автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Структурно-семантические свойства и функционирование процессуальных фразеологизмов в художественном тексте

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Коваль, Милена Леонидовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Челябинск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Структурно-семантические свойства и функционирование процессуальных фразеологизмов в художественном тексте'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Коваль, Милена Леонидовна

Введение.

ГЛАВА 1. СИНТАКСИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ СЕМАНТИКИ ПСИХО ФИЗИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ И МЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЛИЦА.

1.1. Модель аналога словосочетания.

1.2. Роль глагольного компонента в формировании процессуальных фразеологизмов модели словосочетания с семантикой «психо-физическое состояние и мыслительная деятельность лица».

1.3. Роль именного компонента в формировании процессуальных фразеологизмов модели словосочетания с семантикой «психо-физическое состояние и мыслительная деятельность лица».

1.4. Роль компонента-предлога в формировании процессуальных фразеологизмов модели словосочетания с семантикой «психо-физическое состояние и мыслительная деятельность лица».

1.5. Синтаксическая структура, семантические свойства и грамматическое свойство объектности/безобъектности фразеологизмов модели аналога простого предложения.

П.1. Модель аналога двусоставного предложения.

П.2. Модель аналога односоставного безличного предложения.

Выводы.

ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СУБКАТЕГОРИИ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ МОДЕЛИ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ С СЕМАНТИКОЙ "ПСИХО-ФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ И МЫСЛИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЛИЦА".

Выводы.

ГЛАВА 3. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА И СИСТЕМНЫЕ ОТНОШЕНИЯ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФЕ МОДЕЛИ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ СЕМАНТИКИ "ПСИХОФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ И МЫСЛИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЛИЦА".

3.1. Функционирование однозначных и многозначных ФЕ в художественном тексте.

П. 1. Однозначность процессуальных ФЕ.

П.2. Механизм образования значений в полисемичных ФЕ.

3.2. Реализация фразеологических значений ФЕ и их оттенков в художественном тексте.

3.3. Системные отношения ФЕ в художественном тексте.

ПЛ. Синонимия.

П.2. Антонимия.

Выводы.

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Коваль, Милена Леонидовна

В современном языкознании активно исследуется фразеологический состав языка в его системных свойствах и отношениях. Изучение фразеологии как системы знаний берёт начало с работ В.В.Виноградова (31, 32), где были разработаны основы развития фразеологии.

Механизм образования фразеологического значения, семантическая структура и семантические свойства фразеологических единиц исследуются в работах В.М.Бабкина (13, 14), В.П.Жукова (58, 62), А.М.Чепасовой (174, 175, 177, 178, 179), Н.Ф.Алефиренко (8), Ю.А.Гвоздарёва (47), В.И.Зимина, А.В.Никитина (65) и др.

Настоящее исследование проводится в русле работ, анализирующих семантические и структурные свойства фразеологических единиц, относящихся к определённому типу семантики. Это направление исследований Г.А.Мариной (Шигановой) (99, 193), Ж.З.Мительской (102), А.В.Свиридовой (137), Л.Ю.Нестеровой (112) и др.

Исследованию процессуальных фразеологизмов посвящены работы А.М.Чепасовой (173), В.АЛебединской (88), ЛП.Гашевой (40, 42, 43, 44, 45), А.В.Свиридовой (137) и др.

Происходящий в последние десятилетия в отечественной русистике "семантический бум" дал весьма ценные результаты, позволил увидеть и объяснить многие важные процессы, происходящие в языке.

Семантика является конституирующим фактором языка. Это свидетельство победы содержательной лингвистики над формальной, признание того, что без семантики и её систематизации изучение и описание языковых закономерностей и тенденций невозможно. Фразеологическая семантика является непременным компонентом комплекса условий, создающих необходимые предпосылки для полного и адекватного взаимопонимания коммуникантов в процессе общения.

Наша работа посвящена исследованию структурных и семантических свойств и отношений процессуальных фразеологизмов, обозначающих психо-физическое состояние и мыслительную деятельность лица. Кроме того, нами изучено функционирование названных фразеологизмов в художественном тексте.

Специальных, целостных работ, посвященных исследованию процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния в художественном тексте, практически нет. Наша работа восполняет этот пробел в теории и практике фразеологии.

Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью осмысления синтаксической и семантической природы процессуальных фразеологических единиц семантики состояния, их семантических свойств и условий функционирования в художественном тексте.

Объектом исследования в настоящей работе является часть фразеологической системы языка, представляющая собой процессуальные фразеологизмы семантики состояния модели словосочетания и простого предложения типа: диву даваться/даться - 'удивляться', делать (сделать) большие глаза - 'выражать крайнее изумление' и др. под., завидки берут -'завидовать', сморил сои - 'уснуть' и др. под.

Вслед за А.М.Чепасовой, под фразеологизмом мы понимаем раз-дельнооформленную номинативную единицу языка, которая выражает одно понятие и соотносится со словом семантически и грамматически (174).

Исследуемые ФЕ содержат в своём составе глагольный компонент и характеризуются категориальным общеграмматическим значением процес-суальности. «Решающим фактором в квалификации фразеологизма как процессуального считается не формальное присутствие в его составе глагольного компонента, а способность этой единицы обозначать действие, процесс». (9, с.31).

Любая процессуальная ФЕ должна иметь в своём составе глагол, но не всякая ФЕ с глагольным компонентом имеет процессуальную семантику. Традиционно такие ФЕ назывались глагольными. (9, с.8). ФЕ с глагольным компонентом может иметь атрибутивно-предикативную семантику (как в воду опущенный, (быть) в ударе и др. под.), качественно-обстоятельственную (сломя голову, несолоно хлебавши и др. под.), количественную (сколько влезет, хоть шаром покати и др. под.). Такие фразеологические единицы в работе не рассматриваются. Поэтому необходимо оговорить понятие "процессуальный фразеологизм". Вслед за А.М.Чепасовой, понятие "процессуальный фразеологизм" мы определяем так: "процессуальный фразеологизм - это фразеологизм, который обозначает любое действие, состояние, изменение как процесс"(176, с.ЗО).

Предметом исследования являются структурные, семантические и функциональные свойства, а также отношения фразеологизмов данной семантики, реализующиеся в художественном тексте.

Цель и задачи исследования.

Исходя из вышесказанного, в настоящей работе поставлена цель -выявить структурные модели процессуальных фразеологизмов с семантикой "психо-физическое состояние и мыслительная деятельность лица", изучить их семантические свойства и отношения и функционирование в художественном тексте.

К достижению поставленной цели может привести решение следующих задач:

1) дать общую характеристику типов синтаксических единиц и моделей процессуальных фразеологизмов с семантикой "психо-физическое состояние и мыслительная деятельность лица";

2) описать семантические субкатегории и семантические группы изучаемых ФЕ;

3) исследовать семантические отношения процессуальных фразеологизмов, обозначающих психо-физическое состояние и мыслительную деятельность лица;

4) изучить функционирование данных ФЕ в художественном тексте.

