автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Структурные и номинационные типы в диалектной топонимии Липецкой области
Полный текст автореферата диссертации по теме "Структурные и номинационные типы в диалектной топонимии Липецкой области"
На правах рукописи
Маршева Лариса Ивановна
Структурные и номинационные типы в диалектной топонимии Липецкой области
Специальность 10 02.01 - русский язык АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук
Москва - 2008
003449811
Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета Московского педагогического государственного университета
Научный консультант:
доктор филологических наук, профессор Ширшов Иван Алексеевич
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Вендина Татьяна Ивановна, доктор филологических наук, профессор Смолина Ксения Павловна, доктор филологических наук, профессор Мирошникова Зинаида Александровна
Ведущая организация - Московский государственный гуманитарный университет имени М А Шолохова
Защита состоится «А^Г 2008 г в ^^ часов на
заседании Диссертационного совета Д 212 154 07 при Московском педагогическом государственном дщщерситете по адресу 119992, Москва, ул Малая Пироговская, д 1, ауд
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу 119992, Москва, ул Малая Пироговская, д 1
Автореферат разослан « \/ » ff7—/ — 2008 года
Ученый секретарь I ! у
Диссертационного совета {/М< \_А/1 ^ СарапасМВ
Р
Общая характеристика работы
С середины XX века в отечественной и зарубежной лингвистике наблюдается неослабевающий интерес к разноаспектному анализу топонимической лексики
При этом наибольшей исследовательской популярностью пользуется вопрос о структурно-словообразовательной и номинационной типологии географических названий Данная проблематика предусматривает рассмогрение всей совокупности единиц, именующих, как правило, значительные объекты (реки, города, сельские населенные пункты и т.п.) и широко известных в пределах какого-региона В ходе анализа принимается их одно- или многоуровневая группировка по разновидностям географических реалий, по семантике основ, по деривационным типам Выявленные результаты фиксируют общую в качественном отношении картину структурных разновидностей топонимов, а также принципов их номинации Региональные различия наблюдаются преимущественно в количественном отношении и в классификационной субординации
Однако, несмотря на обилие подобных работ, нужно признать выводы, сделанные в них по структуре и семантике имен собственных, принадлежащих к географическому классу, носят частный характер, что можно объяснить известной фрагментарностью таких исследований, которая в свою очередь обусловлена недостаточной фактологической базой
И здесь надо сказать, что из научных трудов, сопряженных с классификационной проблематикой, по сложившейся традиции изымался такой многочисленный и динамически развивающий пласт, как названия мелких географических объектов (микротопонимы) Между тем они представляют ключевой интерес для интерпретации функционально-системных механизмов диалектного языка в целом и лексики в частности
Кроме того, элементарная рубрикация географических именований, которая жестко фиксирует их в определенной хронологической точке, уже не может удовлетворить современному состоянию лингвистической науки.
Именно поэтому возникает потребность в анализе топонимического материала сквозь призму синхронно-диахронного подхода Только он позволяет увидеть явления не только в их статическом положении, но заставляет дифференцированно расположить их на хронологической оси
В связи с этим очевидным становится и следующий факт структурно-словообразовательная и номинационная типологии, самостоятельная ценность которых безусловна, нуждаются в преломленном рассмотрении -через многочисленные системно-функциональные фокусы (ступенчатых переходов из имени собственного в нарицательное, формальной вариативности, видоизменений во внутренней форме и мн др.).
Наконец, более чем полувековое научное исследование проприальных единиц породило значительные понятийно-терминологические несоответствия и даже противоречия (например, в трактовке топонима и
микротопонима, топонимического типа, форманта и мн др), которые в известной степени тормозят развитие ономастической науки и мало способствуют ее гармоничному соседству с «апеллятивноч» лингвистикой и их насущному взаимопроникновению.
Таким образом, актуальность исследования обусловлена ощутимым отсутствием в языковедческой науке работ, которые представляли бы собой многоаспектную интерпретацию словообразовательных и номинационных особенностей в топонимической лексике какого-то региона
Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в истории отечественной и зарубежной науки разработана целостная концепция топонимического типа, а также доказано, что он обладает уникальной диахронно-синхронной природой
В лингвистический обиход вовлекается значительный корпус функционирующих на ограниченной территории Липецкой области диалектных географических названий, которые являются членами словопроизводственной и номинационных классификаций
Кроме того, в диссертационной работе обоснована субординативная логика топонимических типов, бытующих в диалектных условиях
Объектом исследования в работе стали особенности морфемного состава, деривации и именования проприально-географических единиц, которые функционируют в условиях народных говоров
Непосредственным предметом послужила топонимическая и микротопонимическая лексика, которая употребляется в диалектах Липецкой области
Выбор территории обусловлен ее географическим положением, общими историческими, этнографическими и диалектологическими характеристиками
В настоящее время в границы Липецкой области включено 18 муниципальных районов, которые до 6 января 1954 года входили в состав Рязанской, Воронежской, Курской и Орловской областей
Ниже приводится список районов с указанием их прежней административно-территориальныой подчиненности Воловский (Ливенский уезд Орловской губернии), Грязинский (Липецкий и Усманский уезды Тамбовской губернии), Данковскнн (Данковский уезд Рязанской губернии и Ефремовский уезд Тульской губернии), Добринский (Усманский уезд Тамбовской губернии и Бобровский уезд Воронежской губернии), Добровский (Лебедянский и Липецкий уезды Тамбовской губернии), Долгоруковский (Елецкий уезд Орловской губернии и Задонский уезд Воронежской губернии), Елецкий (Елецкий уезд Орловской губернии), Задонский (Задонский уезд Воронежской губернии, Липецкий уезд Тамбовской губернии и Елецкий уезд Орловской губернии), Измалковский (Елецкий уезд Орловской губернии и Ефремовский уезд Тульской губернии), Краснинский (Елецкий уезд Орловской губернии и Лебедянский уезд Тамбовской губернии), Лебедянский (Лебедянский уезд Тамбовской губернии, Елецкий уезд Орловской губернии и Задонский уезд Воронежской
губернии), Лев-Толстовский (Данковский и Раненбургский уезды Рязанской губернии, Лебедянский уезд Тамбовской губернии), Липецкий (Липецкий уезд Тамбовской губернии и Задонский уезд Воронежской губернии), Становлянский (Елецкий уезд Орловской губернии и Ефремовский уезд Тульской губернии); Тербунский (Елецкий и Ливенский уезды Орловской губернии и Землянский уезд Воронежской губернии), Усмаискии (Усманский уезд Тамбовской губернии и Задонский уезд Воронежской губернии), Хлевенский (Задонский и Землянский уезды Воронежской губернии), Чаплыгинский (Раненбургский уезд Рязанской губернии).
При сборе материала диссертации основным источником послужили полевые записи 1 992-2006 гг, сделанные автором на территории Липецкой области В результате изучения источников была составлена картотека,
------------- СГ----1ЛЛЛЛ .......
ииДсрлшщал иилсс хииии сдиппЦ
Целью диссертационной работы является комплексный синхронно-диахронный и системно-функциональный анализ разнообразных фактов, характерных для номинации и словообразования диалектных географических именований
Достижение поставленной цели повлекло за собой необходимость решения следующих конкретных задач:
- разработать понятие о топонимическом типе и ввести его в систему комплексно-словообразовательных единиц,
- показать возможности синхронно-диахронного метода для изучения географических названий,
- установить языковой статус топонимического форманта и сформировать инвентарь средств, задействованных в топонимическом производстве,
- отметить специфические связи между производящей основой и производным словом в топонимии и микротопонимии,
- представить структурно-словообразовательную типологию географических названий,
- дать детальную теоретико-прикладную характеристику тех топонимических типов, которые до сих пор не получили подробного освещения,
- произвести классификацию географических именований в зависимости от типа номинации,
- выявить факты множественных топонимических мотиваций и определить их частотность,
- соотнести семантическую и словообразовательную мотивированность внутри географических названий,
- разработать общую типологию топонимической вариантности и найти в ней место для словообразовательных модификаций, указав на разнонаправленные отношения между топосистемой, вариантными реализациями, нормой и функциями,
- выявить системность географических именований и отметить их внешние отношения с другими именами собственными,
- проанализировать двусторонние связи между топонимической и апеллятивной лексикой;
- проследить связь географических именований и диалектов на всех уровнях языковой системы,
- определить (на конкретных примерах) корреляцию этимологии и словообразовательного анализа,
- предложить отдельные понятийно-терминологические решения Рабочая гипотеза исследования формулируется следующим образом
в говорах Липецкой области функционирует географические названия (топонимы и микротопонимы), которые входят в состав структурных и номинационных типов, являющихся базовыми комплексными единицами проприальной системы
Б соответствии с поставленными задачами и спецификой анализируемого материала теоретическую базу диссергации составили разноплановые российские и зарубежные исследования В их числе прежде всего надо выделить труды по морфемике и словообразованию, а также работы, направленные на изучение ономастической лексики РА Агеева, Ю С Азарх, Е Л Березович, В Л. Васильев, Т И Вендина, И А Воробьева, О И Блинова, И Г Добродомов, В В Лопатин, Э М Мурзаев, Г А Николаев, В А Никонов, Н В Подольская, А М Селищев, Г П Смолицкая, А В Суперанская, А.Н. Тихонов, Н.И. Толстой, И С Улуханов, ЮИ Чайкина, И А Ширшов, М Докулил, М Карась, С Роспонд, В. Ташицкий и др
Нужно особо отметить, что фактологическим основанием для их работ послужили данные как литературного языка, так и территориальных диалектов.
Основным методом, используемым в работе, является описательно-аналитический С его помощью осуществляется последовательный анализ топонимического и микротопонимического материала, его группировка, определение качественных параметров путем сопоставления изучаемых данных с синхронными явлениями
Чрезвычайно значимым оказывается и диахронно-синхронный метод, позволяющий наметить динамику рассматриваемых номинативных единиц и их функциональных свойств
Разумеется, к обработке и интерпретации материала подключается и структурно-словообразовательный метод, предусматривающий рассмотрение топонимических типов, основ, формантов и их значений
Сравнительно-сопоставительный метод позволяет выявить при анализе изучаемого материала общее и особенное в различных топонимических подклассах
Этимологический анализ способствует установлению происхождения имен
Семантика отдельных морфем и лексем определяется методом компонентного анализа
При частичном использовании статистического метода представляются количественные характеристики изучаемого материала
Теоретическая значимость диссертационной работы, выполненной на основе полевого ономастического материала, который обладает значительной научной и культурной ценностью, проявляется по-разному.
Собранные факты расширяют информационную базу данных в теоретической и прикладной топонимике и шире - ономастике
Изучение системы географических названий как действующего словообразовательного механизма имеет прямой выход в общелингвистическую, диалектологическую, социолингвистическую проблематику
Таким образом, настоящее исследование, в когором впервые изложена концепция топонимического типа, может внести вклад в развитие общей теории языка в целом (диахроническое и синхроническое в языке, общая и уровневая системность, лексическое значение и его архитектоника, явления переходности и проч)
Кроме того, результаты и выводы работы способствуют решению ряда частных проблем диалектологии, ономастики, морфемики и словообразования уточнение границ и оснований лингвотерриториального членения, диалектные различия и их типология, выработка концепции топонимического словообразования, признаки морфемы как единицы языка, парадигматика и синтагматика морфем, степени членимости, производности и мотивированности слов, соотношение морфемного, словообразовательного, этимологического видов анализа
В данном исследовании решены многие терминологические задачи, связанные с понятиями о топонимическом типе, топонимическом форманте, нулевом топонимическом форманте, топонимической плюрализации, топонимическом субморфе, топонимическом варианте, микротопониме
В диссертации затрагиваются также отдельные вопросы из смежных научных областей (истории, этнографии, фольклористии, археологии, географии)
Практическая значимость исследования заключается в том, что собранный фактический материал и его интерпретация является значительным резервом для топонимической, ономастической и диалектной лексикографии
Помимо этого, теоретические выводы, сделанные на основе анализа устно-диалектных источников, способны пролить свет на многие прикладные вопросы нормализации и кодификации национального русского языка
Методика и выводы работы могут найти применение при разработке вузовских курсов по описательной и исторической диалектологии, словообразованию, лексикологии, при проведении спецсеминаров и спецкурсов по ономастическим, терминологическим проблемам, в школьной практике преподавания русского языка и в организации краеведческой работы
На защиту выносятся следующие теоретические положения
1 Топонимический тип, который имеет уникально синкретичную -синхронно-диахронную - природу, будучи абстрагирован от конкретных
лексических единиц и выступая в качестве семантико-формальной схемы построения географических названий, наделяет последние следующими констутиирующими признаками' а) общностью словообразовательного значения, б) видовым единством форманта
2 Топонимический формант трактуется как словообразовательное средство (средства) из ряда тех, которыми какое-либо географическое название отличается от единиц, находящихся с ним в отношениях достоверной или предположительной мотивации
При этом под нулевым топонимическим формантом понимается значимое отсутствие любого средства, которое может участвовать в производстве географических названий
В географических р1ига1ш гаШит обнаруживаются топонимические субморфы, которые, с одной стороны, активно участвуют в словообразовании, а с другой - успешно выражают падежные значения Данный термин наиболее полно объясняет своеобычность функционирования р1ига1т 1апШт в топонимии, поскольку именно проприальное значение, принципиально ориентированное на денотативную уникальность, выбирает для своего выражения форму множественного числа
3 Тип топонимической номинации обобщает типы признаков мотивации и одновременно сопрягает их с установками субъекта называния, поскольку позволяет оценить общее направление номинативной деятельности Номинационный тип, находящийся в синхронической плоскости, обращен в диахронию и поэтому зачастую определяется с помощью научно-этимологического анализа, в результате которого возможно установление разных (равновероятных) мотивируюших основ
4 Фактический материал, основная часть которого собрана в процессе непосредственного общения с жителями Липецкой области, побуждает считать мотивированными те географические названия, в основе которых лежит ясно осознаваемый современными носителями диалекта мотивировочный признак, который может соответствовать или не соответствовать этимологическому.
5 В говорах Липецкой области при изменении географических названий на -ов(о), <'в(о), -ин(о), -ын(о) унифицируются формы трех падежей (дательного, творительного, предложного) и обобщенным внутрисловным показателем становится флексия -ом - [ым (ъм, аъм)] Устно-диалектное бытование топонимов и микротопонимов указанного типа заставляет говорить о том, что средством выражения категории падежа является не одно лишь материальное оформление каждого окончания Принципиальными оказываются падежные оппозиции Причем не сами по себе, не по отдельности, а в системе - как в цельной, шестичленной, так в и сегментированной Формирование падежных конгломератов в границах парадигмы влечет за собой резкое уменьшение грамматической значимости флексий Однако данный факт не дает права говорить о сколько-нибудь сформированном или формирующемся аналитическом движении, побуждая
при этом задуматься о складывании диалектных различий нового типа, которые находятся на стыке морфологии, лексики и словообразования
6 Топонимические варианты, появление которых зачастую связано с изменениями во внутренней форме, при всем их богатом разнообразии обладают общим свойством - особого изоморфизма, ибо большинство из них так или иначе связаны с деривацией и морфемикой (замены, выпадение, вставка формантов, эллиптизация и расширение компонентов и т.д.).
При рассмотрении вариантов среди топонимов и микротопонимов самого пристального внимания требуют те разновидности, появление и существование которых обусловлено динамическим характером общей диалектной системы. Ведь только в связи с этим становится понятным модификации языковых единиц, обнаруживаемые в современных говорах, соотносятся не только синлронически, но и диахронически И, следовательно, совокупность варьирующих элементов составляет значительный лимит системы географических названий, в контексте которой номинационно-мотивационные и структурно-словообразовательные особенности проявляют себя с наибольшей отчетливостью
7 Топонимы и микротопонимы, бытующие в говорах Липецкой области, представляют собой оригинальную систему - закономерно упорядоченный конгломерат номинативных единиц, во всей его целостности, нерасчлененности Это в свою очередь означает, что отдельные элементы в системе географических названий необходимо изучать в тесной взаимосвязи друг с другом, законами функционирования, выявляемыми как на уровне определенных именных классов, так и в отношениях между ними
Основные положения диссертационного исследования получили апробацию на научных конференциях, чтениях, семинарах, имеющих региональный, всероссийский и международный статус на IV и V региональной научно-практической конференции «Москва и Подмосковье», Москва, декабрь 1995 года, Красногорск, сентябрь 1998 года), III научно-практической конференции «Центральночерноземная деревня история и современность» (Курск, январь 1996 года), VI научно-практической конференции «Российская деревня история и современность» (Нижний Новгород, январь 1997), X Пуришевских чтениях (Москва, апрель 1998 года), VI Юношеских чтениях имени В И Вернадского (Москва, апрель 1999 года), XI международных Рождественских образовательных чтениях (Москва, январь 2003 года), Ежегодной международной богословской конференции (Москва, январь 2005, 2006, 2007 гг), международной конференции «История и культура славян в зеркале языка славянская лексикография» (Москва, октябрь 2005 года), международной конференции «Судьбы языков вопросы внешней и внутренней истории» (Москва, апрель 2006 года), научно-методическом семинаре «Актуальные вопросы преподавания церковнославянского языка в духовных учебных заведениях» (Сергиев Посад, ноябрь 2006 года), научной конференции «Древнерусская литература и литература нового времени» (Москва, февраль 2007 года), VI международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы
гуманитарных наук» (Москва, май 2007 года)
Отдельные фрагменты работы обсуждались на заседании Московского филиала Русского географического общества (ноябрь 2000 года), докторантском объединении кафедры русского языка МПГУ (январь 2006 года), а также на заседаниях кафедры теории и истории языка ПСТГУ (декабрь 2004, май 2005,2006,2007 гг)
Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка МПГУ (октябрь 2007 года)
Структура работы. Основной текст диссертации состоит из Введения, восьми глав, Заключения
В конце работы приводится список использованной литературы Диссертация снабжена приложением, представляющим собой алфавитный указатель вссх собственных имен, которые были подвергнуты анализу Единицы сопровождены перечнем вариантов (в виде перекрестных ссылок) и нарицательными определителями Наряду с начальной формой ономастического слова (именительный падеж) всегда приводится форма родительного, а иногда и творительного падежей Несклоняемость отмечается особо Во всех единицах указывается ударение Алфавитный указатель является надежным лингвистическим свидетельством об ономастическом (главным образом топонимическом и микротопонимическом) фонде Липецкой области, с помощью которого становится возможным его первоначальное сравнение с проприальной лексикой других российских и славянских регионов
Содержание работы
Введение включает в себя три части, первая из которых посвящена рецепции топонимической лексики Липецкой области в отечественной науке Вторая часть «Краткое описание липецких говоров» представляет собой характеристику основных диалектных черт (в первую очередь тех, которые представлены в ономастической лексике) изучаемой территории
В третьей части дана общая характеристика настоящей диссертационной работы (определение целей и задач, объекта и материала исследования, обоснование его актуальности и новизны)
В главе I «Понятие о топонимическом типе» с ориентацией на богатую отечественную и зарубежную традицию изложена новаторская точка зрения на объем, сущностные характеристики топонимического типа, а также его связь со смежными явлениями
С середины XX века в топонимической науке так и не было сформулировано сколько-нибудь обоснованное и четкое определение данной комплексной единицы, которое бы позволило отличать ее от сопредельных именных подсистем
Для того, чтобы определить объем понятия «топонимический тип», в
и
работе детально рассмотрены интерпретации термина «словообразовательный тип», которые осуществлены на материале апеллятивной лексики и которые отличаются самой широкой альтернативностью.
