автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Структурно-семантическая характеристика лексико-семантического поля "Higher Education" / "Высшее образование" и его национально-культурное своеобразие в современном английском языке

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Сухомлинова, Марина Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Структурно-семантическая характеристика лексико-семантического поля "Higher Education" / "Высшее образование" и его национально-культурное своеобразие в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Структурно-семантическая характеристика лексико-семантического поля "Higher Education" / "Высшее образование" и его национально-культурное своеобразие в современном английском языке"

На правах рукописи

СУХОМЛИНОВА Марина Анатольевна

Структурно-семантическая характеристика лексико-семантического поля «Higher Education» / «Высшее образование» и его национально-культурное своеобразие в современном английском языке

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Белгород 2005

Работа выполнена на кафедре английского языка Ростовского государственного педагогического университета.

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Тузлукова Виктория Игоревна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Вишнякова Ольга Дмитриевна

кандидат филологических наук, доцент Чекулай Игорь Владимирович

Ведущая организация: Ростовский государственный

экономический университет

Защита состоится « 6 » октября 2005 г. в «16 » часов на заседании диссертационного совета Д 212.015.03 по присуждению учёной степени доктора филологических наук в Белгородском государственном университете по адресу: 308015 г. Белгород, ул. Победы, 85, ауд. 206.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Белгородского государственного университета.

Автореферат разослан « 1 » сентября 2005 г.

Учёный секретарь

диссертационного совета ^ ЛЩ^^йМ казак М.Ю.

ZoOG-Ч

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В условиях приобретения английским языком статуса lingua franca (универсального международного языка) [Crystal, 2001: 13; Cunningham, 2001: 58], в частности, в сфере мирового высшего образования, актуализируется потребность в исследовании англоязычной лексики в этой области. Это связано с тем, что, аккумулируя когнитивно-культурологическую информацию, английский язык становится источником знания о процессах, феноменах и событиях, происходящих в сфере высшего образования, на двух основных уровнях: горизонтальном и вертикальном. Вертикальное измерение характеризуется национальной спецификой языкового выражения этого знания, горизонтальное - интернациональной общностью, в основе которой лежит общечеловеческая сущность мышления [Володина, 1997: 120]. Так, в современном английском языке сегодня, с одной стороны, отражаются социальный опыт его носителей, особое информационно-языковое видение системы высшего образования С другой стороны, в языке закрепляются познавательный опыт всего человеческого коллектива, сложившиеся в международном сообществе понятия, отражающие общепринятый взгляд на устройство и функционирование мировой системы высшего образования.

Несмотря на наличие многочисленных исследований, интенсивное развитие лексикографии, качественные изменения англоязычной лексики в сфере высшего образования, программируемые современными тенденциями и процессами, остаются все еще недостаточно изученными. Это, несомненно, связано с широким спектром проблем в системе современного высшего образования в целом. В частности, "символическая коммуникация" (С.Г. Тер-Минасова, В.В. Сафонова, ГТ.В. Сысоев), т.е. диалог культур различных областей знаний, приводит к привлечению в сферу англоязычной лексики высшего образования новых слов, а также новых значений из различных педагогических, социокультурных, научных и технологических контекстов. Это такие слова, как, например: e-leaming, gifted education, rural education, computer-assisted learning, blended learning, virtual university, migrant education, learner-centered / teacher-centered approach и т.д. В этом плане англоязычная лексика в области высшего образования может быть рассмотрена как некая открытая система (В.И. Тузлукова), в основе которой лежат закрепленные в современном английском языке интегративные тенденции в сфере мировой системы высшего образования; процессы интеграции, комплиментарное™ различных научных направлений; принципиальная многозначность педагогических понятий, нередко допускающая их различное понимание и интерпретацию

3

fDJI. Apminiop. ТТ .ТТ-Грейдина, рос нАцменАЛьи Aal

ЩИвНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА

<£ тшСП+М*

г

Л.М. Землянова, Е.И. Крюкова, О.В. Николаева, Д. Поуви, И.М. Сушков, И. Уолш).

Обширность лексической системы в сфере высшего образования в современном английском языке, сложность и неоднозначность социокультурных контекстов функционирования ее единиц побуждают современных лингвистов ограничиваться изучением ее частных аспектов и характеристик. Так, в настоящее время развиваются исследования, связанные с проблемами формирования терминологии, фиксирующей отдельные процессы и явления в сфере высшего образования. В рамках лингвистических исследований и междисциплинарных изысканий поднимаются вопросы о структурных особенностях лексики в области высшего образования. Например, изучаются пути ее систематизации; уточняются новые значения, привносимые из других языков, научных и социокультурных контекстов (Г.О. Винокур, Б.С. Гершунский, Б.Н. Головин, Ю.Н. Караулов, В.М. Лейчик, Д.С. Лотте, С.Г. Тер-Минасова, A.A. Уфимцева, А.Д. Швейцер). Осуществляются междисциплинарные исследования процессов овладения лексикой в сфере высшего образования научным сообществом в условиях смены традиционной информационной среды на компьютерные телекоммуникации (МБ. Бергельсон, Б.С. Гершунский). В плане реализации ряда междисциплинарных исследований и кросс-культурных проектов англоязычная лексика высшего образования анализируется в аспекте ее согласования и создания многоязычных баз данных (a shared body of concepts and terminology) (М.П. Лапчик, В.Ю. Казанцев, P.K. Потапова). Разрабатываются и создаются разнообразные одно- и многоязычные лексикографические источники, в том числе и электронные, фиксирующие лексику этой сферы (И.Н. Розина, В.И. Тузлукова). Изучаются лексические средства, фиксирующие новые условия развития системы высшего образования и выступающие в роли источника научной информации (В.В. Краевский, В.М. Полонский).

Актуальность темы исследования. Несмотря на активную исследовательскую деятельность в решении частных вопросов англоязычной лексики в сфере высшего образования, актуальной является проблема разработки новых подходов, позволяющих более детально описать этот лексический пласт современного английского языка, а также выявить его национально-культурное своеобразие, столь необходимое для наиболее эффективной коммуникации между представителями разных сообществ. В их число входит исследование педагогической лексики в сфере высшего образования с использованием полевого подхода. Этот подход, предполагающий установление связи между языковыми элементами и объективной

действительностью, позволяет не только выявить условия их реализации, но и полнее описать отдельные лексические пласты (в частности, лексику сферы высшего образования). Таким образом, полевой подход открывает новые возможности изучения лексики в сфере высшего образования: ее систематизации, понимания и интерпретации. Более того, лексико-семантическое поле является языковой микросистемой, обладающей объективной направленностью и указывающей на «место встречи» закодированной культуры и носителя языка [Дмитриева, 1995: 6]. Следовательно, использование полевого подхода открывает абсолютно новые перспективы понимания национально-специфических особенностей высшего образования как части культуры, обеспечивая более глубокое проникновение во все уровни исследуемого лексического пласта, а также возможности выявления национального своеобразия средств выражения в современном английском языке такого феномена культуры, как высшее образование.

Объектом нашего исследования являются лексемы, вербализующие сферу высшего образования в современном английском языке. Предмет работы составляют структурные и семантические характеристики лексем и их национально-специфичные признаки.

