автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Стратегии и тактики в апеллятивном речевом жанре

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Черкасская, Наталья Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ижевск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Стратегии и тактики в апеллятивном речевом жанре'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Стратегии и тактики в апеллятивном речевом жанре"

На правах рукописи

ЧЕРКАССКАЯ НАТАЛЬЯ НИКОЛАЕВНА

СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ В АПЕЛЛЯТИВНОМ РЕЧЕВОМ ЖАНРЕ

10.02,19 - теория языка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ии3486624

)

Ижевск-2009

003486624

Работа выполнена на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации ГОУВПО «Удмуртский государственный университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Лев Геннадьевич ВАСИЛЬЕВ

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Константин Федорович СЕДОВ

кандидат филологических наук, доцент Разиля Габбасовна ГАЙНУЛЛИНА

Ведущая организация: ГОУВПО «Тульский государственный

педагогический университет им. Л.Н. Толстого»

Защита состоится «18» декабря 2009 г. в 13 час. на заседании диссертационного совета ДМ 212.275.06 при ГОУВПО «Удмуртский государственный университет» по адресу: 426034, г. Ижевск, ул. Университетская, 1, корп. 1, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУВПО «Удмуртский государственный университет».

Автореферат разослан «/% ноября 2009 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета ДМ 212.275.06. кандидат филологических наук И.А, Красноперова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Настоящая диссертация посвящена исследованию стратегий и тактик в апеллятивном речевом жанре (далее - апеллятивный РЖ, или Апеллятив).

Проблема РЖ получила интенсивную разработку в отечественной лингвистике последнего двадцатилетия [Акишина, Форманов-ская 1986; Арутюнова 1992; Баранов 1997; Бахтин 1979; 1995; Дементьев, Седов 1998; Долинин 1999; Дубровская 2003; Жанры речи 1997; 1999; Зотеева 2002; Капанадзе 1988; Карасик 2002; Кожина 1999; Крысин 1989; Левинтова 1991; Матвеева 1995; Орлова 1997; Рытникова 1996; Седов 1997; 1998; 1999; 2007; Сиротинина 1994; 1999; Соловьева 2007; Стернин 1993; Тарасенко 2002; Третьякова 1995; Труфанова 2001; Федосюк 1997; Формановская 1988; Чижова 1999; Шейгал 2002; Шмелев 1997; Ярмаркина 2001 и др.].

Тем не менее, при всей популярности жанрологии и разработанности разнообразных ее аспектов не все разновидности РЖ получили на сегодняшний день описание; кроме того, в этой дисциплине еще остаются проблемы, требующие дальнейшего изучения.

Одним из аспектов такого изучения является анализ внутрижан-ровых стратегий и тактик. Очевидно, что для разных РЖ их набор и функционирование будет своим. При этом значимость стратегий может быть разной в разных жанрах. Для некоторых РЖ, в числе которых Апеллятив, принципиально важной представляется стратегия обоснования, которая в настоящей работе рассматривается как стратегия аргументирования, поскольку анализируется с позиций, принятых в современной лингвистической аргументологии [Васильев 1992; 1994; 1999; Васильянова 2007; Голубев 1996; Добрякова 2003; Калашникова 2007; Касьянова 2008; Мельникова 2003; Ощеп-кова 2004; Пучкова 2006; Ручкина 2009 и др.]. Изучение этой стратегии производится наряду с фиксированием иных, менее значимых, стратегий в рамках конкретных Апеллятивов.

Актуальность исследования определяется следующими факторами:

• в современной лингвистике до сих пор не получено исчерпывающего описания комплексных РЖ с позиций принципа регулятивного речевого взаимодействия;

• необходима подробная характеристика корпуса письменных РЖ, относящихся к сфере институционального делового общения;

• в экспликации нуждается характеристика способов обеспечения убедительности монологических РЖ;

• в современном жанроведении в целом не оценены возможности применения лингво-аргументативного подхода к анализу пер-суазивных разновидностей РЖ;

• изучение стратегий и тактик реализации РЖ все еще не в полной мере учитывает специфику и эффективность междисциплинарных и лингвистических методик аргументативного анализа;

• в отечественном жанроведении ранее на монографическом уровне не рассматривался апеллятивный РЖ с точки зрения возможностей его моделирования, предусматривающего комплексное описание его основных стратегий.

Потребность восполнить указанные пробелы в научном знании определяет актуальность предлагаемого исследования.

Объектом диссертационного исследования является апеллятивный РЖ в двух его письменных разновидностях - официальной жалобы и претензии.

Предмет исследования - стратегии и тактики достижения пер-локутивного эффекта убедительности Апеллятива.

Цель исследования заключается в уточнении специфики апелля-тивного РЖ и выявлении его коммуникативно-языковых особенностей с точки зрения стратегического подхода.

Реализация этой цели предусматривает решение следующих задач:

• описание современного состояния исследований в области теории РЖ;

• характеристику принципов общения и стратегического подхода в языкознании и коммуникативистике;

• критический анализ современных стратегических концепций в лингвистике;

• общую характеристику конвенциональных параметров письменных разновидностей делового РЖ, к которым относится Апелля-тив;

• характеристику коммуникативных стратегий в апеллятивном

РЖ;

• описание речеактовых стратегий и тактик в Апеллятиве и приемов их манифестации в русском и английском языках;

• характеристику аргументативной стратегии как системообразующей для Апеллятива;

• структурный и функционально-семантический анализ аргу-ментативных тактик в письменных жалобах и претензиях.

Методы и методики, применяемые в исследовании, определяются как предметом исследования, так и поставленными задачами. В диссертации использованы методы сплошной выборки, контекстуального анализа, частотного анализа, стратегического анализа, структурно-семантического представления аргументов; методики перифразирования, семантической транспозиции, семантико-прагматической интерпретации. Основной подход к исследованию -прагмалингвистический, предполагающий системный учёт и рассмотрение всех факторов, оказывающих влияние на употребление языковых средств в анализируемом РЖ.

Научная новизна диссертационного исследования обусловлена тем, что впервые на монографическом уровне проводится комплексное рассмотрение апеллятивного РЖ в двух его письменных разновидностях - претензии и официальной жалобы; определяются параметры моделирования Апеллятива; дается описание своеобразия стратегий и тактик этого РЖ.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она вносит вклад в дальнейшую разработку жанроведения, лингвистической аргументологии и прагмалингвистики.

В работе установлена принципиальная особенность апеллятивного РЖ, заключающаяся в специфическом взаимодействии стратегий директивное™ и обоснования (аргументации). Директивная стратегия заявляется коротко и эксплицитно. Обоснование целенаправленно, совершается по плану и ориентировано на реципиента. Однако сам механизм аргументирования адресантом обычно не осознается и не эксплицируется. В диссертации вскрывается специфика аргументативной стратегии и разнообразие реализующих ее тактик. Тем самым изучение структуры и семантики аргументации в Апеллятиве обогащает лингвистическую аргументологию. Анализ стратегий и тактик в пределах РЖ даёт новые данные для прагма-лингвистической парадигмы: в диссертации описаны коммуникативные и речеактовые стратегии, характерные для апеллятивного РЖ; установлены конкретные тактики и языковые приемы реализации стратегий.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью использования полученных- результатов в лекционных курсах по общему языкознанию, в спецкурсах по лингвистической прагматике, теории дискурса, теории речевых жанров, деловому дискурсу.

Теоретической и методологической базой исследования послужили работы Т.В. Анисимовой, М.М. Бахтина, А. Вежбицкой, В.Е. Гольдина, В.В. Дементьева, К.Ф. Седова, М.Ю. Федосюка, Т.В. Шмелевой и др. по релевантным для диссертации проблемам РЖ.

Стратегический подход к дискурсу исследуется в диссертации на основе концепций Т. ван Дейка, В.З. Демьянкова, О.С. Иссерс, И.П. Сусова, С.А. Сухих, П. Браун и С. Левинсона, Г.П. Грайса, Дж. Лича и др.

В качестве инструмента аргументативного анализа языковых сообщений используются: модель описания прагматики аргумента (Ф. ван Еемерен); предложенная С. Тулмином и получившая дальнейшую разработку в калужской лингво-аргументологической школе модель описания внутренней семантики аргумента (Л.Г. Васильев, H.A. Ощепкова и др.); принципы описания структуры аргументации (Ф. ван Еемерен, Ф.. Хенкеманс и др.).

Материалом исследования послужили тексты претензий и официальных жалоб на русском и английском языках. Общее количество страниц, просмотренных методом сплошной выборки, составляет более 5600. Общее количество отобранных для анализа фрагментов, содержащих апеллятивный РЖ, составляет 301.

В ходе диссертационного исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:

1. Апеллятивный РЖ в разновидностях официальной жалобы и претензии представляет собой конвенциональное образование, для которого характерны основные свойства делового письменного текста и своя, присущая только этому РЖ специфика.

2. Перлокутивный эффект использования апеллятивного РЖ состоит в убеждении адресата предпринять желаемое для адресанта действие; перлокутивный эффект достигается при помощи эксплицируемой адресантом и воспринимаемой адресатом обоснованности того, что совершить запрашиваемое действие необходимо.

3. Апеллятив - это комплексный РЖ, целостность которого обеспечивается системным взаимодействием внутрижанровых принципиальных стратегий - аргументирования и директивное™. При этом центральной (и, как правило, лаконично манифестируе-

б

мой) является директивная стратегия, а основной, обеспечивающей ее успешность (и вербально развернутой) - аргументативная.

4. В числе прочих стратегий в апеллятивном РЖ выделяются коммуникативные и речеактовые. Коммуникативные представлены стратегиями стандартизованности, информационной полноты, краткости, логической ясности, вежливости, естественности, экспрессивности; они реализуются в дискурсе с помощью специфических языковых актуализаторов. В числе речеактовых стратегий в Апеллятиве выделяются информирование, обвинение, угроза. Эти стратегии реализуются с помощью конкретных тактик и соотносятся с аргументативной стратегией.

5. Аргументативная стратегия реализуется при помощи тактик выдвижения доводов; эти тактики классифицируются в соответствии с задаваемыми ими структурными типами аргументов, обладающими внутриуровневой функциональной семантикой.

6. Структурные типы аргументов представляют собой манифе-стационный след аргументативных тактик и реализуются в виде ряда типов с разным уровнем глубины и разветвленности.

Апробация результатов диссертационного исследования произведена в докладах и сообщениях на следующих конференциях.

1. Республиканская научно-практическая конференция «Сре-довой подход к обучению иностранным языкам по новым технологиям» (Воткинск, 2005 г.).

2. Пятая международная научно-практическая конференция «Проблемы обучения переводу в языковом ВУЗе» (Москва, 2006 г.).

3. Региональная научно-практическая конференция «Перевод как научная дисциплина и творческая практика» (Ижевск, 2006 г.).

4. Вторая региональная научно-практическая конференция «Профессионально-значимые качества и успешность деятельности будущего специалиста», (Ижевск - Воткинск, 2007 г.).

5. Республиканская научно-практическая конференция «Проблемы повышения профессиональной компетентности преподавателя в контексте инновационных процессов в образовании» (Ижевск, 2007 г.).

6. Научно-практическая конференция «Качество образования в сфере преподавания иностранных языков: проблемы, критерии и методы оценивания» (Ижевск, 2008 г.).