При определенном несогласии по поводу ассортимента и субординации дифференциальных признаков (вне конкуренции только формантный параметр), позволяющих выделять словообразовательный тип, ученые вполне солидарны в том, что данная комплексная единица обладает исключительно синхронической реальностью
В диахронию обращен способ словообразования - более крупная, чем словообразовательный тип, единица классификации, объединяющая ряд типов, характеризующихся одним и тем же видом форманта (например, префикс, суффикс, постфикс), в отвлечении от конкретных материальных воплощений этого форманта в разных типах
Рассмотрение топонимов и микротопонимов, функционирующих в диалектах Липецкой области, приводит к такому выводу на синхронном уровне приходится обращать внимание не на историческую достоверность образования имен, не на способ их реального производства, а на современные представления о производности слов
Более того, в ситуации с именами собственными крайне последовательно реализуется ретроспективный подход к изучению словообразования, который заставляет исследователя идти от производного слова к производящему
Но объективное положение вещей заставляет признать следующий факт в настоящее время наука не располагает надежными критериями для определения способов топоиимообразования, поскольку
словопроизводственная - равно, как и морфемная, характеристика географических названий неизбежно представляет трудности нелегко точно установить мотивирующую основу и выделить формант
Кроме того, для реализации заявленных целей топонимический материал необходимо изучать на широком историко-географическом фоне, что является в каждом конкретном случае более или менее отдаленной перспективой
Иначе говоря, нужно отказаться от использования терминологического сочетания «способ топонимического словообразования», признав, однако, для целей понятийно-терминологических описаний пригодность такого его признака, как видовое единство форманта
Таким образом, для адекватной классификации проприалыш-географической лексики необходимо выработать определение топонимического типа, которое будет иметь сложный - синхронно-диахронный - фокус Подобный синкретизм вытекает прежде всего из морфемно-производственной специфичности топонимов и микротопонимов
Заявленное направление находит поддержку во многих работах последнего времени, посвященных разнообразной словообразовательной проблематике
При синхронно-диахронной апелляции к понятию типа, который к тому же исследуется на материале географических именований, особых дискуссий не вызывает, пожалуй, только словообразовательное значение Однако и его стройной формулировке может воспрепятствовать невозможность точной интерпретации исходной единицы Например село Зыково - название населенного пункта, мотивированное антропонимом (фамилией) Зыков, деревня Колесово - название населенного пункта, мотивированное антропонимом (фамилией) Колесов, деревня Плещееве - название населенного пункта, мотивированное антропонимом (фамилией) Плещеев Ср овраг Рожки - название оврага, мотивированное апеллятивом рог9 Или рога? Или рожок? Или рожки9
Далее исследовательский взгляд переходит на такой параметр типологической идентификации, как общность части речи мотивирующего слова Конечно, во многих случаях названный критерий успешно и последовательно выдерживается ручей Веселый <- веселый, мост Горбатый <- горбатый, холм Кривой кривой
Однако значительное число топонимов и микротопонимов этому условию 01вечают лишь отчасти Ср , например, юпонпмы с формантом -ов(о) деревня Волково - название произошло от фамилии Волков, село Вйзово - впервые упоминается под названием Вязовская Вершина, с XIX века - Вязовая Вершина, а затем - Вязово, село Куликово - возле села находится Куликова поляна
Речь иде1 о том, что исходные единицы, демонстрируя отнесение к одной части речи (во всех, перечисленных примерах - к существительному), различаются прежде всего по количеству компонентов, а также по типу склонения
Следовательно, частеречный признак прч его несомненной важности должен в описании топонимических типов подвергаться некоторой гргдаииу Подобные уточнения обосновывают явную структурную неоднотипкость мотивирующих элементов А это зна"чт, что весьма сомнительной оказывается и едиьство формантной части как обязательного условия группировки слов в один тип
Здесь надо отметить выдечение и квалифчг-щич топонимических формантов всегда вызывают серьезные трудности Так, современная морфемная структура географических назвэний мопип гключать ч сбой состав суффиксально-топонимические конгломераты, кстсрые формируются из формантов, принадлежащих мотивирующей оиюре и морфек, при помощи которых создаются топонимы и микротопоччмы деревня Бекст-овк-а, село Глеб-овк-&, деревня Егор-озк-а, деревнч деревня
Лукьйн-овл-а. Складывание протяженных топонимических формантов во мно1 их случаях, несомненно, связано с переразложением основы, которую с течением времени расчленить, оставаясь только в лингвистических рамках и не прибегая к историческим разысканиям, становится все труднее и труднее Дефиниция топонимического форманта как словообразовательного
средства (средств) из ряда тех, которыми какое-либо географическое название отличается от единиц, находящихся с ним в отношениях достоверной или предположительной мотивации, впервые приведена в настоящей работе.
Уточненный список средств, с помощью которых образуются топонимы и микротопонимы, имеет такой объем аффикс или аффиксы, которые при окончательном дефинировании словообразовательного типа учитываются отдельно (суффикс, префикс, их комбинация) - при аффиксации, система флексий - при субстантивации, интерфикс, единое главное ударение - при сложении, многочленность - при складывании составных номинаций, произвольное усечение основ, единый акцент, определенная система окончаний - при аббревиации
Таким образом, после тщательного анализа (сквозь призму ономастической лексики) богатого опыта отечественных и зарубежных ученых и значительной корректировки и обновления многих тезисов в настоящей диссертационной работе впервые выработано следующее определение топонимический тип - это имеющая синхронно-диахронную природу и абстрагированная от конкретных лексических единиц семантико-формальная схема построения географических названий, которые характеризуются следующими признаками. а) общностью словообразовательного значения, б) видовым единством форманта.
Несомненно, структурные типы должны рассматриваться в тесной связи с ономасиологическими типами, поскольку последние находят свою реализацию в производных, мотивированных единицах языка, которые объединены одним и тем же словообразовательным значением
Словообразовательные типы являются, с одной стороны, комплексными единицами системы словообразования, а с другой -компонентами ономасиологической системы Иными словами, словообразовательные типы выступают в качестве репрезентации системно-функциональной реализации номинационных типов
Наконец, нет сомнения, что при сопряжении номинационного и структурного подходов появляется гораздо больше возможностей изучать содержательный аспект производных слов и неразрывную связь между планом содержания и планом выражения.
Так, например, именно в рамках топонимического типа обнаруживается структурная и семантическая мотивированность географических названий.
Это, безусловно, определяет необходимость дальнейшей интерпретации элементов и отношений в рассматриваемом комплексе, побуждая обратиться к единицам с более сложной организацией - прежде всего к гнездам (словообразовательным и лексическим) Следовательно, топонимический тип является одновременно насыщенным лексическим фоном, удобным инструментом и результатом языкового анализа географических именований, функционирующих в русских говорах
Глава II «Номинационная типология и мотивационные ресурсы
географических названий в говорах Липецкой области» посвящена выработке типов географической номинации Кроме того, по-новому освещены разнообразные вопросы, связанные с мотивированностью топонимов и микротопонимов, в том числе в ракурсе народной этимологии
Анализ типов номинации и интерпретация мотивационных отношений был необходимым образом связан с группировкой слов на основе общности их мотивационпого признака Мотивационные отношения в данной работе рассматриваются в двух аспектах, которые находятся друг с другом в амбивалентных связях (иерархической зависимости и автономной соположенности)
Так, было доказано, что на этапе, когда происходит итоговое соотнесение двух разных единиц - мотивирующей и мотивированной, целесообразно оперировать понятием типа (принципа) топонимической номинации Оно обобщает типы признаков мотивации и одновременно сопрягает их с установками субъекта называния, поскольку позволяет оценить общее направление номинативной деятельности
Номинационный тип, находящийся в синхронической плоскости, обращен в диахронию и поэтому зачастую определяется с помощью научно-этимологического анализа, в результате которого возможно установление разных (равновероятных) мотивирующих основ
В говорах Липецкой области было выявлено три типа называния географических объектов
1) топонимы и микротопонимы, указывающие на свойства, качества и функции самого географического объекта деревня Вйслая - название связано с наклонным нависающим участком земли, поселок Плоским, деревня Плбское - наименование дано по плоской, ровной местности, река Вонючкя (вода чем-то пахня), поле Гладь (ни одного бугорочки), поле Глйнник, овраг Глйнки, овраг Заглйнки (все это рядышком, земля там плохая — глина одна)
2) топонимы и микротопонимы, указывающие на положение одного географического объекта по отношению к другому
Речь в этом случае идет о широко понимаемых метонимических связях, то есть переносе лексической единицы с одного денотата на другой при наличии у носителей языка устойчивых представлений о внешнем, функциональном, пространственном и ином сходстве и близости называемых объектов
Наиболее показательными здесь считаются географические названия, образованные от гидронимов деревня Булавки и река Булавка, деревня Вязбвенка и река Вязовка, деревня Красйвая Меча/ Меча и река Красйвая Меча, село Порбй и река Порбйка, деревня Рыхотка и река Рыхотка.
С механизмом топонимической метонимии связаны и наименования, производные от названий храмов, благочиний, православных праздников село Богорбдицкое, деревня Знаменка, деревня Знаменская, деревня Покровка, село Покровское, деревня Предтечевка, село Предтёчево.
3) топонимы и микротопонимы, указывающие на отношение географического объекта к человеку деревня Натйльевка - название дано по имени одного из членов семьи владельца, Дроздов сад «— прозвище Дрозд, Орлов овраг <— уличная фамилия Орлов, Сёнькина роща <— Сёнькя <— Семен, место на берегу реки и луг У Данишных официальная фамилия Данишины (в местной огласовке - Данишны)
Выявленные типы топонимической и микротопонимической номинации, расположенные в направлении «от объекта к субъекту», не позволяют солидаризироваться с расхожим ономасиологическими тезисом о том, что для мотивировочного признака категория существенности по отношению к реалии в принципе не является необходимой
Номинационные типы, отмеченные в говорах Липецкой области, иишчсшмся устойчивостью, стабильностью, ч'сму способствует в первую очередь сохранение языковых традиций в назывании Нет серьезных оснований говорить и о каком-либо нарушении баланса между тремя выделенными классами.
Топонимический материал, собранный в Липецкой области и помещенный со строго научных позиций в названные рубрики номинационного реестра, представляет широкое поле деятельности в области мотивации собственных имен Он наглядно иллюстрирует проявление большого интереса носителей диалекта к структуре, семантике слов и их этимологии
При непосредственном выяснении мотива называния обнаруживаются многочисленные мотивационные параллели Они позволяют вписать изучаемые языковые единицы в одни контекст с моделями, .которые пользуются тем же или сходным номинативным материалом для выражения иного содержания На этой почве в речевой деятельности диалектоносителей может родиться народная этимология, которая, бесспорно, является одним из аспектов функционирования имен собственных Актуальная и потенциальная информация, заложенная во внутреннюю форму номинативной единицы, постоянно расширяет и одновременно видоизменяет знания об объекте, облекая их в уже существующие, старые формы Подобные процессы доказывают при бытовании тополексем одинаково важным оказывается не только то, что они называют, но и через что они это называют Ср озеро Бараньи Рога ([здеся утоп баран, ничего от няго не осталось - одни рога всплыли) - в основе микротопонима лежит признак формы озера; место купания Лоханка (в реку, здеся, лоханку золотуя бросил вор) - кажется, что наименование связано с маленькой глубиной речки на этом участке, лес Шапочкя (издалека смотришь на лясок - как шапочкя красивенькая)
Исследованный фактический материал, основная часть которого собрана в процессе непосредственного общения с жителями Липецкой области, заставляет считать мотивированными те географические названия, в основе которых лежит ясно осознаваемый современными носителями диалекта мотивировочный признак, который может соответствовать или не соответствовать этимологическому
При этом указанным единицам присущи разные типы мотивированности полная прямая, при которой происходит полное вхождение прямого значения производящего в значение производного, и полная переносная, когда переносное значение производящего без остатка включается в семантику производного Например овраг Пропастя {ужасть, какой овраг глубокай) - низменность Штанй (там один наш мужик штаны потерял) - в микротопониме зафиксирована форма объекта в виде изломов
Для сельских жителей обычной оказывается ситуация, когда для одной номинативной единицы предлагается несколько народнопоэтических версий (иногда наряду с вполне достоверной интерпретацией) Иными словами, многие топонимические лексемы оказываются полимотивированными в энтом пруду жид утоп - водички-то в нем маловато - энтот пруд давно когда-то жид вырыл (Жидовский пруд)
Внутренняя форма, на выявление которой сориентировано языковое сознание носителей диалектного языка, демонстрирует неразрывность исторической и современной природы географического названия. Признак номинации на современном этапе ставит мотивированное имя в зависимость от другой или других лексических единиц, одновременно являясь тем компонентом слова, который несет в себе следы его образования
Ориентация говорящих на разные типы номинации способствует возникновению вариантных внутренних форм слова, проявляющихся через осознание носителями говора связи формы и значения географического имени и отражающих полимотивацию номинативной единицы. Подобные видоизменения зачастую связаны со структурными трансформациями Однако традиционно последние рассматривались исключительно как следствие множественной мотивации Проанализированный материал доказательно оспаривает эту однонаправленность, поскольку зачастую именно изменения во внутренней форме диктуют формальные преобразования, которые характеризуются в современных диалектах Липецкой области высокой степенью распространения мост Зуев мост/ Зуйкин мост, село Новочеркутино/ Новочеркутово, место за селом У Русановых/ У Русанкиных.
Принципиально важно, что механизмы народной этимологии можно рассматривать под разными хронологическими углами зрения как в синхронии, так и в и диахронии Тогда с динамической точки зрения это будут многообразные качественные преобразования языковой единицы, которые организуются в цепь трансформаций определенных состояний, последовательно сменяющих друг друга на оси непрерывного развития В синхронии народная этимология проявляет себя как некая точка, зафиксированная на временном срезе, как результат действия данного процесса
Содержание III главы «Структурно-словообразовательные типы топонимов и микротопонимов Липецкой области» сосредоточено вокруг теоретических принципов и прикладного применения структурно-словообразовательной типологии географических названий, бытующих в
современных говорах Липецкой области
Представленная в работе классификация строится на двух основаниях1 на характере форманта и количестве основ (частей)
Таким образом выделены и исследованы I. Тип простых топонимов и микротопонимов (состоящих из одного корня). 1. Тип простых топонимов и микротопонимов с нулевыми формантами: деревня Гора, железнодорожная станция Комбинат, место за селом Полйна, поселок Роза, овраг Яма.
Анализ подобных наименований побудил к формулировке (с опорой на выработанное понятие о топонимическом форманте и во избежание терминологических неточностей) понятия о нулевом топонимическом форманте. Под ним подразумевается значимое отсутствие любых средств, кошрые мо!у! учаыьоиль в проилнодс1 не ; ешрафических назвоним (аффикс либо аффиксы, система флексии, интерфикс, единое главное ударение, многочленность, произвольное усечение основ)
2. Тип простых топонимов и микротопонимов с аффиксами.
A. Тип простых суффиксальных названии: деревня Буравцева, деревня Звйгино, деревня Исаевка, деревня Карташйвка, деревня Шубннка, село Воздвйженка, село Избйщи, село Кривёц, деревня, ручей Золотуха, овраг Долгуша, лес Кирсаниха, село Куймань, хутор Бакёевский, село Ламскбе, станица Свёчинская, лес Пчельник, пруд Ракйтня.
Б. Тип простых суффиксально-префиксальных названий деревня Безводня, село Замартйнье, деревня Приречье.
B. Тип прос!ых плюральных топонимов и микротопонимов: село Катары, деревня Скучай, деревня Тулйны.
3. Тип простых субстантивированных топонимов и микротопонимов: поселок Густый, село Лебйжье, болото Объездное, луг Проточный, луг Широкий,
II. Тип сложных топонимов и микротопонимов (состоящих из двух корней), характеризующихся
а) простым сложением село Ломйгоры, слобода Покрово-Казацкая, слобода Пушкаро-Кладбйщенская;
б) сложением, сопровождающимся суффиксацией- деревня Крйволучье, село Нбвополйнье, улицы Вёрхнеголбвка, Нйжнеголбвка
в) сокращением основ поселок Гудббк.
III. Тип составных топонимов и микротопонимов (состоящих из двух слов).
1. Имеющих зависимый компонент - определение-прилагательное: село Острый Камень, село Хорбшие Воды, лес Осйнов Куст, пруд Самарский пруд, поле Маленькое Жалватое пбле,
2. Имеющих зависимый компонент - определение, выраженное порядковым числительным: деревня Изубревка Вторая, деревня
Изубревка Первая, село Вторые Тербуны, места на берегу реки Первая, Вторая, Третья круть.
3. Состоящих из двух лексических вариантов: деревня Александрово-Жуково, село Пальна-Михайловка, село Спёшнево-Подлёсное, село Хрущёво-Подлёсное, деревня Сошки-Кривкй.
В работе сделано несколько важных уточнений по поводу семантики сложных и составных географических названий Они, безусловно, наделены комплексным значением Но представлено оно дискретно При этом отмечено, что идентификатор (общеупотребительный географический термин), который, по мнению некоторых исследователей, вводит в семантический комплекс топонима значение исходного апеллятива и соответствующее понятийное наполнение, связывающее собственно онимическое содержание юпонима с родом I еофафического объекта, как правило, вовсе исключен из устно-разговорного употребления (овраг) Клашкин буерак. Ср В Клашкин буерак он и бросился - У Клашкина буерака он и чудил Кроме того, нельзя абсолютизировать роль семантики (частной и общей) для выяснения номинационной логики.
IV. Преяложно-падсжный тип. В изучаемых диалектах широко распространены также названия мелких географических объектов в застывших, несклоняемых формах предложно-падежных конструкций, место купания На Пляжу, место купания Под Зелеиками, место в селе У Царькя.
Подавляющие большинство наименований этого структурного типа прочно закрепляется в речи сельских жителей, они, представляя собой достаточно устойчивые структурно-семантические единства, не нуждаются в замене и выполняют дифференцирующую функцию, являясь полноценными членами именной системы Многочисленность таких единиц, которым можно присвоить четкий проприальный статус, очевидная внутренняя системность и мотивационная соотнесенность с представителями других ономастических классов, способность к широкому варьированию, объясняемая в первую очередь раздельной оформленностью, известной нестабильностью компонентов, заставляют говорить о наличии в системе географических названий Липецкой области самостоятельного предложно-падежного топонимического типа место купания Под Желтой Крутью/ У Жёлтой Крути, луг У Газовиков/ Под Газовиками, место на берегу реки У Рэмё/ Под Рэме.