Цель данного исследования состоит в системном описании структурно-семантических характеристик лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке и выявлении национально-культурной специфики его конституентов.

Поставленная цель реализована в данном исследовании путем решения следующих задач:

1) выявить интегральный признак (архисему) рассматриваемого лексико-семантического поля и его микрополей;

2) охарактеризовать основные признаки англоязычной лексики в сфере высшего образования и ее культурно-значимые параметры;

3) выделить микрополя в составе лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке, изучить их конфигурацию, особенности и количественный состав;

4) определить и описать ядерные и периферийные зоны исследуемого поля;

5) установить статические и динамические связи, присущие консти-туентам лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке.

Материалом_исследования послужили данные

специализированных лексикографических источников различных типов: терминологических словарей, педагогических энциклопедий, глоссариев по проблемам высшего образования в печатной форме, на

электронных носителях и в Интернете, а также специализированные англоязычные научно-педагогические тексты в традиционной и онлайновой форме общим объёмом свыше 640.000 словоупотреблений На основе указанных источников нами выделено 5522 конституента исследуемого лексико-семантического поля.

Основными методами исследования являются: метод лексикографического анализа, семантико-логический метод, метод полевого структур ирования, метод лексико-семантического компонентного анализа, метол сравнительно-сопоставительного анализа.

Научная новизна работы состоит в системном исследовании англоязычной лексики сферы высшего образования с помощью метода полевого структурирования и ее представлении в составе единого семантического комплекса - лексико-семантического поля Кроме того, новым в исследовательском пространстве является выявление национально-культурного своеобразия конституентов лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке, а также выявление таких пластов англоязычной лексики в сфере высшего образования, которые фиксируют его новейшие тенденции, связанные с процессами межкультурной коммуникации, глобализации и сменой традиционной образовательной среды на виртуальную

Теоретическая значимость работы заключается в дальнейшем развитии теории лексико-семантического поля. Изучение лексики современного английского языка в рамках лексико-семантического поля «Higher Education» способствует углублению представления о системном характере языка, органической связи единиц разных уровней в процессе их функционирования.

Практическая ценность исследования заключается в том, что его основные положения и результаты работы могут быть использованы в переводческой практике, преподавании английского языка, курсах по лексикологии и стилистике, спецкурсе по страноведению, при написании студентами курсовых и дипломных работ, а также при разработке учебно-методических пособий и новых педагогических лексикографических источников.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Лексико-семантическое поле «Higher Education» в современном английском языке представляет собой совокупность лексических единиц, объединенных общим смысловым содержанием, архисемой «передача (трансляция) знаний, навыков и опыта от одного человека к другому на уровне высшего образования», выступающей в качестве инвариантного значения-идентификатора конституентов поля.

2. Конституенты лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке характеризуются рядом культурно обусловленных признаков (параметров), связанных с обозначением лиц, объектов и процессов в сфере высшего образования. Культурно-значимая информация не является механически выделяемым компонентом, а находит отражение в концептуальной, структурной и семантической характеристике лексико-семантического поля «Higher Education» и его конституентов в современном английском языке, при этом наиболее значимо проявляются не структурные признаки, а особенности социально-динамического плана.

3. Лексико-семантическое поле «Higher Education» в современном английском языке строится на основе обобщения и дифференциации архисемы, обнаруживает высокую смысловую разветвленность и обладает развитой, сложной и неоднородной структурой. В составе данного поля выделяются 18 микрополей («Student Body», «Teaching Staff», «Academic Courses» и др.), имеющих различный количественный состав, неоднородную конфигурацию и занимающих разное положение в его структуре.

4. Отношения между микрополями, объединенными архисемой, позволяют выделить ядерные и периферийные зонц в структуре лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке. Два из восемнадцати микрополей («Student Body» и «Types of Institutions of Higher Education») составляют его ядро. Микрополя, образующие периферийные полевые пласты, характеризуются разной степенью близости к центру. Семь микрополей относятся к ближней периферии поля и девять - к дальней.

5. Помимо автономных полевых уровней, представленных микрополями, ядерной и периферийной зонами, в составе лексико-семантического поля «Higher Education» присутствуют диффузные конституенты, открывающие границы поля и микрополей.

6. Лексико-семантическому полю «Higher Education» в современном английском языке присущи такие характеристики, как динамичное обновление и переосмысление содержания значений его конституентов, что обусловливается в настоящее время динамичными процессами межкультурной и межнаучной коммуникаций в сфере высшего образования, а также переходом мировой системы высшего образования на виртуальные формы его получения.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседании кафедры английского языка Ростовского государственного педагогического университета, на V международной школе-семинаре «Теоретическая лексикография: современные тенденции развития» в г. Иваново (ИвГУ, 2003), на международных конференциях "Язык.

Дискурс. Текст" в г. Ростове н/Д (РГПУ, 2004, 2005), «Языки в современном мире» в г. Москве (МГУ им. М.В. Ломоносова, 2004), «Английский язык в поликультурном регионе» в г. Ижевске (Удмуртский гос. ун-т, 2005), международном научно-методическом симпозиуме "Лемпертовские чтения VI" в г. Пятигорске (ПГЛУ, 2004), международной научно-методической конференции «Информационно-коммуникационные технологии в преподавании иностранных языков» в г. Москве (МГУ им. М.В. Ломоносова, 2004), межвузовской научной конференции «Функционально-системный подход к исследованию языковых единиц разных уровней» в г. Ростове н/Д (РГПУ, 2004).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии (263 наименования па русском и английском языках), списка лексикографических источников (55 наименований) и приложения.

Основное содержание работы

Во введении излагаются основные положения диссертации, формулируются се цели и основные задачи, дается характеристика основных методов, использованных в работе, раскрываются актуальность, новизна, а также теоретическая и практическая значимость исследования.

В главе I «Теоретические основы исследования лексики в сфере высшего образования в современном английском языке» рассматриваются теоретические предпосылки исследования. Определяется понятие «higher education» и его место в системе понятий сферы высшего образования. Дается анализ существующих в современной отечественной и зарубежной лингвистике исследований лексики, закрепляющей основные понятия высшей школы. Рассматриваются основные понятия теории поля в аспекте изучения лексических микросистем. В частности, в первом параграфе «Определение понятия «higher education» и его места в системе понятий сферы высшего образования» дается анализ трактовок лексем «education» и «higher education» в новейших лексикографических источниках, на основе которого выделяется общий семантический компонент значения (архисема). Выявлено закрепленное в архисеме сложившееся в английской языковой картине мира понимание образования как интеллектуального развития, процесса формирования характера, приобретения и совершенствования знаний, умений, навыков и ценного опыта. Отмечено, что образование также понимается как сложившаяся система воспитания и обучения, как постепенный процесс, продукт и результат обучения, предметная область, сфера деятельности и способ организации учебной деятельности, что в

совокупности обусловливает лексическую насыщенность исследуемого лексического пласта.