Материал исследования.

Поставленная цель и задачи обусловили выбор в качестве материала исследования художественных произведений классических и современных авторов, «использующих в своём творчестве богатейший ареал фразеологического фонда русского языка, в том числе фразеологизмов процессуальгого класса, обозначающих разные стороны человеческой деятельности и состояния, позволяющих не только характеризовать все стороны физического, психического, морального состояния человека, его мыслительную, речевую деятельность, его отношение к другим членам социума, но и выражать определённую оценку (негативную или положительную), эмоционально-психическое состояние говорящего (автора)» (43, с.9). Сплошная выборка фразеологизмов процессуального класса из произведений выдающихся писателей-классиков -А.С.Пушкина, Н.В.Гоголя, М.Е.Салтыкова - Щедрина, Л.Н.Толстого,

A.П.Чехова, известных писателей русской литературы советского периода - К.М.Симонова, А.Н.Толстого, И.АИльфа и Е.П.Петрова,

B.В.Набокова - выдающегося представителя русской классической школы за рубежом, - а также популярных авторов последних лет - позволила выявить массовый характер реализации проанализированных фразеологических единиц, описать их семантические субкатегории и функционирование в художественном тексте, а также дала представление об использовании фразеологического фонда русского языка на рубеже 20-21 веков.

Большое количество употреблений каждой проанализированной единицы дало возможность отграничить языковые факты, входящие в систему общеязыковых закономерностей от индивидуально - авторских, окказиональных реализаций, отражающих речевые явления.

Кроме того, большое количество употреблений каждой единицы позволило выявить значения многозначных процессуальных фразеологизмов, в том числе таких, которые не зафиксированы в современных словарях по фразеологии, но уже вошедших в систему семантической структуры названных единиц. Полисемные фразеологизмы составили 51 единицу в 2137 употреблениях модели словосочетания и 16 единиц в 96 употреблениях модели простого предложения.

Нами проанализировано 296 процессуальных фразеологизмов исследуемой семантики в 7418 употреблениях.

Научная новизна диссертации:

- введены в научный оборот 109 фразеологических единиц, не зафиксированных словарями, что составляет 37% от общего числа собранных фразеологизмов процессуального класса семантики «психофизическое состояние и мыслительная деятельность лица»;

- структурному анализу подвергнута до настоящего времени не изученная фразообразовательная группа процессуальных единиц названной семантики: а) описаны и систематизированы синтаксические модели всех ФЕ исследуемой семантики; б) выявлены самые продуктивные по фразообразовательным возможностям глаголы; в) определены наиболее продуктивные во фразообразовании падежные формы имён существительных и наиболее продуктивные предлоги; г) рассмотрено формирование фразеологических значений как системы актуализации сем бывших предлогов; д) выявлены наиболее активные во фразообразовании семантические группы имён существительных; е) описана синтаксическая структура ФЕ модели простого предложения;

- исследовано грамматическое свойство объектно-сти/безобъектности фразеологизмов модели простого предложения;

- квалифицированы семантические субкатегории, группы и подгруппы исследуемых фразеологизмов модели простого предложения и словосочетания;

- выделены полисемичные единицы среди исследуемых фразеологизмов;

- раскрыт механизм образования значений в полисемичных ФЕ;

- установлено развитие многозначности фразеологизмов, связей и отношений между значениями фразеологизма на основе методик семного анализа и компонентного анализа и синтеза;

- выявлены специфически контекстные средства реализации потенциальных сем фразеологизма;

- проанализированы системные отношения процессуальных фразеологизмов семантики «психо-физическое состояние и мыслительная деятельность лица» в сфере синонимии и антонимии;

- исследовано использование авторами художественных произведений способности фразеологизмов образовывать синонимические ряды и антонимические пары как приёма создания художественного образа.

Методы исследования.

Для решения поставленных задач были использованы, кроме имеющего общеметодологическое значение метода семного анализа, специальные частные научные методы и приёмы: описательный, сопоставительный, семантической идентификации, количественно-симптоматический, а также компонентного анализа и синтеза для выявления фразеологических значений и метод семантической классификации для выделения семантических субкатегорий, семантических групп, синонимических рядов.

Вслед за Л.П.Гашевой, под семантической субкатегорией процессуальных фразеологизмов мы понимаем «объединение процессуальных фразеологизмов, обладающих абстрактной семой субкатегориального типа: состояние, деятельность, отношение. Каждая из семантических субкатегорий обладает не только общими, типичными для всей субкатегории семантическими признаками, но и характеризуется определёнными грамматическими свойствами» (43, с. 13). «Под семантической группой процессуальных фразеологизмов понимается менее обобщённое, чем семантическая субкатегория, более узкое в количественном отношении и более конкретное в семантическом плане объединение ФЕ, имеющих общую групповую, классификационную сему, иерархически подчинённую субкатегориальной» (43, с.14).

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что в научный обиход вводится особый семантический тип фразеологических единиц, пополняются знания об их семантической структуре, выявляется влияние фразообразующих компонентов исследуемых фразеологизмов на создание целостного фразеологического значения, исследуются особенности реализации фразеологического значения в художественном тексте.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования её материалов, результатов, выводов в преподавании курсов современного русского литературного языка, в спецсеминарах и спецкурсах по фразеологии. Предложенная модель семантической структуры фразеологизмов может быть использована составителями фразеологичеи ских сборников. Уточнению фразеологических словарей будет способствовать описание фразеологического значения и оттенков значений исследованных фразеологизмов.

Апробация работы.

Основные положения диссертационного исследования изложены в 6 публикациях. О результатах работы докладывалось на международной конференции «Язык. Система. Личность» (Екатеринбург, 1998), на Всероссийской научно-практической конференции «Методология, теория и методика формирования научных понятий у учащихся школ и студентов вузов» (Челябинск, 1998). Работа обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Челябинского государственного педагогического университета, на итоговых научных конференциях 1997,1998,1999,2000 годов.

Структура и объём работы. Диссертация общим объёмом 239с., в том числе текста - 216с., состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии, приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Структурно-семантические свойства и функционирование процессуальных фразеологизмов в художественном тексте"

ВЫВОДЫ К 3 ГЛАВЕ

1. Основная масса исследуемых ФЕ однозначна (169 из 219 ФЕ, что составляет 77%).

2. В нашей картотеке из 219 ФЕ модели словосочетания 51 в 2137 употреблениях являются многозначными, что составляет приблизительно 23%.

3. Большая часть многозначных единиц нашего материала является двузначными (31 единица).

4. В большинстве многозначных фразеологизмов отношения между значениями иерархические; в 25 (80%) из 31 двузначной единицы отношения между значениями подчинительные, они наиболее ярко отражают закономерность преобладания иерархических отношений между индивидуальными значениями фразеологизмов.

5. За каждым значением однозначного и многозначного фразеологизма закреплена определённая лексическая и синтаксическая сочетаемость.

