автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Структура естественного языка в деятельностном представлении

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Князева, Елена Георгиевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Структура естественного языка в деятельностном представлении'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Структура естественного языка в деятельностном представлении"

V

На правах рукописи

КНЯЗЕВА Елена Георгиевна

СТРУКТУРА ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА В ДЕЯТЕЛЬНОСТНОМ ПРЕДСТАВЛЕНИИ

Специальность: 10.02.19 — Общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика

Ав гореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Москва — 2000

Работа выполнена на кафедре английского языка (основного) Военного университета.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Гринев С. В.,

доктор филологических наук, старший научный сотрудник Пыриков Е. Г.,

доктор филологических наук, профессор Тарасов Е. Ф.

Ведущая организация — Московский государственный

лингвистический университет.

Защита состой гея «/Л » __2000 г. в

-4+~"часов на заседании диссертационного совета Д 106.01.08 в Военном университете по адресу: 109033, г. Москва, ул. Во-лочаевская, д. 3/4, тел. 362-41-38.

С диссертацией можно ознакомиться и библиотеке Военного университета.

Автореферат разослан «

2000 г.

циО, О '

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена комплексному исследованию и обоснованию деятельностной природы естественного языка и выявлению его структуры. Современный этап развития отечественного языкознания характеризуется широким распространением идей и терминов системного подхода к изучению разных сторон языка. Присутствие термина «структура» в трудах лингвистов, принадлежащих к различным школам и направлениям, говорит об утверждении определенного типа лингвистического мышления и создании новой парадигмы, в рамках которой происходит осмысление природы языка. Системный подход предполагает применение принципа целостного, единого, совокупного описания и объяснения языка во всех его проявлениях.

В настоящей работе мы обосновываем понимание языка как многостороннего сложного объекта, включающего помимо системы языковых средств речевую деятельность по употреблению этих ресурсов, речевые акты как особого рода социолингвистические системы и тексты. В целях постижения суверенной природы естественного языка и формирования целостной научной его картины мы считаем необходимым стремиться к максимально полному использованию возможностей, имеющихся в понятиях и процедурах системного подхода.

Общепризнанным в современной лингвистике является положение о том, что структурность есть важнейший принцип организации совокупности знаковых ресурсов языка, называемых языковой сис-

темой. В нашем исследовании мы предпринимаем попытку последовательного истолкования и других важнейших форм существования языка в свете категории структурности.

Ведущей формой языкового мира мы, вслед за Л.С.Выготским и его учениками, считаем речевую деятельность. В силу того что речевая деятельность занимает особое, определяющее положение в кругу языковых проявлений и существований, ее организация и устройство, в частности ее структура, должны определять и структуру языковой системы, и структуру поведения коммуникантов, и структуру текста. При этом, по-видимому, вряд ли допустимо вести речь о тождестве указанных структур, так как они представляют собой разные сферы языковой действительности как в функциональном, так и в субстанциальном плане. Однако вполне реально исследовать организационную, а точнее говоря, структурную преемственность этих сфер.

Хотя между структурами речевой деятельности, языковой системы, отдельного коммуникативного события и текста нет и, видимо, не может быть тождества, существуют свидетельства того, что между ними есть структурное влияние, своего рода структурное наследование. Отсутствие прямых, подчас скрытых от непосредственного наблюдения зависимостей между различными формами существования лингвистического отнюдь не исключает структурной преемственности последних. Мы полагаем, что здесь речь идет о превращенном, ином существовании структур речевой деятельно-

сти в структурах системы языковых среде ■ в структурах речевого поведения и в структурах текстов.

Вследствие субстанциальных, организационных, структурных различий между указанными сторонами языка основное выражение их структурной преемственности представлено в косвенных, превращенных формах. Все области языка демонстрируют целый ряд манифестаций структурности, таких как отношение общности в составных частях, отношение взаимного влияния компонентов, отношение их взаимной дополнительности, дискретность, иерархию, синтагматику, парадигматику и др.

Актуальность деягельностного обоснования структуры естественного языка во всех его проявлениях, таких как речевая деятельность, система языковых ресурсов и тексты, определяется тем, что существует необходимость интегративных концепций, в которых обобщались бы частные наблюдения за отдельными сторонами языка. Мы полагаем, что такой подход к проблеме отвечает потребности языкознания в распространении принципа системности в его динамической, деятельностной трактовке на все стороны языкового мира. Сегодня процедуры и методы, присущие системному типу мышления, применяются во многих исследованиях как бы по отдельности, сепаратно, еще не реализуя в полной мере познавательные возможности системного подхода.

Значительные результаты достигнуты в области описания структурной организации системы языка как совокупности знаковых ресурсов осуществления речевой деятельности. Написано много инте-

ресных работ по организации речевой деятельности. Такая важнейшая форма существования языка, как текст, а также его категории являются объектом изучения в рамках различных лингвистических школ и направлений. Сегодня назрела необходимость последовательного истолкования важнейших форм существования языка в свете общих понятий, или категорий, универсального характера, среди которых заметное место занимает понятие структуры, а также обоснования структурной преемственности между ними.

Разработка данной темы актуальна и в практическом отношении, так как она отвечает необходимости развития коммуникативно-лингвистических основ подготовки филологов-практиков. Актуальность избранной тематики связана также с назревшей необходимостью дальнейшего совершенствования и переработки структуры и содержания вузовских теоретических курсов, как по основам общего языкознания, так и по частным аспектам иностранных языков, а также практического курса преподавания военного и общего перевода и информационной обработки текстов.

Цель настоящего исследования состоит в том, чтобы установить деятелъностную, т.е. связанную с коммуникативными деятельно-стями общающихся, природу языка в основных формах его проявления и выявить структурную преемственность между ними.

Достижение этой цели предполагает решение ряда взаимосвязанных задач:

- обобщить результаты исследования проблемы структуры языка в основных формах его существования, сформулировать пред-

ставление о направлениях разработки и степени разработанности проблемы, существующих способах ее решения, выявить возможность системно-деятельностной постановки и решения проблемы структуры естественного языка;

- на базе имеющихся данных общего языкознания, психолингвистики и социолингвистики обосновать понимание языка как сложного объекта, который имеет разносубстанциальные формы существования;

- исходя из понимания назначения языка как специфического средства удовлетворения деятелъностной потребности людей в знаковом способе согласовывать, координировать действия других людей со своими собственными действиями, а также свои действия с действиями других людей, сформулировать коммуникативно обусловленное научное представление о природе языка;

- обосновать структурную характеристику жизнедеятельности, деятельности и речевой деятельности как форм существования и проявления человеческой природы;

- сформулировать положение о знаковой координации дея-телыюстей коммуникантов как ведущего структурообразующего фактора языка, взятого в целом, в совокупности частных форм и проявлений;

- установить структурную и функциональную зависимость между речевыми деятельностями коммуникантов и системой знаковых ресурсов;

- создать модель целостного коммуникативного события и описать его структуру как совокупность отношений между деятельно-стями и текстом;

- выдвинуть и обосновать положение о структурной и функциональной преемственности основных форм языка, понимаемого как единство речевых деятельностей, коммуникативных событий, текстов и системы знаковых ресурсов.

Объектом диссертационного исследования является язык, представленный двумя основными модусами своего существования, а именно языком в широком смысле слова как целостной совокупностью речевых деятельностей людей и текстов, а также языком в узком смысле слова как совокупностью знаковых ресурсов осуществления речевой деятельности.

Предметом исследования, т.е. абстрактной, логической системой объектов, является совокупность отношений между отдельными сторонами языка и внутри каждой из них в отдельности.

Материалом научного исследования являются теоретические и эмпирические данные общего языкознания, теории речевой деятельности, лингвистики текста, а также философских и психологических работ по проблематике системного подхода применительно к процессам речевой коммуникации. Анализ текстов военно-публицистического характера на английском и русском языках, проводимый в диссертации, служит иллюстрацией к выдвигаемым и обоснованным теоретическим положениям, а также средством их проверки на достоверность.

Методы исследования. Исходным методологическим принципом работы является положение о том, что язык представляет собой один из видов индивидуальной и общественной деятельности и имеет деятельностный характер. Язык рассматривается как движущаяся, противоречивая, многоаспектная реальность, в которой все взаимосвязано.

В диссертации предпринимается попытка объединить принципы системного подхода к изучению языка и отечественной теории речевой деятельности, что дает возможность приблизиться к целостному, единому, совокупному описанию языка и его структурности во всех разносубстанциальных формах его существования.

Из собственно лингвистических методов использовались комплексно-лингвистический анализ текста, элементы компонентного анализа, анализа тема-рематических структур, стилистического анализа, метод информативно-целевого анализа Т.М.Дридзе, методика денотатного анализа А.И.Новикова.

На защиту выносятся следующие основные положения систем-но-деятельностной концепции структурности естественного языка.

1. Деятельностная природа языка воплощена в самой необходимости его появления в мире человека как специфического средства удовлетворения потребности людей в удобном, а именно знаковом способе согласовывать, координировать действия других людей со своими собственными действиями, а также свои действия с действиями других людей.

2. Деятельностная природа языка представлена двумя основными модусами его существования, а именно языком в широком смысле слова как целостной совокупностью речевых деятельно-стей людей и текстов, совокупностью, функциональная сущность которой заключается в осуществлении знаковой координации дея-тельностей людей, а также языком в узком смысле слова как совокупностью знаковых ресурсов осуществления речевой деятельности в интересах знаковой координации деятельностей как отдельных форм жизнедеятелыюстей людей.

3. Речевая деятельность - ведущая форма языкового мира. Существенным аспектом организации речевой деятельности является наличие в ней определенной структуры, т.е. совокупности системообразующих отношений. Наличие в речевой деятельности структуры функционально мотивированно, с одной стороны, нацеленностью ее на получение полезного результата, с другой стороны, сложностью, многофакторностью и изменчивостью обстоятельств ее совершения.

4. Язык - структурно организованное универсально-знаковое средство и сфера координации деятельностей людей. Структурообразующим фактором языка (взятого в целом, в совокупности основных частных форм и проявлений) выступает структура знаковой координации деятельностей коммуникантов. В силу этого структуры текстов, структуры отдельных коммуникативных деятельностей, а вслед за ними и структуры знаковых ресурсов языка выявляются в качестве структур, в конечном счете производных от структуры

знаковой координации деятельностей как от своего генетического и функционального источника.

5. Структуры отдельных коммуникативных деятельностей, текстов, структуры знаковых ресурсов, будучи по своей сущности производными от структур деятельностей, в конкретных и отдельных речевых актах обеспечивают ее реализацию, поскольку структурность того, что можно назвать языковым осуществлением, - структурность знаковой координации деятельностей людей - становится возможной благодаря структурности производных от нее форм существования языка - коммуникативных актов, коммуникативных деятельностей, совокупности знаковых ресурсов, текстов.

6. Структурная преемственность форм существования языка не означает их структурного тождества. Структурная организация совокупности знаковых ресурсов не воспроизводит полностью структуры определяющей ее речевой деятельности, а сохраняет свою суверенность, связанную с особенностями организации того собственного мира, в котором она возникает, формируется и реализуется.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые поставлена и решается задача построения последовательно системной концепции структурности языка, основывающейся на концептуальных предпосылках системно-деятельностного характера. Возможность постановки и решения этой задачи обусловлена особенностями современного этапа развития языкознания, уровнем, достигнутым наукой о языке в области теоретического осмысления явлений языка, объективной тенденцией дальнейшего развития тео-

рии языка, требующей перехода от частных эмпирических наблюдений за отдельными сторонами языка и обобщений отдельных закономерностей к построению всеобъемлющих интегративных концепций.

Новизна постановки задач и методологического обеспечения ее решения определяет научную новизну всех основных положений, выносимых на защиту. В частности:

- впервые сформулирована совокупность методологических положений, объединяющих идеи системности и деятельности применительно к структурности естественного языка;

- построена целостная научная концепция языка как сложного многомерного объекта, имеющего разносубстанциальные формы существования, - концепция, основанная на фундаментальных понятиях структуры и деятельности;

- предложена структурная характеристика жизнедеятельности, деятельности и речевой деятельности как форм существования и проявления человеческой природы;

- выдвинуто и обосновано положение о знаковой координации деятельностей коммуникантов как ведущем структурообразующем факторе языка, взятого в целом, в совокупности основных частных форм и проявлений;

- выявлена структурная и функциональная преемственность основных форм языка, понимаемого как единство речевых деятельностей, коммуникативных актов, текстов и системы знаковых ресурсов;

- установлено, что система знаковых ресурсов в своей структурной организации не имманентна, а является функциональной проекцией речевых деятелыюстей коммуникантов;

- предложена модель описания уровневой организации языка, структурной организации предложения, структурной организации словосочетания и слова в свете категории деятельности;

- представлено описание структуры акта речевого общения (в терминологии автора - «целостного коммуникативного события») как совокупности отношений между деятельностями и текстом.

Теоретическая значимость диссертационного исследования в том, что совокупность защищаемых в работе положений составляет основы новой, системно-деятельностной концепции структурности языка, последовательно созданной на основе прочных и единых для всех уровней и аспектов представления методологических положений, которые объединяют принципы системного подхода как одной из граней научного метода и отечественной теории речевой деятельности, что может быть квалифицировано как новое перспективное направление в общем языкознании. Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в решение таких проблем теории языка, как научное определение естественного языка, структуры языка в широком и узком смысле слова и структур его частных проявлений, выявление структурной обусловленности организации всех форм языка структурной организацией речевой деятельности, являющейся ведущей формой языкового мира.

Практическая значимость исследования заключается в том, что разработанная в нем концепция языка может служить основой для создания теоретических (теоретическая грамматика, стилистика, история языка, теория перевода и основы информационной обработки текстов) и практических (речевая практика, общий и военный перевод) курсов иностранного языка, теории языкознания, при написании соответствующих учебников и учебных пособий. Разрабатываемые в диссертации представления об общеструктурных закономерностях организации языка в основных формах его данности дают возможность предлагать в системе подготовки специалистов иностранного языка научную картину речевой деятельности и организации языка в наиболее систематизированном виде, что способствует эффективному усвоению материала и его использованию на практике.