7. Республиканская научно-практическая конференция «Междисциплинарный подход к изучению языка специальности» (Ижевск, 2009 г.).

8. Международная научно-практическая конференция «Язык. Культура. Коммуникация» (Ижевск, 2009 г.)

Структура диссертации подчинена исследовательским задачам. Работа состоит из введения, двух глав и заключения; в конце приводится библиографический список, насчитывающий 194 наименования на русском, английском, немецком и французском языках, а также список пособий и словарей, списки сокращений и электронных ресурсов.

По теме исследования опубликовано 10 работ общим объемом 4,5 п.л.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Во Введении формулируется основная цель и задачи работы, обосновывается актуальность и теоретическая значимость исследования, формулируются положения, выносимые на защиту.

В Главе первой «Теоретические проблемы изучения жанров речи» рассматриваются аспекты идентификации РЖ, возможности применения стратегического подхода к изучению жанров и проблема обоснования в РЖ.

В первом разделе рассматриваются концептуальные вопросы теории жанров речи. Одна из важнейших проблем теории РЖ - это проблема их таксономии. В разных подходах в основу классификации кладутся самые разные критерии - коммуникативно-компонентный, текстово-манифестационный, дискурсно-видовой, количественный, конвенциональный, тематико-содержательный. В силу такого разнообразия отправных принципов результирующие концепции нередко обладают непересекающимися признаками, и в силу этого оценка подходов по единой схеме бывает затруднена.

Наиболее распространенной на сегодняшний день остается классификация РЖ по иллокутивной функции. В главе рассматриваются основанные на этом принципе таксономии основоположников и продолжателей теории речевых актов - Дж. Остина, Дж. Сер-ля, Дж. Лича, Д. Вундерлиха, К. Баха, В.В. Богданова, Г.Г. Почеп-цова, А.А. Романова. В проекции на эти исследовательские подходы Апеллятив по своей основной иллокутивной функции может соотноситься: с бехабитивами и экзерситивами (по Дж. Остину); с ди-

рективами (по Дж. Серлю, Дж. Личу, Д. Вундерлиху, К. Баху, Г.Г. Почепцову); с реквестивами (по В.В. Богданову, A.A. Романову).

Помимо иллокутивного подхода в жанрологии существуют концепции, затрагивающие более широкий спектр вопросов, чем просто таксономия РЖ.

Развитие жанрологии движется по семиотической триаде — от синтактики к семантике и далее - к прагматике [Дементьев 2007]. В синтаксической подпарадигме изучаются лингвистико-текстовые вопросы когерентности и парадигматики. Семантический подход ориентирован на изучение атомарных компонентов значения РЖ, первичных и вторичных жанров, субжанров и гипержанров. В прагматическом подходе акцентируются проблемы соотношения иллокутивного значения и перлокутивного эффекта, коммуникативной компетентности, типа институциональное™, диалогического взаимодействия, когнитивно-концептной и лингвокультурной наполненности, тактико-стратегической реализации.

В главе характеризуются отечественные речежанровые концепции Т.В. Анисимовой, В.Е. Гольдина, В.В. Дементьева, Е.А. Земской, К.Ф. Седова, Г.Г. Слышкина, М.Ю. Федосюка; подход Т.В. Шмелевой изложен в проекции на особенности апеллятивного РЖ.

Возможности применения стратегического подхода к изучению жанров рассматриваются во втором разделе главы.

Понятие стратегий и тактик связано с прагмалингвистическим понятием конвенциональное™ дискурса и с когнитивными методами в языкознании. Выявление стратегий дает возможность расширить возможности исследовательского подхода и представить речевые действия в виде имманентной системы, отвлеченной от конкретного контекста и включающей общие константы типа мотива, цели, социальных ролей коммуникантов и т.д. Сами стратегии не занимают верхнего яруса в дискурсе, а подчинены общим принципам и конвенциям интеракции [Демьянков 1982]. В разделе освещается сущность принципов сотрудничества (Х.П. Грайс), вежливости (Дж. Лич), сохранения лица (П. Браун и С. Левинсон), а также общая классификация стратегий В.З. Демьянкова.

Речевое общение, осуществляющееся преимущественно в форме РЖ, базируется на принципах и конвенциях общения и предусматривает использование определенных стратегий и тактик. Стратегия понимается в диссертации как планируемая коммуникантом совокупность речевых действий, которые осуществляются не по алго-

ритмическому принципу, а на основе учета динамики диалога или предвидения возможных сбоев в понимании в процессе монолога. Тактика - это конкретный ход в реализации стратегии. Речевые средства, манифестирующие тактики, именуются приемами.

Сущность и механизмы речевых стратегий описываются в разделе в рамках диалогического и монологического дискурса.

В диалогической парадигме рассматривается личностно-акциональный подход (Я.Т. Рытникова, С.А. Сухих), общая концепция стратегий разговорной речи (О.С, Иссерс), трактовка стратегий и тактик в политической теледискуссии (Е.В. Рублева), концепции стратегий разрешения возможного негативного коммуникативного результата (JI.A. Афанасьева), стратегий и тактик в интервью (Е.В. Швец, C.B. Швырева), стратегий приоритетных программных блоков (JI.A. Фирстова).

В монологической парадигме разбираются стратегии самопрезентаций личности (И.С. Черкасова), стратегии аннотаций в аргу-ментативном ракурсе (М.В. Черкунова), мелиоративные стратегии (Н.В. Коробова), стратегии перевода (Т.А. Волкова), стратегии и тактики речежанрового общения (К.Ф. Седов); дается анализ подходов, рассматривающих стратегии уклонения от прямого ответа (Л.Б. Головаш), стратегии психолингвистических типов личности (Е.В. Жданова), стратегии убеждения в листовках (O.K. Андрющенко), стратегии организации делового письма (Н.Ю. Чигридова).

В третьем разделе главы исследуется аргументативная стратегия с позиций семиотического триединства прагматики, семантики и синтактики.

В прагматическом отношении аргументативные построения рассматриваются как единство коммуникативного/иллокутивного (направленного на понимание), и интерактивного/перлокутивного (направленного на убеждение) компонентов. Согласно аргумента-тивной прагматике (голландская школа), аргументация характеризуется четырьмя основными аспектами. Внешний аспект обусловлен призванием исследователя заниматься мнениями, манифестированными в языке (а не идеями, лежащими в их основе). Функциональный аспект задается рассмотрением аргументации как мотивацион-ной и целенаправленной деятельности. Социальный аспект основан на рассмотрении аргументирования с коммуникативных позиций: убеждение адресата аргументации в правильности некоторого утверждения или группы утверждений. Диалогический (интеракцио-

нальный) аспект заключается в том, что адресат должен занимать позицию рационального судьи, оценивающего аргументацию с точки зрения ее продуктивности в доказывании тезиса. Диалогический принцип признается в диссертации основополагающим и для монологической речи, которая считается (в духе М.М. Бахтина) производной от диалогической - при этом человек попеременно выступает то, как пропонент, то, как оппонент в диалоге.

Семантика аргументации рассматривается в работе с позиций подхода С. Тулмина [Toulmin 1958]. Эта концепция предполагает функциональное рассмотрение составляющих аргумента. Функциональные элементы, предложенные С. Тулмином, следующие.

1. Тезис (Claim) - это защищаемое положение, заведомо подвергаемое сомнению или неочевидное для реципиента.

2. Данные (Data) - мысль, выраженная в языке, которая заранее приемлема или очевидна для получателя (обычно - факты).

3. Основание (Warrant) мысль, служащая мостиком от Данных к Тезису и показывающая, как нечто уже очевидное (Данные) помогает сделать менее приемлемую мысль (Тезис) более приемлемой.

4. Свидетельство (Backing) - мысли, выражающие детали Основания. Основание - это, обычно, общее положение, а Свидетельство является его фактуальным подтверждением.

5. Ограничитель (Qualifier) - языковой знак, обозначающий степень уверенности продуцента в Тезисе.

6. Оговорка (Rebuttal) - это проводимые пропонентом языковые выражения об условиях, которые противоречат Тезису, или задание условий, в которых Тезис действует, например: до тех пор, пока-, если не и т.п. Экспликация таких условий позволяет избавиться от возможных замечаний оппонента.

Если у С. Тулмина функционально-семантический анализ осуществляется в пределах элементарной аргументативной единицы (Аргументативного Шага, в терминологии Л.Г. Васильева), то В настоящем исследовании функциональное рассмотрение охватывает и АргументатИвные Ходы (при этом наблюдается функциональная транспозиция, т.е. Тезисы нижних уровней становятся Доводами более высоких уровней аргументации).

Основные функции (Тезис, Данные и Основания) как элементы номинального, по [Васильев 1999], состава аргумента подвергаются дальнейшей семантизации. Вслед за Ю.И. Касьяновой [2008] Тезисы подразделяются на декларативные, классификационные, оценоч-

ные и акциональные; Данные - на факты и мнения; Основания - на Основания каузации, группировки, сопоставления, мотивации, авторитета.

Анализ синтактики аргументации обусловлен тем; что обоснование Тезиса обычно осуществляется с помощью ряда Доводов, которые в пределах аргумента находятся в определенных отношениях к Тезису и в некоторых взаимоотношениях между собой.

Простая форма аргумента представляет собой номинальный (трехкомпонентный) состав аргумента - [Тезис + два Довода (Данные и Основание)}. Часто в поверхностной структуре предложения один из Доводов (обычно Основание) не выражен, так что аргумент представляет собой энтимему. Анализ простой аргументации - отдельная проблема в аргументологии, восходящая еще к аристотелевскому силлогизму как трехкомпонентному комплексу (см.: [Васильев 1994]): отсюда и идея о трехчастности номинального аргумента.

Сложная аргументация включает три основных типа-(1) множественную, (2) сочинительную и (3) подчинительную (в терминологии голландской прагмадиалектики). Обычно здесь рассматривается взаимоотношение Аргументативных Шагов в Аргументатив-ных Ходах, а последних - в Макро-Ходах.

Однако нередки случаи рассмотрения аргументации и как бы на уровне Аргументативного Шага. Это происходит тогда, когда количество эксплицитных Доводов в аргументе равно двум или превышает два. Здесь важно различать, какие именно по семантике перед нами Доводы. Если один из них является Основанием, то перед нами простой аргумент. Если оба Довода с точки зрения функциональной семантики являются Данными, то речь идет уже а сложной аргументации, потому что между Тезисом и каждым из Доводов может быть установлено скрытое Основание, ср. схематически: (Основаниед) ДанныеА _ /

_^ Тезис

Данныев

(Основание Б)

Множественная аргументация содержит аргументы (т.е. Доводы на уровне Хода), которые являются равносильными и которые друг от друга не зависят. Иными словами, для обоснования Тезиса

достаточным является наличие одного (любого) из этих Доводов, ср.: ... I must complain about the performance of your installation and servicing team who called upon us on 22 December (Тезис). The men in question refused to inspect (Доводу or service the older computers in our data centre (Довод2). They left our offices after 30 minutes (Доводз) and we subsequently discovered that one of the new machines was nonfunctional (Д0В0Д4), while the AB4 terminal had been wrongly installed (Доводз).