Представленная структурно-словообразовательная типология впервые в отечественной науке включает в себя все географические названия, то есть не юлько топонимы, но и микротопонимы Такое совмещение, в полной мере оправданное схожестью номинационнных типов, позволяет по-новому взглянуть на именные подсистемы крупных и мелких объектов, а также с большей степенью доказательности установить их взаимосвязь
В IV главе «Семантические и словообразовательные возможности географических апеллятивов в процессе топонимизации» доказано, что географические апеллятивы обладают широкими возможностями для иллюстрации, а также корректировки и детализации структурно-
словообразовательной и номинативной классификаций
Переход имени нарицательного в географическое название принято называть топонимизацией. Топонимизация является частным случаем онимизации как превращения апеллятивов в имена собственные разных рядов (антропонимы, зоонимы и проч) Такое - узкое - понимание данного термина предпочитают большинство исследователей. При этом они игнорируют вторую часть дефиниции, декларирующую дальнейшее становление и развитие новой единицы
В настоящем исследовании преимущественное внимание сосредоточено как раз на фактах развития топонимической лексемы, следующих за ее первичным переходом из апеллятива в собственное имя
Первым звеном этого процесса нужно считать «чистую» топонимизацию, при которой мотивирующая и мотивированная единицы характеризуются полным формальным совпадением. Колч - в «Словаре народных географических терминов» колча - 'заболоченное место с кочками и пеньками, островками кустов и камыша, Лука - местный географический термин лука имеет семантику 'пойменный луг', Рубеж - слово рубеж фиксируется в говорах Липецкой области с семантикой 'естественная граница между двумя населенными пунктами'
В большинстве перечисленных случаев нельзя точно, уверенно определить статус номинативной единицы - то ли это собственное имя, то ли нарицательное
На следующем этапе онимизирование сопровождается суффиксацией, плюрализацией, а также формированием сложных и составных именований, то ссть осуществляется дооформленная ¡попон им аза ц ил, за счет которой идет преодоление омонимии «старого» (апеллятивного) и «нового» (ономастического) слов поле Скородка возникло в результате онимизации местного географического апеллятива скорода в значении 'ровный участок земли, предназначенный для пахоты' (у В И Даля- «скорода или скородилка
- борона, смыка, скородить - пашню волочить, боронить, бороновать»), деревня Лобанкй, деревня Лобачй - топонимы восходят к суффиксальным дериватам - лобапок, лобач, не зафиксированным в нарицательной функции,
- географического апеллятива лоб 'любой холм', деревня Новоколодезное -лексическая единица колодезь с семантикой 'глубокая яма, вырытая до водоносных слоев и укрепленная срубом, служащая для добывания воды' употребляется во всех исследованных диалектах, Марйнкин угол, Тимохин угол, Щедрйн угол - апеллятивугал наделен значением 'поворот реки'
Отсюда очевидной становится разновременность появления апеллятивов и образованных от них географических названий, что в свою очередь объясняет неодинаковую регулярность омонимичных единиц разных классов на одной территории в одно время и делает понятным обычное несовпадение ареалов собственных и нарицательных имен аналогичной структуры.
И, наконец, полноценный топоним или микротопоним (собственное название) начинает употребляться с другим термином, при этом старый
термин или вообще выходит из употребления, или бытует в другом -зачастую негеографическом - значении гора Вершйна, овраг Вершина, овраг Вершйнки, деревня Жаркий Верх, овраг Малйнов Верх, овраг Отскбчный Верх, лес Вершйна
Многостороннее исследование примеров, связанных с разными видами топонимизации (в том числе семасиологический анализ, выявление и квалификация производящих основ) наглядно свидетельствует о богатом историко-этимологическом потенциале географических названий. При этом несомненным оказывается следующий факт, который до сих пор либо игнорировался вообще, либо оценивался недостаточно мотивирующая единица важна не только и не столько сама по себе, сколько как сегмент, реконструированный из собственного имени
Таким образом, путь номинативной единицы из нарицательного имени в собственное в самом общем виде можно представить следующим образом В говоре употребляется какой-то географический апеллятив, со временем он постепенно подвергается «чистой» топонимизации. Далее - за счет дооформленной топонимизации - идет преодоление омонимии «старого» и «нового» слов И, наконец, полноценный топоним или микротопоним (собственное имя) начинает употребляться с другим термином
Схематично это выглядит так п —> N —> аИ п^, где п -географический термин, и/ - новый географический термин, а - компоненты, служащие обособлению топонимической (и шире - ономастической) и апеллятивной единиц, N - топоним или микротопоним (а также проприальное именование иного типа)
Компаративное рассмотрение нарицательного и проприального материала дало возможность для каталогизации наиболее существенных признаков микротопонимии 1) известность узкому кругу лиц, 2) функционирование в достаточно замкнутой языковой среде, 3) отсутствие письменной фиксации, 4) тесная связь с диалектно-разговорными формами языка, 5) близость к нарицательной лексике, 6) вполне обычная переходная природа - от апеллятива к проприальной единице (пруд Калмйцкий пруд, неплодородное поле Ожога, возвышенность Проклятая гора, мост Разный, место для гуляний Холм) Это позволило внести авторский вклад в разграничение понятий о топониме и микротопониме.
Следовательно, системы географических апеллятивов и названий, в состав которых они входят, являются продуктами сложных и многочисленных семантических изменений Образование и перестройка этих лексических пластов происходит в результате последовательных и взаимообусловленных процессов в словарном составе, а также в области синтагматических, парадигматических и словообразовательных связей
В главе V «Географические р1игаПа (ап(иш в контексте топонимической номинации» на материале географических р1ига1т 1апШт уточняются и детализируются отдельные авторские классификационные выводы, а также решаются некоторые вопросы частноономастического и общеязыковедческого свойства
Географические названия - топонимы и микротопонимы - в форме р1игаЬа 1апШт, повсеместно встречающиеся в русских говоров, не раз попадали в поле зрения исследователей Но в подавляющем большинстве случаев анализ указанных слов не продвигается далее элементарной фиксации и самых общих замечаний. Есть, однако, и такие ученые, которые и вовсе не включают плюрализацию в свои классификации Вместе с тем, как доказано в работе, географические р1ига1т 1алШш способны пролить свет на многие теоретические и прикладные вопросы ономастики и словообразования, решаемые как с синхронных, так и с диахронных позиций связь мотивирующей и мотивированной единиц, категоризация вариантности, конкретно-ситуативная атрибуция и статус топоформанта, его функции и нек др
В диссертационном исследовании установлено, что плюрализация как образование собственного имени в форме множественного числа является вторым - структурным - шагом в образовании нового слова (географического названия) Ее механизмы включаются только тогда, когда возникает необходимость в расподоблении производящей и производной единицы Плюрализация, таким образом, маркирует категориальные и функциональные переходы крупных лексических пластов из одной ономасиологической сферы в другую
Понимая, что финальные элементы у географических названий в форме множественного числа, с одной стороны, активно участвуют в словообразовании, а с другой - успешно выражают падежные значения, для терминологического упорядочения предложено называть их топонимическими субморфами.
Оснований для введения этого термина в научный обиход по крайней мере два внешняя похожесть на окончание множественного числа и реальная опустошенность форманта, а также указанный выше факт первоначального порождения рассматриваемых единиц - в результате онимизации и трансонимизации, а не плюрализации.
Данный термин наиболее полно объясняет своеобычность функционирования р1игаЬа 1апШт в топонимии, поскольку именно проприальное значение, принципиально ориентированное на денотативную уникальность, выбирает для своего выражения форму множественного числа А это значит, что топонимические р1ига1т 1апШт отличаются семантической мотивацией - так же, как и апеллятивные плюрали
В ходе исследования были выявлены и описаны разнородные группы топонимов и микротопонимов, имеющих форму множественного числа
Так, большой интерес представляют те именные плюративы, которые имеют в качестве производящих основ географические названия - в сингулярных формах - других классов. Понятно, что производная единица возникает в данном случае в процессе трансонимизации - на основе метонимического переноса, - которая получает дооформление через плюрализацию река Паника -> овраг Панйки, холм Пйк -> луг Пйки, река Репёц -> деревня Репцы, река Свйшня -> село Свйшни.
Думается, что в рамках этих слов топонимическая плюрализация проявляет себя наиболее наглядно, а главное - непосредственно Субморф же выполняет роль структурного оформителя номинативно-словообразовательного процесса
Гораздо сложнее дело обстоит со случаями дооформленной топонимизации, когда апеллятивы (по больше части географические) превращаются в собственные имена деревня Дебри - дебрь определяется как 'логовина, долина, раздол, ложбина, овраг, буерак, непроходимый дремучий лес, чащоба', место за селом Лёхи -леха 'гряда, полоса земли, отличающаяся чем-либо от окружающих ее пространств'; холм Хрящй - в некоторых липецких говорах слово хрящ имеет семантику возвышения, невысокого холма
На материале таких географических названий чрезвычайно ярко просвечивает следующая проблема теоретико-практического характера можно ли во всех случаях с полной уверенностью говорить, что присоединение форманта множественного числа осуществляется при возникновении имени собственного А это будет означать субморф служит здесь для разрушения апеллятивно-проприальной омонимии Или же стоит предполагать, что зачастую плюрализация происходит еще на апеллятивном уровне
Кроме того, весьма проблемной оказывается интерпретация плюральных названий с суффиксами были ли они уже в структуре исходной нарицательной единицы или наряду с субморфом множественного числа явились дериватором при образовании собственного имени
Апеллятивный и проприальный фонды, хранящиеся в современных липецких диалектах, предоставляют иногда две равновеликие возможности
Очевидно, разграничение указанных случаев хотя и затруднительно, но необходимо Здесь речь идет прежде всего о детальном изучении историко-лингвистических фактов, физико-географических микроусловий После этих предварительных процедур следует и в дальнейшем четко дифференцировать внутриязыковой и экстралингвистический, диахронный и синхронный и нек др инвентарии, и только тогда выводы о топонимичности либо нетопонимичности форманта станут более или менее убедительными и конкретными бык - бычок и овраг Быкй - деревня Бычкй - в исследуемых говорах местные географические термины бык, бычок характеризуются значением 'глубокий овраг, поросший кустарником', ключ - ключик и место на берегу реки Ключй - деревня Ключики - у Э.М Мурзаева «ключ' -родник Ключик, ключинка - «родничок», локоть — локотец и насыпь естественного происхождения Локти - деревня Локотцы - в «Словаре народных географических терминов» локоть определяется как 'излучина, реки, меандра, извилина озерного или морского берега'
В третью группу географических р1игаЬа 1апШт включаются названия, восходящие к антропонимическим основам- холм Иваны, село Казакй, деревня Марчукй, село Салтычкй, деревня Я'стребины.
Объективность описанного вектора производности - «антропоним -* топоним» - подкрепляется типологически реальной возможностью его обратного поворота На базе географических названий нередко возникают коллективно-территориальные прозвища - наименования целых групп людей, объединенных не родственными отношениями, а территориально улица Кулькй прозвище Кулькй (у них там все толстые), улица Обм&ловка -> прозвище Обмйлки (ух, и хитрые - как мыло, обмылки промеж пальцев проскочутъ), улица Рахи -> прозвище Рахи (придумщыки -жуть') - СРНГ фиксирует pax (раха) со значением 'палка с развилкой на конце'
Их актуализированность позволяет убедительно говорить о том, что в самом начале своего существования подобные единицы причисляются к промежуточным ономастическим сферам, так как они - в результате акта вторичной номинации - обозначают не только географический объект, но метонимически номинируют коллектив людей, выполняя характеризующую функцию
Следует уточнить, устная языковая практика свидетельствует о том, что и впоследствии характеристические именования и географические названия отличаются слабой дифференцированностью. Ср Таджиков не надуешь (прозвище выходцев из Средней Азии) - на Таджйках раньше гулянья была (улица, где Таджйки поселились) и Таджики строятся (люди или улица'')
Помимо плюративов с одним корнем, в липецкой топонимии и микротопонимии фиксируются цельнооформленные сложные именования деревня Гнйловоды, деревня Новосёлки, овраг Чёрногрйзки - основа грязь исконно связана со значением 'болото, топь'
Довольно часто названия в форме множественного числа сопровождаются определениями, то есть представляют собой составные номинации: деревня Богатые Плотй - существительное плота дефинируется в липецких говорах как 'неглубокий овраг'; деревня Овечьи Воды; село Стрелецкие Хутора - термин хутор, входя в сложную систему лексики административно-территориального районирования, отмечен семантикой 'выселки'
Таким образом, на основе диахронно-синхронного анализа материала установлены три функции топонимического субморфа, выделяемого в географических названиях pluraha tantunr собственно структурная функция -оформления плюральных названий, дотопонимическая функция, функция преодоления внутриономастической и апеллятивно-проприальной омонимии.
Живые, многофазовые процессы перехода нарицательных существительных в собственные имена pluraha tantum, то есть наличие в современном диалектном языке соотносительных слов, имеющих принципиально разное лексическое значение, но отличающихся друг от друга только окончаниями, красноречиво доказывают, что в выражении лексического значения слова участвует не только основа, но и система
флексий И тем самым число обретает статус смешанной категории, объединяющей в себе словоизменительный и словообразовательный компоненты
Обусловленные разной номинационной сутью кардинальные расхождения между формами единственного и множественного чисел побуждают даже говорить о том, что категория числа гораздо более лексикализована, чем это представлялось раньше Причем фиксируется это как со стороны формы, показывающей сугубую индифферентность к выражению грамматического значения, так и со стороны содержания, демонстрирующего резкий денотативный сдвиг. При этом функциональная (семантическая) «недостаточность» для собственных имен, безусловно, преобладает над формальной
ГТга1^, диалектное функционирование топонимов и мнкрсюпонимов рШгаЬа гапШт показывает, что категория числа имеет характер грамматической категории словоизменения и что именно на этой основе формы множественного числа активно используются в качестве средства номинации - то есть включаются в систему средств ономастического словообразования
Кроме того, очевидно и следующее- в липецких говорах наличествует не беспорядочный набор исключений, пусть и обусловленных формой и значением, в них действует строгий системный механизм использования числовых форм для реализации определенной лексической семантики
Глава VI «Морфемная структура и частичная несклоняемость географических именований в говорах Липецкой области» раскрывает значительные возможности исследования морфемного состава топонимов и микротопонимов для изучения проблематики сопряженной с морфологической системой национального русского языка
В настоящей части диссертации впервые осуществлен системный и функциональный анализ фактов, которые свидетельствуют в первую очередь о том, как характер морфемной структуры географических именований и специфичность их производящих основ влияют на нивелирование падежных противопоставлений в диалектах Липецкой области
Решение данной задачи, без сомнения, чрезвычайно актуально и важно, так как непредвзятая характеристика подобных явлений заставляет с большой осторожностью говорить об аналитических потенциях русского языка
Кроме того, совпадение падежных форм в условиях говоров позволяет выделить еще один тип диалектных различий, помимо общепризнанных -фонетических, словообразовательных, морфологических, синтаксических и лексических
Итак, в изучаемых диалектах встречается полная неизменяемость топонимов и микротопонимов на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о)
Мощным импульсом к несклоняемости становится здесь следующее обстоятельство топонимы среднего и мужского родов, как и фамилии на -ов, -ев, -ин, -ын, изменяются по смешанному притяжательному типу, имея в
именительном, винительном, родительном, дательном и предложном падежах флексии 1 субстантивного склонения
В этих сложных условиях язык ищет выход и может найти его в неизменяемости
Если учитывать акающий характер говоров Липецкой области, то в первую очередь становится понятным совпадение окончаний именительного и родительного падежей в -а с Бухолдина он невесту взял хутор Бухолдино, до Зенкина от нас недаляко <- село Зенкино, в энтом болоте, в Карасина, караси тогда-тогда были болото Карасино.
Фиксируя полную неизменяемость, необходимо вместе с тем признать, что функционирование подобных топонимов в застывшей форме именительного падежа относится к числу вариативных норм диалектной речи, ибо большинство таких имен бытуют одновременно и в склоняемых, и в несклоняемых формах, но Асламова чудные слухи ходили - Асламову равняться няльзя <— село Асламово, в Головйнщина не пришлося бывать -а что мы там не видели в Головйнщнном <— село Головинщино, в Языкова и слоны вырастуть - в Языкове всегда порядок был деревня Языково
Итак, если говорить об общих тенденциях в формоизменении топонимов и микротопонимов с формантами -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) в говорах Липецкой области, надо отметить, что оно носит достаточно устойчивый характер и не обнаруживает системных предпосылок к полному стиранию падежных противопоставлений
При этом указанные географические названия все-таки характеризуются деклинационными особенностями, выявление и описание которых открывает новые горизонты в теоретической и прикладной ономастике, словообразовании, морфологии, диалектологии.
Осложнения и даже недоразумения касаются прежде всего творительного падежа В ономастической литературе бытует мнение о том, что антропонимы и географические наименования, содержащие морфоэлеменгы -ое-, -ев-, -ий-, -ын-, различаются лишь по форме указанного падежа, где противопоставлены окончания -ым и -ом
Однако факты устного функционирования достоверно свидетельствуют, что проблема различения форм одноструктурных антропонимов и географических наименований в условиях южновеликорусских говоров и литературного языка снимается и не является актуальной, ибо произношение в обоих случаях одинаковое - [ым (ъм, а\\)] Это верно и для большинства северных - окающих - диалектов, в которых можно наблюдать рефлексы заударной редукции Глотово <- деревня Глотово, Пйгоревым <- овраг Пигорево, Сенцовым село Сенцово
Само за себя говорит (в прямом и переносном смысле) параллельное употребление официальных фамилий и однокоренных с ними топонимов на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о), формы творительного падежа которых совпадают деревня Бабино и фамилия Бабин - Бабиным; село Кузовлево и фамилия
Кузовлёв - Кузовлёвым; село Телепиёво и фамилия Телепнёв -Телепнёвым.
Следовательно, разные написания помогают избежать омографии, но никак не омофонии.
Это лишний раз и весьма неожиданно доказывает, что падеж -категория с формальной доминантой Его формы служат построению предложения, а не различению грамматической семантики, которая в данном случае предельно абстрактна По сути дела важна простая констатация факта-изменяется слово или нет
В диалектах Липецкой области географические названия на -ов(о), -ев (о), -ин(о), -ын(о) имеют в предложном падеже окончание не -е, а -ом Тем самым поддерживается связь с притяжательными прилагательными, к которым восходят рассматриваемые имена собственные' ух, в Андрссвом и потопло озеро Андреево; о Королёвщином вспоминаю село Королевщино; в Ларином, на высоте, зерно кажный год было <- место в поле Ларино (наиболее доказательная иллюстрация - с гласной в ударном положении).
Удалось зафиксировать и факты, подобные этому. Многие топонимы на -ск(ий), -ск(ое) бытуют в речи сельских жителей не только в полной, но в краткой форме, то есть могут оканчиваться на -ск Они в большинстве падежей склоняются как существительные, а в предложном «берут» флексии прилагательных, через Воскресёнск автобус проезжая (в п) - в Воскресёнском храм нарушили (п п) село Воскресенское, из-за Зубовска спорили - кому ехать туды (р п) - в Зубовском хвермы хорошие были в то-то время (п п ) <— поселок Зубовский, по Павловску долгий разговор (д п ) -о Швловском разговору вагон (пп)<- село Павловское.
Несомненным поводом к размыванию падежных границ на данном участке становится идентичность исходных и производных основ, и/или однотипность схемы склонения, и/или известное сходство одноименных окончаний при отсутствии полной общности Все это, усугубленное акающим характером исследуемых диалектов, и влечет за собой морфологические сближения, и.п. фамилия Ратчин-й?- село Ратчин-о; р п Ратчин-а - Ратчин-а. И т д
Приведенная версия становится еще более весомой, если - без особого, впрочем, труда - не только отыскать во флексиях на одних и тех местах одинаковые фонемы, но и вмонтировать подобные окончания в эквивалентные ряды, то есть в такие ряды, где окончания одного ряда относятся друг к другу так же, как окончания соответствующих форм другого ряда
В изучаемых диалектах, хотя и крайне редко, встречаются формы дательного падежа с окончанием -ом навстрет Гбрловом надо итить <село Горлово; к Лаухином подойдешь <- деревня Лаухино, по Трубетчином коров гоняли <— село Трубетчино (последний пример, безусловно, диагностический, так как гласная окончания находится в сильной позиции).
