковых комплексов (например, слов, высказываний). Однако трудности адекватного понимания основных понятий лингвистики свидетельствовали о необходимости создания принципиально новой лингвистической онтологии.
5.Трудности формирования и функционирования классической картины лингвистической реальности в традиционной концептуальной лингвистике были связаны с лингвистической атомистикой, для которой характерны детерминизм и редукционизм. Заслугой континуальной (энергетической) концепции лингвистической реальности Гумбольдта стало разведение понятий «картина мира (концепт)» и «грамматическая точка зрения». Эта
концепция позволила преодолеть лингвистический детерминизм и редукционизм. Вместе с тем, она углубила разрыв между наукой, ориентированной на факты, и наукой, ориентированной на теорию. Тенденция к конструированию целостного образа лингвистической реальности на основе сопряжения лингвистики с другими областями знания очерчивает путь создания современной картины лингвистической реальности, предварением которой стала континуальная концепция описания языковой реальности В.Гумбольдта.
б.Современный теоретический подход в лингвистике можно охарактеризовать следующей парадигмой: абстрактная система обнаруживается посредством методологической модели, чтобы объяснить конкретные явления. Например, применительно к отношению между фонетикой и фонологией эта схема выглядит следующим образом: абстрактная фонологическая система обнаруживается посредством классификации и категоризации фонологических единиц, чтобы объяснить конкретную дистрибуцию звуков. При этом, в лингвистике не новые парадигмы и исследовательские программы возникают как результат аномалий и кризисов старой парадигмы, а наоборот, сначала утверждается новая парадигма, а потом она доводит осознание аномалий до чувства кризиса у сторонников старой парадигмы. С установлением новой парадигмы или исследовательской программы, старая не теряет силы. Лингвистику можно назвать многопарадигмальной, в которой между старыми и новыми парадигмами зачастую складывается своеобразное коэволюционное «разделение труда».
Теоретическая и практическая значимость проведенного
диссертационного исследования заключается в том, что
метаэпистемологический анализ становления и развития лингвистической теории позволил не только увидеть ее специфику в сравнении с другими видами знания, но и выявить ее сущностные характеристики, их связь с практикой. Эти результаты особенно важны для ученых, работающих в области лингвистических исследований, для преподавателей философских дисциплин. Полученные результаты используются автором в учебном процессе при раскрытии проблем эпистемологии лингвистики и на методологических семинарах Поволжской академии государственной службы.
Апробация работы. Основные положения работы и результаты, которые содержатся в диссертации, докладывались на заседаниях кафедры теоретической и социальной философии Саратовского госуниверситета им. Н.Г. Чернышевского.
Главные выводы и положения исследования были представлены на региональных научных конференциях : «Университетское гуманитарное и социальное образование: опыт, теория, методология» (Саратов, 2001.), «Актуальные проблемы социального и производственного менеджмента» (Саратов, 2005 г.), на Всероссийских научных конференциях
«Реформирование государственной службы как стабилизирующий фактор становления гражданского общества в России» (Саратов, 2005 г.) и «Социальные идеалы в стратегиях общественного развития» (Саратов, 2004 г.), на межвузовской конференции молодых ученых, проведенной философским факультетом Саратовского госуниверситета «Человек в научном и религиозном мире» (Саратов,2004 г.), а также отражены в публикациях автора.
Публикации. По материалам диссертации опубликовано 5 статей общим объемом 2,1 п.л.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, подразделенных на шесть параграфов, заключения и библиографического списка.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность темы исследования, степень ее разработанности, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, характеризуется методология исследования, обозначаются теоретическая и практическая значимость исследования, формы апробации основных результатов.
В первой главе «Практическая природа лингвистических знаний»
анализируется сущность метаэпистемологического подхода к истории и философии лингвистики, особенности эмпирических знаний в лингвистике и их отражение в первых абстрактно - теоретических схемах науки о языке.
В первом параграфе «Две эпистемологические концепции в истории и философии лингвистики» отмечается, что за последние десятилетия существенно укрепились позиции истории языкознания как самостоятельной области языкознания. На этом фоне заметно недостаточное внимание к истории философии лингвистики, хотя общие размышления о языке, в частности, о значении занимали умы лингвистов, философов и рядовых носителей языка с самого начала формирования человеческой культуры. Эти размышления требуют конструктивного переосмысления в рамках историзированной философии лингвистики.
Антиномия эволюционной кумулятивности развития языка (К.Поппер) и модели научных революций (Т.С.Кун) привела к появлению концепции, согласно которой развитие лингвистики и языка следует объяснять, исходя из принципа бессознательной рациональности, по которому: лингвистические изменения - это когнитивный процесс, допускающий несколько возможных стратегий развития. Развитие науки о языке, подчиняясь тем же принципам, что и развитие ее объекта, изоморфно эволюции языка, но отстает от быстрого развития точных наук в эпоху НТР. Однако, отказ от жесткой, независимой от воли и сознания говорящих парадигмы исследования, которая была задана структурализмом, не должно вести к отказу от
отношения к языку как явлению во многом рациональному. Язык не только иррационален и естественен, но и рационален, конвенционален.
Как показывает история и философия лингвистики, науке о языке присуща такая эпистемологическая особенность, как противоположность синтаксическо-семантической организации языка прагматической. Последнее обстоятельство важно именно тем, что на наш взгляд, связующим звеном лингвистики, ее философии и философии языка является именно прагмалингвистическая парадигма, развиваемая в настоящее время в двух направлениях: а) в рамках англо-саксонской традиции - соотнесения цепочки высказываний с субъектами, использующими данную языковую систему (с учетом интециональности, контекста, а также психологических факторов), б) континентальная традиция, в центре внимания которой «жизнь дискурса» -становление и последующее существование его.
Во втором параграфе «Эмпирические знания в лингвистике и их особенности» подчеркивается, что особое положение лингвистики в ряду частных научных дисциплин связано уже с тем, что предмет лингвистики -язык - исходный и конечный пункт создания теории, и что лингвистика как «теоретическая» дисциплина имеет свою «эмпирию» в практике языка. В зависимости от того, понимается ли эта практика как говорение или порождение предложений или как понимание высказываний и т. п., эта преддефинируемая практика языка будет совпадать с ее теорией. Анализирование языкового материала, формулирование теорий - само это является языковой практикой и указывает на контекстно-специфическую связь действий. Весьма существенно для лингвистики как частной науки оказывается вопрос о рамках и характере ее участия в научной разработке феномена языка как глобального предмета познания. Принципиальной характеристикой лингвистики 20 века стало то обстоятельство, что наука о языке сконцентрировалась на вербальных высказываниях и объект ее изучения — язык - превратился в абстрактную сущность, оторванную от физиологической и психологической деятельности говорящего и слушающего, а это противоречит факту практической природы языкового сознания.
Для выявления роли практической деятельности в познании (в том числе самого языка) важное значение имеет рассмотрение такого ее свойства, как предметность. Для решения этого вопроса кажется достаточным ограничиться указанием на орудийный характер деятельности (в частности языковой), называя орудия деятельности посредниками в процессе воздействия человека на противостоящий ему объект. Однако в эпистемологическом отношении оно оказывается узким, так как не решается вопрос о способе данности природной реальности субъекту. В силу указанных обстоятельств понятие предметной структуры практики оказывается более эффективным, нежели понятие «орудие-посредник» по той причине, что оно позволяет решать вопрос о данности объекта
познаваемому субъекту на основе социологического тезиса о практической природе познания.
Исследование эпистемологического аспекта становления и развития лингвистического знания и его особенностей предполагает использование понятия «теоретическая схема» и с первых шагов направлено на выявление лингвистической практики. Установив, что формирование лингвистических знаний идет параллельно процессу практического освоения языковых объектов, мы акцентируем внимание на факте обусловленности практических действий природой лингвистических объектов. У последних наблюдается способность активно вступать во взаимодействие и изменяться коренным образом в ходе таких предметных взаимодействий. Эта способность затрудняет схематизацию предметных структур практики и отражения их объективного содержания в структуре лингвистического знания. Причем необходимо иметь в виду также условия и способы овладения объектом, характерными для определенного исторического времени.
Первые концептуальные представления лингвистики органически связаны с орудийно-практическими знаниями. Анализ этой формы знания позволяет уловить специфику субъектно-объективных отношений на начальной стадии развития лингвистики. Уже на этой стадии обнаруживается различие целей. Причем, объективное расхождение целей видится в самом характере человеческой деятельности, в которой возникает два образа объекта. Один опосредован предшествующими формами деятельности и служит утилитарным, специально-практическим нуждам общества (например, коммуникативным). Другой образ складывается в непосредственной деятельности, в которую вовлечен и функционирует объект интереса субъекта. При наличии определенных условий коррелятивные возможности двух образов могут быть ограниченными. Неразвитость форм познания и практики усиливает несоответствие морфологических и функциональных представлений в лингвистике, что затрудняет становление собственной «лингвистической логики». В целом можно сделать вывод о присутствии логических структур, навязываемых «логикой практики», но сам механизм становления так называемой «лингвистической логики» остался нераскрытым.
В третьем параграфе «Зарождение абстрактно-теоретических схем в
лингвистике» говорится о том, что общетеоретическое рассмотрение взаимосвязи познания и практики позволяет очертить конкретные пути дальнейшей поисковой деятельности, осуществляемой в границах соотношения эмпирического и теоретического уровней знания. Анализ решения этого вопроса отечественными философами показал, что для реализации целей диссертации конструктивны исследования В.С.Швырева, предложившего в качестве отличительных признаков указанных уровней считать соответственно деятельность применения знания и деятельность
совершенствования концептуальных форм знания. Данный критерий в применении к реальному историческому процессу формирования лингвистического знания, приводит к выявлению эмпирической, эмпирико-теоретической и теоретико-эмпирической стадий развития лингвистики и соответствующих им форм исторической изменчивости соотношения эмпирического и теоретического уровней знания. Акцент в диссертационном исследовании делается на тех формах концептуального освоения лингвистических объектов, понятийный аппарат которых находил оптимальное для исследуемого периода сопряжение с эмпирией. Оно достигается в том случае, когда содержащаяся в априорном мышлении информация обладает таким разнообразием, чтобы соответствовать изменениям, происходящим с практически задействованными лингвистическими объектами.
История развития лингвистических знаний обнаруживает неоднозначность соотношения эмпирического и теоретического в процессе формирования концептуального слоя лингвистической науки. Эта неоднозначность обусловлена как характером практического освоения объекта, так и теми содержательными концепциями, которые усваивались и модифицировались лингвистикой. Действенность последних зависела от того, насколько полно и успешно применяемый понятийный аппарат сопрягался с эмпирией, с практическими операциями лингвистов.
Для начальной ступени развития лингвистического знания характерно то, что смысловое значение формирующихся абстракций определяется преимущественно предметным содержанием совершаемых субъектом трудовых операций, их целями и способами осуществления. Типичные повторения предметных структур практики стали как бы интерпретационной матрицей для общих положений. Поэтому еще у индусов сложилось представление, что в основе всех языков лежит некоторый первичный язык, сообщающий им, как казалось, наиболее характерные свойства, - наличие в языке высказываний о самом языке, обусловливающее способность языка к самоописанию и описанию других знаковых систем, его членораздельность, внутреннюю расчлененность высказываний на единицы разных уровней (словосочетания, слова, морфемы, фонемы в структурной лингвистике принято вычленять на материале индоевропейских языков с учетом фонологического, морфологического, лексического и синтаксического уровней). Подобное объяснение постепенно перерастает в традицию, принятие которой требует от субъекта некоторых ограничений в интервале поиска истины, о чем свидетельствует характер лингвистического знания.
По мере накопления эмпирического материала традиционная форма мышления проявляла себя во всей полноте. Не случайно в 5 веке составитель грамматики санскрита Панини предложил учение о языке как системе противопоставлений и анализ языка, давший ему, в частности, возможность установить наличие нулевых суффиксов, различие между сегментами речи
(например, звуками) и единицей языка, остающейся неизменной при всех разнообразных ее проявлениях в речи. Начала формироваться диада «язык-речь», при помощи которой объясняли весь изменчивый мир лингвистических явлений, однако антитетичный и умозрительный стиль мышления не обеспечивал точного количественного описания элементов диады, что подтверждается анализом мнений о языке древнегреческих философов.
Во второй главе «Развитие теоретических знаний в лингвистике»
прослеживается генезис первых лингвистических теорий, их влияние на формирование классической картины лингвистической реальности и специфика современного теоретико-лингвистического знания.
