автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.08
диссертация на тему:
Стихотворения И. Бродского как метатекст

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Ким Хюн Еун
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.08
Диссертация по филологии на тему 'Стихотворения И. Бродского как метатекст'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ким Хюн Еун

Введение.

Глава 1. Теория метатекста и формы его проявления в поэтике

1. Разные аспекты понятия «метатекст».

1-1. Лингвистический и семиотический аспекты.

1-2. Литературоведческий аспект.

2. Метатекстуальность в трактовке М.М. Бахтина и Ю.М. Лотмана

2-1. Метатекстуальность у Ю.М. Лотмана.

2-2. Метатекстуальность у М.М. Бахтина.

2-3. М.М. Бахтин и Ю.М. Лотман: проблема взаимовлияния.

3. Соотношение метатекста и интертекста.

Глава 2. Язык и метатекст в критической и творческой рефлексии И. Бродского

1. Язык в критической рефлексии.

1-1. Отношение между языком и поэтом.

1-1-1. Независимость языка от поэта.

1-1-2. Влияние языка на поэта.

1-1-3. Взаимное влияние между языком и поэтом.

1-2. Саморефлексия языка.

1-2-1. Динамика языка.

1-2-2. Авторефлексивность языка.

2. Метатекст в творческой рефлексии поэта.

2-1. Процесс говорения и метарефлексия.

2-2. Метатекстуальные авторефлексии.

2-3. «Поэтологическое стихотворение».

2-3-1. «Поэтика как стихи (Theorie als Gedicht)».

2-3-2. «Поэтика в стихах (Theorie im Gedicht)».

Глава 3. Метатекстуальность и разные уровни в книге «Часть речи»

1. Метатекст и поэтическая графика.

2. Метатекст и ритм.

3. Метатекст и ритмико-синтаксическая фигура enjambement.

4. Метатекст и инверсия.

5. Метатекст и строфика.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Ким Хюн Еун

В данной работе теория метатекста рассматривается на материале поэзии И. Бродского. Изучение метатекста является на сегодняшний день одной из наиболее актуальных проблем филологической науки. В последние десятилетия она привлекает к себе внимание многих ученых, а сам термин «метатекст» широко используется в лингвистике, семиотике, литературоведении и культурологии. Однако до сих пор не существует его четкого научного определения, в частности, как литературоведческого понятия. Как отмечает П.Х. Тороп, «среди литературоведов нет единства в толковании понятия «метатекст». Не было оно достигнуто и в ходе обсуждения теории метатекстов» 1 . Согласно одной точке зрения, представленной, например, в работах А. Поповича, к метатекстам относится вся «продукция» метакоммуникации, т.е. и тексты о текстах, и тексты в

•у текстах (обязательно указывающие на исходный текст) . Ю.М. Лотман включает в круг метатекстов теоретические трактаты, критические статьи, т.е. сферу нормативных поэтик3. М.Р. Майенова же предлагает использовать этот термин для отграничения «ситуации, в которой текст говорит о мире, от ситуации, в которой текст говорит о тексте»4. Текст в тексте, по ее мнению, является метатекстом.

Исходя из состояния научной разработки проблематики («метатекст» в современной гуманитарной науке - в лингвистике, в семиотике и в литературоведении), необходимо более четкое определение теоретических границ этого понятия, а также его функций в поэтике, что является одной из

1 Тороп П.Х. Проблема интекста // Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 567. Труды по знаковым системам. Т. XIV: Текст в тексте. Тарту, 1981. С. 39.

2 Popovic A. Aspect of Metatext // Canadian Review of comparative Literature. CRCL. 1977. Vol. 4. № 1, 2. P. 227-235.

3 Лотман Ю. О содержании и структуре понятия «художественная литература» // Проблемы поэтики и истории литературы. Сборник статей. Саранск, 1973. С. 25.

4 Mayenowa M.R. Poetyka teoretyczna. Zagadnienia j^zyka. Wroclaw; Warszawa; Krakow; Gdansk, 1974. S. 156-157. задач нашей работы.

Научная новизна данного исследования заключается в том, что в нем с точки зрения литературоведения предпринята попытка аналитического обзора имеющихся концепций метатекстуальности, причем особое внимание уделено одному из наиболее существенных этапов в развитии русской теории метатекста — взаимодействию наследия М.М. Бахтина с теоретическими штудиями Ю.М. Лотмана и московско-тартуской семиотической школы.

В настоящее время существуют два направления в изучении метатекста. Первое из них восходит к семиотике, считающей метатекст кодом. Такая трактовка этого явления развивается в лингвистике, структурализме и постструктурализме. Второе же берет начало в теории М.М. Бахтина, который понимает метатекст в духе созданной им металингвистики и считает его основой отношения субъектов в диалоге. До сих пор в литературоведении преобладает семиотический подход, и практически не разрабатывается метатекстуальность в понимании М. Бахтина. Но следует подчеркнуть, что не менее важно взглянуть на проблему метатекста с позиции этого ученого. Другим моментом, определившим новизну работы, является ее литературоведческий уклон, тогда как в большинстве исследований в этой области преобладают лингвистические или семиотические акценты.

Материалом при разработке данной темы является сборник И. Бродского «Часть речи» (1972-1976). Для Бродского размышления о сущности языка и поэзии были едва ли не столь же серьезным делом, как и само поэтическое творчество. Практически все исследователи отмечали, что его мышление было «логоцентрично», «литературоцентрично», и неоднократно писали о важной роли языка и поэзии в творческом мире поэта. Одним из следствий своеобразного «языкоцентризма» Бродского является то, что сам язык становится самостоятельной темой его поэзии. Так, В. Полухина отмечает, что «как Хлебников, Бродский делает язык «главным героем» своей поэзии и доминантой своего мироощущения», и «как

Цветаева, он средствами языка отстраняется от действительности, от текста, от себя, от мыслей о себе»5. О том же пишет и Д. Бетеа: «Central to any understanding of Joseph Brodsky as poet and thinker is his myth of language, his belief in words', and not just any words', but specifically poetic words', ability to restructure time and to outwit states, tyrants, history itself»6. Ср. с высказыванием А. Шунейко: «Для Бродского язык (в первую очередь, русский язык в его поэтической функции) - исходная точка, из которой вырастают и мир, и нравственность, и сама жизнь»7.

Во многих стихотворениях Бродского мы обнаруживаем размышления о языке, поэзии, поэте, самом творческом акте и обращение к литературному приему и т.п. И, как показывает само его название, сборник «Часть речи» посвящен именно речи, в том числе речи самого поэта, что говорит о его метатекстуальном характере.

Таким образом, «метатекст» является не только важной теоретической проблемой, но и темой, существенной и актуальной для исследования творчества Бродского.

Значимость предполагаемого диссертационного исследования при современном состоянии научных знаний вытекает из недостаточной изученности проблемы и нерешенности поставленных в работе задач. Что касается степени изученности данной проблематики, то метатекстуальность у Бродского неоднократно привлекала внимание исследователей, хотя только в последнее время было положено начало специальному изучению этого

5 Полухина В. Грамматика метафоры и художественный смысл // Поэтика Бродского: Сборник статей / Под ред. JI.B. Лосева. Tenafly, 1986. С. 64.

6 «Центральным для какого-либо понимания Иосифа Бродского как поэта и мыслителя является его миф о языке, его вера в слова — и не просто в любые слова, но особенные поэтические слова, способность перестраивать время и перехитрить государства, тиранов, саму историю». Bethea D. Brodsky, Frost, and the Pygmalion Myth // Russian Literature. 2000. Vol. XLVII. № 3-4. P. 289.

7 Шунейко A.A. «Но вы живы, покамест есть прощенье и шрифт»: Взгляд на мир Иосифа Бродского // Русская речь. 1994. № 2. С. 15. явления на материале его творчества8.

Существует целый ряд исследований, посвященных метатекстуальности у И. Бродского. В статье А. Маймескуловой «Пушкинский текст как метатекст Бродского» дается скорее постмодернистская трактовка метатекста. Автор статьи понимает его как «объясняющий текст», то есть рассматривает пушкинский текст как своеобразный код, объясняющий намеки, которые содержатся в стихотворении Бродского.

В свете нашей темы более интересна другая статья А. Маймескуловой, озаглавленная «Стихотворение Бродского „Похож на голос головной убор"». Исследовательница пишет, что анализируемое ею стихотворение «относится к типу «речи о речи», точнее, - о речи Поэта»9. В этом стихотворении речь как признак жизни противопоставляется зиме как знаку смерти. Например,

Кругом снега, и в этом есть своя закономерность, как в любом капризе. Кругом снега и только речь моя напоминает о размерах жизни. А повторить еще разок-другой «кругом снега» и не достать рукой до этих слов, произнесенных глухо -вот униженье моего треуха.