Во втором параграфе «Англоязычная педагогическая лексика как объект новейших исследований в отечественной и зарубежной лингвистике» анализируется основная тематика исследований англоязычной лексики в сфере высшего образования в современном английском языке Выявляются приоритетные направления, связанные с интерпретационной и адаптационной деятельностью, решением проблем интернационализации этой лексики, ее согласования в рамках нескольких языков, а также понятийной навигации в мультимедийных поликультурных информационно-исследовательских и образовательных средах (Э. Кеннерман, Е.М. Полат, В.М. Полонский, В.И. Тузлукова).

В третьем параграфе «Понятия теории поля в аспекте изучения лексических микросистем, основные свойства и характеристики лексико-семантических полей в современной лингвистике» анализируется принятый в качестве основного методологического подхода теоретически обоснованный и развитый в трудах отечественных и зарубежных лингвистов подход к языку как к сложной динамической системе. Признаки системы рассматриваются в рамках семантической категории «лексико-семантическое поле», которое понимается как совокупность слов и выражений языка, покрывающих определенную область значений [Ахманова, 1966: 334] и соответственно отражающих макромир лексики высшего образования. Анализируются свойства, признаки и качества лексико-семантического поля, которые отличают его от полей других типов. Анализируются такие необходимые для описания исследуемого лексического пласта признаки системы, как иерархичность, структурность, целостность, единство, наличие разных уровней связи, открытость, адаптивность, динамичность, связь с социальной и историко-культурной средой функционирования языка.

В главе II «Характеристика лексических единиц в сфере высшего образования в современном английском языке и их национально-культурная специфика» лексические единицы характеризуются с позиций их морфологического состава, структуры, выполняемых ими в речи функций, а также стилевой дифференциации. Выявляются национально-специфичные признаки и характеристики англоязычных лексем в сфере высшего образования.

В первом параграфе «Основные принципы организации лексики в сфере высшего образования в современном английском языке» определяются.критерии отбора лексических единиц в сфере высшего образования, рассматривается морфологический состав монолексемных

единиц, описываются структурно-морфологические и функциональные характеристики полилексемных единиц.

Выявленные монолексемные и полилексемные единицы (5522), описывающие различные процессы, феномены, события в сфере высшего образования, характеризуются смежностью значения [Сивергина, 1976: 193] и объединены по признаку «передача (трансляция) знаний, навыков и опыта от одного человека к другому на уровне высшего образования»

Монолексемные единицы, которые составили 13,4 % от общего числа выборки, представлены: 1) именами существительными: конкретными, абстрактными, собирательными (college, student, tutor, seminar, credit, matriculation, faculty, staff, audience, CALLA, ELMDs, MCAT); 2) относительными именами прилагательными {postdoctoral, inter-departmental); 3) личными и неличными формами глагола, в частности причастиями настоящего и прошедшего времени и инфинитивом {to enroll, to teach, to research, degree-granting, research-oriented).

Лексемы, образованные путём аббревиации, составили 3 % от общего количества отобранных лексических единиц. Это -инициальные аббревиатуры (TOEFL, NATE), алфавитизмы (В А , МD), буквенно-слоговые сокращения (MPhil, В Ed), усечения (lab, exam). К ним, например, относятся названия:

1) высших учебных заведений (UBC - University of British Columbia); 2) студенческих союзов и ассоциаций (ISO - International Student Organization)-, 3) ассоциаций и советов преподавателей (TESOL -Teachers of English to Speakers of Other Languages)', 4) подходов и методов обучения (CALLA - Cognitive Academic Language Learning); 5) отделений высших учебных заведений (MDs - majoring department).

Выявленные полилексемные единицы, составившие 86,6 % выборки, характеризуются широким разнообразием структурных моделей и числом компонентов. Наиболее высокочастотными являются такие модели, как NN (fall semester, student's proficiency), AN (comprehensive exam, academic dean), NprepN (methods of instruction, president of the university), VN (to enter the university, to award certificates). Например: The sabbatical leave is the most common form of faculty renewal, but we found that sabbaticals are far from universal and leaves arc rarely available for junior faculty (Boyer); Every year, the campaign to recruit students begins again, the search for able junior faculty members starts afresh, other institutions renew their attempts to lure away one's finest professors (Bok); At one small college in the East, the dean of students and the chaplain said that much of their counseling time is spent with students who have alcohol-related problems (Boyer).

Отмечено, что модели характеризуются некоторыми особенностями грамматических форм лексического наполнения, так, например, в модели NN можно выделить два подтипа: "существительное в общем падеже + существительное в общем падеже" (curriculum requirements, placement exam), "существительное в притяжательном падеже + существительное в общем падеже" (Master's degree, students ' coursework). Например: The fall semester begins in late August and ends in mid-December, and the spring semester begins in late January and ends in mid-May (American Colleges and Universities); In the end, the student's proficiency in language may also be evaluated through a senior essay and oral presentation that is carefully critiqued (Boyer).

Анализ материала показал, что лексемы в сфере высшего образования стремятся к образованию многокомпонентных единиц, образованных, как правило, по таким моделям, как: I) NNN (instructor interview form). Например: The Sociology Department students had better preparation in English upon admission to the university since they were admitted through a required English language entrance exam and had to undergo tutoring for that (Topchyan); 2) VAN (to award academic credit). Например: Large institutions offer more diversity and usually invite prominent researchers to the faculty (Davies); 3) NprepNN (Test for English Major, the Association of University Administrators). Например: The School of Leadership Studies is the first program of its type in the world (American Colleges and Universities); 4) ANprepN (non-traditional form of assessment). Например: In order to assess each student's work individually, standardized tests and exams were not appropriate; non-traditional forms of assessment were necessary (Walther); 5) VNN (to give students the opportunity, to invite students' viewpoint). Например: We also urge that all colleges have a grant program for faculty research (Boyer).

Во втором параграфе «Стилевая дифференциация лексики в сфере высшего образования в современном английском языке» подчёркнуто, что анализируемый лексический пласт в современном английском языке представлен тремя лексическими группами:

1) общелитературной лексикой: year, period, gym, library и др.;

2) общенаучной лексикой: conference, symposium, dissertation, research, audience и др.;

3) терминологической лексикой: curriculum, syllabus, degree, sophomore, postgraduate и др. Например: If there is worry about jobs among graduates, there is double worry for those majoring in the liberal arts (Boyer).

Отмечается широкая сочетаемость терминологической лексики с нетерминологической. Зависимый компонент, как правило, представлен числительными (300 students, 25 faculty members)', местоимениями (each

applicant, some graduates)-, прилагательными (international students, particular faculty). Например- Nontraditional students should also have their own celebrations and traditions - convocations, orientation, and commencement, for example - so they become citizens of a community of learning (Boyer).

В системе лексических средств педагогики высшей школы терминологическая лексика дополняется лексикой номенклатурной, которая представляет собой специальные термины-названия, употребляющиеся в данной научной области; названия типичных объектов данной науки (в отличие от терминологии, включающей обозначения отвлеченных понятий и категорий). Например: It is most known, of course, for the Scholastic Aptitude Test, or SAT (The Uneasy Public Policy Triangle in Higher Education: Quality, Diversity, and Budgetary Efficiency). Выявлены такие номенклатурные единицы, как.