В сочинительной аргументации каждый из Доводов по отдельности недостаточен для обоснования Тезиса, а потому эти Доводы зависят друг от друга, находясь в отношениях совокупности, (ср.: Реклама Ижевского филиала ОАО АКБ «Пробизнесбанк» является недобросовестной и недостоверной (Тезис), так как содержит информацию, не соответствующую действительности (До-водО, распространяет ложные, неточные сведения (Доводг)) или когда последующий Довод исключает возможные возражения против предыдущего, тем самым также подкрепляя его (ср.: Нам ничего не оставалось, как поужинать в кафе (Тезис), потому что дома не было никакой еды (ДоводО, а все магазины были уже закрыты (Довод2) (исключается возражение, что еду можно было купить в магазине)) (пример из: [Еемерен, Гроотендорст, Хенкеманс 2002]).

В подчинительной аргументации в поддержку одних доводов приводятся другие в виде своеобразной цепочки, так что каждый предыдущий Довод становится Тезисом для последующего. При этом говорящий, выстраивая аргументацию, осознает, что Доводы будут нуждаться в последующем обосновании, ср.: Мне необходимо починить телефон (Тезис), поскольку он очень нужен мужу (Довод]), ведь он постоянно консультирует студентов-дипломников по телефону (Доводг).

В аргументативных текстах вполне обычны сложные типы аргументов, соединяющие четыре названных в разветвленные многоуровневые структуры.

В Главе второй «Языковые особенности апеллятивного речевого жанра» характеризуются семиотические параметры Апеллятива.

В первом разделе по полимодельному принципу даются основные параметры описания Апеллятива.

Апеллятивный РЖ можно охарактеризовать по системе В.В. Богданова [1990] как неритуальный, институциональный, побуждающий, адресатно-инициирующий, адресантно-инициируемый, не-

информационно-побудительный, статусно-ориентированный, адре-сантно-бенефактивный.

С лингво-прагматической точки зрения можно дополнительно охарактеризовать Апеллятив по методу Дж. Серля [1986] следующим образом.

Подготовительные условия: адресат занимает положение, позволяющее ему совершить желаемое для адресанта действие.

Условия пропозиционального содержания: имеется неблагоприятная, с точки зрения автора, ситуация, вызванная неудовлетворительным поведением кого-либо (жалоба) или качеством чего-либо (претензия). В манифестационном отношении в макросубъектную часть Апеллятива помещается изложение подготовительных условий, в макропредикатную - просьба/требование конкретных действий со стороны адресата по исправлению ситуации.

Условия искренности: автор желает, чтобы требуемое действие было совершено адресатом.

Существенные условия: осуществление автором высказывания является попыткой проинформировать адресата о неудовлетворительном положении дел (секундарная функция Апеллятива) и побудить его к принятию определенных действий по исправлению ситуации (его примарная функция).

В разделе дается описание Апеллятива по семи признакам жан-рово-анкетной репрезентации Т.В. Шмелевой [2008]. В числе неотмеченных в других исследованиях (например, в описании разновидностей жалобы' [Емельянова 2004]) в диссертации выделены следующие характеристики Апеллятива:

(1) по коммуникативной цели претензия и жалоба во многом совпадают, однако в претензии эмоциональный компонент (понимание или сочувствие) существенно отступает на второй план, разрушая слитность РЖ;

(2) по концепции автора этос автора Апеллятива включает искренность, правдивость, ответственность и полноту изложения ситуации-,

(3) по концепции адресата: уполномоченный адресат обладает институциональным этосом честности, объективности (для претензии) и участливости (для жалобы);

(4) по событийному содержанию (а) в плане отнесенности к личностной сфере коммуникантов для Апеллятива как письменного жанра отмечается отнесенность к личностной индивидуальной

сфере автора и отнесенность к социальной институциональной сфере адресата; (б) временная перспектива - прошлое (информация о событии, послужившем поводом для Апеллятива) и будущее (требование о принятии мер); (в) оценка события в Апеллятиве видится в неудовлетворительности прошлого события и удовлетворительности будущего для автора; (г) количество событий/эпизодов в жадобе может быть как однократным, так и многократным (повторение или развитие неудовлетворительной ситуации), в претензии оно обычно однократное;

(5) по признаку коммуникативного прошлого в пределах Апеллятива жалоба преимущественно инициативна (на высказывания третьего лица письменные жалобы хотя и могут существовать, но их частотность невысока); претензия же инициативна практически всегда;

(6) по признаку коммуникативного будущего в Апеллятиве как монологе можно говорить лишь о планируемом перлокутивном эффекте, который обычно подразумевает позитивную реакцию;

(7) по признаку языкового воплощения его в Апеллятиве предвосхитить в синтаксическом и лексическом отношении весьма непросто, но характерным является аргументативный компонент.

Интерактивные свойства Апеллятива могут быть описаны на основе стратегического подхода.

Само выделение стратегий может подчиняться разным принципам. В диссертации на основе признака «успешность осуществления общения» выделены коммуникативные стратегии. Они определяются как типы или линии поведения одного из коммуникантов в конкретной ситуации общения, которые соотносятся с планом достижения преимущественно глобальных (иногда и ряда локальных) коммуникативных целей в рамках всего сценария функционально-семантической репрезентации интерактивного типа [Романов 1988].

Во втором разделе главы предпринята попытка соотнесения основных признаков делового функционального стиля и положений теории речевой коммуникации с данными, полученными в ходе анализа практического материала. На этой основе выделено семь коммуникативных стратегий речевого поведения, манифестирующихся в Апеллятивах; это стратегии (1) стандартизованности, (2) информационной полноты, (3) краткости, (4) логической ясности, (5) вежливости, (6) естественности, (7) экспрессивности. Первые пять стратегий обусловлены общими содержательными признаками

официально-делового стиля - ясности, точности, лаконичности, нормированное™ и стереотипности. Они отражают коммуникативные принципы и этику делового общения в целом и реализуются в претензиях. Последующие две стратегии составляют специфику речевого поведения коммуниканта в деловой переписке полуофициального характера. Они реализуются в жалобах и обусловлены коммуникативной спецификой этого суб-жанра, ограничивающего те-матико-композиционную свободу текста и одновременно допускающего высокую степень самовыражения и непринужденности. Это связано с периферийным положением апеллятивов-жалоб в системе официально-делового стиля и обусловлено их эпистолярной и диалогической природой.

Для каждой стратегии установлены типичные языковые актуа-лизаторы. Для (1) это клишированные средства, терминология, типичные модели и стандартные конструкции; для (2) - распространенные синтаксические конструкции, сложные многозвенные предложения, лексические повторы; для (3) - малый и средний формат текста, сокращения, клише; для (4) - термины и клишированные формулировки; для (5) - этикетные обороты, вежливые обращения, косвенные высказывания, сослагательное наклонение, специфическая лексика; для (6) - нерегламентированная лексика и разговорные конструкции; для (7) - экспрессивные существитель-ные/эмотивы, прилагательные, частицы, интенсификаторы, лексемы и словосочетаниями отрицательной оценки, восклицательные предложения и высказывания.

Поскольку Апеллятив можно рассматривать с речеактовых позиций (где речевые акты аналогичны суб-жанрам в составе сложного РЖ), в разделе описаны особенности локутивных тактик семантики репрезентативной (по Д. Вундерлиху) речеактовой стратегии: обозначения проблемы; обозначения причины возникновения проблемы; обозначения вреда; обозначения последствий (вреда).

При этом оказывается, что репрезентативная стратегия подчинена аргументативной (которая соответствует сатисфактивной у Д. Вундерлиха), а последняя, в свою очередь - директивной. Поэтому помещение этих стратегий в единый ряд (что можно наблюдать в описаниях классификации Д. Вундерлиха) не должно означать их рассмотрения на одном структурном уровне. Более того, репрезентативная стратегия представляет собой реализационную состав-

ляющую аргументативной; с ее помощью манифестируются Доводы.

Директивной стратегии с достаточной регулярностью сопутствует комиссивная, особенно в претензиях (изложение дальнейших действий адресанта, если не будут приняты требуемые меры, манифестируемые в директивной стратегии). Мы, однако, не склонны считать сочетание стратегий директив - комиссив единым комплексом безоговорочно. Данное сочетание можно признать таковым с позиций стратегического речеактового подхода, но не с позиций аргументативного — потому что комиссив не направлен на доказывание Тезиса, обозначаемого директивом, а выполняет вторичную аргументативную функцию - Оговорки.

По признаку целеполагания главенствующей стратегией в Апеллятиве является побудительная, функционирующая совместно с обеспечивающей ее успешность, и потому основной, аргументативной стратегией.

В качестве презумпций аргументирования используются презумпции (а) искренности просьбы «Адресант желает (требует) выполнения адресатом действия», (б) обоснованного статусом коммуникантов мотива «Адресант имеет основание желать выполнения адресатом действия».

Обоснование в Апеллятиве, реализуемое с помощью аргументативной стратегии, может не содержать эксплицитного аргументирования. Иначе говоря, обоснование может реализовываться с помощью прямой и непрямой (косвенной) аргументации. Примером последней могут служить структуры из жалоб типа: Интересно знать, куда у нас подевался дворник? (с прямым значением Довода: Дворник не выполняет своих обязанностей)', Неужели забота о людях представляет у нас забытую истину? (со значением: У нас не заботятся о людях) и т.п.

Аргументативная стратегия реализуется с помощью аргумента-тивных тактик выдвижения Доводов.

Такие тактики выделяются в опоре на собственно ар1ументатив-ный принцип и реализуются в линейной структуре текста, находясь в определенном тектоническом взаимоотношении друг с другом. Тектоника может предполагать расположение Доводов (а) на одном уровне (и тогда мы имеем тактику выдвижения простой, сочинительной или множественной аргументацию) или (б) на нескольких (в случае тактики серийной, или подчинительной аргументации). В

реальных условиях письменных претензий и жалоб многоуровневая аргументация содержит переплетение типов (а) и (б).

В диссертации выделено 40 тектонико-функциональных типов аргументации в Апеллятивах, при этом установлено две противоположные тенденции - (А) к свободе и (Б) к ограничению тектоники.

(А) Пестрота картины обусловлена как лингвокультурными факторами, так и конкретикой контекста. По первому параметру Апеллятивы в американской культуре в целом представлены структурами с меньшей разветвленностью и глубиной, чем в русской. По второму параметру разнообразие структур весьма широкое, и нам не удалось выделить ведущего принципа, задающего какие-либо ограничения на структурное ветвление - хотя собственно частотность уровневого представления установить вполне возможно. Проведенный анализ показал, что наиболее представленной в письмах-жалобах на русском и английском языках и претензиях на английском языке является аргументативная тактика 4-уровнего выдвижения Доводов. Для русскоязычных претензий наиболее употребительной является тактика 6-уровнего выдвижения Доводов. Тактики 2-уровнего и 9-уровнего выдвижения Доводов не представлены в претензиях и жалобах на английском языке. Наличие тактики 2-уровнего выдвижения Доводов было выявлено только в русскоязычных жалобах, Тактика 9-уровнего выдвижения Доводов встретилась только в русскоязычных претензиях. Семи- и восьми-уровневые аргументативные структуры в проанализированном материале выявлены не были.

(Б) Разнообразие тектонических типов в определенном смысле ограничивается двумя собственно текстовыми факторами - (А) объемом текста и (Б) конвенционалыюстью суперструктуры. В письменной жалобе, составляемой адресантом на пишущем устройстве, объем текста обычно ограничен одной страницей формата А-4. Если же жалоба пишется от руки в книге отзывов, ее стандартный объем существенно меньше - от половины до одной страницы формата А-5. Суперструктура претензии задает свои ограничения по числу об-лигаторных тематических компонентов, и для русскоязычных претензий во многом подчинена типовой схеме (имеющимся нормативным рекомендациям по составлению претензий - хотя полного соответствия русскоязычных претензий нормативным актам в проанализированных текстах не встретилось), а для англоязычных, видимо, узусу.