Интересно, что в предложении «А повторит еще разок-другой / «кругом снега» и не достать рукой / до этих слов.» речь, точнее фраза «кругом снега» приобретает «предметно-мотивный статус» 10. По словам автора статьи, «текст стихотворения реализует имплицитные кавычки, моделируя, а еще о

Приведем показательную оценку состояния науки в этом аспекте: «Хотя сейчас практически ни один из исследователей не оставляет без внимания важность взглядов Бродского на язык и их отражение в его поэзии, комплексного анализа этих взглядов не предпринималось». Ахапкин Д. Иосиф Бродский - поэзия грамматики // Иосиф Бродский и мир; метафизика, античность, современность. СПб., 2000. С. 269.

9 Маймескулов А. Стихотворение Бродского «Похож на голос головной убор» // Текст. Интертекст. Культура: Материалы международной научной конференции (Москва, 4-7 апреля 2001 года). М., 2001. С. 237.

10 Там же. С. 240. точнее, - иконизируя, уже не просто речь о речи, а речь речи (знак знака). При этом данная семиотическая операция не столько автореферентна, сколько мета-автореферентна: знак отсылает уже не к внутритекстовому предметному репертуару (мир), а к говорению о нем: Кругом снега —> «Кругом снегашп.

Теме метатекстуальности в поэзии Бродского посвящено также диссертационное исследование Я. Глембоцкой «Творческая рефлексия в контексте художественной циклизации (на материале русской поэзии XX века)». Автор рассматривает метаповествование и автоцитирование как формы творческой рефлексии в циклических контекстах. В диссертации анализируются циклы А. Ахматовой, В. Ходасевича, А. Тарковского, А. Кушнера, и И. Бродского. Исследовательница обращает внимание на особые образования, объединенные темой творчества, и пытается показать связь рефлексии «формы» (цикла) и рефлексии «содержания» (темы творчества) в единстве авторского замысла и читательского восприятия. По ее мнению, «в цикле (или в книге стихов) появляется метаповествовательный план, который заставляет тексты отдельных стихотворений взаимодействовать на новом уровне. В этом случае оказывается возможным проследить метаповествовательный сюжет цикла» 12 . Глембоцкая пишет, что само объединение отдельных стихотворений в целое «является актом рефлексивным, так как заставляет субъекта творчества вернуться к уже написанному еще раз и сообщить старым текстам новое качество,

1 "X выстраивая их в некую последовательность» . Следует отметить, что, хотя рассматриваемая диссертация посвящена метатекстуальности, внимание ее автора сосредоточено прежде всего на механизмах действия циклизации.

Наиболее актуальной в контексте нашей темы представляется

11 Там же. С. 240.

12 Глембоцкая Я.О. Творческая рефлексия в контексте художественной циклизации (на материале русской поэзии XX века): Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Кемерово, 1999. С. 14. Там же. С. 30. диссертационная работа Д. Ахапкина «"Филологическая метафора" в поэзии И. Бродского», посвященная анализу структурной метафоры «мир - это текст» в творчестве поэта. Автор показывает соотношение взглядов Бродского на язык с определенными лингвистическими учениями (Дж. Лакоффа и ученых его круга) и выявляет их корреляцию с поэтической практикой Бродского. Особенного внимания, с нашей точки зрения, заслуживают вторая и третья главы этой работы. Во второй главе «Иосиф Бродский — особенности идиостиля» подробно анализируется стихотворение «Сумерки. Снег. Тишина. Весьма.» (1966), которое носит ярко выраженный метатекстуальный характер: это «текст о тексте, о том, как пишется (или не пишется) текст»14. По мнению исследователя, этот текст может трактоваться как описание неожиданного превращения реальности в набор означающих, причем эта метаморфоза захватывает весь окружающий поэта мир15.

В третьей главе Д. Ахапкин анализирует тропы, в которых в качестве образа сравнения использованы лексические единицы, принадлежащие к лексико-семантической группе «язык»: «фонетические» и «графические» метафоры и сравнения. Например, в «Венецианских строфах» (1982): «Подъезды, чьё нёбо воспалено ангиной /лампочки, произносят "а"». Здесь наиболее открытый в русском языке гласный звук «а» выступает как метафора широко распахнутых дверей подъездов, точнее, в данном случае именно как реализация метафоры «нёбо подъездов». Другой пример: в стихотворении «Мы вышли с почти прямо на канал.» (1962) графическая форма буквы также использована как метафора: «Мы вышли с почти прямо на канал, / который начал с облаком сливаться / и сверху букву "п" напоминал».

Особенного внимания, по нашему мнению, заслуживают тропы, в которых в качестве сравнения использованы образы создания текста и его фиксации на каком-либо носителе. Кроме этого, как пишет исследователь, в

14 Ахапкин Д. Н. «Филологическая метафора» в поэзии И. Бродского: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. СПб., 2002. С. 34.

15 Об этом подробнее см.: Там же. С. 34-52. поэзии Бродского регулярно возникают в качестве образов сравнения лингвистические термины: «Для описания реалий окружающего мира поэт прибегает к сравнениям и метафорам, в основе которых лежит функциональное сходство явлений и предметов окружающего мира с языковыми процессами и единицами (фонетическими, морфологическими, синтаксическими и т.п.)» 16 . Именно эти свойства поэтики Бродского формируют метатекстуальный пласт его стихов.

Нам кажется важным отметить в данном контексте еще одну работу -«Лингвистические термины как тропы в поэзии И. Бродского» Ю. Пярли. Она посвящена лингвистической образности в поэзии Бродского, точнее тематизации лингвистической терминологии - метаязыка, описывающего саму языковую систему, языковые операции, речевую действительность. В этой статье ученый выявляет поэтическую функцию элементов лингвистического метаязыка в отдельных произведениях.

Следует, однако, подчеркнуть, что, в отличие от работ Д. Ахапкина и Ю. Пярли, в нашей диссертации будет предпринят именно литературоведческий анализ явлений метатекстуальности в поэзии Бродского. И это обуславливает основные положения и акценты в нашей работе.

Как уже отмечалось выше, метатекстуальность у И. Бродского изучена пока недостаточно. Исходя из существующих на настоящий момент исследований, невозможно говорить о том, какую «метатекстуальную традицию» в русской литературе продолжает поэт. Выяснение этого вопроса только начинается. Здесь, прежде всего, необходимо назвать статью Nirman Moranjak-Bamburac «Иосиф Бродский и акмеизм», освещающую влияние акмеистов на поэтику Бродского. Хотя работа не целиком посвящена проблемам метатекстуальности, в ней есть отдельные части, в которых уделяется внимание этому аспекту. Автор обнаруживает тесные связи между поэзией Бродского и акмеизмом, с которым поэта объединяет: 1)

16 Там же. С. 155. семантическая поэтика»; 2) прозаизация лирики; 3) «импликация установки на автометаописательность»; 4) принадлежность к

17 петербургскому тексту» . По мнению автора статьи, контактная связь Бродского с акмеистическим подтекстом более всего укоренена на уровне автометаописания. В частности, «автометаописательные приемы наглядно проявляются в многочисленных стихах Бродского, в которых звучит прямое

1Я обращение к Музам» . К тому же, «основные мотивы семантического поля Творчества, а именно: пение (птицы), писание, шевеление губами, звучание, слух и зрение, страх от возможной глухоты, слепоты, немоты, забвения, творческая ночь, белая страница и черные буквы, скрип пера, свечи, слова, части речи и т.п., безусловно организуют основную аксиологическую тему Бродского. Это тоже соответствует ценностной системе семантических полей и выбора мотивов у акмеистов»19. Таким образом, Nirman Moranjak-Bamburac обращается к автометаописательности у Бродского только в соотношении с акмеизмом и подробного анализа самой метатекстуальности в творчестве поэта не осуществляет.

Прежде чем приступить к непосредственному рассмотрению этой проблемы на материале стихотворений Бродского, необходимо коротко коснуться того, что в настоящий момент известно о развитии метатекстуальных структур в русской поэзии.

Принято считать, что история метатекста в русской литературе начинается с А. Пушкина. В статье «Из предысторий романного слова» М.М. Бахтин подробно анализирует метатекстуальность «Евгения Онегина», используя понятия «чужая речь» и «двуголосое слово» (последнее у Бахтина можно понимать как метаструктуру; подробнее это будет рассмотрено в первой главе диссертационного исследования.). Кроме того, Ю.М. Лотман связывает метатекстуальность у Пушкина с началом процесса превращения

1 ^

Nirman Moranjak-Bamburac. Иосиф Бродский и акмеизм // Russian Literature. 1996. Vol. XL. С. 62.