1) названия высших учебных заведений, связанные с их академической или профессиональной направленностью (music academy, teachers' training college, the National Institute of Public Education), местом расположения (Northwestern college, Western New England College) и именем создателя или спонсора {James Madison University, Waren Wilson College)',

2) названия дисциплин, учебных предметов, отраслей знания {humanities, physical sciences, computer sciences и др.);

3) названия экзаменов {Medical College Admission Test, Law School Admission Test, Scholastic Aptitude Test)',

4) названия ученых степеней {Doctor of Laws, Bachelor of Music)-,

5) названия академических программ {College Testing program, College Board program) и т.д.

В третьем параграфе «Национально-культурная специфика лексики в сфере высшего образования в современном английском языке» выявляется своеобразие англоязычной лексики сферы высшего образования как отражение английской языковой картины мира. Такой подход обусловлен тем, что английский язык, все более приобретающий статус международного языка высшего образования, является отражением нашей жизни, её разнообразия, изменений, а также расслоений, которые существуют в обществе [Crystal, 1986: 10]. При этом специфические, свойственные только данному коллективу сведения о мире, социальные, культурные и исторические факторы развития общества находят отражение в концептуальной информации. Концепт «Higher Education» в современном английском языке как первичное культурное образование, транслируемое в сферу обучения в высшей школе, репрезентируется различными языковыми единицами, которые обнаруживают национальную специфику, главным образом, в

коннотативном компоненте значения [Николаева, 2000: 19]. Это, например, эмоциональные отношения, которые проявляются в возникновении университетских жаргонизмов: plough - провал на экзамене, to take a plough - провалиться на экзамене, pollman - студент, окончивший колледж без отличия (в Кембридже), poll-degree - степень без отличия (в Кембридже) (Тузлукова) и конвенциональные оценки, которые находят языковое выражение, например, в конституентах, описывающих предоставление стипендий учащимся высших учебных заведений, а также оплату за образовательные услуги:

1) тип обучения в зависимости от его финансирования (free tuition, school fees, tuition fees, cost of education, cost of attendance, tuition rate, tuition prices, tuition costs, tuition charges, educational expenses). Например: If you have an excellent grade average and class ranking in your secondary work, if you have high scores on the SAT and a TOEFL score of at least 600, you may be able to qualify for admission to a school with very high admissions standards that will offer funding to students who meet their admissions requirements but are unable to pay the total cost of their education (Davies);

2) тип учебного заведения (college tuition, college costs, college prices, college scholarship service, college student aid). Например: In 1983, fewer than 1 percent of the 5.7 million students enrolled in baccalaureate programs in the United States participated in college-sponsored study overseas (Boyer);

3) вид оплаты за проживание и предоставляемые услуги {laboratory fees, admissions costs, room and board costs, instructional costs, student-sponsored project, student fees, test fees, application fees, residence hall charges, laboratory use fees, material fees). Например: The cost of study varies widely among institutions, and the cost of living varies from one location to the next (Davies);

4) источник предоставления стипендий и грантов (state scholarship, presidential scholarship, scholarship fund, institutional and external funds, scholarships from external sources, grants from external sources, Federal Supplemental Educational Opportunity Grant (FSEOG'■), gift aid, faculty research fund, need-based aid, need-based gift aid, need-dased self-help aid, non-need-based gift aid). Например: Need-based financial aid is limited to campus employment (American Colleges and Universities).

По утверждению З.Д. Поповой и И.А. Стернина, национальная специфика значения единицы какого-либо языка выявляется только при сопоставлении с другим конкретным языком и является таковой только по отношению к нему. В качестве наиболее яркого проявления национальной специфики языка выступают безэквивалентные

лексические единицы и лакуны [Попова, Стернин, 2002: 36]. Например, к безэквивалентной лексике относятся следующие лексемы aularian — студент, живущий в общежитии (в Оксфорде и Кембридже), caution-money - денежный залог, вносимый студентами Оксфорда и Кембриджа в обеспечение возможных долгов (Тузлукова) и др.

В главе III «Конфигурация лексико-семантического поля «Higher Education» / «Высшее образование» в современном английском языке и общая характеристика его ядра и периферии» описываются принципы моделирования данного лексико-семантического поля, предлагается его конфигурация. Наряду с этим дается общая характеристика микрополей ядерной зоны и зоны ближней периферии, а также показывается динамика конституентов исследуемого поля. В основе моделирования лексико-семантического поля «Higher Education» лежат принципы системности, вариативности и иерархичности (Власова, Загоруйко).

В первом параграфе «Принципы моделирования лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке и его конфигурация» отмечено, что, наряду с общим интегральным семантическим признаком - «передача (трансляция) знаний, навыков и опыта от одного человека к другому на уровне высшего образования», в значениях исследуемых лексических единиц выделяются 18 дифференциальных признаков. По этим признакам лексические единицы группируются в обозримые и компактные микрополя, представляющие собой лексико-семантические группы относительно замкнутых лексических единиц, объединенных архисемой более конкретного содержания [Черкасова, 1998: 84]. Это такие 18 микрополей, в совокупности образующих конфигурацию лексико-семантического поля «Higher Education», как: «Types of Institutions of Higher Education», «Curricula, Syllabi, and Programs», «Testing and Assessment», «Teaching Staff». «Scholarships and Fees», «Student Body», «Postgraduate Research Work», «Qualifications (Degrees, Diplomas, and Certificates) and Titles» и др. Каждое микрополе представляет собой подсистему (или микросистему), характеризующуюся своей структурой и определенными типами системных отношений, и находится с макрополем в отношении «часть и целое».

Лексико-семангическому полю «Higher Education» в современном английском языке присуща вариативность и иерархичность с точки зрения положения, занимаемого микрополями в его структуре. Структура исследуемого поля включает 3 зоны: ядерную, ближней и дальней периферии, разграничение которых осуществлялось по критерию эксплицитности / имплицитности передачи конституентами общего семантического значения (архисемы).

К ядру исследуемого поля относятся те микрополя, конституенты которых характеризуются наибольшей специализацией выражения архисемы. В ядро макрополя вошли 2 микрополя: «Student Body» (10 % от общего числа конституентов передают архисему наиболее эксплицитно) и «Types of Institutions of Higher Education» (7,3 %),

К ближней периферии относятся микрополя, 2-6,9 % от общего числа конституентов которых передают архисему наиболее эксплицитно. Это микрополя «Qualifications (Degrees, Diplomas, and Certificates) and Titles» (4,5 %), «Buildings and Grounds» (3 %), «Academic Courses» (3 %), «Curricula, Syllabi, and Programs» (2,9 %), «Teaching Staff» (2,8 %), «Methods, Principies, and Forms of Teaching» (2,4 %), «Admission of Students» (2,2 %).

Дальняя периферия включает микрополя, менее 2 % от общего числа конституентов которых передают общее семантическое значение наиболее эксплицитно. Это микрополя «Academic Subjects» (1,8 %), «Administration and Management» (1,6 %), «Scholarships and Fees» (1,6 %), «Faculties and Departments» (1,5 %), «Testing and Assessment» (1,4 %), «Academic Year» (1,3 %), «Books and Publications» (0,6 %), «Postgraduate Research Work» (0,6 %), «Teaching Aids» (0,2 %).

