автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Становление и развитие терминов системы экология в английском языке

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Латышевская, Екатерина Аркадьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Омск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Становление и развитие терминов системы экология в английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Становление и развитие терминов системы экология в английском языке"

На правах рукописи

ЛАТЫШЕВСКАЯ Екатерина Аркадьевна

СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ТЕРМИНОВ СИСТЕМЫ ЭКОЛОГИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

,1 5 КОЯ 2012

Омск-2012

005054998

005054998

Работа выполнена на кафедре иностранных языков ФГБОУ ВПО «Омский государственный технический университет»

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

кандидат филологических наук, профессор Ткачева Людмила Борисовна

доктор филологических наук, профессор Лаврова Александра Николаевна (Нижегородский государственный .лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова);

кандидат филологических наук, доцент Нейман Светлана Юлъевна (Омский институт сервиса)

ФГБОУ ВПО «Омский государственный педагогический университет»

Защита состоится 11 декабря 2012 г. в 12:00 часов на заседании диссертационного совета КМ 212.178.06 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при ФГБОУ ВПО «Омский государственный технический университет» по адресу: 644050, г. Омск, пр. Мира, д. 11, ауд. 6-340.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГБОУ ВПО «Омский государственный технический университет».

Автореферат разослан «_» сентября 2012г.

Ученый секретарь

диссертационного совета:

кандидат филологических наук, _

профессор Кондратюкова Л. К.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Настоящая диссертационная работа посвящена комплексному исследованию английской экологической терминологии.

К началу третьего тысячелетия слово «экология» превратилось в один из самых расхожих и широко распространенных в употреблении терминов, которым стали пользоваться не только ученые, но и экономисты, политики, журналисты и специалисты многих отраслей промышленного и социального секторов хозяйственного комплекса.

Это связано, по мнению Н. Ф. Реймерса со спецификой современной экологии, т. к. «она из строго биологической науки превратилась в значительный цикл знаний, вобрав в себя разделы географии, геологии, химии, физики, социологии, теории культуры, экономики, даже теологии — по сути дела, всех известных научных дисциплин» (Реймерс, 1994. с. 12). Это, в свою очередь, привело к сильной раздробленности экологии как науки, и она не представляет сейчас собой единое целое. Такое положение науки уже сейчас привело к том, что все стали «экологами» и всё стали называть «экологией». В том числе и охрана природы, и охрану окружающей человека среды. В связи с этим можно отметить, что «экология» как термин стал таким же модным, как «окружающая среда» или «загрязнение». Каждый исследователь желающий быть современным, занимается экологией, по проблемам, которые интересуют биолога, по содержанию отличаются от проблем рассматриваемых геофизиком, социологом, филологом, юристом или экономистом. В результате каждый специалист предает этому термину до такой степени различное значение, что неспециалисту становится трудно определить, что же такое «экология».

В условиях, когда размыты границы структур экологического цикла наук, с особой остротой и значимостью встает проблема изучения и упорядочения терминологической лексики в данной отрасли знаний в целях использования широко распространенной в мире англоязычной терминологии в плане ее идентичного понимания.

Изданные ранее терминологические словари по экологии и смежными с ней биологическими дисциплинами (F. Hendeson and W. D. Henderson, 1953; Browh, 1954; Викторов, 1964; Горышина, Ниценко, Гребенщиков, 1988; Коваленко, 1999; и др.) требуют анализа, дополнения и уточнения по ряду терминов в соответствии с современным уровнем развития экологической науки и практики.

Таким образом, актуальность настоящего исследования определяется наличием возросшего интереса к изучению лингвистических особенностей экологической терминологической лексики, слабой

изученностью английской терминологии в экологии и необходимостью комплексного описания, анализа и упорядочения экологической лексики.

Объектом исследования является английская экологическая терминология.

Предметом исследования выступают структурные, семантические и экстралингвистические особенности английских терминологических единиц, используемых в терминосистеме экологии.

Целью настоящей работы является комплексное исследование становления и развития английской экологической терминологии, определение системы данной терминологии, а также структурно-семантический анализ составляющих ее терминов.

Поставленные цели предполагают решение следующих задач:

— составление выборки английских экологических терминов для последующего описания и анализа;

-изучение истории формирования английской экологической терминологии, выявление экстралингвистических и внутриязыковых факторов, влияющих на становление данной терминосистемы и определяющих ее специфику;

— изучение структурных особенностей английских экологических терминов;

— выделение определенных тематических групп, на которые можно разделить изучаемую лексику;

— составить терминологический словарь по экологии.

Для реализации поставленных задач были использованы следующие методы:

1) социолингвистический метод корреляции языковых и социальных явлений;

2) метод анализа словарных дефиниций;

3) метод структурного анализа;

4) метод этимологического анализа;

5) статистический метод количественных и процентных характеристик.

Материалом исследования послужила выборка терминов общим объемом 2007 терминологических единиц (далее ТЕ), составленная путем сплошного просмотра оригинальной английской литературы по экологии, английских общелингвистических словарей и лексиконов по окружающей среде, англоязычных периодических изданий, посвященных экологической тематике или содержащих экологические разделы, а также экологических словарей и энциклопедий на русском языке и научно-популярных статей из Интернета.

Научная новизна работы заключается в подходе, выборе материала. В английском языке данная область лексики достаточно не исследована, поэтому попытку социолингвистического описания английской экологической терминологии можно считать первым шагом в комплексном исследовании экологических терминов и систематизации данной терминологии в целом. В ходе исследования был составлен англорусский словарь экологических терминов объемом 2007 единиц.

Теоретической основой проведенного исследования послужили идеи отечественных и зарубежных языковедов в области терминоведе-ния, социолингвистики, стилистики, словообразования, лексической семантики, сформулированные в трудах К. Я. Авербуха, Т. А. Алексе-енко, И. В. Арнольд, О. С. Ахмановой, В. А. Виноградова, С. В. Грине-ва-Гриневича, В. П. Даниленко, Ю. Д. Дешериева, Т. Л. Канделаки, К. А. Левковской, В. М. Лейчика, Л. Б. Ткачевой, Л. К Кондратюковой, М. Н. Володиной, Д. С. Лотте, Ю. Н. Марчука, В. Ф. Новодрановой, А. А. Реформатского, Н. Н. Сперанской, М. Д. Степановой, А. Н. Лавровой, Р. А. Будагова, С. Д. Шелова и других лингвистов

Теоретическая значимость настоящей работы заключаются в том, что выявленные в ходе исследования данные о закономерностях в формировании английской экологической терминологии дополнят и расширят сведения о методике описания английской терминосисте-мы. Результаты проведенной работы могут быть применены при изучении других терминосистем.

Практическая значимость исследования заключается в том, что:

а) на основе исследуемой выборки терминов составлен словарь англо-русских экологических терминов, который предназначен для специалистов в области экологии, переводчиков, студентов;

б) полученные результаты могут быть использованы при создании учебных пособий для студентов, изучающих экологию, в процессе преподавания английского языка, при подготовке переводчиков в сфере профессиональной коммуникации;

в) результаты социолингвистического исследования могут быть использованы для дальнейшего изучения экологической терминологии в английском языке.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Социолингвистический подход к исследованию позволил определить основные тенденции в становлении и развитии английской экологической терминологии и выделить этапы ее формирования. Каждый этап отражает характерные особенности английских терминов экологии, детерминированных экстралингвистическими факторами.

2. Наиболее продуктивный способ терминообразования в английской экологической терминологии - многокомпонентные терминологические словосочетания.

3. Английской экологической терминологии характерна четкая системная связь, которая подтверждается наличием четырех тематических групп.

4. Среди лексико-семантических особенностей выделяется явление внутриотраслевой синонимии.

5. Источниками пополнения английской экологической терминологии являются заимствования, неологизмы, терминологизация и мета-форизация общеупотребительной лексики.

Апробация работы. Отдельные положения диссертационного исследования докладывались на международных конференциях: IV Международном педагогическом форуме (С.-Петербург, 2012); Ш Международной научно-практической конференции «Эколого-экономи-ческая эффективность природопользования на современном этапе развития Западно-Сибирского региона» (Омск, 2010); IV Международной научно-практической конференции «Эколого-экономическая эффективность природопользования на современном этапе развития ЗападноСибирского региона» (Омск, 2012); Международной научно-практической конференции «Западная Сибирь: экология и образование» (Омск, 2012); на областной научно-практической конференции «Совершенствование системы оценки качества образования: опыт, проблемы, перспективы» (Омск, 2007); на VII Международной летней научной школе «Восточнославянские языки и литературы в историческом и культурном контекстах: когнитивная лингвистика и концептуальные исследования» (Киев, 2012); а также опубликованы в сборнике «Омский научный вестник. Серия «Общество. История. Современность». (2012).

Всего по результатам исследования опубликовано 11 работ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы. Объем диссертации - 115 страниц текста, 8 таблиц, 5 схем, 2 диаграммы. Список использованной литературы включает 190 работ на русском и английском языках, а также словари, энциклопедий справочники на русском и на английском языках.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении определяются предмет, объект, цель, задачи, методы исследования, обосновывается выбор темы, ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, излагаются основные положения, выносимые на защиту, указываются сведения об апробации результатов проведенного исследования.

Первая глава «Проблемы терминологии системы «экология» как объекта исследования» носит обзорный характер и посвящена теоретическому обоснованию исследуемой темы. Материал этой главы дает представление об основных проблемах терминоведения. Рассматриваются история и основные этапы развития отечественного терминоведения, социолингвистический подход к изучению терминологии, основные направления исследования английской экологической терминологии.

В истории отечественного терминоведения выделяются три основных этапа.

Первый этап (1930-1960 гг.) - этап разработки основных положений теории термина. В это время закладываются теоретические основы научной дисциплины «Терминоведение». Работы в области изучения терминологий ведут такие ученые, как Д. С. Лотте (Очередные задачи научно-технической терминологии, 1931), Э. К. Дрезен (Научно-технические термины и обозначения и их стандартизация, 1936), Г. О. Винокур (О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии, 1939). Для данного этапа характерно предъявление строгих требований к термину, повышенное внимание к стандартизации терминологии, анализ лингвистических и философских аспектов терминов.

В течение следующего этапа (1970-1980 гг.) исследователи в области терминоведения решали вопрос о специфике термина, его месте в лексической системе языка. На данном этапе идет уточнение и развитие взглядов на специальную лексику, терминоведение выделяется в самостоятельную науку. Основным направлением исследований становится структурно-семантическое описание особенностей конкретных терминологий, были окончательно определены критерии отделения термина от общеупотребительного слова и термина от номена. Был выделен и целый ряд разновидностей терминов - общенаучные, уникальные, общие, универсальные, собственные, привлеченные и многие другие (А. И. Моисеев, В. М. Лейчик, Л. И. Воскресенская). Данный этап представлен работами О. С. Ахмановой, А. С. Герда, Б. Н. Головина и других ученых.

На современном этапе (с начала 90-х годов XX века) отечественное терминоведение представляет собой комплексную науку, многочисленные направления которой отражают разные взгляды на природу и сущность термина. Термины рассматриваются как лексические элементы языков для специальных целей, значительно расширяется тематика исследований, и появляется ряд новых направлений: когнитивное, антрополингвистическое и др.

Определение основных черт специальной лексики, законов и методов работы с ней, особенностей ее пополнения и моделей образования имеет как теоретическое, так и прикладное значение. Решение проблем лингвистического характера определяет современное состояние всей системы языка в целом.