Получается, что в говорах Липецкой области унифицируются формы трех падежей (дательного, творительного, предложного) и обобщенным внутрисловным показателем становится флексия -ом
Весомым поводом для совпадения флексий творительного и предложного падежей в [ьш (ъм, а\и)] в условиях акающих говоров может считаться заударная редукция гласных и ощутимая спаянность (этимологическая и структурная) географических названий и антропонимов
Утрату собственного показателя дательным падежом следует рассматривать в русле грамматической аналогии Она, кажется, с равной долей вероятности подпитывается совпадением с предложным падежом у существительных 2 склонения и однородностью построения с творительным, предложным падежами у прилагательных трав-е - зелен-ому, зелен-ыми, зелен-ом. Такая логика доказывает омонимия внутри парадигмы — полная или неполная, морфологическая или фонетическая, это не внешнее явление, обусловленное только определенным стечением обстоятельств, а органический элемент структуры падежных противопоставлений, ее действенный механизм
Диалектная самобытность в склонении топонимов на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) и их современная слиянность с соответствующими антропонимами заставляет пересмотреть один из ключевых для аналитической теории тезисов
Итак, падежные формы входят в состав парадигматического ряда, что характеризует их как единицы позиционно взаимоисключающиеся Если же вместо разных форм используется одна, она позиционно безразличная, ибо ее параметры заданы парадигматически, а не синтагматически Данный алгоритм не знает сбоев И он вроде бы обуславливает следующий содержательный вывод в самом общем виде стремление к аналитизму есть превращение парадигматически слабых позиций в парадигматически сильные Только этого «превращения» при обращении к географическим наименованиям на -ов(о), -ев(о), -ш(о), -ын(о) как раз и нет.
Выявленный синкретизм дательного, творительного и предложного падежей единственного числа может быть обусловлен тем, что диалекгы, испытывая на себе некоторое влияние литературного языка, которое, однако, не стоит преувеличивать, пытаются доступными для них способами отторгнуть тотальную неизменяемость географических именований на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о), чтобы не остаться с унифицированным показателем -о -[а] Данный тезис находит двустороннюю аргументацию
Во-первых, новейшее развитие других групп слов, зачисляемых в современной русистике в несклоняемые (например, сложные прилагательные, где определяющий элемент эмансипируется от основы. антидемократ, дискоклуб, фитнес-программа), непротиворечиво свидетельствует если наблюдаются сдвиги системы к аналитическому типу, они часто уравновешиваются усвоением иноязычного материала на русской почве
Во-вторых, именно триада «дательный, творительный и предложный
падежи» не раз включалась в нормализационные и кодификационные процессы.
Устно-диалектное бытование топонимов и микротопонимов на -ов(о), -ев (о), -ин(о), -ын(о) заставляет говорить о том, что средством выражения категории падежа является не одно лишь материальное оформление каждого окончания Принципиальными оказываются падежные оппозиции Причем не сами по себе, не по отдельности, а в системе - как в цельной, шестичленной, так в и сегментированной
Без сомнения, формирование падежных конгломератов в границах парадигмы влечет за собой резкое уменьшение грамматической значимости флексий.
Все это не дает права говорить о сколько-нибудь сформированном или формирующемся аналитическом движении, зато побуждает задуматься о складывании диалектных различий нового типа, которые находятся на стыке морфологии, лексики и словообразования.
Кроме того, полная потеря падежных противопоставлений географическими именованиями, восходящими, например, к предложно-падежным конструкциям, является следствием утраты связи с называемым объектом и забвения носителями диалекта их внутренней формы Относясь, как правило, к удобным ориентирам, они не исчезают совсем, но свое грамматическое значение выражают при помощи других слов Влйпьям -это луг (и п), без Подлйпьям пропали бы (р п), как скот выгнали, Подлйпьем конец (д п), надо поехать в Подлйпьям (в п), коровы-то базные Подлйпьям и живы (т п ), раньше кости в Подлйпьем (п п)
В главе VII «Вариативность географических названий как структурно-функциональный ресурс липецких говоров» проанализированы истоки и сегодняшнее состояние топонимической вариантности липецких диалектов, диагностированы возможные перспективы, а также осуществлена оригинальная таксономическая классификация формальных трансформаций в географических именованиях
В первую очередь с учетом новейших разработок принято следующее определение вариант географического названия - видоизменение его фонетической, морфемной, морфологической, синтаксической и лексической структуры при сохранении денотативной тождественности
Структурные варианты выделяются в зависимости от языкового уровня В работе подробно рассмотрены общепризнанные модификации собственных имен- фонетические - деревня Бегичево/ Бегичёво, поселок Фильцй/ Хвильцй, село Крйвополйнье/ Крйполйньс. деревня Подзайское/ Подзаяцкое; акцентологические - поселок Батырёвск/ Батыревск, деревня Кобйково/ Кобяково/ Кобяково, деревня Московка/ Московка; синтаксические - улица Верхнеперйловка/ Вёрхняя Перйловка, пруд Двухвбстный пруд/ Два Хвоста, мост Живбй мост/ Мост, морфологические - улица Боровбе/ Боровйя, село Вертйчье/ Вертйчнн, село Набережное/ Набережная.
Кроме того, теоретическому и прикладному анализу подвергнуты и трансформации, существование которых ставится многими исследователями под сомнение
Так, лексическая вариантность в настоящей диссертации определяется как обозначение одного и того же объекта с помощью номинативных единиц с лексически разными основами1 река Алёнка/ Куровщина, река Гусйтка/ Скромна, поселок Нёйманск/ Двойня, деревня Николаевка/ Слобода, улица Хваталовка/ Нахаловка.
Под морфемно-деривационными вариантами географических названий понимаются взаимозамещения или видоизменения аффиксов при тождестве корневой морфемы и грамматического значения Указанный термин, впервые введенный в настоящей диссертационной работе, термин призван заменить более традиционный - «словообразовательные варианты»
Гакая необходимость продиктована тем, что при их порождении трансформациям подвергаются части слова (морфемы), структурно-словообразовательный тип - как правило, суффиксальный - остается прежним село Варваринка/ Варваровка, деревня Копцевские Хутора/ Копцевы Хутора, деревня Матрёнка/ Матрёна.
Реальной базой, порождающей морфемно-деривационные варианты, является синонимия аффиксов, неисчерпаемое, неограниченное богатство морфемной системы и, конечно, широкие функциональные границы, при которых создается множество возможностей для возникновения новых номинативных единиц
При устно-диалектном функционировании географические названия чаще всего меняют суффикс улица МвхайлинО/' Михайлови, поле Плехотино/ Плехотово, село Я'хонтово/ Я'хонтино
Кроме того, топонимы и микротопонимы могут осложниться с помощью суффикса и, наоборот, утратить его деревня Березовые Выселки/ Березовские Выселки, деревня Брусы/ Бруски, поселок Лучкй/ Лучи
Нетривиальным источником морфемно-деривационной вариативности нередко становятся фонетические особенности липецких говоров (см улица Комаревка/ Комарбвка)
В исследовании также впервые сформулировано понятие о так называемых морфоло-деривационных вариантах. Они, обладая свойствами динамической градуальности, вычленяются на основе того, что в работе на материале географических именований была доказана смешанная -морфолого-словообразовательная - природа категории числа луг Кулйга/ Кулйгн/ Кулйжка/ Кулйжки - у Э М Мурзаева кулига - 'лесная поляна, расчищенная под земледелие, далекая пустынная безлюдная местность, трущоба', озеро Хомуты/ Хомут - словом хомут на изучаемой территории обозначается округлое озеро, лес Шйшка/ Шйшки - апеллятив шиш имеет значение 'островерхий холм, круча, каменный столб на вершине'
Разработанный рубрикатор вариантности дал возможность вскрыть сущностные признаки формальной вариантности как свойства номинативной
единицы, формальных вариантов слова как лексических единиц и вариантной лексики как совокупности слов, нестабильных в плане выражения в речи носителей диалекта, вариантных связей и отношений, формального варьирования слова как явления и процесса материального видоизменения слова
В лингвистической науке сложилось устойчивое мнение о том, что в диалектном языке варианты различаются типом формальных соответствий, характером функционирования, частеречной принадлежностью, соотнесенностью с основными формами национального языка Специфика анализируемого материала побуждает к корректировке данного перечня
Во-первых, потому, что все имена собственные хотя и относятся к разным словоизменительным типам, функционируют все же как субстантивы То есть частеречные барьеры при функционировании топонимических вариантов отсутствуют вообще
Во-вторых, далеко не всегда носители говора ориентируются на официальный вариант географического именования Осознание его в качестве образцового не является непременным, как не является обязательным и существование единственного инварианта - в связи с более гибкими законами развития и функционирования народной речи Отсюда следует, что количество вариантных рядов, сопоставимых между собой, намного меньше, чем количество строго дифференцированных вариантов Данное обстоятельство, естественно, подтверждает мнение об отсутствии в народной речи кодифицированной нормы, предписывающей единственный ориентир для речевого выбора диалектоносителя в конкретной коммуникативной ситуации
Все это в свою очередь не исключает, а скорее, даже обосновывает наличие диалектной нормы, которая - в качестве дифференциального свойства - предусматривает широкий спектр вариативности
Однако при богатейшем разнообразии топонимических вариантов все они, в отличие от апеллятивных, наделены общим свойством - особого изоморфизма. Поскольку большинство из них так или иначе связаны с деривацией и морфемикой (замены, выпадение, вставка формантов, эллиптизация и расширение компонентов и тд) деревня Белый Конь/ Конь, поселок Волгоэлектросетьстрой/ Сеть/ Электра, сельхозпредприятие «Долговский»/ «Долгйнский», село Лукавка/ Вбрхняя Лукавка, озеро бзер/ Озеро Под ГПУ'.
При рассмотрении вариантов среди топонимов и микротопонимов отдельное внимание было уделено тем разновидностям, появление и существование которых обусловлено динамическим характером общей диалектной системы Ведь только в связи с этим становится понятным модификации языковых единиц, обнаруживаемые в современных говорах, соотносятся не только синхронически, но и диахронически И, следовательно, совокупность варьирующих элементов составляет диахронно-синхронический лимит языковой системы, который позволяет судить о действующих процессах и возможных направлениях его структурных
изменений
Глава VIII «Географические названия Липецкой области как система» представляет собой последовательное рассмотрение разнообразных фактов внутренней упорядоченности топонимов и микротопонимов и фиксацию их многочисленных взаимосвязей с представителями других ономастических разрядов
Номинационные, структурные и мотивационные особенности географических названий наиболее выпукло и отчетливо проявляют себя, когда смыкаются в системной точке
Бесспорно, имена собственные (в том числе топонимы и микротопонимы) являются оригинальной системой со своими специфическими внутренними отношениями, законами функционирования, сложными и многоплановыми связями с другими языковыми сферами
Топонимическая система квалифицируется как известное единство построения географических названий той или иной территории, обусловленное общностью психологии населяющего ее коллектива, своеобразным направлением его мышления, общностью восприятия окружающей действительности
Для полного и по возможности объективного анализа топонимической системы Липецкой области нужно понимать ее не только как совокупность разных именных классов, но прежде всего выявить наличествующие в ней многосторонние связи и отношения, то есть зависимости, которые существуют между именами собственными в языковом сознании говорящих и все прочие зависимости формального и содержательного характера
Нельзя забывать и следующее чюбая система, помимо сходства компонентов (интегральных признаков), предполагает и их различия (дифференциальные признаки)
Но самое главное - система собственных имен представляет собой действующий механизм, который преобразует имеющийся языковый материал в соответствии с принципами и закономерностями его употребления
Таким образом, методологически важно следующее положение, которым пренебрегают некоторые современные исследователи о подлинных связях между именами собственными можно говорить лишь тогда, когда есть определенная территория, которую в определенное время заселяют люди, и, они, пользуясь определенным диалектом, называют расположенные на ней искусственные и естественные объекты
Показателем взаимосвязи и взаимопротивопоставленности топонимов внутри группы является наличие сформировавшихся, устойчивых номинационных и структурно-словообразовательных типов, которые детально проанализированы в работе
Реальным свидетельством обусловленности топонимических элементов считаются случаи, когда два или несколько слова находятся в отношении производности друг к другу или имеют общую исходную основу, но разную форму село Буховое, хутор Буховскйе Выселки, поселок Буховка, деревня
Каменка-Богданово, деревня Каменка-Бунино, деревня Каменка-Рёмерово; село Конюшкй, деревня Конюшковские Выселки.
Среди топонимов легко вычленяются большие группы названий с одинаковой словообразовательной структурой Например, названия с формантом -овка деревня Лрсёновка, село Денйсовка, деревня Ермаковка, село Иванбпка, деревня Соломоновка.
Топонимическое словообразование наглядно показывает, что географическое название никогда не возникает вне ряда, оно рождается на пересечении рядов, образуемых с помощью формальных элементов, ряды вступают в отношения зависимости и противопоставления между собой и рядами других видов имен.
Показательным признаком системности в топонимии служат случаи зависимого употребления двух или нескольких наименовании, образующих простейшую топонимическую систему Наиболее очевидно это проявляется в бинарных оппозициях, поскольку наличие только одного элемента заставляет предполагать существование в настоящем или прошлом парного ему компонента деревни НЙжнебрусланово и Вёрхнебрусланово, села Старочемоданово и Новочемоданово, деревни Чернолесье и Бёлолёсье.
Иногда можно наблюдать ряды названий с общим определяемым компонентом и разными определениями или с отсутствием определений села Болыпбй Колбдезь и Меньшой Колодезь, села Верхняя Матрёнка и Нйжняя Матрёнка, деревня Петелина, села Старое Петёлино и Новое Петёлино.
В настоящем исследовании топонимы и микротопонимы последовательно рассматривались в нераздельной совокупности Однако удалось аргументировать следующий принципиально важный тезис- сумма названий мелких объектов, которые функционируют на ограниченной территории и взяты сами по себе, наиболее системна, жестко организована, психологически реальна
Об исключительной упорядоченности микротопонимов свидетельствует наличие словообразовательных рядов (выбор того или иного пути именного производства зависит не от конкретной исходной лексемы, а от ономастического класса и направлен на сближение названий мелких географических объектов разных видов и на отделение их от нарицательной лексики) луга Луг и Лужкй, луга Пажа и Пажица, родники Ручёй и Ручеёк.
Среди наименований мелких географических объектов распространены коррелятивные названия, в состав которых вхолят компоненты первый -второй - третий , дальний - ближний, большой — маленький, ново- -старо- и др луга НоволЙдский и СтаролЙдский, низменности Блйжняя лощйна и Дальняя лощйна, Пёрвый, Второй, Третий Махоновские прудй.
Внутри микротопониии встречаются также наименования, возникшие в результате метонимического переноса, и предложно-падежные конструкции,
большое число вариантов - все это очевидные показатели системности изучаемого ономастического класса
Особую теоретико-прикладную проблему составляют отношения между именами объектов, незначительных по размерам, и названиями населенных пунктов Необходимо отметить, что в настоящее время трудно без исторических справок определить первичность/ вторичность наименования Поэтому правильнее говорить о соотношении многих названий селений с именами мелких географических объектов и о гом, что микротопонимы и топонимы могут выступать друг для друга в роли производящих основ деревня Аннино - возвышенность Аннин Верх, село Баловнёво - Баловневский пруд, село Калйкино - участок лесопосадки Калйкинская посадка, село Махоново - Махоновское болото, село Синйвка - ручей Синйвочкя.
Исключительную лингвистическую и экстралингвистическую ценность представляют микротопонимы, содержащие информацию об исчезнувших населенных пунктах пастбище Двбрики - деревня Волхонские Дворики, заболоченная местность Екймчик — деревня Екнмёцкий хутор.
Высокую степень сходства, объясняемую в первую очередь внеязыковыми причинами, обнаруживают топонимы, названия сельскохозяйственных предприятий, наименования улиц, возникшие после 1917 года, основные типы номинации которых исследованы в настоящей работе
1 Названия-посвящения крупным революционным, политическим и общественным деятелям, известным людям (мемориальные наименования) поселок Ленинский, улица Ленина, улица Льва Толстого.
2 Именования, содержащие информацию о ключевых понятиях советской идеологии поселок Добровольный, поселок Инициатор, улица Красноармёйская.
3 Символические названия, связанные со славным прошлым, радостным настоящим и светлым будущим советского народа поселок Искра, деревня Пробуждение, улица Радости.
4 Названия, информирующие о характере промышленно-сельскохозяйственной деятельности поселок Локомотйв, поселок Мелиоратор, поселок Тракторостройтель Третий.
5 Благозвучные, «красивые» деревня Садовая, поселок Ягодный
6 Топонимы, в основе которых лежат другие известные географические названия, что создает излишнюю, не всегда оправданную похожесть имен поселок Донской, поселок ТЙхий Дон.
7 Наименования, содержащие указание на местоположение объектов поселок Восток, улица Больнйчная, улица Шкбльная.
Разница между этой классификацией и типологиями, связанными со «старыми», традиционными географическими наименованиями, очевидна У многих топонимов и микротопонимов советского периода ослаблена адресная функция, что затрудняет идентификацию объекта в пространстве,
подавляющее большинство рассматриваемых названий не мотивированы, искусственно вмонтированы в общую ономастическую систему, из-за ограниченности лексических средств неоригинальны, наконец, такие имена не способны образовать полноценных производных Но все же надо признать имена собственные, возникшие после 1917 года, являются особой системой и памятником культуры
Несколько иная ситуация складывается при рассмотрении названий сельскохозяйственных предприятий Они составляют особую ономастическую систему, специфика которой состоит в наибольшей зависимости ее, в сравнении с другими именными классами, от влияния внеязыковых факторов Такие наименования изучены мало, несмотря на то, что ономасиологические, лексико-семантические, структурные и функциональные особенности имен собственных, связанных с производственно-экономической деятельностью человека, представляют большой научный интерес.
По сложившейся традиции при номинации колхозов и совхозов учитывалась прежде всего единая политическая, мировоззренческая функция наименования. Но при однообразной тенденции (доля оригинальности, уникальности в этом именном классе - самая низкая в ономастике) наблюдается некоторая разнотипность названий.
В диссертации приводится номинационная и тематическая классификация наименований сельскохозяйственных предприятий Липецкой области
1 Наименования, в состав которых входит имя В И Ленина СХПК «им. Лёнина», СХПК «им. Владймира Ильича», СХПК «Ленинский путь».
2 Названия, основой которых являются имена крупных советских и зарубежных политических и общественных деятелей СХПК «им. Димйтрова», СХПК «им. Жданова», СХПК «им. Куйбышева»
3 Наименования-посвящения ученым-естествоиспытателям- СХПК «им. Вавйлова», СХПК «им. Мичурина», СХПК «им. Тимирязева».
4 Названия, связанные с именами писателей и поэтов СХПК «им. Горького», СХПК «им. Льва Толстого», СХПК «им. Маяковского».
5 Наименования, в основу которых положены названия советских праздников СХПК «Красный Октябрь», СХПК «им. 1 Мая».
6 Названия-посвящения съездам КПСС СХПК «им. XX партсъёзда», СХПК «им. XXII партсъёзда», СХПК «им. XXII партсъёзда КПСС».
7 Наименования, ухязывающие на достижения и победы советских людей, их верность революционным идеалам, оптимизм, патриотизм, самоотверженный труд, веру в будущую коммунистическую жизнь и т д и т п . СХПК «Буревестник», СХПК «Дружба», СХПК «Прогрёсс».
8 Наименования, указывающие на характер и способ деятельности сельскохозяйственного производства АО «Кооператор»
9 Названия, содержащие информацию об образцовой с точки зрения идеологии социальной, политической и профессиональной принадлежности
советского человека ТОО «Агроном», СХПК «Большевйк»
10 Наименования, образованные о г названий населенных пунктов СХПК «Борисовский»/ АОЗТ «Борисовское» село Борисовка, СХПК «Дубовской»/ АО «Дубовское» <- село Дубовое, СХПК «Полйтово» село Политово
Приведенная классификация подтверждает тезис о сознательной идеологической направленности как яркой отличительной черте рассматриваемых названий
При обращении к структурной и грамматической характеристике названий сельскохозяйственных предприятий Липецкой области весь материал распределяется по 10 рубрикам
1 Существительные в форме именительного падежа единственного числа Стоит отметить, что родовая принадлежность имен и нарицательных терминов не всегда совпадает совхоз, СХПК (м р) «Аврора» (ж р), совхоз, СХПК (м р) «Луч» (м р), совхоз, СХПК (м р) «Правда» (ж р)
2 Субстантивированные прилагательные с суффиксом -ск- СХПК «Гагаринский»/ ТОО «Гагаринское», СХПК «Коробовский», СХПК «Ульяновский».