Результаты исследования апробированы автором при чтении курса лекций по основам аннотирования и реферирования в 1997 -1999 гг., на заседаниях кафедры английского языка (основного) Военного университета, представлены в многочисленных докладах и выступлениях на научных конференциях и семинарах, в публикациях автора. Положения работы частично внедрены в практику подготовки военных переводчиков-референтов, отражены в лекционных курсах, программах и тематических планах по теоретическим аспектам английского языка.

Структура диссертации соответствует содержанию решаемых исследовательских задач. Работа состоит из введения, пяти глав, заключения и списка литературы. Главы включают в себя разделы.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, формулируются цель и задачи исследования, определяется метод исследования и дается описание изученного фактического материала, содержится краткое изложение того нового, что вносится автором в исследование проблемы структуры языка, характеризуется практическая ценность и теоретическая значимость полученных результатов, излагаются положения, выносимые на защиту, а также данные об их апробации и внедрении, описывается структура диссертации.

Глава 1 - «Опыт деятельностного представления естественного языка» - состоит из трех разделов: «Назначение языка в мире человека», «Жизнедеятельность, деятельность, речевая деятельность» и «Естественный язык в широком и узком смысле слова».

Характеристика структурной организации объекта предполагает сначала его сущностное понимание, поскольку структурная организация есть частное проявление и сторона сущности. Поэтому, прежде чем приступить к определению деятельностной структуры языка, следует сформулировать деятельностное представление о самом языке. Работа осуществляется в рамках традиций функционального подхода к языку. • Смысл такого подхода состоит в том, что сущность языка определяется его функцией, или назначением, в обществе. Выявление функций позволяет выявить закономерности внутреннесистемной организации языка,

поскольку процессы, происходящие в системе, определяются в конечном счете тем, что она осуществляет определенную функцию в более широком целом. Рассматривая основные функциона-листские концепции языка, автор диссертации приходит к пониманию того, что представления о функциях оказываются либо представлениями о функции не собственно языка, а смежных объектов (познание, сознание, культура и т.п.), либо представлениями о типах или формах, случаях его употребления. Употребление языка есть уже реализация функции, а не сама функция, а употребление обрастает частностями, скрывающими саму сущность употребления.

Видимо, для того, чтобы определить понятие функции языка, необходимо ответить на вопрос о том, для чего нужен язык. Многочисленные научные труды показывают, что возможны разные ответы: для передачи информации, для оказания воздействия на адресата, для согласования практических действий, для выражения чувств и эмоций. Эти ответы объединяет то, что все перечисленное есть проявление социального взаимодействия людей. Назначение языка заключается не в выражении мыслей, которое не имеет серьезного общественного мотива, не отвечает значимой общественной потребности, а в обеспечении социального взаимодействия людей (А.А.Леонтьев), в речевом воздействии на деятельность партнера по общению в интересах говорящего (Е.В.Сидоров). Приняв представление о назначении языка как об универсально-знаковом средстве координации, согласования дея-

тельностей людей и оценив все другие его функции как эпифунк-ции, сопровождающие знаковую координацию (взаимопонимание, воздействие, выражение, познание, фатический эффект, наименование предметов и т.п.), необходимо дать описание его дея-тельностной природы.

Существование человека, его жизнь - это его активное взаимодействие с миром. Принимая подход С.Л.Рубинштейна к решению проблемы жизни человека, мы понимаем жизнь как деятельность. В современном познании, особенно гуманитарном, понятие деятельности играет ключевую, методологически центральную роль, поскольку с его помощью дается универсальное понимание природы человеческой активности и ее продуктов.

В западной философии существует тенденция отказа от понимания деятельности как единственного основания сущности человека, идут поиски новых онтологических фундаментов познания, культуры, на первый план выходят интуиция, жизненный мир, экзистенция, религиозное переживание. Внесение в научный анализ категории деятельности позволяет преодолеть ограниченность чисто таксономического, созерцательного подхода к пониманию человеческой природы. В российской теории речевой деятельности указанное понятие трактуется как подлинная субстанция культуры человека, человеческого мира, как естественно-историческое основание жизни человека и общества. Автор исходит из понимания деятельности как отдельного момента глобальной жизнедеятельности человека, представляющей собой побуж-

даемую потребностью, целесообразную, соотносимую с действительностью, внутреннюю или внутреннюю и внешнюю активность, реализуемую в виде действий и операций. Такое определение деятельности указывает на психолингвистически ощутимые свойства, которые подлежат психолингвистическому осмыслению.

Поскольку человек живет среди людей, то существует объективная необходимость во взаимной адаптации жизнедеятельностей. Для согласования деятельностей требуется особая форма жизнедеятельности, деятельность по знаковому согласованию деятельностей людей - речевая деятельность, которая позволяет организовать взаимодействие значимым для общества образом. Коммуникативное взаимодействие - есть «акт сопряженный» (Б.Ф.Ломов), и оно возможно лишь благодаря наличию языка, а согласование деятельностей может осуществляться в предметно-знаковой форме текста, так как именно в нем «замещен и опредмечен» весь процесс речевого общения (Е.Ф.Тарасов). В духе положений Л.С.Выготского, А.Н.Леонтьева, А.А.Леонтьева, Е.В.Сидорова мы трактуем речевую деятельность как отдельную сторону глобальной жизнедеятельности человека, представляющую собой побуждаемую потребностью в знаковой координации деятельностей коммуникантов, целесообразную, соотносимую с действительностью, внутреннюю или внутреннюю и внешнюю активность, совершаемую в виде речепсихических действий и операций с использованием ресурсов языковой системы. Речевая деятельность основывается на соответствующей способно-

сти, предполагает опыт ее совершения и сопровождается наращиванием и преобразованием опыта. Под коммуникативной деятельностью понимается исполнение речевой деятельности в одной из устойчивых социальных ролей - отправителя или адресата сообщения.

Существенная сторона реальности естественного языка заключается в его деятельностной многообразной природе. Будучи субстанциально различными - исключительно предметно-знаковыми, как тексты, или психическими, как внутренние проявления речевой деятельности, различные формы осуществления языка могут быть отнесены к общей для них и единой природе, сущность которой составляет человеческая деятельность.

Есть основания полагать, что деятельностная природа языка воплощена уже в самой необходимости его появления в мире человека как специфического средства удовлетворения естественной потребности людей в удобном, а именно знаковом, способе согласовывать, координировать действия других людей со своими собственными действиями, а также свои действия с действиями других людей.

Деятельностная природа языка представлена двумя основными модусами существования языка, а именно языком в широком смысле слова как целостной совокупностью речевых деятельно-стей людей и текстов, совокупностью, функциональная сущность которой заключается в осуществлении знаковой координации деятельностей людей, а также языком в узком смысле слова как

совокупностью знаковых ресурсов осуществления речевой деятельности в интересах знаковой координации деятельностей как отдельных форм жизнедеятельности. Такого рода представление о природе естественного языка позволяет увидеть в нем прежде всего то, что объединяет различные формы его осуществления и существования.

Между отдельными сторонами языка в широком смысле слова существуют необходимые отношения, связанные с его деятельно-стной природой. В процессе речевой деятельности производятся тексты как предметно-знаковые орудия согласования деятельностей (в чем и состоит сугубо деятельностная природа текста); при этом используются, одновременно формируясь, знаковые ресурсы указанного согласования, т.е. язык в узком смысле слова (в этом заключается сугубо деятельностная природа языковой системы); в процессе речевой деятельности адресата с текстом данные ресурсы используются вновь, что и знаменует реальное, более или менее отвечающее намерениям говорящего, согласование деятельностей.

Сформулированные таким образом деятельностные представления о языке дают возможность преимущественно в антропоцентрическом ракурсе ставить и решать вопросы структурной организации языка именно как проблему структурной организации деятельност-но трактуемого языка.

Глава 2 - «Структурный аспект речевой деятельности» -включает три раздела: «Структура жизнедеятельности», «Струк-

турный аспект деятельности», «Структура речевой деятельности». Третий раздел состоит из двух подразделов: «Структура порождения высказывания», «Структура смыслового восприятия высказывания».

Речевая деятельность есть не что иное, как частное проявление глобальной жизнедеятельности человека, и в качестве таковой она опосредованно, через свои структуры, переносит на язык то, что присуще глобальной жизнедеятельности в целом. Поэтому автор рассматривает структурный аспект жизнедеятельности как естественный фон для деятельности речевой и отмечает, что глобальной жизнедеятельности присуща структурная организация, а также что данная организация может быть весьма сложной. Указанная структурная организация реализуется в форме непосредственно данной структурной организации частной, отдельной деятельности. Структурная организация глобальной жизнедеятельности оказывает, хотя и опосредованно, влияние на организацию речевой деятельности.

Структуру речевой деятельности автор понимает как целостную совокупность системообразующих отношений между всеми указанными составляющими деятельности при единстве назначения деятельности. Последнее мы рассматриваем как осуществление жизнедеятельности.

Глава содержит описание процессов порождения высказывания и его смыслового восприятия, в ней также показаны основные функционально значимые отношения указанных процессов.

В структурном организации речевой деятельности отмечены функционально значимые отношения общности, взаимного влияния (ретроспективного и проспективного), дискретности, взаимной дополнительности, синтагматики, парадигматики и иерархии.

Указанные структурные отношения прослеживаются и в неречевой деятельности, т.е. жизнедеятельности человека в целом, частной формой которой является речевая деятельность.

Исходя из допущения, что свойства продукта деятельности в какой-то мере наследуют свойства деятельности, в которой этот продукт произведен и для которой этот продукт производится, можно полагать, что выявленные аспекты структурной организации речевой деятельности выступают в качестве причины, или основания, для структурной организации высказывания, текста.

Установленные аспекты структурной организации речевой деятельности, как, впрочем, и другие, обойденные нашим вниманием в данной работе, должны, как мы полагаем, каким-то образом воспроизводиться и в коммуникативной деятельности участников события речевого общения, и в системе ресурсов языковой системы, поскольку эти ресурсы, используясь в речевой деятельности, испытывают постоянное адаптирующее давление со стороны деятельности и ее свойств, в том числе структурных характеристик.

Глава 3 - «Структура целостного коммуникативного события» - состоит из пяти разделов: «Основные элементы структуры целостного коммуникативного события», «Модель целостного коммуникативного события», «Отношения между подсистемами целостного коммуникативного события», «Отношения в подсистемах целостного коммуникативного события», «Структурное окружение текста».

Выявленные аспекты структурной организации речевой деятельности, как полагает автор, должны в какой-то форме воспроизводиться в коммуникативной деятельности как ролевом исполнении речевой деятельности, в акте речевой коммуникации, в позициях отправителя и адресата сообщения. Поэтому в данной главе осуществляется описание основных структурных отношений, свойственных целостному коммуникативному событию.

Событие речевого общения автор рассматривает как основное явление языка. Язык представлен в нем сразу во всех своих проявлениях: и как речевая деятельность коммуникантов, и как языковая система в ее функционировании, и в форме высказываний, текстов. Рассмотрев основные схемы акта речевого общения, принадлежащие Аристотелю, Ф.де Соссюру, Р.Якобсону, Д.Хаймсу, Л.Блумфилду, Э.П.Шубину, Р.Г.Пиотровскому, Н.Г.Комлеву, Д.Остину, Д.Серлю, Т.ван Дейку, Е.В.Сидорову, автор предлагает свою модель целостного коммуникативного события (см. схемы 1, 2) и выявляет структурные отношения между элементами указанных структур.

Схема 1

МОДЕЛЬ ЦЕЛОСТНОГО КОММУНИКАТИВНОГО СОБЫТИЯ Первый семиозис (порождение текста) Второй семиозис (восприятие текста)

РЕФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ СРЕДА,

Схема 2

ИНДИВИДУАЛЬНО ОСВОЕННАЯ ЯЗЫКОВАЯ СИСТЕМА I

КОММУНИКАТИВНЫЕ ФАКТОРЫ

- задача деятельности

- образ ситуации

- образ личности субъекта и его деятельности

- образ текста

-жизненный опыт ^фоновые

- коммуникативный опыт \ знания

- лингвистическая компетенция

- социокультурные нормы

- психофизиологические факторы

Событие речевого общения представляет собой систему, состоящую из трех связанных между собой подсистем: деятельности отправителя, деятельности адресата и текста. Отдельные акты речевого общения включаются в качестве звеньев в цепочки речевых актов, в системы социальных взаимодействий, а те, в свою очередь, - в системы общественных отношений. Модель целостного коммуникативного события, созданная с учетом предшествующих схем акта речевого общения, включает деятельности коммуникантов, текст, а также условия, в которых протекает общение, референтную ситуацию, индивидуально освоенную систему языка, психолингвистические механизмы деятельности отправителя и адресата. Наряду с действиями и механизмами в систему деятельности каждого коммуниканта входят коммуникативные факторы: задача деятельности, образ ситуации, образ себя и собственной деятельности, образ партнера и его деятельности, образ текста, жизненный опыт коммуниканта, его коммуникативный опыт, индивидуальный тезаурус, лингвистическая компетенция, социокультурные нормы, правила, эталоны, уровни готовности к порождению или восприятию сообщения, психофизиологические факторы.

Все компоненты целостного коммуникативного события взаимосвязаны и влияют друг на друга. Деятельности отправителя и адресата согласуются, координируются в ходе речевого общения. Это взаимодействие происходит через текст, который есть совокупно и продукт коммуникативной деятельности отправителя и знаковая программа для деятельности адресата. Коммуникативные факторы

взаимосвязаны и влияют друг на друга. Система коммуникативной деятельности каждого из участников характеризуется внутренней связью и взаимным влиянием структурных компонентов деятельности: действий, психолингвистических механизмов и коммуникативных факторов.

Каждая из подсистем имеет в составе целостного коммуникативного события свою собственную функцию. Деятельность отправителя направлена на оказание воздействия на адресата с помощью текста. Цель деятельности получателя заключается в понимании текста и осознании мотивов и целей отправителя. Текст является центральным звеном данной системы: он представляет собой знаковый продукт деятельности отправителя и программу деятельности адресата. С его помощью происходит координация деятель-ностей партнеров по коммуникации.