Наиболее яркими представителями данного этапа являются К. Я. Авербух, С. В. Гринев-Гриневич, А. В. Суперанская, В. А. Тата-ринов и многие другие.

Проблемы терминологии экологии в нашем исследовании рассматриваются в социолингвистическом освещении. Существенной особенностью социолингвистического исследования является систематическое, последовательное соотношение языковых фактов и социальных процессов.

Каждая система развивается непрерывно исторически, и чтобы понять важнейшие современные языковые проблемы, необходимо рассмотреть их в диахронное исследование. Настоящее исследование было проведено именно в этом плане.

В нашей работе мы придерживаемся определения В. М. Лейчи-ка: «Термин - лексическая единица определенного языка для специальных целей, обозначающая общее - конкретное или абстрактное -понятие теории определенной специальной области знаний или деятельности» [Лейчик, 2009:]. Это определение принято за базовое, так как оно удовлетворяет направлению нашего исследования. Эта дефиниция подчеркивает специальный характер термина, термин представляется как элемент определенной терминосистемы.

В соответствии с целью нашей работы, которая заключается в социолингвистическом исследовании особенностей и закономерностей формирования и развития английской экологической терминологии, используя систему основных направлений терминологической работы, предложенную С. В. Гриневым-Гриневичем, мы определили методику и пути исследования интересующей нас терминологии. В связи с этим наше исследование проведено по двум направлениям: 1) инвентаризация и 2) упорядочение терминов. На первом этапе мы определили границы исследуемой области знания, для чего был составлен пере-

чень тематических разделов и подразделов экологии. Составленная схема упростила поиск, отбор и систематизацию терминологических единиц, относящихся к изучаемому множеству. Следующие этапы работы заключались в систематизации английской терминологии экологии, в проведении структурного и семантического анализа.

Во второй главе «История формирования английской экологической терминологии» описывается история становления экологии как науки, определяются основные этапы развития английской экологической терминологии, основные тематические группы, обосновывается влияние междисциплинарных связей на формирование терминологического аппарата экологии.

Исследование истории развития экологии проводилось на основе изучения специальной литературы по истории данной области знания (Р. Витгих, И. Дедю, И. Н. Пономарева, Б. Штрайт, JI. Трепль), что позволило описать становление и развитие, а также современное состояние этой области знания.

Первый этап (с VU в. до первой половины XIX в.). Зарождение экологии началось в глубокой древности. Элементы экологического подхода к воззрению на природу, на живые организмы, на их зависимость от среды обитания можно обнаружить на начальных этапах становления ботаники, зоологии и сельского хозяйства.

Великие географические открытия, обогатившие мир сведениями о новых растениях и животных из дальних стран, способствовали развитию экологии путем конкретного, натуралистического изучения окружающего мира.

В первой половине XIX в. появляется четко выраженное экологическое направление в научных исследованиях ботаников и зоологов, формируются специальные разделы экологического содержания в пределах ботаники и зоологии, что находит свое отражение в терминах. Термины этого периода имеют греческие и латинские корни. По структурным характеристикам они делятся на простые и двухкомпонентные сложные термины. Например: climate - климат, nature - природа, agriculture - сельское хозяйство.

Второй этап (со второй половины XIX в. до первой половины XX в.). На данном этапе экология из биологической науки начинает постепенно превращаться в науку, имеющую отношение не только к природе, но и к человеческому обществу, соответственно меняется и значение терминов. Появляются двухкомпонентные терминологические сочетания с первым компонентом есо и bio. Исследование показало, что в этот период формируется основной корпус терминологии экологии. Например: ecology - экология, ecosystem - экосистема, biometry - биометрия, biocenosis - биоценоз.

Третий этап (со второй половины XX в. по настоящее время). Расширение круга проблем в экологии привело к обогащению экологической лексики новой терминологией, связанной, прежде всего с природопользованием и охраной окружающей среды. Экология все больше понимается как наука об охране окружающей среды, что сказывается и на значениях терминов. Например: guidance on water conservation -правила охраны вод, environment related activity - природоохранная экологическая деятельность, air pollution network - сеть контроля загрязнения атмосферы. Для данного этапа характерно появление многокомпонентных терминологических сочетаний, терминологизация и метафоризация общеупотребительной лексики для номинации новых понятий, появление различных видов сокращений. Например: BOD (Biochemical Oxygen Demand) - (биохимическая потребность в кислороде), industrial metabolism - промышленный метаболизм, efficient use of natural resources - рациональное использование природных ресурсов.

Экология как комплексная наука с ее особым подходом к изучению сложных процессов, протекающих в разных средах и компонентах природы, не могла бы стать таковой без тесного взаимодействия с другими науками. Состав терминологии экологии отражает данную специфику. При формировании экологии в соответствующий подъязык были привлечены термины из следующих областей знаний: географии - area (участок; пространство, район, область), land {земля, суша, почва)', химии - add {кислота), oil {нефть), ozone {озон), alkali {щёлочь), carbon dioxide {двуокись углерода, углекислый газ); биологии — microorganism {микроорганизм), biotope {биотоп)-, физика - power {энергия), heat {тепло, теплота)-, юриспруденции - law {закон, право)-, экономики - tax {налог), loan {заём).

По области функционирования в подъязыке экологии различаются следующие типы терминов: межотраслевые термины, функционирующие в нескольких в областях знания: energy - энергия (физика, энергетика), balance - баланс (математика, экономика), coefficient -коэффициент (математика, экономика), chemicals — химикаты (медицина, химия); общенаучные термины, предназначенные для того, чтобы выражать понятия, применимые ко всем областям знания: analysis — анализ-, control - контроль, system - система, temperature - температура, technology - технология, уникальные использующиеся только в одной области науки: autecology - аутэкология, synecology — си-нэкология; привлеченные: biota - биота (из биологии), audit - аудит (из экономики ).

В ходе исследования английской экологической терминологии мы выделили шесть тематических групп: 1) экологические факторы

окружающей среды; 2) очистные сооружения; 3) отходы и технология их удаления; 4) организации, деятельность которых связана с охраной окружающей среды; 5) правовые аспекты экологии; 6) охрана почв, водных ресурсов и воздушного бассейна.

Классификация терминологической лексики по тематическим группам обусловлена, с одной стороны, внеязыковыми причинами, на основании ассоциативных связей между обозначаемыми понятиями; с другой стороны, существует и языковая причина изучения термино-лексики в пределах тематических групп: структурно-семантические связи терминов, составляющих ту или иную тематическую группу. Систематизация терминов позволяет вскрыть существенные связи и отношения между терминами, установить место каждого термина в понятийной системе.

В третьей главе «Структурно-семантические особенности английской экологической терминологии» проводится структурно-семантический анализ терминологии экологии, характеризуются основные способы терминообразования.

Структурный анализ терминообразования терминологических единиц выборки проводился на основе классификации Л. Б. Ткачёвой. Согласно автору выделяются простые, сложные и многокомпонентные терминологические сочетания (МКТС), которые в свою очередь подразделяются на связные, свободные и фразовые терминологические словосочетания.

В ходе исследования были выделены следующие структурные типы терминов: а) простые термины, б) сложные термины в) многокомпонентные терминологические сочетания, г) аббревиатуры (см. таблицу).

Таблица

Структурные типы английских экологических терминов

Тип термина Кол-во терминов % от общего кол-ва терминов

Простые термины 356 17,74

Сложные термины 77 3,84

Многокомпонентные терминологические сочетания 1531 76,28

Аббревиатуры 43 2,14

Итого: 2007 100,0

По мнению В. М. Лейчика, в сфере терминообразования действуют те же закономерности, что и в сфере образования любых лекси-

ческих единиц определенного естественного языка, но в терминообра-зовании некоторые способы получают преимущественное распространение, а другие отходят на задний план.

Проведенное нами исследование показало, что наиболее продуктивным способом терминообразования в английском подъязыке экологии является образование многокомпонентных терминологических словосочетаний.

Проанализировав простые термины с точки зрения аффиксального способа образования, можно сделать вывод, что в подъязыке экологии функционируют простые термины, содержащие в себе греко-латинские префиксы и аффиксы, такие как re-, de-, dis; -Ing, -Ity, -ment, -er/ -or, а также встретился один суффикс романского происхождения -tion, причем он и стал самым продуктивным в нашей выборке (48 терминов). Производные термины, образованные путем аффиксации, составляют 151 терминологическую единицу. Наиболее продуктивным способом образования производных терминов является суффиксальный способ, который представлен 120 единицами. Например: sampling — отбор проб, canalization -выправление рек, канализация, industrial — промышленный, производственный.

Доля простых однокорневых терминов составляет 205 единиц, что составляет 10,2 % от всего количества исследуемых в данной работе английских экологических терминов.

Проведя анализ сложных терминов, можно заключить, что самыми продуктивными вариантами стали термины, состоящие из двух компонентов. Также выделились продуктивные основы в сложных терминах, такие как bio - жизнь, биология, биологический (встречается в 18 терминах), есо - экологический (в 10 терминах), water - вода (в 8 терминах).

По своей структуре сложные термины в исследуемой терминологии являются полносложными и неполносложными [Степанова, 2007]. В нашей выборке преобладают полносложные существительные. Первая основа присоединяется здесь ко второй непосредственно: underflow — подрусловые воды, windfall — ветровал, oilspot - нефтяное пятно. В неполносложных терминах первая основа присоединяется ко второй с помощью соединительного элемента -s или дефиса: ombudsman - омбудсмен, уполномоченный по рассмотрению жалоб; wind-resistance — ветроустойчивость, host-plant -растение-хозяин.

Наибольшей активностью обладает структурная модель N + N = N, где N - существительное. По этой модели образуются определительные сложные существительные. Например: pipe + line = pipeline (трубопровод), sink + hole = sinkhole (воронка просасывания).

Второй продуктивной моделью является модель А + N, где А -прилагательное, N - существительное. Например: water + way = waterway (водный путь), low + cost = low-cost (малозатратный, недорогой).

Менее употребительной является модель Ad + N, где Ad - наречие, например: under + flow = underflow (подрусловые воды, подру-словый поток).

Следует отметить, что в процессе образования сложных экологических терминов и терминологических сочетаний отдельные термины становятся ядром для образования новых лексических единиц. Второй компонент сложного термина и последнее слово в терминологическом сочетании занимают фиксированное положение (постпозиционное) и процесс образования сложных терминов сводится к присоединению новых слов, обозначающих видовые признаки к существующему ядерному слову. Например: hail + storm = hailstorm (гроза или ливень с градом), thunder + storm = thunderstorm (гроза), snow + storm = snowstorm (метель, буран, снежная буря, вьюга), sand + storm = sandstorm (песчаная буря в пустыне, самум); sea pollution (загрязнение водной поверхности земного шара), acid pollution (кислотное за1рязнение).

В рассматриваемой терминологии наряду со сложными словами функционируют терминологические сочетания, под которыми мы понимаем раздельнооформленные, семантически целостные сочетания, образованные путем соединения двух и более компонентов. Нами было обнаружено 1531 терминологическое сочетание, что составляет 76,28 % от всей выборки объемом 2007 ТЕ.