18 Там же. С. 69.

19 Там же. С. 69-70. художественного мира в самоценную реальность, сопоставимую с реальностью внехудожественной. У пушкинских метатекстов была установка на игру с границами «условное-реальное», на выход за пределы «литературности» и создание художественного произведения, обладающего автономно-поэтической модальностью20.

В сжатом обзоре истории интересующего нас феномена после Пушкина С.Н. Бройтман отмечает, что метатекстуальные структуры развиваются у Лермонтова, Фета, Случевского и наследуются русской поэзией конца XIX — начала XX в., в которой процесс автономизации художественного мира вступил в свою завершающую фазу. Автор считает, что у символистов метатекстуальность получила теургическое обоснование. Можно сказать, что метатекст — это результат устремленности символизма к созданию не просто новых форм искусства, но и новых форм жизни. Начатая Пушкиным игра «условностью - реальностью», движение «от реального к реальнейшему» и стремление выйти за рамки искусства как автономного вида деятельности доведены символистами до предела. Для них метатекст является одним из способов превращения произведения искусства в сверхэстетическую, теургическую (субстанциальную) реальность. В символистской поэтике и эстетике существует установка на увеличение действенной силы произведения искусства путем его обращения к

Л | собственным основаниям . Например, Ф. Сологуб пишет, что образы искусства «тогда имеют наиболее действенную силу, когда они в себе самих несут историю своего происхождения»22.

Иначе относились к метатекстуальности акмеисты. В статье «Текст в тексте у акмеистов» Р. Тименчик рассматривает причины обращения акмеистов к метатексту: во-первых, установка текста на самопознание, во

Лотман Ю.М. Литература и «литературность» в «Онегине» // Лотман Ю.М. Пушкин. СПб., 2003. С. 434-444. См. также: Бройтман С.Н. Ранний О Мандельштам и Ф. Сологуб // Известия РАН. 1996. Т. 55. № 2. С. 34. (Сер. литературы и языка).

21 Об этом подробнее см.: Бройтман С.Н. Указ. соч. С. 34-35.

22 Сологуб Ф. Творимая легенда: в 2 т. Т.2. М., 1991. С. 201. вторых, поиски мотивировок права на существование, в-третьих, привлечение аргументов поэтической «правоты» через ссылку на прецеденты, в-четвертых, рефлексия над собственными генетическими и

УХ типологическими параметрами . Особое место среди этих импульсов к развитию метатекста у акмеистов занимает то, что Мандельштам называл «тоской по мировой культуре» и что предполагало вписывание собственного текста в саму живую историю поэтики. Отмечается, что «длящуюся «песнь», полученную им в «блаженное наследство», «как свою», произносит лирическое «я» Мандельштама — поэтому она и вынуждена концентрировать в себе историю поэтики и даже стать автометаописанием»24.

На иных основаниях обращаются к метатексту футуристы. Как известно, для них форма слова становится не менее существенной, чем его значение. В искусстве авангарда формальные эксперименты служат дезавтоматизации слова, актуализируют его внутреннюю форму: «Словотворчество есть взрыв языкового молчания, глухонемых пластов

О < языка» . О «дезавтоматизации» пишет и В. Шкловский: «Целью искусства является дать ощущение вещи как видения, а не как узнавания; приемом искусства является прием «остранения» вещей и прием затрудненной формы, увеличивающей трудность и долготу восприятия. Искусство есть способ пережить деланье вещи, а сделанное в искусстве не важно» 26 . Эта дезавтоматизация и «установка на выражение» (Р.О. Якобсон) способствуют усилению внимания к самому языку и повышенной метатекстуальности футуристической поэзии.

При рассмотрении функции метатекстуальности в поэтике футуризма необходимо обратить особое внимание на творчество Б. Пастернака, в

Тименчик Р.Д. Текст в тексте у акмеистов // Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 567. Труды по знаковым системам. Т. XIV: Текст в тексте. Тарту, 1981. С. 65.

24 Бройтман С.Н. «В Петербурге мы сойдемся снова.» О. Мандельштама в свете исторической поэтики // Сохрани мою речь: Публикации. Статьи: В 2 т. Т.1. М., 2000. С. 157.

Хлебников В. Наша основа И Хлебников В. Творения. М., 1987. С. 624.

26 Шкловский В. Искусство как прием // Шкловский В. О теории прозы. М., 1983. С. 15. частности, на связь его метатекстуальности с гуссерлианско-феноменологической традицией. Пастернак, как и многие любители философии в начале века, увлекался идеями немецкого философа Э. Гуссерля, который развивал понятие «интенциональность». Это феноменологическая концепция, согласно которой искусство является «не отражением предварительной истины, но осуществлением истины»27, то есть «рождением» или «происхождением» истины. С точки зрения феноменологической философии, никакая объясняющая гипотеза не может заменить самого акта искусства, которым оно возвращается к незавершенному миру, для того, чтобы «постигнуть смысл мира или истории в момент их рождения»28.

Вслед за теоретиками феноменологии, Б. Пастернак считал, что отражение своего собственного генезиса является основной функцией искусства: «Самое ясное, запоминающееся и важное в искусстве есть его возникновенье, и лучшие произведенья мира, повествуя о наиразличнейшем, на самом деле рассказывают о своем рождение» 29 . Например, в стихотворениях «Определение творчества» и «Определение поэзии», включенных в цикле «Занятье философией», прослеживается внутренняя потребность поэта рассмотреть в философском ракурсе сущность творчества, то есть определить природу творческого процесса средствами самого искусства. Как пишет Т. Ыуакаэ, в стихотворении «Определение творчества» смысловая композиция сочетает две тенденции: «С одной стороны, композиционный рисунок через ряд чувственных образов создает персонифицированную картину творческого акта, которая одновременно способна дать ощутить динамический характер процесса творчества, с другой стороны, он воссоздает саму историю возникновения и завершения

27 Современное зарубежное литературоведение. Энциклопедический справочник. М., 1996. С. 213.

28 Husserl Е. Vorlesungen zur Phänomenologie des innern Zeitbewußtsein. Halle, 1928. V. 110.

29 Пастернак Б. Охранная грамота II Пастернак Б. Собрание сочинений в 5 томах. Т.4. М., 1989-1992. С. 186. творческого процесса»30. В стихотворении «Определение поэзии» «процесс восприятия и процесс мышления являются неотделимыми друг от друга, они взаимно пронизывают друг друга, и стихотворение создается посредством переплетения этих двух процессов»31. Такой синкретический характер метатекстуальности у Пастернака отражен и в стихотворении «Про эти стихи». Как пишет С.Н. Бройтман, «соположенные феномены - искусство, вещный мир и природа - выступают как самостоятельные члены ряда»32, но в то же время «кумулятивная цепочка предполагает семантическое тождество своих составляющих, наличие «соответствий» между ними»33. В статье «Фильм в фильме» Вяч. Вс. Иванов так пишет о метатекстуальности у Пастернака: «Многочисленные замечательные стихи Пастернака о самой поэзии не перестают быть поэзией. Но в них строится не просто знаковая модель самой поэзии, а знаковая модель всего мира, образ которого «явлен в слове» (именно эта неразрывность поэзии и мира в целом составляет основную тему всех этих стихов Пастернака)»34. Приведем также слова самого Пастернака: «Бумага содержала некую новость. Казалось, что новость сама без спроса расположилась на печатном листе, а стихотворение никто не сочинял. Казалось, страницу покрывают не стихи о ветре и лужах, фонарях и звездах, но фонари и лужи сами гонят по поверхности журнала свою ветреную рябь, сами оставили в нем свои сырые, могучие, воздействующие следы»35.

Этот беглый (в силу неразработанности проблемы) обзор типов метатекстуальности позволит нам определить, с какими из них сближается и от каких отталкивается метатекстуальная практика Бродского.

30 Nyakas Т. Предпосылки творчества: «Сон и совесть, и ночь, и любовь.» Анализ стихотворения «Определение творчества» // Studia Russica. XX. Budapest, 2001. P. 215.

31 Там же. P. 214.

32 Бройтман С.Н. Историческая поэтика М., 2001. С. 329.

33 Там же. С. 329.

34 Иванов Вяч. Вс. Фильм в фильме. Ученые записки Тартуского университета. Вып. 567. Труды по знаковым системам. Т. XIV: Текст в тексте. Тарту, 1981. С. 21.