Во втором параграфе «Общая характеристика микрополей ядерной зоны лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке» дается количественный и качественный анализ ядерных микрополей исследуемого поля: «Student Body» и «Types of Institutions of Higher Education». В каждом из этих микрополе выделяется доминанта, которая представлена систематически используемым, наиболее специализированным для выражения данного значения и передающим его наиболее однозначно конституентом поля [Гулыга, Шендельс, 1969: 10]. Так, доминантой микрополя «Student Body» является лексема student. В микрополе «Types of Institutions of Higher Education» выделяются две доминанты: лексемы college и university Конституенты этого микрополя представлены различными типами учебных заведений. Они отличаются по академической и профессиональной направленности (teacher-training college, college of education, agricultural and horticultural colleges), no источнику финансирования (tuition-dependent college, commercial college, private college, public university), по наличию / отсутствию общежития (non-resident college, residential college), no продолжительности курса обучения (two-year liberal arts college, four-year comprehensive college). Отмечены и такие типы учебных заведений, которые разцятся по особенностям вероисповедания (Oklahoma Christian college, Jesuit and Catholic private university), тендерному и

этническому признакам (co-educational (mixed) college, college for women, university for men and women; Black Colleges).

Описываются системные отношения, присущие конституентам каждого конкретного микрополя ядра (синонимические, антонимические, гиперо-гипонимические). Выявляются

высокочастотные и среднечастотные модели полилексемных единиц ядра в каждом из микрополей. Например, высокочастотными моделями конституентов микрополя «Student Body» являются такие, как NN (freshman class) и ANN (liberal arts students), среднечастотными -модели: NprN {graduate of the university), NNN {student services dean), VN (to divide the class).

В третьем параграфе «Общая характеристика микрополей зоны ближней периферии лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке» описываются 7 микрополей, составляющих зону ближней периферии исследуемого поля. Приводится их количественный и морфологический состав, определяются семантические признаки, присущие конституентам каждого конкретного микрополя. Фиксируются синонимические ряды и антонимические пары. К доминантам микрополей зоны ближней периферии относятся лексемы degree (микрополе «Qualifications (Degrees, Diplomas, and Certificates) and Titles»), campus (микрополе «Buildings and Grounds»), course (микрополе «Academic Courses») и др. Отмечены признаки, являющиеся общими для всех микрополей ближней периферии. Так, наибольшей частотой употребления характеризуется такая модель полилексемных единиц, как NN (application timetable, interclass project, faculty member).

В четвертом параграфе «Динамика изменений конституентов и структуры лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке» рассматривается тесное взаимодействие конституентов различных микрополей, проявляющееся в их пересечении между собой и с другими лексико-семантическими полями, а также описываются неологизмы, активно пополняющие исследуемый лексический пласт. Выявлено, что лексико-семантическое поле «Higher Education» как система отличается динамичностью, открытостью и гибкостью. Некоторые конституенты принадлежат одновременно к нескольким микрополям. Так, лексема tuition в значении «the teaching of a particular subject or subjects, especially to a small group or to one person» является конституентом микрополя «Methods, Principles, and Forms of Teaching». Например: For example, tuition costs may be quoted but not fees for activities, health insurance, or the use of labs (Сох) В значении «the amount of money that you have to pay for tuition, especially in a university, college, private school, etc.» лексема

tuition входит в состав микрополя «Scholarships and Fees». Например: These college kids pay only $1,200 tuition each year (Collins COBUILD English Language Dictionary).

Микрополя в составе исследуемого макрополя находятся в тесном взаимодействии и часто пересекаются, образуя друг с другом общие сегменты, куда входят диффузные конституенты, открывающие внутренние и внешние границы лексико-семантического поля. Например, ядерное микрополе «Student Body» пересекается с ядерным микрополем «Types of Institutions of Higher Education», в результате чего образуется общий сегмент, заполненный следующими диффузными конституентами: college-bound students, college graduate, university graduate, university students, college-bound senior. Например: McGill has a tradition of attracting top students from around the world; as a result, the University's student body is recognized as being the most diverse in Canada (American Colleges and Universities).

Отмечается тесное взаимодействие микрополей всех зон исследуемого поля (ядерной, ближней и дальней периферии), при этом налицо не только ярко выраженные центростремительные процессы, но и процессы отдаления конституентов ядерной зоны, т.е. центробежные Это проявляется в приобретении ядерными конституентами семантических признаков, не свойственных их категориальной семантике, и их перемещении на периферию. Например, ядерное микрополе «Student Body» пересекается со всеми микрополями, образующими зону ближней периферии исследуемого макрополя: «Teaching Staff», «Admission of Students», «Curricula, Syllabi, and Programs», «Academic Courses» и др.

Наблюдается пересечение ядерных микрополей с микрополями, составляющими дальнюю периферию исследуемого поля. Так, ядерное микрополе «Student Body» пересекается с микрополями «Postgraduate Research Work», '«Testing and Assessment», «Administration and Management», «Books and Publications» и др.

Отмечено пересечение лексико-семантического поля «Higher Education» с лексико-семантическим полем «Наука, научное знание». Обе эти области тесно связаны и стремительно развиваются, что влечёт за собой их постоянное взаимодействие. Например, микрополе «Books and Publications» включает такие конституенты, как monograph, scientific publications, scholarly book, scientific book, scientific periodical, Bulletin of the Russian Academy of Science.

Группа конституентов лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке, номинирующая профессорско-преподавательский состав, студентов, администрацию вузов и т.д., пересекается с лексико-семантическим полем

«Человеческие ресурсы». Например: student - a person who is studying or training at a university or college; teacher - a person who teaches, usually as a job at a school or similar institution; lecturer - someone who teaches at a university or college (Collins COBUILD English Language Dictionary).

Выявлено много терминологических полилексемных единиц, описывающих современные реалии развития мирового высшего образования и отражающих динамику инновационных образовательных сред с использованием компьютерных и коммуникационных технологий: online vocational university, online college, virtual college, free online university, global university, global campus, virtual campus и др. Например: As is true with regard to on-line courses for students, no single clearinghouse of information on on-line TESL / TEFL course exists (Warschauer). В этих единицах отражаются на языковом уровне изменившиеся образы: 1) преподавателя (distance educator, online instructor, on-site facilitator)-, 2) студента (online education student, distance learner)-, 3) методов и принципов обучения (online education, online classes, distance tutoring)-, 4) предлагаемых курсов обучения (satellite Ph.D. courses, distance education courses, online courses)', 5) получаемых степеней (online Bachelor's, online MBA, online degree, degrees on-line) и т.д.