3 Субстантивированные прилагательные с суффиксом -и- колхоз «Лесной»/ АОЗТ «Лесное».
4 Сочетание существительных в форме именительного падежа с существительными в форме родительного падежа СХПК «Заря Коммунизма», СХПК «Искра Ленина», СХПК «Ключ ЖЙзни».
5. Сочетание существительных и прилагательных в форме именительного падежа СХПК «Красная Дубрава», СХПК «Свободный Сокол», СХПК «Тйхин Дон».
6 Сочетание фамилий и слова имени СХПК «им. Свердлова», СХПК «им. Фрунзе», СХПК «им. Чапаева».
7 Сочетание порядковых числительных (относительных прилагательных) и существительных в форме именительного падежа СХПК «XX партсъёзд»
8 Сочетание слова имени с порядковыми числительными (относительными прилагательными) и существительными СХПК «им. XXI партсъёзда КПСС»
9 Сочетание существительных с формой именительного падежа количественных числительных СХПК «15 лет Октябрй».
10 Сложные субстантивированные прилагательные СХПК «Большеобоёвский» село Большая Боевка, СХПК «Первомайский» Первое Мая
Исходя из этого деления, можно сделать несколько выводов
Во-первых, наименования колхозов и совхозов, как правило, многокомпонентные
Во-вторых, сочетания, использующиеся в качестве обозначений промышленно-экономических объектов, стали со временем из-за их частого
употребления устойчивыми Их компоненты полностью утратили свою самостоятельную семантику, что дает некоторым исследователям возможность, которая, однако, представляется не совсем обоснованной, охарактеризовать рассматриваемые названия как систему означающих (знаков, сигнификантов), за которыми вообще не стоит означаемого (референта, сигнификата).
В-третьих, нужно отметить, что одно и то же производящее может лежать в основе наименований разных типов СХПК «им. Кйрова», СХПК «Кйровский» (оба названия образованы от псевдонима С.М Кострикова (Кирова)
В-четвертых, из-за заданной ограниченности лексических средств, которые используются для называния сельскохозяйственных предприятий, что связано с идеологическими задачами, встречается много повторяющихся, шаблонных имен, которые неудовлетворительно выполняют адресную функцию и поэтому подвергаются в устном общении трансформациям
Что касается новых тенденций в образовании имен данного класса, то в настоящее время происходит чрезвычайно медленный, что объясняется внелингвистическими причинами, процесс переименования АОЗТ «им. Ленина» «Ярославское» <— село Ярославы.
Поскольку старые аббревиатуры (колхоз, совхоз), где субстантивированные прилагательные употреблялись в мужском роде, в ряде случаев заменены на новые, опорные слова которых (общество, товарищество <- АО, АОЗТ, АООТ, ТОО и др) требует формы среднего рода, родовая принадлежность отдельных названий трансформировалась совхоз «Березовский» —> АООТ «Берёзовское», совхоз «Дмитряшевский» -» АО «Дмитряшевское», колхоз «Калабинский» -> АОЗТ «Калабинское»,
За последние годы в сельской местности возникло много хозяйств нового типов В качестве производящих основ для их называния используются имена владельцев производств - «Голенцов» Так для номинации промышленных объектов возрождается способ, чрезвычайно распространенный в XIX веке Часто в названиях сельскохозяйственных предприятий используются слова-символы - «Авангард», «Новая Жизнь», образования, прямо или косвенно указывающие на вид деятельности-«Дубрава», «Крёндель», «Молоко», «Хлебороб»
Весьма распространены единицы с нарицательными определителями индивидуальный предприниматель (ИП), предприятие без образования юридического лица (ПБОЮЛ) которые, разумеется, напрямую связаны с официальными фамилиями ПБОЮЛ «Викулов Г.А.», ПБОЮЛ «Зубков Г.И.», ПБОЮЛ «Щедрйн Н.А.».
Следовательно, наименования деревенских производств переживают в настоящее время коренную перестройку Основой принципа системности является приведение какой-то совокупности наименований к стабильному состоянию и поддержание этой стабильности, что позволяет именам
выполнять свои основные функции - дифференцирующую и идентифицирующую Внутри же изучаемого ономастического класса наблюдается пестрота названий, неупорядоченность, неустойчивость номинационных процессов, причудливое совмещение двух разных хронологических и ценностных пластов Совершенно очевидно, идеологизированное! ь, затрагивавшая все области жизни советского общества, отнюдь не исчезла как таковая- произошла лишь смена социальных ориентиров, начала выстраиваться обновленная аксиологическая шкала, вместо одной парадигмы внедряется другая
Непрочность, отсутствие единой тенденции при назывании препятствуют нормальному функционированию наименований экономико-производственных объектов, ибо, если учитывать специфику этих имен, сосюяние неустойчивости «держится» достаточно долго Такую ситуацию можно охарактеризовать как ономастическую нестабильность в сфере официальных наименований сельскохозяйственных предприятий
Устная, неофициальная система названий деревенских производств, которая до сих пор не привлекала внимание исследователей, в современных условиях оказалась более консервативной, внутри нее не произошло заметных трансформаций
Безусловно, многие официальные именования не употребляются в живой речи и заменяются на разговорные варианты, что является нормальным для любого ономастического класса и служит показателем его системности В Липецкой области в подавляющем числе случаев официальные, немотивированные, часто непонятные названия уступают место более простым образованиям от имени того населенного пункта где находится администрация предприятия Естественно, это поселение является самым крупным из входящих в сельскохозяйственный комплекс СХПК «Красное Знамя» «ТоптЫковскин» ссло Топтыково, СХПК «Оглреаский» —► «Воскресенский/ «Воскресёнское» <— село Воскресенское
В постеднее время намечается параллельное функционирование имен в мужском и среднем роде, что связано с уже неоднократно упоминаемым изменением нарицательных терминов Это, пожалуй, единственная новейшая тенденция в устном функционировании названий сельскохозяйственных поедпри^тий При этом сами апеллятивы в живой речи употребляются крайне редко
Ино'дг 1.ри диалектном функционировании происходит изменение сожных, Iрудных для произношения наименований на доступные, простые Сельхозтехника <- совхоз-техникум (сейчас - совхоз-колледж) «Чаплыгннский» Ср так оно попонятней, а то языком не выговоришь
Исходя из анализа современных наименований деревенских промышленных объектов, следует различать такие явления, как нестабильность, расшатывающую систему и имеющую в рамках нормальной системы временный характер, и вариативность, относящуюся к постоянным и обязательным свойствам живой ономастической системы
В исследовании сделано еще несколько замечаний о связи названий сельскохозяйственных предприятий, которые традиционно относятся к периферийной зоне ономастической системы
Во-первых, многие рассматриваемые имена образованы от топонимов
Во-вторых, наблюдается знаменательная тождественность набора лексических единиц, характерных для номинации колхозов, совхозов и населенных пунктов и улиц в советское время Однако, если в микротопонимии и топонимии такие названия, как поселок Звезда, деревня Приволье и Улица Володарского, улица Стройтелей Коммунйзма, были вначале совершенно инородными в сформированной, упорядоченной системе, то именно символические, мемориальные номинативные единицы и делают системой названия промышленно-зкономических объектов
В-третьих, живой язык всегда сопротивляется однообразным, не имеющим связи с реальными условиями именам всех типов, поэтому и возникают разнообразные неофициальные варианты, которые отодвигают большинство официальных наименований в сферу деловых бумаг, документов, средств массовой информации
В-четвертых, как и в иных ономастических классах, в системе названий совхозов и колхозов, одна основа может выступать в качестве производящей для слов разных типов
В-пятых, имена деревенских производств в настоящее время активно развиваются, что характерно для современной диалектной ономастической системы в целом
Таким образом, система наименований сельскохозяйственных предприятий, являясь уникальным созданием советской эпохи, несмотря на некоторую обособленность, все же связана с другими ономастическими совокупностями
Представление о топонимической и микротопонимической системности нельзя считать адекватным и целостным, если не рассмотреть особенности наименований лиц по месту жительства Их специфичность и одновременная взаимосвязь с другими ономастическими классами обнаруживается в результате анализа таких вопросов, как производство названий людей по местности в литературном языке и диалектах, средства и состав словообразовательных типов, важнейшие закономерности их актуализации, сопутствующие морфонологические процессы, современные тенденции в развитии этих слов.
В национальном языке (прежде всего в его литературной и диалектной формах) отмечено четыре — рэвно возможных и пявно значимых — типа называния людей по местности
1 Описательный способ уроженцы села Кшёни; живущие в Мйшином/ Мйшине, родом из Турчанова
Такие наименования уместны в официальной обстановке, при общении с чужими, малознакомыми людьми и при желании подчеркнуть свою значимость
2 Сочетания предлогов из, с с. родительным падежом топонима из
Сапрбна, с Казанки, из Нового
Подобные предложно-падежные конструкции в качестве разговорных форм наименований жителей употребляются достаточно часто
3 Пршш ательные на -ск(ие) - м р едч -ск(ий), жр ед.ч -ск(ая), -которые производятся от географического названия и употребляются в роли существительного бредйхинские деревня Бредихино, гатйщенские <село Га-иоде, мазёнковские село Мазейка
Именования на -ск(ие) в диалектах Липецкой области нужно признать преобладающими
4. Существительные с суффиксом -ц(ы) - м р едч -ец, ж р ед ч -к(а) Именования с указанным формантом - с интерфиксами и без них -распространены чрезвычайно широко воековцы <- село Воеково, плещёевцы деревня Плещееве, трухачевцы село Трухачевка
5 Наименования с суффиксом -чан(е) - м р. ед ч -чанип, ж р ед ч -чанк(а) дубовчане <- село Старое Дубовое, слободчане <- село Слобода, ясснчане <- деревня Ясенок
В литературном языке данный суффикс занимает по участию в образовании наименований жителей главенствующую позицию В говорах же он встречается реже
Таким образом, система наименований людей по местности, несмотря на достаточно ограниченный набор словообразовательных типов и однородность производящих основ, характеризуется разнонаправленностью и ориентируется на живые, а не на искусственные нормы Поэтому языком сконструирована стройная и одновременно многочленная и динамичная система типов, в рамках которых образуются наименования жителей
Эти обстоятельства объясняют возникновение песгрой вариантности, которой сопутствуют и в известной степени способствуют процессы морфонологического характера
Например, усечение морфем - село Обер(ец) -* обер-чан-с, наложение морфем - село Никольек-(ое) -» николь-(ск)-ие, вставка звуков - деревня Корыт(н)ое -» корйт(ен)-ск-ис, чередование звуков - село Кривк-а —> крнвч-ан-е.
Выявлены и проанализированы следующие типы топонимов, которые при образовании от них наименований людей по месту жительства дают большое количество структурных модификаций И все они производятся в соответствии со стандартными механизмами русского словообразования
1 Географические названия в форме субстантивированных прилагательных привольнинские/ приволыювекие <- поселок Привольный
2 Топонимы с нулевым аффиксом (возникшие путем перехода слова из класса имен нарицательных в имена собственные - при онимизации апеллятивов) западцы/ западновские <~ деревня Запад
3 Составные и сложные топонимы малотроицкие/ троицкие деревня Мапотроицкое; решетовцы/ дубровчане село Решетово-Дуброво,
частодубравинцы/ дубравинцы село Частая Дубрава
Вариантность здесь увеличивается еще и за счет того, что оттопонимические образования могут производиться от разных частей географического названия или от всего топонима в целом Выбор исходной основы зависит от следующих основных факторов каков смыслоразличительный признак и на какую часть географического названия надо обратить особое внимание в конкретной коммуникативной ситуации (общение с незнакомыми людьми или земляками, городскими или сельскими жителями, в официальной или неофициальной обстановке и т п)
Важно различать варьирование производящих основ и варьирование получаемых названий лиц. Ведь у одного селения может быть несколько имен, которые будут давать разные производные семенёцкие/ семеновские хутор Семенецкий/ Семеновский, чернйцынцы/ черницовцы <— село Черник/Черницы
При этом необходимо заметить, что прямой зависимости между числом названий населенного пункта и наименований лиц по месту жительства, конечно, нет
Жесткая конкуренция в коммуникативной практике происходит между вариантами суффикса -ск(ие), -ц(ы). аникёй-цы/ аникё-евцы деревня Аникеевка, бреслав-цы/ бреслав-овцы село Бреславка, пластйн-ские/ пластйи-овские село Пластинка
Много и других морфемно-деривационных вариантов Их возникновение может быть продиктовано чисто формальными допущениями луговчане/ луговцЫ деревня Луговая, паршиновские/ паршининские <- село Паршиновка, снндЯкинцы/ синдйковцы село Синдякино.
Один топоним может «давать» несколько производных, образованных по разным типам, гаршинцы/ гаршинские село Гаршино,
мульгиновские/ мульгинбвцы <— деревня Мульгино, с Русанова/ русанинскис <- село Русаново
Кроме того, словообразовательные модификации зачастую смыкаются с семантической и даже экстралингвистической интерпретацией исходной основы майоровцы/ майбровские/ майоры (оттуда много военных) деревня Майоровка, пушкарёвцы/ пушки (драчливые - как стреляють) <село Пушкари
Иными словами, словообразовательные средства не остаются безразличными к возможности выразить какое-то чувство, чаще всего отрицательное Ср сходные примеры гнильё деревня Гнилое, крйполйнщына 4- село Кривополянье/ Криполянье
Вариативность среди названий лиц по месту их проживания чрезвычайно ярко проявляет себя в ситуации полной или неполной ономастической омонимии. В диалектах Липецкой области насчитывается большое количество географических названий, которые имеют общую или похожую основу, а также типовые топонимические форманты
Естественно, язык сопротивляется одинаково звучащим словам и в
живой речи встречается много способов их различения Это является лишним доказательством ошибочности распространенного мнения в устных текстах персонального общения проявляется тенденция к формально нестрогой идентификации лица, которая становится возможной благодаря общим актуальным знаниям, опыту собеседников и опоре на невербальные компоненты ситуации общения
В изучаемых говорах омонимия часто «снимается» за счет производства наименования лиц по месту жительства не от официального, а от неофициального топонима То есть налицо ономастический супплетивизм' зарёченцы поселок Зареченский/ Зареченск, пупские деревня Заречная
Несколько похожих составных географических имен, которые имеют общий лексический компонент, могут образовать наименования жителей от разных основ, вйселковские <- деревня Демкинские Выселки, выселыды/ высельские село Выселки.
Аналогичная ситуация наблюдается и у сложных топонимов Во избежание однозвучности наименования лиц производятся либо от различных частей, либо от всего топонима вёрхнедрызгаловцм село Верхнедрезгалово, дрызгаловцы <— село Нижнедрезгалово
Если все же два или более названий жителей по местности производятся от одной основы, то они образуются в рамках разных типов ивановские деревня Ивановка), ивановцы ч- деревня Иванову студенцы деревня Студеные Выселки, студенковцы <~ село Студеные Хутора
Омонимичные топонимы образуют наименования лиц с различными суффиксами внутри одного типа яковлевские деревня Яковлеву, Йковлинские <- деревня Яковлевка2
Одинаковые названия людей могут иметь различные ударения, которые в этих случаях играют смыслоразличительную роль александровские <- деревня Александрову, александровские <— деревня Александрову
Еще одним способом разграничения омонимичных наименований лиц по месту жительства, хотя и ненадежным, служит неодинаковое количество оттопонимических производных кузьмйнцы <- деревня Кузьминка, кузьмйнцы/ кузьмйнские <— село Кузьминские Отвержки
Иногда перечисленные выше способы различения однозвучных слов действуют вместе Например падовские/ из Падов/ падовцы <— село Падыь падовские/ надскис село Падыг
О наименованиях по месту жительства, производных от топонимов, ономасты писали много Но в стороне оказывается пласт названий, образованных от микротопонимов, активно функционирующих в речи носителей диалектов Эти наименования чаще всего производятся от неофициальных названий улиц городковские <- улица Городки, заглйнские улица Заглинка, лопуховские улица Лопуховка
Все сказанное свидетельствует о том, что названия людей по местности в Липецкой области представляют собой особую и особенную систему, находящуюся на стыке ономастической и апеллятивной лексики, систему, которая связана с другими именными классами Многими исследователями настойчиво подчеркивается мысль о неполной сформированности рассматриваемой лексики Развивается на современном этапе и ономастическая система изучаемой территории в целом Именования лиц по месту их проживания органично входят в общую систему названий, общей функцией которых является индивидуализация Производящая основа в рассматриваемых случаях может оформляться с помощью разных словообразовательных средств - в результате получаются производные, относящиеся к различным типам Как и в других ономастических классах, здесь приходится иметь дело с вариантами наименований, в первую очередь это официальные и неофициальные формы, но и последние тоже отличаются многообразием
Следовательно, модифицирование в названиях лиц по месту проживания, развивающееся в разных направлениях, нужно считать живым, текущим процессом, который почти бесконечно подпитывается из реальных деривационных, словообразовательных и коммуникативных недр
Данное утверждение, естественно, побуждает и к отказу от живучего стереотипа, согласно которому лишь один вариант является единственно верным, непререкаемым, нормативным
Итак, топонимическая системность проявляется в повторяемости типов номинации в разных именных разрядах, основной корпус топонимов и микротопонимов составляют отантропонимические образования, названия населенных пунктов, улиц, сельскохозяйственных предприятий, полученные объектами после 1917 года, представляют собой, как правило, мемориальные и символические наименования.
Четко проявляется именная упорядоченность на словообразовательном уровне. Многие имена объединяются в ряды, на основе единства формантов и основ, номинативные единицы способны также к деривации, то есть ко вступлению в отношения производимое™/ производности
Имена могут образоваться от апеллятивов и от проприальных единиц других видов поле Левада <— левада (этот географический апеллятив в изучаемых говорах имеет значение 'заливной луг'), участок на берегу реки Вайя *— Ваня
Именное многообразие дает не только двучленные, но и многочленные
nurr Тпактпп^тлщ 1 —л
V 1 pj IV к. J рш It^VJUIlU^V А. рип I V/p'lV ■ J Will 4ААИЛ ^/um(14t«i/l Ж ■ • UUUI
место в селе У Тракторйстовых, официальная фамилия Подлйкин —> название села Подлйкино —> микротопоним Подлйкинский сад.
Новые номинативные единицы образуются с помощью производящих основ и формантов в границах существующих типов, а значит, в именах воспроизводится последовательность морфем И это демонстрирует существование упорядоченности в ономастике
Очевидна приуроченность некоторых структурных типов к конкретным
именным классам для топонимов и микротопонимов характерна аффиксация (в основном суффиксация), для названий сельскохозяйственных предприятий
- генитивные конструкции. Таким образом, наглядными становятся не только парадигматические, но и синтагматические связи в ономастике Единицы, принадлежащие к разным классам, тесно соприкасаются друг с другом
Так, например, тоионимы и микротопонимы, вступая в двунаправленные отношения, связаны с такими ономастическими системами, как личные имена, прозвища, официальные и уличные фамилии, наименования церквей и храмовых праздников, названия сельскохозяйственных предприятий, которые могут дать имена населенным пунктам и, наоборот, произвести свои именования от топонимов, к тому же, сравнивая названия колхозов и совхозов с географическими номинальными единицами, возникшими в советское время, можно обнаружить сходные принципы номинации и набор используемых основ
Одним из безусловных показателей упорядоченности ономастической лексики, одним из главнейших функциональных ее свойств является вариантность всех типов имен Прежде всего обращает на себя внимание сосуществование официальных и неофициальных наименований (это касается в первую очередь топонимов, микротопонимов, названий лиц по месту жительства), но и оба указанных пласта подвергаются в живой речи разнообразным модификациям.