В первом параграфе « Становление первых лингвистических теорий» говорится, что выяснение конкретного механизма образования собственно теоретического мира научной лингвистики предполагает исследование создания первых теорий научного периода лингвистики. При этом, недостаточная разработанность вопроса о критериях научности заставляет обратить внимание на механизм перевода практического опыта в понятия, позволяющие видеть историческое различие донаучных и научных форм мышления. Существование различных точек зрения при решении вопроса научности первых теоретических построений предопределило выяснение их реального статуса. С учетом исторически-традиционных форм теоретического и практического овладения лингвистическим объектом и на основе лингвистико-эпистемологической позиции возможна оценка первых теоретических построений А.Арно и К.Лансло, ГЛейбница, В.Гумбольдта. Их деятельность завершает эмпирическую стадию развития языкознания и знаменует начало конструктивного поиска набора как эмпирических, так и теоретических объектов. Этот поиск осуществляется в границах старых и новых форм познавательной деятельности, «прививка» которых происходила сообразно формам лингвистической практики, впрочем пока достаточно ограниченной и отягощенной априоризмом.
Предметом концептуальных построений А. Арно и К. Лансло выступали общие положения механико-корпускулярного знания, сообразующегося с методологией Декарта, в рамках которой существовала возможность г оперирования теоретическими объектами без постоянно обращения к области фактов. Она реализуется путем создания таких фундаментальных понятий как «знак», «идея», «универсальная характеристика». На этом пути создаются модели типа «рациональных грамматик», характеризующих способы объединения первичных языковых «частиц», порядок их расположения в «телах» языковых комплексов (например, слов, высказываний), определенную лабильность. Однако говорить о первичной лингвистической модели теоретического объяснения представляется все же преждевременным, так как зависимость особенности структуры объекта от способа его функционирования не была установлена.
Установление такой зависимости на основе схематизации качественных форм практики и коррелятивно количественному методу Лейбница осуществил Гумбольдт, создавший первую научную теорию языка как изначального медиума духовного творчества и познания, «органона и критерия разума».
Процесс построения креативной теории, начатый Гумбольдтом, детерминировался не столько саморазвитием незрелой в теоретическом отношении лингвистики, сколько ее практикой приложимости к познавательным актам. Так как на познание смотрели как на разложение мыслей на простейшие смысловые элементы, то окончательная форма схематизации познавательных процессов выглядела, например, следующим образом: знак минус идея получается звук, звук плюс идея - получается язык. Вычитание идеи соответствует реакции звучания, а прибавление - реакции означивания. Казалось, что идеационную теорию можно было бы проверить непосредственно путем выделения и тщательного изучения так называемого смысла (идеи). Но этот путь перекрывался защитными гипотезами, Например, особую трудность идеационисты испытывали при объяснении факта лингвистической относительности. Для увязки с наблюдаемыми языковыми явлениями возникают ad hoc гипотезы о том, что идея имеет отрицательный характер или является сущностью, делающей соединяющееся с ним языковое тело (знак) более понятным. Формулировка теории в виде альтернативных гипотез устранила трудности, возникшие при их проверке.
Создание логико-лингвистической теории как альтернативы идеационной теории явилось завершающим этапом развития экспериментального метода и связанного с ним класса проблем. Трудности адекватного понимания основных понятий лингвистики свидетельствовало о необходимости создания принципиально новой лингвистической онтологии.
Во втором параграфе « Формирование «языковой картины мира» в лингвистической науке» подчеркивается, что выдвинутая Лейбницем идея универсального символического языка, частным случаем которого являются языки отдельных наук, основывается на известных принципах теории познания и онтологии, а также на определенных метатеоретических представлениях. Среди гносеологических принципов выделяется тезис об априорном характере знания, среди онтологических- тезис непрерывности и аналогии онтологических структур и их бесконечного характера. Метатеоретическими являются следующие положения: 1) каждая наука может и должна подставлять вместо своих объектов и теоретических понятий (концептов) символы, конфигурации которых выражают формальные отношения, 2) в каждой области знания принципиально важным является метод логического анализа концепций. Математические науки в силу этого образуют, согласно Лейбницу, идеальную модель науки. Язык математики, полагает Лейбниц, следует рассматривать как пример значительно более общего универсального символического языка, Языки всех наук являются
лишь отдельными интерпретациями последнего, в совокупности все они составляют энциклопедию человеческого знаний.
Гумбольдт развил теорию внутренней формы языка, которая является теорией воссоздания языка в речи, поскольку Гумбольдт проводит строгое различие между языком, который является одновременно и абстрактным, и конкретны, а также и внутренним, и внешним, и речью, которая является только конкретной и внешней. Вместе с тем он различает язык и мышление, которое является только абстрактным и внутренним. Отсюда следует, что внутренняя форма языка не может быть истолкована просто как теория «лингвистической относительности», но должна быть скорее понята как структура мысли, обусловленная знаками мышления. Вместе с законами языка она определяет внешнюю форму языка, то есть речь (в терминологии Гумбольдта «энергейю»).
Однако сопоставление корпускулярной и континуальной концепций картины лингвистической реальности как особого концептуального слоя, опосредующего взаимодействие эмпирического и теоретического уровней лингвистического знания, приводит к убеждению, что она в указанный период не может получить адекватное объяснение из-за отсутствия строгой системы обоснованных понятий и принципов, формирующихся коррелятивно количественному методу исследования. Лингвистическая атомистика как сравнение единиц, фрагментов или всей системы с целью выявления принципиального сходства, принципиальной однопорядковости характера организации плана выражения или характера языковой репрезентации семантических категорий, оказалась в противоречии с гумбольдтовским разграничением понятий «картина мира (концепт)» и «грамматическая точка зрения». Данное разграничение было принципиально важным, так как им снимался лингвистический детерминизм и редукционизм.
Развитие практики и познания выявили неадекватность основных принципов классической атомистическо-корпускулярной картины лингвистической реальности. Лавина новых фактов опыта, открытых в ходе исследований в области сравнительно-исторического языкознания, и неустранимое противоречие между ними и теориями, созданными в рамках «классической» картины лингвистической реальности (КЛР), породили сложную ситуацию. Об этом свидетельствуют теоретические построения Соссюра, Бодуэна де Куртене, Н.В. Крушинского, Ф.Ф. Фортунатова, Л. Ельмслева, X. Ульдаля, В Матезиуса, Н.С. Трубецкого, Р. Якобсона, относящиеся к началу 20 века. Лабильность созданных ими переходных теорий структурной связи языковых единиц указывают на нарушение системной организации в классической КЛР. Теоретическая деятельность на этой стадии развития лингвистики обнаруживает всевозможные аномалии и парадоксы, с разрешением которых изменяется тип рациональности. Тенденции к конструированию целостного теоретического образа лингвистической реальности на основе реконструкции сложившейся системы
лингвистического знания и редукции лингвистики к другим областям знания очерчивает путь создания современной КЛР, предварением которой явилась континуальная концепция описания языковой реальности В. Гумбольдта.
Очевидно, что приведенные в этом параграфе аргументы в пользу законности оперирования в лингвистике понятием о картине линвистической реальности совместимы с тем фактом, что в науке использование выражения «картина мира» соотносится с обобщенным представлением о сущности окружающего мира на определенном этапе его развития. Такое обобщенное знание о мире является, прежде всего, философским пониманием мира.
В третьем параграфе «Теоретическое знание в современной лингвистике» доказывается, что в классическом языкознании объяснение велось в терминах языковых субстанций и их поведения, но лингвистические «тела» наделялись случайными, а не законоподобными свойствами (поскольку не было законов для вычисления формы и пр.). Одним из основных компонентов научной революции 20 века является открытие номологических объектов, то есть все объекты законоподобны, однако это их свойство характерно для различных объектов в различной степени. Чем объект сложнее (например, речевой акт), тем меньше степень его законоподобия. Итак, сегодня происходит как бы переоткрытие лингвистических объектов, которые становятся более законоподобными в том смысле, что их структура определяется лингвистическими законами.
Историческая эволюция теоретической лингвистики в 20 веке привела к тому, что она начала пониматься также как «общая теория языка», которая должна интегрировать языковедческие науки о возникновении, развитии и поддержании языка в противовес преобладающим в современной лингвистике теориям отдельных уровней или специфических языковых свойств (фонетика, морфология, синтаксис, семантика и т.д.). Следовательно, теоретическая лингвистика должна быть лингвистической метатеорией. Перед созданием этой теории стоят трудности решения таких задач как 1. выделение в лингвистике сугубо теоретических проблем, 2. показ того, как различные теории объясняют те или иные лингвистические объекты, — через структуры, социально обусловленную мотивацию и т.п., 3. показ вклада классиков и современных теоретиков в решение проблем лингвистики.
Таким образом, современную лингвистическую теорию отличает поиск новых интеллектуальных средств выражения огромного числа беспрерывно нарастающих наблюдений за человеком в различных языковых условиях. При этом, специализация по проблемам имеет более важное значение, чем специализация по уровням исследования с точки зрения общетеоретических измерений лингвистики. Поэтому можно считать основной задачей лингвистики обеспечение возможности научного описания для любой области языковых явлений, и такое описание любой совокупности данных предполагает использование определенной теории.
В этой связи представляется эпистемологически оправданным проводимое в лингвистике уточнение теоретико-методологического различия между структурно-функциональной лингвистикой, генеративно-
трансформационной лингвистикой и лингвистикой текста. С этой целью проводится различие между тремя языковыми уровнями (речь вообще, отдельный язьпс и текст), которым соответствуют категории речи, категории языков, категории текстов, а также особые уровни языкового сознания (обозначение, значение и смысл), Тогда три основные направления современной лингвистики соответствуют трем разграниченным семантическим критериям, то есть генеративно - трансформационная грамматика соответствует речи вообще, а тем самым обозначению, функционально - структурная лингвистика соответствует отдельным языкам, а тем самым значению, лингвистика текста соответствует тексту и тем самым смыслу. Три основных направления современной лингвистики являются взаимодополняющими и одинаково правомерными, если они не выходят за границы своей области.
Таким образом, лингвистика во многом остается наукой, изучающей то, что наблюдается в языках в процессе коммуникации, и она характеризуется не столько открытием новых языков, сколько изменением принципов рассмотрения языка, Ведь если достижения сравнительно-исторического языкознания 19 века явились существенным вкладом лингвистики в научное достояние человечества, то языкознание 20 века развивалось менее успешно, прежде всего, по причине отрыва языка как объекта изучения от культуры. Существенной характеристикой лингвистики стало то обстоятельство, что наука о языке сконцентрировалась на вербальных высказываниях, а объект ее изучения - язык превратился в абстрактную сущность, систему, оторванную от физиологической и психологической деятельности говорящего и слушающего. Идейным основанием структурализма было учение Гердера и Гумбольдта, получившее развитие в теории Соссюра. Однако понимания языка как системы противоречит следующим доводам филогенеза и онтогенеза: во-первых, трудно понять, как язык возник у людей, если с самого начала он представлял собой систему, и, во-вторых, и дети усваивают язык не как строгую систему. Отсюда следует, что язык не является системой, а лингвистика не представляет собой изолированной дисциплины. Таким образом представляется невозможным рассматривать структуру в отрыве от функции, если следовать общепринятому в науке пониманию соотношения понятий элемент, структура, система, функция.
Следует постулировать существование общего представления о языке и выдвинуть следующие тезисы: 1) у каждого носителя языка имеется общее представление о языке, обладающее относительно прочным ядром, одинаковым у носителей разных языков, 2) ввиду его прочности это представление является одной из главных, если не главной, категорией языка, 3) прочное ядро этого представления опирается на интуиции носителей языка - интуитивное понятие «язык»,4) понятие «язык» является
языковой универсалией, 5) общее представление о предложении и интуитивное понятие «предложение» не совпадают из-за влияния факторов вторичного характера, но эти расхождения, однако, невелики, 6) представление лингвистов о языке по своей сущности почти не отличается от общего представления. Следовательно, теоретическая лингвистика должна быть лингвистической метатеорией , методологией и философией лингвистики. Метанаучный статус лингвистики можно понимать как учение о языковой интуиции носителя языка, но он, однако, не противоречит ее научному статусу, потому что в лингвистике проявляются общие закономерности связи теории и практики в процессе становления теоретического знания.
В заключении подводятся общие итоги исследования, формируются выводы, намечаются перспективы дальнейших изысканий по теме.
Содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:
1. Беляева В.Е. Две эпистемологические концепции в истории и историографии лингвистики. //Человек в научном и религиозном мире. Сборник статей молодых ученых. Саратов, СГУ, 2004, С. 88-92.
2. Беляева В.Е. Эмпирические знания в лингвистике и их особенности. // Человек. История, Культура. Исторический и культурный альманах. Саратов, ПАГС, 2005, № 4, С. 77-85.
3. Беляева В. Е. Зарождение абстрактно - теоретических схем в лингвистике. // Основания и парадигмы современного общественного развития. Часть 1. Сборник научных статей. Саратов, 2005, С. 18-21.
4. Беляева В.Е. Становление первых лингвистических теорий и философия языка. // Социальные идеалы в стратегиях общественного развития. Часть 2. Межвузовский научный сборник. Саратов, 2004, С.188- 191.
