автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Стилистический аспект современной пунктуации, экспрессивные пунктуационные приемы

  • Год: 1994
  • Автор научной работы: Дзякович, Елена Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Стилистический аспект современной пунктуации, экспрессивные пунктуационные приемы'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Стилистический аспект современной пунктуации, экспрессивные пунктуационные приемы"

РГб од

- 2 ЯНВ 1995

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА

На правах рукописи

ДЗЯКСВИЧ Блена Няадширог на

СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ СОВРЕМЕННОЙ ПУНКТУАЦИИ. ЭКСПРЕССИВНЫЕ ПУНКТУАЦИОННЫЕ ПРИМЫ

Специальность 10.02.01 - руоокий язык

Автореферат диссертации на соискание ученой отепени кандидата филологических наук ■

"Москва - 1994

Работа выполнена в отдела культуры речи Института русского языка РАН

НаучниЯ- руководитель - доктор филологических наук

1>.С.1йварцкопф

Официальные оппоненты - доктор фнлологкчеоких наук

Е.А.Иванчикова, кандидат филологических наук, доцент Н.А.Николина

Ведущая организация » Московский государственный университет им. М.В.Ломоиооова

Защита воетоитоя ^^ - -_на заведении

впециализированнаго оовета Д 002.19.01 ипи Институте русского языка РАН по адраоу: Москва, ул. Волхонка, 18/2.

С диее»ртацн«й ыоасно ознакомиться в библиотеке Инзтитуга русского лзыка РАН.

Автореферат разослан

/я-,

Ученый секретарь специализированного совета доктор апологических наук

Б.Г.Демьянов

ОЩАЛ ХАРАКТЕРНО ТИСА РАБОТЫ

В произведениях современной художественной прозы и публицистки усиливаются тенденции к "ненормативному", не кодифицированяону пра-вияш-ги использованию различных знаков препинания, к трансформации традиционных схем передача чуяоН речи. Многие явления такого рода стали чрезвычайно распространенный!!, Это позволяет говорить о тон, что они вопли в современный художественно-публицистический пушсту-ашютшй узус, следовательно, нуждаются в лингвистической квалификации. Проблемы пунктуационной стилистики /как составляющей стилистики художественной речи/, в связи с этим, трвбуот дальнейшего углубленного изучения. Тем самым определяется актуальность теш данной диссертации.

Объектом исследования служила экспрессивная пунктуация совргмзи»* ного русского литературного языка.

Предметом изучения являлись экспрзссивннэ пунктуационный прпзкн, которые складываются в произведениях современной художественной прозы и публицистики, выполненных в различных яанрах и принадлет^кх представителя!.! различных творческих икол и направлений.

1дель исследования заключалась в изучопии сути явлений, экспрессивной пунктуации в текстах произведений'оовргкзнной худозествон-ной прозы и публицистики о

Задачи работы заключались в следующем:

1. выявить особенности ыаханизыа экспрессивных пунктуационных приемов;

2. определить их системно-пунктуационное основаниеj

3. установить взаимосвязь явлений экспрессивного сиптаксиса со* вреиенного русского литературного языка о кругов явлений экспрессивной пунктуации;

4. уточнить читательское восприятие я оценку экспрэзсивяих пупк-туацпонных приемов, основанных иа оисгемно-отрумурвнх свойствах отдельных знаков препинания. •

Материалом изучения стали токстн произведений1 современной художественной прозы и публицистики, випедпи® не ранее 1956 года - года издания "Правил русской орфография и пунктуации". Для .анализа использовались прозаические произведения А.Ьитова, Д.Гранина, и.Каза-7 кова, Р.Кяреева, В.Ыаканина, ^.Нагибина, В.Нарбюсовой, Ь'.Семенова, В.Солоухина, В.Токаревой я ряда других авторов, а ¡также публикации газет "Аргументы и факты", "Известия", "Комсомольская лрърда", "Литературная газета", "Московский комсомолец", "Российские пгг.тп"'»

^курналов "Огонек", "Юность" за 80-е - 90-е годы,'Для сопоставления привлекался - по возисшюсзп - материал из более ранних источников: вз произведений писателей.и публицистов первой половины лл века /А.Аверченко, а.Булгакова, Е.Замятина, В.Набокова, Ь.Пастернака, А. . Платонова и некоторых других/, а также из литературы л1Л века /из. произведений Н.Бестужева, Достоевского, Лермонтова, А.Пушкина, И.Тургенева и других/.

Исследование проводилось на основе описательного метода, к которому привлекался сопоставительный анализ, а такяе экспериментальные ц статистические методики.

Научная новизна работы заключается в том, что в диссертации делается, попытка очертить в целом круг экспрессивных пунктуационных приемов, отмеченных в текстах произведений современной художественной • прозы и публицистики, дается.описание механизма данных приемов, а также приводятся экспериментальные данные, подтверждающие восприятие и.оценку читающими выразительного эффекта экспрессивных пунктуационных приемов.

Теоретическая значимость результатов работы состоит в доказательстве овязи явлении.экспрессивной пунктуации с корпусом экспрессивных синтаксических конструкций, зависимости формирования' экспрессивных пунктуационных приемов ох тенденций в развитии синтаксического строя современного русского литературного языка, а такав ^ демонстрации экспрессивно-речевых возможностей пунктуационной системы."

