автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Структура и функции начальной синтаксической экстрапозиции

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Гайдукова, Наталья Ивановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Белгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Структура и функции начальной синтаксической экстрапозиции'

Текст диссертации на тему "Структура и функции начальной синтаксической экстрапозиции"

Белгородский государственный университет

На правах рукописи

ГАЙДУКОВА Наталья Ивановна

СТРУКТУРА И ФУНКЦИИ НАЧАЛЬНОЙ СИНТАКСИЧЕСКОЙ

ЭКСТРАПОЗИЦИИ

Специальность 10.02.04. - германские языки

4

ДИССЕРТАЦИЯ

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор В.А. Мигачев

Белгород 1998

СОДЕРЖАНИЕ С.

Введение 4 - 7

Глава I. Общая характеристика экстрапозиции, принципы её выделения, причины образования 8-24

Глава II. Экстрапозиция в системе языка. Парадигматика

экстрапозиции 25 - 107

Раздел 1. Семантический компонент 25 - 34

Раздел 2. Синтаксический компонент 35 - 74

§ 1. Теоретическое обоснование синтаксической

структуры экстрапозиции 35 - 49

§ 2. Синтаксическая структура экстрапозиции 49 - 74

1. Условия образования экстрапозиции 49 - 55

2. Типы редукции 55 - 74

Раздел 3. Коммуникативно-прагматический компонент 75 - 103

§ 1. Экстрапозиция в аспекте условий

коммуникации 76 - 82

§ 2. Интенциональный аспект экстрапозиции 82 - 88

§ 3. Модально-оценочньщ аспект 88 - 97

§ 4. Когнитивный аспект И аспект коммуникативного членения 98 - 103

Выводы 103-107

Глава III. Синтагматика экстрапозиции. Коммуникативные

стратегии экстрапозиции 108 - 158

Раздел 1. Презентативные стратегии 110 - 118

Раздел 2. Инструктивные стратегии 119 - 145

§ 1. Собственно инструктивные стратегии 120 - 127

§ 2. Корректирующие стратегии 127 - 130

§ 3. Реляционные стратегии 130 - 145

1) Семантический тип 130 - 135

2) Синтаксический тип 135- 138

3) Лексический (композиционный) тип 139-145

Раздел 3. Жанрово-стилевые и стилистические особенности конструкций с экстраполированными компонентами 145-158

Выводы 158-160

Заключение 161 - 163

Библиография 164-181

Список сокращений 182 - 183

ВВЕДЕНИЕ.

Асимметрия между существующими языковыми формами и множеством их коммуникативных реализаций является одной из причин многих языковых изменений, языковых процессов. Новые коммуникативные задания, коммуникативные содержания обусловливают изменение языковых форм. Синтаксические формы, соответствующие изменившимся интенциям, создаются не только в результате обобщения, синтеза синтаксических значений, но и в результате разрушения старой формы, например, типичные случаи нарушения рамочной структуры, сегментация, парцелляция и др. В этом аспекте следует рассматривать появление и функционирование структур с экстраполированным компонентом (ЭК).

Предметом настоящего исследования являются языковые единицы (слова, словосочетания), вынесенные в позицию до начала развертывания субъектно-предикатной структуры предложения-основы, т.е. в начальную экстрапозицию - (ЭП), а также конструкции, образуемые выносимым (экстраполированным) компонентом (ЭК) и основным высказыванием (ОВ).

Актуальность работы определяется тем, что рассматриваемое структурно-семантическое и коммуникативно-прагматическое явление, описываемое на поверхностном уровне анализа как отдельные разновидности или группы типизированных построений без установления глубинных причин их порождения, лингвистической сущности и связей между ними, не становилось предметом системного анализа. В диссертации оно исследуется на основе его структурно-семантических, коммуникативно-прагматических, стилистических свойств. Актуальность работы объясняется также необходимостью установления связи экстрапозиции с общеязыковыми, когнитивными категориями, необходимостью её осмысления в связи с проблемой метатекста и метаотношений,

на основе которых строится текст, установления связи с основными категориями синтаксиса.

Цель исследования заключается в системном описании экстраполированных конструкций как метаязыкового средства построения высказывания (текста), что предполагает решение следующих задач:

1) выявление причин и условий формирования экстраполированных конструкций;

2) установление структурно-семантического статуса ЭП (парадигматики ЭП);

3) установление функциональных особенностей экстрапозиции (синтагматики экстрапозиции, семантических и стилистических функций);

4) определение специфики формирования содержания связи между ЭК и основным высказыванием.