Приведем примеры многоуровневых структур Апеллятивов.

Пример жалобы.

5 сентября 2008 года в Вашем магазине я купила холодильник «Север», через 6 месяцев, (1-1) во время гарантийного срока он сломался. Я обратилась в гарантийную мастерскую с просьбой устранить дефект. (1-2) Из-за отсутствия необходимых деталей (1-3) устранить дефект мастер не смог, (1-4) нужные детали в ближайший месяц в мастерскую не поступят.

Таким образом (2-1) этот недостаток не может быть устранен без несоразмерных затрат времени и (2-2) относится к существенным, (2-3) и я имею право на замену холодильника на такой же товар другой .марки.

(2-3) Т.

I'

Акцион&чьный

1 Классификационный

О-ОДфакг-(1-3) Дф акт ( ТдекларатиН1Шй) (1-4) ДМ:

(1-2) ДФ акт Схема аргументации в примере жалобы.

Аргументация здесь представлена пяти-уровневой структурой с сочинением на четвертом и одинарным подчинением на пятом уровне. Акциональным Тезисом первого уровня является предложение 2-3. Классификационным Тезисом второго уровня - предложение 2-2. Оценочным Тезисом третьего уровня - предложение 2-1. Доводы 1-1 и 1-2 представлены фактуальными Данными, 1-4 - Данными мнения. 1-3 - декларативный Тезис, на вышестоящем уровне трансформирующийся в фактуальные Данные.

Пример претензии.

Dear Sirs,

After carefully examining the sawn goods supplied under our order of 16 October, (1-1) we must express surprise and (1-2) disappointment at their quality. (1-3) They certainly do not match the samples on the basis of which the contract was signed. (1-4) Some of the boards are of the wrong sizes and we can not help feeling (1-5) there must have been some mistake in making up the order.

(2-l)The sa\vn goods are quite unsuited to the needs of our customers and (22) we have no choice but to ask you to take them back and (2-3) replace them by sawn goods of the quality ordered. If this is not possible, then I am afraid (2-4) we shall have to ask you to cancel our order.

We have no wish to embarrass you and if (3-1) you can replace the goods (32) we are prepared to allow the stated time for delivery to run from the date you confirm that you can supply the goods we need.

Yours faithfully,

R. Fairfax

-2)TiaeKjiapaT11BHtiH

Г(1-1)+(1-2)1Тато-(2-2)ДФа1С1(=ТАкц.) -С2-3)(=3-1)ДФакт(=ТАк11)—42-4) Т.

Акц.

(2-1)Дфакг

(1-3) Дм

нение

(1"4)Дфакг 0-5) Дм

нение

Схема аргументации в примере претензии.

Выдвижение Доводов в данном Апеллятиве представляет собой шести-уровневую структуру с подчинением между шестым и пятым, пятым и четвертым, четвертым и третьим, вторым и первым уровнями, дивергенцией между третьим и вторым уровнями и сочинением на втором уровне. Семантика Доводов представлена сле-

20

дующим образом: Доводы 1-5, 1-4, 1-3 и 2-1 являются фактуальны-ми Данными. Предложения 1-1 + 1-2 и предложение 2-4 представляют собой акциональный Тезис. Предложения 2-2 и 2-3 - акцио-нальные Тезисы, переходящие в сочиненные фактуальные Данные для последующего уровня. Предложение 3-2 является декларативным Тезисом.

В Заключении подводятся общие итоги исследования и излагаются его дальнейшие перспективы.

Основные результаты диссертационного исследования нашли отражение в 10 публикациях.

Публикации в изданиях, рекомендуемых ВАК РФ.

1. Структурный, семантический и прагматический аспекты обоснования претензий // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки» - Архангельск, 2007. - Вып. 9. -С. 110-114.

2. Особенности писем-претензий в деловом дискурсе // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки» - Архангельск, 2008. - Вып. 13. - С. 270 - 274.

Публикации в других изданиях.

3. Аргументация в комплексных директивах // Средовой подход к обучению иностранным языкам по новым технологиям: Материалы и тезисы республиканской научно-практической конференции. -Ижевск: Удмуртск. гос. ун-т, 2005. -4.1.-С. 16-17.

4. Проблемы речеактового наполнения претензий // Дискуссионные проблемы современной лингвистики. - Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 2007. - Вып. З.-С. 141 - 144.

5. Аргументирующие речевые акты в комплексных претензиях // Lingua mobilis. - Челябинск: Челябинск, гос. ун-т, 2007. - № 2. - С. 118-123.

6. Речевой акт аргументации и его основные характеристики // Профессионально-значимые качества и успешность деятельности будущего специалиста: Материалы и тезисы 2-й региональной научно-практической конференции. - Ижевск - Воткинск: Удмуртск. гос. ун-т, 2007. - С. 247 - 254.

7. Концепт «претензия» в деловом дискурсе // Проблемы повышения профессиональной компетентности преподавателя в контексте инновационных процессов в образовании: Материалы и тезисы

Республиканской научно-практической конференции. - Ижевск: Удмуртск. гос. ун-т, 2007. - С. 239 - 246.

8. Типология коммуникативных ходов в развертывании речевого акта «претензия» // Качество образования в сфере преподавания иностранных языков: проблемы, критерии и методы оценивания: Материалы и тезисы научно-практической конференции. - Ижевск: Удмуртск. гос. ун-т, 2008. - С. 40 - 44,

9. Условия успешной реализации речевого акта «претензия» // Междисциплинарный подход к изучению языка специальности: Материалы и тезисы докладов республиканской научно-практической конференции. Ижевск: Удмуртск. гос. ун-т, 2009. - С. 229 - 231.

10. Стратегии речевого поведения коммуникантов в текстах пи-сем-аппелятивов // Язык. Культура. Коммуникация: Мат-лы международной научно-практической конференции. - Ижевск: Удмуртск. гос. ун-т, 2009. - С. 245 - 249.

Отпечатано с оригинал-макета заказчика

Подписано в печать 11.11.2009. Формат 60x84 716. Тираж 100 экз. Заказ № 1778.

Типография ГОУВПО «Удмуртский государственный университет» 426034, Ижевск, ул. Университетская, 1, корп. 4.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Черкасская, Наталья Николаевна

Введение

Глава первая. Теоретические проблемы изучения жанров речи

1.1. Теоретические аспекты идентификации речевого жанра

1.1.1. Проблема таксономии речевых жанров

1.1.2. Основные параметры описания речевых жанров в современной жанро- 17 логии

1.2. Стратегический подход к теории речевых жанров

1.2.1. Конвенции, стратегии и тактики речевого общения: общие вопросы 28 теории

1.2.2. Диалогические концепции

1.2.3. Монологические концепции 5 О

1.3. Обоснование в комплексном речевом жанре: некоторые вопросы теории 63 аргументации

1.3.1. Прагматика аргументации

1.3.2. Семантика аргументации

1.3.3. Структура аргументации 78 Выводы по Главе первой

Глава вторая. Языковые особенности апеллятивного речевого жанра

2.1. Манифестационные конвенциональные признаки Апеллятива

2.2. Апеллятивный речевой жанр и побуждение к действию

2.3. Содержательные свойства Апеллятива

2.4. Жанрово-анкетная репрезентация речевого жанра Апеллятив

2.5. Компоненты фреймового представления речевого жанра Апеллятив

2.6. Особенности аргументативной стратегии в Апеллятиве

2.7. Стратегический анализ апеллятивных текстов

2.7.1. Коммуникативные стратегии в текстах писем-апеллятивов

2.7.2. Речеактовые стратегии и тактики в Апеллятиве

2.7.2.1. Репрезентативная стратегия

2.7.2.2. Декларативная стратегия

2.7.2.3. Директивная стратегия

2.7.2.4. Комиссивная стратегия

2.7.3. Аргументативная стратегия и ее тактики

Выводы по Главе второй

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Черкасская, Наталья Николаевна

Настоящая диссертация посвящена исследованию стратегий и тактик в апеллятивном речевом жанре (далее — РЖ), который берется в двух письменных разновидностях - официальной Жалобы и Претензии1. Родовой термин апелляция трактуется нами как обращение за помощью (по исправлению негативного положения дел), видовые термины жалоба и претензия, соответственно как «официальное заявление с просьбой об устранении какого-либо непорядка, несправедливости» [Ожегов, Шведова 2007] и «жалоба, выражение неудовольствия. Заявить претензию на качество (к качеству) изделия» [Ожегов, Шведова 1992]. Сходные толкования для терминов complaint и claim см. в [Webster 1989].

Проблема РЖ получила интенсивную разработку в отечественной лингвистике последнего двадцатилетия [Акишина, Формановская 1986; Антология . 2007; Арутюнова 1992; Баранов 1997; Бахтин 1979; 1997; Волкова 2006; Дементьев, Седов 1997; Давыдова 2003; Данилов 1999; Дементьев 2007; Долинин 1999; Дубровская 2003; Жанры речи 1997; 1999; Зотеева 2002; Капанадзе 1988; Карасик 2002; Кожина 1999; Крысин 1989; Левинтова 1991; Матвеева 1995; Орлова 1997; Рытникова 1996; Салимовский 1999; Седов 1997; 1998; 1999; 2007; Сиротинина 1994; 1999; Соловьева 2007; Стернин 1993; Тарасенко 2002; Третьякова 1995; Труфанова 2001; Федосюк 1997; Формановская 1988; Чижова 1999; Шейгал 2002; Шмелев 1997;Щурина 1997; Ярмаркина 2001 и др.].

Тем не менее, при всей популярности жанрологии и разработанности ее приверженцами теоретических и практических аспектов не все разновидности РЖ получили на сегодняшний день описание. Кроме того, еще остаются теоретические проблемы, требующие дальнейшего изучения.

Одним из аспектов такого изучения является анализ внутрижанровых стратегий и тактик. Очевидно, что для разных РЖ их набор и функционирование будет своим. При этом значимость стратегий может быть разной в разных жанрах.

1 Здесь и далее рассматриваемые в диссертации письменные разновидности апеллятивного РЖ маркируются заглавной буквой. То же касается некоторых аргументологических терминов, которые подвергаются такому графическому обозначению в силу сложившейся научной традиции.

Для некоторых РЖ, в числе которых Апеллятив, принципиально важной представляется стратегия обоснования, которая в настоящей работе рассматривается как стратегия аргументирования, поскольку она анализируется с позиций, принятых в современной лингвистической аргументологии [Васильев 1992; 1994; 1999 (а); Васильянова 2007; Волкова 2005; Голубев 1996; Добрякова 2003; Калашникова 2007; Касьянова 2008; Мельникова 2003; Ощепкова 2004; Пучкова 2006; Руч-кина 2009]. Изучение этой стратегии производится наряду с фиксированием других, менее значимых, стратегий в рамках конкретных Апеллятивов.