В заключении обобщаются результаты проведённого исследования, намечаются перспективы дальнейшего изучения намеченных проблем. Лексико-семантическое поле «Higher Education» в современном английском языке выступает как определенная целостность, взаимодействующий комплекс, характеризующийся многими взаимными путями причинно-следственных воздействий. Его конфигурация, структура и компонентный состав отражают принципиально отличный от других педагогических культур подход к изучению педагогических процессов и феноменов. Они являются результатом конкретных культурных и социальных контекстов общенаучных и практических ситуаций, процессов развития педагогических традиций, научно-педагогических школ и сообществ, взаимодействия педагогики высшей школы с сопредельными науками, духовным и общенаучным климатом в педагогической культуре англоязычных стран. Конституенты лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке характеризует зависимость процессов их становления от развития мировой педагогической науки и практики высшего образования, постоянно меняющейся педагогической картины мира, своеобразия культурно-исторической эпохи. В настоящее время они активно насыщаются исследовательской проблематикой, инновационными идеями и

концепциями, обогащаются новыми значениями в условиях формирования новых информационных и коммуникационных структур

Содержание работы отражено в следующих публикациях •

1. Сухомлинова, М.А. К вопросу типологии новейших словарей по проблемам педагогики и образования / М.А. Сухомлинова // Теоретическая лексикография: современные тенденции развития: Материалы V Междунар. школы-семинара / Отв. ред. О.М. Карпова. — Иваново: ИвГУ, 2003 - С. 65-66. - 0,08 п л.

2. Сухомлинова, М.А. Higher Education of Women in the U.S.A. / М.А. Сухомлинова // Учебно-методическая разработка (на англ. яз) / Науч. ред В.И Тузлукова. Ростов н/Д- РГПУ, 2003. - 31 с - 2 п л

3. Сухомлинова, М.А Лексико-семантическое поле "Высшее образование" / "Higher Education" в современном английском языке / М А. Сухомлинова // Наука и образование. Изв. Юж. отд-ния Рос. академии образования и Ростовского государственного педагогического университета / Гл. ред. А.А. Греков. - 2004. - № 1. - С. 241-246.

- 0,26 п.л.

4. Сухомлинова, М.А. Педагогические лексикографические источники- жанры, структура, содержание / М.А. Сухомлинова // Язык. Дискурс, Текст: Тр. и материалы Междунар. науч. конф., посвящ, юбилею В.П. Малащенко. 4 1./ Ред. коллегия: Г.Ф. Гаврилова, Н.О Григорьева, О П. Маныч, Н.В. Малычева, Т.В. Милевская, Е.В. Шейко. - Ростов н/Д, 2004. - С. 208-211. - 0,22 п.л.

5. Сухомлинова, М.А. Использование культурно-значимых параметров в анализе научно-педагогической лексики / М.А. Сухомлинова // Преподавание иностранных языков и культур: теоретические и прикладные аспекты (Лемпертовские чтения - VI): Материалы Междунар. науч.-метод. симп. / Отв. ред. Н.В. Барышников

- Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2004. - С. 55- 57. - 0,13 п.л.

6. Сухомлинова, М.А. К вопросу о культурной обусловленности англоязычной педагогической лексики, относящейся к сфере высшего образования / М.А. Сухомлинова // Изв. Ин-та управления и инноваций АП. / Гл. ред. И.В. Богуславский. - 2004. - С. 69-72. - 0,38 пл.

7. Сухомлинова, М.А. Национально-культурное своеобразие англоязычной педагогической лексики, относящейся к сфере высшего образования / М.А. Сухомлинова // Языки в современном мире: Междунар. конф. / Отв. ред. Е.Д. Чемоданова. - М: МГУ, 2004. -С. 221-227.-0,33 пл.

8. Сухомлинова, М.А. Динамика изменений конституентов и структуры лексико-семантическог о поля "Высшее образование" как отражение динамики изменений концептосферы современного

английского языка / М.А. Сухомлинова // Функционально-системный подход к исследованию языковых единиц разных уровней- Материалы межвуз. науч. конф., посвящ. юбилею д-ра филол наук, проф. Ю.Н. Власовой / Отв. ред. С.Г. Агапова. - Ростов н/Д.: РГПУ, 2004. -С. 170-172.-0,31 ил.

9. Сухомлинова, М.А. Структурные особенности аббревиатур, номинирующих сферу высшего образования в современном английском языке / М.А. Сухомлинова // Язык. Дискурс Текст: Тр. и материалы Междунар. науч. конф., посвящ. юбилею профессора Г.Ф. Гавриловой. Ч. II / Ред. коллегия: Н.В. Малычева, С.Г. Агапова, Е.В. Шейко, С.В. Коростова, Н.О. Григорьева. - Ростов н/Д.: РГПУ, 2005. - С, 97-99. -0,18 п.л.

10. Сухомлинова, М.А. Системные исследования англоязычной лексики в области высшего образования / М.А. Сухомлинова // Современная наука глазами молодых учёных: Сборник статей / Науч. ред. А.В. Ширикова. - Ростов н/Д.: РГПУ, 2005. - С. 40-47. - 0,4 п.л.

П. Tuzlukova, V., Andrienko, A., Sukhomlinova, М., Yazikova, Е., Yatsenko, Y. Integrating Cross-Cultural Component into Teaching Materials / V. Tuzlukova, A. Andrienko, M. Sukhomlinova, E. Yazikova, Y. Yatsenko // Английский язык в поликультурном регионе (English in a MultiCultural Community): Материалы Междунар. конф. Ч. 1 / Под. общ. ред. Н.И. Пушиной, Н.М. Шутовой. - Ижевск: Удм. гос. ун-т, 2005. - С 158. - 0,06 п.л.

Подписано в печать 29 08. 05" Формат 60*84 1/16 Бумага офсетная Печать офсетная Объем 4,0 ф п л Тираж 400 Экз Заказ № 293 Ротапринт: 344082. г Ростое-наДону, ул Б Садовая, 33

I

»15693

РНБ Русский фонд

2006-4

16193 *

}

к

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сухомлинова, Марина Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛЕКСИКИ В СФЕРЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

1.1. Определение понятия «higher education» и его места в системе понятий сферы высшего образования.

1.2. Англоязычная педагогическая лексика как объект новейших исследований в отечественной и зарубежной лингвистике.

1.3. Понятия теории поля в аспекте изучения лексических микросистем, основные свойства и характеристики лексикосемантических полей в современной лингвистике.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I

ГЛАВА II. ХАРАКТЕРИСТИКА ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В СФЕРЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ

СПЕЦИФИКА.

2.1. Основные принципы организации лексики в сфере высшего образования в современном английском языке.

• 2.1.1 Критерии отбора лексических единиц, вербализующих сферу высшего образования в современном английском языке, в качестве объекта исследования.

2.1.2. Структурно-морфологические характеристики монолексемных единиц в сфере высшего образования в современном английском языке.

2.1.3. Структурно-морфологические характеристики полилексем пых единиц, описывающих сферу высшего образования в современном английском языке.

2.1.4. Функциональные характеристики лексики в сфере высшего образования в современном английском языке.

2.2. Стилевая дифференциация лексики в сфере высшего образования в современном английском языке.

2.3. Национально-культурная специфика лексики в сфере высшего образования в современном английском языке.

2.3.1. Семантика лексем в сфере высшего образования как область выделения национально-культурных факторов

2.3.2. Безэквивалентность лексем и лакунарность как наиболее яркое проявление национальной специфики лексики в сфере высшего образования в современном английском языке.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

ГЛАВА III. КОНФИГУРАЦИЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «HIGHER EDUCATION» В СОВРЕМЕННОМ

АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЕГО

ЯДРА И ПЕРИФЕРИИ.

3.1. Принципы моделирования лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке и его конфигурация.

3.2. Общая характеристика микрополей ядерной зоны лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке.

3.2.1. Микрокоде «Student Body».