На основе классификаций К. Я. Авербуха нами были выявлены следующие виды ТС:

1) атрибутивные словосочетания, которые представляют собой сочетания стержневого существительного и согласуемого с ним в роде, числе и падеже полного прилагательного (причастия) в качестве определяющего слова; структурный тип; «прилагательное (причастие) + существительное». В атрибутивных словосочетаниях основной элемент выражен именем существительным в именительном падеже, а атрибутивный элемент — именем прилагательным, которое выполняет функцию препозитивного определения. При этом основной элемент терминологического сочетания определяет родовой признак понятия, а атрибутивный элемент — видовой признак понятия. Например: hazardous substance — опасное вещество;

2) объектные словосочетания - это группа именных сочетаний для выражения понятий о предметах. Синтаксически они представляют собой сочетание существительного с определительным компонентом

в родительном падеже и являются важнейшим средством конкретизации обозначаемого. Например: bituminization of radioactive wastes -битумированиерадиоактивных отходов;

3) смешанные словосочетания - в структуре одного терминологического словосочетания имеют место одновременно несколько видов синтаксических отношений. Например: ecological well-being of water body — экологическое благополучие водного объекта. Прилагательные и причастия здесь выступают в качестве уточняющего зависимого слова

Фразовые терминологические сочетания, в которых синтаксические отношения выражены с помощью предлогов и союзов, в исследуемой терминологии составляют 208 ТЕ, или 10,4 % от общего количества терминологических единиц.

Сокращения являются еще одним структурным типом образования терминов экологии. На основе классификаций сокращений, предлагаемых некоторыми исследователями (В. В. Борисов, JI. К. Кондра-тюкова, JI. Б. Ткачева), мы определили следующие виды сокращений, имеющихся в выборке английских терминов экологии:

а) инициальная аббревиация, которая в исследуемой английской экологической терминологии представлена 39 терминологическими единицами, что составляет 90,6 % от общего количества сокращений объемом 43 ТЕ, например: EAP (Environmental Assessment Programme) — программа экологической оценки;

б) стяжение, когда сокращенная форма образуется путем сохранения целого ряда согласных букв термина. Данный вид представлен 2 терминологическими единицами, что составляет 4,6 % от общего числа сокращений, например: BREFs (BAT References) - справочные документы по наилучшим доступным технологиям;

в) акронимия, т. е. образование сокращенной формы путем инициальной аббревиации, совпадающей с общелитературным словом, или усечения одного или более компонентов терминологического сочетания для удобства произношения. Но в нашем исследовании акронимы словами языка не являются. Этот вид сокращений включает в себя 1 терминологическую единицу, что составляет 2,4 %, например: HELCOM (Helsinki Commission) — Хелъсинская Комиссия по охране морской природной среды региона Балтийского моря;

г) гибриды, в которых сокращается лишь часть компонентов терминологического сочетания, другая же остается без изменения. Их количество также составило 1 терминологическую единицу, или 2,4 % от общего числа сокращений, например: DC Environment (Directorate General for Environment of the European Commission) - Генеральный Директорат по окружающей среде Комиссии Европейского Сообщества.

Сокращения в английской экологической терминологии могут вызывать внутриотраслевую синонимию, так как используются как сокращенные варианты термина, так и полные.

Исследованный материал показывает, что источниками пополнения английской экологической терминологии являются заимствования и неологизмы. Источниками заимствованных экологических терминов являются греческий, латинский, немецкий и французский языки. Например: ecology (от греч. oekos — жилище, logos — учение) — экология; biology (от греч. bios - жизнь, logos - наука) - биология; reservoir (от франц. reservoir - резервуар, бассейн, водохранилище) резервуар, вместилище, водохранилище, водоём; acclimatation (от лат. ad- к , при и греч. klimatos - наклон) - акклиматизация; algology (on лат. alga - водоросль и греч. logos - учение) - альгология-, antagonism (от греч. antagonisma - спор, борьба) - антагонизм-, population (от лат. population — народ) — популяция, род.

Современное развитие науки и техники, негативные изменения в окружающей среде способствуют появлению неологизмов в английской экологической терминологии. Например: nuclear winter — ядерная зима, sound pollution — шумовое загрязнение, zone of environmental disaster — зона экологического бедствия, national calamity — стихийное бедствие.

Благодаря новым направлениям в науке появились неологизмы, выражающие понятия недавно возникших наук: applied ecology — прикладная экология, Urban ecology — городская экология (экология живых организмов в условиях города).

Новые технологии и другие способы противостоять ухудшению экологической обстановки во всём мире отражают, в свою очередь, некоторые новые обозначения, среди которых industriel pollution fund — фонд борьбы с промышленным загрязнением, zero-cost improvements — беззатратные улучшения, public environmental awareness - информированность общественности об экологических проблемах, law enforcement agency — контроль в области охраны окружающей среды, environmental bank — экологический банк, занимающийся финансовой деятельностью, относящейся к природоохранным инвестициям, займам, кредитам и т. п.

Семантический анализ английской экологической терминологии показал, что в исследуемой терминологии наблюдаются явления синонимии, терминологизации и метафоризации общеупотребительной лексики.

В заключении подводятся итоги проведенного диссертационного исследования:

1. Становление, развитие и функционирование английской экологической терминологии находится в прямой зависимости от станов-

пения и развития самой науки. В истории формирования исследуемой терминологии выделены три этапа, характеризующиеся как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами.

2. Систематизация изучаемой терминологии проведена по тематическим группам, при этом подчеркивается экстралингвистическая обусловленность.

3. Экология является междисциплинарной наукой. Состав английской терминологии экологии отражает данную специфику.

4. Исследование формально-структурных особенностей английских экологических терминов показало наличие сложных терминов, многокомпонентных терминологических сочетаний, простых терминов.

5. Основную массу английской терминологии экологии составляют сложные термины, образованные по модели определительного словосложения. Наиболее распространенным типом сложного термина является многокомпонентный термин.

6. Источниками пополнения английской экологической терминологии являются заимствования из других языков и неологизмы.

7. Результаты исследования свидетельствуют о том, что в английской экологической терминологии многие термины связаны отношениями синонимии, в исследуемой терминологии есть пары и ряды терминологических единиц, которые возникли в результате существования терминов с различной словообразующей структурой.

8. Основными семантическими способами образования терминологической лексики являются метафоризация и терминологизация общеупотребительной лексики.

9. На основе выборки оказалось возможным составить словарь английских экологических терминов.

По результатам исследования можно сделать выводы относительно дальнейшего развития английской экологической терминологии:

1) в связи с возрастающим ухудшением экологической обстановки во всем мире терминология экологии будет пополняться новыми терминами. В структурном отношении данные термины будут представлять собой сложные термины и терминологические сочетания;

2) терминология экологии будет пополняться заимствованиями из немецкого языка, что обусловлено экстралингвистическими факторами;

3) протяженность синонимических рядов должна снизиться вследствие регулярной систематизации терминологии экологии, что заметно облегчит работу специалистов данной отрасли научного знания.

Выводы свидетельствуют о том, что английская экологическая терминология является системой, обладающей всеми необходимыми

словообразовательными, морфолого-синтаксическими и семантическими средствами для своего развития и пополнения.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

Список опубликованных работ в журналах и изданиях рекомендованных ВАК РФ

1. Григорьева, Е. А.* Современное понимание системных понятий и терминов в экологии / Е. А. Григорьева, А. И. Григорьев // Омский научный вестник. Серия «Общество. История. Современность». -Омск, Изд-во ОмГТУ, 2012. -№ 2(106). - С. 152-155.

2. Григорьева, Е. А.* История формирования системных понятий и терминов в экологии / Е. А. Григорьева, А. И. Григорьев // Омский научный вестник. Серия «Общество. История. Современность». — Омск, Изд-во ОмГТУ, 2012. - № 2(106). - С. 156-159.

Публикации в других изданиях

3. Григорьева, Е. А.* О возможностях иностранных языков в формировании экологических представлений школьников / Е. А. Григорьева // Естественные науки и экология. Ежегодник. Межвузовский сборник научных трудов. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2007. - Вып. 11. -С. 37—40.

4. Григорьева, Е. А.* Языковое тестирование как одна из форм оценивания качества обучения иностранному языку (на примере изучения экологической темы «The weather») / Е. А. Григорьева // Совершенствование системы оценки качества образования: опыт, проблемы, перспективы: материалы областной научно-практической конференции. - Омск: ГОУ ДПО «ИРОО», 2008. - С. 52-53.

5. Григорьева, Е. А.* Идеи Дмитрия Ивановича Менделеева в изучении иностранных языков / Е. А. Григорьева // Естественные науки и экология. Ежегодник. Межвузовский сборник научных трудов. — Омск: Изд-во ОмГПУ, 2008. - Вып. 12. - С. 207.

6. Григорьева, Е. А.* Серия уроков при изучении темы «Погода» / Е. А. Григорьева // Эколого-экономическая эффективность природопользования на современном этапе развития Западно-Сибирского региона: материалы Ш международной научно-практической конференции. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2010. - С. 188-194.

7. Григорьева, Е. А.* Экологический термин «acid rain» / Е. А. Григорьева // Из истории отдельных терминов: коллективная монография. Т. V. Под ред. проф. Л. Б. Ткачевой. — Омск: ИЦ «Омский научный вестник», 2011. - С. 7-13.

8. Григорьева, Е. А.* Из истории термина «экосистема» / Е. А. Григорьева // Эколого-экономическая эффективность природопользования на современном этапе развития Западно-Сибирского региона: материалы IV международной научно-практической конференции. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2012. - С. 40-41.

9. Григорьева, Е. А.* К пониманию системных понятий «экосистема» и «биогеоценоз» в экологи / Е. А. Григорьева // Эколого-эконо-мическая эффективность природопользования на современном этапе развития Западно-Сибирского региона: материалы IV международной научно-практической конференции. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2012. -С. 41-43.

10. Григорьева, Е. А.* К истории формирования системных терминов экосистема и биогеоценоз / Е. А. Григорьева // Восточнославянские языки и литературы в историческом и культурном контекстах: когнитивная лингвистика и концептуальные исследования: сборник научных статей. - Киев: Издат. дом Дмитрия Бураго, 2012. — С. 573—578.

11. Латышевская, Е. А- Экологические термины в английском языке. Англо-русский словарь / Е. А. Латышевская. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2012.-440 с.

* Фамилия Григорьева изменена на Латышевскую (свидетельство о заключении брака 1-КН № 781290 от 06.09.2012 г.).

Подписано в печать 22.10.2012. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Печ. л. 1,0. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ П-960.

Издательство ОмГПУ. Отпечатано в типографии ОмГПУ, Омск, наб. Тухачевского, 14, тел./факс: (3812) 23-57-93

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Латышевская, Екатерина Аркадьевна

Введение.

Глава 1. Проблемы терминологии системы «экология» как объекта исследования.

Выводы.

Глава 2. История формирования английской экологической терминологии.

2.1. Предпосылки формирования английской терминологии.

2.2. Первый период развития английской экологической терминологии.

2.3. Второй период развития английской экологической терминологии.

2.4. Третий период развития английской экологической терминологии.

2.5. Связь терминологии экологии с терминологиями других наук.

Выводы.

Глава 3. Структурно-семантические особенности английской экологической терминологии.

3.1. Простые экологические термины.

3.2. Сложные термины системы «экология».

3.3. Многокомпонентные терминологические сочетания.

3.3.1. Двухкомпонентные терминологические сочетания.

3.3.2. Трехкомпонентные терминологические сочетания.

3.3.3. Четырёхкомпонентные терминологические сочетания.

3.3.4. Пятикомпонентные терминологические сочетания.

3.3.5. Шестикомпонентные терминологические сочетания.

3.3.6. Фразовые терминологические сочетания.