5. Беляева В.Е. Формирование теоретической картины мира в лигвистической науке. // Реформирование государственной службы. Саратов, ПАГС, 2006 г.
Беляева Виктория Евгеньевна
СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОГО ЗНАНИЯВ ЛИНГВИСТИКЕ (МЕТАЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ)
Автореферат
Подписано в печать 23.01.2006 Печать офсетная. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. Формат 60x84 1/16. _Усл.-печ.я. 1,2. Тираж 100 экз._
Издательский центр Саратовского госуниверситета «Темпус». 410012, Саратов, Университетская, 59.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Беляева, Виктория Евгеньевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ПРАКТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ
§1. Две эпистемологические концепции в истории и философии лингвистики
§2. Эмпирические знания в лингвистике и их особенности
§3. Зарождение абстрактно-теоретических схем в лингвистике
ГЛАВА II. РАЗВИТИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ В
ЛИНГВИСТИКЕ
§ 1. Становление первых лингвистических теорий
§2. Формирование языковой картины мира в лингвистической науке
§3. Теоретические знания в современной лингвистике
Введение диссертации2005 год, автореферат по философии, Беляева, Виктория Евгеньевна
Актуальность темы исследования. Актуальность поставленной в диссертации проблемы специфики становления и развития теории лингвистической науки обусловлена тем, что методологические исследования содействуют решению сложных практических проблем развития и взаимодействия науки и практики. В особенности это относится к лингвистике, так как задача лингвистической теории в настоящее время заключается в том, чтобы активно участвовать в расширении междисциплинарного подхода, при котором лингвистика оказывается частью более широкого поля наук о человеческой деятельности.
В этой связи показательно, что во второй половине XX века, начиная с «кибернетической революции», развивается динамический подход к языку. Если за первые пятьдесят лет XX века сосредоточение на вопросе «как устроен язык?» было связано с отграничением лингвистики от других наук, то во второй половине XX века произошло новое сближение лингвистики с другими науками (биологией, психологией, логикой, социологией) на более высокой основе Развиваемый ныне структурно ориентированный этимологический метод в сочетании с утвердившейся концепцией типологии как инструмента для изучения устройств языков и для изучения общей картины конкретных связей между типами системно-языковых функций и типами средств выражения этих функций - все вместе открывает широкие возможности для изучения диахронических изменений структуры «языка» в широком смысле. Таково в принципе наиболее перспективное направление для будущего развития науки о языке, как истинно гуманитарной дисциплины.
Наконец, актуальность обращения к методологическим проблемам лингвистики усиливается тем, что до сих пор проявляется недостаточный философский интерес к лингвистике вообше, в то время как эта специфическая область научного познания содержит в себе интересный и важный материал, требующий философского осмысления.
Научная разработанность проблемы. Степень научной разработанности проблемы определяется степенью философско-методологического интереса к лингвистической науке, который хотя и является достаточно зримым , слоишком разнороден, а это затрудняет его адекватную оценку. Так, лингвистика является наукой в болыцей мере эмпирической, в то время как объектом изучения методологии должна, согласно концепции Т.С.Куна, выступать наиболее зрелая наука (скажем, физика). Представление об эмпирическом характере лингвистической науки является, видимо, главным предубеждением, препятствующим интенсификации философско-языковой рефлексии, например, в области проблем происхождения языка, связи языка и мышления, национальных картин мира1. С другой стороны, традиционная эпистемологическая проблематика л отношения между описанием и объяснением, специфики психолингвистичекого «образа мира»3, значения4 также оказывается востребованной, о чем свидетельствует анализ методологической ситуации в лингвистике, проделанный В.А. Звегинцевым и А.А.Ветровым, справедливо считавшими плодотворными исторический и логико-методологический подходы, результаты которых были использованы в диссертации.
В трудах, принадлежащих историческому направлению, большую помощь в решении поставленных задач оказали работы отечественных лингвистов.
Алпатов В.Н. Предварительные итоги лингвистики XX века. .Вестник Моск. Ун-та. Сер.9 Филология. -М., 1995. №5, с.84-92.
2 Кибрик А.Е. Современная Лингвистика: откуда и куда?.Вестник Моск. Ун-та. Сер.9 Филология. - М., 1995. №5, с.93-103.
3Методологические основы новых направлений в мировом языкознании. Отв. ред. Мельничук А.С., - Киев, Наукова Думка, 1992, с. 109.
4Линник Т.Г. Семиотика: сферы приложения, предмет, методология. .Методологические основы новых направлений в мировом языкознании. Отв. ред. Мельничук А.С. - Киев, Наукова Думка, 1992, с.150-170.
Результаты их исследований, в частности, способствовали уяснению становления и направленности эволюции основных проблем лингвистики и явились предпосылкой для их эпистемологического анализа.
Хотя большинство публикаций, относящизся к логико-методологическому исследованию лингвистической науки, все еще тяготеет к выяснению структуры, принципов организации и функционирования лингвитического знания не настоящего, а прошедшего периода, в последние годы появляются работы, в которых проводится анализ современного знания с точки зрения развития лингвистики завтрашнего дня. Так, в сборнике с примечательным названием «Языкознание: взгляд в будущее» в разделе, посвященном проблеме методологии гуманитарных наук, отмечается, что «вместо традиционно наследуемых и охраняемых условных границ между научными дисциплинами наступит время исследований по проблемам, а не по условному размежеванию, и от весьма консервативной классификации знаний уже скоро останутся одни воспоминания» 5.
В XXI веке языкознание вступит в область, пограничную не только с психологией и философской прагматикой, но и с современной физикой, где на первый план выдвигается наблюдатель и, соответственно, вырастает роль субъективного начала. Лингвистика, согласно В.В.Иванову, должна строго разделять синхронный срез и диахронию. Для прогнозирования будущего особую значимость приобретает выявление в синхронном состоянии языка архаических черт, унаследованных от прошлого, в том числе и весьма отдаленного6.
А.А.Гаруцкий пишет о расширении связей лингвистики с другими науками - такими, как молекулярная биология, биофизика, кибернентика, математика, теоретическая физика и т. д. Создание общей теории языка
Языкознание: взгляд в будущее. Калининград. 2002, с.6. бИванов В.В. Лингвистика третьего тысячилетия: вопросы к будущему. .В сб. Языкознание: взгляд в будущее. Калининград, 2002, с.6-86. связано с поиском непртиворечивой основы мироздания и созданием на ее базе общей теории науки, теории «связи всего со всем»7.
Согласно В.Лефельдту, в языке законы действуют точно так же, как и в остальной действительности. Эти законы обусловлены и имеют общую основу, то есть язык функционирует как динамическая система. Язык ведет себя как биологическая система со своими специфическими условиями. Q
Методология естественных наук во многом применима в анализе языка .
Аналогично, в зарубежной литературе (Х.Б.Розен) отмечается, что лингвистическая теория в европейской традиции идет от внутренней необходимости признания главным ее объектом человека и человеческого общества, стоящих за языком: ее цель - «человек и мир»9.
Среди работ, посвященных анализу состояния современной лингвистики, находятся исследования Н.Д.Арутюновой, А.Г.Баранова, Е.Г.Вышкина, О.Д.Вишняковой, А.А.Гаруцкого, А.И. Геляевой, С.П.Димитрова, Т.В.Жеребило,Л.Г.Зубковой,В.В.Иванова,С.Д.Кацнельсона,А.Т.Кравченко,В. Лефельдта, Г.П. Мельникова, К.А.Соломоника, Н.Л.Сухачева, О.Г.Постоваловой, В.И.Герасимова, А.Ю.Дегутиса, К.К. Жоль. Однако, ряд важных аспектов, имеющих отношение к развитию лингвистического знания, остается пока мало разработанным. В связи со сказанным, объектом диссертационного исследования является теоретическое знание в лингвистике, а предметом - эпистемологическая специфика его становления и развития, поскольку главная задача современной философии заключается в постановке и решении основных теоретических и методологических проблем науки. И более того, поскольку языкознание традиционно относится к общественным наукам, то методологическое
II.I III ■ МП.»^■ I —"И11Ч I I
Лефельдт В. Перспективы развития квантитативной лингвистики в XXI столетии. .В сб. Языкознвние: взгляд в будущее. Калининград, 2002, с.94-199.
8Гаруцкий А.А. О ведущих тенденциях в языкознании XXI века. .В сб. Языкознание: взгляд в будущее. Калининград, 2002, с.87-93.
9Rosen Н.В. Haifa century of European Linguistics. - The Search for Structures and Functions. . XYI-th Inter-1 Congress oflinguistics.Paris. July 20-25, 1997 :p. 1-14 обоснование его теоретических построений приобретает особую значимость. Как точно отметил А.С. Мельничук, «рассмотрение новых направлений исследования языка, нередко представлявшихся особыми научными дисциплинами, промежуточными между языком и другими науками, показывает, что в большинстве случаев здесь происходит лишь процесс развития самого языкознания в его недостаточно разработанных или пограничных областях»10.
Цель исследования состоит в метаэпистемологическом осмыслении процесса становления и развития теоретического знания в лингвистике. Недостаточная изученность этого процесса предопределила круг задач, которые необходимо решить для достижения поставленной цели.
В работе решаются следующие задачи:
1.Определить способ построения истории и философии лингвистики как метаэпистемологии, создающей не собственно теорию познания, а имеющей дело с изучением представлений о знании языка, то есть с общими или организующими идеями.
2.Показать, что, хотя лингвистическая теория может основываться только на обобщениях, формулируемых на основе эмпирических данных языка и данных речи, следует различать эмпирические и неэмпирические обобщения, а также формальные и объяснительные компоненты теории.
3. Применить выявленную и уточненную эпистемологическую функцию предметной деятельности при анализе изначальных форм становления лингвистического знания.
4.Уточнить и конкретизировать историко-методологические схемы исследования , относящиеся к разным этапам становления первых теорий языка на основе принципа практической деятельности.
0Мельничук А.С. Методологические поиски в современных подходах к исследованию языка. . Методологические основы новых направлений в мировом языкознании. Киев, 1992, с. 14.
5.Эксплицировать концептуальные предпосылки формирования языковой картины мира в лингвистической науке.
6.Путем разграничения эмпирического, эмпирико-теоретического и теоретического уровней познания выявить особенности и тенденции развития современного лингвистического знания.
Методология диссертационного исследования. Методологической основой решения поставленных задач является сочетание традиционного эпистемологического анализа с анализом метаэпистемологическим,так как невозможно дать объективно-научный анализ той или иной лингвистической концепции, если игнорировать ее историчность. В этом отношении плодотворное влияние на методологию диссертации оказали результаты исследований по проблемам методологии науки, полученные отечественными учеными Э.Г. Юдиным, В.А.Лекторским, В.С.Степиным, B.C. Швыревым.
Важную роль в исследовании сыграли развитые В.С.Степиным представления о структуре научной теории, ее частных и фундаментальных теоретических схемах, о роли научной картины мира и норм построения научного знания.
При уяснении процесса формирования знания мы обращались к результатам работ таких выдающихся философов как Аристотель, Платон, Р.Декарт, Ф.Бэкон, Дж.Локк, Дж. Беркли, Т. Гоббс, Г. Лейбниц, И.Кант, Г.Гегель, Л. Витгенштейн.
В качестве направляющей основы анализа явились труды отечественных и зарубежных ученых, представляющих различные отрасли знания. Среди них особо отметим О.С.Ахманову, С.Д.Кацнельсона, Г.П.Мельникова, В.Э. Панфилова, Я.Ф. Аскина, С.Ф.Мартыновича, а также Ф. де Соссюра, Э. Сэпира, В. Гумбольдта, Л.Блумфильда, К. Пайка, Л.Ельмслева, Н.Хомского, Т.С.Куна, И.Лакатоса, М.Планка.
Научная новизна работы В диссертации выявлены основные стадии становления и развития лингвистической теории: эмпирическая, эмпирико -теоретическая, теоретическая. При рассмотрении указанных стадий получены следующие результаты:
1.Выявлена специфика взаимосвязи практики и познания языковых явлений, заключающаяся в особой роли словарного знания, в котором зафиксированы достижения практики и которое стало основанием для первых теоретических схем.
2.Исследовано соотношение эмпирического и теоретического уровней знания на выделенных нами стадиях развития лингвистики и обнаружен период зарождения теоретических схем.
3.Дано обоснование существования в лингвистике классической картины языковой реальности и исследована ее регулятивная функция.
Проанализирован вопрос о взаимоотношении содержательного, формального и динамического моментов современного лингвистического знания и рассмотрена возможность создания новой картины лингвистической реальности.
Положения, выносимые на защиту. На защиту в данной работе выносятся следующие положения:
1 .Метаэпистемологичесий подход к лингвистике позволяет дать анализ отношения между философией и научной истиной, с одной стороны, и их историческим пониманием - с другой.
2. Историческое и концептуальное рассмотрение специфики эмпирических знаний в лингвистике показывает, что эмпирическая природа лингвистики как науки лежит не в фактах, ею открываемых, а в процессе, посредством которого они обнаруживаются.