Пастернак Б. Воздушные пути. М., 1982. С. 428.

Поставленные задачи определяют структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Стихотворения И. Бродского как метатекст"

Заключение

В данном диссертационном исследовании была поставлена цель исследовать явление метатекстуальности в поэзии Бродского, различные типы метатекстуальных структур и особенности их функционирования в его стихотворениях.

В соответствии с этим были определены две основные задачи. Одна из них заключается в критическом анализе существующей теории «метатекста», преимущественно как литературоведческой категории. Вторая - изучение метатекстуальности в сборнике И, Бродского «Часть речи».

Решению первой задачи посвящена теоретическая 1-я глава

Мы рассмотрели существующие лингвистическое, семиотическое и литературоведческое понимания метатекста. Несмотря на то, что в последние десятилетия сам термин «метатекст» широко используется в филологической науке, до сих пор не существует его четкого научного определения — в частности, как литературоведческого понятия, поэтому мы попытались определить его теоретические границы, а также его функции в поэтике.

Для этого мы проанализировали один из наиболее существенных этапов в развитии русской теории метатекста — взаимодействие концепций М.М. Бахтина и Ю.М. Лотмана (и шире - структурно-семиотического направления в литературоведении). Мы увидели, что в настоящее время существует два основных подхода к пониманию теории метатекста. В русском литературоведении теория метатекста развивалась в основном в рамках структурно-семиотического направления, одним из признанных лидеров которого был Ю.М. Лотман. Для семиотики метатекст является метаязыком-кодом - средством, служащим целям хранения, дешифровки и передачи информации.

Но с пониманием феномена метатекста, предложенным этой школой, вступил в продуктивный диалог М.М. Бахтин. Хотя Бахтин не использовал само слово «метатекст», мы обнаруживаем близкое соответствие ему в созданной ученым металингвистической теории и ее основных категориях. Метатекстуальность в теоретическом наследии Бахтина нужно понимать в духе его «металингвистики», основой которой являются отношения субъектов в акте художественной коммуникации. Понятие «мета» приобрело у Бахтина не парадигматически-надличностный, а синтагматически-межличностный характер, стало не абстрактным и готовым «кодом», а конкретной встречей и взаимодействием субъектов и языков. При этом само употребление Бахтиным слова «мета-» (этому слову у ученого часто соответствует «второе сознание») указывает на влияние семиотики, при всем критическом отношении Бахтина к последней. С другой стороны, Ю.М. Лотман говорил о «пропповском» и «бахтинском» типах текстов-кодов, относя к последнему типу взаимно-непереводимые субтексты в едином тексте - и это, несомненно, итог влияния теории Бахтина.

Учет не только структуралистского, но и бахтинского понимания метатекста позволил говорить, что с этим явлением в лирике мы встречаемся тогда, когда в произведении субъект речи с позиции вненаходимости высказывается о художественном, особенно поэтическом тексте, вступая с ним в особого рода отношения. Это, прежде всего, высказывание о собственном тексте, разные формы рефлексии над ним, вплоть до изображения процесса его становления. В более широком смысле, это высказывание, направленное на самое себя как на другое слово. А так как в лирике форма и содержание связаны особенно тесно, то метатекстуальными являются и стихотворения, содержание которых отрефлексировано не только на уровне темы, но и на уровне самой их формальной организации.

Именно в этом свете мы рассмотрели метатекстуальность в сборнике И. Бродского «Часть речи», и это было второй задачей, поставленной в данной диссертационной работе. Во второй и третьей главах был проведен анализ метатекстуальных форм в этой книге, являющейся одной из самых главных в творчестве Бродского и само название которой уже имеет метатекстуальный характер.

Анализ стихотворений Бродского позволил утверждать, что у него метатекст является не текстом-кодом, объясняющим первый текст, а текстом, который возникает благодаря встрече двух субъектов. Мы обнаружили это при анализе различного материала (стихов, интервью, эссе) в разнообразных аспектах.

Во-первых, мы рассмотрели высказывания Бродского о языке и метаязыке, сделанные в эссе и интервью, изучение которых позволило говорить о динамической силе и рефлексивном характере самого языка, и определить отношение между поэтом и языком у Бродского. До сих пор многие ученые обращали внимание только на аспект зависимости поэта от языка («поэт - тот, кем живет язык»), но при анализе высказываний Бродского в данной работе оказалось, что для него язык и поэт являются в равной мере субъектами друг для друга. То есть отношение между ними есть не отношение субъекта к объекту, а отношении субъекта к субъекту. Следует подчеркнуть, что это имеет первостепенное значение для понимания метатекста у Бродского.

Во-вторых, мы проанализировали автометатекст с выражениями, связанными с семантикой творческого акта («я пишу.»). Это позволило сделать вывод о том, что поэт не только пишет стихотворение, но смотрит на себя, пишущего его, со стороны как на другого субъекта, то есть отстраняется от себя, делает самого себя не объектом, как обычно интерпретируется, а изображаемым субъектом.

В-третьих, рассматривая те метатекстуальные конструкции, в которых поэт рефлексирует над конкретным творческим приемом, мы увидели существование второго голоса и второго субъекта, комментирующего использованные формы выражения и литературные приемы. Это свидетельствует о том, что метавысказывание появляется благодаря введению в мир стихотворения другого субъекта, который становится носителем высказывания о высказывании. Очевидно, что метатекст — явление, связанное со специфической формой не только двусубъектности, но и двуголосия.

В-четвертых, в анализе стихотворений, целиком посвященных зарождению и написанию стихотворения, то есть творческому акту, мы обнаружили специфическую форму «второго субъекта» у Бродского. Он является не эмпирическим, а творческим субъектом, при этом авторская функция как бы возводится в квадрат и создается особый тип автора-кентавра. Один из вариантов такого метатекста возникает тогда, когда вторым и независимым от автора субъектом, с которым ведется диалог, у Бродского становится сам процесс творчества и его плод - стихотворение.

Кроме этого мы рассмотрели и такие случаи, когда метатекстуальность проявляется не на сюжетном, а на формальных уровнях - на уровне графики, ритмики, строфики и синтаксиса (анжамбемана и инверсии). В подобных случаях метатекст реализует смысловую связь между разными формальными уровнями, которую Р. Тименчик называет автометаописанием, являющимся, с нашей точки зрения, одним из типов метатекста. Этот феномен мы можем увидеть не только в собственно метастихотворении, где говорится о творчестве, но и в стихотворении, тема которого - не творчество, а что-нибудь другое -любовь, смерть, одиночество и т.д. Анализ этого позволил сделать вывод о том, что метатекстуальность у Бродского проявляется не только в определенном типе стихотворений, то есть в отдельных моментах творчества, но и пронизывает все его уровни.

Полученные данные дают возможность осознать тот факт, что преобладающее на сегодняшний день структуралистско-семиотическое представление о метатексте как коде - не единственно возможное для понимания этого феномена. При изучении данного явления к нему необходимо подходить и с других точек зрения, и, прежде всего, с позиции Бахтина, исследование которой показало ее продуктивность для понимания метатекста в современной литературе.

 

Список научной литературыКим Хюн Еун, диссертация по теме "Теория литературы, текстология"

1. Анненский И. Стихотворения и трагедии. — Л.: Советский писатель, 1959.

2. Ахматова А. Собрание сочинение: В 6 т. М.: Эллис Лак, 1998-2001.

3. Блок А. Собрание сочинений: В 8 т. М.; Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1960-1965.

4. Бродский И Сочинения Иосифа Бродского. Издание 2-е. — СПб.: Пушкинский фонд, 1998-2001.

5. Бродский И. Большая книга с интервью. М.: Захаров, 2000.

6. Гоголь Н.В. Собрание сочинений: В 6 т. Т.З. - М.: Гослитиздат, 1952.

7. Мандельштам О. Собрание сочинений: В 4 т. М.: Терра, 1991.

8. Маяковский В. Собрание сочинений: В 12 т. М.: Правда, 1978.

9. Пастернак Б. Собрание сочинений: В 5 т. М.: Художественная литература, 1989-1992.

10. Пастернак Б. Воздушные пути. — М.,: Советский писатель, 1982. М.Сологуб Ф. Творимая легенда: В 2 т. М.: Современник, 1991. 12. Хлебников В. Творения. - М.: Советский писатель, 1987.

11. Ъ.Цветаева М. Собрание стихотворений, поэм и драматических произведений: В 3 т. -М.: Прометей, 1990-1993.

12. Научная и критическая литература

13. Абелинскене И. Художественное мироотношение поэта конца XX века (Творчество И. Бродского): Диссертация на соискание ученой степени кандидата философских наук. Екатеринбург, 1997.