6. Говоря о механизме образования значений в полисемичных ФЕ, мы пользовались методом семного анализа и методом компонентного анализа и синтеза, которые позволяют выявить структуру фразеологического значения.

7. Все проанализированные нами многозначные фразеологизмы репрезентируют одну общую закономерность, отражающую формирование новых фразеологизмов:

1) реализация определённых денотативных сем (Д1 и Дг) лексем, составляющих ФЕ;

2) актуализация коннотативных сем разного уровня;

3) образование качественно новой фразеологической семы.

8. В художественном тексте функционирование полисемных и мо-носемных фразеологизмов характеризуется особыми чертами:

- трансформацией языкового значения,

- образованием нового значения или оттенка значения,

- индивидуально-авторскими употреблениями, которые в дальнейшем, многократно повторяясь в одних и тех же рече-коммуникативных ситуациях, могут перевести окказиональное значение в языковое значение фразеологизма.

9. ФЕ обладает более богатой семантикой по сравнению со словом, актуализирует из множества своих семантических признаков нужный в соответствии с целью речи и выражает смысл лаконично и очень ярко благодаря своей образности. Образная основа ФЕ - ассоциативная. Она связана с конкретными наглядно-зрительными, слуховыми, тактильными и т.д. образами, возникающими в человеческом мозгу.

10. Богатство семантики ФЕ, обобщённость его значения, способность реализовывать потенциальные семы в конкретных художественных текстах и позволяют ему создавать запоминающиеся, эмоциональные художественные образы.

11. ФЕ служит средством обогащения речи благодаря своей способности вступать в синомические, антонимические отношения друг с другом и с другими словами.

12. В нашем материале мы обнаружили 42 синонимических ряда, из них двукомпонентных - 15, трехкомпонентных — 11, четырехкомпонент-ных - 2, пятикомпонентных - 5, шестикомпонентных - 1, семикомпонент-ных - 2, восьмикомпонентных - 1, девятакомпонентных - 3, десятикомпо-нентных - 1 и ряд с 21 ФЕ - 1.

13. Из 42 синонимических рядов 25 (55%) относится к семантической группе «психическое состояние лица», что объясняется семантикой изучаемых фразеологизмов.

14. Синонимические ряды разных объёмов обладают разной степенью спаянности членов. Высокой степенью спаянности характеризуются двучленные синонимические ряды. Внутри остальных синонимических рядов выделяются менее объёмные синонимические объединения.

15. Каждый из фразеологизмов - синонимов имеет свои, особые, оттенки значения.

16. ФЕ, входящие в синонимический ряд, могут быть стилистически разнородными.

17. ФЕ не заменима другими единицами (словом, словосочетанием). Авторами художественных произведений они используются как средство обогащения языка, как средство внешней синонимии со словом.

18. Фразеологизмы исследуемой семантики выражают противоположные состояния лица, создают 14 антонимических пар, объединённых общим логическим основанием. Антонимия не является таким широко представленным явлением, как многозначность и синонимия, что соответствует общей языковой закономерности, и составляет 9,7%.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование 296 процессуальных фразеологизмов семантики пси-хо-физическое состояние лица в 7418 употреблениях позволяет высказать следующие общие положения:

Основная масса исследуемых ФЕ имеет структуру словосочетания (из 296 ФЕ в 7418 употреблениях 219 ФЕ в 6690 употреблениях).

Наиболее продуктивны синтаксические модели "глагол + существительное", "глагол + предлог + существительное" (из 219 ФЕ соответственно 84 и 86 ФЕ).

В формировании фразеологизмов с главным компонентом глаголом наиболее активны из знаменательных частей речи имена существительные (в 219 ФЕ присутствует 214 имён существительных), а из служебных частей речи - предлоги (в 219 ФЕ присутствует 109 предлогов).

Предлоги, становясь компонентами фразеологизмов, суживают круг своих значений, преобразуя их в элементы цельного фразеологического значения.

77 ФЕ в 428 употреблениях в нашей картотеке имеет модель аналога простого предложения.

Основная масса процессуальных ФЕ исследуемой семантики модели простого предложения имеет структуру двусоставного предложения (67 ФЕ из 77).

Лишь 3,3% (10 единиц из общей суммы 296 единиц) имеют структуру односоставного безличного предложения.

Наибольшее количество ФЕ модели простого предложения образуют семантическую группу "эмоциональное и психическое состояние лица" (71,4% (55 единиц из 77 ФЕ)).

Наибольшее количество ФЕ имеют грамматический объект, являющийся семантическим субъектом, и, таким образом, являются субъектными

93,5% (72 единицы из 77)). Но 6,5% (5 единиц из собранных в нашей картотеке) всё же имеют грамматический объект, не являющийся семантическим субъектом. Они являются объектными.

16 ФЕ в 96 употреблениях модели простого предложения являются многозначными.

В предложении анализируемые ФЕ являются предикатами и функционируют, в основном в односоставных безличных предложениях.

Процессуальные ФЕ модели простого предложения с семантикой «психо-физическое состояние лица» обозначают физическое, эмоциональное и психическое состояние лица, мыслительную и коммуникативно-речевую деятельность лица, передающую психо-физическое состояние.

16 ФЕ в 96 употреблениях модели простого предложения являются многозначными.

В предложении анализируемые ФЕ являются предикатами и функционируют, в основном, в односоставных безличных предложениях.

Процессуальные фразеологизмы с семантикой «психо-физическое состояние и мыслительная деятельность лица» обладают сложной, многоплановой семантической структурой, одновременно соединяя в себе семы, обозначающие разные состояния лица (эмоциональное и психическое состояние лица и коммуникативно-речевую деятельность или физическое состояние лица и коммуникативно-речевую деятельность и т.д.). Они представляют 3 субкатегории процессуальных фразеологизмов: деятельность, состояние, состояние - отношение. Для фразеологизмов с семантикой «психо-физическое состояние и мыслительная деятельность лица» основной является субкатегориальная сема состояния.

В нашей картотеке из 219 ФЕ модели словосочетания 51 в 2137 употреблениях являются многозначными, что составляет приблизительно 23%, большая часть которых является двузначными (31 единица). Если в целом, по подсчётам на основании Фразеологического словаря

А.И.Молоткова, многозначных единиц около 15%, то данная семантическая группа процессуальных фразеологизмов значительно превосходит общую цифру, что позволяет говорить о склонности изучаемых ФЕ к семантическому развитию.

В пользу больших возможностей семантического развития ФЕ свидетельствует, что все проанализированные нами многозначные фразеологизмы репрезентируют одну общую закономерность, отражающую формирование новых фразеологизмов: реализация определённых денотативных сем (Д1 и Д2) лексем, составляющих ФЕ; актуализация коннотативных сем разного уровня; образование качественно новой фразеологической семы. В художественном тексте функционирование полисемных и моносемных фразеологизмов характеризуется особыми чертами: трансформацией языкового значения, образованием нового значения или оттенка значения, индивидуально-авторскими употреблениями, которые в дальнейшем, многократно повторяясь в одних и тех же рече-коммуникативных ситуациях, могут перевести окказиональное значение в языковое значение фразеологизма. Богатство семантики ФЕ, обобщённость его значения, способность реализовывать потенциальные семы в конкретных художественных текстах и позволяют ему создавать запоминающиеся, эмоциональные художественные образы.