Практическая ценность работы заключается в том, что результаты 'исследования могут быть применены .в редакторско-корректорской работе, при изучении правил пунктуации в средней школе, а также при изучении курса синтаксиса современного русского литературного языка, других, лингвистических курсов в'рамках программ гуыанитарных циклов различных вузов. Полученные данные могут быть также использованы при целостном лингвистическом анализе текста художественного или публицистического произведения. Анализ явлений экспрессивной пунктуации дает материал для практического решения проблем культуры современной письменной речц.

Основные положения. выносимые на защиту:

I. в текстах произведении современной художественной прозы и публицистики сложился ряд явлении, которые могут быть квалифицированы как экспрессивные пунктуационные приемы; зги приемы используется -. с больней или меньпей осознанностью - различными-авторами, принадлежащими к различным поколениям и творческим иколаи;

2. п основе механизма экспрессивных нунктуациоиинх приемов двкат систеыно-структуряие свойства знаков препинания, пунктуационных комплексов и схем;

3, существует взаимосвязь ме^ду явлениям» экслросоивиой пунктуации и кругом конструкций 'экспрессивного синтаксиса современного pyccicoro литературного язшеа. •

Апробация работа. Основные полоаеикл диссертации обоуядались на научных конференциях Саратовского педагогического института /1991, .1993 гг/, на конференциях нолодих ученых, лроводивпахся "> Саратовской университете Д992, 1993 гг/, на П Саратовских: стилистических чтениях /1992 г/4 а такте на конференции по интерпретации и лонгаа-' шго .худокественного текста /Тверь, 1993г/,

Но теме диссертации опубликована 4' работы.

Структура рабогн. Диссертация состоит из предисловия, впадения, двух глав и заключения. Список использованной литератур!! ш:лтаа:;т з себя 297 иаииеиовани'л.

COjiER:áililE РАКЩ

В предисловии содергигся общая характеристика работ», о'5огл-.:з'<-ваегоя актуальность тени исследования, определизгел ого объект п предмет, надвигаются основные цели п залами работу* даато.т прздета-вленпе о теоретической и практической значимости, о научно'! ковкз- . но исследования, характеризуется матерная, па котором прогодияапь работа, а такяо иегод ого анализа»

Во введении рассматривания общие теоретические вопроси, шющаэ непосредственное отяопенио & анализу явлений экспрессивной пунктуации.

В связи о этим модно вндолпть круг проблоя оовреггапио!! лпигвп--о тики, в разной степени изучении* исследователя«*!»

Проблеии, связанные о пониманием категория зкспр<?я<твпоо'гяг по-разному решались такими лингвистами, aar. S,Балда, .В.В.Виноградов, ' Е.U. Галкша-^едорук, Г.11';Дки«оза, Г.Д.Золомва, В.Н.Голея. В кх роботах дается•«соретическоз оспованяо для псоледовалм зяопррсэпггпой пунктуации и выдолепал группа йкопрзоопвпых пукзтупщгаяпих приоиоп» . Диализ пригков зкспросвшшого екпта&оива соврзшяпого русского литературного г.зшеа, иродотаплошшй а работах В,У.Шзадовой, Э.З.Ванникова, А.П.ОковородвиЕОва, Г.Н.ДшмвоН я ряда других авторов, показывает, что нногиэ зкспроос.ивша сйнгагоачесакс конструкции йогу? иметь спецтализироваянио способы пупвтуацпопзогп сфогшгшшь Слело-

вахельно, часть таких конструкций монет быть квалифицирована не только как явления экспрессивного синтаксиса, но и как экспрессив--ные пунктуационные приемы.

Тенденции развития современного русского литературного синтаксиса, связанные^ усилением черт аналитизма в_ синтаксическом строе . ^ языка /Г,Н,Акимова/, £ формированием актуализирующего типа худоасес-твенноё прозы, основанного на нарушении "синтагматической цепочки" (/Н.Д.АрутЕнова//требуют нового пунктуационного оформления. Ьто, в частности, приводит к формированию экспрессивных пунктуационных приемов.

База для лингвистического описания экспрессивных пунктуационных приемов содержится в работах A.b.Шапиро,. И.О.Валгинои, £,А.Иванчи-ковой, И.И.Ковтуновой и ряда других авторов, занимавшихся анализом пунктуации худокественной или публицистической речи, авторского употребления отдельных знаков препинания, узуального использования в текстах художественных и публицистических произведений различных знаков препинания.

.' Сиетемно-структурныИ подход к пунктуации, впервые представленный в работах ША.Бодузна де Куртене, понимание пунктуации как автоном-■ ной функциональнок системы /В,А.Ицкович,>.Ь.ИеньковскиП, Ь.С.Швар-цкопф/, а также представление о "отроком" /Й.А.Бодуэн де Куртене, А.А.Реформатский/ и "узком" Д .К.Грот, A.b.Шапиро/'подходах к пунктуации даат представление о системно-пунктуационном основании для формирования экспрессивных пунктуационных приемов.

Пунктуация в художественной прозе и публицистике непосредственны! I образом связана, с внешним /типографским/ оформлением печатного тек-\ ста. В связи с этим исследования по параграфешке /Ь.Ь.Клщанов, Х^ А. Н.Баранов, Е.Б.Иаршш, Ь.А.Плотников и др./ представляют обширный материал для анализа'внешней - графической - стороны экспрессивных пунктуационных приемов,: а также для{&налиэа воздействующего потен-^циала ненормативного офорыленвд печатного текста.