14. Аветова Т.Ю. Роль интертекстуальности в создании художественного образа: на материале романа Ч. Диккенса «Наш общий друг» // Интертекстуальные связи в художественном тексте: межвуз. сб. нау. тр. СПб.: Образование, 1993. - С. 67-76.

15. Андрющенко Т.Я. Метатекст и его роль в интерпретации текста // Проблемы организации речевого общения: Сб. статей АН СССР, ин-т языкознания. М.: Б, 1982. - С. 127-150.

16. Арнольд И.В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика // Интертекстуальные связи в художественном тексте: межвуз. сб. нау. тр. СПб.: Образование, 1993. - С. 4-19.

17. Арнольд И.В. Проблемы интертекстуальности // Вестник Санкт-Петербургского университета Вып. 4. - № 23. - 1992. - С. 53-61. -(Сер. 2).

18. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики (в интерпретации художественного текста). — СПб., 1997.

19. Ахапкин Д. Лингвистическая тема в статьях и эссе Бродского о литературе // Russian Literature. Vol. VLVIII. - 2000. - С. 435-437.

20. Ахапкин Д. Иосиф Бродский поэзия грамматики // Иосиф Бродский и мир. Метафизика, античность, современность. - СПб.: Звезда, 2000. -С. 269-275.

21. Ахапкин Д. «Филологическая метафора» в поэзии И. Бродского: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. СПб., 2002.

22. Бакина М.А. Общеязыковая фразеология как выразительное средство современной поэзии // Некрасова Е.А., Бакина М.А. Языковые процессы в современной русской поэзии. М.: Наука, 1982. — С. 189— 308.

23. Баткин Л. Тридцать третья буква: заметки читателя на полях стихов Иосифа Бродского. М.: РГГУ, 1996. - 333 с.

24. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Художественная литература, 1972.-400 с.

25. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. - 502 с.

26. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. -424 с.

27. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.: Художественная литература, 1986. — 543 с.

28. Бахтин М.М. Собрание сочинений. Т. 5. - М.: Русские словари, 1997. 732 с.

29. Бахтин М.М. Собрание сочинений. Т.6. — М.: Русские словари; Языки славянской литературы, 2002. — 780 с.

30. Беглов A.JI. Иосиф Бродский: Монотония поэтической речи (на материале 4-стопного ямба) // Philologica. Двуязычный журнал по русской и теоретической филологии. 1996. - Т. 3. - № 5/7. - С. 109— 124.

31. Безродный М. Пиши пропало. СПб.: Чистый лист, 2003. - 128 с.

32. Бельская JI.JI. «Часть речи» Иосифа Бродского // Русская речь. 1998. -№ 1.-С. 21-27.

33. Берковский Н.Я. Текущая литература. М.: Федерация, 1930. — 339 с.

34. Бройтман С.Н. Субъектно-образная структура русской лирики XIX в. в историческом освещении // Известия АН. 1991. - Т. 50. - № 3. - С. 226-235. - (Сер. литературы и языка).

35. Бройтман С.Н. Ранний О Мандельштам и Ф. Сологуб // Известия РАН. Т. 55. - № 2. - 1996. - С. 27-35. - (Сер. литературы и языка).

36. Бройтман С.Н. «В Петербурге мы сойдемся снова» О Мандельштама в свете исторической поэтики // Сохрани мою речь: Публикации. Статьи: В 2 т. Т. 1. - М.: РГГУ, 2000. - С. 138-159.

37. Бройтман С.Н. Историческая поэтика. М.: РГГУ, 2001. — 420 с.

38. Бройтман С.Н. Русская лирика Х1Х-начала XX века в свете исторической поэтики: Субъектно-образная структура. М.: РГГУ,1997.-305 с.

39. Вайль П. Рифма Бродского // Иосиф Бродский: Труды и дни / Ред.-сост. П. Вайль, JI. Лосев. М.: Независимая газета, 1998. - С. 5-12.

40. Вайль П., Генис А. От мира к Риму // Поэтика Бродского: Сборник статей под редакцией JI.B. Лосева. - Tenafly, 1986. - С. 198-206.

41. Вахрушев B.C. «Само чтение» есть «неизбежно творческий акт // Вопросы литературы. 1998. - № 6. - С. 336-344.

42. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып.УШ: Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - С. 402-421.

43. Венцлова Т. «Литовский ноктюрн: Томасу Венцлова» (1973-1983) // Как работает стихотворение Бродского: Из исследований славистов на Западе / Ред.-сост. Л.В. Лосев, В.П. Полухина. М.: Новое литературное обозрение, 2002. - С. 108-132.

44. Вепрева И.Т. Метаязыковой комментарий в современной публицистике: Типология и причины вербализации языкового сознания // Известия АН. 2002. - Т. 61. - № 6. - С. 12-21. - (Сер. литературы и языка).

45. Виноградов В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959. - 652 с.

46. Винокур Г. О языке художественной литературы. — М.: Высшая школа, 1991.-448 с.

47. Витгенштейн. Л. Логико-философский трактат. М.: Изд-во иностр. лит., 1958.- 131 с.

48. Витгенштейн. Л. Философские работы. Часть 1. М.: Гнозис, 1994. -520 с.

49. Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. М.: Независимая газета,1998.-328 с.

50. Волошинов В.H. (Бахтин М.М.) Марксизм и философия языка. М.: Лабиринт, 1993.- 192 с.

51. Галацкая Н. О рифмах одного стихотворения: Иосиф Бродский, «Ночной полет» // Scando-Slavica. Т. 36. - 1990. - С. 69-85.

52. Галацкая Наталья. Записки Поприщина как часть речи Бродского // Северный сборник: Proceeding of the NorFA network in Russian Literature 1995-2000 / Ed. by Peter Alberg Jensen & Ingum Lunde. -Stockholm: Almqvist & Wiksell, 2000. C. 276-293.

53. Ган А. Поэтическая вселенная: Анализ стихотворения Б. Пастернака «Определение поэзии»: Предварительные итоги к анализу цикла «Занятье философией» // Studia Russica. Vol. XIX. - Budapest, 2001. -С. 169-188.

54. Гаспаров M.JI. Современный русский стих: метрика и ритмика. М.: Наука, 1974.-488 с.

55. Гаспаров M.JT. Рифма Бродского // Russian Literature. Vol. XXXVII. -1995.-С. 189-202.

56. Гаспаров M.JI. Метр и смысл. М.: РГГУ, 2000. - 298 с.

57. Гаспаров M.JI. Очерк истории русского стиха: метрика, ритмика, рифма, строфика. М.: Фортуна лимитед, 2000. - 352 с.

58. Гаспаров M.JI. Литературный интертекст и языковой интертекст // Известия АН.- 2002. Т. 61. - № 4. - С. 3-9. - (Сер. литературы и языка).

59. Гинзбург Л. О лирике. Л.: Интрида, 1974. - 416 с.

60. Глембоцкая Я.О. Творческая рефлексия в контексте художественной циклизации (на материале русской поэзии XX века): Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Кемерово, 1999.

61. Гончарова Е.А. К вопросу об изучении категории «автор» через проблему интертекстуальности // Интертекстуальные связи вхудожественном тексте: межвуз. сб. нау. тр. СПб.: Образование, 1993.-С. 20-28.

62. Гордин Я. Перекличка во мраке. Иосиф Бродский и его собеседники. -СПб.: Пушкинский фонд, 2000. 232 с.

63. Гржибек П. Бахтинская семиотика и московско-тартуская школа // Лотмановский сборник / Ред.-сост. Пермяков Е.В. Т.1. - М.: ИЦ-Гарант, 1995. - С. 240-259.

64. Егоров Б. Жизнь и творчество Ю.М. Лотмана. М.: Новое литературное обозрение, 1999. - 384 с.

65. Ерофеев В.В. В лабиринте проклятых вопросов. — М.: Советский писатель, 1990. 447 с.

66. Жирмунский В.М. Теория стиха. Л.: Советский писатель, 1975. — 664 с.

67. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — М.: Наука, 1977.-404 с.

68. Жогина К.Б. Метатекст в тексте (на материале поэтических текстов М.И. Цветаевой) // Вестник Ставропол. гос. пед. ун-та. Филол. науки. Ставрополь, 1999.-Вып. 22.- С. 106-111.

69. Жолковский А.«Я вас любил.» Бродского : интертексты, инварианты, тематика и структура // Поэтика Бродского: Сборник статей под редакцией Л.В. Лосева. ТепаАу: Эрмитаж, 1986. - С. 16-37.