Несомненно, представление об ономастике изучаемого региона как о системе благотворно отражается на этимологии наименований часто именно обращение к другим разрядам позволяет объяснить происхождение той или иной номинативной единицы
Безусловно, изучаемая ономастическая система связана с именами других российских регионов, что делает перспективным ее изучение, в процессе которого нельзя обойтись без сравнительных штудий
В ходе комплексного анализа различных именных классов их единство следует рассматривать не только и не сколько как гармоническое сочетание элементов одного и того же порядка, а как совокупность противоречивых компонентов и отношений, отражающих сложное переплетение старого и нового, отживающего и нарождающегося
В настоящее время, несмотря на разнообразные трансформации, обусловленные во многом экстралингвистическими причинами и оказавшими отрицательное воздействие на нарицательные и собственные диалектные имена, об ономастике изучаемых говоров на всех ее уровнях можно говорить как о развивающейся системе, характеризующейся совокупностью реализованных единиц и закономерностей их организации, которые определяют употребление номинативных единиц Но самое главное
- ономастическая система Липецкой области имеет потенциальные возможности для дальнейшего пополнения
Таким образом, проведенный анализ доказывает, что системный подход к ономастическим фактам не утратил, вопреки мнению некоторых
исследователей, своей объяснительной силы Ведь только его применение позволяет рассмотреть объект именно в том виде, в каком он представляет закономерно упорядоченный конгломерат номинативных единиц, - во всей его целостности, нерасчлененности и комплексности А это в свою очередь означает, что отдельные элементы в системе географических названий изучаются в тесной взаимосвязи друг с другом, выявляемой как на уровне определенных именных классов, так и в отношениях между ними
Значит, традиционно стройная, достаточно устойчивая структура топонимического словообразования, которая отличается заметной специфичностью, является поводом (пусть и косвенным) для несогласия с мнением о якобы объективном и неуклонном стирании морфемно-производственных различий в диалектах русского языка
Следовательно, комплексное исследование русских диалектов диктует необходимость обращения к топонимическому и микротопонимическому материалу, в частности, при рассмотрении вопросов деривации и словообразования, поскольку географические названия представляют собой ценнейший пласт, служащий своего рода связующим звеном между историей и современностью
В Заключении сформулированы основные исследовательские выводы
Основные положения диссертации нашли отражение в 41 публикации общим объемом 27,5 пл.:
Монография
1 Маршева J1И Топонимические типы в русских народных говорах М Издательство ПСТГУ, 2007 235 с. (15 п л)
Статьи
Статьи, опубликованные в изданиях списка ВАК
2 Маршева J1И Чаплыгин// Русский язык в школе. М , 1999 №5. С 88-90 (0,5 п л)
3 Котова В Н., Маршева Л И. Липецк// Русский язык в школе. М, 2000. №2 С 96-99 (0,5 п л), (авторский вклад - 80%)
4 Маршева ЛИ Ответы читателям// Русский язык в школе. М , 2001 №3 С 125-128(0,2 пл)
5 Маршева ЛИ Дательный9 Творительный9 Предложный// Русский язык в школе. М., 2003 №2 С 94-97 (0,4 п л )
6 Маршева JIИ Кто в Чемеришнике живет// Русский язык в школе М , 2004 №5 С 89-91 (0,25 пл)
7 Маршева Л И Оправданная вариативность наименований лиц по месту жительства// Русский язык в школе. М , 2004 №6 С 78-81 (0,25 п л )
8 Маршева Л И Афон и афоны// Русский язык в школе. М., 2007 №5 С 75-77 (0,3 п л )
9 Маршева Л И. Как их по-уличному зовут9// Русская речь. М, 2002 №З.С 100-104(0,3 пл)
10 Маршева Л И Липецкие планы!I Русская речь. М , 2003 №1. С 95-98 (0,3 п л)
11 Маршева Л И «А еще у нас на Комаревки рыги были»// Русская речь. М , 2004 №5. С 98-101 (0,25 п л )
Рецензии, опубликованные в изданиях списка ВАК
12 Маршева Л И Рец ЕМ Поспелов Географические названия мира// Русский язык в школе. М , 1999 №6 С 87-88 (0,3 п л )
13 Маршева Л И Рец ЕМ. Поспелов Названия подмосковных городов, сел и рек// Русский язык в школе. М ,2000 №5 С 97-100 (0,3 п л)
14 Маршева ЛИ Рец РА Агеева Какого мы роду-племени9 Народы России имена и судьбы// Русский язык в школе. М , 2001 №1 С 9699 (0,4 п л)
15 Маршева ЛИ Рец С В Смирнов Отечественные филологи-слависты середины XV11I - начала XX вв // Русский язык в школе. М , 2002 №6 С. 99-100,123 (0,2 п л )
16 Маршева Л И Рец ТрубачевОН Этногенез и культура древнейших славян//Русский язык в школе. М , 2003 №3 С 101-104 (0,5 п л)
Статьи
17 Маршева Л И. Из прошлого кратких прилагательных// Русский язык в школе и дома М , 2004 №1 С 6-9 (0,25 п л )
18 Маршева Л И Из прошлого полных прилагательных именительныи падеж единственного числа// Русский язык в школе и дома М, 2005 №5 С. 6-9 (0,25 п л)
19 Маршева ЛИ Из прошлого полных прилагательных формы косвенных падежей//Русский язык в школе и дома М , 2006 №1 С 4-7(0,25 пл)
20.Маршева Л И Как зовут, так и кличут// Русский язык в школе М, 2007 №2 С 6-9 (0,3 п.л )
21 Маршева Л И Из прошлого притяжательных прилагательных// Русский язык в школе и дома М , 2007 №3 С 6-8 (0,3 п л)
22.Маршева Л.И, Истобное и его окрестности (из микротопонимии Чаплыгинского района Липецкого района)// Материалы для изучения сельских поселений России Часть I. М Издательство ЭРД, 1994 С 148-151 (0,2 пл)
23 Маршева Л И, Рубцова 3 В, Савинов Д М. Из ономастики лужинских деревень I Муханки// Материалы для изучения селений Москвы и Подмосковья М Издательство ЭРД, 1996 С 203-210 (0,4 п л), (авторский вклад - 30%)
24 Маршева Л И Прозвища в говорах Чаплыгинского района Липецкой области// Материалы для изучения селений России. Часть II М Издательство ЭРД, 1997. С 107-110 (0,2 п л)
25 Маршева ЛИ Прозвища жителей поселка Северного// Материалы для изучения селений Москвы и Подмосковья. М Издсиелылво ЭРД, 1997 С 160-163 (0,2 п л)
26 Маршева Л И. Личные имена в художественных текстах- «Марья» и «Руся» И Бунина// X Пуришевские чтения Всемирная литература в контексте культуры М • Издательство МПГУ, 1998. С 265-266 (0,1 п л)
27 Маршева Л И Уличные фамилии на -их/-ых в говорах севера Липецкой области// Ономастика Поволжья Волгоград Издательство ВГУ, 1998 С. 122-126 (0,2 пл.)
28 Маршева Л И Наименования лиц по месту жительства в говорах севера Липецкой области// Сельская Россия- прошлое и настоящее. М Издательство ЭРД, 1999 С 242-244 (0,3 п л.).
29 Маршева Л И Об этимологии одного микротопонима// Русская диалектная этимология Екатеринбург Издательство УрГУ, 1999. С 39-41 (0,1 п л)
30 Маршева Л И Рецензии на детские работы// VI Юношеские чтения имени В И Вернадского Гуманитарные науки М Издательство Донской гимназии, 1999 С 97-107; 471; 478-479 (1,0 п л )
31 Маршева ЛИ Семантика географического апеллятива план/ плант Московская и Липецкая область// Изучаем истории Москвы и Подмосковья М Издательство ЭРД, 1999 С 206-208 (0,3 п л)
32 Маршева Л И Tatbestande des Analytismus m der russischen Dialektonomastik// XX Congreso Internacional de Ciencias Onomásticas Santiago de Compostella, 1999 S 133-135 (0,1 п л)
33 Маршева ЛИ К вопросу о тенденциях к аналитизму в липецких говорах// Научные труды МПГУ. Серия гуманитарные науки М • Издательство МПГУ, 2000 С 11-12(0,2пл)
34 Маршева Л И Тенденции к аналитизму, или предпосылки// Вестник ПСТБИ М.,2004 №2 С 49-59(0,5 пл)
35 Маршева Л И Словообразовательные и лексические варианты в говорах Липецкой области// Лингвистика и поэтика Часть 2 М ЦГЛ, 2005 С 42-46 (0,3 п.л).
36 Маршева Л И Морфемная структура отантропонимических географических названий системная рациональность или коммуникативная необходимость// Эмоциональное и рациональное в языке М, МГОУ, 2006 С 123-130 (0,5 п л.).
37 Маршева Л И Макрозначимость микротопонимов// Материалы XVI Ежегодной богословской конференции ПСТГУ Том 2 М Издательство ПСТГУ, 2006 С 251-253 (0,25 п л )
38 Маршева Л И, Александрова К А , Десятова М Ю Международная конференция «Судьбы языков вопросы внешней и внутренней истории»//Вестник ПСТГУ Серия «Филология» III М , 2007 №1(7) С 209-228 (1,0 п л), (авторский вклад - 70%)
39 Маршева Л И Семинар «Актуальные вопросы преподавания церковнославянского языка в духовных учебных заведениях»// Вестник ПСТГУ III Серия «Филология» М,2007 №2(8) С 183-188 (0,3 п л )
40 Маршева ЛИ О работе секции теории и истории языка на XVII Ежегодной Богословской конференции ПСТГУ// Вестник ПСТГУ III Серия «Филология» М, 2007 №2(8) С 189-196 (0,5 п л )
41 Маршева ЛИ Рец Ширшов И А Толковый словообразовательный словарь русского языка// Вестник ПСТГУ Серия «Филология» III М, 2007 №3(9) С 167-169(0,2пл.)
Подп к печ 25 06 2008 Обьем2,75пл Заказ № 107 ТирЮОэкз
Типография МПГУ
Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Маршева, Лариса Ивановна
Введение
I. Из истории изучения топонимии Липецкой области
II. Краткое описание липецких говоров
III. Общая характеристика работы
Глава I. Понятие о топонимическом типе
Глава II. Номинационная типология и мотивационные ресурсы географических названий в говорах Липецкой области
Глава П1. Структурно-словообразовательные типы топонимов и микротопонимов Липецкой области
Глава IV. Семантические и словообразовательные возможности географических апеллятивов в процессе топонимизации
Глава V. Географические pluralia tantum в контексте топонимической номинации
Глава VI. Морфемная структура и частичная несклоняемость географических именований в говорах Липецкой области
Глава VII. Вариативность географических названий как структурно-функциональный ресурс липецких говоров
Глава VIH. Географические названия
Липецкой области как система
Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Маршева, Лариса Ивановна
I. ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ ТОПОНИМИИ ЛИПЕЦКОЙ ОБЛАСТИ
9 . Приступая к анализу имеющейся литературы о географических названиях, которые бытуют в Липецкой области, следует указать на то, что здесь никогда не проводилась ономастическая перепись. Работ, описывающих именования данной территории, крайне мало. Кроме специализированных монографий и статей, существует много публикаций, целью которых не было описание ономастики Липецкой области, однако в них содержится попутная информация об отдельных явлениях и фактах, зафиксированных в изучаемых говорах.
Самой известной и наиболее полной книгой, в которой представлена топонимия рассматриваемого региона, является монография В.А. Прохорова «Липецкая топонимия»1. С именем этого краеведа связана разработка летописи населенных пунктов Центрального Черноземья. Он написал и опубликовал много очерков о географических названиях Белгородской, Воронежской, Орловской, Тамбовской, Липецкой областей, в которых излагал исторические
-у факты и в редких случаях давал языковые комментарии . Стоит обратить внимание на следующий факт: у В.А. Прохорова не было ни филологического, ни ирторического образования — данное обстоятельство объясняет отдельные не совсем верные суждения исследователя. Главное достоинство книги «Липецкая топонимия» заключается в том, что при ее создании использовались письменные источники: летописи, писцовые книги, справочники административно-территориального деления, статистические сборники, труды
1 Прохоров В.А. Липецкая топонимия. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1981. 160 с. историков, географов, лингвистов, фольклорные и литературные произведения. Однако не фиксируется ни одного разговорного варианта, в названиях не указаны ударения. В.А. Прохоров характеризует не все топонимы; например, под рубрикой В отсутствуют наименования следующих поселений Липецкой области: деревня Ванино, село Варваринка, деревня Васильевская Пустошь, деревня Васильевские Выселки, село Веригиио, поселок Верный Путь, t деревня Верхняя Семеновка, деревня Вершина, деревня Веселая, , деревня Веселовка, деревня Ветровка, деревня Вислый Колодезь, деревня Вихровка, деревня Вишневая, поселок Волгоэлектросетьстрой, деревня Воловские Выселки, поселок Воловский Первый, поселок Воловский Второй, деревня Володаровка, поселок Володарский,
2 См. библиографию работ В.А. Прохорова: Прохоров Валентин Андреевич (1924-1983). Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1988. 52 с. деревня Волотовские Озерки, поселок Волтовский, деревня Волхоновка, деревня Волхонские Выселки, деревня Воля, деревня Воргол, деревня Вороновка, деревня Вороново, I деревня Воронцовка, поселок Воскресенский, поселок Восток, поселок Восточный Уголок, деревня Востряковка, деревня Выглядовка, деревня Вязьма3.
Для разных названий даются справки неодинакового объема и качества информативности: «Клевцово, д. Краснинского района Александровского сельсовета. Основано выходцами из соседнего с. Яблоново (ныне в том же районе) еще в начале XVII в. В документах 1620 г. Упоминается «деревня Клевцова под Гущиным лесом». Название патронимическое - по фамилии Клевцов»4. Ср. «Свищевка, с. Лев-Толстовского района Знаменского сельсовета. Возникла в конце 1660-х гг. или в начале 1670-х гг., в документах
3 Здесь орфография топонимов дается по справочнику: Липецкая область. Административно-территориальное деление на 1 января 1977 года. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1977. С. 76-80.
4 Прохоров В.А. Липецкая топонимия. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1981. С. 170.
1676 г. Упоминается как новопоселенная»5. Как видно, в данной статье этимология наименования не дана.
Примечателен факт различных толкований идентичных названий: например, «Тютчево, с. Лебедянского района Куликовского сельсовета. Возникло, видимо, еще в конце XVI в. или в самом начале XVII века. В документах 1629 г. отмечается как д. Ишаково. В 1676 г. оно уже называлось: «село Завертяево, за рекою Мечею, Иншаково тож». В прошлом и начале нынешнего века - с. Иншаково-Тютчево. Ныне - Тютчево»6. Ср.: «Тютчево, д. Чаплыгиского района Ведновского сельсовета. Возникло во второй половине XVII в. В документах 1700 г. отмечается как деревья, входившая в приход церкЬи с. Иванова. Название - по служилым людям Тютчевым»7. Автор в своих статьях зачастую приводит легендарные свидетельства: например, с селом Новоникольским связано предание об Анне-разбойнице, которая жила на возвышенности Аннин Верх и наблюдала «за приходившими по Дону купеческими караванами, нападала на них из засады и потом делила добычу со своими сообщниками»8. Ср. также: «Название свое (Трегубово. -JI.M.) село получило, по преданию, от фамилии князя Трегубова, который жил в этой местности и занимался разбоем»9.
Краевед не всегда дает лингвистически точные этимологии. Так, например, он объясняет некоторые названия, бесспорно, восходящие к антропонимическим основам: село Гудово - «по ручью, издающему своеобразный звук («гудящий» ручей)»10; село Новое Ракитино - «по
5 Прохоров В.А. Липецкая топонимия. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1981. С. 123.
6 Там же. С. 138.
7 Там же.
8 Там же. С. 100.
9 Там же. С. 136.
10 Там же. С. 48. кустарнику раките, встречавшемуся в этой местности»11; деревня Трещевка I название от слова трещать - по шуму воды в небольшой соседней речке» . См. также: «Название (Вербилово. - JJ.M.) могло произойти или от лица с
17 фамилией Вербилов, или от лозняка (вербы)» .
Подробными являются статьи о крупных городах Липецкой области. Кроме исторических сведений о Липецке, указывается на то, что название города дано по реке Липовке14. Неоспорима для В.А. Прохорова и связь между названием Данков и гидронимом Дон15. Наименование Лебедянь возводится к реке'Лебедянке, притоку Дона16. Краткая справка дана о Лев-Толстом (следует указать на неустойчивую орфографию этого топонима - на его или раздельное, или дефисное написание), бывшим до 1910 года (до смерти Л.Н. Толстого), малоизвестным селением Астаповом17. Целая серия этимологических версий приводится в связи с названием районного центра Елец: «Город получил название по небольшой р. Ельчику, притоку Сосны. Существует традиционное объяснение имени этой речки: по еловым лесам. Объясняли гидроним и от диалектного елец — лесная поросль. В.П. Загоровский в первооснове гидронима видит рыбу елец. Возможно, что Ельчик является гидронимом, перенесенным из Черниговской земли, а там был Елецкий монастырь около «Елецких озер» у реки Десны»18. И др. Прохоров В.А. Липецкая топонимия. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1981. С. 100.
12 Там же. С. 137.
13 Там же. С. 36.
14 Там же. С. 85-86.
15 Там же. С. 48-49.
16 Там'же. С. 83.
17 Там же. С. 84.
18 Там же. С. 57.
Другая - более ранняя - книга В.А. Прохорова «Надпись на карте. Географические названия Центрального Черноземья»'9 посвящена топонимии Белгородской, Воронежской, Курской, Орловской, Тамбовской, Липецкой областей. Кроме названий населенных пунктов, анализу подвергаются здесь и многие гидронимы.
Так, например, известно, что название великой русской реки Дона, начинающейся на Среднерусской возвышенности и впадающей в Таганрогский залив, до сих пор не получило однозначного толкования. В.А. Прохоров
• I настаивает на происхождении данного географического имени от древнеиранского dana 'вода'20.
Приводятся несколько этимологий наименования левого притока Дона, реки Воронежа: можно исходить из слова вороной 'черный' и сравнивать его с именем племени, упоминаемым- в сочинениях Геродота, — меланхленами ('черными плащами'), Помимо этого, гидроним сопрягается с мордовскими вир, неже в значении 'лесная защита', а также возводится к антропониму Воронег21.
Вторая часть гидронима Красивая Меча объясняется В.А. Прохоровым через финно-угорское слово с семантикой 'река, текущая в крутых берегах', а первая часть ясна, ведь «о красоте этой реки писалось много раз»22.
• Именование Ряса справедливо возводится к диалектному ряса 'топкое место, зарастающее водным растением - ряской'. Прилагательное в гидрониме Становая Ряса имеет значение 'главная, основная река'. Ягодная Ряса полнила свое определение из-за ягод, растущих на ее берегах, а первый компонент имени Гущина Ряса исследователь ошибочно возводит к
19 Прохоров В.А. Надпись на карте. Географические названия Центрального Черноземья. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1977. 192 с.
20 Там же. С. 106.
21 Там же.