Лингвистические и лингво-философские исследования, посвященные анализу категории чу.жой речи и синтаксических конструкции с чукой речью^содернат обширную информацию о-сущности явления "чукая речь" предлагают классификации различных способов ее представления в пись ценном /печатном/ тексте, описывают различные способы пунктуацион-, ного оформления конструкции с чу::сой. речью. Исследования по чусхоН речи имеют-в отечественной науке давнюю традиции, зосходяцуи к тру-

дал Ы,В.Ломоносова. Затеи проблеш чужой речи рассматривались в работах А.М.Пешковского, М.М.Ъахтаиа, во второй половине ХХв. - в работах Н.К.Ыилых, Г.И.Чумакова и др. Нормативные способы пунктуационного оформления конструкций с чужой речью подробно описаны в "Правилах русской орфографии и пунктуации" 1956 года.и в различных изданиях справочника по пунктуации Д.Э.Розенталя. Все эти данные позволяют судить скслучаях -трансформации нормативной схемы пунктуаци-онно-орфографического комплекса "контекст с прямой речью" - трансформации, лежащей в основе экспрессивных пунктуационных .¡риемов в ' 'сфере передачи чужой речи.

Таким образо«, проблема исследования экспрессивной пунктуации находится на пересечении целого ряда актуал5ных проблем современной ~лингвистики.

В первой главе "Экспрессивные пунктуационные приемы, основанные на системных свойствах знаков„препинания" раскрывается понятие "экспрессивный пунктуационный прием", дается перечень экспрессивных пунктуационных приемов, основанных на систешю-структурных свойствах отдельных знаков препинания, описание механизма этих приемов, /у также приводятся данные эксперимента, направленного на выяснение читательского восприятия этой группы экспрессивных пунктуационных приемов. . в

В качестве экспрессивных п у н к ту а ц и о к н а х п р и е м о .в могут быть квалифицированы способы соэдешия экспрессии в письменной /печатном/ тексте с помощьо знаков препинания, пунктуационных комплексов и схем, достаточно широко применяемые рядоц авторов в произведениях'различных жанров игворческих направлений современной художественной прозы и публицистики. Экспрессивные пун-* ктуационные приема - явления, вопедше в современный худокественно-публицистический пунктуационный узус.^Дриеи^при этом выступает как /'"более или менее осознаваемый способ целенаправленного применения ^знака препинания или пунктуационной схеыы. ^ Экспрессивные пунктуационные приемы следует отличать от ряда явлений: \ ■'•.-'

а/ от индивидуально-авторского -/окказионального/ экспрессивного употребления знаков препинания/ или пунктуационные сх_ем| в-художественном или публицистическом тексте;

--- б/ от нормативного, системно обусловленного, кодифицированного .правилами и отраженного в справочниках по пунктуации употребления

экспрессивных по своей семантике /семантизированных/ знаков препинания, 'а также их различных сочетании} •

в/ от коммуникативного членения текста предложении с целью смы-с елового акцентирования;

г/ от явлений усиления экспрессии путей удваивания, утраивания Цц т.п. семантизированных знаков препинания;

Од/ от возмозностей шрифтового выделения. ■ ' Ь •>. • В основе механизма экспрессивных пункт/ационных приемов лежит употребление знака препинания в не свойственной ему позиции. 13 таких случаях'знак препинания конца предложения оказывается употребленным в позиции середины предложения /и наоборот/, либо ке текст предлояения сегментируется с помощью разделительного знака препинания середины предложения, в смысловом плане противопоставленного ^вербальному окружению.

В связи с этим экспрессивные пунктуационные приемы, основанные на систешо-сгруктурных свойствах отдельных знаков препинания, могут бить разделены на несколько групп.

Анализу экспрессивных пунктуационных приемов, основанных-на употреблении конечного. знака препинания в позиции середины предложения, '.. посвящен второй параграф первой главы, Здесь ыокно выделить ряд приемов.

у I. Парцелляция. В лингвистической литературе явление парцелляции описано достаточно подробно А).В.Ванников, Н.^.Ыведова, £.А.йванчи-.кова, Г,Н.Акимова, А.П.Сковородников/. Прием парцелляции является • одновременно экспрессивным пунктуационным приемом и приемом экспрессивного синтаксиса совреценного русского литературного языка, чрезвычайно распространенный в современной худокественной прозе и публицистике. /Н а при ы е р: Сомнительно. Чтобы ты. Игнатьев. Был иукчиной. Потому что мукчины. Они решительны. Т.Толстая. Чистый лист/.

Сущность приема парцелляции заключается в том, что текст одного цредлоаения расчленяется на несколько отрезков. Вычленяемые при парцелляции элементы приобретают статус самостоятельного предложения, на конце которого ставится конечный знак препинания: точка /в . большинстве случаев/, а также вопросительный и восклицательный знаки /сравнительно редко/.. Следующая часть /отрезок/ начинается с прописной'буквы.

Выразительность приема парцелляции основана на избыточности план;

выражения, когда одно предложение преобразуется таким образом, что предстает в виде нескольких коммуникативных единиц. Возникает-противоречие мегсду синтаксической зависимостью парцеллята и его коммуникативной и графической самостоятельностью.} ¿то противоречие усиливает экспрессивный эффект.

Парцеллирование текста предложения мокет быть усилено различными графическими приемамитаким композиционным размещением базовой структуры и парцеллята,^чтобы они оказывались в разных абзацах; заключением парцеллята в скобки.]