3.2.2. Микрополе «Types of Institutions of Higher Education».

3.3. Общая характеристика микрополей зоны ближней периферии лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке.

3.4. Динамика изменений конституентов и структуры лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Сухомлинова, Марина Анатольевна

В условиях приобретения английским языком статуса lingua franca (универсального международного языка) [Crystal, 2001: 13; Cunningham, 2001: 58], в частности, в сфере мирового высшего образования, актуализируется потребность в исследовании англоязычной лексики в этой области. Это связано с тем, что, аккумулируя когнитивно-культурологическую информацию, английский язык становится источником знания о процессах, феноменах и событиях, происходящих в сфере высшего образования, на двух основных уровнях: горизонтальном и вертикальном. Вертикальное измерение характеризуется национальной спецификой языкового выражения этого знания, горизонтальное - интернациональной общностью, в основе которой лежит общечеловеческая сущность мышления [Володина, 1997: 120]. Так, в современном английском языке сегодня, с одной стороны, отражаются социальный опыт его носителей, особое информационно-языковое видение системы высшего образования. С другой стороны, в языке закрепляются познавательный опыт всего человеческого коллектива, сложившиеся в международном сообществе понятия, отражающие общепринятый взгляд на устройство и функционирование мировой системы высшего образования.

Несмотря на наличие многочисленных исследований, интенсивное развитие лексикографии, качественные изменения англоязычной лексики в сфере высшего образования, программируемые современными тенденциями и процессами, остаются все еще недостаточно изученными. Это, несомненно, связано с широким спектром проблем в системе современного высшего образования в целом. В частности, "символическая коммуникация" (С.Г. Тер-Минасова, В.В. Сафонова, П.В. Сысоев), т.е. диалог культур различных областей знаний, приводит к привлечению в сферу англоязычной лексики высшего образования новых слов, а также новых значений из различных педагогических, социокультурных, научных и технологических контекстов.

Это такие слова, как, например: e-learning, gifted education, rural education, computer-assisted learning, blended learning, virtual university, migrant education, Щ learner-centered / teacher-centered approach и т.д. В этом плане англоязычная лексика в области высшего образования может быть рассмотрена как некая открытая система (В.И. Тузлукова), в основе которой лежат закрепленные в современном английском языке интегративные тенденции в сфере мировой системы высшего образования; процессы интеграции, комплиментарности различных научных направлений; принципиальная многозначность педагогических понятий, нередко допускающая их различное понимание и интерпретацию (В.И. Аршинов, H.JL Грейдина, JI.M. Землянова, Е.И. Крюкова, О.В. Николаева, Д. Поуви, И.М. Сушков, И. Уолш).

Обширность лексической системы в сфере высшего образования в современном английском языке, сложность и неоднозначность социокультурных контекстов функционирования ее единиц побуждают современных лингвистов ограничиваться изучением ее частных аспектов и характеристик. Так, в настоящее время развиваются исследования, связанные с проблемами формирования терминологии, фиксирующей отдельные процессы и явления в сфере высшего образования. В рамках лингвистических ц исследований и междисциплинарных изысканий поднимаются вопросы о структурных особенностях лексики в области высшего образования. Например, изучаются пути ее систематизации; уточняются новые значения, привносимые из других языков, научных и социокультурных контекстов (Г.О. Винокур, Б.С. Гершунский, Б.Н. Головин, Ю.Н. Караулов, В.М. Лейчик, Д.С. Лотте, С.Г. Тер-Минасова, А.А. Уфимцева, А.Д. Швейцер). Осуществляются междисциплинарные исследования процессов овладения лексикой в сфере высшего образования научным сообществом в условиях смены традиционной информационной среды на гщ компьютерные телекоммуникации (М.Б. Бергельсон, Б.С. Гершунский). В плане реализации ряда междисциплинарных исследований и кросскультурных проектов англоязычная лексика высшего образования анализируется в аспекте ее согласования и создания многоязычных баз данных (a shared body of concepts and terminology) (М.П. Лапчик, В.Ю. Казанцев, P.K. Потапова). Разрабатываются и создаются разнообразные одно- и многоязычные лексикографические источники, в том числе и электронные, фиксирующие лексику этой сферы (И.Н. Розина, В.И. Тузлукова). Изучаются лексические средства, фиксирующие новые условия развития системы высшего образования и выступающие в роли источника научной информации (В.В. Краевский, В.М. Полонский).

Актуальность темы исследования. Несмотря на активную исследовательскую деятельность в решении частных вопросов англоязычной лексики в сфере высшего образования, актуальной является проблема разработки новых подходов, позволяющих более детально описать этот лексический пласт современного английского языка, а также выявить его национально-культурное своеобразие, столь необходимое для наиболее эффективной коммуникации между представителями разных сообществ. В их число входит исследование педагогической лексики в сфере высшего образования с использованием полевого подхода. Этот подход, предполагающий установление связи между языковыми элементами и объективной действительностью, позволяет не только выявить условия их реализации, но и полнее описать отдельные лексические пласты (в частности, лексику сферы высшего образования). Таким образом, полевой подход открывает новые возможности изучения лексики в сфере высшего образования: ее систематизации, понимания и интерпретации. Более того, лексико-семантическое поле является языковой микросистемой, обладающей объективной направленностью и указывающей на «место встречи» закодированной культуры .и носителя языка [Дмитриева, 1995: 6]. ф Следовательно, использование полевого подхода открывает абсолютно новые перспективы понимания национально-специфических особенностей высшего образования как части культуры, обеспечивая более глубокое проникновение во все уровни исследуемого лексического пласта, а также возможности ^ выявления национального своеобразия средств выражения в современном английском языке такого феномена культуры, как высшее образование.

Объектом нашего исследования являются лексемы, вербализующие сферу высшего образования в современном английском языке. Предмет работы составляют структурные и семантические характеристики лексем и их национально-специфичные признаки.

Цель данного исследования состоит в системном описании структурно-^ семантических характеристик лексико-семантического поля «Higher

Education» в современном английском языке и выявлении национально-культурной специфики его конституентов.

Поставленная цель реализована в данном исследовании путем решения следующих задач:

1) выявить интегральный признак (архисему) рассматриваемого лексико-семантического поля и его микрополей;

2) охарактеризовать основные признаки англоязычной лексики в сфере высшего образования и ее культурно-значимые параметры; ф 3) выделить микрополя в составе лексико-семантического поля «Higher

Education» в современном английском языке, изучить их конфигурацию, особенности и количественный состав;

4) определить и описать ядерные и периферийные зоны исследуемого поля;

5) установить статические и динамические связи, присущие конституентам лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке.

Материалом исследования послужили данные специализированных лексикографических источников различных типов: терминологических словарей, педагогических энциклопедий, глоссариев по проблемам высшего образования в печатной форме, на электронных носителях и в Интернете, а также специализированные англоязычные научно-педагогические тексты в традиционной и он-лайновой форме общим объёмом свыше 640.000 словоупотреблений. На основе указанных источников нами выделено 5522 конституента исследуемого лексико-семантического поля.

Основными методамиисследованияявляются: метод лексикографического анализа, семантико-логический метод, метод полевого структурирования, метод лексико-семантического компонентного анализа, метод сравнительно-сопоставительного анализа.