3.3.7. Свободные и связные терминологические сочетания.

3.3.8. Ядерные термины в составе терминологических сочетаний.

3.4. Сокращения в английской экологической терминологии.

3.5. Синонимия в английском языке системы «экология».

3.6. Заимствования, неологизмы и метафоризация общеупотребительной лексики.

Выводы.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Латышевская, Екатерина Аркадьевна

К началу третьего тысячелетия слово «экология» превратилось в одно из самых расхожих и широко распространенных в употреблении терминов, которым стали пользоваться не только ученые, но и экономисты, политики, журналисты и специалисты многих отраслей промышленного и социального секторов хозяйственного комплекса.

Это связано, по мнению Н.Ф. Реймерса, со спецификой современной экологии, т.к. «она из строго биологической науки превратилась в значительный цикл знаний, вобрав в себя разделы географии, геологии, химии, физики, социологии, теории культуры, экономики, даже теологии -по сути дела, всех известных научных дисциплин» [168, с. 12]. Это в свою очередь привело к сильной раздробленности экологии как науки, и она не представляет сейчас собой единое целое. Такое положение науки уже сейчас привело к тому, что все стали «экологами» и всё стали называть «экологией», том числе и охрану природы, и охрану окружающей человека среды. В связи с этим можно отметить, что «экология» как термин стал таким же модным, как «окружающая среда» или «загрязнение». Каждый исследователь желающий быть современным, занимается экологией, по проблемам, которые интересуют биолога, но содержание отличается от вопросов, рассматриваемых геофизиком, социологом, филологом, юристом или экономистом. В результате каждый специалист придает этому термину до такой степени различное значение, что неспециалисту становится трудно определить, что же такое «экология».

Когда техногенное воздействие человека на природу достигло небывалых масштабов и стало способно вызвать планетарные изменения среды обитания человека, экологи забили тревогу. На наших глазах происходит развитие новых областей знаний в экологии, экологизация различных дисциплин.

В условиях, когда размыты границы наук экологического цикла с особой остротой и значимостью встает проблема изучения и упорядочения терминологической лексики в данной отрасли знаний.

Изданные ранее терминологические словари по экологии и смежным с ней биологическим дисциплинам (F. Henderson and W. D. Henderson, 1953; Brown, 1954; Викторов, 1964; Горышина, Ниценко, Гребенщиков, 1988; Коваленко, 1999; и др.) требуют анализа, дополнения и уточнения по ряду терминов в соответствии с современным уровнем развития данной науки.

Актуальность настоящего исследования определяется наличием возросшего интереса к изучению лингвистических особенностей экологической терминологической лексики, слабой изученностью английской терминологии в экологии и необходимостью комплексного описания, анализа и упорядочения экологической лексики.

Объектом исследования является английская экологическая терминология.

Предметом исследования выступают структурные, семантические и экстралингвистические особенности английских терминологических единиц, используемых в терминосистеме экологии.

Целью настоящей работы является комплексное исследование становления и развития английской экологической терминологии, а также структурно-семантический анализ составляющих ее терминов.

Поставленные цели предполагают решение следующих задач:

- составление выборки английских экологических терминов для последующего описания и анализа;

- изучение истории формирования английской экологической терминологии, выявление экстралингвистических и внутриязыковых факторов, влияющих на становление данной терминосистемы и определяющих ее специфику;

- выделение определенных тематических групп, на которые можно разделить изучаемую лексику;

- исследование структурно-семантических особенностей английских экологических терминов;

- составление терминологического словаря по экологии.

Для реализации поставленных задач были использованы следующие методы:

1) социолингвистический метод корреляции языковых и социальных явлений;

2)метод анализа словарных дефиниций;

3)метод структурного анализа;

4)метод этимологического анализа;

5)статистический метод количественных и процентных характеристик.

Материалом исследования послужила выборка терминов общим объемом 2007 терминологических единиц (далее ТЕ), составленная путем сплошного просмотра оригинальной английской литературы по экологии, английских общелингвистических и специальных словарей по окружающей среде, англоязычных периодических изданий, посвященных экологической тематике или содержащих экологические разделы, а также экологических словарей и энциклопедий на русском языке и научно-популярных статей из Интернета.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые проведено комплексное исследование экологической терминологии английского языка в ее историческом развитии и современном состоянии. В английском языке данная область лексики недостаточно исследована, поэтому попытку социолингвистического описания английской экологической терминологии можно считать первым шагом в комплексном исследовании экологических терминов и систематизации данной терминологии в целом. В результате работы был составлен англо-русский словарь экологических терминов объемом 2007 единиц.

Теоретической основой проведенного исследования послужили идеи отечественных и зарубежных языковедов в области терминоведения, б социолингвистики, стилистики, словообразования, лексической семантики, сформулированные в трудах К. Я. Авербуха, Т. А. Алексеенко, И.В.Арнольд, О.С.Ахмановой, В.А.Виноградова, С.В.Гринёва-Гриневича, В. П. Даниленко, Ю. Д. Дешериева,Т. Л. Канделаки,Л. ККондратюковой,А. Н.Лавровой,К. А. Левковской,В. М. Лейчика,Д. С. Лотте,Ю. Н. Марчука,В. Ф. Новодрановой, А. А. Реформатского,Н. Н. Сперанской,М. Д. Степановой, Л. Б. Ткачевой, С. Д. Шелова и других лингвистов.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что настоящее исследование является новым очередным шагом описания частной терминологической системы. Данная работа вносит конкретный вклад в теорию описания и изучения частных терминосистем, а также терминоведение, терминографию и теорию прикладной лингвистики.

Практическая значимость исследования заключается в том, что: а) на основе исследуемой выборки терминов составлен англо-русский словарь экологических терминов; б) результаты могут быть использованы при чтении лекций по социолингвистике и терминоведению на филологических факультетах и факультетах иностранных языков университетов, в процессе обучения студентов технических специальностей терминологической лексике и научно-техническому переводу, при подготовке переводчиков в сфере профессиональной коммуникации, в решении проблем международного общения специалистов в области экологической науки, в процессе распространения популярных экологических знаний, начиная со школы; в)результаты социолингвистического исследования могут быть использованы для дальнейшего изучения экологической терминологии в английском языке.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Социолингвистический подход к исследованию позволяет определить основные тенденции в становлении и развитии английской экологической терминологии и выделить этапы ее формирования.

2. Наиболее продуктивный способ терминообразования в английской экологической терминологии - многокомпонентные терминологические словосочетания.

3. Английской экологической терминологии характерна четкая системная связь, которая подтверждается наличием тематических групп.

4. Среди лексико-семантических особенностей выделяется явление внутриотраслевой синонимии.

5. Источниками пополнения английской экологической терминологии являются заимствования, неологизмы, терминологизация и метафоризация общеупотребительной лексики.

Апробация работы. Отдельные положения диссертационного исследования докладывались на международных конференциях: IV Международном педагогическом форуме (С.-Петербург, 2012); III Международной научно-практической конференции «Эколого-экономи-ческая эффективность природопользования на современном этапе развития Западно-Сибирского региона» (Омск, 2010); IV Международной научно-практической конференции «Эколого-экономическая эффективность природопользования на современном этапе развития Западно-Сибирского региона» (Омск, 2012); Международной научно-практической конференции «Западная Сибирь: экология и образование» (Омск, 2012); на областной научно-практической конференции «Совершенствование системы оценки качества образования: опыт, проблемы, перспективы» (Омск, 2007); на VII Международной летней научной школе «Восточнославянские языки и литературы в историческом и культурном контекстах: когнитивная лингвистика и концептуальные исследования» (Киев, 2012); а также опубликованы в сборнике «Омский научный вестник. Серия «Общество. История. Современность». (2012).

Всего по результатам исследования опубликовано 11 работ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав,

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Становление и развитие терминов системы экология в английском языке"

Выводы свидетельствуют о том, что английская экологическая терминология является системой, обладающей всеми необходимыми словообразовательными, морфолого-синтаксическими и семантическими средствами для своего развития и пополнения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Становление, развитие и функционирование английской экологической терминологии находится в прямой зависимости от становления и развития самой науки. В истории формирования исследуемой терминологии выделены три этапа, характеризующиеся как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами.

2. Систематизация изучаемой терминологии проведена по тематическим группам, отражающим современные направления в развитии экологии.

3.Экология является междисциплинарной наукой. Состав английской терминологии экологии отражает данную специфику.

4.Исследование формально-структурных особенностей английских экологических терминов показало наличие простых, сложных терминов, многокомпонентных терминологических сочетаний.

5. Основную массу английской терминологии экологии составляют многокомпонентные терминологические сочетания.

6. Источниками пополнения английской экологической терминологии являются заимствования из других языков и неологизмы.

 

Список научной литературыЛатышевская, Екатерина Аркадьевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Авербух К.Я. Общая теория термина: комплексно-вариологический подход Текст. / К.Я.Авербух //Дис. д-ра филол. наук. Иваново, 2005.-324 с.

2. Акимова Т.А. Экология. Человек-Экономика-Биота-Среда Текст./ Т.А.Акимова, В.В. Хаскин // Учебник для вузов. 2-е изд., перераб. и доп. -М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. - 566 с.

3. Александрова В.Д. Классификация растительности. Обзор принципов классификации и классификационных систем в разных геоботанических школах Текст. / В.Д. Александрова // Л.: Изд. «Наука», Ленинградское отд-ние, 1969. - 275 с.

4. Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка Текст. / В.В. Акуленко //Автореф. дис. д-ра филол. наук. Л., 1972.32 с.

5. Алексеева Л.М. Проблемы термина и терминообразования Текст. / Л.М. Алексеева // Учеб.пособие но спецкурсу. Пермь: Перм. гос. ун-т, 1998.- 119 с.

6. Алексеева Л.М. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализаТекст. / Л.М.Алексеева, С.Л.Мишланова// Пермь: Изд-во Перм. Ун-та, 2002 - 200 с.

7. Алексеева Л.М. Лингвистика термина Текст. / Л.М.Алексеева // Лексикология. Терминоведение. Стилистика. Сб. науч. трудов М. - Рязань, 2003.-С. 37-43.

8. Алесенко Т.А. Особенности формирования современных межотраслевых терминологий (на материале анализа терминологии экологии воды в английском и русском языках) Текст. / Т.А.Алесенко// Дис. канд.филол.наук.- М., 2000. 205 с.

9. Амосова H.H. Этимологические основы словарного состава современного английского языка Текст. /Н.Н.Амосова// М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956 - 218 с.

10. П.Антонова М.В. Системные связи узкоспециальной терминологии (на материале профпатологической лексики современного английского языка) Текст. / Антонова М.В. // Автореф. дис. . канд.филол.наук. JL, 1983.-18 с.

11. Арбекова Т.Н. Лексикология английского языка Текст. / Т.Н. Арбекова// М.: Высш. шк., 1977. 240 с.

12. Арзуманов Г.Г. Сложносокращённое словообразование в современной научно технической терминологии Текст. / Г.Г. Арзуманов//: Дисс. . канд. филол. наук.- Баку, 1974.- 193 с.

13. Арустамов Э.А. Природопользование Текст. /Э.А. Арустамов// Учебник,- М.: Издательский Дом «Дашков и К», 2000.- 284 с.

14. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка Текст. / И.В. Арнольд //- Л.: Просвещение, 1973. 293 с.

15. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика его исследования Текст. / И.В. Арнольд//- Л.: Просвещение, 1956.- 192 с.

16. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка Текст. / И.В. Арнольд //- Л.: Просвещение, 1973. 300 с.

17. Атлас биологического разнообразия лесов Европейской России и сопредельных территорий. М.: ПАИМС, 1996. - 144 с.

18. Ахманова О.С. Экстралингвистические и внутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка Текст. / О.С. Ахманова //- В кн.: Теоретические проблемы современного советского языкознания.- М.: Наука, 1964, С. 69-74.

19. Ахманова О.С. К вопросу о дефинитивном слове и дефинитивности словосочетания Текст. /О.С. Ахманова//Автореф. дис. канд. филол. наук. -М, 1971- 19 с.

20. Бабанова С.Ю. Вариантность в терминологии (на мат-летерминосистемы робототехники в нем. и рус.языках) Текст. / Бабанова С.Ю. //Дис. .докт. филол. наук. М., 1997.-208 с.

21. Белый В.В. Структурная и семантическая характеристика терминологии в современном русском языке (на материале лингвистической терминологии) Текст. / В.В. Белый //: Автореф. дис. канд. филол. наук М, 1982.-25 с

22. Бесекирска Л. К вопросу об определении термина Текст. / Л. Бесекирска// Терминоведение. -М., 1996.- Вып. 1-3.-С. 33-38.

23. Бигон М. Экология. Особи, популяции и сообщества Текст. / М.Бигон,Дж.Харпер, К. Таунсенд // В 2 т. М: Мир, 1989.

24. Биогеоценоз/Лесная энциклопедия. В 2.т. Т.1.-М.: Советская энциклопедия, 1985.-е. 81.

25. Биосфера// Экологическая энциклопедия: В 6 т./ Редкол.: В.И.Данилов Данильян, К.С. Лосев и др. Т.1. А-Г. -М.: ООО Издательство «Энциклопедия» , 2008. - С. 186 - 189.

26. Блумфилд Л. Язык Текст. / Л. Блумфилд. М.: Прогресс, 1968.608 с.

27. Богородский Б.JI. Выступление на совещании по лингвистическим проблемам научно-технической терминологии Текст. / Б.Л. Богородский //Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970.-С. 185-187.

28. Богородский Б.Л. Русская судоходная терминология в историческом аспекте Текст. / Б.Л. Богородский //Автореф. дис . докт. филол. наук. Л., 1964. - 32 с.

29. Богучарсков В.Т. История географии Текст. / В.Т. Богучарсков // Учебное пособие для вузов. / Под ред. Ю.П. Хрусталёва. М.: Академический Проект, 2006.- 560 с.

30. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию: в 2 т Текст. / И.А. Бодуэн де Куртенэ// М., 1963. - Т.2.

31. Борисов В.В. Аббревиация и акронимия. Военные и научно-технические сокращения Текст. / В.В. Борисов //- М.: Воениздат, 1972. 320 с.

32. Будагов P.A. Борьба идей и направлений в языкознании нашего времени Текст. / P.A. Будагов// М: Наука, 1978. - 247 с.

33. Будагов P.A. История слов в истории общества Текст. / P.A. Будагов// М.: Просвещение, 1971. - 269с.

34. Будагов P.A. Язык, история и современность Текст. / P.A. Будагов// М.: Просвещение, 1971. -269 с.

35. Букштынов А.Д. Природа мира. Леса. Текст. / А.Д.Букштынов, Б.И.Грошев,Г.В. Крылов // -М.: Мысль, 1981.-316 с

36. Буткевич В.Ц. Современный фонд терминологических медицинских словарей различного типа Текст. / В.Ц. Буткевич// Проблемы упорядочения медицинской терминологии.- М., 1989. С. 50-52.

37. Бушин И.В. Формирование вторичных терминосистем и их специфика Текст. / И.В. Бушин//Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Саратов, 1996.- 47 с.

38. Бушин И.В. Формирование вторичных терминосистем и их специфика (на материале терминологии судебной медицины русского и английского языков) Текст. /И.В. Бушин//Дис. канд. филол. наук.-Саратов, 1996.- 180 с.

39. В гармонии с природой: Сборник метод, материалов. / Сост. Д.В. Привалихина.- Иркутск, 2001.- 65 с.

40. Введение в языкознание: конспект лекций. М.: Издательство Юрайт ; ИД Юрайт, 2010. - 191 с.

41. Вернадский В.И. Биосфера Текст. / В.И. Вернадский//. Л.: Научн. хим.- техн. изд-во, 1926. - 146 с.

42. Вернадский В.И. Живое вещество Текст. / В.И. Вернадский//. -М.: Наука, 1978.-355 с.

43. Вернадский В.И. Несколько слов о ноосфере Текст. / В.И. Вернадский // Успехи совр. биол. 1944. Т. 18. Вып. 2.

44. Викторов Д.П. Краткий словарь ботанических терминов Текст. / Д.П. Викторов //Издание второе, дополненное. М.-Л: Наука, 1964.-178 с.

45. Виноградов В.В. Вступительное слово Текст. / В.В. Виноградов// Вопросы терминологии. Материалы Всесоюзного Терминологического совещания. М., 1961. С. 3-10.

46. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии Текст. /Т.О. Винокур// Труды МИИФЛИ. Сб.статей по языкознанию. М, 1939. - С.35-64.,

47. Вилли К. Биология Текст. / К. Вилли// Пер. с англ. М.: Мир, 1964.

48. Войшвилло Е.К. Понятие Текст. / Е.К. Войшвилло// М.: Изд-во МГУ, 1967.-236 с.51. "Возьмемся за руки, друзья": Сб. инф. метод.материалов по экологическому просвещению. / Сост. Л.Д. Базарова. - Улан-Удэ: Изд-во "Республ. типография". Вып.З,- 2001.- 40 с.

49. Володина М.Н. Теория терминологической номинации Текст. / М.Н. Володина// М., Изд-во Московского Университета, 1997. - 180 с.

50. Воскресенская Л.И. Отражение научно-технических понятий в смысловой структуре терминов Текст. / Л.И. Воскресенская// Межкультурная коммуникация: Матер, регион, науч. конф.- Омск, 1999. 5051 с.

51. Высоцкий Г.Н. О дубравах Европейской России и их областях Текст. / Г.Н. Высоцкий// Лесной журнал. 1913. № 1-2.

52. Высоцкий Г.Н. Покрововедение Текст. / Г.Н. Высоцкий// Записки Белорусск. Госуд. института с.-х. и лесн. х-ва. Т. 4. - Минск: 1925.

53. Герд A.C. Проблемы становления и унификации научной терминологии Текст. / A.C. Герд// Вопросы языкознания. 1971. № 1.-е. 14 22.

54. Герд A.C. Формирование терминологической структуры русского биологического текста Текст. / A.C. Герд// Научно техническая терминология Л., 1981.

55. Герд A.C. Проблемы формирования научной терминологии Текст. / A.C. Герд //:Автореф. дис. канд. филол. наук-Л., 1968.-27 с.

56. Герд A.C. Основы научно технической лексикографии Текст. / A.C. Герд// -Л., 1986-73 с.

57. Головин Б.Н. Лингвистические основы учения о терминах Текст. / Б.Н.Головин, Р.Ю. Кобрин // М.: Высшая школа, 1987.-104 с.

58. Головин Б.Н. О некоторых проблемах изучения терминов Текст. / Б.Н.Головин // Вестник МГУ. Серия 10. 1972. № 5. С.49-59.

59. Головин Б.Н. Роль терминологии в учебном и научном общении Текст. / Б.Н.Головин // Термин и слово: Межвуз. сб. Горький: Изд-во Горьк. ун-та, 1979.- С. 265.

60. Головин Б.Н. Типы терминосистем и основания их различения Текст. / Б.Н.Головин // Термин и слово: Межвуз.сб. Горький: Изд-во Горьк.ун-та, 1981. - С.3-10.

61. Головня А.И. Особенности номинации в медицинской терминологии Текст. / А.И. Головня // Языковая номинация. Минск, 1996,-С. 183-184.

62. Горшкова Т.М. К вопросу о природе терминологического словосочетания Текст. / Т.М. Горшкова// Термин и слово (предметная соотнесенность и функционирование терминов). Межвузовский сборник -Горький: Изд. ГГУ, 1983.- С.54-59.

63. Греб В.Я. Этимологические основы офтальмологической терминологии Текст. /В.Я.Греб// Труды Волголград. Мед. Ин-та.-Волгоград, 1982.- Т.34 С. 99-102.

64. Греб В.Я. Синонимы в немецкой анатомической терминологии Текст. / В.Я. Греб//Материалы XXII научной сессии Волгоградского мединститута.- Волгоград, 1964.- С. 264-267.

65. Григоров В.Б. Как работать с научной статьей Текст. / В.Б. Григоров // М.: Высш. шк, 1991.- с. 38.

66. Гринев C.B. Введение в терминоведение Текст. / C.B. Гринев //- М.: Московский лицей, 1993 309 с.

67. Гринев C.B. Введение в терминоведение Текст. / C.B. Гринев //- М.: МПУ, 1995 158 с.

68. Гриневич C.B. Гринев Терминоведение Текст. / C.B. Гринев -Гриневич// Учеб.пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 304с.

69. Гумбольдт А. Идеи о географии растений Текст. / А. Гумбольдт // География растений. M.-JL: ОГИЗ - Сельхозгиз, 1936.

70. Гуситинский B.C. Проблема эволюции спонтанного терминогенезе (формирование греко-латинской и русской медицинской терминологии в сопоставительно-историческом аспекте) Текст. / B.C. Гуситинский //Автореф. дис. .канд. филол. наук Москва, 1999.- 23 с.

71. Дажо Р. Основы экологии Текст. / Р.Дажо // М., «Прогресс»,1979.

72. Даниленко В.П. Об общенаучной терминологии и общенаучной лексике Текст. / В.П. Даниленко//Научно техническая терминология. Научно-технический реферативный сборник. Вып. 10 - М, 1987.-С. 1-4.

73. Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов Текст. / В.П. Даниленко //Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971.-С.7-67.

74. Даниленко В.П. Русская терминология Текст. /В.П.Даниленко // -М.: Наука, 1977 С. 98-103.

75. Даниленко В. П. Лингвистические проблемы упорядочения научно-технической терминологии Текст. / В.П.Даниленко, Л.И. Скворцов //Вопросы языкознания, 1981, № I. С 7-16.

76. Демидова О. В. Термины землеустройства Текст. /О. В. Демидова//Из истории отдельных терминов: коллективная монография -Омск: ОмГТУ, ОМТЕРМ, 2004. С. 56-60.

77. Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика Текст. /Ю.Д. Дешериев// -М: Наука, 1977-382 с.

78. Демаков Ю.П. Диагностика устойчивости лесных экосистем (методологические и методические аспекты) Текст. / Ю.П. Демаков // Научное издание. Йошкар-ола, МарГТУ, 2000. - 416 с.

79. Диалектика природы / К. Маркс, Ф. Энгельс, // Сочинения. Т. 20. -М.: Госполитиздат, 1967. 195с.

80. Докучаев В.В. К учению о зоне природы. Горизонтальные и вертикальные почвенные зоны Текст. / В.В. Докучаев // С-Пб., 1899. (Избранные сочинения. Т. III. - М.: Сельхозгис, 1949. - С. 176 - 180)

81. Докучаев В.В. Наши степи прежде и теперь Текст. / В.В.Докучаев //Избр. соч. М.: Из-во АН СССР, 1954. - С. 449-512.