3. Исследование генезиса теоретико - лингвистических схем показывает, что может быть нерелевантна схема, а не теория.
4. Для начальной ступени развития лингвистического знания характерно, что начала формироваться диада «язык - речь», при помощи которой объясняли весь изменчивый мир языковых явлений.
5. Традиционная картина лингвистической реальности ( концептуальная лингвистика А.Арно и К.Лансло, Г.Лейбница и В.Гумбольдта) углубила разрыв между наукой, ориентированной на факты, и наукой, ориентированной на теорию, и требовала создания новой лингвистической онтологии.
6. Тенденция к конструированию целостного образа лингвистической реальности на основе сопряжения лингвистики с другими областями знания очерчивает путь создания современной картины лингвистической реальности. При этом, лингвистику можно назвать многопарадигмальной наукой, в которой между старыми и новыми парадигмами зачастую складывается своеобразное коэволюционное «разделение труда».
Теоретическая и практическая значимость проведенного диссертационного исследования заключается в том, что эпистемологический анализ становления и развития лингвистической теории позволил не только увидеть ее специфику в сравнении с другими видами знания, но и выявить ее сущностные характеристики, их связь с практикой. Эти результаты особенно важны для ученых, работающих в области лингвистических исследований, для преподавателей философских дисциплин. Полученные результаты используются автором в учебном процессе при раскрытии проблем эпистемологии лингвистики и на методологических семинарах Поволжской академии государственной службы.
Апробация работы. Основные положения работы нашли свое отражение в публикациях общим объемом 2.0 п.л. и докладывались на региональных конференциях в Саратове (2001,2004, 2005).
Заключение научной работыдиссертация на тему "Становление и развитие теоретического знания в лингвистике"
вывод
Экспланандум Е
Как в других науках, в современной лингвистике центральное место также принадлежит данному типу объяснений. Следует отметить необходимость строго разграничивать психологические (психолингвистические) и соответственно - лингвистические (методологические ) объяснения. Последние включают ступень объяснений феноменов отдельного языка и ступень объяснения грамматики отдельных языков. При обсуждении ряда положений, имеющих принципиальное значение для лингвистики, - вопроса о недопустимости отождествления теории языка и теории грамматики, теории языка и теории усвоения языка и прочее, -следует подчеркнуть, что лингвистика является эмпирической дисциплиной в том смысле, что и что модельные объяснения покоятся на эмпирической основе. Глобальная схема объяснения, релевантная для лингвистики - это:
Методологическая интер- Психологическая претация интерпретация
Первичные данные из языка L1
Лингвистические теории Врожденное знание языка включая грамматику Gj) (включая компетенцию)
Суждения о структурных свойствах предложений на языке L1
С абстрактной точки зрения можно было бы ожидать одно — однозначного соотношения между некоторой грамматикой и связанным с ним множеством данных. Однако корпусы данных, необходимые для создания лингвистических теорий, характеризуются двумя особенностями: во-первых, они в принципе являются незамкнутыми, что объясняется самой природой языка, и, во-вторых, имеющиеся данные являются слишком неопределенными, чтобы допускать только одну грамматику. Поэтому современная лингвистика признает необходимость интегрированной в теорию процедуры, которая путем оценки возможных объяснений корпуса данных решает как проблему селекции, так и проблему проекции (прогноза).
Из очевидного различии между истинностью и значимостью( сигнифика-тивностью ) лингвистических обобщений можно сделать вывод, что проблема селекции заключается в обосновании выбора только между сигнификативными обобщениями. Что касается проблемы проекции, то следует раздельно рассматривать парадигматические и синтагматические проекции, на что до сих пор пока не обращалось должного внимания. Парадигматическая проекция отражает прогноз на низшей ступени обоснований (антецедентные данные грамматики: лингвистические факты) и синтагматическая проекция - прогноз на более высокой ступени объяснительной цепочки ( антецедентные данные - универсальная грамматика: Г1. .Го). Важно также учитывать, что парадигматические проекции расширяют корпус данных только в количественном отношении, в то время как синтагматические проекции изменяют и качество
Важнейшим эпистемологическим вопросом теоретической лингвистики является природа языкового знания - лексикон это или энциклопедия -?
Для рассмотрения этого вопроса можно исходить из предпосылки, что в процессе понимания текста используется определенный объем семантического знания, и надо попытаться установить, возможно ли использовать в процессе понимания только чисто лингвистическое (интенсиональное ) знание или же для понимания необходимо привлечение и экстралингвистического (экстенсионального) знания. Для этого уместно рассмотреть две распространенные модели семантической памяти: модель Дж. Катца и Дж. Фодора133 и модель М. Квиллиана.134 Несмотря на различную семантическую интерпретацию, обе модели являются экспериментально сопоставимыми, так как предусматривают аналогичные приемы разрешения семантической неоднозначности. В обеих моделях значение частей предложений выводится из значений отдельных слов, что осуществляется на базе семантической памяти, а разрешение многозначно-сти-на основе общих (как для контекста, так и для отдельных значений) семантических признаков, Существенным различием рассматриваемых семантических теорий является различный объем семантической памяти. В соответствии с теорией Катца - Фодора, семантическая память включает в себя только чисто лингвистическое (интенсиональное) знание, то есть совокупность значений отдельных слов. Семантическая память по Квиллиану помимо интенсионального включает в себя и определенный объем экстенсионального знания. Критерием адекватности рассматриваемых концепций является, по нашему мнению, предсказуемость в отношении разрешения неоднозначности.
Данное положение проверяется с помощью следующего теста. Испытуемым предлагались два слова, одно из которых являлось многозначным. Необходимо было построить предложенияс данными словами. На основе анализа образованных испытуемыми предложений можно установить, в каком из различных значений(способов прочтения) употреблено полисемантическое слово. Предъявленные испытуемому пары слов отбирались в результате предварительных тестов: а) определение значения ряда многозначных слов(омографов) 1
KatzJ FodorJ A The structure of semantic theory - Language Baltimore 1963. p. 170-210.
134QuillianM R Semantic memory - Springfild 1955. p.10. вне контекста, б) подбор возможных контекстных слов к различным полисе-мантиеским словам на основе свободных ассоциаций, в) установление сходства между потенциальными контекстными словами и отдельными значениями полисемантического слова с использованием приемов классификации и ассоциации. Тест проводился с целью установления степени зависимости частотности реализации определенных значений многозначного слова и скорости реакции испытуемого в зависимости от сходства одного из значений (способов прочтения) многозначного слова и заданного однозначного контекстного слова.
В соответствии с гипотезой Г. Хорсткотте неоднозначность многозначного слова разрешается на основе определенных отношений между словами и способами прочтения многозначного слова. Эти отношения существуют в лексиконе. Однако в некоторых случаях выбор способа прочтения осуществляется в зависимости от того, какое отношение берется за основу: отношение в интенсиональном или экстенсиональном представлении значения. Это утверждение иллюстрируется на примере анализа синонимичных отношений междлу словами и отношений идентичности соответствующих объектов. Так, понятия немецкого Geige «скрипка» и «Violine» скрипка идентичны как в интенсиональном, так и в экстенсиональном планах, определяются с помощью одних и тех же семантических признаков, относящихся к одному классу объектов., понятия gleichseitiges Drejeck, «равносторонний треугольник» и gleichwinkliches Dreieck «равноугольный треугольник» в экстенсиональном значении идентичны: относятся к одному подклассу треугольников, но в плане интенсионального знчения различны, так как именуют различные свойства треугольников.
Обе рассматриваемые модели семантической памяти предусматривают аналогичные приемы разрешения лексической неоднозначности, но различную структуру лежащей в основе этого процесса семантической памяти. Это различие касается как типов знания (содержательное различие), так и формы представления значения. Модель семантической памяти, по Катцу и Фодору, можно рассматривать как одну из составных частей модели Квиллиана.
Следует отметить отсутствие в обеих моделях способов «измерения» семантической памяти, то есть оценки семантических «расстояний» в структуре семантической сети. Эти «расстояния» определяется посредством экспериментально выделяемых семантических сходств. Сами сходства выявляются с помощью следующих приемов: рейтинга, ассоциации, классификации и субституции. По мнению Хорсткотте, расстояния в семантической памяти , по Катцу и Фодору, определяются при помощи приемов классификации, а в модели Квиллиана- в соответствии с ассоциативными данными. Использование раз-личныъх способов измерения семантических «расстояний» само по себе не определяет структуры семантической памяти, однако имеет решающее значение при разрешении семантической неоднозначности. Результаты эксперимента, проведенного Хорсткотте, показали, что метод ассоциаций, определяемый как неограниченный поиск в рамках имплицитного знания, то есть как относительно прямая манифестация когнитивной структуры, решает данную проблему точнее, чем метод классификации, рассматриваемый как своего рода выборка-из имплицитного знания на основе тех или иных критерниев. Таким образом, в процессе разрешения лексической неоднозначности и, следовательно, в процессе понимания языковых высказываний участвуют как интенсиональные, так и экстенсиональные знания. Это означает, что форма представления значения должна быть достаточно гибкой , что означает принципиальную неприемлемость строго ассоциативных идей Дж. Катца,135 системы признаков Катца и
П/Г 1Ч7
Фодора, системы семантических постулатов Р.Карнапа, или Дж. Лакоффа. Для адекватного представления энциклопедического знания необходимо, как считает Хорсткотте, привлечение данных системы пропозициональных форм, разработанной Е.Зандваллом и Д.Пальме, а также элементы падежной гракмма-тики Ч.Филлмора.
135 Katz G R Steps towards a model of word seltction - In Machine intelligence Edinburgh 1956. p.28.
136CarnapR Meaning and necessity - Chicago 1956. p.210.
137LakoffG Linguistics and natural logic - Synthese Dodrecht 1970. p. 155.
138 Horstkotte g Sprachliches Wissen - Lexicon oder Enzyklopaedie - Bern 1982. s. 15.
Важным моментом осмысления природы лингвистической теории является факт, что проблема противопоставления объяснения и понимания затрагивает и эпистемологию, и онтологию лингвистики. Термин «объяснение» исторически связан с концепцией тех, кто полагает, что науки о природе и науки о человеке образуют эпистемически одно целое. Термин «понимание» выдвигается теми, кто отстаивает своеобразие и методологическую несводимость наук о человеке. Так, П. Рикер полагает, что следует отказаться от проведения жестких границ между областями объясняемого и понимаемого, и демонстрирует взаимозависимость объяснения и понимания на примере трех различных сфер знания, в котором возможно применение обеих этих эпистемологических установок: теория текста, теория действия и теория истории.
Но понимание вынуждено обращаться к объяснению в той мере, в какой диалог отсутствует. В ситуации диалога верификация осуществляется посредством вопросов и ответов, Объяснение в этом случае представляет собой развитие понимания. Письменно зафиксированный дискурс обладает , однако, семантической автономностью, которую признавал также и Дильтей . Эта автономность составляет одно из главных условий его объективации. Разрыв во времени между восприятием дискурса и его фиксацией делает невозможным простое его слушание. Понимание осуществляется в этом случае посредством спе
139 цифических кодов, подобных грамматическим.
Эта мысль Рикера подтверждается тем, что в современной лингвистике для представления коммуникативного процесса порождения значений используется прием построения динамической модели, учитывающей психологические аспекты переработки выражений естественного языка в ходе общения людей, явление понимания, а также особенности процессов обработки лингвистической информации на ЭВМ. На первый план при этом выходит интерпретация лингвистических знаков, выявление их лингвистического содержания, экс
139 Ricoeur Р Expliquer et comprendre Sur quelques connexions remarquable entre la theorie du texte la theorie de 1-action et la theorie de 1-historie - Rev philos du Louvain - 1977. p.l 37. тралингвистических коррелятов их логического и психологического «исполнения». Все это приводит к тому, что получает название «процедурной семантики». Такая семантика, следует сделать вывод, становится зародышем науки, исследующей когнитивно-семиотические процессы, их предпосылки, функции и результаты- науки, которая все чаще называется «когнитивной наукой».Эта наука должна объединить эмпирически-экспериментальные исследования, ведущиеся в рамках когнитивной психологии, разработки систем искусственного интеллекта, в которых испоьзуется переработка информации на естественном языке и несколько задержавшиеся в развитии новые подходы, связанные с изучением языкового поведения и феномена понимания.}40
Дискуссии по проблеме создания адекватной теории значения141 показали, что теория значения призвана разработать рациональную модель пошаговой процедуры, посредством которой слушаюший С определяет высказывание В на языке Я, адресованного слушающему говорящим Г в контексте К. Вся концепция, таким образом, ориентирована на слушающего: мы исходим из приоритета «грамматики слушающего» перед «грамматикой говорящего» и полагаем, что вторая должна в идеале базироваться на первой.