Объект исследования носит комплексный синтактико-семантико-стилистический характер, а поэтому связан не с одним, а с несколькими аспектами парадигматики и синтагматики языка - логическим, структурным, коммуникативным синтаксисом, прагматикой, стилистикой текста.

Научная новизна работы заключается в системном подходе к анализу начальной синтаксической ЭП, а также в многоаспектной структурной и функциональной характеристике ЭП. Системность анализа предполагает, с одной стороны, рассмотрение начальной ЭП как одного из компонентов триадической структуры экстрапозиции - начальной, срединной, конечной, с другой стороны, как системной реализации структуры значений вторичного референта.

Теоретическая значимость диссертации состоит в установлении общих принципов формирования ЭП, в определении общего характера изменений в ЭП, предполагающих соответствующий тип редукции, в установлении функционального соответствия прагматических субпозиций структурным типам ЭП.

Практическая значимость работы заключается в установлении грамматического (структурного) статуса экстрапозиции как очень распространенного и неоднозначно системно упорядоченного явления грамматики немецкого языка, в возможности использования результатов работы при составлении практических пособий по этой широкой проблеме синтаксиса и семантики, при чтении курса теоретической грамматики.

Материалом исследования послужили 3000 примеров из художественной и публицистической литературы. Выбор источников материала обусловлен тем, что рассматриваемые конструкции наиболее характерны для стиля художественной литературы и публицистики. В диссертации указывается на некоторые жанровые и стилевые особенности рассматриваемых конструкций. Однако жанровая и стилевая дифференциация не затрагивает сущностных характеристик ЭП.

Положения, выносимые на защиту:

1. Начальная ЭП является компонентом «симметричной» триадиче-ской структуры ЭП и включает триадическую структуру прагматических субпозиций.

2. Глубинная основа формирования ЭП - преодоление линейного развертывания речи, вызванное необходимостью выражения множества одновременно реализуемых значений в процессе её порождения (семантических, синтаксических, коммуникативно-прагматических, стилистических), устранения помех в каналах коммуникации, включения и реализации значений, возникающих в процессе порождения речи.

3. ЭП является наряду с синтаксической рамкой одной из форм фиксации коммуникативно-стилистического варьирования линейной синтаксической структуры высказывания.

4. Функция ЭП формируется как реакция на результат предшествующей коммуникации или является результатом выражения интенции автора, опережающей линию развертывания мысли.

5. Структура и функции ЭП определяются характером взаимодействия интенции автора, связанной с необходимостью коррекции, оценки предтекста (неинициальные конструкции) или выражения интенции, оценки, эмоций (инициальные конструкции и именительный темы) со вторичным референтом как языковым объектом.

6. Структурные типы ЭП выявляются при анализе языкового референта и обусловлены преобладанием соответствующего компонента его структуры. Функциональные типы ЭП (коммуникативные стратегии) выявляются при анализе авторской интенции и обусловлены преобладанием соответствующего компонента её содержания.

Основными методами исследования являются метод лингвистического наблюдения, структурно-семантического описания, в ходе работы использовались приёмы компонентного и позиционного анализа, моделирования лингвистических объектов - трансформации перестановки, восстановления, опущения (редукции).

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на межвузовских научных конференциях в Белгородском государственном университете (май 1997г., декабрь 1997г., апрель 1998г.), в Белгородском университете потребительской кооперации (март 1997г.), в Белгородском юридическом институте МВД (май 1997 г.) и на заседаниях кафедры второго иностранного языка БГУ.

ГЛАВА I

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЭКСТРАПОЗИЦИИ. ПРИНЦИПЫ ВЫДЕЛЕНИЯ. ПРИЧИНЫ ОБРАЗОВАНИЯ ЭКСТРАПОЗИЦИИ

Начальная экстрапозиция (Vorausstellung) - это позиция до развертывания основного высказывания, «wenn ein Stellungsglied eines Satzes vor dem Vorfeld steht und damit vor dem Satzfeld angeordnet ist» (Grundzüge, 1981,759).

Понятие экстрапозиции (ЭП) соотносится со значением слова extra -(außer), т.е. «находящийся вне предложения, за пределами поля предложения».