82. Жизнеспособность популяций: Природоохранные аспекты: Пер. с англ./Под ред. М. Сулея.- М.: Мир, 1989.-224 с.

83. Дубровина Л.В. Из истории английских медицинских терминов Текст. / Л.В. Дубровина // Особенности стиля научного изложения,- М.: Наука, 1976 -С. 17-22.

84. Звегинцев В.А. Семасиология Текст. /В.А. Звегинцев//- М: Изд-во Моск. ун-та, 1957.- 322 с.

85. Зубков А. Англо-русский. Русско-английский экологический словарь-справочник Текст. / А.Зубков, А.Камнев, М.Камнева // М.: Муравей-Гайд. 2001. - 352с.

86. Иванова М.А. Грамматическая терминология М.В. Ломоносова Текст. / М.А. Иванова//: Автореф. дис. . канд.филол.наук. Тбилиси, 1954.23 с.

87. Иванова О.С. Некоторые вопросы соотношения термина и общенародного слова (на материале именных терминов немецкого языка в специальной лексике текстильного дела) Текст. / О.С. Иванова //Автореф. дис. канд. филол. наук-Л.: 1974.-24 с.

88. Иванова И.П. История английского языка Текст. / И.П. Иванова, Л.П.Чахоян, Т.М. Беляева// Учебник. Хрестоматия. Словарь.- СПб.: Изд-во «Лань», 2001.-512 с.

89. Казенс Дж. Введение в лесную экологию Текст. / Дж.Казенс //Пер. с англ.-М.: Лесн. пром-сть, 1982.-144 с.

90. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов Текст. / Т.Л.Канделаки // М.: Наука, 1977.- 167 с,

91. Капанадзе Л.А. Взаимодействие терминологической лексики с общелитературной (на материале современного русского языка) Текст. / Л.А. Капанадзе//Автореф. дис. канд. филол. наук.-М, 1966.-25 с.

92. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик // М.: Гнезис, 2004. - 390с.

93. Квитко И.С. Терминологические проблемы редактирования Текст. / И.С. Квитко, В.М. Лейчик, Г.Г. Кабанцев//-Львов, 1986 171 с.

94. Квитко И.С. Термин в научном документе Текст. / И.С.Квитко // -Львов: Вища школа, 1976. 127 с.

95. Кириллова Т.С. Проблема формирования научной терминологии (на материале названий медицины и экологии) Текст. / Т.С. Кириллова //Дис. доктора филол.наук Астрахань, 1999 - 155 с.

96. Кобрин Р.Ю. Опыт лингвистического анализа терминологии Текст. / Р.Ю. Кобрин// Автореф. дис. канд.филол.наук. Горький, 1970.-21 с.

97. Кобрин Р.Ю. О понятиях «терминология» и «терминологическая система» Текст. / Р.Ю. Кобрин// Научно-техническая информация. Серия 2. 1981. - № 8. - С.1-32.

98. Коваленко Е.Г. Англо-русский экологический словарь Текст. / Е.Г. Коваленко//- М.: Изд-во ЭТС, Энциклопедические и технические словари, 2001. 781с.

99. Коготкова Т.С. Опыт лингвистического описания одной терминосистемы Текст. / Т.С. Коготкова// Культура речи в технической документации. М: Наука, 1982.-С.67-109.

100. Кондратюкова Л.К. Основные способы образования терминов ВТ в английском языке Текст. / Л.К. Кондратюкова// Омский научный вестник.-Омск, ОмГТУ, 2000.-Вып. 12.- С. 39.

101. Кондратюкова Л.К. Становление и развитие терминологии вычислительной техники в английском языке Текст. / Л.К. Кондратюкова//Дис. . канд. филол. наук.-Омск, 1984 190с.

102. Кондратюкова Л.К. Становление и развитие терминологии вычислительной техники в английском языке Текст. / Л.К. Кондратюкова //Автореф. дис. . канд. филол. наук,- Ленинград, 1984 15 с.

103. Коновченко Н.Д. Гипонимические отношения в стоматологической терминологии Текст. /Н.Д. Коновченко// Проблемы социолингвистики в английском языке. Омск, 1979.-С. 96-101.

104. Константинов В.М. Экологические основы природопользования Текст. / В.М.Константинов, Ю.Б. Челидзе// Учеб.пособие для студентов учреждений сред, проф. образования.- М.; Издательский центр «Академия»; НМЦСПО, 2001.-208 с.

105. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова Текст. / Н.Г. Комлев // М, 1964,— 192 с.

106. Крикунова Г.И. Семантическая и словообразовательная структура современной французской санитарно-технической терминологии Текст. / Г.И. Крикунова//: Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1982.-24 с.

107. Крючкова Т.Б. К вопросу о методах социолингвистических исследований Текст. / Т.Б.Крючкова//Теоретические проблемы социальной лингвистики. Наука, 1981.-С. 165 -187.

108. Кукля Е.Г. Сопоставительное исследование терминосистем лингвистической семантики (На материале концепций языкового значения Лондонской лингвистической школы) Текст. /Е.Г. Кукля//: Дис. канд. филол. наук. Л, 1989.-225 с.

109. Курышко Г.Ф. Явление синонимии в профессиональной лексике (на материале немецкой и русской медицинской терминологии) Текст. / Г.Ф. Курышко//- М.: Народный учитель, 2001.- 133 с.

110. Кутина JI.JI. Формирование терминологии физики в России Текст. / Л.Л. Кутина //. M.-JL: Наука, 1966.-288 с.

111. Лаврова А.Н. Теория стратификации лексического состава научного подъязыка (английский подъязык неорганической химии) Текст. /Лаврова А.Н.//Автореф. . д-ра филол. наук. М.: МГПУ, 1996. 41 с.

112. Лаврова А.Н. ESP: Special English, Special Translation. Текст. /Лаврова А.Н.// Нижний Новгород: Государственный технический университет, 2006. - 80 с

113. Лейчик В.М. Об относительности существования термина Текст. /В.М. Лейчик// Научный симпозиум «Семантические проблемы языка науки, терминология информатики». М.: Изд-во МГУ, 1971,4 .1. - С.439-440.

114. Лейчик В.М. Некоторые вопросы упорядочения, стандартизации и использования научно-технической терминологии Текст. /В.М. Лейчик// Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, изд. ГГУ им. Н. И. Лобачевского, 1981.-С. 121-129.

115. Лейчик В.М. О языковом субстрате термина Текст. /В.М. Лейчик // Вопросы языкознания. -198б.-№5.-С.87-97.

116. Лейчик В.М. Предмет, методы и структура терминоведения Текст. / В.М. Лейчик // Автореф. д-ра филол. наук М, 1989 - 47 с.

117. Лейчик В.М. Термины-синонимы, дублеты, эквиваленты, варианты Текст. /В.М. Лейчик// Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1977. - Вып.2. — С. 103-107.

118. Лейчик В.М. и др. Терминология информатики Текст. /В.М. Лейчик, И.П. Смирнов и И.П.Суслова // М, 1977. - 138 с.

119. Лейчик В.М. Лингвистические проблемы терминологии и научно-технический перевод Текст. / В.М.Лейчик, С.Д. Шелов// Вып. 18.- 4.2-М, 1990 -78 с.

120. Лейчик В.М. Люди и слова Текст. /В.М. Лейчик// М.: Наука, 1982.- 176 с.

121. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура Текст. / В.М. Лейчик// 2-е изд., испр. и доп. - М.: КомКнига- 2006 - 256 с.

122. Лесная энциклопедия. В 2 т. Т.1. Гл. ред. Г. И. Воробьев и др. М.: Советская энциклопедия, 1985. - 563 с.

123. Лесная энциклопедия. В 2 т. Т.2. Гл. ред. Г. И. Воробьев и др. М.: Советская энциклопедия, 1986. - 631 с.

124. Лемов A.B. Система, структура и функционирование научного термина Текст. / A.B. Лемов//- Саранск, 2000.- 193 с.

125. Лимберг A.A. К истории стоматологической терминологии Текст. /A.A. Лимберг//Научные труды Ленинградского института усовершенствования врачей.- Л, 1968.-С. 54-60.

126. Лотте Д.С. Изменение значения слов как средство образования научно-технических терминов Текст. /Д.С. Лотте// Основы построения научно-технической терминологии. М.: Изд-во АН СССР, 1961. - с. 9-15

127. Маврищев В.В. Основы экологии Текст. /В.В. Маврищев//Учебник. 2-е изд.- Минск: Выш. шк., 2005.- 416 е.: ил.

128. Маргалеф Р. Облик биосферы Текст. /Р.Маргалеф // Пер. с англ. -М.: Наука, 1992.-211 с.

129. Марчук Ю.Н. Основы компьютерной лингвистики. Учебное пособиеТекст. /Ю.Н. Марчук// М.: Изд-во МПУ «Народный учитель», 2000.- 226 с.

130. Марчук Ю.Н. Основы терминографии Текст. /Ю.Н. Марчук// Методическое пособие.- М.: ЦИИМГУ, 1992.- 76 с.

131. Марчук Ю.Н. Проблемы машинного перевода Текст. /Ю.Н. Марчук // М.: Наука, 1988.- 232

132. Маслова В.А. Современные направления в лингвистике Текст. / В.А. Маслова// учеб. Пособие для студ. высш. учебн. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 272 с.

133. Мелехов И.С. Очерк развития науки о лесе в России Текст. / И.С. Мелехов // М.: Изд-во Академии наук СССР, 1957.- 208 с.

134. Микерина Т.А. Некоторые статистические приёмы лексико -морфологического описания функционального стиля (на материале английских текстов по судостроению) Текст. /Т.А. Микерина// Автореф. дисс. канд. филол. наук.- Л.,1967. 18 с.

135. Миркин Б.М. Основы общей экологии Текст. / Б.М.Миркин, Л.Г. Наумова// Учебное пособие./ Под ред. Г.С. Розенберга. М.: Университетская книга, 2005.- 240 с.

136. Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей) Текст. / Е.В. Михайлова// Автореф. дис. . канд. филол. наук Волгоград, 1999.-22 с.

137. Моисеев М.В. Значение реалий в межкультурной коммуникации Текст. / М.В. Моисеев//Межкультурная коммуникация: Матер, регион, науч. конф.- Омск, 1999.-С. 63-64.

138. Моисеев А.И. Специальные термины и языковая непрерывность Текст. /М.В. Моисеев//Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики. Тезисы науч. симпозиума. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1971. - Ч.И. -С. 311-315, С. 337.

139. Морозов Г.Ф. Учение о лесе Текст. /Г.Ф. Морозов// Вып. 1. Введение в биологию леса. С-Пб., 1912. - 83 с.

140. Морозов Г.Ф. Учение о лесе Текст. / Г.Ф. Морозов// Изд. 4-е -М.-Л.: Госиздат, 1928.- 430с.

141. Морозов Г.И. Терминология сложных систем Текст. / Г.И.Морозов // Научно техническая терминология. Вын.1- М.: 2004 - С. 5455.

142. Мошаров С.А. Биогеоценоз Текст. /С.А. Мошаров// Экологическая энциклопедия: В 6 т. / Редкол. Данилов-Данильян В.И., Лосев К.С. и др. Т. 1. А-Г. -М.: ООО «Издательство «Энциклопедия», 2008. С. 156-157.

143. Налимов В.В. Вероятностная модель языка: О соотношении естественных и искусственных языков Текст. / В.В.Налимов // 3-е изд.-Томск - М: Водолей Publishers,2000 - 368 с.