22 Там же. апеллятиву гоща 'лес' . Совершенно очевидно, Гущина является притяжательным отантропонимическим элементом с формантом -ин-.
От диалектного слова сквира 'трещина, щель, речка, текущая в глубоком ложе' произошел гидроним Сквирня (левый приток Дона)24.
В указанной работе В.А. Прохоров приводит интересный, почти художественный очерк о географическом апеллятиве колодезь. Данная единица фиксируется во многих славянских письменных памятниках; считается, что это древнее заимствование из германских языков (готские kaldings 'студеный » , источник' и kalds 'холодный'). Следовательно, основой слова, по мнению исследователя, стал качественный признак родниковой воды: «Интересно, что в словах колодезь, холод слышится звуковое сходство»25. Дополнительные сведения о местном географическом термине колодезь см. ниже. Таким образом, несмотря на многие ошибки и неточности, труды В.А. Прохорова являются одними из первых работ, в которых описана региональная топонимия. Он постоянно подчеркивал насущную необходимость изучения географических названий центральночерноземных областей, привлечения к этому делу заинтересованных людей, потому что топонимия многих земель, в том числе и Липецкой, «ждет своих исследователей»26.
Теперь нужно рассмотреть труды, в задачи которых непосредственный анализ топонимической лексики Липецкой области не входил.
Итак, опираясь на рассуждения А.И. Попова о том, основа вор- относится к какому-то несохранившемуся языку и имеет семантику 'лес' , В.Н. Топоров и О.Н. Трубачев приходят к выводу о мордовской (волжско-финской) этимологии
23 Прохоров В.А. Надпись на карте. Географические названия Центрального Черноземья. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1977. С. 85.
24 Там же.
25 Там'же. С. 43.
26 Там же. С. 16.
27 Попов А.И. К вопросу о мордовской топонимике// Советское финноугроведение. Том 2. Саранск: Мордовское государственное издательство, 1948. С. 203. названий поднепровских рек Воргол (вариант Варгов), Ворожба, Ворскла и
28 перенрсят ее на гидроним Воронеж .
И.Ф. Гулыиин предлагает считать это именование славянским по происхождению, относящимся к одному словообразовательному типу, что и топонимы Рубеж, Трубеж, Чертеж29. Он относит все перечисленные гидронимы к группе имен существительных, образованных с помощью суффикса -еж- от основ глагола (ср.: галдеж, грабеж, дележ и др.). Следовательно, номинативная единица Воронеж производна от глагола воронить — 'чернить' и соотносится с воронь — 'чернь, то есть чернота с сизоватым оттенком'. Но возникает вопрос о переносе ударения с последнего слога на предпоследний. И.Ф. Гульшин предполагает, что этот процесс произошел еще до изменения [э] в [о] и что он связан с утратой первоначального значения слова30.
В книге Р.А. Агеевой «Происхождение имен рек и озер»31 приводится обширное объяснение гидронима Дон, учитывающее версии разных ученых. В этом слове, как и в единицах Днепр, Днестр, Дунай, выделяется ираноязычный корень danu со значением 'вода, поток', который восходит к индоевропейскому danu 'течь'. Данное предположение подкрепляется зафиксированной у Геродота и Страбона древней формой Танаис и наличием в современном осетинском языке слова дон с указанной семантикой. При этом Р.А. Агеева не исключает и фракийскую этимологию32.
См. новейший обзор имеющихся археолого-исторических данных и лингво-этимологических показаний, связанных с гидронимом Дон, у И.В. Крюковой и
28 Топоров В.Н., Трубачев О.Н. Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья. М.: Издательство АН СССР, 1962. С. 242.
29 Гульшин И.Ф. К происхождению названия «Воронеж»// Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Издательство ВГУ, 1985. С. 31-37.
30 Там же. С. 33.
31 Агеева Р.А. Происхождение имен рек и озер. М.: Наука, 1985. 144 с.
32 Там же. С. 35.
В.И. Супруна33. Они полагают: «Скорее всего, название Дон было дано в низовьях, а в верховьях, занятых славянами, у реки было иное название»34. Не исключено, что оно было как-то связано со словом тихий. Отсюда и сочетание тихий Дон25.
В статье, посвященной донской топонимии, 3:В. Рубцова кратко описывает некоторые географические апеллятивы, функционирующие в говорах изучаемой территории: байрак и его вариант буерак с не отмеченным исследовательницей значением 'овраг на берегу реки', которое часто фиксируется в Липецкой области, яр/ ер и производное от них ерик ''неглубокий длинный овраг', рубеж(ударение З.В. Рубцовой не указано. - JI.M.) 'естественная граница, чаще по урочищам, между населенными пунктами', пуп с семантикой 'возвышенное место' . Подробнее об этих географических апеллятивах см: ниже. О названиях Липецкой области писал-и Е.С. Отин. Одну из своих работ он посвятил славянской гидрографической терминологии: в топонимии пп
Подонья . Вначале он перечисляет местные географические апеллятивы, среди которых много употребляющихся в говорах изучаемой территории; распределяет их в зависимости от степени их топонимизации. Часто встречаются слова балка, боерак, ерик, колодезь, лог, россошъ и др.; реже отмечаются верх, вершина, паника, паниковец, провал, рог, родник, хомутец и проч. ♦
Значительную часть статьи Е.С. Отин отдает анализу уже упомянутого географического термина колодезь. Данное слово в период формирования
33 Крюкова И.В., Супрун В.И. К историко-лингвистическому изучению донской- гидронимии// Вопросы ономастики. 2004. № 1. С. 77-79.
34 Там же. С. 77.
35 Там'же. С. 77-78.
36 Рубцова З.В. Из истории донской топонимии// Историческая ономастика. М.: Наука, 1977. С. 217250. • ' донской гидронимии имело значение 'источник, небольшая водная артерия'. Систему наименований с указанным корнем можно разделить на несколько разрядов. К первой группе относятся случаи самостоятельного функционирования термина в качестве гидронима (река Колодезь). Второй -более распространенный - тип включает двухкомпонентные и многокомпонентные названия (река Белый Колодезь). Сюда примыкают и названия поселений, в составе которых есть рассматриваемый термин, а гидроним либо не зафиксирован, либо видоизменен (сельцо Колодезь). Отдельно описываются географические наименования в форме прилагательных (овраг Колодезный). Подобные единицы - позднейшего происхождения и соотносятся с таким значением апеллятива колодезь, как 'колодец, то есть глубокая яма, служащая для добывания воды', хотя автор не исключает возможность производности топонимического прилагательного от термина, и в таких случаях «перед нами не «чистые» апеллятивы в топонимической функции, а переоформленные термины» (ручей Колодезь/ Колодезный) .
Отдельный очерк посвятил Е.С. Отин именованию левого притока Дона
JQ
Битюг . Выдвигается гипотеза об ономасиологическим сдвиге битюг}> Битюг2 , а значит, гидроним помещается «в «анимальный» ряд речных названий с непереоформленной апеллативной основой (Жеребец, Бык, Бобр, Волк и др.), точнее - в ту его разновидность, которая содержит названия со смысловой доминантой 'домашняя лошадь'»40.
Ученый занимался этимологией гидронима Красивая Меча. Он, вслед за А.И. Соболевским, возводит второе слово к древнерусскому меча 'медвежья'
37 Отин Е.С. Ареал славянских гидрографических терминов в топонимни Подонья// Проблемы восточнославянской топонимии. М.: Издательство МФГО, 1979. С. 8-10.
38 Там же. С. 8.
39 Отин Е.С. Из этимологических исследований донсклй гидронимии (к вопросу о первичном звене в коррелятивной паре битюг// Битюг)!I Отин Е.С. Избранные работы. Донецк: Донеччина, 1997. С. 237-250.
40 Там же. С. 243. мечька 'медведица'), мотивируя свою версию тем, что в донской гидронимии есть название Медведица, к тому же в лесах исследуемой территории еще в XVIII веке водились медведи. По происхождению Меча - субстантивированное прилагательное, относящееся к утраченному с течением времени слову река (Меча ртЬка> Меча). Наименование реки получило определение Красивая только в XIX веке (в летописях она называлась просто Мечей, в книге «Большому чертежу», относящейся к началу XVII века, - Быстрой Мечей). Это позволяет Е.С. Отину сделать вывод о том, что прилагательное заимствовано из имени какого-то населенного пункта, так как оценочные наименования более характерны для селений, а не для рек41.
Заслуживают внимания статьи Е.С. Отина о географическом названии Лебедянь как об одном из донских топонимов на -ань42. Ученый выступает против этимологий данного топонима, прямо отсылающих к нарицательному существительному без установления истории развития формы имени и его первичного значения. Важно, что Лебедянь входит в один из «малых топонимических типов» - с финалью -ань. Названия с таким формантом встречаются на всей восточнославянской территории: например, в донской гидронимии - Лугань, Потудань, Птань, Усмань, Форостань, Холань. В книге «Большому чертежу» Лебедянь зафиксирована как наименование притока Дона, в XVIII веке возникает сохранившаяся до конца XIX века Лебедянка. В начале XX века происходит полная замена старых имен -название Лебедянь речка получила после построения на ней одноименного города. Эта единица приводится и как название озера, что позволяет
41 Отин Е.С. Топонимия поля Куликова. Меча// Русская речь. 1980. № 6. С. 73-75.
42 Отин Е.С. Лебедянь в кругу других донских топонимов на -ань (из материалов к «Русской энциклопедии»)// Вторая научно-практическая конференция «Исторические названия - памятники культуры». Выпуск 2. М.: Издательство Фонда культуры, 1991. С. 140; Отин Е.С. Лебедянь// Русская ономастика и ономастика России. М.: Школа-Пресс, 1994. С. 117-118. реконструировать составной описательный топоним Лебединое озеро, который распространился на реку и поселение возле нее43.
О топониме Лебедянь писал и И.Г. Добродомов: «На русской почве нередки географические названия, образованные от имени растения лебеда (Лебедин, Лебедянь и др.), но они оказались слитыми с названиями по птице лебедь и требуют специальных разысканий по их различению»44.
В ' статье «Ряжск или Рясск»45 Е.С. Отин пытается проследить историю названия города Ряжска в связи с гидронимами, которые имеют в своем составе слово Ряса. Отправной точкой в анализе является значение народного географического апеллятива ряса 'мокрое место, топь'46. Ср. также: «Гидроним Ряса соотносится с рязанским диалектным словом ряса в значении «топкое, мокрое место»47.
На основе анализа большого числа письменных источников Е.С. Отин устанавливает первоначальную форму множественного числа - Рясы. Это название носила обширная заболоченная местность с десятками ручьев, от слияния которых образовалась река Становая Ряса, — благодаря контактному переносу имя урочища переходит на реку с притоками. В актах приводится вариант с уменьшительным суффиксом - Ряски. Станичная служба на Рясском поле потребовала дифференцированного обозначения самых крупных водных источников: так появляются Становые Рясы, Большие Рясы, Раковые Рясы и др. Следующим этапом в грамматическом развитии гидронима стало приобретение им формы единственного числа. В результате появляются
43 Отин Е.С. Лебедянь// Русская ономастика и ономастика России. М.: Школа-Пресс, 1994. С. 117118.
44 Добродомов И.Г. Потудань (этимологический этюд)// Центрально-черноземная деревня: история и современность. М.: Типография РАСХН, 1992. С. 114.
45 Отин Е.С. Ряжск или Рясск!I Русская речь. 1996. № 2. С. 84-91.
46 Там же. С. 87.
47 Топонимический словарь Рязанской области. Выпуск 2. Рязань: Издательство РГПУ, 2002. С. 61. названия селений с частью Рясы во множественном числе, то есть происходит расподобление омонимичных именований.
Детально анализируются Е.С. Отиным вторичные описательные гидронимы. Становая - от стан 'местонахождение казаков'; Московая - вероятно, от Мостковая, то есть 'река, через которую перекинуты мостки', определение Раковая свидетельствует о богатстве речки раками и т.д. В источниках приводятся разные варианты названия правого притока Становой Рясы -Говенная, Говейная Ряса. Причину столь отрицательной характеристики этой реки на современном этапе выявить для Е.С. Отина не представляется возможным48. В связи с данным вопросом исследователем не анализируется современный диалектный материал: заболоченная речка Говёнки (форма множественного числа) существует и сейчас на территории поселка Хавенки. В сборнике «Липецк: начало истории»49 в основном представлены I материалы, в которых поднимаются вопросы, связанные с историей города Липецка. Прежде всего дискутируется время и место возникновения современного областного центра (находилось ли древнее поселение на том же месте, что и сейчас, или вблизи Сум на Украине, возникло в XIII веке либо в конце.ХУШ столетия и т.д.). Много внимания уделено летописным источникам, где есть различные упоминания о Липецке - Лаврентьевская, Симоновская, Никоновская, Воскресенская, Ермолинская и др. летописи. К тому же критического разбору подвергнуты многие положения, встречающиеся в исторических исследованиях Н.М. Карамзина, В.Н. Татищева, М.М. Щербатова и др.
И только одна статья посвящена лингвистической проблематике50. В ней прослеживается история названия областного центра, в частности кратко
48 Отин Е.С. Ряжск или РясскН Русская речь. 1996. № 2. С. 90.
49 Липецк: начало истории. Липецк: Голос, 1996.142 с. рассмотрен вопрос образования и закрепления прилагательного липецкий. Н.П. Зверковская считает, что первоначальным названием нынешнего Липецка было Липовец, от которого регулярно посредством присоединения к базовой основе древнейшего и продуктивного, как в древнерусском, так и в современном русском языках, суффикса относительных прилагательных -ъск- > -сообразовано оттопонимическое прилагательное липовецкой. В результате процесса падения редуцированых в слове липовечъский <Липовец (липовичъскыи <Липовица) происходили различные фонетические изменения, которые отражаются в вариантах написания: липовец — ъск — ыи > липовечъскыи, липовецъскыи, липовецкии (ср. греческий — грецкий, купеческий — купецкий). Современный топоним «получен» из более старого именования, которое включало в свой состав прилагательное липецкий и определяемое им существительное.
Таким образом, внимания ученых удостоились лишь некоторые, самые известные топонимы и географические апеллятивы Липецкой области, тогда как большая часть названий до сих пор изучена не была.
На фоне фрагментарного описания географических имен рассматриваемого региона становится понятным, почему в лексико1рафических источниках они представлены далеко не в полном объеме. Нельзя не учитывать и того, что большинство имеющихся работ появились в 1960-1970-х годах и во многом при их безусловной значимости устарели.
Кроме упомянутых трудов В.А. Прохорова, выполненных в форме историко-географических словарей, стоит обратить внимание на «Краткий топонимический словарь» В.А. Никонова51.
30 Зверковская Н.П. О названии центра Липовичского княжества XIII века и происхождении названия современного города Липецка// Липецк: начало истории. Липецк: Голос, 1996. С. 132-134.
51 Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М.: Мысль, 1966. 512 с.
Одной из особенностей этого труда являются эпизодические упоминания о псевдоэтимологиях (например, В.А. Никонов в конце статьи о гидрониме Ряса пишет, что «в качестве объяснения названия возникло и еще в нашем столетии приводилось анекдотичное предание, что при переправе у попа утонула ряса (одежда для богослужения)»52 и разговорных вариантах топонимов. В словаре фиксируются вышедшие в настоящее время из устного употребления производные от неофициального названия города Чаплыгина — Анбур, Ранбов <- Раненбург (ударения в этих формах В.А. Никоновым не указаны. -JI.M.)53.
Но в большинстве случаев приводятся только литературные формы и нормативные акцентные характеристики.
Во многих словарных статьях В.А. Никонов дает несколько этимологий. Так, он обобщает имеющиеся объяснения гидронима Дон (иранская и фракийская версии). По названию реки Воронеж он приводит точки зрения М. Фасмера, возводящего это слово к прилагательному вороной, Г.Е. Корнилова, считающего, что данная лексема тюркского происхождения. Говорит В.А. Никонов и о спорности толкования наименования Красйвая Меча, считая, что И.Д. Воронин, отстаивая образование Мечи от мордовского меш (мети) 'пчела', не учитывал удмуртское мечъ 'крутой, обрывистый' и балтийское меж 'лес'54.
Нашли свое место в словаре и названия областного и районных центров Липецкой области, хотя отсутствует, например, статьи о Воловом, Добром, Тербунах.
52 Никрнов В.А. Краткий топонимический словарь. М.: Мысль, 1966. С. 362-363.
53 Там же. С. 463.
54 Там же. С. 127, 89-90, 266.
В.А. Никонов, не отрицая происхождения названия Данков от гидронима Дон," более вероятным полагает, что «в основе личное имя Данко (уменьшительное из Даниил) с суффиксом принадлежности -ов»55.
Город Лебедянь получил свое имя «из названия территории; до сих пор неизвестно, где лежала страна Лебедия, в которой до VIII в. обитали венгры»56.
О, именовании Задонск исследователь пишет так: «Первоначально монастырская слобода Тещевка (с XVI в.), звавшаяся задонской в качестве
57 нарицательного, а не собственного имени; с 1779 г. - город Задонск» .
Именование Грязи В.А. Никонов предлагает этимологизировать из «рус. диалектного слова, означавшего «ил, тина, болото»58. И т.д.
Весьма информативным с точки зрения отражения в нем проприально-географической лексики Липецкой области является «Топонимический словарь Центральной России» Г.П. Смолицкой59.
В этом лексикографическом труде упомянуты некоторые топонимы и гидронимы изучаемой территории. Важным признаком словаря является последовательный критический анализ существующих научных точек зрения. Подробно характеризуется название Дон: автор, не игнорируя возможность фракийского происхождения, приходит к иранской этимологии60.
Детально анализируется, с преимущественным использованием версии А.И. Попова, наименование реки Воронеж: так как древнейшее название - Великая Ворона, родственными признаются гидронимы Великая Ворона, Ворона, Воронеж, Лесной Воронеж, Полъной Воронеж'. «Попытку связать гидроним с
33 Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М.: Мысль, 1966. С. 115.
56 Там же. С. 230.
57 Там же. С. 143.
58 Там же. С. 1П.
39 Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. М.: Армада-Пресс, 2002. 416 е.; Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России// Русская речь. 1994. №№ 4 - 2001. № 2.
60 Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России// Русская речь. 1995. № 3. С. 88. антропонимом Воронег (Загоровский В.П.) нельзя считать удовлетворительной, поскольку личное имя не известно не только в русском языке, но и ни в одном из славянских»61.
Высказана точка зрения по поводу топонима Данков: «Название дано по гидрониму Донок, притоку Дона в верхнем течении» (в первом предударном слоге возникло [а] под влиянием южнорусского аканья, более раннего и сильного, нежели в литературном языке). Следовательно, Г.П. Смолицкая отвергает этимологию В.А. Никонова.
Этимологизируя название Лебедянь, автор словаря не соглашается с точкой зрения Е.С. Отина. Она, не приводя, впрочем, веских доказательств, считает, что «есть основания видеть в названии Лебедянь отраженное праславянское *lebetati/ *lebbteti, представленное, например, в сербохорватском lebetati 'начать раскачиваться, колыхаться' и 'дрожать, подрагивать, трястись'» . Именование речки, которая имела зыбкую, волнистую поверхность, перешло впоследствии на селение.
Рассуждая о гидронимическом источнике этимологизации топонима Усмань, Г.П. Смолицкая пишет: «Существует несколько предположений о происхождении гидронима, вызванных преимущественно трудностями освоения иноязычного названия русским языком, вплоть до легенды о татарской красавице по имени Усмань»64. Наиболее вероятным она считает соотнесение указанного названия с иранским asman 'камень'. С течением времени «форма Усмань в условиях южновеликорусского акающего наречия вполне могла развиться из Асмань в Османь (ср. огурцы > огурцы и угурцы).