Прием парцелляции давно и прочно воиел русский худокественно-публицистическиМ пунктуационный узус: его использбвали в своих произведениях Е.Замя:чн, В.Набоков, А.Ллагонов и другие писатели первой половины XX века. • .

Экспрессивный эффект приема парцелляции достаточно высок. Так, с точки'зрения -7Г/& опрошенных ,- участников проведенного, эксперимента /целью которого было выявление читательского откопения к экспрессивным пунктуационным приемам/ парцеллированный текст предлогвкпя представляется более выразительным по сравнению с' нерасчленепным текстом предложения. В то же врем лишь '¿0$ признали более выразительным текст предложения, не содержащего экспрессивный дунктуаци-ойный прием; 9$ сочли оба варианта текста выразительными.в одинаковой степени. •

П. Экспрессивное расчленение вопросительных и восклицательных предлояенин с однородными членами при помощи вопросительного и вое-клицательного знаков. Этот экспрессивный-пунктуационный приём, так же, как и прием парцелляции, представляет собой один из способов расчленения структурно целостного текста предложения. Прием этог '' пироко распространен в современной худоаестденной прозе и,публицистике. /Н а яр и.м е р: ...был ли этот человек обречен на такуп судьбу с самого начала? есть ли предопределение? есть ли теоднцня?' Лит. газета. Как она дает больному пожаловаться! как утвердительно спросит!.. А.Битов. Похороны доктора/. Постановка вопросительных п восклицательных знаков возможна и мегду одиночными однородными членами предложения, и мевдУ образуещши шш группами членов предложения, и между однородными предикативными частями сложного предложения.

Механизм рассматриваемого экспрессивного пункт'уацйонного приема заключается в том, что текст одного структурно целостного предложения предстает в вида нескольких расчлененных конечрыми знаками прв-

•пикания /вопросительный и восклицательным/ отрезков. В то яе время г~/й отличие от парцелляции/ создаваемые повторяющимися знаками пре-I пинашш "отрезки" представляют собой графически не самостоятельные ('предложения, а линь части одного предложения, начинающегося со строченой буквы.

В. то ае время сочетание конечного знака, препинания с последующей I строчной буквой в современной печатной практике признано устаревшим /Н.С.Валпша/;' такое сочетание было типичный, в прозе XIX века.

В художественной прозе и публицистике второй половины XX века возможно употребление прописной буквы-после конечного знака. /Н а-приме р.• „Чего они здут? Приказа? Поощрения? Приговора? В.Амлин-ский. Тень/, .

Таким образом, в современной художественной и публицистической .практике наблюдаются оба случая: со строчным написанием после воп- ' росительного шш: восклицательного знака и с прописным написанием в .аналогичной позиции. Такое двоякое написание еще больиэ сближает рассмариваемый прием с приемом.парцелляции. В то ке вреш существует принципиальное, различие , которое не позволяет объединить оба явления в один прием. Так, в качестве парцеллята мо^ет выступать .любой отрезок предложения, граница мехду базовой структурой и пар-целлятом определяется пишущим в соответствии с его замыслом и вкусом. Рассматриваемый прием предполагает постановку вопросительного или восклицательного знака липь мезду однородными членами предлоке-, ния и мезду-аналогичными им структурами. Помимо этого, предложение •с однородными членами никогда не расчленяется при помощи другого ' разделительного конечного знака препинания - точки.

.Как показывают данные проведенного эксперимента, около 69$ его участкиков положительно воспринимают экспрессивный' эффект данного приема. Причем, 37$ от общего числа опрошенных, предпочли тот вариант текста, в котором противоречие между конечным знаком препинания и следующей за ним строчной буквой было снято. '¿'¿у> предпочли тот вариант, в котором за конечным знаком препинания следовала строчная буква.

г-' Ш. Вставка в позицию середины повествовательного предложения '-конечного разделительного - восклицательного - знака. Этот прием, как и рассмотренные ранее приемы, основан на расчленении структурно целостного текста предложения.

Механизм этого приема заключается в том, что в текст повествова-

■тельного предложения вносится конечный разделительный' - восклицательный - знак. После этого знака препинания предложение продолжается со строчной буквы. Такое употребление выделяет к подчеркивает предшествующее восклицательному знаку слово или группу слов. Подчеркнутой части предложения придается, таким образом, эмоциональное фразовое ударение. /Н а п р и м е р: Вот она! опять утекла. А,Битов. Улетающий Монахов/. Этот экспрессивный пунктуационный прием мояет быть усилен графически /с помощью прифтового выделения и/или путем удваивания, утраивания и т.д. восклицательного знака/ шт'т/и словесным повтором.

Употребление в позиции середины предложения восклицательного зна^ ка со следувдйл за ним строчным написанием было особенно характерно [ для литературы XIX века. • ^

Возиеяность употребления восклицательного знака в позиции середи ны предложения перекликается с возможностью постановки"восклицатель ного знака после обращения или междометия. Такое употребление 'опу^ «сается правилами. Вместе с тем строчное написание последующего ело—» ва допускается лишь в том случае, если восклицательный знак ставит-^/ ся после мендометия. В современной художественной и публицистической практике постановка восклицательного знака с последующим строч-. нш написанием возможна кале после обращения, таг. я после меядомзтия,^ хотя в литературе ХЕХ века такое написание было распространено зна-. чительно пире.