Научная новизна работы состоит в системном исследовании ^ англоязычной лексики сферы высшего образования с помощью метода полевого структурирования и ее представлении в составе единого семантического комплекса - лексико-семантического поля. Кроме того, новым в исследовательском пространстве является выявление национально-культурного своеобразия конституентов лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке, а также выявление таких пластов англоязычной лексики в сфере высшего образования, которые фиксируют его новейшие тенденции, связанные с процессами межкультурной коммуникации, глобализации и сменой традиционной образовательной среды на виртуальную, if Теоретическая значимость работы заключается в дальнейшем развитии теории лексико-семантического поля. Изучение лексики современного английского языка в рамках лексико-семантического поля «Higher Education» способствует углублению представления о системном характере языка, органической связи единиц разных уровней в процессе их функционирования.

Практическая ценность исследования заключается в том, что его основные положения и результаты работы могут быть использованы в переводческой практике, преподавании английского языка, курсах по лексикологии и стилистике, спецкурсе по страноведению, при написании «С студентами курсовых и дипломных работ, а также при разработке учебнометодических пособий и новых педагогических лексикографических источников.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Лексико-семантическое поле «Higher Education» в современном английском языке представляет собой совокупность лексических единиц, объединенных общим смысловым содержанием, архисемой «передача (трансляция) знаний, навыков и опыта от одного человека к другому на уровне высшего образования», выступающей в качестве инвариантного значения-идентификатора конституентов поля.

2. Конституенты лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке характеризуются рядом культурно обусловленных признаков (параметров), связанных с обозначением лиц, объектов и процессов в сфере высшего образования. Культурно-значимая информация не является механически выделяемым компонентом, а находит отражение в концептуальной, структурной и семантической характеристике лексико-семантического поля «Higher Education» и его конституентов в современном английском языке, при этом наиболее значимо проявляются не структурные признаки, а особенности социально-динамического плана.

3. Лексико-семантическое поле «Higher Education» в современном английском языке строится на основе обобщения и дифференциации архисемы, обнаруживает высокую смысловую разветвленность и обладает развитой, сложной и неоднородной структурой. В составе данного поля выделяются 18 микрополей («Student Body», «Teaching Staff», «Academic Courses» и др.), имеющих различный количественный состав, неоднородную конфигурацию и занимающих разное положение в его структуре.

4. Отношения между микрополями, объединенными архисемой, позволяют выделить ядерные и периферийные зоны в структуре лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке. Два из восемнадцати микрополей («Student Body» и «Types of Institutions of Higher

Education») составляют его ядро. Микрополя, образующие периферийные полевые пласты, характеризуются разной степенью близости к центру. Семь микрополей относятся к ближней периферии поля и девять - к дальней.

5. Помимо автономных полевых уровней, представленных микрополями, ядерной и периферийной зонами, в составе лексико-семантического поля «Higher Education» присутствуют диффузные конституенты, открывающие границы поля и микрополей.

6. Лексико-семантическому полю «Higher Education» в современном английском языке присущи такие характеристики, как динамичное обновление и переосмысление содержания значений его конституентов, что обусловливается в настоящее время динамичными процессами межкультурной и межнаучной коммуникаций в сфере высшего образования, а также переходом мировой системы высшего образования на виртуальные формы его получения.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседании кафедры английского языка Ростовского государственного педагогического университета, на V международной школе-семинаре «Теоретическая лексикография: современные тенденции развития» в « г. Иваново (ИвГУ, 2003), на международных конференциях "Язык. Дискурс.

Текст" в г. Ростове н/Д (РГПУ, 2004, 2005), «Языки в современном мире» в г. Москве (МГУ им. М.В. Ломоносова, 2004), «Английский язык в поликультурном регионе» в г. Ижевске (Удмуртский гос. ун-т, 2005), международном научно-методическом симпозиуме "Лемпертовские чтения VI" в г. Пятигорске (ПГЛУ, 2004), международной научно-методической конференции «Информационно-коммуникационные технологии в преподавании иностранных языков» в г. Москве (МГУ им. М.В. Ломоносова, 2004), межвузовской научной конференции «Функционально-системный подход к исследованию языковых единиц разных уровней» в г. Ростове н/Д (РГПУ, 2004).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии (263 наименования на русском и английском

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Структурно-семантическая характеристика лексико-семантического поля "Higher Education" / "Высшее образование" и его национально-культурное своеобразие в современном английском языке"

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III

1. Принципы системности, иерархичности и вариативности являются основными в процессе моделирования ЛСП «Higher Education» в современном английском языке.

2. Наряду с общим (интегральным) семантическим признаком (архисемой), характерным для конституентов ЛСП «Higher Education» в современном английском языке, выявляется ряд дифференциальных признаков, на основе которых в составе исследуемого поля выделяются 18 микрополей.

3. ЛСП «Higher Education» в современном английском языке имеет многоуровневую сложную организацию. В поле выделяются ядерная зона, зоны ближней и дальней периферии. Выделение зон осуществляется на основе критерия экплицитности / имплицитности передачи конституентами общего семантического значения (архисемы).

4. Ядерная зона ЛСП «Higher Education» в современном английском языке представлена двумя микрополями - «Student Body» (10% от общего числа конституентов передают архисему наиболее эксплицитно) и «Types of Institutions of Higher Education» (7,3%). Зона ближней периферии представлена семью микрополями: «Qualifications (Degrees, Diplomas, and Certificates) and Titles» (4,5%), «Buildings and Grounds» (3%), «Academic Courses» (3%), «Curricula, Syllabi, and Programs» (2,9%), «Teaching Staff» (2,8%), «Methods, Principles, and Forms of Teaching» (2,4%), «Admission of Students» (2,2%). Зона дальней периферии представлена девятью микрополями: «Academic Subjects» (1,8%), «Administration and Management» (1,6%), «Scholarships and Fees» (1,6%), «Faculties and Departments» (1,5%), «Testing and Assessment» (1,4%), «Academic Year» (1,3%), «Books and Publications» (0,6%), «Postgraduate Research Work» (0,6%), «Teaching Aids» (0,2%).

5. Микрополя, выделенные в составе ЛСП «Higher Education» в современном английском языке, имеют разный количественный состав. Наиболее ёмким является микрополе «Student Body», состоящее из 856 конституентов (16% от общего числа конституентов макрополя). Наименее ёмким является микрополе «Books and Publications», включающее 82 конституента (1,6%).

6. ЛСП «Higher Education» в современном английском языке характеризуется таким признаком, как неэлементарность. О неэлементарности поля свидетельствует значительное распространение таких языковых явлений, как синонимия, антонимия, гипонимия, определяющих системный характер отношений его конституентов.

7. ЛСП «Higher Education» в современном английском языке характеризуется наличием статических и динамических отношений между его конституентами. Динамические отношения проявляются в пересечении микрополей в пределах исследуемого поля, а также в пересечении его с другими лексико-семантическими полями в составе современного английского языка. К динамическим процессам также относится процесс пополнения состава конституентов поля за счёт технических и общенаучных терминов, а также открытость границ поля для заимстований его конституентов в другие языки.