Исходя из этого,можно считать, что высказывание, -это «этическая» категория, характеризуемая референцией и десигнатом, значение высказывания -это его денотат.Высказывание противостоит предложению как абстрактной «эмической»категории: значением предложения является смысл. Высказывание дислоцируется в пространстве и времени и рассматривается (вызывается к жизни) в результате произнесения говорящим предложения П с приосодией и в контексте К с целью сообщить нечто слушающему. Значение высказывания складывается из значений его составляющих по правилам, подлежащим изучению.
Имеется ряд теорий значения - остенсивная, теория значения как употребления, теория функций истинности, стимул-реактивная, концептуальная
140 Dynamik von der Bedeutungs- Konstruction - Hamburg 1985. s.200.
141 К критике теории значения. Варна, 1988. С.80. идеативная), платонистская(значения как абстрактные объекты) - все они не выдерживают критики. Уместно в этой связи обратиться к обсуждению восходящей к античности «натуралистической гипотезы», согласно которой форма языкового выражения связана с его денотатом неслучайным образом: она как-то отражает его существенные характеристики. Признавая необоснованность данной гипотезы,следует, однако, предположить неслучайность отношений, имеющих место между смыслами и денотатами. Утверждается, что смысл языкового выражен В0(то есть выражение языка-объекта) является абстрактной сущностью , которую лингвисты репрезентируют посредством языкового выражения Вм(выражения метаязыка), описывающего характеристики прототи-пического денотата. Языковые выражения Во и Вм соответствуют некоторому концепту в сознании носителя языка: смысл Ео соответствует некоторому концепту, но он не является таковым концептом, ибо смысл есть объект абстрактной, а концепт имеет психолоогическую природу. Между смыслом и денотатом устанавливается естественная связь: денотация-это использование смысла некоторого языкового выражения с целью пометить явление, чьи выделенные характеристики в данном контексте приближаются к характеристикам прототи-пического денотата этого выражения. В качестве правомерности такого взгляд-можно сослаться на семантику прототипов и теорию размытых множеств,на результаты психосоциолингвистических экспериментов У.Лабова, на работы по семантике цветообозначений и по именным классам, а также на исследования Алана по собирательным и неисчисляемым именамв английском языке.142
Существенным для адкватной концепции понимания является принцип, разработанный нидерландским лингвистом X. Посом,143 в соответствии с которым субъективно-языковое осознание предшествует объективному знанию. Уровень субъективного осознания приравнивается к уровню языкового употребления. Говорение и слушание суть действия интенциональные, транзитив-ныеи, как правило, успешные. Вопрос об успешности языковой коммуникации
142 Allan К Linguistic meaning L - NY 1986. p.20.
143 Pos J Phenomenologie et linguistique - Rev intern de philosophie Bruxelles 1959. p.l80. представляется центральным для современной лингвистики. Говорение не является простым отправлением закодированных сообщений , безотносительных к получателю, -говорящий исходит из знания того, что он может оправдать ожидание своего партнера по общению, что тот на основе языковой информации и экстрлингвистических знаний поймет, что ему хотят сказать.
Понимание есть процесс вывода знаний, и это ставит перед семантикой проблему различения информации, непосредственно вытекающей из сказанного, с одной стороны, и информации как конечного результата интерпретации, с другой.
Не менее, если не более важным, чем анализ единиц высказывания , для объяснения эффективности языковой коммуникации является обращение к процессуальнгому аспекту языка. Семантический аспект языка отчасти поддается структурированию. Вследствие этого целесообразно, в частности, различать по меньшей мере пять семантических типов слов: 1) апеллятивы, 2) дейк-тические слова, 3) имена собственные, 4) союзы и предлоги, 5) междометия, восклицания и звукоподражания.144 Их «смешивание» нарушает логику законов предметного опыта(законы «противоречия», «исключенного третьего», «достаточного основания»).
Хотя, как было подчеркнуто в начале этого параграфа, в результате появления семиотики Ч.С. Пирса в науке о знаках вообще и в лингвистике произошел большой качественный сдвиг, все более укрепляется взгляд,145 согласно которому соссюровская знаковая теория не хронологически , а эпистемологи-чески предшествует семиотике Ч. Пирса. В исследованиях Пирса осуществляется определенный эпистемологический отрыв от идеологии «чистого» структурализма и от картезианской философии языка, приверженцами которой являются Ф.деСоссюр и все его последователи -неопозитивисты146Однако для последователей де Соссюра , и в частности Э. Бенвениста, чью аргументацию
144 Ibid. s.17.
145 Au-dela de la semiolinguistique La semiotique de С S Peirce - Paris 1980. p. 12.
146 Ibid. p. 126. уместно привести , главным препятствием для восприятия идей Пирса является невероятно широкие рамки функционирования знака. Знак у Пирса, как указывает Э.Бенвенист, «функционирует как принцип дефиниции любого изолированного элемента действительности как экспликативный принцип целого. Человек есть знак, его мысль есть знак, его эмоции тоже знак. Но в конце концов, эти знаки, являясь знаками знаков, знаками чего они могут быть, что само бы не являлось знаком.? Найдем ли мы неподвижную точку, к которой можно привязать первичное знаковое отношение?».147
Следует подчеркнуть, что хотя Э. Бенвенист правильно подмечает, что у Пирса нет функционального различия между знаком и означаемым, но он невидит того, что понятие «непрерывность» заменяет у Пирса соссюрианское «различие»(составляющих знака). «Бинарная оппозиция,где знак -означаемое является ясно различимой формой, включается в триадическую цепь, уже нет «условия означивания», застывшего в «системе знаков,поскольку смысл знака, по Пирсу, производится внутри этой триадической цепи дискурсивных и концептуальных полей».148
С методологической точки зрения, научная дисциплина должна соответствовать трем основным требованиям: иметь единый объект исследования, иметь набор определенных категорий и быть способной служить инструментом изменения существующего положения вещей.Семиотика, как отмечает У.Эко, представляет собой не отдельную научную дисциплину, а особый метод, который применим при изучении знака в самых различных науках.
Связующим звеном аспектов теоретического знания в современной лингвистике , на наш взгляд, является прагматическая парадигма. Следующие постулаты позволяют осуществить прагматическую интерпретацию высказывания в рамках дискурса дедуктивным образом: 1. постулат проявления-каждое выражение языковой деятельности , взятой в контексте, проявляет то или иное содержание, 2. отношение выражения и содержания представляет собой некото
147 Benveniste Е Semiologie de la langue - Semiotica La Hague 1961. p.l26.
148 Benveniste E Semiologie de la langue - Semiotica La Hague 1961. p. 126-127. рую деривацию, 3. выражение содержания представляет собой одновременно и проявление истинности(соответствия реальному положению дел в мире) этого содержания, 4. любой отрывок речи обладает своим отправителем и своим адресатом, 5. любой отрывок речи служит созданию однородности в рамках рамках определенной группы людей , 6. в то же время происходит и установление однородности во взаимоотношении людей, координирующих свои действия, 7. когда усматривается конкретная цель в общении , то стремятся к наиболее эффективному достижению этой цели, 8. конечной же целью является установление истины и передаваемость ее, 9. схема связей между знаниями, мнениями, желаниями и миром обладает общим характером , основанном на едимной внутренней структуре связей между собеседниками. Получение смысла в рамках живого общения всегда опирается на указанные постулаты.149
Прагматика как унифицирующая дисциплина, стремится к максимальному охвату фактов языковой деятельности.Таким образом, приемлемая теория языка должна давать как философскую, так и собственно лингвистичскую характеристику языка как продукта когнитивного функционирования человека, и как инструмента коммуникативного общения индивидов, обменивающихся информацией.
Двумя осноными свойствами языка являются его бесконечность и его постоянная новизна. Способность языка к бес конечному продуцированию новых и смыслопередающих образований доказывается в рамках практически всех современных языковых концепций. Эта способность языка существует благодаря его онтологическим свойствам, таким как наличие структуры, существование аппарата порождения форм и набора правил, упорядочивающих рече-творчество. Основным свойством речевых высказываний, в которых реализуются языковые образования, является подвижность границ семантического потенциала. Всякое высказывание имеет не один смысл, а несколько: а) смысл, который кодирует создающий высказывание отправитель, б) смысл, который
149 Parret Н Prolegomenes a la theorie de 1-enounciation de Husserl a la pragmatique - Berne 1987. p. 118. извлекает получатель, в) смысл, который вычленяет для себя сторон-ник(слушатель) и некоторые другие. Выявление смысла высказывания и его описание в качестве лингвистического объекта может осуществляться двумя путями: с использованием так называемой «теории идей» (история которой проходит через все содержание данной диссертации) и с использованием эмпирической теории. При использовании теории идей выявление общего для отправителя и получателя объема передаваемой информации осуществляется через соотнесение единиц высказывания (слов, словосочетаний) с теми идеями, которые возникают в сознании сначала отправителя, а затем и получателя при реализации этих единиц. Однако даже самое общее определение понятия « идея» не дает возможности объяснить, почему возникает именно данная идея, а не другая.
Объяснить этот процесс можно только через явление компетнции, поскольку здесь важно знать не то, какая идея рождается, а то, как используется ее возникноение. Эмпирическая теория , в свою очередь, оперирует не идеями, а впечатлениями.Пошиаше смысла возникает из-за сходства впечатлений, которые производят на разных людей одни и те же слова в одних и тех же ситуациях. Однако впечатления, образы, ассоциации могут и не быть непосредственно связаны с истинным значением слова.Таким образом, компетенция возникает не из-за того, что в сознании имеются идеи или эмпирически получаемые представления о смысле слов, а от того, что индивиды знают, как правильно их использовать. Уже само пользование идеей указывает на наличие компетенции, ибо осуществляется осознанный отбор: используется именно данная единица языка, а не другая.
В качестве другого источника понимания людьми друг друга при коммуникативном использовании языка называется, помимо общности компетенции, общность врожденной языковой способности. Если способность к языку передается генетически, то неясно, почему так легко усваивается неродной язык в соответствующем окружении и так трудно родной язык в иноязычной среде.
Возможно, что врожденный язык следует понимать как своего рода ментальный язык, который является изначальной репрезентацией в нашем сознании освоенного позднее реального языка. Эта мысль подтверждается тем, что процесс понимания языка тождественен процессу проверки и «отметания» неправильных структур, протекающему параллельно процессу формирования гипотезы относительно структуры языка на основе врожденного представления о структуре глубинного ментального языка.
Следует подчеркнуть, что каждый носитель языка для того, чтобы выразить языковыми средствами свои ощущения, должен назвать его с помощью языковой единицы. Возможность такой номинации проверяется с помощью применения существующих языковых правил .
Большинство лингвистических концепций стремится приписать упорядоченность языка функционированию системы языковых правил. Для философии языка речетворчество и коммуникация являются упорядоченным поведением, а упорядоченность может достигаться использованием правил.
Теория значения должна стремиться объяснить значение каждого типа , скажем, русского предложения за счет выявления взаимосвязи между двумя реальными данностями окружающего мира(отдельными людьми и коллективами людей) и системой лингвистических образований, то есть системой, базирующейся на основанных на договоренностях связях между лингвистическими единицами. Эта система включает связи между самими лингвистическими единицами и: 1. коллективами или индивидами, 2.оценками истинности и 3. другими лингвистическими единицами. Основным способом оценки языка становится не оценка значения, а выявление референции и истинности.
Приведенный анализ современного состояния вопроса о статусе теоретического знания в лингвистике показывает, что история лингвистики определяется не столько открытием новых языков, сколько изменением принципов рассмотрения языка. Ведь если достижения сравнительно-исторического языкознания 19 века явились существенным вкладом лингвистики в научное достояние человечества, то языкознание 20 века развивалось менее успешно прежде всего по причине отрыва языка как объекта изучения от культуры. Существенной характеристикой лингвистики стало то обстоятельство, что наука о языке сконцентрировалась на вербальных высказываниях, а объект ее изучения-язык превратился в абстрактную сущность, оторванную от физиологической и психологической деятельности говорящего и слушающего. Идейным основанием структурализма было положение Гердера и Гумбольдта, получившее развитие в теории Соссюра. Язык как система, по Соссюру, представляет собой тройную абстракцию: он мыслится вне исторических сил, вызвавших его развитие, вне социальных условий своего функционирования и вне психологического процесса усвоения языка и речевого поведения. Н. Хомский продолжил и развил структурное понимание языка. Соссюровская диада «язык-речь» сменилась хомскианской оппозицией «компетенция-использование». Но нельзя считать научно обоснованным тезис о том, что язык и мышление неделимы, а значения слова не зависят от их экстралингвистической соотнесенности. Отношения между словами отражают структуру человеческого восприятия и мышления, а не наоборот. Вызывает возражение понимания языка как системы и это возражение можно аргументировать следующими доводами филогенеза и онтогенеза: трудно понять, как язык возник у людей, если с самого начала он представлял собой систему , во-вторых, и дети усваивае\ют язык не как строгую систему. Отсюда следует, что язык не является системой, а лингвистика не представляет собой изолированной дисциплиньг.Ташм образом представляется невозможным рассматривать структуру в отличие от функции, если следовать общепринятому пониманию соотношения понятий элемент,структура, система, функция.