Экспрессивным пунктуационный прием "Вставка в позицию середины повествовательного предложения конечного разделительного - восклицательного - знака" оценивается больиинством участников проведенного эксперимента как яркое изобразительное средство. Здесь процент опрошенных, выбравших в качестве "более выразительного" вариант текста предлокения, оформленного кале экспрессивный пунктуационный прием, наиболее высок - 73£. При этом опрошенных предпочли "нейтрально" оформленный текст, 5£> не заметили разницы между приведенными вариантами. .

1У. Экспрессивное членение текста предлокения с помодьа сочетания д "семантизированный разделительный знак + тире", ¿тот экспрессивный пунктуационный прием по своему механизму и по функциям'примыкает к предыдущему, но является самостоятельным способом создали* экспрессии в письменном /печатном/ тексте.

В современной художественной прозе и публшшетпге сочетание "се-

мантизированный знак + тире" является достаточно частотным. Однако не во всех случаях употребления такого сочетания правомерно.говорить об экспрессивном пунтуащонном приеме; т.к. не во всех случаях ш сталкиваемся с нарушениями пунктуационной нормы. Так, например, случаи типа; Если перейти от окна к следующему и заглянуть за стекло: идет ли дым дальше? - то можно убедиться, что дим ооедает и ходит мягкими лапами по жестяной крыше /Б.Лепихов. Ник-Гоп/ или: Нельзя уже, конечно, использовать, приходилось внки-дывать- какая все ерунда! - а того, что зашла, возможно, слишком далеко, не замечала /Д.Ванеева. Вдова/ нельзя квалифицировать как экспрессивные пунктуационные приемы^ Первый пример содержит в себе слова чужой речи. Во втором случае сочетание "?-" находится, на конце вставной конструкции, несущей добавочную информацию и отграниченную, от основного текста знаком "двойное тире".

Механизм рассматриваемого экспрессивного пунктуационного приема заключается в еледущем. Текст одного структурно целостного предложения членится на две части с помощью сочетаний: "?-", "!-", Последующая часть начинается со строчной буквы. Л? а п р и м.е р: Она только у_нас2-<—дди-всюду? ЮЛебедев. Странствия.Пифа/,

Разрываемые сочетанием "семантизированный разделительный знак + тире" частя предложения могут находиться между собой в различных смысловых отношениях.

Рассматриваемый экспрессивный пунктуационный прием известен в русской художественной практике еще с XIX вена. В художественной прозе и публицистике первой половины XX века данное явление было широко распространено: его использовали в своих произведениях А.Аверченко, ЕЛЗамятин .В.Набоков и другие авторы.

Экспрессивный; пунктуационный прием, основанный' на расчленении, текста предложения о помощью сочетания ''семантизированный разделительный знак + тире", является стилистически маркированным для большинства читателей: 61% учаотнинов эксперимента,отметили большую вы-' разительность-текстов,, содержащих данный прием, 22% предпочли "нейтрально" оформленный текст, 16$ не нашли разницы между двумя различными вариантами текста.

Третий параграф первой главы рассматривает, экспессивные возможности, основанные неупотреблении знаков препинания середины предложения в позиции конца предложения^ . ..

На твком "антииозиционнои" использовании знаков препинания стро-

• ится лииь один экспрессивный пунктуационный прием.

/ Ангипарцелллцня. Этот прием по своему механизм, противоположен парцелляции, при антипарцелляции^абзац с точки зрения пунктуационного оформления предстает как единое предложение,.Конечный знак препинания употребляется лииь один раз - в конце абзаца^ Предикативные единицы внутри абзаца отделяются друг от друга знаком середины предложения - точкой с запятой^ /Н а п р и м е р: Подпишет, понял Кемп; с этой все в порядке, сработано крепко, привязана на всю еизнь; если рискнет признаться ему во всем, он перестанет ей верить; она понимает, что Роуыэп не сиоаех переступить'своо память. ¿¿.Семенов. Экспансия/. '

Абзац с антипарцелляцией может быть структурно однородным, т.е. представлять собой либо "авторскув речь", либо "речь .персонажа". В. то не время в ангипарцеллированный абзац могут встраиваться либо элементы авторского повествования, либо прямая речь персонажа /в зависимости от того, что является основным структурным компонентом абзаца.

С- Помимо точки с запятой /и наряду с ней/ ангипарцеллированний абзац момет строитдя-нс помоцью скобок, двоеточия, многоточия..-

Антипарцелляция, несмотря на то, что является приемом, противоположным парцелляции, не представляет собой примера современной синтагматической прозы; т.к.-антипарцеллированный. абзац избегает нагромождения причастных и деепричастных оборотов, слоеных, причинно-следственных связей и многоступенчатых подчинительных отноаений. Анти» парцелляцил, тем самым, представляется слояныы экспрессивным пунктуационным приемом, основанным на противоречии между объемностью и внешней громоздкостью текста и его внутренней дискретностью,-

Прием антипарцелляции не мог возникнуть в литературе XIX. века из-за широкой распространенности в то время знака "точка с запятой". 'Рассматриваемый прием\1ш.чал> Формироваться ¿в литературе■XX века. Од-ним_нз_первых начал использовать антипарцеллированные структуры, В.Набоков.