В нашем материале мы обнаружили 42 синонимических ряда.

Фразеологизмы исследуемой семантики выражают противоположные состояния лица, создают 14 антонимических пар, объединённых общим логическим основанием. Антонимия не является таким широко представленным явлением, как многозначность и синонимия, что соответствует общей языковой закономерности.

Дальнейшего исследования требует изучение омонимических отношений фразеологизмов исследуемой категории, изучение процессуальных фразеологизмов с точки зрения наличия/отсутствия коннотации, описание фразеологизмов исследуемой семантики с точки зрения их стилистической принадлежности и выявление соотношения общеупотребительных фразеологизмов и фразеологизмов, используемых лишь в одном определённом стиле.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования её материалов, результатов, выводов в преподавании курсов современного русского литературного языка, в спецсеминарах и спецкурсах по фразеологии. Предложенная модель семантической структуры фразеологизмов может быть использована составителями фразеологических сборников. Уточнению фразеологических словарей будет способствовать описание фразеологического значения исследованных фразеологизмов.

 

Список научной литературыКоваль, Милена Леонидовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Авалиани Ю.Ю., Ройзензон Л.И. Проблема фразеологической синонимики в современном языкознании: (Обзор литературы) // Сб. науч. тр. / Самарканд, гос. ун-т.-1963,- Вып. 132.- С. 107-114.

2. Авалиани Ю.Ю., Ройзензон Л.И. Синонимические отношения слов и фразеологических сочетаний // Лексическая синонимия.- М., 1967.-С. 33-47.

3. Авалиани Ю.Ю., Эмирова A.M. Некоторые вопросы современной фразеологии // Проблемы устойчивости ивариантности фразеологических единиц: (Материалы межвузовского симпозиума) // Сб. науч. тр. / Тульский пед. ин-т.- 1972.-Вып. 130.- С. 121-126.

4. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова.- М.: Наука, 1976,- 327 с.

5. Адмони В.Г. Основы теории грамматики.- М.; Л.: Наука, 1964.105 с.

6. Алекторова Л.П. Об оттенках значений лексических синонимов // Синонимы русского языка и их особенности.- Л., 1972.- С. 123-138.

7. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка.- Волгоград: Перемена, 1993.- 150 с.

8. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография.-Волгоград: Перемена, 1999. 274 с.

9. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957 - 262 с.

10. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.- М.: Советская энциклопедия, 1966. 608 с.

11. И.Бабайцева В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация.- М.: Просвещение, 1979.- 270 с.

12. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация.- М.: Просвещение, 1981.- 272 с.

13. Бабкин A.M. Лексикографическая разработка русской фразеологии.- М., Л.: Наука, 1964.- 56 с.

14. Бабкин A.M. Русская фразеология, её развитие и источники.- Л.: Наука, 1970.- 263 с.

15. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис,- М.: Высш. шк., 1977.- 248 с.

16. Бертагаев П.А., Зимин В.И. О синонимии фразеологических словосочетаний в современном русском языке // Рус. яз. в шк.-1960.- №3.- С. 411.

17. Боброва Т.А., Бахвалова Т.В. Характеристика интеллектуальных способностей человека лексическими и фразеологическими средствами языка // Рус. яз. в шк.- 1995.- №1.- С.107-112.

18. Богуславский В.М. Семантико-стилистическая группа слов, соотносимых с одним понятием // Синонимы русского языка и их особенности.-Л., 1972.-С. 154-184.

19. Богуславский В.М. Семантико-стилистические группы слов в языке газеты: Автореф. дис. канд. филол. наук.- Харьков, 1969.- 26 с.

20. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола.- М.: Просвещение, 1971.- 240 с.

21. Бондарко A.B., Буланин Л.П. Русский глагол.- Л.: Просвещение, 1967.- 192 с.

22. Будагов P.A. Закон многозначности слова // Рус. речь.- 1972.-№3.- С. 20-24.

23. Бурмако В.М., Гашева Л.П., Чепасова А.М. и др. Свод фразеологизмов современного русского языка.- Челябинск, 1987.- 180 с.

24. Бурмако В.М., Бурмистрович Ю.Я. Значение фразеологизма и его компонентов: Фразеологизм и слово в системе языка // Сб. науч. тр. / Новгородский гос. ун-т.- Новгород, 1996.

25. Бурмистрович Ю.Я. Основные моменты образования фразеологизмов: Системные связи и отношения фразеологизмов // Сб. науч. тр. /Свердловский гос. пед. ин-т, Курганский гос. пед. ин-т.- Свердловск, 1989.-С. 114-131.

26. Васильев Л.М. Глаголы эмоционального переживания в русском и болгарском языках: Вопросы славянского языкознания.- Саратов: Саратовский гос. ун-т, 1968 С. 11- 24.

27. Васильев Л.М. Семантика русского глагола (глаголы речи, звучания и поведения): учебное пособие. Уфа: Башкирский гос. ун-т, 1981.

28. Введенская Л.А. Антонимия между словом и свободным словосочетанием // Филологические этюды / Ростовский-на-Дону гос.ун-т.-Ростов-на-Дону, 1972.- Вып. 1.- С. 33-43.

29. Введенская Л.А. О взаимодействии антонимии и синонимии // Вопросы лексики и фразеологии современного русского языка.- Ростов-на-Дону, 1968.- С. 68-74.

30. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Лексикология и лексикография.- М., 1977,- С. 140-162.

31. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии // Избранные труды.-М., 1977 .-С. 162-183.

32. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове).- М.: Высшая школа, 1972.- 614 с.

33. Гаврин С.Г. Вопросы лексико-семантического и грамматического анализа фразеологических единиц современного русского языка (на материале устойчивых метафорических сочетаний): Дис. канд. филол. наук.- М., 1962.- 189 с.

34. Гаврин С.Г. Заметки по теории фразеологии: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: (Материалы межвузовского симпозиума) // Межвуз. сб. науч. трудов. / Тульский гос. пед. ин-т.-Тула, 1972.- С. 30-35.

35. Гаврин С.Г. К вопросу о полисемии фразеологизмов современного русского языка и методики его преподавания / Перм. гос. пед. ин-т.-Пермь, 1964- Вып. 1.- С. 20-26.

36. Гайсина P.M. К семантической типологии глаголов русского языка: Семантические классы русских глаголов // Межвузовский сборник.-Свердловск, 1982.- С. 15-21.

37. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в СРЯ.- Саратовский университет, 1981.

38. Галенко И.Г. Мотивация глаголов поведения в русском языке // Семантические классы русских глаголов: Межвуз. сб.- Свердловск, 1982.-С. 83-89.