Актуальность исследования определяется рядом тенденций в современной лингвистике:

• в современной лингвистике до сих пор не получено исчерпывающего описания комплексных РЖ с позиций принципа регулятивного речевого взаимодействия;

• в подробной характеристике нуждается корпус письменных РЖ, относящихся к сфере институционального делового общения;

• в экспликации нуждается характеристика способов обеспечения убедительности монологических РЖ;

• в современном жанроведении в целом не оценены возможности применения лингво-аргументативного подхода к анализу персуазивных разновидностей РЖ;

• изучение стратегий и тактик реализации РЖ все еще не в полной мере учитывает специфику и эффективность междисциплинарных и лингвистических методик аргументативного анализа.

• в отечественном жанроведении ранее на монографическом уровне не рассматривался апеллятивный РЖ с точки зрения возможностей его моделирования, предусматривающего комплексное описание прагматических, семантических и тектонических характеристик его основных стратегий.

Потребность восполнить указанные пробелы в научном знании определяет актуальность предлагаемого исследования.

Объектом диссертационного исследования является апеллятивный РЖ в двух его разновидностях — официальной Жалобы и Претензии.

Предмет исследования - стратегии и тактики достижения перлокутивного эффекта убедительности Апеллятива и их языковая манифестация.

Цель исследования заключается в уточнении специфики апеллятивного РЖ и выявлении его коммуникативно-языковых особенностей с точки зрения стратегического подхода.

Реализация этой многофакторной цели предусматривает решение следующих задач:

• описание современного состояния исследований в области теории РЖ;

• характеристику принципов общения и стратегического подхода в языкознании и коммуникативистике;

• критический анализ современных стратегических концепций в лингвистике;

• общую характеристику конвенциональных параметров письменных разновидностей делового РЖ, к которым относится Апеллятив;

• характеристику коммуникативных стратегий в апеллятивном РЖ;

• описание речеактовых стратегий и тактик в Апеллятиве и приемов их манифестации в русском и английском языках;

• характеристику аргументативной стратегии как системообразующей для Апеллятива;

• структурный и функционально-семантический анализ аргументативных тактик в письменных Жалобах и Претензиях.

Методы и методика, применяемые в исследовании, определяются как предметом исследования, так и поставленными задачами. В диссертации использованы методы: сплошной выборки, контекстуального анализа, частотного анализа, стратегического анализа, структурно-семантического представления аргументов; методика перифразирования, методика семантической транспозиции, методика семантико-прагматической интерпретации. Основной подход к исследованию - прагмалингвистический, предполагающий системный учёт и рассмотрение всех факторов, которые оказывают влияние на употребление языковых средств в анализируемом РЖ.

Научная новизна диссертационного исследования обусловлена тем, что впервые на монографическом уровне проводится комплексное рассмотрение апеллятивного РЖ в двух его письменных разновидностях - Претензии и официальной Жалобы, определяются параметры моделирования Апеллятива, дается описание стратегии аргументирования с точки зрения его структуры, семантики и прагматики.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она вносит вклад в дальнейшую разработку жанроведения, лингвистической аргументо-логии и прагмалингвистики.

В работе установлена принципиальная особенность апеллятивного РЖ, которая заключается в специфическом взаимодействии стратегий директивности и обоснования (аргументации). Директивная стратегия заявляется коротко и эксплицитно. Обоснование - целенаправленно, совершается по плану и ориентировано на реципиента. Однако сам механизм аргументирования адресантом обычно не осознается и не эксплицируется. В диссертации вскрывается специфика аргу-ментативной стратегии и разнообразие реализующих ее тактик. Тем самым изучение структуры и семантики аргументации в Апеллятиве обогащает лингвистическую аргументологию. Анализ стратегий и тактик в пределах РЖ даёт новые данные для прагмалингвистической парадигмы: в диссертации описаны коммуникативные и речеактовые стратегии, характерные для апеллятивного РЖ, установлены конкретные тактики и языковые приемы реализации стратегий.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью использования полученных результатов в лекционных курсах по общему языкознанию, в спецкурсах по лингвистической прагматике, теории дискурса, теории речевых жанров, тренингах по деловому письму.

Теоретической и методологической базой исследования послужили работы М.М. Бахтина [1979], А. Вежбицкой [2007], В.Е. Гольдина [1997], В.В. Дементьева [2007], Н.А. Емельяновой [2004], К.Ф. Седова [2007], А.О. Стеблецовой [2001], Т.В. Шмелевой [2004], М.Б. Федосюка [1997] и др. по релевантным для диссертации проблемам РЖ. Стратегический подход к дискурсу исследуется в диссертации на основе концепций [Грайс 1985; Демьянков 1979, 1982; Иссерс

2008; Седов 2007; Чигридова 1999; Brown, Levinson 1987; Leech 1983]. В качестве инструмента аргументативного анализа языковых сообщений используются модель описания прагматики аргумента [Еемерен, Гроотендорст 1994]; модель описания семантики аргумента, предложенная С. Тулмином [Toulmin 1958] и получившая дальнейшую разработку в трудах калужской лингво-аргументологической школы [Васильев 1992, 1999 (а); Ощепкова 2004; Касьянова 2008]; принципы описания структуры аргументации [Еемерен, Гроотендорст 1994; Касьянова 2008; Eemeren, Grootendorst 1992; Henkemans 1997].

Материалом исследования послужили тексты претензий и официальных жалоб на русском и английском языках. Общее количество страниц, просмотренных методом сплошной выборки, составляет более 5600. Общее количество отобранных фрагментов, содержащих аппелятивный РЖ, составляет 301.

В ходе диссертационного исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие теоретические положения'.

1. Апеллятивный РЖ в разновидностях официальной Жалобы и Претензии представляет собой конвенциональное образование, для которого характерны основные свойства делового письменного текста и своя, присущая только этому РЖ, специфика.

2. Перлокутивный эффект употребления апеллятивного РЖ состоит в убеждении адресата предпринять желаемое для адресанта действие. Перлокутивный эффект достигается при помощи эксплицируемой адресантом и воспринимаемой адресатом обоснованности необходимости запрашиваемого действия.

3. Апеллятив - это комплексный РЖ, целостность которого обеспечивается системным взаимодействием внутрижанровых принципиальных апелля-тивных стратегий - аргументирования и директивности. При этом центральной (и, как правило, лаконично манифестируемой) является директивная стратегия, а обеспечивающей ее успешность (и вербально развернутой) — аргументативная.

4. В числе прочих стратегий в апеллятивном РЖ выделяются коммуникативные и речеактовые. Коммуникативные представлены стратегиями стандартизованности, информационной полноты, краткости, логической ясности, вежливости, естественности, экспрессивности. Они реализуются в дискурсе с помощью специфических языковых актуализаторов. В числе речеактовых стратегий в Апеллятиве выделяются информирование, обвинение, угроза. Эти стратегии реализуются с помощью конкретных тактик и соотносятся с аргументативной стратегией.

5. Аргументативная стратегия реализуется при помощи тактик выдвижения Доводов. Эти тактики классифицируются в соответствии с задаваемыми ими структурными типами аргументов, обладающими внутриуровневой функциональной семантикой. Такие тактики варьируются от текста к тексту.

6. Структурные типы аргументов представляют собой манифестационный след аргументативных тактик и реализуются в виде ряда типов с разным уровнем глубины и разветвленности.

Апробация результатов диссертационного исследования была произведена в докладах и сообщениях на следующих конференциях:

1. Республиканская научно-практическая конференция «Средовой подход к обучению иностранным языкам по новым технологиям» (Воткинск, 2005 г.).

2. Пятая международная научно-практическая конференция «Проблемы обучения переводу в языковом ВУЗе» (Москва, 2006 г.).

3. Региональная научно-практическая конференция «Перевод как научная дисциплина и творческая практика» (Ижевск, 2006 г.).

4. Вторая региональная научно-практическая конференция «Профессионально-значимые качества и успешность деятельности будущего специалиста», (Ижевск - Воткинск, 2007 г.).

5. Республиканская научно-практическая конференция «Проблемы повышения профессиональной компетентности преподавателя в контексте инновационных процессов в образовании» (Ижевск, 2007 г.).

6. Научно-практическая конференция «Качество образования в сфере преподавания иностранных языков: проблемы, критерии и методы оценивания» (Ижевск, 2008 г.).

7. Республиканская научно-практическая конференция «Междисциплинарный подход к изучению языка специальности», (Ижевск, 2009 г.).

8. Международная научно-практическая конференция «Язык. Культура. Коммуникация» (Ижевск, 2009 г.)

Материалы исследования внедрены в учебный процесс на факультете профессионального иностранного языка Удмуртского государственного университета в 2008-2009 гг.

Основные результаты диссертационного исследования нашли отражение в 10 публикациях, 2 из которых опубликованы в изданиях, рекомендуемых ВАК РФ.

Структура диссертации подчинена исследовательским задачам. Работа состоит из введения, двух глав и заключения. В конце приводится библиографический список, насчитывающий 194 наименования на русском, английском, немецком и французском языках, список пособий и словарей, список сокращений и список электронных ресурсов.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Стратегии и тактики в апеллятивном речевом жанре"

Выводы по Главе второй

Трактовка апеллятивного РЖ связана с понятием конативной (апеллятив-ной) функции общения, которая ориентирована на вызывание реакции у адресата.

Такая ориентация определяет выбор стратегий в текстах Апеллятивов. Поскольку единого принципа выделения стратегий не существует, нами был применен многоаспектный тактико-стратегический анализ апеллятивных текстов, что позволило выделить коммуникативные, речеактовые и аргументативную стратегии и их тактики в письмах-претензиях и официальных жалобах.

Учитывая тот факт, что апеллятивный РЖ лежит в области письменной разновидности делового дискурса, мы соотнесли основные признаки делового функционального стиля и положения теории речевой коммуникации с данными, полученными в ходе анализа практического материала, и вывели следующие коммуникативные стратегии, представленные в письменных Претензиях и Жалобах: стратегию стандартизованности, стратегию информационной полноты, стратегию краткости, стратегию (логической) ясности, стратегию вежливости, стратегию естественности, стратегию экспрессивности. Первые пять стратегий обусловлены общими содержательными признаками официально-делового стиля: ясности, точности, лаконичности, нормированности и стереотипности, и отражают коммуникативные принципы и этику делового общения. Они присущи речи коммуниканта в целом, так как отвечают требованиям, зафиксированным в постулатах Г. П. Грайса и Дж. Лича, и лишь отчасти зависят от используемого жанра. Последующие две стратегии - естественности и экспрессивности - составляют специфику речевого поведения коммуниканта и актуализируются в апеллятивах-жалобах, авторами которых являются отдельные авторы.

Проведя речеактовый анализ текстов Апеллятивов, мы выделили следующие речеактовые стратегии и их тактики: репрезентативную стратегию и ее тактики (обозначения проблемы, обозначения причины возникновения проблемы, обозначения вреда, обозначения последствий); декларативную стратегию и ее тактики (эксплицитного и имплицитного предъявления вины), директивную стратегию и ее тактики (эксплицитного предъявления требования, перформатив-ного требования, просьбы, предложения); комиссивную стратегию и ее тактики угроза - невнятное обещание», «угроза-предсказание», «угроза с оговоркой», угроза использования публичного осуждения, реализованная угроза).

И, наконец, был проведен аргументативный анализ текстов, поскольку аргументативный характер Апеллятивов ранее в системном виде не описывался. Принципиальным моментом здесь является то, что аргументирование представляет собой важнейшую стратегию в текстах Апеллятивов. В пределах ее рассмотрены аргументативные тактики выдвижения Доводов.