70. Жолковский А. Блуждающие сны и другие работы. М., 1994.

71. Звегинцев В. Теоретко-лингвистические предпосылки гипотезы Сепира-Уорфа // Новое в лингвистике. Вып. 1. - М.: Иностр. лит., 1960.-С. 111-134.

72. Зотов С.Н. Экзистенциальный смысл текста в стихотворениях Иосифа Бродского // «ТЕХШ» Текст как объект многоаспектного исследования. Научно-методический семинар «ТЕХШ». Сборник статей. Вып. 3. - 4.2. - СПб.: Ставрополь, 1998. - С. 18-23.

73. Зотов С.Н. Литературная позиция Иосифа Бродского: К постановке проблемы // Иосиф Бродский и мир. Метафизика, античность, современность. — СПб.: Звезда, 2000. — С. 107-124.

74. Зубова Л.В. Поэзия Марины Цветаевой: лингвистический аспект. Л.: Изд-во Ленинград, уни-та, 1989. - 264 с.

75. Зубова Л.В. Языковой сдвиг в поэзии поэтического переноса // Проблемы структурной лингвистики. 1985-1987. Сборник АН СССР, институт русского языка / Отв. ред. В.П. Григорьев. — М.: Наука, 1989. С. 229-246.

76. Зубова Л.В. Современная русская поэзия в контексте истории языка. — М.: Новое литературное обозрение, 2000. 431 с.

77. Зубова Л.В. Стихотворение Бродского «Одиссей Телемаку» // Старое литературное обозрение. 2001. - № 278. - С. 64-74.

78. Иванов Вяч. Вс. Значение идей М.М. Бахтина о знаке, высказывании и диалоге для современной семиотики // Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 308. - Труды по знаковым системам. - Т. 6: Семиотика. - Тарту: ТГУ, 1973. - С. 5-44.

79. Иванов Вяч. Вс. Функция и категории языка кино // Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 365. — Т. 7. — Тарту: ТГУ, 1975.-С. 170-192.

80. Иванов Вяч. Вс. Фильм в фильме. Ученые записки Тартуского государственного университета. Труды по знаковым системам. Вып. 567. - Т. XIV: Текст в тексте. - Тарту: ТГУ, 1981. - С. 19-32.

81. Имаева Е.З. Метатекст как средство понимания текста // Филологические науки. 2002. - № 6. - С. 70-78.

82. Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба. СПб.: Звезда, 1998. -320 с.

83. Иосиф Бродский: Труды и дни / Ред.-сост. П. Вайль, Л. Лосев. М.: Независимая газета, 1998. - 270 с.

84. Исрапова Ф X. Теория «поэзии поэзии» и формы ее проявления в лирике: Пособие по спецкурсу. Ч. 1. Махачкала: ДГУ, 2001. - 36 с.

85. Казакова H.H. Коммуникативно-прагматические функции эгоцентра «я» в художественном тексте // Интертекстуальные связи в художественном тексте: Межвузов, сб. нау. тр. — СПб.: Образование, 1991.-С. 138-145.

86. Кастеллано Ш. Бабочки у Бродского // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба. СПб.: Звезда, 1998. - С. 80-87.

87. Кашина М.А. «Вещный мир» И. Бродского (на материале сборника «Часть речи»: к вопросу о языковом мире поэта»): Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Череповец, 2000.

88. Келебай Е. Поэт в доме ребенка. Проблемы к философии творчества Иосифа Бродского. М.: Университет, 2000. - 336 с.

89. Ким X. «Язык» в поэзии Бродского // Бюллетень японской ассоциации русистов. -№ 31. — Токио, 1999.-С. 1-14.

90. Klausz /., Nyakas Т. Притча о пленнице-душе. Анализ стихотворения «Определение души» // Studia Russica — Vol. XIX. Budapest, 2001. -С. 189-199.

91. Ковалева Л., Нестеров А. О некоторых пушкинских реминисценциях у И. А. Бродского // Вестник Московского университета. М., 1999. -№ 4. - С. 12-17. - (Сер. 9: Филология).

92. Ковалева И. Одиссей и Никто. Об одном античном мотиве в поэзии И.Бродского // Старое литературное обозрение. 2001. - № 278. - С. 75-79.

93. Кожевникова Н.А., Петрова З.Ю., Бакина М.А. и др. Очерки истории языка русской поэзии XX века. Образные средства поэтического языка и их трансформация / Отв. ред. Е.А. Некрасова М.: Наука, 1995.-262 с.

94. Корчинский А. «Событие письмо» и становление нарратива в лирике Бродского // Критика и семиотика. 2002. - № 6. - С. 56-66.

95. Крепе М. О поэзии Иосифа Бродского. — Michigan: Ann Arbor, 1984. -278 с.

96. Кузмин Д. План работ по исследованию внутрисловного переноса // Новое литературное обозрение. 2003. - № 59 - С. 392-409.

97. Кузнецов В. В.К. Тредиаковский и русская поэзия XX века (Вяч. Иванов, В. Хлебников, И. Бродский): Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. СПб., 1998.

98. Кузнецов В.И. Бродский и риторическая традиция русской поэзии XVIII — XX вв. // Онтология стиха: сборник статей памяти Владислава Евгеньевича Холшевникова. СПб.: Изд-во С-Петерб. гос. унив-та, 2000.-С. 312-328.

99. Куллэ В. Поэтическая эволюция Иосифа Бродского в России (19571972): Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1996.

100. Лакербай Д. Поэзия Иосифа Бродского 1957-1965-го годов: опыт концептуального описания: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Иваново, 1997.

101. Лакербай Д. Ахматова Бродский: проблема преемственности // Иосиф Бродский и мир. Метафизика, античность, современность. -СПб.: Звезда, 2000. - С. 172-184.

102. Левин Ю.И. Повествовательная структура как генератор смысла: Текст в тексте у X.JI. Борхеса // Ученые записки Тартуского государственного университета. — Вып. 567. Труды по знаковым системам. - Т. XIV: Текст в тексте. - Тарту: ТГУ, 1981. - С. 45-64.

103. Левинтон Г.А. Три разговора: о любви, поэзии и (анти)государственной службе // Россия / Russia. Вып. 1 9.: Семидесятые как предмет истории русской культуры. - М.; Венеция, 1998.-С. 213-288.

104. Лекманов О. Книга об акмеизме и другие работы. Томск: Водолей, 2000. - 704 с.

105. Лекманов О. О луне и реке в «Рождественском романсе» // Иосиф Бродский и мир. Метафизика, античность, современность. СПб.: Звезда, 2000. С. 245-250.

106. Лонсбери Э. Государственная служба: Иосиф Бродский как американский поэт лауреат // Новое литературное обозрение.- 2002. -№56.-С. 204-212.

107. Лосев Л. Перпендикуляр (Еще к вопросу о поэтике переноса у Цветаевой) // Марина Цветаева. Симпозиум, посвященный 100-летию со дня рождения. Нортфилд; Вермонт, 1992. — С. 100-109.

108. Лотман М.Ю. Гиперстрофика Бродского // Russian Literature. Vol. XXXVII. - North-Holland, 1995. - С. 302-332.

109. Лотман М.Ю. «На смерть Жукова» (1974) // Как работает стихотворение Бродского. Из исследований славистов на Западе / Ред.-сост. Л.В. Лосев, В.П. Полухина. М.: Новое литературное обозрение, 2002. - С. 64-76.

110. Лотман Ю.М. «Чужое слово» в поэтическом тексте // Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. — Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1972.-С. 106-113.

111. Лотман Ю.М. О содержании и структуре понятия «художественная литература» // Проблемы поэтики и истории литературы: Сборник статей. Саранск: Мордовский гос. уни-т, 1973. - С. 20-36.

112. Лотман Ю.М. Динамическая модель семиотикой системы // Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 463. -Труды по знаковым системам. — Т. X: Семиотика культуры. — Тарту: ТГУ, 1978.-С. 18-33.

113. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. М.: Язык русской культуры, 1996. -447 с.

114. Ш.Лотман Ю.М. Пушкин. СПб.: Искусство - СПб, 2003. - 847 с.

115. Лукин В.А. Художественный текст: Основы литературоведческой теории и элементы анализа. М.: Ось-89, 1999. 189 с.111 .Маймескулов А. Пушкинский текст как метатекст Бродского (Стихотворение «перед памятником A.C. Пушкину в Одессе»). Рукопись.

116. Маймескулов А. Стихотворение Бродского «Похож на голос головной убор» // Текст. Интертекст. Культура: Материалы международной научной конференции (Москва, 4-7 апреля 2001 года). — М.: Азбуковник, 2001. С. 237-247.