39. Гашева Л.П. Взаимосвязь многозначности и порядка расположения в процессуальных фразеологизмах: Системные связи и отношения фразеологизмов // Сб. науч. тр. / Свердловский гос. пед. ин-т, Курганский гос. пед. ин-т.- Свердловск, 1989.- С. 28-37.

40. Гашева Л.П. Влияние семантического фактора на порядок следования компонентов во фразеологических единицах // Фразеология.-Челябинск, 1973.- С. 32-39.

41. Гашева Л.П. Многозначность фразеологических единиц процессуальной семантики и порядок расположения компонентов в них // Вопросы фразеологии современного русского языка,- Челябинск, 1974.- С. 19-29.

42. Гашева Л.П. Позиция процессуальных фразеологизмов в предложении (семантико-грамматический и коммуникативный аспекты): Авто-реф. дис. д-рафилол. наук.-Волгоград, 1999,- 48 с.

43. Гашева Л.П. Позиция процессуальных фразеологизмов в предложении (семантико-грамматический и коммуникативный аспекты): Монография.- Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 1999. 130 с.

44. Гашева Л.П. Структурные модели процессуальных фразеологизмов с компонентом себя // Синтаксические модели фразеологизмов: Меж-вуз. сб. науч. тр.- Челябинск, 1989.- С. 111-130.

45. Гашева Л.П. Типы нарушения норм употребления русских фразеологизмов в средствах массовой информации // Материалы междунар. конф. «Русский язык как государственный».- М.: Институт русского языка РАН.-1997.- С. 277-282.

46. Гвоздарев Ю.А. Основы русского фразообразования.- Ростов-на Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1977.- 142 с.

47. Глухов В.М. О типах значений и причинах образования многозначных глагольных фразем русского языка: Вопросы истории и теории русского языка // Сб. науч. тр. / Калуж. гос. пед. ин-т.- Калуга, 1971,- Вып. 4,-С. 109-130.

48. Глухов В.М. Признаки многозначности фразеологических единиц типа глагол + имя существительное в винительном падеже без предлога: Вопросы истории и теории русского языка // Сб. науч. тр. / Калуж. гос. пед. ин-т.- Калуга, 1969.- Вып. 2.- С. 63-73.

49. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т.-М., 1956.-Т. 1-4.

50. Дементьева Г.Я. Семантико-стилистические особенности фразеологических выражений в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук.- Алма-Ата, 1955.- 19 с.

51. Дубинский И.В. О смысловых изменениях фразеологических единиц в контексте: Вопросы русского языкознания,- Саратов, 1961. С. 65-72.

52. Дубинский И.В. Приёмы использования фразеологических единиц в речи: Автореф. дис. канд. филол. наук.- Баку, 1964. 186 с.

53. Евгеньева А.П. Проект словаря синонимов.- М., 1964,- 348 с.

54. Евгеньева А.П. Синонимические и парадигматические отношения в русской лексике // Синонимы русского языка и их особенности.- Л., 1972,-С. 5-22.

55. Ефимов А.И. О языке художественных произведений // М.: Учпедгиз, 1954.-288 с.

56. Ефремов А.Ф. Очерки по изучению языка и стиля писателей.-Саратов: Саратов, гос. ун-т, 1966.- 166 с.

57. Жуков В.П. О смысловой структуре фразеологизмов // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе.- Череповец, 1965.- С. 37-39.

58. Жуков В.П. О сопоставлении многозначной фразеологической единицы с многозначностью слова: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц.- Тула, 1968. С. 195-202.

59. Жуков В.П. О фразеологизмах с оценочным значением // Учён, зап. Новгород, гос. пед. ин-та, 1967.- Т. 12.- С. 3-17.

60. Жуков В.П. Роль образности (метафоричности) в формировании целостного значения фразеологизма: Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1967.- С. 29-40.

61. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов.- М.: Просвещение, 1972.- 100 с.

62. Зимин В.И. Особенности синонимии фразеологических словосочетаний в современном русском языке // Вопросы теории и методики преподавания русского языка иностранцам.- М., 1963.- С. 40-51.

63. Зимин В.И. Синонимия слов и фразеологических единиц в современном русском языке // Лексико-фразеологические связи в литературном русском языке и народных говорах.- Курск, 1984.- С. 16-24.

64. Зимин В.И., Никитин А.В. Многозначность слов и фразеологизмов // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка): Тезисы докладов и сообщений,- Новгород, 1971.- С. 99-108.

65. Иваненко Г.С. Типы семантики и функционирование ФЕ модели простого двусоставного предложения // Вестник ЧГПИ, N1, 1995.- С.86-93.

66. Иванникова Е.А. Синонимические отношения между фразеологическими отношениями и словами // Очерки по синонимии современного русского литературного языка.- М.; Л., 1966.- С. 46-56.

67. Иванникова Е.А. Синонимические отношения слов с грамматически обусловленным лексическим значением // Очерки по синонимии современного русского литературного языка,- М.; Л., 1966.- С.30-46.

68. Иванникова Е.А. Специфика синонимических отношений глагола в связи с категорией глагольного вида // Синонимы русского языка и их особенности.- Л., 1972.- С. 23-59.

69. Игнатьева Л.Д. Структурные и семантические свойства фразеологических единиц с фразообразующим компонентом КАК в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук Челябинск, 1975.- 214 с.

70. Камогорцева Т.А. Некоторые особенности глагольной лексико-фразеологической синонимии // Лексико-фразеологические связи в литературном русском языке и народных говорах.- Курск, 1984.- С. 27-31.

71. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность.- М.: Наука, 1987.- 263 с.

72. Кирсанова H.A. Варианты фразеологических единиц: Очерки по русскому языку и стилистике.- Саратов, 1968. С. 169 - 176.

73. Кирсанова H.A. Значение и структура фразеологической единицы.- Саратов, 1979. 64 с.

74. Кирсанова H.A. К вопросу о соотношении фразеологической единицы и слова: Вопросы стилистики.- Саратов, 1965. С. 177 - 186.

75. Кирсанова H.A. О некоторых лексико-грамматических приёмах включения фразеологических единиц в контекст: Вопросы русского языкознания.- Саратов, 1961. С. 266 - 267.

76. Коваленко Т.И. Стилистическая характеристика глагольных фразеологических синонимов: Вопросы фразеологии и лексики русского языка.- Пермь, 1973. С. 132 -136.

77. Кожин А.Н. О лексической модификации глагольного компонента устойчивых словосочетаний // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе.- Вологда, 1967.-С. 137-146.

78. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке.- М.: Наука, 1975.- 230 с.

79. Комарова Е.В. Фразеологизмы, выражающие различные формы отношений к людям, в русском, болгарском и польском языках // Филол. науки.-1994.- №4.- С.70-77.

80. Копыленко М.М. Сочетаемость лексем в русском языке.- М.: Просвещение, 1973.- 120 с.

81. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология — когнитивная наука // Вопр. яз-ния,- 1994.-№4,- С. 34-48.

82. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова.- М.: Наука, 1981 200 с.