Например, экспериментальная проверка положения Хомского о том, что говорящий рассматривает предложение как раскладывающееся на две группы -именную и глагольную, показала следующее. Так раскладываются только очень простые предложения, при произнесении и восприятии длинных предложений с большим числом прилагательных и наречий человек раскладывает их на гораздо большее число составляющих. Ряд экспериментов предположительно подтверждают предлагаемую Хомским дихотомию «ядерные-неядерные» предложения или «глубинная-поверхностная структуры». Так, понимание и запоминание отрицательных предложений требует больше времени, чем те же операции с утвердительными предложениями. Однако при интерпретации подобных экспериментов обычно не учитывают семантический ролей или функций, полагая, что между утвердительными и соответствуюшими отрицательным отрицательным предложением имеется только структурная разница.В то же время другие эксперименты показывают, что при произнесении и восприятии речи семантическая информация гораздо важнее синтаксической. С эпистемологической точки зрения некорректно рассматривать любую грамматическую теорию , в том числе теорию Хомского, как модель употребления языка
В контексте сказанного грамматика функций и референции может рассматриваться как общелингвистическая теория со своими представлениями о предмете исследования, и как методика грамматического описания. Как общая теория грамматика функций и референции представляет компромисс между «формалисткими» и «функциональными» подходами к языку. Язык определяется как система социальных коммуникативных действий, поэтому анализ коммуникативных функций грамматической структуры играет главную роль. Но при этом в отличие от «радикального функционализма»,например, от концепции «эмерджентной грамматики», в которой предполагается, что грамматики как таковой нет, что она возникает только при необходимости из дискурса, в грамматике функций и референции язык и грамматика берутся как система, которую можно понять только в опоре на семантические и коммуникативные функции: нет автономии синтаксиса. В функциональной грамматике языка постулируется только один синтаксический уровень, полностью соответствующий реальной форме высказывания и связанный напрямую в результате соответствующего алгоритма увязки или привязывания с семантическим представлением.
Историко-концептуальный анализ возникновения и развития научной теории теории языка показывает, что самым важным моментом создания теории является конструирование идеального объекта как модели изучаемых теорией взаимосвязей.
Для решения этого вопроса представляется уместным ввести понятие «представление», под которым понимаются и конкретный индивидуальный акт, относящийся к логико-психологической сфере, и абстрактная форма, тот пучок признаков, который является общим для актов определенного типа. Можно разграничить два вида представлений: понятие как единая система признаков и комплекс, состоящий из признаков, не имеющих между собой необходимой связи. Представление соотносится с реальным миром, либо с сознательно или бессознательно построенным конструктом. Каждое представление или акт отображает совершенно определенный сегмент действительности положение дел). Отображение обеспечивается формой представления, которой оно отличается от других представлений. Форма понятия полностью совпадает с формой отображаемого в акте положения дел. Форма комплекса, напротив, только в какой-то своей части совпадает с формой положения дел. В принципе могут быть образованы несколько разных представлений с разным интенсионалом, но с одинаковым экстенсионалом.
Следует постулировать существование общего представления о языке и выдвинуть следующие тезисы: 1) у каждого носителя языка имеется общее представление о языке, обладающее относительно прочным ядром, одинаковым у носителей разных языков,2) ввиду его проности это представление является одной из главных,если не главной , категорией языка, 3) прочное ядро этого представления опирается на интуиции носителей языка-интуитивное понятие «язык»,4) понятие «язык» является языковой универсалией, 5) общее представI ление о предложении и интуитивное понятие «предложение» не совпадают изза влияния факторов вторичного характера , расхождения, однако, невелики, 6) представление лингвистов о языке по своей сущности почти не отличается от общего представления. Следовательно, теоретическая лингвистика должна быть лингвистической метатеорией, методологией и философией лингвистики. Метанаучный статус лингвистики можно понимать как учение о языковой интуиции носителя языка, а парадигматическим случаем такой лингвистики можно считать трансформационную или генеративную грамматику. Хотя новую теоретическую лингвистику, опирающуюся на эксперимент и математический аппарат , иногда противопоставляют старой , занимавшейся описанием и классификацией , теоретическая лингвистика не сводится к математическим схемам и моделям .и нуждается в синтезе формальных и содержательных методов.
В лингвистике проявляются общие закономерности связи теории и опыта в процессе становления теоретического познания.
В целом, современный теоретический подход в лингвистике можно охарактеризовать следующей парадигмой: абстрактная система обнаруживатся посредством методологической модели, чтобы объяснить конкретные явления. Напрмер, применительно к отношению между фонетикой и фонологией эта схема выглядит следующим образом: абстрактная фонологическая система обнаруживается посредством классификации и категоризации фонологических единиц, чтобы объяснить конкретную дистрибуцию звуков.
Изучение логических оснований лингвистического анализа, будучи «ненормальным» с точки зрения задач лингвистики , как таковой, оправдано и необходимо в связи с недостаточной разработанностью проблемы критериев научности лингвистической аргументации.
Первым типом лингвистического аргумента следует считать «аргумент субстантивной формы» типа: гласные обычно неназальны. Нет языков, имеющих только назальные гласные, хотя языки, имеющие только неназальные гласные, вполне обычны. В более общей форме этот аргумент можно сформулировать следующим образом: если языки обычно имеют определенный сегмент, а языков, имеющих только коррелят этого сегмента не установлено, то первый сегмент является более «естественным» или «нормальным» чем второй.
Уже на этом примере видно, что в процессе аргументирования происходит оценка объяснения, которая включает несколько этапов.Так, желательно установить: 1. проверяемо ли объяснение, 2. не образует ли оно логический круг, 3. релевантно ли оно по отношению к обсуждаемой проблеме, 4.истинны ли следствия, вытекающие из объяснения, 5. не противоречит ли объяснение очевидным фактам, следствиям общепризнанных теорий и т.д.
Другим типом аргументации является обращение к понятиям типа: объяснительная сила, простота, обобщенность и т.п. В болынинстьве случаев анализ аргументации в линвистической теории сводится к указанным двум типам. Однако целями метаанализа лингвистической аргументации должна быть: 1. оценка субстанциальных аргументов, основанных на поверхностной структуре или внешней лингвистической форме, 2. оценка философских аргументов, использующих понятия «объяснительная сила» и т.п. Так, следует подчернуть, что традиционные методы рассмотрения языка, бихевиоризм , «наблюдение» и «интроспекция» репрезентируют также позиции эмпирического и рационали-стическтго теоретизирования. Обе позиции отличаются друг от друга не в отношении конституции фактических данных, а в отношении обоснования конституции их теоретического предмета. Язык как практическое сознание не может быть сведен ни к теоретическому знанию о языковых формах, ни к манифестации чистого языка его поведения. 3. реконструкция логической основы лингвистической теории, 4. объяснение выбора аргументации как данного типа исследования, 5. объяснение эпистемологического статуса теоретических принципов, 6. пересмотр существующих методологических принципов исследования, 7. доказательство или опровержение лингвистических гипотез.
С философской точки зрения можно констатировать существование двух полярных подходов к формированию лингвистических теорий, основывающихся на различных представлениях о природе языка. Для априорного подхода лингвистическая, скажем, грамматическая теория представляет собой логически упорядоченный набор правил, формулирование которых предшествут рече-творчеству. Для возникающей грамматики правила есть лишь частично определенные переменные, характеристика которых постоянно совершенствуется в ходе речетворческого обмена. Первый подход характерен для современных структуралистских концепций, второй-для теории герменевтики.В первом случае модель грамматики признается во многом статичной в устойчивом виде существующей в сознании пользователей структурой, для которой ирреле-вантны предшествующие тексты. При втором же подходе формирование грамматики воспринимается как реальный динамический процесс, стимулируемый творческой активностью, и объектом изучения признается не сама система грамматических правил, а общая стратегия формирования грамматики при построении связных текстов.
Таким образом, история языкознания(как и других наук) парадоксальна в том отношении, что даже «пройденные» достижения прошлого не утрачивают значимости для настоящего. Чтение трудов даже отдаленного прошлого может стать источником вдохновения для современного лингвиста. Поэтому история языкознания неотделима от языкознания современного.
Однако смена исторических концепций теоретического была обусловлена сменой определяющего отношения «теоретическое-практическое»(Аристотель), «чувственное-рациональное»(в форме эмпиризма и рационализма), «теоретиче-ское-эмпирическое»(Кант, Гегель). При определении специфики структурных элементов теоретического на его современном уровне отношение «теоретическое-эмпирическое» оказывается исторически ограниченным. В ряде случаев традиционное противопоставление эмпирического и теоретического утрачиает свою жесткость и обязательность ,а рассмотренные в генетическом плане границы между ними утрачивают однозначность. В современных представлениях о природе теоретического, ка это видно из содержания этого параграфа, на первый план выдвигается его системность , связанная прежде всего с наиболее зрелой формой теоретического знания - теорией. Достижение системности воспринимается как свидетельство завершения процесса построения теории.
Историко-философское исследование свидетельствует, что специфика теоретического может быть адекватно отражена только определенной совокупностью характеристик, потому что атрибутивнй подход к раскрытию природы теоретического ограничен, поскольку он дает характеристику внешней специфики теоретического, проявляющейся при противопоставлении практическим чувственным, эмпирическим,характеристикам, но он не дает возможности предвидеть дальнейшее развитие теоретического. Этот подход представляет теоретическое как итог развития знания. Но теоретическое, будучи этапом развития знания , является исходным пунктом для развития знания в качественно новом состоянии.
Для развития теоретической науки необходимо точное осознание ее целей и задач, но в теоретической лингвистике этого пока нет. Она дробится на отдельные субдисциплины, между которыми наблюдается мало точек соприкос-новения(достаточно сравнить , например, лингвистику текста и теорию речевых актов,дискурсивный анализ и психолингвистическое изучение стратегии речи и т.д.), а это непродуктивно. Важно поэтому выработать некий интегральный подход к явлениям языка, который бы способствовал бы объединению вполне совместимых друг с другом направлений. Таким подходом вполне может быть когнитивный, хотя, конечно, и само определение когнитивной науки нуждается в уточнении. Когнитивным считается такой взгляд на язык, при котором полагают, что легко наблюдаемое языковое поведение обеспечивается существованием определенной инфраструктуры-ее можно назвать «знанием языка». В задачи лингвистического исследования входит тогда: 1) описание когнитивной системы взрослого говорящего, прямо ответственной за его языковое поведение, 2)описание усвоения и развития этой когнитивной системыу ребенка( в онтогенезе), 3). описание возникновения языковой способностив ходе эволюции человека(в филогенезе).
Когниция, то есть познавательная способность человека определяется как человеческий разум,охватывающий процессы восприятия, мышления и речи. В этом плане велики заслуги философии языка, особенно психологии.
Таким образом, когнитивная лингвистика-это раздел когнитологии, занимающийся описанием и объяснением ментальных языковых структур и процессов. В когнитивной лингвистике различают два направления-модулярное и холистическое. Изучение когнитивных систем должно обеспечить языковое поведение человека. Анализ интеллекта и разума, а он невозможен без изучения языка- в каком-то смысле ключ к пониманию науки как особой деятельности человека , и далее- к созданию более совершенного общества. Именно поэтому, вопреки сложившемуся убеждению , мы считаем, что науки о разуме и познании (когнитивные науки)-и это третья предпосылка исследования^, играют более важную роль в науке в целом,нежели физические науки.
Важно подчеркнуть, что когнитивизм в лингвистике-это скорее не столько сложившаяся теория, сколько ориентация лингвистического исследования на познание когнитивных структур, структур знания, которые лежат в основе языкового поведения человека.
В качестве заключения этого параграфа следует констатировать, что в 20 веке традиционное понимание смысла лингвистических теорий через их практические приложения уступило место абстрактному структурному подходу. Так, на основе фреге-расселовской реконструкции математического аппарата логики был развит логико-алгебраический подход в анализе структуры тео-рии(теоретической лингвистики), представляющий лингвистическую теорию как конструкцию(Л.Ельмслев). В самое последнее время логико-алгебраический подход перерос в логико-операциональный, реконструирующий логико-алгебраическое ядро теории на базе специфических приложений теории.Общая его идея такова: «.»логика» исследуемой языковой области некоторым образом содержится в эмпирических фактах, относящихся к этой области: теория реконструируется из ядра и из экспериментальных результате тов».
Операционализм, как отмечает видный методолог науки Хукер,151 популярен и сегодня , поскольку он отвечает иовседневной практике ученых и открывает важные истины. При этом оказывается, что структура науки с операциональной точки зрения не отличается от той которую эксплицирует гипотетический философский реализм ( в любом случае современная теория нацелена на поиск истины).