Эти тактики реализуются в линейной структуре текста, находясь в определенных взаимоотношениях друг с другом. Тектоника может предполагать расположение Доводов на одном уровне (в случае тактик выдвижения простой, сочинительной или множественной аргументацию) или на нескольких (в случае тактики подчинительной аргументации). Анализ материала показал, что как в русскоязычных, так и в англоязычных Жалобах и Претензиях наиболее распространенными являются структуры с подчинительной и множественной аргументацией. Были выявлены тактики 2-х, 3-х, 4-х, 5-ти, 6-ти и 9-ти-уровнего выдвижения Доводов и описана семантика Доводов для каждого случая.

Проведенный анализ показал, что наиболее представленной в письмах-жалобах на русском и английском языках и письмах-претензиях на английском языке является аргументативная тактика 4-уровнего выдвижения Доводов. Для Претензий на русском языке наиболее употребительной является тактика 6-уровнего выдвижения Доводов. Тактики 2-уровнего и 9-уровнего выдвижения Доводов являются наименее употребительными, т. к. они не были выявлены в Претензиях и Жалобах на английском языке. Тактика 2-уровнего выдвижения Доводов представлена в русскоязычных Жалобах, тактика 9-уровнего выдвижения Доводов, которая является наиболее сложной, в русскоязычных Претензиях.

Аргументативная стратегия подчинена директивной макро-стратегии с планируемым перлокутивным эффектом убеждения адресата в необходимости принятия мер, о которых просит адресант Апеллятива. При этом следует учесть, что логичное («грамотное») развертывание аргументации должно проходить стадии изложение факта — оценка факта — предлагаемое действие, где первые два компонента представляют собой иллокуционный комплекс, направленный на понимание, а третий - перлокуционный компонент, направленный на убеждение, что соответствует современной риторической триаде fact — evaluation — policy, а также предлагаемому нами аргументативному построению Апеллятива проблема —решение.

Анализ собственно манифестационного аспекта материала показал следующее.

Общая тональность текста в Претензиях и в англоязычной Жалобе преимущественно объективистская, в русскоязычной - негативная.

В речеактовом отношении в русских Апеллятивах типично использование директивов с высокой степенью категоричности и комиссивов (угрозы обращения в вышестоящие инстанции или судебного преследования), что, в-общем, нехарактерно для англоязычных Апеллятивов: для последних характерно сочетание жесткой и мягкой форм давления на адресата.

В синтаксическом плане активный залог в англоязычных Апеллятивах представлен в большей пропорции, чем в русскоязычных. В последних велика доля предложений с отыменными предлогами и номинативных конструкций. Доля предложений с однородными членами умеренна и выше, чем в англоязычных. Помимо этого для русскоязчных Апеллятивов типичным можно считать употребление причастных и деепричастных оборотов. В Жалобах, авторами которых являются американцы, в центр внимания помещается сам адресант и его личные переживания, а не собственно существо дела, ср. использование словосочетаний I feel, We assume, а также конструкций типа I was misrepresented.

В лексическом отношении для русскоязычных Апеллятивов нехарактерно использование лексики с положительной эмоциональной окраской, существенно чаще используется либо нейтральная, либо негативно-окрашенная лексика. В англоязычных Апеллятивах такая пропорция более умеренна.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование посвящено определению особенностей апеллятивного речевого жанра и характерных для него стратегий и тактик, описанию их языковой манифестации. Рассмотрение РЖ в отечественном языкознании весьма многоаспектно и проводится на основе идей системности описания и интеракционально-сти речевого общения. Вслед за К.Ф. Седовым РЖ в данной работе рассматривается как вербальное отражение социального взаимодействия людей. В проекции на эту концепцию Апеллятив представлен как письменный вторичный не-фатический комплексный акциональный РЖ с основными стратегиями аргументирования и побуждения.

Учитывая тот факт, что Апеллятивный РЖ лежит в области письменной разновидности делового дискурса, к нему применимы общие свойства делового письма. Письмо-претензия и письмо-официальная жалоба как основные разновидности Апеллятива обладают:

• текстовыми признаками с микшированием официального и неофициального (в Жалобе) стиля;

• прагматической направленностью к определенному адресату (статусно вышестоящему для Жалобы, статусно-равному или статусно-безразличному для Претензий);

• наличием ориентации на обратную связь с интенцией на невербальную реакцию и обычно не предполагающую обязательности вербального реагирования;

• монотематичностью;

• композиционной и графической завершенностью в совокупности с возможным использованием параграфемных средств (в случае заполнения, например, бланков претензий);

• надтекстовой или дискурсивной связностью;

• конкретикой хронотопа;

• преимущественной этикетностью и конвенциональностью речевых средств (для претензий; для жалоб возможны отступления, связанные с экспрессивной формой выражения);

• преимущественно кооперативной направленностью общения.

В результате применения многоаспектного тактико-стратегического анализа апеллятивных текстов, было выявлено присутствие коммуникативных, речеак-товых и аргументативной стратегий и их тактик в письмах-претензиях и жалобах.

Стратегии подчинены важнейшим принципам речевого общения (в частности, принципам Сотрудничества, Вежливости, Сохранения лица).

Коммуникативные стратегии отвечают требованиям, зафиксированным в постулатах Г.П. Грайса и Дж. Лича. Были выделены стратегия стандартизованно-сти, стратегия информационной полноты, стратегия краткости, стратегия (логической) ясности, стратегия вежливости, стратегия естественности, стратегия экспрессивности.

В основу речеактового анализа Апеллятивов положена таксономия Д. Вун-дерлиха. Были выделены следующие речеактовые стратегии и их тактики: репрезентативная стратегия и ее тактики, декларативная стратегия и ее тактики, директивная стратегия и ее тактики, комиссивная стратегия и ее тактики.

Для апеллятивного РЖ наряду с директивной стратегией принципиально важной является стратегия обоснования, которая в настоящей работе рассматривается как стратегия аргументирования, поскольку анализируется с позиций, принятых в современной лингвистической аргументологии. Внутри стратегии аргументирования присутствуют аргументативные тактики выдвижения Доводов. В ходе структурного и функционально-семантического анализа текстов письменных официальных Жалоб и Претензий были выделены тактики 2-х, 3-х, 4-х, 5-ти, 6-ти и 9-ти уровнего выдвижения Доводов, дано описание семантики Доводов для каждого случая. Проведенный анализ показал, что наиболее представленной в письмах-жалобах на русском и английском языках и письмах-претензиях на английском языке является аргументативная тактика 4-уровнего выдвижения Доводов. Для русскоязычных Претензий наиболее употребительной является тактика 6-уровнего выдвижения Доводов. Тактики 2-уровнего и 9-уровнего выдвижения Доводов не представлены в Претензиях и Жалобах на английском языке. Наличие тактики 2-уровнего выдвижения Доводов было выявлено только в русскоязычных Жалобах, тактики 9-уровнего выдвижения Доводов, которая является наиболее сложной, только в русскоязычных Претензиях.

Анализ тектонических (иерархических) взаимоотношений аргументатив-ных тактик показал, что в русскоязычных Жалобах, в англоязычных Жалобах и Претензиях самой распространенной является структура с подчинительной и множественной аргументацией. В русскоязычных Претензиях — структура с подчинительной, множественной аргументацией и дивергенцией.

Аргументативная стратегия в совокупности с директивной макростратегией образуют гиперстратегию апеллятивности, задающую сам этот РЖ. Такое совместное рассмотрение обусловлено тем, что аргументирующий комплекс представляет собой лишь часть макро-аргумента, т.е. обоснование, представленное как макро-Довод (один или несколько). А поскольку основной стратегией для Апеллятива является побудительная, Тезисом в апеллятивном макрокомплексе является директив.

При этом можно говорить о существовании идеального Апеллятива с компонентами-стратегиями. Поскольку Апеллятив рассматривается нами как акцио-нальный РЖ, такой идеал выделяется на основе параметра «проблема - решение» и может быть представлен по формуле «поскольку существует проблема, ее необходимо решить», что представляет собой макро-стратегию аргументации.

Проведенная работа позволяет наметить некоторые перспективы исследования, связанные с дальнейшим разносторонним изучением апеллятивных стратегий и тактик, конструируемых в других разновидностях дискурса, а также в моно- и полигендерном режимах в русско- и англоязычных лингвокультурах.

 

Список научной литературыЧеркасская, Наталья Николаевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Акишина А А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. — М.: Русский язык, 1986.- 183 с.

2. Алексеева А.А. Аргументативный потенциал крылатых слов: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Тверь, 2001. - 18 с.

3. Андрющенко О.А. Прагматические особенности агитационной листовки в казахстанском предвыборном дискурсе: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Алматы, 2009.-28 с.

4. Анисимова Т.В. Типология жанров деловой речи (риторический аспект): Автореф. дис. . докт. филол. наук. Краснодар, 2000. - 41 с.

5. Антология речевых жанров: Повседневная коммуникация. Саратов: Лабиринт, 2007. - 320 с.

6. Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. — М.: Наука, 1992. С. 52—56.

7. Афанасьева Л.А. Организация интеракций с наличием угрозы негативного коммуникативного результата (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 2005. - 23 с.

8. Баранов А.Г. Когниотипичность текста // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. — Вып. 1. - С. 4-12.

9. Баранов А.Г. Когниотипичность текста // К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. - Вып.1. — С. 4-12.

10. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1992. - № 2. - С. 84-100.

11. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989. - 616 с.

12. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч. / Под ред. С.Г. Бочарова, Л.А. Гоготишвили. Т. 5. Работы 1940-х - начала 1960-х гг. -М.: Русские словари, 1997. - С. 159-206.

13. Бахтин М.М. Человек в мире слова. М.: Изд-во Российск. открыт, ун-та, 1995.-140 с.

14. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. - 360 с.

15. Безменова Н.А., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики: Сб-к обзоров. М.: ИНИОН АН СССР, 1984. - С. 146-196.

16. Белова Е.Н. Структура и семантика аргументативного дискурса: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб: Рос. пед. гос. ун-т, 1995. - 18 с.

17. Богданов В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические аспекты. -Ленинград: Ленинградск. гос. ун-т, 1990. — 88 с.

18. Богданов В.В. Текст и текстовое общение. С-Пб: С-Петербургск. гос. ун-т, 1993.-68 с.

19. Богданов В.В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1989. - С. 25-37.

20. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция / Пер. с нем. — М., 1993. — 528 с.

21. Васильев Л.Г. Аргументативные аспекты понимания. М.: Ин-т психологии РАН, 1994.-222 с.

22. Васильев Л.Г. Аспекты аргументации. Тверь: Тверск. гос. ун-т, 1992. - 42 с.

23. Васильев Л.Г. Лингвистические аспекты понимания: Дис. . докт. филол. наук. Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 1999 (а). — 251 с.

24. Васильев Л.Г. Лингвистические аспекты понимания: Автореф. дис. докт. филол. наук. С-Пб, 1999 (б). - 35 с.

25. Васильев Л.Г. Основы аргументации: Модель аргументативных функций. -Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 1995. 15 с.

26. Васильев Л.Г. Развитие синтаксической семантики в американском языкознании: Дис. канд. филол. наук. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1983. - 191 с.

27. Васильянова И.М. Особенности аргументации в судебном дискурсе: Дис. . канд. филол. наук. Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 2007. - 205 с.

28. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - с. 251 -276.

29. Вежбицка А. Речевые жанры в свете теории элементарных смысловых единиц. // Антология речевых жанров: Повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. - С. 68-80.

30. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. -Вып.1. - С. 99-111.

31. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. - XII, 776 с.

32. Волкова Н.А. Высмеивание и аргументирование: проблема взаимодействия речевых жанров: Дис. . канд. филол. наук. Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 2006. -187 с.

33. Волкова Т.А. Дипломатический дискурс в аспекте стратегичности перевода и коммуникации (на материале английского и русского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тюмень, 2007. - 24 с.

34. Гавришина И.Н. Функционально-коммуникативная специфика речевой аргументации: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1991. - 20 с.

35. Галимова З.Ф. Тактики комплимента и похвалы в конструировании «положительного образа» женщины-собеседницы (на материале ток-шоу): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Ижевск, 2009. 21 с.

36. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов. М.: ИНФРА-М, 1997. - 272 с.

37. Головаш Л.Б. Коммуникативные средства выражения стратегии уклонения от прямого ответа: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Кемерово, 2008. — 24 с.

38. Голубев В.Ю. Аргументация как один из функциональных элементов газетного стиля речи: Дис. . канд. филол. наук. С-Пб: Санкт-Петербургск. гос. ун-т, 1996. - 222 с.

39. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. - Вып.1. - С. 23-33.

40. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Антология речевых жанров. Саратов: Лабиринт, 2007. - Вып.1. - С. 90-102.

41. Гончаренко В.Н., Шингарева Е.А. Фреймы для представления смысла текста. Кишинев: Штиинца, 1987.-241 с.

42. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 16: Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. С. 217-237.

43. Громова В.М. Конструирование идентичности в интернет-дискурсе персональных объявлений: Дис. . канд. филол. наук. — Ижевск: Удмуртск. гос. унт, 2007. 144 с.

44. Давыдова Т.А. Речевой акт упрека в английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 2003. - 16 с.

45. Данилов С.Ю. Жанр проработки в тоталитарной культуре // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып.2. - С. 216-227.

46. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - 174 с.

47. Дейк Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988.-С. 153-211.

48. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров в России: аспект формализации социального взаимодействия // Антология речевых жанров: Повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. - С. 39-61.

49. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. — Саратов: Изд-во Са-ратовск. ун-та, 2000. 248 с.

50. Дементьев В.В., Седов К.Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. Саратов: Изд-во Саратовск. пед. ин-та, 1997. - 107 с.

51. Демьянков В.З. Интерпретация текста и стратагемы поведения // Семантика языковых единиц и текста (лингвистические и психолингвистические исследования). М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1979. С.109-116.

52. Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (интерпретирующий подход к аргументации) // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. - 1982. - Т. 41. - № 4. - С.327-337.

53. Добрякова Н.Н. Аргументативное сообщение как единица политической речи. Прагмалингвистический и интеракциональный аспекты анализа (на материале Слушаний в конгрессе США): Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб, 2003.-19 с.

54. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. - Вып.2. - С. 7-13.

55. Дубровская Т.В. Речевые жанры «осуждение» и «обвинение» в русском и английском речевом общении: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов,2003.-25 с.

56. Еемерен Ф.Х., Гроотендорст Р., Хенкеманс Ф.С. Аргументация: Анализ, проверка, представление. Пер. с англ. СПб.: С.-Петербургск. гос. ун-т, 2002. - 154 е.;

57. Еемерен, Франс X., Гроотендорст Р. Речевые акты в аргументативных дискуссиях. Пер. с англ. СПб.: С.-Петербургск. гос. ун-т, 1994. - 240 с.

58. Емельянова Н.А. Речевой жанр жалоба в различных типах дискурса в английском языке: Дис. . канд. филол. наук. Астрахань: Астраханск. гос. ун-т,2004.-181 с.

59. Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. - Вып. 1. — 212 с.

60. Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. - Вып. 2. - 286 с.

61. Жданова Е.В. Взаимодействие речевых стратегий и психолингвистического типажа коммуникантов (на материале русской и английской литературы конца XIX в. конца XX): Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Краснодар, 2008. — 26 с.

62. Звегинцев В.А. Зарубежная лингвистическая семантика последних десятилетий // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. - Вып. 10. Лингвистическая семантика. — С. 5-32.

63. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. - С. 5-44.

64. Зотеева Т.С. О некоторых компонентах жанра просьбы // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 2002. Вып. 3. - С. 268-272.

65. Иванова О.В. Структура информационных сообщений: На материале французской газеты: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ленинград, 1986. —16 с.

66. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд. 5-е. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 288 с.

67. Калашникова С.В. Лингвистические аспекты стилей мышления в аргумента-тивном дискурсе: Дис. . канд. филол. наук. Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т,2007.-192 с.

68. Капанадзе Л.А. О жанрах неофициальной речи // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. - С. 230-234.

69. Карабан В.И. Аргументация просьб в комплексных директивах // Речевое общение и аргументация. С-Петербург: Экополис и культура, 1993. - Вып. 1. -С. 39-45

70. Карабан В.И. Сложные речевые единицы. Киев: Киевск. гос. ун-т, 1989. — 131 с.

71. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Гнозис, 2002. - 333 с.

72. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН; Вол-гоградск. гос. пед. ун-т, 2002. - 330 с.

73. Касьянова Ю.И. Стуктурно-семантический анализ аргументации в монологическом тексте: Дис. . канд. филол. наук. Ижевск: Удмуртск. гос. ун-т,2008.-158 с.

74. Клюев Е. В. Речевая коммуникация: Учебное пособие для университетов и вузов. М.: ПРИОР, 1998. - 224 с.

75. Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. -Вып. 17: Теория речевых актов. - С. 7-21.

76. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1999. Вып.2. - С. 52-61.

77. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. - Вып. 2. - С. 52-61.

78. Комлева Е.В. О коммуникативном подходе к типологии текстов (на материале немецкого языка) // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. — Орел: Орловск. гос.ин-т культуры и искусств, 2007. — С. 76-83.

79. Кондаков Н.И. Логический словарь. М.: Наука, 1971. — 656 с.

80. Коробова Н.В. Мелиоративные коммуникативные стратегии современной английской речи (на материале британского ареала): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Н. Новгород, 2008. - 17 с.

81. Кочетова Л. А. Коммуникативные стратегии в англоязычном рекламном дискурсе // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. — Волгоград: Перемена, 2001. С. 133-141.

82. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения русского языка. — М.: Наука, 1989.-186 с.

83. Лакофф Дж. О порождающей семантике // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1981. Вып. 10. Лингвистическая семантика. - С. 350-368.

84. Левинтова Е.Н. Опыт построения лингвистической теории жанра: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1991. - 22 с.

85. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. - 280 с.

86. МакКоли Дж. О месте семантики в грамматике языка // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. - Вып. 10. Лингвистическая семантика. -С. 235-301.

87. Маркова Л.Ф. Когнитивная идентификация речевого жанра: Дис. . канд. филол. наук. Краснодар: Южный институт менеджмента, 2003. - 149 с.

88. Матвеева Т.В. К лингвистической теории жанра // Коллегиум. 1995. - № 12. - С. 65-72.

89. Мельникова О.В. Импликативные сверхфразовые единства в английском языке: Дис. . канд. филол. наук. Тула: Тульск. гос. ун-т, 2003. - 150 с.

90. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1971. - 183 с.

91. Николаева Т.М. Лингвистика текста: Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып. 8: Лингвистика текста. — С. 5-39.

92. Норман Б.Ю. О креативной функции языка (на материале славянских языков) // Славяноведение. 1997. - № 4. - С. 26-33.

93. Олянич А.В. Презентационная теория дискурса. — Волгоград: Перемена -Политехник, 2004. — 600 с.

94. Орлова Н.В. Жанры разговорной речи и их стилистическая обработка: К вопросу о соотношении стиля и жанра // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. -Вып. 1.-С. 51-56.

95. Остин Д. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17: Теория речевых актов. - С. 22-130.

96. Ощепкова Н.А. Стратегии и тактики в аргументативном дискурсе: Прагма-лингвстический анализ убедительности рассуждений: Дис. . канд. филол. наук. Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 2004. - 200 с.

97. Подъяпольская О.Ю. Эпистолярный текст в аспекте жанроведения // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. Орел: Орловск. гос. ин-т искусств и культуры, 2007. - С. 97-102.

98. Почепцов Г.Г. Предложение // Иванова, И.П., Бурлакова, В.В., Почепцов, Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Просвещение, 1981. С. 161-281.

99. Припадчев А.А. Теоретические основы исследования речевой системности текста: Автореф. дис. . доктора филол. наук. Воронеж 2006. - 40 с.

100. Пучкова Е.В. Аргументативно-лингвистический анализ дискурса опровержения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Тверь, 2006. — 20 с.

101. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика (на материале английского и русского языков): Учеб. пособие. — 2-е изд. М.: Высшая школа, 2004. — 271 с.

102. Ревенко О.А. Диалог-спор в лингвистической теории аргументации (на материале современного английского языка): Дис. . канд. филол. наук. Красноярск, 1999.- 187 с.

103. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М.: Добросвет, 1997. - 600с.

104. Романов А.А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988. - 183 с.

105. Рублева Е.В. Лингвопрагматические аспекты политической теледискуссии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М. 2006. -24 с.

106. Ручкина Е.М. Лингво-аргументативные особенности стратегий вежливости в речевом конфликте (на материале педагогического дискурса): Дис. . канд. филол. наук. Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 2009. - 183 с.

107. Рытникова Я.Т. Семейная беседа: обоснование и риторическая интерпретация жанра: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1996. - 16 с.

108. Салимовский В.А. Функционально-стилистическая традиция изучения жанров речи // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. - Вып. 2. - С. 61-65.

109. Седов К.Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: «ссора», «комплимент», «колкость» // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. - Вып. 1. — С. 188-195.

110. Седов К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. - С. 13-26.

111. Седов К.Ф. Структура устного дискурса и становление языковой личности. -Саратов: Изд-во Сарат. пед. ин-та, 1998. 112 с.

112. Седов К.Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. - С. 7-38.

113. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1986.-Вып. 17.-С. 151-170.

114. Сиротинина О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. -Вып. 2.-С. 26-31.

115. Сиротинина О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек Текст - Культура. - Екатеринбург, 1994. — С. 105-124.

116. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. — Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2004. 40 с.

117. Слышкин Г.Г. Речевой жанр: перспективы концептологического анализа // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2005. - Вып. 4.

118. Соловьева А.А. Речевой жанр «совет» в разных типах дискурса (на мат-ле современного английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2007.-21 с.

119. Стеблецова А.О. Национально-культурная специфика делового текста (на материале английских и русских деловых писем): Дис. . канд. филол. наук. — Воронеж: Воронежск. гос. ун-т, 2001. — 212 е.,

120. Стернин И.А. Коммуникативные ситуации. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1993.-150 с.

121. Сгяжкин Н.И. Формирование математической логики. М.: Наука, 1967. - 508 с.

122. Су сов И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система // Языковое общение: Процессы и единицы.—Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1988. С. 7-13.

123. Сусов И.П. К предмету прагмалингвистики // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1983. — С. 3-15.

124. Сусов И.П. Лингвистическая прагматика. М.: Восток — Запад, 2006. — 200 с.