Между подсистемами целостного коммуникативного события существуют структурные отношения преемственности, общности, взаимного влияния, дискретности, а также другие отношения.

Структура целостного коммуникативного события представляет собой его важнейшую характеристику как системы, заключающуюся в целостной совокупности отношений, существующих между его подсистемами, - между деятельностью отправителя, деятельностью адресата и текстом, а также в совокупности отношений внутри каждой из указанных подсистем, обеспечивающих функционирование системы коммуникативного события ввиду реализации назначения системы - взаимной координации деятельностей.

Рассмотрев важнейшие из этих отношений, автор делает вывод о том, что отношение структур текста и структур речевой деятельности реально, необходимо и существенно. Определение зависимости текстовой структурной организации от структур речевой деятельности позволяет установить реально действующие отношения причинности, лежащие в основе текстовой организации, включая структурность.

Глава 4 - «Структура языковой системы в психолингаистиче-ской трактовке» - посвящена обобщению как традиционно лингвистических, так и психолингвистических взглядов на структурные отношения внутри системы знаковых ресурсов. Автор рассматривает структурные отношения внутри системы языковых средств и выявляет, как они соотносятся со структурой языковой способности - психофизиологической организации, обеспечивающей речевую деятельность.

Важнейшей характеристикой системы языка в узком смысле слова, т.е. языка как совокупности знаковых ресурсов осуществления речевой деятельности, является ее структурность. В структуре языковой системы исследователи выделяют такие основные уровни, как фонологический, лексический, морфологический и синтаксический. Единицами данных уровней выступают соответственно фонемы, слова, морфемы, предложения (и словосочетания). Рассмотрение структурных отношений в языковой системе демонстрирует наличие структурообразующих отношений, таких как отношение взаимной дополнительности, взаимной зависимости, дискретности,

синтагматики, парадигматики и др. Структурные отношения в целостности знаковых ресурсов деятельностно релевантны, поскольку обеспечивают функциональность употребления знаковых ресурсов в речевой деятельности.

Язык в широком смысле слова, как целостная совокупность речевых дсятелыюстей и текстов, также обладает сложной структурой. Иерархически деятельность протекает в виде действий и операций. Фазически она характеризуется мотивацией, ориентировкой, планированием,исполнением и контролем.

Языковая способность - психофизиологическая речевая организация, обеспечивающая речевую деятельность, представляет собой сложное структурное образование. Ведущим уровнем является уровень высказываний, за ним следуют: предметный, уровень операторов и слоговой уровни. Психолингвистическими единицами выступают соответственно: высказывание, слово-квант, слово как фазическая единица (звуковое слово и слово как структурно-морфологическая единица) и слог. Высший уровень речевых действий -уровень высказываний - соответствует формально языковому уровню высказываний (предложений). Предметный уровень коррелирует с лексическим уровнем языковой системы. Фонологический и морфологический уровни системы языка соотносятся с уровнями операторов. Фонологический уровень имеет соответствия также и на слоговом уровне. Элементы языковой способности коррелируют с элементами языковой системы, но не тождественны им.

Естественный язык представляет собой сложную, многоплановую, иерархически организованную структуру, между плапами которой нет однозначных соответствии. Структурность языковой системы мы рассматриваем как аспект проявления структурности речевой деятельности.

Структурность языка как системы знаковых ресурсов не совпадает со структурностью языка как деятельности, со структурностью языковой способности. Однако сама их структурная организация взаимно необходима и взаимно дополнительна, поскольку каждая из них закономерным образом предполагает другую: только обладая вполне определенной структурой, система языковых ресурсов обеспечивает языковую способность действенным средством ее реализации, Языковая же способность, только обладая вполне определенной структурной организацией, может черпать из системы знаковых ресурсов средства для своего осуществления.

В главе 5 - «Структура текста» - исследуется структура текста, выявляются основные единицы и аспекты проявления и средства реализации текстовой структурности. Автор выводит и обосновывает основные структурные отношения и в качестве примера приводит следующий текст:

«в Белоруссии уничтожают диверсантов условного противника

Крупные военные учения начались в Вооруженных Силах Белоруссии. Основным местом действий стал один из полигонов, расположенный в районе города Барановичи. В командно-штабных учениях участвуют мобильные силы и 5-й армейский корпус. В их рамках про-

водятся тактические учения 38-й отдельной мобильной бригады. В штабах отрабатываются навыки планирования оборонительной операции. Л в полевых условиях планируется провести операцию по уничтожению десантно-диверсионных сил условного противника. В учениях принимают участие более 3,5 тысяч человек. Предполагается, что учения продлятся до 21 мая».

Между компонентами текста существует определенная совокупность структурных отношений, таких как преемственность, отношение общности, взаимного влияния, относительной дискретности и др. Между каждым высказыванием текста «В Белоруссии уничтожают диверсантов условного противника» и последующим, включая заголовок и концовку, существует отношение преемственности, так как каждое последующее высказывание продолжает предыдущее. Они связаны между собой различными межфразовыми средствами связи: союзами, частицами, местоименной и синонимической заменой, лексическим повтором. Отношение преемственности проявляется в последовательном наращивании семантического содержания совершаемых коммуникативных действий. Последующее высказывание участвует в раскрытии темы, которая была обозначена в предшествующей части текста. В первом высказывании говорится о начале крупных военных учений Вооруженных Сил Белоруссии. Во втором уточняется место их проведения: полигон в районе города Барановичи. Третье конкретизирует информацию о том, что это будут командно-штабные учения, и указывает, что в них будут принимать участие мобильные силы и 5-й армейский корпус. Каждое высказывание продвигает вперед тема-рема-

29

тическую цепочку, является закономерным этапом в развертывании композиционного плана текста и оформлении стилистических приемов.

Между высказываниями существует структурное отношение общности. Каждое из высказываний имеет существенные признаки принадлежности именно к данному целостному тексту, а не к другому. Так, можно предположить, что первое и четвертое высказывания являются частями одного и того же текста, хотя бы на основании такого очевидного показателя, как принадлежность лсКсем «военные учения, тактические учения» к одному лексико-семан-тическому полю; в семантической структуре лексем «Вооруженные Силы, 38-я мобильная бригада» также есть компонент, относящий их к общему полю. Денотаты высказываний текста относятся к одному и тому же фрагменту действительности: военные учения в Белоруссии. В синтаксическом плане первые два высказывания объединены единством формы прошедшего времени, последующие -единством формы настоящего времени. Некоторые высказывания участвуют в оформлении конструкций с синтаксической параллельной связью. Все высказывания текста принадлежат единой тема-рематической цепочке, образуют логические единства именно данного текста. Предикаты данного текста, последовательно дополняя друг друга, раскрывают состав и соотношение признаков конкретного события: военные учения в Белоруссии.

Структуру текста характеризует отношение взаимного влияния между высказываниями. Каждое высказывание строится в зависи-

мости от высказываний, окружающих его, и само, в свою очередь, оказывает воздействие на свое окружение. Так, например, первое высказывание обязывает следующее высказывание продолжить тему военных учений в Белоруссии. Шестое высказывание начинается с союза "а", который указывает на связь денотатов пятого и шестого высказываний. Тема второго высказывания образуется на основе ремы первого. Параллельные тема-рематические цепочки со второго по шестое высказывания имеют опору на общую для них тема-рематическую конструкцию первого высказывания. В логико-композиционном плане данные высказывания образуют дедуктивную логическую последовательность.

Отношение дискретности, основывающееся на относительной самостоятельности каждого отдельного высказывания, выступает в качестве существенного структурообразующего фактора, поскольку целостность текста может быть образована только из отдельных, выделяемых составляющих. Высказывания текста легко выделяемы графически: в конце каждого стоит точка, вопросительный или восклицательный знак.

Синтаксические связи между высказываниями носят прерывистый характер, о чем свидетельствуют присоединительные конструкции и различия в выражении сказуемости. В денотатном плане дискретность проявляется в том, что отраженный в тексте определенный фрагмент объективной действительности - «начало крупных учений в Вооруженных Силах Белоруссии» - распадается на огромное число предметов, процессов, свойств и отношений. Текстовая дискретность нахо-

дит выражение и в аспекте коммуникативного синтаксиса. В каждом высказывании можно выделить тему — исходную точку высказывания и рему, заключающую в себе основное содержание сообщения.

Между высказываниями текста существует структурное отношение взаимной дополнительности: то, что не в состоянии сделать другие высказывания, делает именно это высказывание, но то, что не в состоянии сделать для системы текста данный компонент, сделают другие высказывания. В высказываниях текста содержатся компоненты, которые уточняют, конкретизируют первое высказывание: «полигон в районе г. Барановичн», «командно-штабные учения», «тактические учения», «мобильные силы», «5-й армейский корпус», «38-я отдельная мобильная бригада», «3,5 тысяч человек», «до 21 мая», «в штабах», «в полевых условиях». Отсутствие даже одного из высказываний изменило бы целостность текста. И только в совокупности они, взаимно дополняя друг друга, обеспечивают формирование структуры текста.

Синтагматические отношения также представляют собой существенные структурные отношения. При рассмотрении текста как целостного системного образования отдельные высказывания получают структурную характеристику с точки зрения той позиции, которую они занимают в линейном развертывании текста. Последовательность компонентов в тексте является достаточно устойчивой. Так, предложение «А в полевых условиях планируется провести операцию по уничтожению десантно-диверсионных сил противника» не может начинать текст, так как в нем есть союз «а», указывающий на

несамостоятельность данного предложения, его уточняющий, дополнительный характер. Синтагматические отношения между высказываниями текста характеризуются относительно устойчивой закрепленностью за определенными позициями. В зависимости от конкретных условий согласования деятельностей коммуникантов возможна некоторая вариативность, свобода перемещения по линии синтагматики. Некоторые отступления от правил построения связного текста способствуют стилистической маркированности высказывания.

Между высказываниями текста существует отношение иерархии, которое выражается в наличии и взаимосвязи двух или более уровней текстовой организации, объединенных отношением коммуникативно мотивированного подчинения и сочинения. Иерархичность сопрягаемых коммуникативных деятельностей отправителя и адресата сообщения, где в качестве отдельных моментов функционируют иерархии отдельных компонентов коммуникативных деятельностей, определяет структуру иерархических отношений данного текста. Каждому сопрягаемому коммуникативному действию соответствует в системе текста элементарное высказывание. Так, действию по осознанию общей характеристики новой ситуации соответствует первое высказывание текста, действиям по осознанию частных аспектов ситуации, разъясняющих особенности общей ситуации, соответствуют последующие высказывания. Действия по осознанию аспектов ситуации находятся в отношении соподчине-

ния к сопряженному действию, проецируемому на первое высказывание.

Иерархические отношения моделируемых коммуникативных действий проявляются во взаимной связи и взаимной зависимости высказываний - компонентов данного текста. В лексико-семанти-ческом плане иерархичность проявляется в использовании гиперо-гипонимических отношений внутри лексико-семантического поля, которое представлено совокупностью значений лексем: «учения», «вооруженные силы». Денотаты высказываний, составляющих данный текст, имеют различный статус. Ключевым денотатом и соответственно главной темой является денотат «военные учения», так как он имеет наибольшее количество связей с другими денотатами текста. Включая контекстуальные синонимы и местоименные замены, он встречается в тексте 7 раз. Элементами, замещающими достаточно широкое содержание и имеющими непосредственное отношение к главной теме, являются денотаты, выступающие в роли подтем: «участники учений», «учения в штабах», «учения в полевых условиях». Уровень отношений подтем с главной темой - исходный уровень, с помощью которого можно раскрыть всю сложную сеть отношений между денотатами текста.

Текстовая структурность находит таюке выражение и в других отношениях между высказываниями, таких как ретроспекция/про-спекция, интеграция, централизация, модальность, интертексто-востъ, аналитичность/синтетичность и др.

На данном примере мы рассмотрели проявление структурных отношений только между высказываниями текста, поскольку он состоит из одного сверхфразового единства. Данные отношения наблюдаются между заголовком и подзаголовками, между заголовком и текстом, между заголовком, зачином, основной частью и концовкой, между отдельными СФЕ, между элементом одного СФЕ и целостностью другого СФЕ, между элементами отдельных СФЕ и т.д.

В исследовании приводятся разнообразные представления российских и зарубежных теоретиков о структуре текста, которая чаще всего описывается как совокупность отношений между высказываниями с центром внимания на проблеме средств связи. Автор полагает, что необходимо деятельностное истолкование мотивированности знаковых структур. Принцип такого истолкования состоит в том, что структура текста не является простой актуализацией языковой системы, а представляет собой функцию, или проекцию, структуры коммуникативных деятельностей, действий и операций, составляющих их. Соотношение коммуникативных деятельностей, определяющее текстовую структуру в целом, следует характеризовать как согласование, или координацию, деятельностей коммуникантов.

Единицы текстовой структуры - высказывания и сверхфразовые единства - строятся из материала ресурсов языка под давлением необходимости сопряженно представить в знаковом материале структуры речевых деятельностей участников коммуникативного события, определяя их координацию. Высказывание как минималь-

пая единица текста (за исключением текстов, по формату совпадающих с высказыванием) есть сопряженная модель действия отправителя и действия адресата. Отношения между высказываниями как элементы общей текстовой структурности представляют собой сопряженные модели отношений между действиями в составе координируемых коммуникативных деятельностей.

Размер текста, или его формат, рассматриваемый в качестве свойства структуры текста, определяется объемом, или форматом, знаковой массы, необходимой для совершения числа и объема речевых действий и операций, достаточных для осуществления координации деятельностей коммуникантов.

Психолингвистически определенная текстовая структурность проявляется в разнообразных средствах ее реализации: в лексико-се-мантических маркерах внутритекстовых отношений, в денотатной структуре, в синтаксической организации («синтаксический каркас») на фразовом и сверхфразовом уровнях, в тема-рематической схематике, в логико-композиционном построении, в стилистической отмеченности. Все указанные средства координационно значимы, так же как объем структуры, порядок следования элементов, отношения взаимной необходимости, взаимной дополнительности, преемственности, общности, взаимного влияния, дискретности, синтагматики, иерархии и др.