Прием антипарцелляции с точки зрения читательского восприятия представляется не столь очевидным, как приемы, связанные с употреблением конечных знаков препинания в позиции середины предложения. Так, 56$ опрошенных признали больший выразительный эффект-антипар-целлированного абзаца по сравнении с нормативно .оформленным-текстом. Равное число, участников эксперимента — по '¿'¿i> - отметили большую выразительность обычного абзаца и не на::ли разницы ме;сду двумя

'предложенными, вариантами текста.

Четвертый параграф первой главы посвящен анализу сегментирования текста' предложения с помощью разделительных знаков препинания середины, предложения.

Здесь выделяется один экспрессивный пунктуационный прием. Сегментирование текста предложения с помоцью употребления {тире непосредственно после союза И^ Это явление широко распространено в современной художественной прозе и публицистике. /Например: В нем были изысканн^ть_и_^1_грубость.-А.Гранин. Зубр/. Подобный способ сегментирования текста предложения ,^о£оио известен и в литературе XIX века^)

Механизм рассшгриваеного экспрессивного пунктуационного приема состоит в том," что текст одного предложения графически расчленяется на две /не всегда и не обязательно равные/ части с помощью тире, поставленного сразу после союза И /соответственно, с последующим строчным написанием/.'Возникающие в результате такого сегментирования две части могут находиться мекду собой в различных семантических отношениях. Сочетание "тире * союз И" /также распространенное в современной художественной прозе и публицистике/ представляется менее экспрессивным. Уто положение подтверждается и эксперименгаль-ными данными. Так, вариант текста, содержащий сочетание "союз И + тире", 53$ опрошенных признали более виразительныы. 41$ опрошенных отдали предпочтение варианту того же текста, содержащему сочетание "тире + союз И". Одинаковое число опрошенных - по - предпочли' вариант текста, вообце не содержащий тире, а такяе не замевили разницы мезду тремя предлояенньши вариантами текста.

. Встречающиеся в современной художественной прозе и публицистике случаи расчленения текста предложения с помоцьв сочетания ."союз НО + тире" /напри м е р: Но - как-же кигь дальяе? А.Ьитов/^Улета-Монахов/ или с помоцыо' соч е таикя_ "со юз__А_+__1ире" /напр им е р: ...надо было изъять напрочь, скажем, это, а - оно давно уде -в редакции. Лит. газета, 1991/ представллется(нёправоиерныц квалифицировать как экспрессианне^пуяктуационнне приемы.- Такой вывод основан на том, что в этих сочетаниях не заложено дкспрессйвной раз-нонаправленности, присущей сочетанию "соиз И + тире". Напротив, в этих сочетаниях /^силу их природы: семантики противительных-соа-зов А и НО и основного свойства тире - противопоставления/ заложена однонаправленность сшслових характеристик их компонентов^

Во второй главе "Экспрессивные пунктуационные приемы в сфере передачи чукоК речи" рассматриваются не экспрессивные возиозностй отдельных знаков препинания, а возможности трансформации нормативной схемы пунктуационно-ор^ографического' комплекса "контекст с пряиой речью".

Формирование экспрессивных пунктуационних приемов в сфере передачи чужой речи в современной художественной прозе и публицистике находится в рус е действия трех различных тенденций:

I/ сделать передачу чуяои речи как «окно более неотчетливой, сглаженной}

2/ сделать передачу чугой речи как молено более отчетливой, противопоставленной авторскому повествованию;

3/ распирнть репертуар разделительных конечных знаков препина- ~7 ния в интерпозитквной" вводящей части - перед продолжением слов чу- I жой речи.

В связи с этим экспрессивные пунктуационные приемы в сфере передачи чухой речи могут бить разделены на несколько групп. -

Во второй параграфе главы рассматривается экспрессивный пунктуационный прием "Расиирение репертуара разделительных знаков препинания в контексте с прямой речью на конце интерпозитивной вводящей части непосредственно перед вторым элементом выделительного тире". ГВ данной позиции правила предусматривают постановку трех разделительных знаков препинания: запятой, точки, двоеточия. В пунктуационной практике современной художественной прозы и пу б л шш с тик и роко-употребляют8я так2е семантизированные знаки препинания: вопросительный и восклицательный знаки, многоточие, а такке их различные coчeтaнияJ /1-1 а п р и м е р: - А знаешь что? Я уеду, - сказала Вика, и Агеев почувствовал, как она_непавидит его.!,.- С первш.1 же па-. £ роходом уеду. и.Казаков. Адам и Ева/.

Употребление разделительных конечных знаков препинания на. конце интерпозитивной вводящей части обусловлено, как правило, смысловыми причинами: наличием в тексте вводящей части вопроса /вопросительный знак/, экспрессии или эмоции /восклицательный знак/, обор-ваиности предложения, недосказанности или паузи /многоточие/.

Семантизированные знаки препинания на конце интерпозитивноИ вводящей части могут употребляться как в тех случаях, когда разрываемые части .чуиои речи предстояли шг собой одно предложение, так и в тех случаях, когда разрываемая' чу::ая речь содержит в себе несколь-

•КО-'предложений.

Наиболее ранние прпмеры распирения репертуара разделительных конечных знаков .-препинания в рассматриваемой позиции относятся к первой половине XIX" века: такие случаи отмечены в произведениях А.Еес-гунева-Иарлинского.

Третий параграф второй главы посвящен анализу схем пукктуацион-но-орфографического комплекса "контекст с прямой речью" в связи о тенденциями передачи

вленной в Щ5ошлом речи персонажа в художественном и/или публицистическом тексте.