ЭП - это широко распространенная в немецком языке группа конструкций. Первым её компонентом (ЭК) являются разнообразные в морфологическом и лексико-синтаксическом отношении структуры. Вторым компонентом являются законченное простое или сложное предложение. Конструкции имеют общие признаки, позволяющие рассматривать их как особую семантико-синтаксическую и коммуникативно-прагматическую категорию - синтаксическую ЭП: Immer gleiche Empfindung des Vorüberfahrenden: Nie, nie werde ich an diesem Bachufer sitzen... (F.C.W.,2,112). Zwickel bestreitet die Gefahren vehement. Sicher, Nationalismus kann man ihm nicht nachsagen (D.,2,1996,20). Bei den global Players... planen Arbeitsgruppen ... die Umstellung auf Euro. Denn: Die Großkonzerne erwarten vom Euro handfeste Vorteile (D., 1,1998,20). Ab 30 läßt die hauteigene Produktion ... nach. Die Folge: Erste Falten bilden sich (A.U.,6,1997,57). Der Talk-Meister: Er reagiert wie ein Seismograph auf seine Gäste... (D.,2,1998,27). Der König Nikolaus, wie konnten Sie ihn erzürnen,... (H.M.,1,110). В состав рассматриваемых конструкций не входят структуры, второй компонент которых образуют придаточные предложения типа: Sicher, daß..., изъяснительные предложения, первой (изъясняемой) частью которых являются двухсо-

ставные предложения, конструкции, OB которых состоит из отдельных слов или словосочетаний.

Состав и структура конструкций с ЭК дифференцируются также в зависимости от структуры и состава OB. В отличие от ЭК, состав и структура которых могут варьироваться в пределах номинативного сочетания, структура OB всегда характеризуется предикативностью. Это простое или сложное предложение. Условием структурной релевантности конструкций с ЭК является синтаксическая самостоятельность, завершенность структуры OB.

Конструкции, в которых OB начинается с личного местоимения (опорного компонента основного высказывания), а последний согласуется в падеже с опорным компонентом (соотносительным словом) ЭК, контактно расположенным по отношению к нему, являются наиболее характерными. Здесь параллелизм синтаксических структур и кореферент-ность не замаскированы другими отношениями. Это может быть: •простое предложение: Ein Irrgarten: er lädt dazu ein,... (H.M.,1,683). •сложноподчиненное, начинающееся с главного: Der großartige Dichter der großartigen Rasse: er preist auch unermüdlich die Schönheit an, ..., die auf seinem Bett liegt;... (H.M.,1,454).

•сложносочиненное: Wirklich, sie erhob sich, sie folgte ihm hinaus ins Freie (L.F.,1,181).

Функциональное варьирование OB в пределах пропозиции не является ограничением на отнесенность конструкции к рассматриваемым, другими словами, OB может быть выражено не только повествовательными, но и вопросительными и побудительными предложениями: Problem: wo sind die Barbaren des 20. Jahrhunderts? (D.,4,1994,38). Fast noch ärger als eine prima Krise. Und überhaupt, ein fauler Friede - aber lassen wir die Politik! (F.C.W.,2,413).

Т.М. Николаева отмечает, что хотя идея многослойности стала общим местом в синтаксических исследованиях, но «признания сложности явления еще не достаточно, окончательно изученным оно может считаться, когда каждый вскрытый автономный смысловой пласт будет сведен к некоторому ограниченному числу содержательных и формальных единиц», а также определено место по отношению к другим составляющим семантической структуры (Николаева, 1979,37).

ЭП - это сложное и многогранное языковое явление и, соответственно, многоаспектная сложная проблема лингвистики.

ЭП образует «смежные зоны» с некоторыми структурными единицами языка, прежде всего, с простым и сложным бессоюзным предложением, имеет «выходы» к сложноподчиненным, сложносочиненным предложениям, чужой речи и, в первую очередь, к средствам ввода чужой речи, непосредственно связана с порядком слов - синтаксическим, коммуникативным, стилистическим - , со структурой текста, с одной стороны, и со структурой осложненного предложения, с другой стороны, образует своеобразный тип осложненной структуры, занимающей промежуточное положение между предложением и текстом.

В трансформационной грамматике (ТГ) это понятие связывается со вторым значением extra - «besonders», «außerordentlich». Под ЭП в ТГ понимается трансформация пермутации субъектного предложения в позицию предикатива. Отмечается при этом, что место субъектного предложения, пермутированного в конечную позицию, в позицию предикатива, занимает «пустой символ» es (Platzhalter), англ. - it (Lexikon, 1985,70).