83. Кузнецова Э.В. Итоги и перспективы семантической классификации русских глаголов // Семантические классы русских глаголов: Меж-вуз. сб. науч. тр.- Свердловск, 1982,- С. 9-11.

84. Курилович Е.Р. Заметки о значении слова // Вопр. яз-ния.-1955.-№3.-С. 73-81.

85. Лебединская В.А. Процессуальные фразеологизмы современ-нолго русского языка: Учебное пособие по спецкурсу.- Челябинск: Челяб. гос. пед. ин-т, 1987.- 80 с.

86. Лебединская В.А. Субкатегории процессуальных фразеологизмов // Вестник ЧГПУ: Научный журнал. Челябинск, N2,1997.- С. 38-49.

87. Лекант П.А. К вопросу о минимальной единице фразеологии // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе.-Вологда, 1967.- С.153-160.

88. Лекант П.А. Развитие форм сказуемого // Мысли о современном русском языке: Сб. ст. / Под ред. В.В. Виноградова.- М.: Просвещение, 1969.-С. 140-155.

89. Лекант П.А. СРЛЯ.- М.: Высшая школа, 1988. 416 с.

90. Лингвистический энциклопедический словарь русского языка. -М.: Советская энциклопедия, 1969.

91. Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание.- М.: Наука, 1976.

92. Львов М.Р. К вопросу о типах лексических антонимов // Рус. яз. в шк.- 1970,- № 3.- С. 13-22.

93. Львов М.Р. Опыт систематизации лексических антонимов // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии,- Пермь, 1972.- С. 307311.

94. Максимов Л.Ю. Антонимия как один из показателей качественности прилагательных: Автореф. дис. канд. филол. наук.- М., 1958.- 16 с.

95. Максимов Л.Ю. Антонимия как один из показателей качественности прилагательных // Учён. зап. МГГТИ им. В.ИЛенина.- 1958. Т. 132.-С. 211 -223.

96. Малафеева Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов с компонентом-зоонимом в современном русском языке: Дис. канд филол. наук.- Челябинск, 1989.- 231 с.

97. Марина Г.А. Механизм образования вариантных релятивных фразеологизмов // Проблема тождества фразеологических единиц: Межвуз. сб. науч. тр.- Челябинск, 1990,- С. 126-135.

98. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филол. науки.- 1995,- №3.- С. 27-39.

99. Мелерович А.М. О фразеологической коннотации // Проблемы фразеологии.- Тула, 1980.- С. 182-190.

100. Мительская Ж.З. Языковые свойства фразеологизмов модального класса: Автореф. дис. канд. филол. наук.- Волгоград, 1996.- 24 с.

101. Михайлова Г.И. Взаимодействие многозначности как семантического свойства с категорией наклонения процессуальных фразеологизмов // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка.- Челябинск, 1985.- С. 87-94.

102. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка.- Л.: Наука, 1977.-216 с.

103. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка. М.: Русский язык, 1987,- 543 с.

104. Молочко Г.А. Лексика и фразеология русского языка.- Минск: Народная асвета, 1974.- 144 с.

105. Мордвилко А.П. Глагольно-именные описательные выражения как особый тип устойчивых словосочетаний // Рус.яз. в шк.- 1961.- №4.- С. 24-29.

106. Мордвилко А.П. Очерки по русской фразеологии. (Именные и глагольные фразеологические обороты).- М.: Просвещение, 1964.- 132 с.

107. Мухин А.М. Структура предложений и их модели.- JI.: Наука, 1968.- 227 с.

108. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке.- М.: Наука, 1971.- 298 с.

109. Немов P.C. Психология. М.: Просвещение, 1990. - 297 с.

110. Нестерова Л.Ю. Структурно-семантические и функциональные свойства фразеологизмов предикативной семантики: Автореф. дис. канд. филол. наук.- Челябинск, 1999,- 24 с.

111. Никитевич В.М. Несвободные сочетания, их соотношения со свободными сочетаниями и отдельными словами // Филол. науки.- 1964.-№2.- С. 34-43.

112. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке,- М.: МГУ,1973.- 289с.

113. Новиков Л.А. Антонимия, её типы и место в лексико-семантической системе языка // Вопросы описания лексико-семантической системы языка.- М., 1971.- С. 57-60.

114. Новиков Л.А. Логическая противоположность и лексическая антонимия // Рус. яз. в шк.- 1966. № 4.- С. 79-87.

115. Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1961,- 900 с.

116. Павлова H.A. Семантические свойства многозначных фразеологизмов модели «предлог + (согл. компонент) + существительное в форме дательного падежа»: Автореф. дис. канд. филол. наук.- Челябинск, 1979. -128с.

117. Павлова H.A. Семантические свойства фразеологизмов.- Омск: ОмПИ, 1992.- 72 с.

118. Павлова H.A. Структурно-семантические свойства фразеологизмов модели «предлог + (согл. компонент) + существительное в форме дательного падежа» // Фразеологическая система языка.- Челябинск, 1976,-С. 54-65.

119. Палевская М.Ф. Многозначность глагольных фразеологических единиц // Рус. яз. в шк.- 1971.- №3.- С. 29-34.

120. Палевская М.Ф. Проблема синонимического ряда, его границ и возможности выделения доминанты // Лексическая синонимия.- М., 1967.-С. 94-104.

121. Палевская М.Ф. Синонимы в русском языке.- М.: Просвещение, 1964.- 147 с.

122. Панфилов В.З. Категории мышления и языка. Становление и развитие категории количества в языке // Энгельс и языкознание.- М.: Наука,- 1972.- С. 107-134.

123. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания.- М.: Наука.- 1977.- 287 с.

124. Петровский A.B., Ярошевский М.Г., Краткий психологический словарь.- М.: Изд во полит, лит - ры, 1985. - 431с.

125. Помыкалова Т.Е. Семантическая структура фразеологизмов ге-нитивной модели группы времени: Фразеологическое значение в языке и речи // Межвузовский сборник научных трудов.- Челябинск: ЧГПИ, 1988. -С. 60-68.

126. Помыкалова Т.Е. Семантические свойства и отношения фразеологизмов с фразообразующим компонентом-именем в форме родительного падежа // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка,- Челябинск, 1985 С. 29-36.

127. Помыкалова Т.Е. Специфика фразеологического значения: проблема формирования и связи / Вестник Челябинского государственного педагогического университета.- Челябинск, 1997, №2, С. 99-1

128. Помыкалова Т.Е. Языковые свойства фразеологизмов генетив-иой модели в современном русском языке: Дис. канд филол. наук.- Челябинск, 1984.- 236 с.

129. Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов.- М.: Высш. шк., 1976.- 200 с.

130. Прокопович H.H. Об устойчивых сочетаниях аналитической структуры в русском языке советской эпохи. В кн.: Вопросы синтаксиса русского языка.- М., 1974, С. 53-62.

131. Русский язык. Энциклопедия.- М.: Советская энциклопедия, 1979.- 432 с.