Оо стремлением к наибольией графической подчеркнутое?!! диалога /полилога/ в тексте.связан один экспрессивный пунктуационный прием. Его механизм реализуется за счет взаимодействия пунктуационно-орфо-графического комплекса "контекст с прямой речью" с комплексом пун-ктуационно-орфографического.оформления текста драматического /прозаического/произведения. В результате такого взаимодействия ^диалог. в.художественной прозе и .публицистике' моаег оформляться по" принципу схема построения драматического/прозаического/ ^екст§., когда сначала следует-, ¿аиненование лица, ..затем—реплика-чузкой речи^/На п р пне р: Я. Й~что_жё"предложила госпока Вебер?

; Ыоцарт. Чтобы я немедля объяснился с господином Торвартом. Э.Тадзинскйй, Несколько встреч с покойным г-ном Ыоцартом/. ■ I Выделение, именования лица^ художественной , прозе и публицистике О^в^осуиёсхв^ться)'слёдрщийи способами; гразрядкой, курсивом, 'полужирным прифтои, г^пмнь^написаннем, быть представленным прямым светлым:шрифтом, сочетанием двух каких-либо способов.^

Иногда в текст художественного или публицистического произведения, ыояех.включаться ке только именование лица и слова чужой речи, но"также и авторская ремарка, которая соответствует вводящей чаоти в нормативных способах передачи, чузой.речи или блушл фоновым комментарием к содержанию реплики.

Использование "драматургической" формы для передачи художественного /публицистичёжого/^"диалога);било известно еще в ХУШ веке. Её применял^ в частнос ти, ЦДЛ^р^шн ^ . .

Со стремлением, к. наименее отчетливому представлению чужой речи в тексте худокествеиного или публицистического произведения связан ряд экспрессивных пунктуационных приемов. С

I. Включение контекста с прямой речью внутрь текста абзаца с ^

пунктуационным сигналом "двоеточие и тире" после вводящих слов. -Механизм этого приема заключается'в 'следущеи: контекст с прямой речь», .где вводящее предложение .предшествует чуаш словам, не выделяется в самостоятельный абзац, а включается внутрь текста абзаца. Качало чужой речи при этом не оформляется кавычками,- а обозначается пунктуационный сигналом "двоеточие и тире" после вводящих слов. Реплика чуаой ..речи .при этом начинается с ...прописной буквы. /Н а -п м ё рI Л когда сна опять подошла, он сказал: -_1еллог старуха! Бы как раз то, что я искал всю кизнь. 1;. Казаков. Адам и Ева/.

Этим способом монет оформляться как физически осуществленная речь, гак и речь внутренняя. .

П. Включение контекста с прямой речью внутрь текста абзаца с : пунктуационные сигналом "точка и тире" перед'чуйки» словами. Механизм данного приема состоит в том, что авторские слова /которые не содержат в себе глагола печи и не являются, по сути, вводящими чужую речь/ и прямая речь после этих- слов включаВтся в текст одного - общего - абзаца. На стыке авторских словТГ-чуаой речи появляется сочетание знаков препинания "точка и тире". Прописная буква'в начале чудих слов при этом сохраняется, /н а п р и м е р: Аевчонка ^ тряхнула угсе просохшши, какши-то сивыми волосами. -^Давай купнец- . ^ ся напоследок?"и.Нагибин. Эхо/. Чугая речь при этом мо^ет иметь при себе постпозитивное авторское предложение. ' *

Построение контекста с прямой речью, аналогичное рассматриваемому экспрессивному' пунктуационному приёму, было достаточно иироко распространено в печатной практике первой половины XX века, в произведениях Е.Замятина,'Б.Пастернака и других авторов.

Со-стремлением сделать передачу, чухой речи наименее отчетливой связаны способы передачи внутренней речи. В современной художественной прозе и публицистике границы внутренней речи в' тексте абзаца могут графически никак не выделяться и не отмечаться. Вводяще'е предложение при этом монет выделяться следующими способами: знаком "двойная запятая" - при интерпозитивнои расположении;.одиночной запятой, являющейся левни элементом парного знака - при посгпозитивч нон-расположении; двоеточием, поглотивши правый элемент парного знака - при препозитивном расположении. /П а п р и и е р: Когда в дупе улеглось, я дугаал: как эхо на меня нашло? В.'Макашш. Иероглиф/. Подобное пунктуационное оформление абзаца с внутренней речью представляется гргл' отески шнеи ослабленным спо.;оиом - но сравнений:с

предусмотренным правилами.выделением внутренней ре.чы с помощью ка-вычек^фиксирующих её.левую и правую границы. ' " ~~

' Внутриабзацное оформление чухой речи /без кавычек и со строчной^ буквы/ возможно также в случаях передачи-физически осуществленной и речи, /н а п р и н е р: Сердито буркнула: как не я... без ноги? л<г<~ З.Ибрагимова. Травма/.

Способы пунктуационного оформления речи, 'осуществленной в продлен, такгсе связана со стремлением сделать передачу чужой речи графически '"наименее отчетливой. Существующие правила не предлагают для произнесенной в проалом речи специальной схемы, которая служила бы сигналом именно данной разновидности чухой речи. На практике же в современной художественной прозе и публицистике речь, физически осуществленная в прошлом, часто оформляется в кавычках внутри текста абзаца, т.е. таким способом, который является кодифицированный для передачи внутренней речи персонака. /Н а п р и ы е р: Взглянув, она.несколько дате лицемерно пискнула: "Восемнадцатый год мальчику -то... Рано умирать..." Ь.Маылеев, Сереженька/. О том, что реплика чужой речи била произнесена в прошлом, свидетельствует, как правило, более широкий контекст.