Принцип определенности организации текста характером деятельностей с ним реализуется в дефиниции структуры текста как целостной совокупности отношений между его компонентами, пред-

ставляющей собой знаковую модель сопряжения структур коммуникативных деятелыюстей отправителя и адресата сообщения, обусловленную необходимостью их координации и обеспечивающей ее.

В заключении обобщаются результаты исследования, определяются пути дальнейшей работы. Общий замысел исследования состоял в попытке научного представления структуры основных проявлений языка в широком смысле слова - речевой деятельности, коммуникативного события, системы знаковых ресурсов речевой деятельности и, наконец, текста - как обладающих общим функциональным и детерминирующим основанием, а именно живой человеческой деятельностью с присущими ей свойствами и закономерностями.

Обусловленная глубинной потребностью людей во взаимной координации жизнедеятельностей, деятельностная природа языка представлена двумя основными модусами его существования -языком в широком смысле слова, понимаемом как целостность речевых деятельностей и текстов, и языком в узком смысле слова, понимаемом как совокупность знаковых ресурсов осуществления речевой деятельности и построения текстов в интересах знаковой координации деятельностей.

Структурность языка в широком смысле слова есть его системообразующее качество, фундаментально мотивированное имманентной структурностью речевой деятельности и структурой координации деятельностей людей, вступающих в общение. Структуры текстов, как и структуры знаковых ресурсов общения (языка в узком смысле слова), производим от структур речевых деятельностей и их

координации. Вместе с тем, реактивируясь в составе новых коммуникативных циклов, они, в свою очередь, оказывают структу-рофомирующее влияние на речевую деятельность. Таким образом, языковые структурообразование, струкгуроподдержание и структуро-изменение выглядят как циклические, или спиралевидные, процессы, побуждаемые знаковой координацией и ее обеспечивающие.

Задача целостного научного осмысления природы языка остается и по сегодняшний день не решенной. Более того, пока еще не всегда удается правильно сформулировать вопросы о сущности естественного языка в единстве с проявлениями его природы, не говоря уже о том, чтобы найти на них ответы. Однако мы располагаем все же мощным средством, позволяющим это делать, - идеей дея-тельностной природы языка.

Одним из таких ориентиров для нас явилось достаточно конкретное определение деятельности, обладающее наряду с недостатками и рядом достоинств, среди которых не последнее по значимости - возможность содержательного использования данного определения в целях интерпретации природы языка.

Предпринятая нами попытка деятельностного истолкования мира структур речевой деятельности, речевой коммуникации, текстов и стоящей за ними системы знаковых ресурсов языка с единых концептуальных позиций позволила сформулировать ряд положений, заслуживающих внимания. Прежде всего, нам стало ясно, что есть возможность пойти дальше признания структурности языка, раздельно формулируемого и обосновываемого для языка как системы

знаковых ресурсов речевого общения, для актов речевого общения как относительно автономных систем, а также для речевой деятельности и для текста. Кроме того, установлена возможность формирования единой деятельностной концепции всех основных форм существования языка, что способствует преодолению традиционно сложившихся ограничений, не позволявших трактовать, например, структурную организацию текста не только в связи со структурой системы знаковых ресурсов, но и в связи со структурой акта речевой коммуникации и со структурой речевых деятельностей, его составляющих, и уже в сформированной ими рамке - со структурой языковых единиц, уровней и других конфигураций.

Появилась возможность нового, содержательного понимания как самой необходимости языка в целом - структурно организованного универсально-знакового средства координации деятельностей людей, так и необходимости языковой структурности, обычно не требующей причинного объяснения, но обязательной характеристики инструмента координации процессов (деятельностей), первично обладающих структурностью. Можно утверждать, что в качестве ведущего структурообразующего фактора языка (взятого в целом, в совокупности всех его частных форм и проявлений) выступает структура знаковой координации деятельностей коммуникантов. В силу этого структуры текстов, структуры отдельных коммуникативных деятельностей, а вслед за ними и структуры знаковых ресурсов языка, являющиеся в конечном счете производными от структур деятельностей как от своих генетических и функциональ-

пых источников, выявляются в качестве структур, которые по своей сути в первую очередь производим от структуры знаковой координации деятельностей. При этом, будучи производными от нее, данные структуры в конкретных и отдельных речевых актах обеспечивают ее реализацию, поскольку структурность того, что можно назвать языковым осуществлением, - структурность знаковой координации деятельностей людей - становится возможной благодаря структурности производных от нее форм существования языка -коммуникативных актов, коммуникативных деятельностей, совокупности знаковых ресурсов, текстов.

Однако структурная преемственность форм существования языка, как стало ясно, никогда не переходит в структурное тождество. Подобно тому как структура неречевого действия, определяя структуру «выражающего» его действия речевого, как правило, не тождественна ему и остается скрытой, как бы закулисной его основой, структурная организация совокупности знаковых ресурсов речевого общения не воспроизводит послушно структуры определяющей ее речевой деятельности, а сохраняет свою суверенность, связанную с особенностями организации того собственного мира, в котором она возникает, формируется и реализуется. В силу указанного обстоятельства о единой для всех проявлений деятельностной природе языка следует говорить не о как своего рода унылом однообразии форм и структур, но как о едином континууме форм и структур (миров, континуумов), разно организуемых по единому принципу.

Основные положения исследования отражены в следующих публикациях автора:

1. Структурный мир речевого общения (опыт лингвофилософ-ского анализа).-М.: Воен. ун-т, 1999,- 187 с.

2. Основы референтской подготовки в Военном университете: Учебно-методическое пособие. -М.: Воен. ун-т, 1997. - 46 с.

3. Модели речевого общения: Учебно-методическое пособие. -М.: Воен. ун-т, 1998.-23 с.

4. Структура естественного языка: Учебно-методическое пособие. - М.: Воен. ун-т, 1999. - 30 с.

5. К вопросу о сопоставительном анализе английских и русских текстов в курсе обучения общественно-политическому переводу // Активные методы обучения в системе подготовки офицерских кадров в специальном вузе: Материалы XV научно-методической конференции. - М.: Воен. ин-т, 1983.- С. 136- 137.

6. К вопросу о методике проведения комплексных занятий по общественно-политическому переводу // Проблемы германо-романской филологии и методики обучения и воспитания военных переводчиков: Материалы учебно-методической конференции. - М.: Воен. ин-т, 1982. - С. 37 - 39.

7. К вопросу о грамматических средствах когезии на материале американского военного текста // Проблемы германо-романской филологии и методики обучения переводу: Материалы научно-методической конференции. 1983 г. - М.: Воен. ин-т, 1984.-С. 37.

8. К пониманию иерархии как конструктивной категории текста // Проблемы германо-романской филологии и вопросы совершенствования подготовки военных переводчиков-референтов: Тезисы докладов III научно-методической конференции факультета западных языков, февраль 1985 г. - М.: Воен. ин-т, 1985. -С. 35 - 36.

9. Аспекты текстовой категории иерархии // Сборник статей. -М.: Воен. ин-т, 1985. - № 21. - С. 71 - 78.

10. Текстовое отношение коммуникативного подчинения // Сборник статей-М.: Воен. ин-т, 1986,- №22.- С. 55-61.

11. Стилистический прием в коммуникативном аспекте // Сборник статей. -М.: Воен. ин-т, 1987. - № 23. - С. 101 - 106.

12. Некоторые вопросы стилистической организации военно-публицистического текста // Проблемы германо-романской филологии и методики обучения и воспитания военных переводчиков: Тезисы докладов научно-методической конференции. - М.: Воен. ин-т, 1987. - С. 56- 57.

13. К вопросу определения статуса категории текста // Проблемы германо-романского языкознания и обучения языку и переводу: Тезисы докладов научно-методической конференции (август 1988 г.). -М.: Воен. ин-т, 1989. - С. 21 - 23.

14. Некоторые вопросы обучения реферированию // Основные направления оптимизации обучения иностранным языкам в специальном вузе: Тезисы научно-методической конференции. - М.: МГИМО МИД СССР, 1990. - С. 104- 105.

15. Текстовая организация и иерархия коммуникативных программ // Актуальные проблемы теории и практики перевода: Тезисы докладов XX научной конференции. - М.: Воен. ин-т, 1991. -Часть I. - С. 61 -62.

16. Концептуально-информационный аспект педагогики сотрудничества // Педагогика сотрудничества и ее реализация в процессе подготовки офицерских кадров в специальном вузе: Тезисы докладов XXI научно-методической конференции. - М.: Воен. ин-т, 1992.-С. 63-65.

17. Концептуальность фактуальной информации текста // Сборник статей. - М.: Воен. ин-т, 1992. - № 28. - С. 63 - 65.

18. Структура языка: многообразие и единство // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и переводоведения: Тезисы докладов II научной конференции. - М.: Воен. акад. экономики, финансов и права, 1995. - Часть I. - С. 35 - 37.

19. Структура коммуникативной деятельности и текста: сходства и различия // Труды Академии: Сборник статей. - М.: Воен. акад. экономики, финансов и права, 1995. -№ 1. - С. 77 - 83.

20. Соотношение структур текста и речевой деятельности // Сборник научных трудов. -М.: Воен. ун-т, 1997. - № 1. - С. 12-22.

21. Некоторые аспекты эволюции представлений о структуре языка // Иностранные языки и межкультурная коммуникация: Тезисы докладов межкафедралыюй научной конференции филологического направления. - М.: Воен. ун-т, 1997. - С. 29-31.

22. К проблеме языковых функций // Проблемы содержания и методики подготовки военных референтов-переводчиков: Тезисы докладов II научно-методической конференции филологического направления. - М.: Воен. ун-т, 1998. - С. 64 -67.

23. Дискретность - структурная категория языка // Сборник научных трудов. -М.: Воен. ун-т, 1999. - № 3. - Часть I. -С. 43-62.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Князева, Елена Георгиевна

Введение.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Г л а в а опыт делтельностного представления естественного язьбса

1. Назначение языка в мире человека.

2. Жизнедеятельность, деятельность, речевая деятельность.

3. Естественный язык в широком и узком смысле слова.

Глава

СТРУКТУРНЫЙ АСПЕКТ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

1. Структура жизнедеятельности.

2. Структурный аспект деятельности.

3. Структура речевой деятельности.

3.1. Структура порождения высказывания.

3.2. Структура смыслового восприятия высказывания.

Глава

СТРУКТУРА ЦЕЛОСТНОГО КОММУНИКАТИВНОГО СОБЫТИЯ

1. Основные элементы структуры целостного коммуникативного события.

2. Модель целостного коммуникативного события.

3. Отношения между подсистемами целостного коммуникативного события.

4. Отношения в подсистемах целостного коммуникативного события

5. Структурное окружение текста.

Глава 4 СТРУКТУРА языковой СИСТЕМЫ в ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТРАКТОВКЕ

1. Эволюция представлений о структуре языка.

2. Уровни языковой структуры.

3. Психолингвистическая трактовка уровней языковой способности

Глава

СТРУКТУРА ТЕКСТА

1. От эмпирического к теоретическому пониманию структуры текста.

2. Психолингвистическая трактовка структуры текста.

3. Единицы текста.

4. Аспекты проявления и средства реализации текстовой, структурности.

5. Основные структурные отношения.

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Князева, Елена Георгиевна

Настоящая диссертация посвящена комплексному исследованию и обоснованию деятельностной природы естественного языка и выявлению его структуры. Современный этап развития отечественного языкознания характеризуется широким распространением идеи и терминов системного подхода к изучению разных сторон языка. Присутствие термина «структура» в трудах лингвистов, принадлежащих к различным школам и направлениям, говорит об утверждении определенного типа лингвистического мышления и создании новой парадигмы, в рамках которой происходит осмысление природы языка. Системный подход предполагает применение принципа целостного, единого, совокупного описания и объяснения языка во всех его проявлениях.

В настоящей работе мы обосновываем понимание языка как многостороннего сложного объекта, включающего помимо системы языковых средств речевую деятельность по употреблению этих ресурсов, речевые акты как особого рода социолингвистические системы и тексты. В целях постижения суверенной природы естественного языка и формирования целостной научной его картины мы считаем необходимым стремиться к максимально полному использованию возможностей, имеющихся в понятиях и процедурах системного (Д.Н.Завалишина, 1990; Ю.С.Каган, 1983; Б.Ф.Ломов, 1985; К.И.Поляков, 1988; Е.Г.Пыриков, 1992; И.Н.Семенов, 1982; Е.В.Сидоров, 1987; В.М.Солнцев 1977; Ю.С.Степанов, 1998). Общепризнанным в современной лингвистике является положение о том, что структурность есть важнейший принцип организации совокупности и и т-ч знаковых ресурсов языка, называемых языковой системой. В нашем исследовании мы предпринимаем попытку последовательного истолкования и других важнейших форм существования языка в свете категории структурности.

Ведущей формой языкового мира мы, вслед за Л.С.Выготским и его учениками, считаем речевую деятельность. В силу того что речевая деятельность занимает особое, определяющее положение в кругу языковых проявлений и существований, ее организация и устройство, в частности ее структура, должны определять и структуру языковой системы, и структуру поведения коммуникантов, и структуру текста. При этом, по-видимому, вряд ли допустимо вести речь о тождестве указанных структур, так как они представляют собой разные сферы языковой действительности как в функциональном, так и в субстанциальном плане. Однако вполне реально исследовать организационную, а точнее говоря, структурную преемственность этих сфер.

Хотя между структурами речевой деятельности, языковой системы, отдельного коммуникативного события и текста нет ц, видимо, не может быть тождества, существуют свидетельства того, что между ними есть структурное влияние, своего рода структурное наследование. Отсутствие прямых, подчас скрытых от непосредственного наблюдения зависимостей между различными формами существования лингвистического отнюдь не исключает их структурной преемственности. Мы полагаем, что здесь речь идет о превращенном, ином существовании структур речевой деятельности в структурах системы языковых средств, в структурах речевого поведения и в структурах текстов.

Вследствие субстанциальных, организационных, структурных различий между указанными сторонами языка основное выражение их структурной преемственности представлено в косвенных, превращенных формах. Все области языка демонстрируют целый ряд манифестаций структурности, таких как отношение общности в составных частях, отношение взаимного влияния компонентов, отношение их взаимной дополнительности, дискретность, иерархию, синтагматику, парадигматику и др.