132. Русский язык. Энциклопедия.- М.: Дрофа, 1997.- 703 с.

133. Сальникова О.Г., Шулежкова С.Г. К вопросу об источниках современной русской фразеологии //Рус. яз. в шк.- 1982.- №3.- С. 70-76.

134. Сапожникова О.С. Соотношение естественной и литературной коммуникации (на материале современной французской литературы) // Филол. науки.- 1998.-№L- С. 83-92.

135. Свиридова A.B. Семантические и грамматические свойства процессуальных фразеологизмов с компонентом НЕ: Дис. канд. филол. наук.- Челябинск, 1996.- 268 с.

136. Семёнова О.Н. Основные направления в изучении проблемы языкового проявления ментальности народа // Язык. Система. Личность: Материалы докл. и сообщ. междунар. науч. конф,- Екатеринбург, 1998,- С. 145-146.

137. Сергеев В.Н. К вопросу о переходе устойчивых свободных словосочетаний во фразеологические // Проблемы фразеологии: исследования и материалы / Под ред. А.М.Бабкина.- М.; Л.: Наука. 1964.- 175-180.

138. Сергиевская Л.А. Императивная форма и контекст // Слово: Материалы междунар. лингв, конф.- Тамбов: Тамбов, гос. ун-т им. Г.Р. Державина, 1995.- С. 101-105.

139. Сидоренко М.И. Граница фразеологического состава и фразеологическая синонимика // Вопросы теории и методики изучения русского языка.- 1962.- Вып. 2.- С. 281-298.

140. Сидоренко М.И. Из наблюдений над синонимическими связями наречных слов и фразеологизмов // Труды Самаркандского ун-та.-1970,-Вып. 178.- С.165-171.

141. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. М.С.Шевелева.- М.: Рус. яз., 1985-1988.- Т. 1-4.

142. Словарь современного русского языка: В 17 т.- М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950-1965.- Т. 1-17.

143. Слово: Материалы междунар. лингв, науч. конф. 2-4 окт. 1995 г.- Тамбов: Тамбов, гос. ун-т им. Г.Р. Державина, 1995,- 240 с.

144. Смирницкий А.И. Значение слова // Вопросы языкознания, 1955.-№2.- С. 79-89.

145. Соболева Е.Г. Виды текстовой модальности // Актуальные проблемы русистики: Тез. докл. и сообщ. междунар. конф.- Екатеринбург: Урал. гос. ун-т, 1997.- С. 165-166.

146. Солодуб Ю.П. Типология значений языковых единиц доком-муникативного уровня (функциональный аспект анализа) // Филол. науки.-1988.-№5.- С. 37-46.

147. Соловьёва А.Д. Сочетаемость синонимичных фразеологизмов, обладающих частным семантическим признаком степени действия / Фразеология // Сб. науч. тр.- Челябинск, 1975.- С. 64-75.

148. Телия В.Н. Вариантность лексического состава идиом как структурных единиц языка: Автореф. дис. канд. филол. наук,- М., 1968.- 21 с.

149. Телия В.Н. О вариантности слов и вариантности идиом: Тр. Самарканд, гос. ун-та.- 1970,- Вып. 178.- С. 172-188.

150. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке.- М: Наука, 1981.

151. Томашевский Б.В. Стилистика и стихосложение.- Л.: Просвещение, 1959.- 390 с.

152. Труб В.М. О коммуникативных аспектах отрицания как негативной оценки / Вопр. яз-ния.- 1996,- №1.- С. 44-62.

153. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопр. яз-ния.-№3.- С. 105-115.

154. Усачёва Н.Б. Структурные и семантические свойства фразеологизмов с компонентом иметь: Автореф. дис. канд. филол. наук.- Волгоград, 1998.- 18 с.

155. Уфимцева A.A. К вопросу об изучении слова // Проблемы современной филологии.- М., 1965,- С. 267-271.

156. Уфимцева A.A. Некоторые вопросы синонимии // Лексическая синонимия.-М., 1967,- С.26-38.

157. Уфимцева A.A. Семантика слова // Аспекты семантических исследований.- М., 1980.- С. 50-80.

158. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка.- М.: Наука, 1968.-184 с.

159. Фёдоров А.И. Лексико-фразеологические системные и синонимические связи в русском литературном языке конца 18 начала 19 вв. // Синонимия в языке и речи.- Новосибирск, 1970.- С. 42-53.

160. Фёдоров А.И. Развитие русской фразеологии в конце 18 начале 19 века.- Новосибирск, 1973.

161. Федосеев В.А. Предложения с предикатами оценки // Рус. яз. в шк,- 1998.-№2.-С. 95-100.

162. Философский словарь / Под ред. И.Т.Фролова.- М.: Полит, литра, 1987.- 590 с.

163. Фразеология в аспекте науки, культуры и образования: Материалы междунар. конф. (Челябинск, 10-12 декабря 1997).- Челябинск, 1998.-123 с.

164. Функциональный анализ грамматических категорий: Сб. науч. тр.-Л, 1973.- 192 с.

165. Христолюбова Л.В. Характеризация коммуникантов по данным фразеологии // Язык. Система. Личность: Материалы докл. и сообщ. междунар. науч. конф.-Екатеринбург, 1998.-С. 179-180.

166. Чепасова А.М. Лекции по русскому языку (рукопись).

167. Чепасова А.М. Новый взгляд на категорию залога // Вестник Челяб. агроинженерного ун-та.- 1994.- Т. 7.- С. 43-46.

168. Чепасова А.М. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов.- Челябинск, 1974.- 98 с.

169. Чепасова А.М. Семантические и грамматические свойства именных фразеологизмов: Дис. д-ра филол. наук.- Челябинск, 1984.- 423 с.

170. Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов,- Челябинск: ЧГПИ, 1983,- 93 с.

171. Чепасова A.M. Семантико-грамматический словарь русских глаголов. Челябинск, 1974.

172. Чепасова A.M. Синонимия фразеологизмов // Системные связи и отношения фразеологизмов: Межвуз. сб. научн. тр.- Свердловск, 1989.- С. 3-20.

173. Чепасова A.M., Ивашко JI.A. Проблема структурности фразеологического значения: Фразеологическое значение в языке и речи // Межвузовский сборник научных трудов.- Челябинск: ЧГПИ, 1988. С.17 - 32.

174. Черемисина М.И. О семантических отношениях между сравнительными союзами // Синонимия в языке и речи.- Новосибирск, 1970.-С.212-233.

175. Черемисина М.И. Синонимия как функциональная эквивалентность языковых знаков // Синонимия в языке и речи.- Новосибирск, 1970.-С. 233-246.

176. Чернышёва И.И. Некоторые закономерности развития фразеологической системы // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе.- Вологда, 1967,- С. 25-36.

177. Чернышёва И.И. Фразеология и объём фразеологии // Пробде-мы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Материалы межвузовского симпозиума,- Тула, 1972.- С. 14-26.