144. Нечипоренко В.Ф. Лингвофилософские основы эколингвистики языковТекст. / В.Ф. Нечипоренко// Калуга, 1998.-С. 4-15.

145. Николайкин Н.И. Экология Текст. /Н.И.Николайкин, Н.Е.Николайкина, О.П. Мелехова // Учеб.для вузов.-3-e изд., стереотип.- М.: Дрофа, 2004. -624 с.

146. Новиков Ю.В. Экология, окружающая среда и человек Текст. / Ю.В.Новиков //: Учеб.пособие для вузов, средних школ и колледжей- 2-е изд., испр. и доп.- М.: ФАИР-ПРЕСС, 2002-560 с.

147. Новодранова В.Ф. Новые подходы к определению основных понятий терминоведения // Новая Россия: новые явления в языке и науки о языке: Материалы Всеросс. науч. конф. Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 2005.-с. 218-223.

148. Овчаренко В.Н. Терминологическая цельность многокомпонентных терминологических сочетаний в современном английском языке (на материале терминов электроники) Текст. / В.Н. Овчаренко // Вестник Харьковского ун-та, серия «Филология».- Вып. 2, 1963.- 24 с.

149. Одум Ю. Основы экологии Текст. /Ю. Одум// Пер. с англ. М.: Мир, 1975.-740 с.

150. Одум Ю. Экология Текст. /Ю. Одум// Т.1. М.: Мир, 1986 а.328 с.

151. Одум Ю. Экология Текст. / Ю. Одум// Т.2. М.: Мир, 1986 б.376 с.

152. Оразова З.А. Термины наименования сельскохозяйственных орудий в современном русском языке Текст. / З.А. Оразова//Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Самарканд, 1969. - 27 с.

153. ПачоскийИ.К. Херсонская флора Текст. /И.К. Пачаский // I. Введение. Херсон: Изд-ниеНоворосс. общ.естествоиспыт., 1914.

154. Петров K.M. Общая экология: взаимодействия общества и природы Текст. / K.M. Петров // СПб: Химия, 1997. - 352 с.

155. Прокопьев Е.П. Экология растений (особи, виды, экогруппы, жизненные формы) Текст. / Е.П. Прокопьев // Учебник для биологических факультетов вузов. Томск: Томский государственный университет, 2001. -340 с.

156. Петришина В.У. Этимологические основы наиболее употребительных современных медицинских терминов Текст. / В.У.Петришина//Автореф. дис. канд. филол. наук.- Львов, 1973,- 19 с.

157. Пехов А.П. Биология с основами экологии Текст. / А.П. Пехов // СПб.: Издательство «Лань», 2002.-672 с.

158. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию Текст. / Е.Д. Поливанов // Избр. работы.- М.: Наука, 1968.-376 с.

159. Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы Текст. / Н.М. Разинкина// М.: наука, 1978.-211 с. 107.

160. Раисова А.М Экстралингвистическая обусловленность становления и развития немецкой экологической терминологии Текст. / A.M. Раисова// Автореф. Дис. . канд. Филол. наук. Омск: ОмГТУ, 2012. -23 с.

161. Реймерс Н.Ф. Экология (теории, законы, правила, принципы и гипотезы) Текст. / Н.Ф. Реймерс // М.: Журнал «Россия Молодая», 1994.367 с.

162. Реймерс Н.Ф. Природопользования: словарь справочник Текст. / Н.Ф. Реймерс // - М.: Мысль, 1990. - 637 с.

163. Реформатский A.A. Введение в языковедение Текст. / A.A. Реформатский // М, 2002.-536 с.

164. Реформатский A.A. Термин как член лексической системы языка Текст. /A.A. Реформатский/ЯТроблемы структурной лингвистики.- М, 1968.-С. 100-125.

165. Реформатский A.A. Что такое термин и терминология? Текст. /

166. A.A. Реформатский //- М, 1959- 14 с.

167. Риклефс Р. Основы общей экологии Текст. / Р. Риклефс //Пер. с англ.- M.: Мир, 1979.- 424 с.

168. Рулье К.Ф. Жизнь животных по отношению к внешним условиям Текст. / К.Ф. Рулье // Избр. биологические произведения. M. - JL: Изд-во АН СССР, 1954. - С. 76 - 134.

169. Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка Текст. / Б.А. Серебренников //. М: Наука, 1983.- 319 с.

170. Симонова К.Ю. О термине ecology Текст. / К.Ю. Симонова //Материалы Международной научной конференции Азиатского Континентального Секретариата. Омск: ОмГТУ, 2002. - С. 161-164

171. Симонова К.Ю. Экологические термины Текст. / К.Ю. Симонова// Из истории отдельных терминов: коллективная монография Омск: ОмГТУ, ОМТЕРМ, 2004. - С.86-90.

172. Симонова К.Ю.Англо-русский словарь по экологии Текст. / К.Ю. Симонова // Омск: ОмГМА, 2004. - 144 с.

173. Симонова К.Ю Становление и развитие терминологии английского подъязыка экологии Текст. / К.Ю. Симонова //Дисс.канд.филол.наук.- Омск: ОмГТУ , 2004.-157 с.

174. Сифоров В.И. Методологические аспекты терминологической работы Текст. /В.И. Сифоров, Т.Л.Канделаки// Проблемы разработки и упорядочения терминологии в академиях наук союзных республик. М, 1983. - С.21- 30.

175. Скороходько Э.Ф. Лингвистические вопросы перевода научно-технических терминов с английского языка на русский Текст. / Э.Ф. Скороходько// Автореф. дис. канд.филол.наук. Л; 1961.- 20 с.

176. Слюсарева H.A. Терминология лингвистики и метаязыковая функция языка Текст. / H.A. Слюсарева// Вопросы языкознания 1979.- № 4- С.69-76.

177. Смирнов H.H. Новый англо-русский и русско-английский словарь Текст. / H.H. Смирнов //- M.: AABBYY Press 2010.- 400с.

178. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка Текст. / А.И. Смирницкий //- М.: Изд-во литературы на иностр. языках, 1965.-254 с.

179. Снакин В.В. Экология и охрана природы Текст. / В.В. Снакин // Словарь справочник. Под ред. Академика АЛ. Яншина. - М.: Academia, 2000.-384С.

180. Соколов В.Б. Предисловие редактора перевод Текст. / В.Б. Соколов // В кн. Одум Ю. Экология: В 2-х т. Т.1. пер. с англ. М.: Мир,, 1986.-с. 5-7.

181. Сороколетов В.П. Становление и развитие терминологии полиграфического производства Текст. / В.П. Сороколетов//Автореф. дисс. . канд. филол. наук. JI, 1981.-21с.

182. Сперанская H.H. Лесохозяйственная терминология Текст. / H.H. Сперанская // Автореф. дис. . канд.филол.наук. Л., 1984- 16 с.

183. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка (краткий очерк) Текст. /М.Д. Степанова//Словарь словообразовательных элементов немецкого языка/ Под рук. М.Д. Степановой. М.: Русский язык, 1979-С. 519-536.

184. Степановских A.C. Биологическая экология. Теория и практика Текст. / A.C. Степановских// Учебник для студентов вузов, обучающихся по экологическим специальностям. М.: ЮНИТИ - ДАНА, 2009. - 719 с.

185. Сукачёв В.Н. Биоценология и фитоценология Текст. / В.Н. Сукачёв // Докл. АН СССР. 1945. Т. 47. № 6. С.446-449.

186. Сукачёв В.Н. Дендрология с основами лесной геоботаники. Изд. 2-е, испр. и доп. под. общей ред. В.Н. Сукачёва Текст. / В.Н. Сукачёв, П.Л.Богданов, С.Я. Соколов, А.П. Шенников //- Л.: Гослестехиздат, 1938. -574с.

187. Сукачёв В.Н. Идея развития в фитоценологии Текст. / В.Н. Сукачёв // Советская ботаника. 1942. № 1-3. С.5-17.

188. Сукачёв В.Н. О принципах генетической классификации в биоценологии Текст. / В.Н. Сукачёв// Журн. общей биологии. 1944. Т. 5. Вып. 4.-С. 213-227.

189. Сукачёв В.Н. Фитоценология, биогеоценология и география Текст. / В.Н. Сукачёв// Тр. Второго Всесоюзн. географич. съезда. Т. 1. М.: Географгиз, 1948. -С. 186-201

190. Сукачёв В.Н. Общие принципы и программа изучения типов леса / В.Н. Сукачёв, C.B. Зонн //Методические указания к изучению типов леса. -М.: Изд-во АН СССР, 1961. С. 9-75.

191. Сукачёв В.Н. Основатель учения о лесе Текст. / В.Н. Сукачёв // Природа. 1966. № 12. с. 82-83.

192. Сукачёв В.Н. Основные понятия лесной биоценологии Текст. / В.Н. Сукачёв// Основы лесной биогеоценологии. Под ред. акад. В.Н. Сукачёва и д.б.н. Н.В. Дылиса. М.: Изд-во «Наука», 1964. - С. 5-49.

193. Сукачёв В.Н. Основные понятия лесной биоценологии Текст. / В.Н. Сукачёв// Избранные труды. Т. 1. Основы лесной типологии и биогеоценологии. JL: Наука, Ленинградское отд-ние, 1972. - 419 с.

194. Сукачёв В.Н. Основные понятия о биогеоценозах и общеенаправление их изучения Текст. /В.Н. Сукачёв// Программа и методика биоценологических исследований. М.: Наука, 1974. - С. 5-13.

195. Сукачёв В.Н. Основы теории биогеоценологии Текст. / В.Н. Сукачёв // Юбилейный сборник, посвящённый 30-летию Великой Октябрьской социалистической революции. Ч. 2. М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1947.-С. 283-304.

196. Сукачёв В.Н. Соотношение понятий «биогеоценоз», «экосистема» и «фация» Текст. / В.Н. Сукачёв// Почвоведение. 1960. № 6. С. 1-10.

197. Сукачёв В.Н. Терминология основных понятий фитоценологии Текст. / В.Н. Сукачёв // Советская ботаника. 1935. № 5.- С. 11-21.

198. Сукачёв В.Н. Предисловие Текст. / В.Н. Сукачёв, Н.В. Дылис// Основы лесной биогеоценологии. Под.ред. акад. В.Н. Сукачёва и д.б.н. Н.В. Дылиса. М.: Наука, 1964. - с. 3-4.

199. Суперанская A.B. Общая терминология: Вопросы теории Текст. / А.В.Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева// Отв. ред. Т.Л. Канделаки.- изд. 2-е, стереотипное,- М.: Едиториал УРСС, 2003.-248 с.

200. Татаринов В.А. Исторические и теоретические основания терминоведения как отрасли языкознания Текст. /В.А. Татаринов//: Дис. д-ра филол. наук.- М, 1996.-403 с.

201. Татаринов В.А. История отечественного терминоведения. Классики терминоведения: Очерк и хрестоматия Текст. /В.А. Татаринов//. -М.: Московский Лицей, 1994- 408 с.

202. Татаринов В.А. Теория терминоведения.: В 3 т.- Т. 1. Теория термина: История и современное состояние Текст. / В.А. Татаринов//.- М.: Московский лицей, 1996— С.211-222.

203. Татаринов В.А. История отечественного терминоведения Текст. / В.А. Татаринов //: В 3 т.- Т. 2,-Направления и методы терминологических исследований: Очерк и хрестоматия.- М., 1995.- 334 с.