Актуальность деятельностного обоснования структуры естественного языка во всех его проявлениях, таких как речевая деятельность, система языковых ресурсов и тексты, определяется тем, что существует необходимость интегративных концепций, в которых обобщались бы частные наблюдения за отдельными сторонами языка. Мы полагаем, что такой подход к проблеме отвечает потребности языкознания в распространении принципа системности в его динамической, деятельностной трактовке на все стороны языкового мира. Сегодня процедуры и методы, присущие системному типу мышления, применяются во многих исследованиях как бы по отдельности, сепаратно, еще не реализуя в полной мере познавательные возможности системного подхода.

Значительные результаты достигнуты в области описания структурной организации системы языка как совокупности знаковых ресурсов осуществления речевой деятельности. Написано много интересных работ по организации речевой деятельности. Такая важнейшая форма существования языка, как текст, а также его категории являются объектом изучения в рамках различных лингвистических школ и направлений. Сегодня назрела необходимость последовательного истолкования важнейших форм существования языка в свете общих понятий, или категорий, универсального характера, среди которых заметное место занимает понятие структуры, а также обоснования структурной преемственности между ними.

Разработка данной темы актуальна и в практическом отношении, так как она отвечает необходимости развития коммуникативно-лингвистических основ подготовки филологов-практиков. Актуальность избранной тематики связана также с назревшей необходимостью дальнейшего совершенствования и переработки структуры и содержания вузовских теоретических курсов, как по основам общего языкознания, так и по частным аспектам иностранных языков, а также практического курса преподавания военного и общего перевода и информационной обработки текстов.

Цель настоящего исследования состоит в том, чтобы установить деятельностную, т.е. связанную с коммуникативными деятельно-стями общающихся природу языка в основных формах его проявлений и выявить структурную преемственность между ними.

Достижение этой цели предполагает решение ряда взаимосвязанных задач:

- обобщить результаты исследования проблемы структуры языка в основных формах его существования, сформулировать представление о направлениях разработки и степени разработанности проблемы, существующих способах ее решения, выявить возможность сис-темно-деятельностной постановки и решения проблемы структуры естественного языка;

- на базе имеющихся данных общего языкознания, психолингвистики и социолингвистики обосновать понимание языка как сложного объекта, который имеет разносубстанциальные формы существования;

- исходя из понимания назначения языка как специфического средства удовлетворения деятельностной потребности людей в знаковом способе согласовывать, координировать действия других людей со своими собственными действиями, а также свои действия с действиями других людей, сформулировать коммуникативно обусловленное научное представление о природе языка;

- обосновать структурную характеристику жизнедеятельности, деятельности и речевой деятельности как форм существования и проявления человеческой природы;

- сформулировать положение о знаковой координации деятель-ностей коммуникантов как ведущего структурообразующего фактора языка, взятого в целом, в совокупности частных форм и проявлений;

- установить структурную и функциональную зависимость между речевыми деятельностями коммуникантов и системой знаковых ресурсов;

- создать модель целостного коммуникативного события и описать его структуру как совокупность отношений между деятельно-стями и текстом;

- выдвинуть и обосновать положение о структурной и функциональной преемственности основных форм языка, понимаемого как единство речевых деятельностей, коммуникативных событий, текстов и системы знаковых ресурсов.

Объектом диссертационного исследования является язык, представленный двумя основными модусами своего существования, а именно языком в широком смысле слова как целостной совокупностью речевых деятельностей людей и текстов, а также языком в узком смысле слова как совокупностью знаковых ресурсов осуществления речевой деятельности.

Предметом исследования, т.е. абстрактной, логической системой объектов, является совокупность отношений между отдельными сторонами языка и внутри каждой из них в отдельности.

Материалом научного исследования являются теоретические и эмпирические данные общего языкознания, теории речевой деятельности, лингвистики текста, а также философских и психологических работ по проблематике системного подхода применительно к процессам речевой коммуникации. Анализ текстов военно-публицистического характера на английском и русском языках, проводимый в диссертации, служит иллюстрацией к выдвигаемым и обоснованным теоретическим положениям, а также средством их проверки на достоверность.

Методы исследования. Исходным методологическим принципом работы является положение о том, что язык представляет собой один из видов индивидуальной и общественной деятельности и имеет деятельностный характер. Язык рассматривается как движущаяся, противоречивая, многоаспектная реальность, в которой все взаимосвязано.

В диссертации предпринимается попытка объединить принципы системного подхода к изучению языка и отечественной теории речевой деятельности, что дает возможность приблизиться к целостному, единому, совокупному описанию и объяснению языка и его структурности во всех разносубстанциальных формах его существования.

Из собственно лингвистических методов использовались ком-плексно-лингвистчиеский анализ текста, элементы компонентного анализа, анализа тема-рематических структур, стилистического анализа, метод информативно-целевого анализа Т.М.Дридзе, методика денотатного анализа А.И.Новикова.

На защиту выносятся следующие основные положения сис-темно-деятельностной концепции структурности естественного языка.

1. Деятельностная природа языка воплощена в самой необходимости его появления в мире человека как специфического средства удовлетворения потребности людей в удобном, а именно знаковом способе согласовывать, координировать действия других людей со своими собственными действиями, а также свои действия с действиями других людей.

2. Деятельностная природа языка представлена двумя основными модусами его существования, а именно языком в широком смысле слова как целостной совокупностью речевых деятельностей людей и текстов, совокупностью, функциональная сущность которой заключается в осуществлении знаковой координации деятельностей людей, а также языком в узком смысле слова как совокупностью знаковых ресурсов осуществления речевой деятельности в интересах знаковой координации деятельностей как отдельных форм жизнедея-тельностей людей.

3. Речевая деятельность - ведущая форма языкового мира. Существенным аспектом организации речевой деятельности является наличие в ней определенной структуры, т.е. совокупности системообразующих отнощений. Наличие в речевой деятельности структуры функционально мотивированно, с одной стороны, нацеленностью ее на получение полезного результата, с другой стороны, сложностью, многофакторностью и изменчивостью обстоятельств ее совершения.

4. Язык - структурно организованное универсально-знаковое средство и сфера координации деятельностей людей. Структурообразующим фактором языка (взятого в целом, в совокупности основных частных форм и проявлений) выступает структура знаковой координации деятельностей коммуникантов. В силу этого структуры текстов, структуры отдельных коммуникативных деятельностей, а вслед за ними и структуры знаковых ресурсов языка, выявляются в качестве структур, в конечном счете производных от структуры знаковой координации деятельностей как от своего генетического и функционального источника.

5. Структуры отдельных коммуникативных деятельностей, текстов, структуры знаковых ресурсов, будучи по своей сущности производными от структур деятельностей, в конкретных и отдельных речевых актах обеспечивают ее реализацию, поскольку структурность того, что можно назвать языковым осуществлением, -структурность знаковой координации деятельностей людей - становится возможной благодаря структурности производных , от нее форм существования языка - коммуникативных актов, коммуникативных деятельностей, совокупности знаковых ресурсов, текстов.

6. Структурная преемственность форм существования языка не означает их структурного тождества. Структурная организация совокупности знаковых ресурсов не воспроизводит полностью структуры определяющей ее речевой деятельности, а сохраняет свою суверенность, связанную с особенностями организации того собственного мира, в котором она возникает, формируется и реализуется.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые поставлена и решается задача построения последовательно системной концепции структурности языка, основывающейся на концептуальных предпосылках системно-деятельностного характера. Возможность постановки и решения этой задачи обусловлена особенностями современного этапа развития языкознания, уровнем, достигнутым наукой о языке в области теоретического осмысления явлений языка, объективной тенденцией дальнейшего развития теории языка, требующей перехода от частных эмпирических наблюдений за отдельными сторонами языка и обобщений отдельных закономерностей к • построению всеобъемлющих интегративных концепций.

Новизна постановки задач и методологического обеспечения ее решения определяет научную новизну всех основных положений, выносимых на защиту. В частности:

- впервые сформулирована совокупность методологических положений, объединяющих идеи системности и деятельности применительно к структурности естественного языка;

- построена целостная научная концепция языка как сложного многомерного объекта, имеющего разносубстанциальные формы существования, - концепция, основанная на фундаментальных понятиях структуры и деятельности;

- предложена структурная характеристика жизнедеятельности, деятельности и речевой деятельности как форм существования и проявления человеческой природы;

- выдвинуто и обосновано положение о знаковой координации деятельностей коммуникантов как ведущем структурообразующем факторе языка, взятого в целом, в совокупности основных частных форм и проявлений;

- выявлена структурная и функциональная преемственность основных форм языка, понимаемого как единство речевых деятель-ностей, коммуникативных актов, текстов и системы знаковых ресурсов;

- установлено, что система знаковых ресурсов в своей структурной организации не имманентна, а является функциональной проекцией речевых деятельностей коммуникантов;

- предложена модель описания уровневой организации языка, структурной организации предложения, структурной организации словосочетания и слова в свете категории деятельности;

- представлено описание структуры акта речевого общения (в терминологии автора - «целостного коммуникативного события»), как совокупности отношений между деятельностями и текстом.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что совокупность защищаемых в работе положений составляет основы новой, системно-деятельностной концепции структурности языка, последовательно созданной на базе прочных и единых для всех уровней и аспектов представления методологических положений, которые объединяют принципы системного подхода как одной из граней научного метода и отечественной теории речевой деятельности, что может быть квалифицировано как новое перспективное направление в общем языкознании. Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в решение таких проблем теории языка, как научное определение естественного языка, структуры языка в широком и узком смысле слова, и структур его частных проявлений, выявление структурной обусловленности организации всех форм языка структурной организацией речевой деятельности, являюпдейся ведуньей формой языкового мира.

Практическая значимость исследования заключается в том, что разработанная в нем концепция языка может служить основой для создания теоретических (теоретическая грамматика, стилистика, история языка, теория перевода и основы информационной обработки текстов) и практических (речевая практика, обш;ий и военный перевод) курсов иностранного языка, теории языкознания, при написании соответствующих учебников и учебных пособий. Разрабатываемые в диссертации представления об общеструктурных закономерностях организации языка в основных формах его данности дает возможность предлагать в системе подготовки специалистов иностранного языка научную картину речевой деятельности и организации языка в наиболее систематизированном виде, что способствует эффективному усвоению материала и его использованию на практике.

Результаты исследования апробированы автором при чтении курса лекций по основам аннотирования и реферирования в 1997 -1999 гг., на заседаниях кафедры английского языка (основного) Военного университета, представлены в многочисленных докладах и выступлениях на научных конференциях и семинарах, в публикациях автора. Положения работы частично внедрены в практику подготовки военных переводчиков-референтов, отражены в лекционных курсах, программах и тематических планах по теоретическим аспектам английского языка.

Структура диссертации соответствует содержанию решаемых исследовательских задач. Работа состоит из введения, пяти глав, заключения и списка литературы. Главы включают в себя разделы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Структура естественного языка в деятельностном представлении"

Выводы

Рассмотрение структуры текста в свете речевых деятельностей участников коммуникативного события, позволяет прийти к следующим выводам.

1. Современный этап развития исследований текста характеризуется переходом от одного типа понимания природы этого объекта (в том числе его структуры) к другом типу, преимущественно эмпирическому видению ее, и далее - к формированию теоретических концепций. Последние характеризуются опорой на понятия и процедуры системного подхода и тенденцией выведения закономерностей организации текста, включая его структурность, из свойств деятельностей с ним.

2. В деятельностном освещении структура текста определяется как функция, или проекция, структуры коммуникативных деятельно-стей, действий и операций, составляющих их. Соотношение коммуникативных деятельностей, определяющее текстовую структуру в целом, следует характеризовать как согласование, или координацию, деятельностей коммуникантов.

3. Единицы текстовой структуры - высказывания и сверхфразовые единства - строятся из материала ресурсов языка под давлением необходимости сопряженно представить в знаковом материале структуры речевых деятельностей участников коммуникативного события, определяя их координацию. Высказывание как минимальная единица текста (за исключением текстов, по формату совпадающих с высказыванием) есть сопряженная модель действия отправителя и действия адресата. Отношения между высказываниями как элементы общей текстовой структурности представляют собой сопряженные модели отношений между действиями в составе координируемых коммуникативных деятельностей.

4. Размер текста, или его формат, рассматриваемый в качестве свойства структуры текста, определяется объемом, или форматом, знаковой массы, необходимой для совершения числа и объема речевых действий и операций, достаточных для осуществления координации деятельностей коммуникантов.

5. Психолингвистически определенная текстовая структурность проявляется в разнообразных средствах ее реализации: в лексико-семантических маркерах внутритекстовых отношений, в денотатной структуре, в синтаксической организации («синтаксический каркас») на фразовом и сверхфразовом уровнях, в тема-рематической схематике, в логико-композиционном построении, в стилистической отмеченности. Все указанные средства координационно значимы, так же как объем структуры, порядок следования элементов, отношения взаимной необходимости, взаимной дополнительности, преемственности, общности, взаимного влияния, дискретности, синтагматики, иерархии и др.

6. Принцип определенности организации текста характером деятельностей с ним реализуется в дефиниции структуры текста как целостной совокупности отношений между его компонентами, представляющей собой знаковую модель сопряжения структур коммуникативных деятельностей отправителя и адресата сообщения, обусловленную необходимостью их координации и обеспечивающую ее.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Общий замысел исследования состоит в попытке научного представления структуры основных проявлений языка в широком смысле слова - речевой деятельности, коммуникативного события, системы знаковых ресурсов речевой деятельности и, наконец, текста -как обладающих общим функциональным и детерминирующим основанием в лице живой человеческой деятельности с присущими ей свойствами и закономерностями.

Обусловленная глубинной потребностью людей во взаимной координации жизнедеятельностей, деятельностная природа языка представлена двумя основными модусами его существования -языком в широком смысле слова, понимаемым как целостность речевых деятельностей и текстов, и языком в узком смысле слова, понимаемым как совокупность знаковых ресурсов осуществления речевой деятельности и построения текстов в интересах знаковой координации деятельностей.