150 Языкознание в теории и эксперименте. Сб. науч. Тр. - М.,2003. С.129-132. ф 151 Physical theory as logico-operational structure. Ed. by Hoocker G.A. - Dodrecht, 1979. p.X.
150
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенный в диссертации анализ становления и развития теоретического знания в лингвистике показывает, что на первый взгляд лингвистические проблемы выглядят неразрешимыми, и эта видимость в свою очередь ведет к выводу о невозможности прогресса в лингвистике. Однако, на наш взгляд, неверно измерять прогресс в лингвистике , «успешность» мышления, исходя из числа решенных или разрешимых проблем . Такая точка зрения есть упрощение реальной ситуации лингвистики и, следовательно, перспектив философского осмысления отношения между теоретическими построениями и эмпирическими исследованиями в этой развивающейся науке.
В общеметодологическом контексте представляются более правильными и перспективными следующие выводы. Во-первых, в лингвистике возможен (и есть) прогресс, он реализуется в развитии мысли одного и того же лингвиста-теоретика, школы, ориентации. Прогресс заключается в том, что выявляются, так или иначе, тупиковые пути и в том, что становится ясно, какие предпосылки необходимо принять, чтобы найти решение. Знание того, каковы должны быть человеческие начальные языковые интуиции, чтобы решение было найдено, является прогрессом потому, что такова лингвистика: ее проблемы разрешимы только в относитенльном, очерченном границами некоторой теории, смысле. Но в этом лингвистика не одинока, В любой дисциплине из тех, в которых возможен прогресс, будь то естествознание, математика или философия, решения обусловлены теорией, точно так же, как и «прогресс» - рамками методологической ориентации, парадигмы или общепринятой совокупности убеждений.
Во-вторых, проверка на истории становления и развития теоретического знания в лингвистике модели Куна относительно познавательного прогресса показывает, что в лингвистике парадигмы можно трактовать как «общирные теории», а под лингвистической теорией понимать некоторое число лингвистических предложений вместе с выводами, следующими из них в силу логической дедукции или интуитивных соображений После этого в лингвистике не обнаруживаются ни аномалии, ни несоизмеримые парадигмы, и ее развитие оказывается кумулятивным.
В -третьих, можно предположить действие в лингвистике следующих форм эпистемологического прогресса, требующих, однако, отдельного самостоятельного исследования: 1)прогресс на основе внутридисциплинарных факторов: а) разрешение проблем внутри теории (причем прогрессом можно признать и доказательство неразрешимости), б) индуцирование новой теории, (если теория Т1 содержит важные в каком-то смысле предложения П1.Пк, не являющиеся полным набором ее аксиом, и если Т1 несовместима с предложением П, также представляющим интерес, то индуцированной называется теория Т2, содержащая П1.Пк и предложение П), в) трансформация проблемы (если Р1-проблема в Т1, а Р2-проблема в Т2, и если Р1 не удается решить в Т1, то Р1 переводится в Т2 как Р2, решается там, и это решение объявляется решением для Р1). Примером служит исследование разрешимости проблемы синонимии на языке синтаксических структур. 2) прогресс на основе внешних факторов, так как все внешние факторы являются индикаторами внутритеоретического изменения и могут быть реконструированы как внутренние. Исследование этих форм можно считать исследовательской программой на будущее.
В-четвертых, к вопросу о парадигмах в истории лингвистики можно подойти и по-другому. В лингвистической парадигме можно выделить: а) онтологические представления о лингвистических объектах и их отношениях, то есть содержание лингвистических теорий, б) более или менее точно определенные способы доказательства и определенные орудия коммуникации, то есть форму. Изменение парадигмы означает изменение онтологии или изменение понятия доказательства или формы. Причем форму можно считать самой способной к изменению частью парадигмы.
В-пятых, в отношении прогнозов новых лингвистических теорий можно утверждать , что такие прогнозы возможны. Другое дело, что лингвистика развивается как лшогопарадигматическая дисциплина, что вообще характерно для гуманитарных дисциплин. В истории лингвистики отчетливо выделяются конфигурации, которые можно описать как «парадигмы» или «исследовательские программы». С ними связаны некоторым образом ограниченные «научные сообщества». Но, вопреки модели Куна, в лингвистике сначала утверждается новая парадигма, но при этом старая не теряет силы. В этом отношении лингвистику можно квалифицировать как многопарадигмальную дисциплину. Между старыми и новыми парадигмами зачастую складывается своеобразное «разделение труда».
В-шестых, анализ становления и развития теоретического знания в лингвистике показывает, что цель лингвистики состоит в том, чтобы давать правильные объяснения. А это невозможно, если объясняющие утверждения не будут истинными. В то же время нельзя не согласиться с тем, что наука никогда не дает объяснения своим самым фундаментальным принципам. Но дело в том, что противоречие между объяснением и описанием иллюзорно, так как в науке принято объяснять одни вещи, описывая другие, и в этом отношении лингвистика не представляет исключения.
В-седьмых, всякая теоретическая модель упрощает реальную картину, и никакая проблема не может быть исчерпана до конца. Особенно это относится к лингвистике, имеющей дело с внутренне сложными явлениями. Большинство из них представляют собой саморегулирующиеся системы, для которых выбор плана эксперимента и решение о включении тех или иных переменных следуют из принятия исходной теоретической модели.
Список научной литературыБеляева, Виктория Евгеньевна, диссертация по теме "Онтология и теория познания"
1. Алпатов В.М. Предварительные итоги лингвистики 20 века. . Вестник Моск. Ун-та. Сер.9. Филология. - М., 1995;=№5-с.84-92.Аристотель. Сочинения.: В 4т. Т.1. -М.,Мысль,1975. -550с
2. Аристотель. Сочинения.: В 4т. Т2. М.,Мысль,1978. - 687.
3. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико семантические проблемы.-М., 1976.
4. Баранов А.Г. Текст в функционально прагматической парадигме. -Краснодар, Куб. ГУ. 1988. -90с.
5. БлумфильдЛ. Язык.-М.,Прогресс, 1980.
6. Бэкон Ф. Сочинения. Т. 1 -2. -М.,1977 1978.
7. Васильев С.А. Философский анализ гипотезы лингвистической относительности. Киев. Наукова думка. 1974., 120с.
8. Васильев С. Ф. Философский анализ гипотезы лингвистической относительности,-Киев. 1974. 120с.
9. Ветров А.А. Методологические проблемы современной лингвистики. -М., Наука, 1975.
10. Витгенштейн JI. Философские работы. М.,Гнозис. 1994,ч.1,520с.,ч.2,1994, 206с.
11. Вышкин Е.Г. Проблемы систематизации лингвистического знания. = Самара, Изд. СГУ. 1992.-121 с.
12. Вишнякова О.Д. Язык и концептуальное пространство: на материале современного английского языка. = М.,Мкас пресс,2002. 379с.
13. Гаруцкий А.А. О ведущих тенденциях в языкознании 21 века. . Языкознание : взгляд в будущее. -Калининград, Янтар. Сказка,2002.-286. с. 87-93.
14. Гегель. Сочинения. Т.1. = М.,1929.-367с.
15. Геляева А.И. Человек в языковой картине мира. Нальчик, 2002. - 177с.
16. Горский Д.П. Обобщение и познание. М., мысль, 1985. - 208с.17. Гумбольдт В.
17. Декарт Р. Сочинения. В 2т. М., Мысль . 1989. - т1. - 654с. 1994.-Т.2. -633с.
18. Димитрова С.П. Лингвистичес кая относительность. София. Наука и искусство. 1989.- 197с.
19. Ельмслев Л Пролегомены к теории языка.Новое в пингвистике.вып. 1,-М.,1950,с. 93.
20. Жеребило Т.В. Методология когнитивной парадигмы. Когнитивная парадигма. Пятигорск. 2000.
21. Загадка человеческого понимания. М., Политиздат. 1991. - 352с.
22. Звегинцев В.А. Теоретические проблемы современной лингвистики. .Социальные и гуманитарные науки. Реферативный журнал. Языкознание. 1994, н.2.
23. Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория. М. Наука, 1973.
24. Зубкова Л.Г. Общая теория языка в развитии. М., 2002. 472с.
25. Иванов В.В. Лингвистика третьего ьтысячелетия вопросы к будущему. - . сб. Языкознание: вхгляд в будущее. Калининград.2002, С. 6-85.
26. Кант И. Критика чистого разума. Кант И. Сочинения в 8т.-М.,Чоро,1994, т.3=740.
27. Кант И. Логика. Петроград,, 1915.,--147с.
28. Катышев П.А. Язык как energeia: В. Фон Гумбольдт и Г.Г.Шпет. Кишинев, 2002, 170с.
29. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.
30. Кибрик А.Е. Современная лингвистика: откуда и куда? .Вестник Моск. Ун-та. Сер.9. Филология.-М. 1995,-№5- с.93-103.
31. Когнитивная парадигма. -Пятигорск, 2000.,217с.
32. Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии. -Барнаул,2001.
33. Комлев Н.Г. слово в речи: денотативные аспекты. М.,мгу,1992. -216с.
34. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национального менталитета. М.,2003. 349с.
35. Косериу Е. Современное положение в лингвистике. .Известия АН СССР. Сер. Лит. и яз. 1977, т.ЗО, № :, с. 614-621.
36. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. -М.,Наука, 1990.
37. Кравченко А.В. Знак, значение, знание . Очерк когнитивной философии языка. Иркутск, 2001, 251с.
38. Кривоносое А.Т. Естественный язык и логика. М.-Нью Иорк, 1999,317с.
39. Крымский С.Б. Параховский Б.А. Мейзерский Ф.М. Эпистемология куль-туры.Введение в обобщенную теорию познания. Киев,наукова думка, 1993, 216с.
40. Кун Т.С. Структура научных революций. М., 1976.
41. Лакатос И. История науки и ее рациональные реконструкции. . Структура и развитие науки. - М., 1979
42. Лекторский В.А. Эпистемология классическая и неклассическая. -М.:Эдиториал УРСС.2001.- 256с.
43. Лекторский В.А. теория познания.(гносеология, эпистемология).-. Вопросы философии -М.,1999,№ 8,с. 72-80.
44. Лингвистика как форма жизни. Кемерово:Кузбассвузиздат. 2002,-170с.
45. Лефельдт В. Перспективы развития квантитативной лингвистики в 21 столетии.-. Языкознание:взгляд в будущее.-Калиниград.2002. с.94-199.
46. Логический анализ языка.Язык речевых действий. М.,Наука, 1994.- 188с.
47. Локк Дж. Избранные философские произведения. В 2т.-М., 1960, т.1,-734с.
48. Макаров М.А. Основы теории дискурса. М.,2003,-280с.
49. Мельничук А.С. Методологические поиски в современных подходах к исследованию языка. . Методологические основы новых напрвлений в мировом языкознании.-Киев. Наукова думка. 1992, с. 14.
50. Методологические основы новых направлений в мировом языкознании. Отв. Ред. Мельничук А.С. Киев,Наукова думка, 1992-109с.
51. Панфилов В.З. Философские аспекты языкознания (гносеологические аспекты). -М., 1977.
52. Пирс Ч.С. Избранные философские произведения. М.,Догос. 2000,-411с.
53. Планк М. Позитивизм и реальный внешний мир.-. Вопросы философии.-М.,1998,№3, с. 120-132.
54. Платон. Сочинения,.В Зт. Москва,Мысль,1968,т.1. 623с.
55. Платон. Сочинения. В 4т. Москва., 1994. т.З. 654с.
56. Пражский лингвистический кружок М. 1967.
57. Ракитов А.И. Философские проблемы науки. Системный подход. М., 1997.-270с.
58. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.,Наука. 1988.
59. Рузавин Г.И. Методы научного исследования. М., Мысль, 1978. - 244с.
60. Соломоник К.А. Язык как знаковая система. М., наука, 1992, 223с.
61. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М.,Прогресс, 1985.
62. Статьи по проблеме семантического синтаксиса. М., 1964., с.74-77.
63. Степин.В.С. Теоретическое знание. М.,Прогресс-Традиция. 2000.-744с.
64. Субъект.Познание, Деятельность, К 70-летию В. А. Лекторского. -М.Канон. 2003, 720с.
65. Сухачев Н.Л. О семиотике Ч.С.Пирса: тройственныйзнак в универсуме репрезентаций. РАН-СПБ, 2003.- 106с.
66. Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. М., Прогресс, 2001, 656с.
67. Фреге Г. Избранные работы. М., Дом интеллектуальной книги, 1997.-с.25-49.
68. Функциональная семантика слова. Сб. науч. Тр. Свердловск., 1992.Хомский Н. Язык и проблема знания. Вестник Моск. Ун-та. Сер.9.Филология. - М., 1995,»4-с. 131-157.