178. Чернышёва И.И. Фразеология современного немецкого языка.-М.: Наука, 1970.- 208 с.

179. Шанский Н.М. В мире слов: Пособие для учителей.- М.: Просвещение, 1978.- 319 с.

180. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка,-М.: Просвещение, 1972.- 372 с.

181. Шанский Н.М. Русские национально маркированные фразеологические обороты // Рус. яз. в шк.- 1996,- №2.- С. 72-83.

182. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка.- М.: Высшая школа, 1963. 156 с.

183. Шаховский В.И. Типы значений эмотивной лексики // Вопр. яз-ния.- 1994.- №1.- С.20-26.

184. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания.- Волгоград, 1983,154 с.

185. Шаховский В.И. Языковые стили и их конвергенция в художественном произведении. // Филол. науки.- 1994.- №2.- С. 80-88.

186. Шмелёв А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души» // Рус. яз. в шк.- 1996.- №4.- С. 83-95.

187. Шмелёв Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка,- М.: Просвещение, 1964,- 243 с.

188. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка): Автореф. дис. д-ра филол. наук.- М., 1969.- 25 с.

189. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики.- М.: Наука, 1973,- 141 с.

190. Шулежкова С.Г. Песенные крылатые выражения. 18 век Великая Отечественная война: Материалы к словарю «Крылатые выражения из области искусства»,- Магнитогорск, гос. пед. ин-т, 1993,154 с.

191. Шулежкова С.Г. Русский язык как источник заимствований для языков Ближнего и Дальнего Зарубежья // Русский язык как государственный: Материалы международной конференции.- Челябинск, 1997.- С. 8186.

192. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Изв. АН СССР.- 1931.- №4 С. 29-35.

193. Янко-Триницкая H.A. Вольности устной речи // Рус. речь,-1968.- №5.- С. 22-29.

194. Яранцев Р.И. Словарь-справочник по русской фразеологии. -М.: Русский язык, 1985.

195. Ярцева В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка // Исследования по общей теории грамматики.- М., 1968,- С. 5-57.

196. Ярцева В.Н. Проблемы исторической грамматики: соотношение синхронии и диахронии // Филол. науки. 1997. - №6. - С. 107 — 116.1. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

197. Быков В. Знак беды // Роман-газета.- М.: Госкомиздат СССР, 1985.-№2 (1008).- С. 1-92.

198. Быков В. Карьер // Роман-газета.- М.: Госкомиздат СССР, 1987.-№19(1073).-111 с.

199. Гоголь Н.В. Вий // Собрание художественных произведений: В 5 т.- М.: Изд. Акад. Наук СССР, i960.- Т. 2,- С. 211-263.

200. Гоголь Н.В. Ночь перед Рождеством // Собрание художественных произведений: В 5 т.- М.: Изд. Акад. Наук СССР, i960 Т. 1, С. 143-203.

201. Гоголь Н.В. Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем // Собрание художественных произведений: В 5 т.- М.: Изд. Акад. Наук СССР, i960.- Т. 2.- С. 264-331.

202. Гоголь Н.В. Ревизор // Собрание художественных произведений: В 5 т.- М.: Изд. Акад. Наук СССР, i960.- Т. 4.- С. 5-122.

203. Гоголь Н.В. Страшная месть // Собрание художественных произведений: В 5 т.- М.: Изд. Акад. Наук СССР, i960.- Т. 1.- С. 204-257.

204. Ильф И.А., Петров Е.П. 12 стульев // Собрание сочинений: В 5 т.-М.: Художественная литература, 1961, Т.1.- С. 27-382.

205. Набоков В.В. Король, дама, валет // Собрание сочинений: В 4 т.-М.: Правда, 1990.- Т. 1.- С. 115-280.

206. Пушкин A.C. Евгений Онегин // Полное собрание сочинений: В 10 т.- М.: Изд. Акад. Наук СССР, 1964.- Т. 5.- С. 5-191.

207. Пушкин A.C. Капитанская дочка // Полное собрание сочинений: В 10 т.- М.: Изд. Акад. Наук СССР, 1964.- Т. 6.- С. 391-556.

208. Пушкин A.C. Сказка о рыбаке и рыбке // Полное собрание сочинений: В 10 т.- М.: Изд. Акад. Наук СССР, 1963.- Т. 4.- С. 460-483.

209. Распутин В. Последний срок // Роман-газета.- М.: Художественная литература, 1976.-№23 (813).-110 с.

210. Распуган В. Вниз и вверх по течению: Век живи век люби // Роман-газета.- М.: Госкомиздат СССР, 1984.- №17 (999).- С. 26-47.

211. Салтыков-Щедрин М.Е. История одного города // Собрание сочинений: В 20 т.- М.: Художественная литература, 1969.- Т. 8,- С. 265-433.

212. Салтыков-Щедрин М.Е. Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил: Сказки // Библиотека учителя М.: Художественная литература, 1989.- С. 418-424.

213. Салтыков-Щедрин М.Е. Премудрый пескарь: Сказки // Библиотека учителя М.: Художественная литература, 1989.- С. 430-435.

214. Симонов K.M. Товарищи по оружию // Собрание сочинений: В 3 т.- М.: Советский писатель, 1965.- Т.1.- 336 с.

215. Симонов K.M. Живые и мёртвые // Собрание сочинений: В 3 т,-М.: Советский писатель, 1965,- Т. 3.- 448 с.

216. Симонов K.M. Солдатами не рождаются // Собрание сочинений: В 3 т.-М.: Советский писатель, 1965.- Т. 2,- 680 с.

217. Толстой JI.H. Война и мир // Собрание сочинений: В 20 т.- М.: Художественная литература, 1961-1963.- Т. Т. 4,5,6,7.

218. Толстой JI.H. Анна Каренина // Собрание сочинений: В 20 т.- М.: Художественная литература, 1963,- Т. Т. 8, 9.

219. Толстой JI.H. Рубка леса // Собрание сочинений: В 20 т.- М.: Художественная литература, 1963.- Т. 2.- С. 55-93.

220. Чехов А.П. Вишнёвый сад // Собрание сочинений: В 12 т.- М., Художественная литература, 1963,- Т.9.- С. 607-662.

221. Чехов А.П. Дядя Ваня // Собрание сочинений: В 12 т.- М., Художественная литература, 1963,- Т.9.- С. 482-532.

222. Шолохов М.А. Поднятая целина // Собрание сочинений: В 9 т.-М.: Художественная литература, 1966.- Т. 6, 7.

223. Шолохов М.А. Кривая стёжка // Собрание сочинений: В 9 т.- М.: Художественная литература, 1965.- Т.1.- С. 206-216

224. Шолохов М.А. Судьба человека // Собрание сочинений: В 9 т.-М.: Художественная литература, 1969.- Т. 8.- С. 25-58

225. Шолохов М.А. Они сражались за Родину // Собрание сочинений: В 9 т.- М.: Художественная литература, 1969.- Т. 9.-213 с.

226. Произведения художественной литературы, всего 156 названий.