Структурность языка в широком смысле слова есть его системообразующее качество, фундаментально мотивированное имманентной структурностью речевой деятельности и структурой координации деятельностей людей, вступающих в общение. Структуры текстов, как и структуры знаковых ресурсов общения (языка в узком смысле слова), производны от структур речевых деятельностей и их координации. Вместе с тем, реактивируясь в составе новых коммуникативных циклов, они, по-видимому, в свою очередь, оказывают структурофор-мирующее влияние на речевую деятельность. Таким образом, языковые структурообразование, структуроподдержание и структуроизме-нение выглядят как циклические, или спиралевидные, процессы, побуждаемые знаковой координацией и ее обеспечивающие.

Задача целостного научного осмысления природы языка остается и по сегодняшний день не решенной. Более того, пока еще не всегда удается правильно сформулировать вопросы о сущности естественного языка в единстве с проявлениями его природы, не говоря уже о том, чтобы найти на них ответы. Однако мы располагаем все же мощным средством, позволяющим это делать, - идеей дея-телъностной природы языка. Как показал опыт, мало просто утверждать, что естественный человеческий язык - это не только система знаковых ресурсов общения, но и сама живая человеческая активность речевой деятельности. Важно пойти дальше, попытаться увидеть деятельностное содержание во всех основных формах существования языка и начать реализацию проекта, на первый взгляд необъятного по размаху, с деятельностного истолкования языка в какой-то, пока еще ограниченной, его сущностной представленности, в частности в структурном плане его организации. Постановке и решению именно этой задачи и посвящена данная работа.

Необходимо было с самых первых шагов в деятельностно-структурном описании языка выбрать надежные ориентиры для движения, чтобы не оказаться, как это уже много раз бывало, в ловушке многозначных или ложномногозначительных утверждений, за которыми, по сути дела, кроме самой неоднозначности и неопределенности, мало что остается от того, что обещалось самой идеей деятельностной интерпретации тех или иных сторон многообразной природы языка.

Одним из таких ориентиров для нас явилось достаточно конкретное определение деятельности, обладающее наряду с недостатками и рядом достоинств, среди которых не последнее по значимости - возможность содержательного использования данного определения в целях интерпретации природы языка. Желающим убедиться в том, что такого рода операторность определения деятельности далеко не маловажное свойство, мы рекомендуем использовать для содержательного описания природы языка широко известное определение деятельности, трактующее ее как «динамическую систему взаимодействий субъекта с миром, в процессе которых происходит возникновение и воплощение в объекте психического образа и реализация опосредованных им отношений субъекта в предметной действительности». Понимание же деятельности как отдельного момента глобальной жизнедеятельности человека, представляющей собой активность, побуждаемую потребностью, целесообразную, соотносимую с действительностью, внутреннюю или внутреннюю и внешнюю, реализуемую в виде действий и операций, основывающуюся на соответствующей способности и сопровождающуюся изменением опыта ее совершения, указывает на психо-лингвистически ощутимые и в силу этого подлежащие лингвистическому осмыслению свойства.

Предпринятая нами попытка деятельностного истолкования мира структур речевой деятельности, речевой коммуникации, текстов и стоящей за ними системы знаковых ресурсов языка с единых концептуальных позиций позволила сформулировать ряд положений, заслуживающих внимания. Прежде всего, нам стало ясно, что есть возможность пойти дальше признания структурности языка, раздельно формулируемого и обосновываемого для языка как системы знаковых ресурсов речевого общения, для актов речевого общения как относительно автономных систем, а также для речевой деятельности и для текста. Кроме того, установлена возможность формирования единой деятельностной концепции всех основных форм существования языка, что способствует преодолению традиционно сложившихся ограничений, не позволявших трактовать, например, структурную организацию текста не только в связи со структурой системы знаковых ресурсов, но и в связи со структурой акта речевой коммуникации и со структурой речевых деятельностей, его составляющих, и уже в сформированной ими рамке - со структурой языковых единиц, уровней и других конфигураций.

Появилась возможность нового и содержательного понимания как самой необходимости языка в целом - структурно организованного универсально-знакового средства координации деятельностей людей, так и необходимости языковой структурности, обычно не требующей причинного объяснения, но необходимой характеристики инструмента координации процессов (деятельностей), первично обладающих структурностью. Можно утверждать, что в качестве ведущего структурообразующего фактора языка (взятого в целом, в совокупности всех его частных форм и проявлений) выступает структура знаковой координации деятельностей коммуникантов. В силу этого структуры текстов, структуры отдельных коммуникативных деятельностей, а вслед за ними и структуры знаковых ресурсов языка, являющиеся в конечном счете производными от структур деятельностей как от своих генетических и функциональных источников, выявляются в качестве структур по своей сути, которые в первую очередь производны от структуры знаковой координации деятельностей. При этом, будучи по своей сущности производными от нее, данные структуры в конкретных и отдельных речевых актах обеспечивают ее реализацию, поскольку структурность того, что можно назвать языковым осуществлением, - структурность знаковой координации деятельностей людей - становится возможной благодаря структурности производных от нее форм существования языка - коммуникативных актов, коммуникативных деятельностей, совокупности знаковых ресурсов, текстов.

Однако структурная преемственность форм существования языка, как стало ясно, никогда не переходит в структурное тождество. Подобно тому как структура неречевого действия, определяя структуру «выражающего» его действия речевого, как правило, не

268 тождественна ему и остается скрытой, как бы закулисной его основой, структурная организация совокупности знаковых ресурсов речевого общения не воспроизводит послушно структуры определяющей ее речевой деятельности, а сохраняет свою суверенность, связанную с особенностями организации того собственного мира, в котором она возникает, формируется и реализуется. В силу указанного обстоятельства о единой для всех проявлений деятельностной природе языка следует говорить не о как о своего рода унылом однообразии форм и структур, но как о едином континууме форм и структур (миров, континуумов), разно организуемых по единому принципу.

 

Список научной литературыКнязева, Елена Георгиевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Аверьянов А.Н. Системное познание мира: Методологические проблемы. М.: Политиздат, 1985. - 263 с.

2. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. Л.: Наука, 1978. - 276 с.

3. Агроскина СЛ. Структура абзаца в художественной прозе / На материале романов Э.Хемингуэя «И восходит солнце» и «Прощай оружие»: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1973. - 26 с.

4. Адмони В.Г. Грамматика и текст // Вопр. языкознания. 1985. -№1.-С. 63-69.

5. Аксенова КН. Типы связей в констативных блоках высказываний // Знаковое общение: единицы и регулятивы. Калинин: Калинин, ун-т, 1987.-С. 115-120.

6. Алексеев П.М. О квантитативной типологии текста // Актуальные проблемы квантитативной лингвистики и автоматического анализа текстов: Ученые записки Тартуского ун-та. Тарту, 1982. - С. 3-13.

7. Амирова Т.А. Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка. М.: Наука, 1985. - 286 с.

8. Анохин П.К. Теория функциональной системы // Успехи физиологических наук. М.: Наука, 1970. - Т. 1. - № 1. - С. 19 - 54.

9. Анохин П.К. Очерки по физиологии функциональной системы. -М.: Медицина, 1975. 447 с.

10. Аристотель. Риторика // Античные риторики. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978.- С.15 - 167.

11. Арнольд И.В. Интерпретация текста как установление иерархии его частей // Лингвистика текста: Материалы научи, конф. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1974. - 4.1. - С. 18 - 28.

12. Арнольд И.В. О возможности использования понятия квантования в стилистике // Вопросы английской контекстологии. Вологда: Волог. гос. пед ин-т, 1974. - С. 3 - 11.

13. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Стилистика декодирования. Л.: Просвещение, 1981.-311 с.

14. Арнольд И.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста // Иностр. яз. в школе. 1978. - № 4. -С. 23 - 3 1.

15. Арутюнова Н.Д. Синтаксис // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972. - С. 259 - 339.

16. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. - № 4. - С. 356 - 367.

17. Асмолов А.Г. Проблема установки в необихевиоризме: прошлое и настоящее // Вероятностное прогнозирование в деятельности человека. М.: Наука, 1977. - С. 60 - 111.

18. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982.- 190 с.

19. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 608 с.

20. Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1989. - 215 с.

21. Ахутина Т.В. Теория речевого общения в трудах М.М.Бахтина и Л.С.Выготского // Вестник МГУ. Серия «Психология». 1984. -№3.-0.3-13.

22. Балл Г.А. О некоторых основных понятиях теории действий // Вопр. психологии. 1980. - № 1. - С. 73 - 81.

23. Барт P. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1978. Вып. VIII. - С. 442 - 449.

24. Барт Р. От произведения к тексту // Избранные работы. Семиотика. Поэтика. -М.: Прогресс, 1994. С.413 - 423.

25. Бархударов Л. С, Колшанский Г.В. К проблеме структуры сложного предложения // Сб. ст. по языкознанию. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1958.-С. 40-53.

26. Бархударов Л. С. Структура простого предложения современного английского языка. М.: Высш. школа, 1966. - 199 с.

27. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1975. 445 с.

28. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. - С. 250 - 296.

29. Бахтин М.М. Тетралогия. -М.: Лабиринт, 1998. 608:с.

30. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках // Русская словесность / Под ред. проф. В.П.Нерознака. М.: Academia. - 1997. - С. 227 - 245.

31. Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. М.: Международные отношения, 1980. - 320 с.

32. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974.448 с.

33. Бендетович Г. Б. Иерархическая организация лексики эмоционального отношения в современном французском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1981. - 22 с.

34. Бендетович Г.Б., Семашко И.В. Явление нейтрализации в лексике // Вопросы семантики и методики преподавания иностранных языков. Минск: Наука и техника, 1982. - С. 112-119.

35. Бергельсон М.Б., Кибрик Á.E. Прагматический «принцип приоритета» и его отображение в грамматике языка // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. - Т. 40. - № 4. - С. 343 - 355.

36. Берман KM. Переработка грамматической информации при восприятии текста на уровне одиночного высказывания // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976. - С. 96 - 107.

37. Бернштейн КА. Очерки по физиологии движений и физиологии активности.- М.: Медицина, 1966. 349 с.

38. Блох М.Я. Проблема основной единицы текста // Коммуникативные единицы языка: Тезисы докладов Всесоюзн. научн. конф. -М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1984. С. 19 - 23.

39. Блумфшд Л. Язык. -М.: Прогресс, 1968. 608 с.

40. Богданов В.В. Роль вторичной предикативности в построении связного текста // Семантика и прагматика синтаксических единств. -Калинин: Калининский ун-т, 1981. С. 5 - 12.

41. Богданов В.В. Деятельностный аспект семантики # Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин: Калининский ун-т, 1984.-С. 12-23.

42. Брудный A.A. Понимание как компонент психологии чтения // Проблемы социологии и психологии чтения. М.: Книга, 1975. - С. 162-172.

43. Брудный A.A. Понимание как философско-психологическая проблема // Вопр. философии. -1975. № 10. - С. 109 - 117.

44. Будагов P.A. Человек и его язык. М.: Известия Моск. ун-та, 1976.-429 с.

45. Буева Л.П. Человек: деятельность и общение. М.: Мысль, 1978.-216 с.

46. Булыгина Т.В. Язык в сопоставлении со знаковыми системами иных типов // Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка. М.: Наука, 1970. - С. 140 - 169.

47. Булыгина Т.В. Грамматика // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972. - С. 200 - 343.

48. Бондарко Л. В., Зиндер Л.Р. Исследование фонетики //Основы теории речевой деятельности. -М.: Наука, 1974. С. 145 - 160.

49. ВейзеА.А. Реферирование текста. Минск: БГУ, 1978. - 128 с.

50. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Вопросы грамматического строя: Сб. статей. М.: Изд-во АН СССР, 1955.-С. 389-435.

51. Волошинов В.К (М.М. Бахтин). Фрейдизм // Тетралогия. М.: Лабиринт, 1998.-С. 6-108.

52. Волошинов В.К (М.М. Бахтин). Марксизм и философия языка // Тетралогия. -М.: Лабиринт, 1998.-С. 298-456.

53. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения // История советского языкознания. М.: Высшая школа, 1981. -С.316-321.

54. Выготский Л. С. Мышление и речь // Психологические исследования. -М.; Л.: Соцэкгиз, 1934. -2 6 2 с.

55. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. -М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. С. 46 - 48.

56. Выготский Л.С. Проблемы общей психологии //Собр. соч.: В 6 т. М.: Педагогика, 1982. -Т.2. - С. 504.

57. Выготский Л.С. Психология искусства. М.: Педагогика, 1987.-344 с.

58. Гаврилов Л.Г., Латышев Л.К. Основы реферирования и аннотирования: Учебное пособие. М.: Воен. ин-т, 1981. - 127 с.

59. Гак В.Г К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики 1971. М.: Наука, 1972. - С. 367 - 395.

60. Гак В.Г. Повторная номинация и ее стилистическое использование // Вопр. французской филологии: Сб. трудов. М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1972. - С. 123 - 136.

61. Гальперин И.Р. Ретроспекция и проспекция в тексте // Филол. науки. 1980. - № 5. - С. 44 - 52.

62. Гальперин И.P. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981. 139 с.

63. Гамезо М.В., Герасимова В. С. Знаковое моделирование в процессе решения учебных текстовых задач // Психологические проблемы переработки знаковой информации. М.: Наука, 1977. - С. 237 - 254.

64. Ганзен В.А. Восприятие целостных объектов. Л.: Изд-во Ле-нигр. гос. ун-та, 1974. - 152 с.

65. Гиндин СИ. Советская лингвистика текста: Некоторые проблемы и результаты (1948 1975) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка.-№ 4. - С. 348 - 361.

66. Головин Б. К Механизмы, или уровни, языка // Общее языкознание (Березин Ф.М., Головин Б.Н.). М.: Просвещение, 1979. -Вып. 4.-С. 142-172.

67. Голод В.И, Шахнарович A.M. Семантические аспекты порождения речи // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. -Т. 4 0 . - № 3 . - С . 237-244.