69. Хохласт К. Хукер К. Эволюционная эпистемология и философия науки.-. Современная философия науки: знание, рациональность, ценности в трудах мыслителей Запада. М., наука, 1994, с. 158-198.
70. Швырев B.C. Анализ научного познания: основные направления, формы, проблемы. М.,Наука, 1988.- 176с.
71. Швырев B.C. От классической гносеологии к современной эпистемологии. . вопросы философии. М.,1999, «3, с. 5-21.
72. Юдин Э.Г. Объяснение и понимание в научном познании.-. Вопросы философии. М.,1980-«9-с. 51-63.
73. Язык и сознание: парадоксальная рациональность. РАН, Ин-т яз-ния. -М.,1993, 174с.
74. Язык. Человек. Картина маара. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка) Омск.,2000. 222с.
75. Языкознание. Взгляд в будущее. Калининград: Янтар. Сказ., 2002,-с.286.
76. Языкознание в теории и эксперименте. Сб. науч. Тр. М.,2003.
77. Antologie de la linguistique allemande au 19 siede. Ed. Nerlich. Munster. Nodus - 1988-259p.
78. Allan K. Linguistic meaning. L. N. Y. 1986. v. 1. 452p.
79. Au-dela de la semiolinguistique. La semiotique de С S Peirce. Paris. 1980. 127p.
80. Bell D.L. Classical thought egolism and the philosophy of language. //History of European ideas. Oxford. 1982. vol. 3. n. 2. p. 201-220.
81. BenvenisteE. Semiologie de la langue. -// Semiotica. La Hague. 1961. n.l. 1-12pp, n.2. 127-135pp.
82. Bougrande R. Linguistic theory. The discourse of fundamental works. L. N.Y. 1991.403р.
83. Butts R. Leibniz monads. A heritage of Gnosticism and a sourse of rational science. Canad. J. of Philosophy. Edmonton. 1980. vol. 10. n. 1. p. 4762.
84. Cahne P.A. Un aure Descartes. Le philosophie et son langage. P. 1986. 326p.
85. Carnap R. Meaning and necessity. Chicago. 1956. 258p.
86. Christi T.C. Humboldt on the semiotics of writing. || The semiotic bridge. Trends from California .Berlin -NY, 1989. 339-346 pp.
87. Clark A . The ontogenesis of meaning. Wiesbaden. 1979. 267p
88. Cohen M . Sensible words. Linguistic practice in England 1645 1785. - Baltimore .-L., 1977, 187p
89. Dascal M . Leibniz language signs and thought. - Amsterdam. 1987.203 .p.
90. Dynamik von der Bedeutungs- Konstruction. Hamburg. 1985. 277S.
91. Fitch G . W. Analyticity and necessity in Leibniz. // J of the history of philosophy. Berktley. 1979. vol 17, n. 1, p. 29-43.
92. Fauconnier G. Is there a linguistic level of logical representation. // Theoretical linguistics .- B. N. Y. 1978.-vol. 5. n. 1. h. 31-49.
93. George P. Conceptualization: central problem of the science. Organon. War-shawa. 1973. n. 9. p 23-33.
94. Georgiev V. L. Introduction to the history of the Indo- European languages. -Sophia 1981. 424h.
95. Grace G. W . The linguistic construction of reality. London. 1987. - 152p.
96. Hacking I. Proof and eternal truths.-Descarts and Leibniz. In: Descartes-Philosophy, mathemathics and physics. Brighton, 1980, p. 169-180.
97. Hall R. A . Linguistics and pseudolinguistics. Amsterdam. 1987. 147p.
98. Granger G . G. Languages et epistemologie. Paris. 1979. 226p
99. Harris R. Tailor T. Landmarks in linguistic thought. The western tradition from Socrates to Saussbre . L. -N.Y. 1989. -199p.
100. Harris R . T. Mathemathics, Descartes and the rise of modernity. || Phi-losophia mathematica .-Virginia Beach. 1988. Vol. 3. n. 2. ,P 1-20.
101. Harris R. Langage, Saussure and Wittgenstein. How to play games with words.-L. 1988. p. 133.
102. Hasan R. Linguistics language and verbal act. Burwood. 1985. 124h.
103. Hempel C. G. The function of general laws in history.// Aspects of scientific explanation . N. Y. 1965. p. 231-244.
104. HoralekK. Theorie znaku a filosofie jazika.//Slovo I slovesnost. -Pr. 1977. roc. 38. c.3. s. 179-184.
105. Horstkotte g. Sprachliches Wissen Lexicon oder Enzyklopaedie. - Bern. 1982. 184 s.
106. Hugo Schuchardt. Schuchardt Symposium 1977 in Graz. Vortr u. Auf-satze. - Wien. 1980. 314S.
107. Hunt M . The Universe within. // A new science explores the human mind. -Brighton. 1982. 415P.
108. Huisman В . Ribes F. Les philosophes et le langage. Sedes. 1986. vol. 1. p.292.
109. Hunnings G. The world and langage in Wittgensteins philosophy.- L . 1988.366р.
110. IngveV. Linguistics as science. Bloomington. 1986. 120p.
111. Itkonen E. Change of language as a prototype for change of linguistics. In: Papers fr the 5th International Conference on historical linguistics. - Amsterdam. 1982. p. 142-146.
112. JachnowH. Zur Geschichte der Sprachwissenschaft in Rusland und der UdSSR. Handbuch des Rusisten. - Wiesbaden . 1984.
113. Jansen H. Linguistisce Erclarung und Bewertung. Zur Struktur genera-tiver Theorien. - Frankfurt a. M. 1982. 270s.
114. KatzG. R. Steps towards a model of word seltction. // In: Machine intelligence. Edinburgh. 1956.
115. KatzJ. FodorJ. The structure of semantic theory. // Language.- Baltimore. 1963. vol.39, n.2. p. 170-210.
116. Kearns J. Т. Using language. The structures of speech acts. Albany. 1985 457p.
117. Keenan E. L . Logical semantics and universal grammar. // Theoretical linguistics. B. N. Y. 1978. vol.5, n. 1. p. 83-107.
118. KitcherPh Theories theorists and theorethical change Philos rev Ithaca 1978. vol. 34. n4. p. 519-547.
119. Kopania J. Theoriopoznawche I przyrodnicze uvarunkowania Descartesa koncepcje idei nankich.//Studia filos.-W-wa. 1986. n3. S. 71-82.
120. Koerner E. F. K. Professing linguistic historiography. Amsterdam. 1993. 275p.
121. Koerner E. F. K. Saussurean studies. Etudes saussureennes. - Geneve. 1988. 207p.
122. Koerner E. F. K. Towards a historiography of linguistics. Amsterdam. 1978. 222p.
123. Kort M. Problemgeschichte des graphembegriffs und des fruhen phonemes-begriffs. -Tubingen. 1985. 518s.
124. LafontR. Le travail et la langue. P. 1978. 304p.
125. Lakoff G. Linguistics and natural logic. // Synthese. Dodrecht. 1970. v. 22. n. 1-2. p. 151-221.
126. Lange M. Are there natural laws concerning particular species. J. of philosophy. - Oxford. 1995. vol.112, p. 436-451.
127. Language Universals. Tubingen. 1978. 328s.
128. Land S. K. The philosophy of language in Britain Major theories from Hobbes to Thomas Reid. N. Y. 1986. 255p.
129. La linguistique entre mythe et histoire. Munster. 1993. 360c.
130. La norme linguistique. Textes colleges et press par. - Quebec. 1983. pt. 1-2 h. 1-252.
131. LassR. On explaining language change. Cambr. 1980.
132. Linguistic theory. Fascinations a. implications. - Cambridge. 1988. 318p.
133. Linguistic theory in England 1914- 1945. London. 1988. 201p.
134. Losee J. Philosophy of science and historical enquiry. Oxford. 1987.
135. Maclachan D. L. S. Philosophy of perception. Engl Cliffs. 1989. 130p.
136. Matore G. Le vocabulaire et la societe. Paris. 1988. 379p.
137. McMullin E. History and philosophy of science marriage of convenience. //In: Bost stud in the ph of science. - Dodrecht - Boston. 1976. vol. 32. 565 - 601p.
138. Mulder J. W.R. Hervey S. G. J. Theory of the linguistic sign. Hague. 1972.
139. MorowitzH J Rediscovered the mind -//In : The minds I.-N. Y. 1981 p. 34-42
140. The minds I. Fantasies a reflections on self and soul. - N. Y.1981. 501h.
141. Mental Representations. The interface between language and reality. -Cambridge. 1988. 229p.
142. Naturwissenschaftliche Linguistik. Leopoldine Symposium. Halle Saale. 1981. 720s.
143. Nerlich B. Semantic theories in Europe 1830- 1930. From ethymology to contextuality Amsterdam. 1992 359p.
144. ParrettH. Prolegomenes a la theorie de 1-enounciation De Husserl a la pragmatique. Berne. 1987. 41 lp.
145. Pinnick C. Gale G. Philosophy of scienct and History of science. A trou,ling interaction J. for general ph of science. Dodrecht. 2000. vol. 31. n.l. p.109-125.
146. Pos J. Phenomenologie et linguistique. Rev intern de philosophie Brux-elles. 1959. n. 1. p.154-365.
147. Probleme der THrkenntnisfortschritte in den Wissenschaften. Wien. 1977. 340S.
148. Putnam H. There is at least one a priori truth. // Ericenntnis. Hamburg. 1978. vol. 13. n. 1. S. 1X214-232.
149. Quillian M.R. Semantic memory. Springfild. 1955. 222p.
150. Ransdell J. Some leading ideas of Peirce semiotics. Semiotica. // The Hague 1977. vol. 19. p. 157-176.
151. RobinetA. Le langage a- 1-age classique. Paris. 1978. 294p.
152. Ricoeur P. Expliquer et comprendre. Sur quelques connexions re-marquable entre la theorie du texte la theorie de 1-action et la theorie de 1-historie. -Rev. Philos. du Louvain. 1977. t.75. n.25. p.126-147.
153. Reflexions on Chomsky. Oxford. 1989. 271 p.
154. Ricken U. Zur einigen Aufgaben und problemen einer geschichte der Sprachwissenschaft. // ZeitscHrift fur Phonetik. Sprachwiss und kommu-nicftionforschung. B. 1976. B.d. 29. №.5-6 S 452-457.
155. Ricken U. Leibniz Wolff und einige shrachtheoretische entwicklungen in der deutcher aufklarung. В 1989. 78S.xL
156. Salmon V. The study of language in 17 -century England. Amsterdam. 1979.218р.
157. Saugstad P. Language. A theory of the structure and use. Oslo. 1987. 156p.
158. Schmidt Neubauer J. Ubtr die monistische Moglichkeit von Sprachphi-losophie oder eudemonistische. Aspekte der Sprechaktthtorie. Frankfurt am Main 1981. 60S.
159. Schmucker-Hartmann J. Logik des Verstehene. Meisenheim. 1979. 149S.
160. SebeokT.A. The play of musement. Bloomington. 1981.312р.
161. Semiotique. L-ecole de Paris. P. 1982.207р.
162. Seuren P.A.M. Language and communication in primates//Methodology and science. Haarlem 1977. vol. 10. n4 p.258-270.
163. Shapire M. The sense of grammar. Language as semiotics. Bloomington. 1987. p.136.
164. Sober E. Philosophy of biology . Boulder. 1993.
165. Strasser G.H. Lingua universalis. Kriptologie u Theorie der Universalsprachen in 16 u 17 Jh. Wiesbaden. 1988. 291S.
166. Studies in language origins. Amsterdam. 1989. Vol. 1. 33 lp.
167. Studies in contrastive linguistics and error analysis. Heidelberg. 1979. Vol. 1. 121p.
168. Studies in the history of Western linguistics. In honor of R H Robins. Cambridge. 1986. 265p.
169. SubbiondoJ. The semantic theory of James Harris.//Historiographia Lin-guistica. Amsterdam. 1976. vol. 3. n.3. p.275-291.
170. Toraldo Di Francia G. What is a physical object. // Scientia. Milano. 1978. vol. 113. n. 1-4. p. 115.-125.
171. Trauth G.P. Towards an analysis of Humboldt inner language form // The se-miotic bridge. Berlin. 1989. 124p.
172. Uhlenbeck E.M. Betekenis in linguistishe perspectief. Amsterdam. 1981. 24S.
173. Waswo R. Language and meaning in the Renaissance. Princeton. 1987. 315p.
174. Weinreich H. Phonologische studien zur romanischen sprachgeschichte. -Munster. 1989.
175. Weinreich U. Labov W. Herzog M.I. Empirical foundations for a theory of language change. // Directions for historical linguistics. Austion. 1968p. 95188.
176. Wierzbicka A. Lingua mentalis. The semantics of natural languages. -Sydney. 1980. 367p.
177. WornerM. X. Performative und sprachliches handeln. Ein Beitrag zu J. L.Austin Theorie der Sprechakte. Hamburg . 1978. 28 IS.