204. Татаринова Л.А. Историческая обусловленность состава английской офтальмологической терминологии Текст. /Л.А. Татаринова //Терминоведение.- М, 1997.- Вып. 1-3.-С.107-108.

205. Терехова М.П. Лексика и терминология труда Н.И. Пирогова «Anatomotopographica» Текст. /М.П. Терехова// Автореф. дис. . канд. филол. наук. Харьков, 1969.- 22с.

206. Терминологический словарь по экологии, геоботанике и почвоведению: Русско-англо-немецко-французский. / Сост. Горышина Т.Г., Гребенщиков О.С., Ниценко A.A.- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988.- 250 с.

207. Тимофеев-Ресовский Н.В. Некоторые проблемы радиационной биогеоценологии Текст. /Н.В. Тимофеев-Ресовский// Авторефер. докт. диссертации Доклад. - Свердловск: Институт биологии Уральск. Филиал АН СССР, 1962.-53 с.

208. Тимофеев Ресовский Н.В. Краткий очерк теории эволюции Текст. / Н.В. Тимофеев - Ресовский, H.H. Воронцов, A.B. Яблоков// - М.: Наука, 1969.-408 с.

209. Тимофеев Ресовский Н.В. Об элементарных биорохологических подразделениях биосферы Текст. / Н.В. Тимофеев - Ресовский, А.Н. Тюрюканов// Бюлл. МОИП, отд. Биол. Т. 71. 1966. - С. 123 - 132.

210. Ткачева Л.Б. Основные закономерности английской терминологии Текст. / Л.Б. Ткачева //-Томск: Изд-во Том.ун-та, 1987. -200 с.

211. Ткачева Л.Б. Космическая терминология английского языка в социалистическом освещении Текст. / Л.Б. Ткачева// Деп. в ИНИОН, №24117 от 12.02.1986,- 149с. "

212. Ткачева Л.Б. О тенденции к сокращению терминологических единиц в функционирующих подъязыках / функциональные особенности лексики английского языка Текст. / Л.Б. Ткачева //Межвуз. сб. науч. трудов. Омск: ОмПИ,1986. - С. 60-67.

213. Ткачева Л.Б. Введение. Текст. / Л.Б. Ткачева//. Из истории отдельных терминов: коллективная монография. Омск: ОмГТУ, 2004. - С. 3.

214. Ткачева Л.Б. Введение. Текст. / Л.Б. Ткачева//. Методико-педагогические аспекты терминологии и перевода: сб. научно-методических статей Вып. 1/ Науч. ред. проф. Л.Б. Ткачева. Омск: ИЦ «Омский научный вестник»,2006. - С. 4.

215. Турчин В.М. Проблема синонимии в терминосистемах биологии и медицины немецкого языка Текст. / В.М. Турчин //. Автореф. дис. . канд. филол. наук Львов, 1979.- 19 с.

216. Фёдоров В.Д. Экология Текст. / В.Д.Фёдоров, Т.Г. Гильманов // М.: Изд-во МГУ, 1980.-464 е., ил.

217. Филин Ф.П. К проблеме социальной обусловленности языка Текст. / Ф.П. Филин // Язык и общество.- М.: Наука, 1968.- С. 5-22.

218. Филин Ф.П. Научно-техническая революция и проблема билингвизма в миреТекст. / Ф.П. Филин //Научно-техническая революция и функционирования языков мира.- М.: Наука, 1977,- С. 19-28.

219. Франсуа Рамад. Основы прикладной экологии. Воздействия человека на биосферу Текст. /РамадФрансуа//. Пер. с франц. Л.: Гидрометеоиздат, 1981. - 544 с.

220. Чернова Н. М. Общая экология Текст. / Н. М. Чернова, A.M. Былова //. 2-е издание, стереотип М.: Дрофа, 2007. - 411 с.

221. Чупилина Е.И. Структурно-семантические особенности общеупотребительных слов в медицинской терминологии современного английского языка Текст. / Е.И. Чупилина//: Автореф. дис. . канд. филол. наук,- Л, 1967- 19с.

222. Цвет Л.Я. Семантическое поле существительных, передающих понятие ограниченного пространства (на материале английской кристаллографической терминологии) Текст. /Л.Я. Цвет //: Автореф. дис. канд. филол. наук. Одесса, 1979. - 22 с.

223. Шарафутдинова Н.С. Формирование отраслевых терминологии на базе логико-семантической категории субстанциональности Текст. / Н.С. Шарафутдинова//: Дис. канд. филол. наук,- Ульяновск, 1999 193 с.

224. Шатрова З.С. Сравнительное изучение особенностей научного стиля Текст. / З.С. Шатрова, Л.И. Агеева// Психолого-педагогические и лингвистические проблемы исследования текста. Пермь, 1984.-С. 165-166.

225. Швейцер А.Д. Вопросы социологии языка в современной американской лингвистике Текст. / А.Д. Швейцер//. Л.: Наука, 1971 - 104 с.

226. Шелов С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения Текст. / С.Д. Шелов// СПб.: Филологический фак-т СпбГУ, 2003 - 280 с.

227. Шелов С.Д. Опыт формализованного представления логико-семантической системы терминологии Текст. /С.Д. Шелов// Проблемывычислительной лингвистики и автоматизированной обработки текста на естественном языке. М.; 1980.-С.51-82.

228. Шилов И.А. Экология Текст. /И.А. Шилов//:Учеб.для биол. и мед. спец. вузов. 5-е изд., стер. М.: Высш. шк., 2006. - 512 с.

229. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика Текст. / Д.Н. Шмелев //. М.: Просвещение,1977.-335 с.

230. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики Текст. /Д.Н. Шмелев // М.: Наука, 1973. - 280 с.

231. Щербакова A.A. История русской ботанической терминологии Текст. / A.A. Щербакова // Тр. Ин-та истории естествозн. и техники. 1960 Т. 32. С. 203-250.

232. Экологическая энциклопедия: В б.т./ Редкол.: В.И.Данилов-Данильян, К.С. Лосек и др. Т.1. А-Г. - М.: ООО «Издательство» Энциклопедия, 2008. - 416с.

233. Экологическая энциклопедия: В б.т./ Редкол.: В.И.Данилов-Данильян, К.С. Лосек и др. Т.2. Г-И. - М.: ООО «Издательство» Энциклопедия, 2010. - 448с.

234. Экологическая энциклопедия: В б.т./ Редкол.: В.И.Данилов-Данильян, К.С. Лосек и др. Т.З. И-М. - М.: ООО «Издательство» Энциклопедия, 2010. - 448с.

235. Экосистема /Лесная энциклопедия. В 2.т. Т.2.-М.: Советская энциклопедия, 1985. с. 578.

236. Эрлих П. Процесс эволюции Текст. / П.Эрлих, Р.Холм // Пер. с англ.-М.: Мир, 1966.-331 с.

237. Юшманова Е.В. Принципы отбора и лексикографической обработки неологизмов в словарях новых слов английского языка Текст. / Е.В. Юшманова // Автореф. дис . канд. филол.наук. Иваново, 1999.-25 с.

238. Ярцева В.Н. Типологическое исследование морфологических структур в родственных языках Текст. /В.Н. Ярцева// Структурнотипологическое описание современных германских языков / Отв. ред. д. филол. наук В.Н. Ярцева. М.: Наука, 1966. - С. 5 - 21.

239. Ященко Н.В. Композиты наименование лиц женского пола в немецком языке XVI - XXI вв. Текст. / Н.В. Ященко // Вестник Самарского ГУ. 2008. № 4(63). - С. 100 - 108.

240. A. Dictionary of Ecology. Fourth edition. Edited by Michael Allaby. -Oxford University Press, 2010. 424 p.

241. Brown R.W. Composition of scientifics. Baltimore, 1954.

242. Cabre М/Т/ Terminology: Theory, Methobs, and Applications/ Ed. By J.C. Sager// Terminology and Lexicography Research and Practice: Vol. 1. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publisching Company, 1999. 248 p.

243. Cajander A.K. Zur Begriffsbestimmung im Gebiet der Pflanzentopographie // Acta Forest. Fenn. 1922. Vol. 20.

244. Christine Lindop. Green Planet. London: Oxford universitu press, 2005.-60 p.

245. Dahl F. Winke furein wissenschaftliches Sammeln von Tieren // Ges. Naturwiss. 1903.

246. Duvigneaud P. Ecosystemeset biosphere. L'ecologie. Science modern synthes. 1962. Vol. 11. Beige.

247. FrederichsK.Die Grundfragen und Giesetzmassigkeiten der landundfortswirt schaftlichen Zoologie, Twovols. - Berlin, Paul Rarey, 1930.

248. Gams H. Principienfragen der Vegetationsforschung. Vierteljahrschr. // Naturforsch. Ges. in Zurich. 1918. Vol. 63.

249. Haeckel, E. (1866): Generelle Morphologie der Organismen. Bd. II. Reprint 1906, Reimer, Berlin, 447 S.

250. Henderson F. and Henderson W.D. A dictionary of scientific terms. Fifth edition. New York, 1953.

251. Johannsen W. Ueber Erblichkeit in Populationen und in reinen Linien. -Jena, 1903.

252. Kastovsky D. Wortbildung und Semantik// Studienreihe Englisch: Bd. 14./ Hrsg. Von K.H. Göller. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann Bagel GmbH; Bern und München: Francke Verlag, 1982. 334 S.

253. Krebs C.J. Ecology. The experimental analysis of distribution and abundance. N.Y.a.o., 1972.

254. Koestler A. Beyond atomism and holism-the concept of holon// Beyond Reductionism. The Alpbach Symposium 1968. London, Hutchinson, 1969. - P. -192-232.

255. Markus E. Naturkomplexe. Sitzungsber. Naturforsch. Ges. Univ. -Tartu, 1925. Vol. 32.

256. Möbius K. Die Auster und die Austerwirtschaft. Berlin, 1877.

257. Odum E.P. Fundamentals of ecology. Philadelphia and London, 1962.

258. Oxford Advanced Learner's Dictionary 8th Edition. Oxford University Press, 2010.

259. Ricklefs R. E. Ecology. Chiron Press, 1816 S. W. Hawthorne Terrace, Portland, Oregon, 1973.

260. Russian terminology science (1992-2002) Vienna term Net Publisher, 2004. -P. 462.

261. Stugren B. Grundlagen der allgemeinen Ökologie. Jena, 1978.

262. Suess, E. Die Entstehung der Alpen / E. Suess. Wien: 1873.

263. Tansley A. G. The Use Abuse of Vegetational Concepts and Terms // Ecology, Vol. No. 3. (Jul., 1935), pp. 284 307.

264. Thienemann A. Grundzuge einer allgemeinen Ökologie // Arch. Hidrobiologie. 1939. Vol. 35. S. 267 285.

265. Turesson G. Die Bedeutung der Rassenokologiefur die Systematik und Geographie der Pflanzen. FeddesRepert. spec, nov.regniveget. 1926. Vol. 41.

266. Turesson G. The genotypical response of the plant species to the habitat //Heredites. 1922. Vol. 3. № 1.

267. Turesson G. The selective effect of climate upon the plant species // Hereditas. 1930. Vol. 14. № 2.

268. Vibert R., Lagler K.E. Peches continentales. Biologie et amenagement. Paris: Dunod, 1961. - 720 p.

269. Vernardsky VJ. The biosphere and the noosphere // Am. Sci. 1945. Vol.33. P. 1-12.

270. Whittaker R.H. Communities and Ecosystems. New York: Macmillan, 1975.