68. Городецкий Б.Ю. О предмете лингвистической семантики // Соотношение частнонаучных методов и методологии в филологической науке. -М.: Центр, совет филос. (методол.) семинаров, 1986. С. 82 - 99.

69. Гохлернер М.М. Зависимость смыслового восприятия от синтаксической структуры высказывания // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976. -С. 82-96.

70. Гринев СВ. Семиотика: проблемы и перспективы // Вести. Моск. педагог, ун-та. Серия Вопросы лингвистики. № 2. - 1998. - С. 10-17.

71. Гринев СВ. Введение в лингвистику текста. Учебное посо-бие.-М.: МПУ, 1998.-59 с.

72. Гумбольдт В.фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.-398 с.

73. Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // В.фон Гумбольдт в очерках и извлечениях. М., 1960. - Ч.1.- С. 74 - 76.

74. Гусев С.С, Тулъчинский ГЛ. Проблема понимания в философии. М.: Политиздат, 1985. - 192 с.

75. Гуссерль Э. Философия как строгая наука. Новочеркасск: Са-гуна, 1994.-С. 357.

76. Данеш Ф., Вахек Й. Пражские исследования в области структурной грамматики на современном этапе // Пражский лингвистический кружок. М.: Наука, 1967. - С. 330 - 333.

77. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.-312 с.

78. Дейк ван Т.А. и Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - Вып. ХХШ. - С. 93 - 152.

79. Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (интегрирующий подход к аргументации) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1982. - № 4. - С. 327 - 337.

80. Демьянков В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность // Вопр. языкознания. 1983. - № 6. - С. 58 - 67.

81. Доблаев Л.П. Логико-психологический анализ текста. Саратов: изд. Сарат. ун-та, 1969. - 171 с.

82. Дресслер В. Синтаксис текста // Новое в зарубежной лингвисти-ке.-М.: Прогресс, 1978.-Вып.УШ.-С. 111-124.

83. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980.- 224 с.

84. Дридзе Т.М. Интерпретационные характеристики и классификация текстов // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976. - С. 34 - 45.

85. Дубровский Д.И. Информация, сознание, мозг. М.: Высшая школа, 1980.-286 с.

86. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Иностранная литература, 1960. Вып.1. - С. 264389.

87. Ермолаев Б.А. Понятие речевой способности и психолингвистическое изучение семантики // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983.- С. 86 - 96.

88. Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся III VII классов // Известия АПН РСФСР. - 1956. - Вьш.78. - С. 141 - 250.

89. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.- 160 с.

90. Забавников Б.Н. К проблеме структурирования речевого акта (речевого действия) // Вопр. языкознания. 1984. - № 6. - С. 119 -124.

91. Завалишина Д.Н., Барабанщиков Б.А. Принцип системности в психологических исследованиях. М.: Ин-т психологии АН СССР, 1990.- 184 с.

92. Завалишина ДН, Ломов Б.Ф., Рубахин В.Ф. О системном строении когнитивных процессов // Психологические проблемы переработки знаковой информации. М.: Наука, 1977. - С. 49 - 57.

93. Залевская A.A. Психолингвистический подход к анализу языковых явлений // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1999. № 6. - С. 31 - 42.

94. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М.: Русский язык, 1981. - 113 с.

95. Звегинцев Б.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М.: Просвещение, 1967. - 336 с.

96. Звегинцев В.А. О цельнооформленности единиц текста // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1980. - Т. 39. - № 1. - С. 13-21.

97. Зимняя И.А. Речевая деятельность и психология речи // Основы теории речевой деятельности. -М.: Наука, 1974, С. 64—72.

98. Зимняя И.А. Психологическая схема смыслового восприятия // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976.- С. 26-33.

99. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. -М.: Просвещение, 1978. 158 с.

100. Зимняя И.А. Психология текста как продукта речевой деятельности // Язык как коммуникативная деятельность человека: Сб. научи, трудов. М.: Наука, 1987. - Вып. 284. - С. 143 - 149.

101. Золотова Т.А. К вопросу о конститутивных единицах текста // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. -Текст и контекст: Виноградовские чтения XII - XIII. - М.: Наука, 1984.-С. 162- 173.

102. Зубов A.B. Проблемы порождения текста. Минск: Минвуз БССР, 1987. - Часть I. Теория и алгоритмы. - 78 с.

103. Изенберг X. О природе лингвистической теории текста // Новое в зарубежн. лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. - М.: Прогресс, 1978.-С. 43-56.

104. Исследования речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985.-239 с.

105. Каган Ю.С. Система и структура // Системные исследования. -Методологические проблемы: Ежегодник 1983. М.: Наука, 1983. -С. 86 - 100.

106. Каменская О.Л. Прагматические свойства текста // Язык как коммуникативная деятельность человека: Сб. научи, трудов. М.: Наука, 1987. - Вып. 284. - С. 72 - 79.

107. Касевич В.Б. О восприятии речи // Вопр. языкознания. 1974. -№4.-С. 71-80.

108. Кацнелъсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, Ленингр. отдел., 1972. - 216 с.

109. Кедров Б.М. Взаимосвязь форм движения материи и их классификация // Пространство, время, движение. М.: Наука, 1971. -С. 284-325.

110. Кибрик А.Е. К. построению лингвистической модели коммуникативного взаимодействия // Ученые записки Тартуского ун-та. Тарту, 1983.-С. 8-24.

111. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1978. - 160 с.

112. Киселева Л.А. Коммуникативные единицы языка и единицы коммуникативного обучению языку // Коммуникативные единицы языка: Тезисы докладов Всесоюзн. научи, конференции. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1984. - С. 50 - 54.

113. Кобрин Р.Ю. Языковые отношения и базовые единицы языка // Вопр. языкознания. 1987. - № 5. - С. 31 - 39.

114. Кожин А.К, Крылова O.A., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.: Высш. школа, 1982. - 223 с.

115. Колшанский Г.В. Логика и структура языка. М.: Высш. школа, 1965.-240 с.

116. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.-176 с.

117. Комлев Н.Г Слово в речи. Денотативные аспекты. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1992.-216 с.

118. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1975.-717 с.

119. Кормановская Т.Н. О коммуникативной организации сложноподчиненного предложения (на материале английского языка) // Вопр. языкознания. 1987. -№ 3. - С. 102 - 110.

120. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история. Новое в лингвистике. М., 1963.-Вып. Ш.-С. 156-304.

121. Кривоносое А.Т. «Текст» и логика // Вопросы языкознания. -1984.- №3 . С. 30-43.

122. Кривоносое А. Т. Язык, логика, мышление: Умозаключение в естественном языке. М.; Нью-Йорк, 1996. - 682 с .

123. Кубрякова Е.С., МельниковГ.П. О понятиях языковой системы и структуры языка // Внутренняя структура языка. Обпдее языкознание. М.: Наука, 1972. - С.8 - 91.

124. Кулындышев В.А., Кучай В.К. Унаследованность: Качественные и количественные оценки // Системные исследования в геологии. -Владивосток: АН СССР ДВЩ, 1979. С. 11 - 24.

125. Курдюмов В.А. Идея и форма. Основы предикационной концепции языка. М.: Воен. ун-т, 1999. - С. 194.

126. Курдюмов В.А. Предикация и природа коммуникации: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1999. - 39 с.

127. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. Л.: Просвеш;ение, 1979.-327 с.

128. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике М.: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. - С. 12-51.

129. Ланге H.H. Психологические исследования. Одесса: Шт. Одесск. воен. окрю, 1893. - 296 с.

130. Латышев Л.К. Проблема эквивалентности в переводе: Дне. . д-ра филол. наук. М., 1983. - 431 с.

131. Левицкий Ю.А. Семантические типы сложносочиненного предложения: Учебное пос. по спецкурсу. Пермь: Перм. гос. у-нт, 1982. - 83 с.

132. Леонтьев A.A. Психолингвистика и проблема функциональных единиц речи // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. -М.: АН СССР, 1961.-С. 163 190.

133. Леонтьев A.A. Слово в речевой деятельности. М.: Наука, 1965.-245 с.

134. Леонтьев A.A. Лингвистическое моделирование речевой деятельности // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974.-С. 36-65.

135. Леонтьев A.A. Исследование грамматики // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974.- С.161 - 188.

136. Леонтьев A.A. Речевая деятельность // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. - С. 21 - 28.

137. Леонтьев A.A. Понятие текста в современной лингвистике и психолингвистике // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, 1979.

138. Леонтьев A.A. Высказывание как объект лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.-С. 18-37.

139. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997.288 с.

140. Леонтьев A.A. Функции и формы речи // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. - С. 241 - 254.

141. Леонтьев A.A., Рябова Т.В. Фазовая структура речевого акта и природа планов // Планы и модели будущего в речи (Материалы к обсуждению). Тбилиси: Ин-т психол. им. Д.Узнадзе АН ГрузССР, 1970.-С. 27-32.

142. Леонтьев А.Н. Психологические вопросы сознательности учения. // Известия АПН РСФСР.- М., 1947. Вып. 7.

143. Леонтьев A.A. Проблема деятельности в психологии // Вопр. философии. 1972. - № 9. - С. 95 - 108.

144. Леонтьев А.Н. Общее понятие о деятельности // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. - С. 5 - 21.

145. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. -М.: Политиздат, 1977.-304 с.

146. Леонтьев A.A. Проблемы развития психики. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1981. - 584 с.

147. Ломов Б.Ф. О системном подходе в психологии // Вопр. психологии. 1975. - № 2. - С. 31 - 45.

148. Ломов Б. Ф. Общение как проблемы общей психологии // Методические проблемы социальной психологии. М.: Наука, 1975. -С. 124- 135.

149. Ломов Б.Ф. Проблема общения в психологии (Вместо введения) // Проблемы общения в психологии. -М.: Наука, 1981.- С.З 23.

150. Лосева Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение, 1980.1. С. 94.

151. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров // Человек текст - се-миосфера - история / Тартуск. ун-т. - М.: Языки русской культуры, 1996.-Вып. XIV.-447 с.

152. Лотман Ю.М. Текстовые и внетекстовые структуры // Русская словесность. Антология / Под ред. проф. В.П.Нерознака. М.: Academia, 1997.-С. 209-212.

153. Лурия А.Р. Высшие корковые функции человека и их нарушения при локальных поражениях мозга. М.: Изд-во Моск. гос ун-та, 1969.-504 с.

154. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Моск. гос ун-та, 1979.-319 с.

155. Ляпом М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986. -200 с.

156. Мамзин А. С. Очерки по методологии эволюционной теории. Анализ некоторых проблем. Л.: Наука, 1974. - 134 с.

157. Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в; лингвистике. М.: Иностранная литература, 1963. - Вып. III. - С. 366 - 566.

158. Маслов Б.А. Проблемы лингвистического анализа связного текста (межфразовый уровень). Таллин: Изд-во Таллинск. пед. ин-та, 19 75.- 104 с.

159. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложений // Пражский лингв, кружок: Сб. статей. М.: Прогресс, 1980. -С. 239-245.

160. Мецлер А.А. Понятие текстового блока // Филологические науки. 1984. - № 4. - С. 119 - 122.

161. Мещанинов И.И. Структура предложения. М.; Л.: Наука, 1963.103 с.

162. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1988. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. - С. 281 - 310.

163. Мишкуров Э.Н. О феномене «переходности» как системообразующем свойстве естественного языка // Сб. научн. трудов. М.: Воен. ин-т, 1997. - № 1. - С. 39 - 50.

164. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981.- 183 с.

165. Мурзин М.И. Психолингвистический анализ организации пространственной лексики: Дис. канд. филол. наук. М., 1986. - 132 с.

166. Мухин A.M. Лингвистический анализ. Теоретические и методологические проблемы. М.: Наука, 1976. - 282 с.

167. Недбаева Г. И. К вопросу о средствах выражения связи между абзацами // Структура предложения и абзац: Сборник статей. Ростов-на-Дону: Рост.-на- Дону гос пед ин-т, 1974. - С.122 - 128.

168. Неволин И.Ф. О графическом изображении смысловой макроструктуры текста // Вопросы психологии. 1974. - № 5. - С. 130 -135.

169. Нелюбин Л.Л. Информационно-статистические и инженерно-лингвистические особенности языка и текста в условиях спецкоммуникации. Автореф. дис. д-ра филол. наук. - Л., 1975. - 42 с.

170. Нелюбин Л.Л. Перевод и прикладная лингвистика. М.: Вьюшая школа, 1983.-208 с.

171. Нерознак В.П. Русская словесность: Антология. М.: Academia, 1997.-320 с.

172. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежн. лингвистике. М.: Прогресс, 1978. -Вьш.УШ. Лингвистика текста - С. 5 - 39.

173. Николов Л. Структура человеческой деятельности. М.: Прогресс, 1984.-176 с.

174. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983.- 216 с.

175. Новиков А.И., Чистякова Г.Д. К вопросу о теме и денотате текста // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. - № 1. -С. 48-56.

176. Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1978. -Вып.УШ. Лингвистика текста. 479 с.

177. Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1988. Вып. ХХШ. Когнитивные аспекты языка. - 320 с.

178. Ножин Е.А. Логика рассуждений и логика изложений (на материале ораторской речи) // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976. - С.65 - 72.

179. Норман Б.Ю. О восприятии синтаксической структуры высказывания (по экспериментальным данным) // Филол. науки. 1981. -№ 6.-С. 48-53.

180. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972.-566 с.

181. Общение. Текст. Высказывание / Под ред. Ю.А.Сорокина, Е.Ф.Тарасова. -М.: Наука, 1989. 175 с.

182. Овчинников Н.Ф. Категория структуры в науках о природе // Структура и формы материи. М.: Наука, 1967. - С. 21 - 23.

183. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. - 264 с.

184. Одинцов В.В. Композиционные типы речи // Кожин А.Н., Крылова O.A., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.: Высш. школа, 1982. - С.130 - 217.

185. Ожегов С.Я Словарь русского языка. М.: Сов. энциклопедия, 1970.-900 с.

186. Олъховиков Б.А. Теория языка и вид грамматического описания в истории языкознания: Становление и эволюция канона грамматического описания в Европе. М.: Наука, 1985. - 279 с.