117. ИЗ.Маръятта В-А. Текстообразующий метатекст в русской и финской научной речи // Scando Slavica. - Т. 47. - 2001. - С. 39-52.

118. Медведев В. Творчество Иосифа Бродского в зеркале культурологии. Тула: Тульский полиграф, 2000. - 147 с.

119. WS.Михалева И.М. Текст в тексте: психолингвистический анализ: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1989.

120. Мокиенко В. Из фразеологических этимологий А. А. Потебни (встать в тупик) // Ars philologiae: Профессору Аскольду Борисовичу Муратову ко дню шестидесятилетия / Под ред. П.Е. Бухаркина. -СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1997. С. 23-31.

121. Науменко А. «Часть речи» И. Бродского. // Язык и культура : Третья междунар. конф. Киев: Выпел, 1994. - С. 246-247.

122. Нестеров А. Джон Донн и формирование поэтики Бродского: за пределами «Большой элегии» // Иосиф Бродский и мир. Метафизика, античность, современность. СПб.: Звезда, 2000. - С. 151-171.

123. Николаева Т.М. «Из пламя и света рожденное слово.» // Ученые записки Тартуского государственного университета. — Вып. 567. -Труды по знаковым системам. — Т. XIV: Текст в тексте. — Тарту: ТГУ, 1981.-С. 76-90.

124. Петрова З.Ю. О некоторых фрагментах поэтического мира И. Бродского // Текст. Интертекст. Культура. — М.: Азбуковник, 2001. — С. 228-236.

125. Плеханова И. Формула превращения бесконечности в метафизике И.Бродского // Иосиф Бродский и мир. Метафизика, античность, современность. СПб.: Звезда, 2000. - С. 36-53.

126. Полухина В. Грамматика метафоры Бродского // Поэтика Бродского: Сборник статей / Под ред. JI.B. Лосева. Tenafly: Эрмитаж, 1986. - С. 63-96.

127. Полухина В. Поэтический автопортрет Бродского // Иосиф Бродский: Творчество, личность, судьба. СПб: Звезда, 1998. - С. 145-153.

128. Попович А. Проблемы художественного перевода / Под общ. ред. и с предисл. П.М. Топера; Пер. Со словац. И.А. Бернштейн. -М.: Высшая школа, 1980.- 199 с.

129. Ъ\.Потебня А. Эстетика и поэтика. — М.: Искусство, 1976. 613 с.

130. Ъ2.Потебня А. Мысль и язык. Киев: Синто, 1993. - 192 с.

131. Поэтика Бродского: Сборник статей / Под ред. JI.B. Лосева. Tenafly: Эрмитаж, 1986. - 256 с.

132. Проффер К. Остановка в сумасшедшем доме: поэма Бродского «Горбунов и Горчаков» // Поэтика Бродского: Сборник статей / Под ред. Л.В. Лосева. Tenafly: Эрмитаж, 1986. - С. 132-140.

133. Ъ1.Ранчин A.M. Философская традиция Иосифа Бродского // Литературное обозрение. 1993. -№ 3/4. - С. 3-13.

134. Ранчин A.M. Иосиф Бродский: Поэтика цитаты //Русская словесность.1998.-№ 1.-С. 36-41.

135. Ранчин A.M. «На пиру Мнемозины»: Интертексты Иосифа Бродского.- М.: Новое литературное обозрение, 2001. 464 с.

136. Ранчин A.M. Иосиф Бродский и русская поэзия XVIII XX веков. -М.: МАКС Пресс, 2001.-207 с.141 .Ранчин A.M. Три заметки о полисемии в поэзии Иосифа Бродского // Новое литературное обозрение. 2000. — № 56. - С. 199-203.

137. Романович М. Фигура эксплицитного автора в русской метапрозе XX века (Константин Вагинов и Марк Харитонов) // Русская филология — № 13.-Тарту, 2002.-С. 145-154.

138. Ронен О. К истории акмеистических текстов: Опущенные строфы и подтекст // «Сохрани мою речь.». Мандельштамовское общество. -№ 2. М.: Кн. сад, 1993. - С. 58-67.

139. Седакова О. Кончина Бродского // Литературное обозрение. 1996. -№ 3. - С. 11-15.

140. Семенова Е.А. Поэма-цикл в творчестве Иосифа Бродского (Традиция А. Блока, М. Цветаевой, А. Ахматовой в поэме И Бродского «Часть речи»): Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 2000.

141. Семенова Е. Поэма Иосифа Бродского «Часть речи» // Старое литературное обозрение — 2001. № 278. - С. 80-86.

142. Степанов А.Г. Об одной строфической модели у И. Бродского («Муха») // Литературный текст: проблемы и методы исследования. -Вып. V: «Свое» и «чужое» слово в художественном тексте: Сборник научных трудов. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. - С. 153-163.

143. Степанов А.Г. О семантике переноса: замечания к проблеме // Архетипические структуры художественного сознания: Сборник статей. Вып. 3. - Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. - С. 139144.

144. Тарановский К. О взаимодействии стихотворного ритма и тематики // American Contibution to the 5th International Congress of Slavics. Vol.1. -The Hague, 1963.- P. 287-322.

145. Тарановский К. О поэзии и поэтике. М.: Языки русской культуры, 2000.-432 с.

146. Тименчик Р.Д. К семиотической интерпретации «Поэмы без героя» // Ученые записки Тартуского университета. Вып. 308. — Труды по знаковым системам. - T. VI. - Тарту: ТГУ, 1973. - С. 438-442.

147. Тименчик Р.Д. Автометаописание у Ахматовой // Russian Literature. — 1975. — № 10/11,-С. 213-226.

148. Тименчик Р.Д. Принцип цитирования у Ахматовой в сопоставлении с Блоком // Тезисы I всесоюзной (III) конференции «Творчество A.A. Блока и русская культура XX века». Тарту, 1975. - С. 124-127.

149. Тименчик РД. Текст в тексте у акмеистов // Ученые записки тартуского государственного университета. Вып. 567. - Труды по знаковым системам. - T. XIV.: Текст в тексте. - Тарту: ТГУ, 1981. -С.65-75.

150. Тименчик Р.Д. Приглашение на танго: поцелуй огня // Новое литературное обозрение.—2000. № 45. — С. 181-186.

151. Тименчик Р.Д. «1867» (1975) // Как работает стихотворение Бродского. Из исследований славистов на Западе. / Ред.-сост. Л.В. Лосев, В.П. Полухина. М.: Новое литературное обозрение, 2002. - С. 100-101.

152. Томашевский Б.В. Стих и язык. М., 1959.

153. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1999.

154. Тодоров Ц. Поэтика // Структурализм: «за» и «против»: Сборник статей.-М.: Аспект Пресс, 1975.-С. 37-113.

155. Тороп П. Проблема интекста // Ученые записки Тартуского государственного университета. — Вып. 567. — Труды по знаковым системам. Т. 14: Текст в тексте. - Тарту: ТГУ, 1981. - С. 33—44.

156. Трубецкова Е.Г. «Текст в тексте» в русском романе 1930-х годов: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. — Саратов, 1999.

157. Тынянов Ю. Проблема стихотворного языка. М.: Советский писатель, 1965. - 300 с.

158. Уланов А. Язык как судьба // Иосиф Бродский и мир. Метафизика, античность, современность. СПб: Звезда., 2000. - С. 276-281.

159. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1.-М.: Иностр. лит., 1960.-С. 135-168.

160. Уорф Б. Наука и языкознание // Новое в лингвистике. — Вып. 1. М.: Иностр. лит., 1960.-С. 169-182.

161. Уорф Б. Лингвистика и логика // Новое в лингвистике. Вып. 1. - М.: Иностр. лит., 1960.-С. 183-212.

162. Фатеева H.A. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе // Известия АН. 1997. - Т. 56. - № 5. - С. 12-21. - (Сер. литературы и языка).

163. Фатеева H.A. Контрапункт интертекстуальности или Интертекст в мире текстов. М.: Агар, 2000. - 280 с.

164. Ml.Фатеева H.A. Типология интертекстуальных элементов и связей в художественном дискурсе // Известия АН. 1998. - Т. 57. - № 5. - С. 25-38. - (Сер. литературы и языка).

165. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история русского стиха: В 2-х кн. Кн. 2: Строфика. - М.: Флинта; Наука, 2002.-484 с.

166. Фокин A.A. Рефлексия традиции в творчестве Иосифа Бродского: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Ставрополь, 2000.