125. Сусов И.П. Прагматическая структура высказывания // Языковое общение и его единицы.-Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1986.-С. 7-11.

126. Сусов И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1984.-С. 3-12.

127. Сухих С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса: Автореф. дис. . доктора филол. наук. Краснодар, 1998. - 30 с.

128. Сухих С.А. Речевые интеракции и стратегии // Языковое общение и его единицы. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1986. - С. 71-77.

129. Тарасенко Т.В. Этикетные речевые жанры: опыт описания (на примере описания жанра поздравления) // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2002. - Вып. 3.-С. 282-289.

130. Третьякова Т.П. Английские речевые стереотипы: Функционально-семантический аспект. С-Пб.: Изд-во Санкт-Петербургск. ун-та, 1995. - 128 с.

131. Труфанова И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика. — Филологические науки. 2001. — №3. — С. 56-65.

132. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. - №5. - С. 102-120.

133. Фирстова JI.A. Дискурсивные стратегии и тактики в рамках телепублицистического дискурса (на материале русскоязычных и англоязычных информационных программ): Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов 2008-24 с.

134. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. — М.: Наука, 1988 — 230 с.

135. Черкасова И.С. Реализация коммуникативной стратегии самопрезентации личности в русских и немецких объявлениях о знакомстве: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2006. - 24 с.

136. Черкунова М.В. Речевые стратегии в сфере рекламного учебного дискурса // Вестник Самарского государственного университета. — 2006. — № 5/1 (45). — С. 151-155.

137. Чигридова Н.Ю. Речевое поведение коммуниканта в жанре деловых эписто-лярий: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1999. - 23 с.

138. Чижова JI.H. Просьба о прощении и принесение извинения // Жанры речи. -Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. - С. 278-281.

139. Чистякова И.Ю. Русская политическая ораторика первой половины XX века: этосритора: Автореф. дис. . д-ра. филол. наук. М., 2006.-48 с.

140. Швейцер А.Д. Проблемы контрастивной лингвистики (к сопоставительному анализу функциональных стилей) // Вопросы языкознания. 1991. - № 4. - С. 31-45.

141. Швец Е.В. «Звездное» интервью в коммуникативно-прагматическом аспекте: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Калининград, 2008. 23 с.

142. Швырева С.В. Прагмалингвистическая характеристика интервью (на материале французской прессы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Москва, 2006. - 25 с.

143. Шейгал Е.И. Инаугурационное обращение как жанр политического дискурса // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2002. - Вып. 3. - С. 205-214.

144. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М.: Наука, 1997.- 168 с.

145. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. — С. 81-89.

146. Шмелева Т.В. Речевой жанр: возможности описания и использования в преподавании языка // Русистика. 1990. - №№ 1-2.

147. Шурина Ю.В. Шутка как речевой жанр: Дис. . канд. филол. наук. Красноярск: Красноярск, гос. ун-т, 1997. - 155 с.

148. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. - С. 102-117.

149. Ярмаркина Г.М. Просьба, приказ, предложение, убеждение, уговоры и способы их выражения в русской разговорной речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2001. - 18 с.

150. Bach К. Speech Acts and Pragmatics // Blackwell Guide to the Philosophy of Language. 2003 / Режим URL доступа: http://www. blackwellrefer-ence.com/public/book?show=all&id= g97806312314249780631231424.htm.

151. Beardsley M. Practical Logic. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1950. - 520 P

152. Beck G. Sprechacte und Sprechfunktionen. Tubingen: Niemeyer, 1980. - 266 S.

153. Beyer K. Sprechen und Situationen. Tubingen: Niemeyer, 1977. - 212 p.

154. Brinker K. Linguistische Textanalyse: eine Einfiihrung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin: Erich Schmidt, 2003. - 168 S.

155. Brown P, Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1987. - 345 p.

156. Cohen, D.H. How to Lose an Argument // Proceedings of the 4-th ISSA Conference, ed. by F.H. van Eemeren et.al. Amsterdam: SicSat, 1998. - P. 85-89.

157. Cohen, D.H. Argument is War.and War is Hell: Philosophy, Education and Metaphors of Argumentation // Informal Logic. 1995. - Vol. 17. - № 2. - P. 177188.

158. Coulmas A. Festschrift for Native Speaker. The Hague: Mouton, 1981. - 185 p.

159. Crable R. E. Argumentation as Communication: Reasoning with Receivers. Columbus (Ohio): A. Bell and Howell Company, 1976. - 276 p.

160. Delia J. G. The Constructivist Approach to Communication // J. G. Delia, B. J. O'Keefe, D. J. O'Keefe. Human Communication Theory. NY. : Harper & Row, 1982.-P. 147-191.

161. Ducrot O. Le dire et le dit. Paris: Minuit, 1984. - 370 p.

162. Eemeren F.H. van, Grootendorst R., Henkemans F. Snoeck. Fundamentals of Argumentation Theory: A Handbook of Historical Backgrounds and Contemporary Developments. Mahwah (N.J.): Erlbaum, 1996. - 424 p.

163. Eemeren, F.H. van, Grootendorst, R. Argumentation, Communication and Fallacies: A Pragma-Dialectical Perspective. Hillsdale: Erlbaum, 1992. - 236 p.

164. Ehninger D. Influence, Belief, and Argument: An Introduction to Responsible Persuasion. Glenview, Illinois: Scott, Foresman and Co., 1974. - 186 p.

165. Ehninger D., Brockride W. Decision by Debate. New York etc.: Dodd, Mead and Co., 1963.-302 p.

166. Ehninger D., Brockride W. Decision by Debate. New York etc.: Harper and Row, 1978.-238 p.

167. Felstiner W., Abel R., Sarat A. The Emergence and Transformation of Disputes: Naming, Blaming, Claming // Law and Society Review. 1980. - Vol. 15. - p. 631-654.

168. Francik E. P. & Clark H. H. How to Make Requests That Overcome Obstacles to Compliance // Journal of Memory and Language, 1985. — № 24. p. 560-568.

169. Freeley A.J. Argumentation and Debate. Critical Thinking for Reasoned Decision Making. Belmont (CA): Wadsworth, 1990. - 410 p.

170. Freeman J.B. Relevance, Warrance, Backing, Inductive Support // Argumentation. 1992. - Vol. 6. - № 2. - P. 219 - 235.

171. Gibbs R.W. Jr. What Makes Some Indirect Acts Conventional? // Journal of Memory and Language, 1986. № 25. - p. 181 - 186.

172. Gilbert M.A. The Delimination of Argument. 1996 / Режим URL доступа: http://www.shss.montcla.iry/fall 95.

173. Goffman E. The Neglected Situation // Language and Social Context: Selected reading / Ed. By P.P. Giglioli. Harmondsworth: Penguin, 1979. - P.61-66.

174. Golden J.L., Berquist G.F., Coleman W.E. The Rhetoric of Western Thought. -3rd ed. Dubuque (Iowa): Kendall/Hunt, 1983. - 476 p.

175. Gronbeck B.E. A General Theory of Public Argumentation: Death and Rebirth // Proceedings of the 4-th International Conference on Argumentation / Ed. by F.H. van Eemeren et al. Amsterdam: Foris, 1999. P. 239-243.

176. Hamblin Ch.L. Fallacies. London: Methuen, 1970. - 326 p.

177. Hample D. A Third Perspective on Argument // Philosophy and Rhetoric. -1985. -Vol. 18.-No. 1.-P. 1-22.

178. Henkemans F.S. Analysing Complex Argumentation: The Reconstruction of Multiple and Coordinatively Compound Argumentation in a Critical Discussion. Amsterdam: Sic Sat, 1997. - 187 p.

179. Jackson S. Rational and Pragmatic Aspects of Argument // Argumentation: Proceedings of the Conference on Argumentation, 1986 / Ed. by F.H. van Eemeren et al. Dordrecht etc.: SicSat, 1987. - Vol. 1. - P. 217-227.

180. Johnson R. H. Argumentative Space: Logical and Rhetorical Approaches // Argumentation and Rhetoric: Proceedings of the 2nd Conference of the Ontario Society for the Study of Argumentation / CD-ROM, 1998 (b).

181. Johnson R. Logic Naturalized: Recovering a Tradition // Argumentation: Proceedings of the Conference on Argumentation / Ed. by F.H. van Eemeren et al. — Dordrecht etc.: Foris, 1987. Vol. 1. - P. 47-55.

182. Kline S. Identity Management in Argumentative Discourse // Argumentation: Proceedings of the Conference on Argumentation, 1986 / Ed. by F.H. van Eemeren et al. Dordrecht etc: SicSat, 1987. -Vol. 1. P. 241-251.

183. Leech G.N. Principles of Pragmatics. London: Longman, 1983. - 250 p.

184. Levy D. M. Communicative Goals and Strategies: Between Discourse and Syntax // Syntax and Semantics. — NY.: Academic Press, 1979. — Vol. 2: Discourse and Syntax.-P. 183-210.

185. Lo Cascio V. Grammatica dell'argomentare: strategie e strutture. Firenze: La Nuova Italia, 1991.

186. Perelman Ch., Olbrechts-Tyteca L. The New Rhetoric. A Treatise on Argumentation. -Notre Dame; London: University of Notre Dame Press, 1969. 566 p.

187. Toulmin S. The Uses of Argument. Cambridge: Cambridge University Press, 1958.-264 p.

188. Trapp R. Measuring Argumentative Competence // Argumentation: Proceedings of the Conference on Argumentation / Ed. by F.H. van Eemeren et al. Dordrecht etc.: Foris, 1987.-Vol. 1.-P. 253-261.

189. Walton D. Argument Structure: A Pragmatic Theory. Toronto etc: University of Toronto Press, 1996. 304 p.

190. Walton D.N. A Pragmatic Theory of Fallacy. London, Tuscaloosa: the University of Alabama Press, 1995. - 324 p.

191. Willams J. L., Crable, R. E., Vassiliev, L.G. Loaded Archetypes: Argumentative Commicide // Лингвистический вестник. Ижевск: Santa Lingua, 1999. - Вып. 1.- С. 113-120.

192. Willard Ch. A Reformulation of the Concept of Argument: The Constructiv-ist/Interactionist Foundations of a Sociology of Argument // Journal of the American Forensic Association, 1978.-Vol. 14.-№. 3. -P. 121-140.

193. Wunderlich D. Studien zur Sprechakttheorie. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1976. -417 s.1. СПИСОК ПОСОБИЙ И СЛОВАРЕЙ1. ПОСОБИЯ

194. Деловая переписка с иностранными фирмами: Практическое пособие. М.: «Имидж», 1991.-397 с.

195. Деловая переписка на английском языке. Письма-претензии. Урегулирование претензий: методические разработки. СПб.: ГМА им. адм. С.О. Макарова, 2001. -52 с.

196. Нехаева Г.Б., Пичкова В.П. Английский язык для делового общения. Business English in practice: учеб. M.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2007. - 456 с.

197. Сущинский И.И. Деловая корреспонденция на английском языке: учебное пособие. М.: Эксмо, 2007. - 320 с.1. СЛОВАРИ

198. Толковый словарь русского языка / Ред. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.: Азъ, 1992.

199. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Ред. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Изд-е 4-е дополненное. - М.: Ин-т русск. языка РАН; ООО «А ТЕМР», 2007. - 944 с.

200. New Webster's Dictionary of the English Language: College edition. Surjeet Publications, 19 89.