187. Ортега-и-Гассет X. Нищета и блеск перевода // Что такое фи-лософия?-М., 1991.-345 с.

188. Остин. Дж.Л. Слово как действие // Новое в зарубежн. лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. XVII. Теория речевых актов. -С. 22-130.

189. Панфилов В.З. О некоторых аспектах социальной природы языка // Вопр. языкознания. 1982. - № 6. - С. 28 - 44.

190. Патрушев Б.А. Структурно-семантические различия письменной и устной речи (психолингвистический анализ): Дис. . канд. фи-лол. наук. -М., 1978. 189 с.

191. Пешковский A.M. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы // Ars poética: Сб. статей. М.: Гос. акад. художеств, наук, 1927. - Вып. 1. - С. 29 - 68.

192. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освепдении. -М.: Учпедгиз, 1956. 601 с.

193. Пиотровский Р.Г. Текст, машина, человек. Л.: Наука, 1975.327 с.

194. Пиотровский Р.Г. Лингвистические уроки машинного перевода // Вопросы языкознания.- М., 1985. Вып. 4. - С. 18 - 24.

195. Поляков К. И. Использование принципов системного анализа в построении и преподавании курса теоретической фонетики; М.: Воен. ин-т, 1988.- 103 с.

196. Попов Ю.В., Трегубович Т.П. Текст: структура и семантика. -Минск: Вышейшая школа, 1984. 189 с.

197. Поспелов КС. О грамматической природе сложного предложения // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М.: Учпедгиз, 1950.-С. 321 -337.

198. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В.Гумбольдта. М.: Наука, 1982. - 222 с.

199. Потебня A.A. Мысль и язык // Русская словесность / Под ред. проф. В.Н.Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 51 - 66.

200. Потебня A.A. Сочинения. -М.: Правда, 1989. 624 с.

201. Прието А. Из книги «Морфология романа». Нарративное произведение // Семиотика. М.: Радуга, 1983. - С. 370 - 399.

202. Пропп В.Я. Структурное и историческое изучение волшебной сказки // Семиотика. М.: Радуга. 1983. - С. 566 - 584.

203. Психология: Словарь. М.: Политиздат, 1990. - 494 с.

204. Пыриков Е.Г. Сопряжение терминологических тезаурусов в акте межъязыковой коммуникации // Совершенствование перевода научно-технической литературы и документов: Тезисы докл. Всесоюзн. конференции. М., 1988. - С. 43 - 46.

205. Пыриков Е.Г. Формирование иерархической структуры терминологического тезауруса военного переводчика и компьютеризация обучения // Проблемы компьютеризации обучения в высшем военно-учебном заведении. М.: Воен. ин-т, 1989. - С. 28 - 30.

206. Пыриков Е.Г. Коммуникативные аспекты перевода терминологии. -М.: Всероссийский центр переводов, 1992. 128 с.

207. Пыриков Е.Г. Основы системной концепции перевода (терминологический аспект): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1992. -52 с.

208. Риффатер М. Критерии стилистического анализа // Новое в за-рубеж. лингвистике. М.: Прогресс, 1980. - Вып. IX. Лингвостилистика. - С. 69 - 98.

209. Рубинштейн СЛ. Основы психологии. 2-е изд. - М.: Учпедгиз, 1946. - 704 с.

210. Рубинштейн СЛ. Бытие и сознание. М.: Изд-во АН СССР, 1957.-328 с.

211. Рубинштейн СЛ. Проблемы обш;ей психологии. М.: Педагогика, 1976.-416 с.

212. Сабуров Е.А. Категория «цель» и системно-кибернетический подход: Дис. канд. филос. наук. Л., 1980. - 196 с.

213. Сгалл П. К проблеме лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике- М.: Прогресс, 1878. Вып. VIII. Лингвистика текста. -С. 79-88.

214. Селезнева КС Некоторые особенности восприятия ударения в словах русского языка // Вопросы психологии. 1957. - № 4.

215. Семенов КН. Методологические проблемы системного изучения организации мыслительной деятельности // Системные исследования. Методологические проблемы: Ежегодник 1982. М.: Наука, 1982.-С. 301-319.

216. Сепир Э. Язык // История языкознания XIX XX веков в очерках и извлечениях (Звегинцев В.А.), П. - М. - 1965. - С. 238 -254.

217. Сердобинцев Н.Я. Текст и стиль // Научн. доклады высш. школы. Филол. науки. 1977. - № 6. - С. 42 - 51.

218. Серкова Н.К. Предпосылки членения текста на сверхфразовом уровне // Вопр. языкознания. 1978. - № 3. - С. 75 - 82.

219. СерлъДж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. М. - 1986.- Вып. XVII. Теория речевых актов. - С. 151 -*169.

220. Серлъ Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в за-рубежн. лингвистике. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. -Вып. XVII.-С. 170- 195.

221. Сидоров Е.В. Основы коммуникативной лингвистики: Учебн. пособие. -М.: Воен. ин-т, 1986. 168 с.

222. Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987.- 140 с.

223. Сидоров Е.В. Референция, экспрессия, когнитивность и коммуникативное назначение языка // Знание языка и языкознание. М.: • Наука, 1991.-С. 119-132.

224. Сидоров E.B. Основы текстовой семиотики // Сборник научных трудов.- М., 1998. № 2.- С. 144 - 156.

225. Сидоров Е.В., Ширяев А.Ф. Основы теории языка и речи: Учебник. М.: Воен. ин-т, 1991. - 321 с.

226. Синтаксис текста / Отв. ред. Г.А.Золотова. М.: Наука, 1979.368 с.

227. Системный анализ механизмов поведения. М.: Наука, 1979.360 с.

228. Славина Г.И., Харьковский З.С., Антонова Е.А., Рыбакина М.А. Аннотирование и реферирование: Пособие по английскому языку. -М.: Высш. школа, 1991. 156 с.

229. Словарь литературоведческих терминов / Под ред. Л.И.Тимофеева, С.В.Тураева. -М.: Просвегцение, 1974. 510 с.

230. Слюсарева H.A. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М.: Наука, 1981. - 206 с.

231. Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). Наука, 1976. - 263 с.

232. Советский энциклопедический словарь / Под ред. А.М.Прохорова. М.: Советская энциклопедия, 1985. - С. 1600.

233. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. М.: Высшая школа, 1973.-214 с.

234. Солганик Г.Я. К проблеме типологии речи // Вопр. языкознания. -1981.-№ 1.-С. 70-79.

235. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. -М.: Наука, 1977.- С. 292. 341 с.

236. Сорокин Ю.А. Применение понятий «номинатор» и «оператор» к анализу текста как сложного знака (семантический анализ по одной из притч Лю Баньнуна) // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. - С. 241 - 256.

237. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М.: Наука, 1985.- 168 с.

238. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М.: Наука, 1979. - 328 с.

239. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович A.M. Тенденции развития психолингвистики. М.: Наука, 1987. - 166 с.

240. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. - 696 с.

241. Степанов Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975. - 310 с.

242. Степанов Ю.С Язык и метод: К современной философии языка: Знак, понятия, ментальный мир, реальность, номинализм и реализм, новый реализм. М.: Языки русской культуры, 1998. - 779 с.

243. Степанов Ю.С, Эдельман Д.И. Семиологический принцип описания языка // Принципы описания языков мира. М.: Наука, 1976. -С.203-281.

244. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Мин. высш. и средн. образов. РСФСР, 1989. - С. 9 - 16.

245. Тарасов Е. Ф. Письменный текст как превращенная форма речевого общения // Материалы V Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М.: Институт языкознания, АН ССР. - 1975. - 4.2. - С. 241 - 243.

246. Тарасов Е. Ф. Место речевого общения в коммуникативном акте // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977.-С. 67-95.

247. Тарасов Е. Ф. О формах существования сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Ин-т языкознания РАН, 1993.-С. 86-97.

248. Тарасов Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации // Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М.: Наука, 1979. - С.5 -147.

249. Торсуева КГ. Детерминированность высказывания параметрами текста // Вопр. языкознания. 1986. - № 1. - С. 65 - 74.

250. Трубецкой КС. Основы фонологии. М.: Иностранная литература, 1960. - 372 с.

251. Тураева З.Я. Лингвистика текста // Текст: структура и семантика. М.: Просвещение, 1986. - 128 с.

252. Уфимцева A.A. Понятие языкового знака // Общее языкознание. М.: Наука, 1970. - С. 96 - 136.

253. Филмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1988. Вып. ХХШ. Когнитивные аспекты языка. - С. 52 - 92.

254. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983.- 839 с.

255. Фридман Л.Г Грамматические проблемы лингвистики текста: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1979. - 52 с.

256. Хайдегер М. Время и бытие: Статьи и выступления. М.: Республика, 1993. - 447 с.

257. Хайлов K.M. Иерархия живых и биокостных систем и ее отражение в знании // Системные исследования. Методологические проблемы: Ежегодник, 1982. М.: Наука, 1982. - С. 302 - 338.

258. ХаймсД.Х. Этнография речи // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1975. - Вып. VIL - С.42-95.

259. Хартунг В. Уровни структуры текста // Общение. Текст. Высказывание. М.: Наука, 1989. - С. 55 - 71.

260. Хомский К Язык и мышление. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1972. - 122 с.

261. Храпченко М.Б. Текст и его свойства // Вопр. языкознания. -1985.-№2.-С. 3-9.

262. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975.432 с.

263. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.-239 с.

264. Черняховская Л.А. Перевод и смысловая структура. М: Меж-дунар. отн., 1976. - 264 с.

265. Черняховская Л.А. Смысловая структура текста и ее единицы // Вопр. языкознания. 1983. - № 6. - С. 117 - 126.

266. Чехов А.П. Цветы запоздалые // Собр. соч.: В т. М.: Худ. литра, 1960.-Т. 1. Рассказы 1880 - 1883. - С. 346-387.

267. Шабес В.Я. Событие и текст. М.: Высшая школа, 1989. - 176 с.

268. Шаханарович A.M. Семантический компонент языковой способности // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983.-С. 181-190.

269. Шевчук В.Н. Военно-терминологическая система в статике и динамике: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1985. - 44 с.

270. Шевчук В.Н., Полюхин В.М. Англо-русский военный словарь: В 2т.-М.:Воениздат, 1987. Т. I.- 655 с; Т. П. - 688 с.

271. Ширяев А. Ф. Картина речевых процессов и перевод // Перевод как лингвистическая проблема. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. -С.3-10.

272. Ширяев А.Ф. Общие сведения о языкознании и языке // Сидоров Е.В., Ширяев А.Ф. Основы теории языка и речи. М., 1991. -С. 7-27.

273. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. -М.: Просвепдение, 1972.-350 с.

274. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // История советского языкознания / Под ред. Ф.М. Березина. М.: Высшая школа, 1981. - С. 39 - 43.

275. Щедроеицкий Г.П. Избранные труды. — М.: Школа культурной политики, 1995. 800 с.

276. Юганов В.И. Единицы коммуникативно-информационного членения текста // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин: Калининский ун-т, 1983. - С. 134-141.

277. Юдин ЭТ. Системный подход и принцип деятельности. М.: Наука, 1978.-261 с.

278. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против». М., 1975.- С. 193 - 230.

279. Якобсон Р. Звук и значение // Избранные работы. М.: Про-фесс, 1985.-С. 30-91.

280. Ayala F.J., Dobzhansky Th. (Eds) // Studies in the philosophy of biology. Berkeley; Los Angeles: Univer. of California Press, 1974. - 390 p.

281. BeaugrandeR.-A. de, Dressier W. Introduction into text linguistics. -London: Batsford acad., 1981.-270 p.

282. Coseriu E., Geckeler H. Linguistics and semantics // Current trends in linguistics. The Hague - Paris: Mouton, 1974. - Vol. 12. - P. 31 - 67.

283. Danes F. Zur Semantischen Structur des Kommunikats // Studia grammatica. Berlin: Akademie Verlag, 1976. - №11. - P. 29 - 40.

284. Dijk T.A. van. Text and Context: Elaborations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. L.; N. Y.: Longman, 1977. - 261 p.

285. Dijk T.A. van. Text and Context: Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. L.; N. Y.: Longman, 1982. - 261 p.

286. Dijk T.A. van, Kintsch W. Strategies of discourse comprehension. -N.Y., ets.: Acad, press, 1983. 418 p.

287. Dimter M. Textklassenkonzepte heutiger Alltagssprache: Kommunikationssituation, Textfunktion und Textinhalt aus Kategorien alltagssprachlicher Textklassifikation. Tübingen: Niemeyer, 1981. - 144 S.

288. Enkvist N.E. "Theme dynamics" and style: an experiment // Studia Anglica Poznanienia. Poznan: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 1974. - v. V. - P. 127 - 135.

289. Fernald James C. English Synonyms and Antonyms and Prepositions. Funk & Wagnalls Company. New York and London, 1914. -708 p.

290. Fowler R. Literature as social discourse: The practice of linguistic criticism. London: Batsford acad., 1981. - 215 p.

291. Fraser J.T. Time as conflict. A scientific and humanist study. -Birkhäuser Verlag. Basel and Stuttgart, 1978. 356 p.

292. Greimas A.J. Sémantique structurale. Recherche de métode. Paris: Librairie Larousse, 1966. - 262 p.

293. Hierarchy theory. The challenge of complex systems. New York: Braziller, 1973.- 156 p.1.vin S. Linguisttic structures in poetry. 'S-Gravenhage: Mouton, 1961.-64 p.

294. PetößJ.S. Sémantique, pragmatique, théorie du texte // Degrés. -№ 10. Bruxelles, 1975 - 1976. - P. 1-23.

295. Prieto L.J. Etudes de linguistique et de sémiologie générales. -Genèv: Droz, 1975. 196 p.

296. Riffaterre M. La production du texte. Ed. du Seuil, 1979. - 288 p.

297. Robinson W.P. Social psychology and discourse // Handbook of discourse analysis. Vol. L - London: Academic Press, 1985. - P. 107 - 141.

298. Theoretical systems ecology. Advances and case studies. New York: Acad. Press, 1979. - 516 p.

299. Zammuner V.L. Speech production: Strategies in discourse planning: A theoretical and empirical planning. Hamburg: Buske. - 316 p.