167. Фомичева Ж.Е. Интертекстуальность как средство иронии. Тула, 1992.181 .Хейфец М. К истории написания статьи «Иосиф Бродский и наше поколение» // Поэтика Бродского: Сборник статей / Под ред. JI.B. Лосева. Tenafly: Эрмитаж, 1986. - С. 230-238.

168. Хопшевников В.Е. Основы стиховедения: Русское стихосложение: Учебное пособие. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. - 180 с.

169. Хрестоматия по истории языкознания XIX и XX вв. / Сост. В.А. Звегинцев. М.: Учредгиз, 1956. - 457 с.

170. Цивьян Т.В. О метапоэтическом в «Поэме без героя» // Лотмановский сборник.-Т. 1. -М.: ИЦ-Гарант, 1995. С. 611-617.

171. Черкасова JJ. Наблюдения над экспрессивной функцией морфемы в поэтическом языке (на материале поэзии М. Цветаевой) // Развитие современного русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1975. - С. 141149.

172. Чупасов В.Б. «Сцена на сцене»: Проблемы поэтики и типологии: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тверь, 2001.

173. Шаймиев В.А. Метатекст и некоторые его признаки // Лингвистический семинар. — Вып. 1. Язык как многомерное явление:

174. Межвуз. сб. науч. тр. СПб.; Бирск: Бир. гос. пед. ин-т., 1996. - С. 7984.188 .Шаймиев В. А. Композиционно-синтаксические аспекты функционирования метатекста в тексте (на материале лингвистических текстов) // Русский текст. — 1996. № 4. - С. 80-92.

175. Шапир М.И. Universum versus. Язык стих - смысл в русской поэзии XVIII - XX веков. - М.: Язык русской культуры, 2000. - 536 с.

176. Шкловский В.Б. О теории прозы. М.: Советский писатель, 1983. — 382 с.

177. Шкловский В.Б. Гамбургский счет : Статьи, воспоминания, эссе (19141933). М.: Советский писатель, 1990. - 543 с.

178. Шлегель Ф. Эстетика. Философия. Критика. В 2 т. Т. 1. М.: Искусство, 1983.-479 с.

179. Штерн Л. Сорокалетие и альманах «Часть речи» // Иосиф Бродский и мир. Метафизика, античность, современность. СПб.: Звезда, 2000. -С. 317-325.

180. Штерн. Л. Бродский: Ося, Иосиф, Joseph. М.: Независимая газета, 2001.-272 с.

181. Шунейко А.А. «Но вы живы, покамест есть прощенье и шрифт»: Взгляд на мир Иосифа Бродского // Русская речь. 1994. — № 2. - С. 15-21.

182. Эткинд. Е. Материя стиха. СПб.: Гуманитар. Союз, 1998. - 506 с. 199 .Эткинд Е. Процесс Иосифа Бродского. - London: Overseas

183. Publications Interchange Ltd, 1998. 176 с.

184. Якунов A.B. Функционально-коммуникативная организация текста в жанре эссе (на материале эссе И.А. Бродского «Путешествие в Стамбул»): Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Череповец, 1998.

185. Литература на иностранных языках201 .Beîhea D. Joseph Brodsky and the Creation of Exile. Princeton: Princeton University Press, 1989. - 317 p.

186. Beîhea D. Bakhtinian Prosaics Versus Lotmanian "Poetic Thinking" The Code and Its Relation to Literary Biography // Slavic and East European Journal.-Vol. 41.- № 1.- 1997.-P. 1-15.

187. Brodsky's Poetics and Aesthetics / Edited by Loseff L. and Polukhina V. -London: Macmillan, 1990. 211 p.

188. Egeton K. Grammatical Contrast in the Rhyme of Joseph Brodsky // Essays in Poetics. Vol. 19 - № 1. - 1997. - P. 7-24.

189. France P. Note on the Sonnets to Mary Queen of Scots // Brodsky's Poetics and Aesthetics / Edited by Lev Loseff and Valentina Polukhina. -Houndmills; Basingstoke; Hampshir; London: Macmillan, 1990. P. 98123.

190. FranK Armin P. Literaturwissenschaft zwischen Extremen: Aufasatze und Ansätze zur aktuellen Fragen einer unsicher gemachten Disziplin. — Berlin; New York: de Gruyter, 1977. P. 131-169.

191. Genette G. Palimpsestes: La literature au second degré. — Paris: Seuil, 1982. -467 p.

192. Joseph Brodsky. The Art of a Poem / Edited by Lev LosefF and Valentina Polukhina. Houndmills; Basingstoke; Hampshire; New York: Palgrave, 1998.-257 p.

193. KristevaJ. Semeiotikè. Recherches pour une sémanalyse. Paris; Éditions du Seuil, 1969.-379 p.

194. Mayenowa M.R. Poetyka teoretyczna. Zagadnienia jçzyka. Wroclaw : Zaklad Narodowy im. Ossoli'nskich, 1979. - S. 156-157.

195. MacFadyen D. Joseph Brodsky and the Baroque. Michigan: Ann Arbor, 1995.-558 p.

196. Müller-Zettelmann Eva. Lyrik und Metalyrik: Theorie einer Gattung und ihrer Selbstbespiegelung anhand von Beispielen aus der englisch- und deutschsprachigen Dichtkunst. Heidelberg: Winter, 2000. 270 p.

197. Polukhina V. Joseph Brodsky. A Poet for Our Time. Cambridge; New York; Port Chester; Melbourne; Sydney: Cambridge University Press, 1989. -324 p.

198. Polukhina V. The Prose of Joseph Brodsky: A Continuation of Poetry by Other Means // Russian Literature 1997. - № XLI. - P. 223-240.

199. Popovic A. Problémy literárney metakomunikácie. Teoría metatextu. -Nitra, 1975.

200. Popovic A. Aspect of Metatext // Canadian Review of comparative Literature. CRCL. 1977. - Vol. 4.-№ 1,2. - P. 227-235.

201. Reid A. The Moscow-Tartu School on Bakhtin // S-European Journal for Semiotic Studies 3: 1-2.-1991.-P. 111-126.22e.Rigsbee D. Styles of Ruin: Joseph Brodsky and the Postmodernist Elegy. -Westport; Connecticut: Greenwood Press, 1999. — 169 p.

202. Segal D. Aspects of Structuralism in Soviet Philology. Tel Aviv, 1974.

203. Sherr B. Beginning and the End: Rhyme and Enjambment in Brodsky's poetry // Brodsky's Poetics and Aesthetics / Edited by Lev LosefF and Valentina Polukhina. Houndmills; Basingstoke; Hampshire; London: Macmillan, 1990.-P. 176-193.

204. Smith G. Versification of Joseph Brodsky's Kellomiaki // Russian verse theory: proceeding of the 1987 conference at UCLA. Ohio: University of California: Dartmouth college (Hanover, N.H), 1989. - P. 377-393.

205. Titunik I.R. M.M. Baxtin (The Baxtin School) and Soviet Semiotics // Dispositio 1976. - №. 1. - P. 327-338.

206. Titunik I.R. Bachtin and Soviet Semiotics (A Case Study: Boris Uspenskij's Poétika Kompozicii) // Russian Literature. 1981. - № X. - P. 1-16.

207. Thomas R.D.B. Toward a Theory of Enjambment: With Special Preference to the Lyric Poetry of Marina Cvetaeva. // Russian Literature. 1990. - № XXVII (4).-P. 503-532.

208. Tünde N. Предпосылки творчества: «Сон и совесть, и ночь, и любовь.» Анализ стихотворения «Определение творчества» // Studia Russica Vol. XX. - Budapest, 2001. - P. 213-225.

209. Wellek R. The Рое as Critic, the Critic as Poet, the Poet-Critic // Wellek R. Discrimination: Further Concepts of Criticism. New Haven: Yale University Press, 1970. - P. 252-21Л.

210. Zubova L. "Odysseus to Telemachus" // Joseph Brodsky: The Art of a Poem. / Edited by Lev Loseff and Valentina Polukhina. Houndmills; Basingstoke; Hampshire: Palgrave, 1999. - P. 26-43.1. Справочная литература

211. Большой толковый словарь русского языка. СПб., 2000.

212. Литературный энциклопедический словарь. -М., 1987.

213. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2 т.-М.; Л., 1925.

214. Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2001.

215. Квятовский А. Поэтический словарь. М., 1966.

216. Современное зарубежное литературоведение. Энциклопедический справочник. М., 1996.

217. Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. М., 1962-1978.

218. Тимофеев Л., Тураев С.В. Словарь литературоведческих терминов. М., 1974.

219. Фразеологический словарь русского литературного языка. М., 2001.

220. Encyclopedia universalis.-Vol. 15. -Paris, 1973.