В ряду трансформаций ЭП занимает положение между сложным идентифицирующим предложением с придаточным предикативным и СФЕ, основанном на отношении кореферентности.

Немецкая грамматика выделяет три типа ЭП - начальную (Vorausstellung, Voranstellung), срединную и конечную, представленную в основном структурами Nachtrag (Grundzüge, 1981,759). Мы связываем средин-

ную ЭП не только с вводностью, но и с обособлением. Вопросам обо-соб-ления, вводности (т.е. срединной ЭП) посвящено большое количество работ, как в отечественной, так и в немецкой германистике (С.П. Файнштейн, И.И. Ревзин, Г.В. Колшанский, Э.Г. Ризель, Г.Н. Эйхбаум, В.В. Дружинина, Т.А. Свиблова, A.A. Мецлер и др.).

Большое количество работ посвящено также вопросам нарушения рамочной структуры предложения, выноса компонентов предложения за рамочную структуру, аппозиции, Nachtrag, присоединению, пояснению и др., связанным с конечной ЭП (В.Г. Адмони, К.-Э. Зоммерфельдт, Г. Штарке, В. Моч, М. Регула, Г.Н. Эйхбаум, И.П. Солодовник и др.). Сторонники коммуникативной обусловленности этого процесса говорят о степени экспрессивности элементов, наличии «дополнительного нового», «второй ремы» (Р.П. Рогожникова, И.А. Сухова). Структурная точка зрения заключается в подразделении конечной позиции на явления Ausrahmung и Nachtrag. При вынесении дуга напряжения разрывается, образуется новая. Относительно законченное предложение при присоединении (как отмечает К.-Э. Зоммерфельдт) дополняется информацией, причем связь этих элементов в предложении и связь предложения с вынесенными элементами различны. В.Г. Адмони описывает это явление как один из видов «реализации напряжения», «синтаксическое разбиение» (Адмони, 1973,115). Присоединение к уже оформленному предложению какого-либо слова или словосочетания рассматривается как результат запоздалого всплывания в сознании говорящего каких-то смысловых отрезков, так тесно связанных с только что оформленным предложением, что они конструируются как его компоненты.

В отличие от ЭК в конечной позиции, которые, если воспользоваться термином О. И. Москальской, создают «тупиковое звено» на линии проспекции (Москальская,1981,153) или, как определил их И.Р. Гальперин, дают «передышку» линейному развертыванию текста (Гальперин, 1981,105), начальная ЭП оставляет коммуникативную пер-

спективу открытой, сигнализирует о развертывании информации в ОВ. В предложениях с ЭК, выраженными союзами, частицами, междометиями, вынесенные компоненты выполняют функцию «предупомянутости» (Николаева, 1985,11).

Коммуникативно-прагматические функции первого места играют ведущую роль в теории коммуникативной компетенции (Йокояма,1992, 95). Основное понятие этой теории - импозиция, структурная категория, характеризующая первое место в предложении с точки зрения его коммуникативного наполнения. Это не формально определенная позиция, организованная структурно, интонационно, а средство вынесения интересующих говорящего элементов предложения как уже известных адресату и владеющих его вниманием. В импозицию выносится информация, которая «без оглядки на адресата» навязывается ему говорящим (Йокояма, 1992,97). Подобное навязывание объясняется автором сложным взаимодействием языковых и прагматических факторов, «переплетающихся с фактами как личных, так и социальных отношений между участниками речевого акта и участниками сообщаемого события» (там же,99). Таким образом, импозиция усиливает авторскую прагматическую координату и высвечивает слабость адре-сатной.

В ЭП выносятся компоненты, имеющие, как мы видим, различное лексико-синтаксическое наполнение. Мы выделили следующие формальные признаки, объединяющие все типы экстраполированных компонентов: 1. расположение перед первым компонентом высказывания (первым местом предложения); 2. позиция большей обособленности от основного высказывания (изоляция, абсолютизация); 3. более длительная пауза, специфическая интонация; 4. отсутствие предикативного отношения в самом ЭК; 5. постоянная (во многих случаях) морфологическая форма - номинатив.

Начальная ЭП изучалась менее интенсивно. Имеется ряд работ, посвященных отдельным раз