В тексте художественного или публицистического произведения могут вспоминаться не только отдельные реплики, но и целый разговор. Такой диалог /полилог/ передается, как правило,-также внутри текста одного абзаца в кавычках, с сохранением прописной букви в начат ле каздой реплики. Реплики отделяются друг от друга с помощью тире, -если они следуют в подбор, без указания на то, коду они принадлежат.

Взаимодействие - в райках одного произведения - различных схем передачи чужой речи. Во многих произведениях современной художественной прозы и публицистики отмечается параллельное употребление сразу трех различных способов передачи чужой речи: *

I/ оформление каждой реплики в отдельный абзац с использованием сигнального тире и прописной буквы в позиции начала абзаца; . 2/ внутриабзацное оформление чужой речи в кавычках с использо-П ] ванием прописной буквы в начале каждой реплики; . -Л

3/ введение чужой речи в текст художественного /публицистического/ произведения без сколько-нибудь четкого графического противопоставления по отношению к авторской речи: без заключения реплик в катшчки, без абзацного „выделения и без,, использования сиг- ' нального тире, в некоторых случаях /как правило, если реплика чу-

•коП речи находится в постпозиции к вводящему предложению/ - с использованием строчной буквы в начале чухих слов.

Параллельное использование трех названных способов передачи чужой речи п тексте одного художественного /публицистического/ произведения не является, как показывают наблюдения, произврльным. Выбор одного из возможных способов передачи чуной речи оказывается, как правило, ситуативно обусловленным;■л взаимодействие раз- . личных способов передачи чужой речи играет.вакнуи роль в модально-временной организации художественного /публицистического/ текста.

Так,, первый из названных способов свидетельствует, как правило, о том, что разговор персонажей происходит в "реальной" плоскости повествования, а.по времени своего протекания непосредственно совпадает о описываемыми событиями/ . .

Второй способ указывает на то, что данный ¡диалог происходил]в , проилом, причем, как правило ,-(в недалеком прошлом,'. £ и. " к. Г И, наконец, третий способ передачи чукои речи могтет служить: а/своеобразным пунктуационным ^'сигналом ирреальней модальности], передавать /лечты, размышления -_внутренюю_речь^ б/ пунктуационным аналогом времени.плюсквамперфект. .

Таким образом, пунктуационные средства передачи чуггой речи могут участвовать в ыодалыю-временной или пространственно-временной /хронотопической/ организации текста художественного или публицистического произведения. ,В'то же время, различные схемы передачи чу::;ой речи могут выполнять названные функции лишь при условии взаимодействия трех схем в ра),осах текста одного произведения.

'При этом не исключена возмокность использования различных способов передачи чужой речи в других сюкетно-снысловых функциях, а также употребление различных пунктуационных схем без какого-либо видимого коммуникативного или эстетического задания. •

В то :;;е время имен о говорить о наметившейся тенденции взаимоупотрс-бления различных пунктуационных схем передачи чуной речи в целях сю1;етио-сшсловой организации художественного или публицистического текста. О наибольшей отчетливостьО.эта тенденция прослеживается в произведениях А.млова, Р.Киреева, В.Пакани-на и некоторых других современных прозаиков.

Заключение содержит обобщение результатов анализа экспрессивных ' пунктуационных лрпеиов;.

нормирование этях приемов' связано с тенденциями и аналитизму

а синтаксической строе современного русского литературного'языка и со становлением актуализирующего .типа художественной прозы /Н.Д, Арутюнова, Г.Н.Акимова/.

В основе механизма всех экспрессивных пунктуационных приемов /основанных как на "антипозициониом" употреблении отдельных знаков препинания, так и на трансформация пунктуационных комплексов и схем/ лежат системно-структурные свойства пунктуации. Это подтверждает представления о пунктуации как об автономной функциональной системе /А.Б.Пенысовский, Б.С.Ыварцкопф/.

Экспрессивные'пунктуационные приемы обладают достаточно высокими изобразительно-выразительными возможностями, которые замечайте«» читателями художественного-или публицистического произведения.

; Использование экспрессивных пунктуационных приемов различных групп в художественном или публицистическом тексте сугубо факультативно. Следовательно, сами приемы не нуждаются в кодификации.

По теме диссертации опубликованы следуицие работы:

I. Экспрессивно-стилистнчеесое- использование парцелляции в прозе В.Ыаканина//Принципы изучения художественного текста. 4,2, Саратов, 1992. С.S5-96, .

• 2. Варьирование схем передачи чугсои речи в текстах современной художественной-прозы и публицистики //Научно-теоретическое обеспеченно профессиональной подготовки студентов, педвуза, Вип.У. Саратов, 1393. С.77.

, 3. Экспрессивно-стилистическиэ пунктуациошше приемы //Типы язняовых единиц и особенности их функционирования. Саратов, 1993. С.61-66.

4. Пределы нормативного варьирования схем передачи чукой речи в современной прозе к публицистике"//Вопросы стилистики. Btm.25, Проблеш культуры речи. Саратов, 1993:. СДОО-ЮТ*