61 Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России// Русская речь. 1995. № 1. С. 104.
62 Там же// Русская речь. 1995. № 3. С. 82.
63 Там же// Русская речь. 1996. № 5. С. 79.
64 Там-же// Русская речь. 2000. № 4. С. 88.
Конечное -ан подравнялось под -анъ, довольно частый гидронимический суффикс на центральной русской территории»65.
Допуская апеллятивную мотивированность названия Елец, Г.П. Смолицкая полагает, что оно может происходить и от прозвища Елец (женский род Ельца)66.
Есть в рассматриваемом словаре статья о наименовании поселка городского типа Лев Толстой (орфография Г.П. Смолицкой. - JI.M.). Прежнее название
Астапово возводится к мужскому имени Астап как одному из разговорных f\ 1 вариантов канонического имени Евстафий .
Г.П. Смолицкая полагает, что первоначальное название нынешнего областного города было Липовка. Это наименование дано по реке Липовке, которая называлась еще и Липец, и Липица, что следует из более поздних топонимов Липецкие Заводы, Липецкие железные Заводы, Липецк. Название Лйпецк, по мнению исследовательницы, образовано аналогично
ДО немецкому Лейпциг .
В топонимическом словаре «Географические названия мира»69 важнейшие топонимы Липецкой области также не оставлены без внимания. Обобщены и кратко изложены данные о таких топонимах, как Лйпецк, Данков, Елец, Задонск, ЛебедЯнь, Лев-Толстой, Чаплыгин, гидронимах Дон, Воронеж (в виде отсылочной статьи) . Лаконичность словаря объясняется в предисловии: «Ссылки на использованную литературу приводятся. лишь по необходимости, главным образом при новых оригинальных этимологиях или в случаях приведения взаимоисключающих, но в равной мере убедительных
65 Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России// Русская речь. 2000. № 4. С. 88.
66 Там же//Русская речь. 1995. № 4. С. 82.
67 Там же// Русская речь. 1996. № 5. С. 80.
68 Там же// Русская речь. 1996. № 5. С. 82.
69 Поспелов Е.М. Географические названия мира. Топонимический словарь. М.: Русские словари, 1998.504 с.
70 Там же. С. 244, 132, 239, 239,457, 144,104. гипотез. Подчеркнем, что названия крупных, широко известных объектов, составляющих основу словаря, рассматривались многими исследователями, причем предлагаемые ими этимологии весьма различны по степени достоверности. В подобных случаях задача автора заключалась в отборе наиболее убедительных гипотез»71.
При изучении ономастической системы нельзя обойтись без оттопонимических прилагательных и названий лиц по месту жительства.
В «Словаре названий жителей РСФСР»72 лексикографируются только именования с литературными суффиксами и - их вариантами (все формы приводятся с ударениями): мужской род - -ец (село Доброе —» добровец), -инец (село Трубетчино трубётчинец), -чанин (город Липецк —> липчанин); женский род —к(а) (город Лебедянь —> лебедянка), -чанк(а) (село Доброе —> добровчанка); множественное число - -ц(ы) (село Троекурово —> троекуровцы), -чан(е) (город Липецк липчане) . Как видно, в словаре указаны даже наименования жителей некоторых сел Липецкой области. Но в нем нет, например, образования женского рода от топонима Данков, потому что с формантом -к(а) не может получиться полноценного именования по месту жительства данного типа; названия жителей в форме мужского и женского рода не производятся от официального имени поселка Лев-Толстой, а производное во , множественном числе (лев-толстовцы) является надуманным, искусственным, так как почти не употребляется в современной живой речи. Кроме того, составители словаря не зафиксировали наименования лиц с разговорными, диалектными суффиксами.
71 Поспелов Е.М. Географические названия мира. Топонимический словарь. М.: Русские словари, 1998. С. 5.
72Словарь названий жителей РСФСР. М.: Советская энциклопедия, 1964. 400 с.
73 Та^ же. С. 162-164.
Та же ситуация складывается при анализе «Словаря названий жителей р *
СССР»74, в нем указываются производные только от наименований областного и районного центров, в том числе от прежнего наименования города Чаплыгин - Раненбург (раненбургцы) .
Настойчиво декларируя нормативность своего словаря, И.Л. Городецкая и Е.А. *" Левашов76 заявляют о том, что внешне он предстает как словообразовательный. В нем «сопоставляются лексические пары, связанные отношениями структурно-семантического предшествования (географическое имя как производящая основа) и следования (название жителей как производное слово)»77. Авторы указывают формы множественного числа, а в единственного числе приводят только мужской род: Задонск задбнцы, t задонец; Становое —> становлянцы, становлянец; Тербуны —> тербунцы, п о тербунец; Усмань —> усманцы, усманец; Хпевное хлёвенцы, хлёвенец .
В «Словаре прилагательных от географических названий Е.А. Левашова79 упоминаются образования от самых крупных городов и поселков Липецкой области (но, например, производное от имени районного центра Доброго не дано): Липецк лйпецкий, Грязи грйзинский, Данное данковский, Елец елецкий, Лебедянь Лебедянский, Лев-Толстой лев-толстовский, Чаплыгин -> чаплйгинский80. В очередной раз надо отметить: словарь имеет нормативный характер - слова, ограниченные в употреблении исторически, территориально или стилистически либо маркированы соответствующими пометами, либо не указываются вовсе.
74 Словарь названий жителей СССР. М.: Русский язык, 1975. 616 с.
73 Там же. С. 168-169.
76 Городецкая И.Л., Левашов Е.А. Русские названия жителей. М.: ООО «Русские словари»: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003. 364 с.
77 Там же. С. 6.
78 Там же. С. 110, 273,286, 302,313.
79 Левашов Е.А. Словарь прилагательных от географических названий. М.: Русский язык, 1986. 550 с.
80 Там,же. С. 268-269, 139, 144, 27, 262,263, 506.
На основе рецепции ономастики Липецкой области в отечественной науке можно сделать следующие выводы: в имеющихся немногочисленных работах анализу — по преимуществу описательному и этимологическому - подвергаются в подавляющем большинстве случаев только официальные именования, во многих публикациях встречаются весьма спорные доводы, появляющиеся из-за неполноты охвата материала, из-за игнорирования диалектного именного инвентаря, многоаспектная словообразовательно-номинационная интерпретация которого и входит в задачи этой работы.
II. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЛИПЕЦКИХ ГОВОРОВ
Анализ имен собственных невозможен без предварительного ознакомления с характеристикой говоров, в системе которых они функционируют. Можно со всей уверенностью утверждать: нет ничего в ономастике (топонимии, микротопонимии, антропонимии и т.д.), чего нет или прежде не было в диалектах. Конечно, социально-политические процессы, протекающие в российском обществе в XX - начале XXI вв., вызывают сильные изменения в русских говорах, сократив их насыщенность собственно диалектными чертами. Однако диалекты, существующие в условиях территориальной и временной преемственности, демонстрируют структурную устойчивость, консерватизм, что присуще живой языковой разновидности. Это заставляет сомневаться в безусловности следующих черт, которые исследователи приписывают территориальным лингвоформам новейшего времени: «1) социальная и возрастная ограниченность круга носителей «чистого» диалекта; 2) ограничение сферы использования диалекта семейными и бытовыми ситуациями; 3) образование полудиалектов как результат взаимодействия и взаимовлияния различных говоров и связанная с этим перестройка отношений между элементами диалектных систем; 4) социальное и ситуативно-стилистическое варьирование диалектных средств; 5) негативная оценка носителями диалекта их собственной речи и сознательная ориентация на литературную норму»1.
И, разумеется, категорически нельзя разделить мнение, согласно которому русские говоры в современной языковой ситуации якобы занимают л периферийное место и подвергаются тотальному нивелированию .
1 Крысин Л.П. Формы существования (подсистемы) русского национального языка// Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003.'С. 52.
2 Калнынь Л.Э. Русские диалекты в современной языковой ситуации и их динамика// Вопросы j1
Говоры исследуемого региона входят в состав южновеликорусского наречия и относятся в соответствии с разными лингвотерриториальными делениями русского языка к Восточной (Рязанской) диалектов, Юго-Восточной зоне Восточной (Рязанской) группе диалектов4 или Юго-Восточному диалектному типу5, что и определяет их основные черты6.
ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ 1) недиссимилятивное (сильное) аканье, при котором «<о> и <а> совпадают в первом предударном слоге в [а] (точнее в [а], в ином обозначении - [аъ], то есть в звуке несколько более закрытом, чем ударный • [а])»'7 — гов[а]рить, к[а]вёр, м[а]золъ, н[а]вар, [а]дна, с[а]лить\ 2) говоры Липецкой области характеризуются разными типами яканья, но наиболее определенно выделяются два.
С одной стороны, здесь встречается сильное яканье: «В первом предударном слоге на месте гласных фонем неверхнего подъема языкознания. 1997. № 3. С. 115-124.
3 Опыт диалектологической карты русского языка в Европе с приложением Очерка русской диалектологии. Составили члены Комиссии Н.Н. Дурново, Н.Н. Соколов и Д.Н. Ушаков// Труды Московской диалеетологической комиссии. Выпуск 5. М.: Синодальная типография, 1915. С. 28.
4 Захарова К.Ф., Орлова ВТ. Диалектное членение русского языка. М.: Просвещение, 1970. С. 132134.-
5 Пшеничнова Н.Н. Типология русских говоров. М.: Наука, 1996. С. 108-112.
6 Основные положения диалектной характеристики выработаны на основе анализа полевых записей и следующих работ:
Головин В.Г., Головина Л.И., Проворотова Е.А. Говоры Липецкой области. Воронеж: Издательство ВГПИ, 1987. 80 е.,
Колесов В.В., Трубинский В.И., Ивашко Л.А., Капорулина Л.В., Черепанова О.А. Русская диалектология. М.: Дрофа, 2006,268 е., Пожарицкая С.К. Русская диалектология. М.: Академический Проект: Парадигма, 2005. 256 е.,'
Русская диалектология/ под ред. JI.JI. Касаткина. М.: Издательский центр «Академия», 2005.;288с.
Русская диалектология/ под ред. В.В. Колесова. М.: Высшая школа, 1998.208 е., Русская диалектология/ под ред. П.С. Кузнецова. М.: Просвещение, 1973.280 е., Трубинскиий В.И. Русская диалектология. Говорит бабушка Марфа, а мы комментируем. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. 208 е.,
Язык русской деревни. М.: АО «Аспект-Пресс», 1994. 160 с.
7'Рус6кая диалектология/ под ред. JI.JI. Касаткина. М.: Издательский центр «Академия», 2005. С. 37. Q произносится всегда [а]» . Например: об[ва]ди, [н'а]стыдно, [р'а]сунок, [б'а] да.
С другой стороны, фиксируется и диссимилятивное яканье, которое в самом' общем виде можно представить так: оно определяется зависимостью предударного гласного от качества ударенного гласного, при этом наблюдается диссимиляция, расподобление ударенного и предударного гласных по подъему. Перед гласными верхнего подъема [и, ы, у] произносится гласный нижнего подъема [а], перед гласным нижнего подъема а] произносится гласный верхнего подъема [и]9. Звуки же [э], [о] и [/fe] могут t 1 ' функционировать двояко: то как гласные верхнего подъема (на изучаемой территории — чаще), то как гласные нижнего подъема. Ср. об[ва]ди, [н а]стыдно, [~р'а]сунок, [б'и]да\ " I ь о »
3) произношение гласного [а] в первом предударном слоге после шипящих и[ц] — ж[а]лезо, ж[а]мчужный, ц[а]на, ч[а]рвивый, ш[а]ршавый\
4) [ъ] на месте <у> во втором предударном слоге — м[ъ]жики, р[ъ]кава, с[ъ]ндуки;
• '5) протетические гласные в начале слова и эпентические гласные в группах согласных — [а]громадный, [а]ржаной, п[а]шеница\
I '
6) наличие фонемы <у> нужно диагностировать крайне осторожно. В некоторых говорах (Чаплыгинского, Данковского, Добровского районов) она отсутствует вовсе, в других (Лебедянского района) - четко фиксируется. Для части диалектов правильнее говорить о вариативном произношении щелевого/ смычного звуков, при этом установить стройную модификационную типологию не представляется возможным. Ср. [г]олова, [г]оршок, мо[г]учий, о[г]ород, по[г]ода — [у] олова, [у]оршок, мо[у]учий, о [у ]ород, по[у]ода- [у/г]олова, [у/г]оршок, мо[у/г]учий, о[у/г]ород, по[у/г]ода.
8 Русская диалектология/ под ред. JI.JI. Касаткина. М.: Издательский центр «Академия», 2005. С. 43.
9 Там же. С. 44.
Это подтверждается личными наблюдениями над современными I
I» ь ■•> | говорами и отчасти материалами Диалектологической картотеки Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН.
Установленная трехчастная классификация бытования в липецких диалектах щелевого и смычного согласных находится в противоречии со следующим утверждением: «Всем говорам Липецкой области свойственно фрикативное у»10. •
Без исключений [у] отмечается лишь в.парадигме слова Бог, в формах родительного падежа от лично-указательного местоимения он, оно и родительного падежа единственного числа мужского и среднего родов прилагательных, местоимений-прилагательных и причастий - Бо[у]а, е[у]о, красиво [у]о, то [у]о, третье[у]о;
7) свидетельством того, что в. прошлом фонемы <у> - <у> употреблялись последовательно, является наличие местоименных наречий • •» « тоды 'тогда' и иде 'где' и широкое распространение произношения
II
И]ермания, то есть перед гласными переднего ряда [у] меняется на [j] ;
Г\
8) эпизодическое — встречающееся только в речи старейших коренных I жителей — произношение [хв], [хб] на месте [ф], [ф"]\ [хв]абрика, [хв]артукг •' • » кон[х&]ета, [хв]ермер;
9) [у] на месте <в> перед согласными в отдельных словах - [у]нука 'внучка';
10) твердые долгие шипящие [ж:], [ш:] - до[ж:]и, [ш:]ека, [ш:]епка, [ш:]уплый;
11) [j] отличается большей напряженностью, чем в литературном языке V звук похож на шумные согласные). Поэтому он может произноситься и после гласного перед [и] - воробь[}]и, mo[j]u, ceo[j]u, соловь[]]и, meo[j]ir,
10 Головин В.Г., Головина ЛЖ, Проворотова Е.А. Говоры Липецкой области. Воронеж: Издательство ВГПИ, 1987. С. 7.
Подробнее см.: Аванесов Р.И. Качество задненебной фрикативной согласной перед гласными переднего ряда// Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика. М.: Просвещение, 1974. С. 180-188.
• • - » ••
12) эпизодический [р'] на месте твердого [р] и наоборот — [р] вместо [р"]\ кома[р'], ок[р'а]пивитъся, ск[ры]петъ, ск[ры]жапель 'сорт яблок';
13) результаты ассимилятивного прогрессивного смягчения [к], в том
19 числе и перед [ч] и [j] . Это подразумевает следующее: в период действия прогрессивного смягчения заднеязычной шипящая фонема была представлена мягким звуком [ч'], а средненебная фрикативная - аллофоном 0J: люлъ[к'а], нянь [к'а]', толъ[к'а], девоч[к'а], пышеч[к'а] 'сорт яблок', руч[к'а], чай[к'а];
14) аналогическая мена глухих звуков на звонкие и звонких - на глухие: велосипе[т]ы, ке[т]ы, автобу[з]ы. Данные примеры свидетельствуют о «неправильной» реакции на нейтрализацию в слабых позициях глухих и звонких согласных;
17) ударение в. подавляющем большинстве слов соответствует литературному, но в некоторых случаях стремится к конечному гласному.
• При этом зафиксированы слова с особыми диалектными акцентами -дикая, лёгко, родный, цыган, холодно.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ч
1) постепенное уменьшение количества имен существительных среднего рода, переход их в состав мужского (редко) и женского (чаще) родов — платья, ведрушка, полотенец;
2) одним из следствий предыдущего процесса следует считать ' употребление слов звездо, мятло. Вполне реально и другое объяснение: во времена стабильного положения слов среднего рода они могли оказывать аналогическое влияние на существительные других родов: звездо — как ребро;
12 О необходимости особого рассмотрения при прогрессивном смягчении заднеязычных позиций после [j] и [ч'] см.: Касаткин JI.JI. Прогрессивное ассимилятивное смягчение задненебных согласных в русских говорах. М.: Наука, ]968. С. 76-84.
3) преимущественная ориентация всей морфологической системы на женский род — плохая тесто, снятая молоко, красивая одеяла.
Но говорить о том, что «во многих местах средний род отсутствовал *у вообще (выделено мной. - JI.M.)» , нельзя, так как для утраты категории среднего рода нужна последовательная замена парадигмы склонения* » • • »» среднего рода на систему форм либо мужского, либо женского рода, а подобной модели нет ни в одном русскомговоре14;
4) отдельные «подвижки» в родовой принадлежности и распределении по типам склонения имен существительных - мужчин (м.р., 1 склонение), мыш (м.р., 1 склонение), мят, сод (м.р., 1 склонение);
5) окончание -е в родительном падеже существительных 2 склонения с предлогом у (хотя встречаются отдельные примеры и с -и/ -ьг), в остальных предложных конструкциях отмечается флексия -и/-ы —ужане, у козе, хотя .у коровы,. но без яды;
6) для выражения семантики 'мать мужа' используется t
I • существительное свекровья, которое, следовательно, относится ко 2 склонению;
7) окончание -е в дательном и,предложном падежах 3 склонения* - в грязе, к лошаде, в пыле;
8) окончание -е в родительном падеже существительных 3 склонения -из двере, из пече, из роже;
9) форма творительного падежа существительных 3 склонения совпадает с аналогичной формой 2 склонения — с костей, с солей, шалей.
Таким образом, существительные 3 склонения подверглись и подвергаются интенсивному влиянию со стороны 2 склонения;
13 Випенский М.М. Традиционный народный быт и прикладное искусство// Виленский М.М. Сборник материалов 1-й Липецкой районной конференции по краеведению (25-27 мая 1989 года). Липецк'; Липецкая областная типография, 1995. С. 33.
14 Кудряшова Р.И. Утрата категории среднего рода в хоперских говорах (явления перехода среднего рода в мужской)// Диалектная и литературная разговорная речь. Волгоград: Издательство ВГПИ, 1974. С. 100. J
10) существительные дочь и мать относятся в большинстве исследованных говоров к такому типу соотношения именительного-винительного и косвенных падежей, когда -ер- наличествует только в формах
• ф - * f косвенных падежей: и.п. дочь, мать; в.п. дочь, мать; р.п. матери и т.д.
Но в некоторых диалектах -ер- постоянно и в винительном падеже: и.п. мать, дочь; в.п. дочерю, матерю; р.п. матери и т.д. (по классификации А.И. Сологуб - это соответственно первый и третий тип корреляции именйТельного-винительного падежей слов мать, дочь15);
11) существительные среднего рода с праславянской основой на *еп типа вымя, имя, семя, относимые в разряд разносклоняемых, имеют парадигму форм, в которой винительный падеж (с отсутствием, как и в именительном, -ен-) извлечен из 2 склонения: имю — как землю: и.п. имя р.п. имяни д.п. имяни в.п. имю т.п. имянем п.п. (о) имяни.
Такая система форм отсутствует в четырехчастном перечне О.Е. Кармаковой16;
12) формы именительного падежа множественного числа с ударным окончанием -я у существительных женского рода с основой на мягкий I согласный — зеленя, площадя, гиинеля.;
13) основа на -j- в именах существительных представлена шире, чем в литературном языке: батонъя, карманъя;
14) формы именительного падежа множественного числа существительных типа волк с ударением на флексии — волкЙ, воры.;
15 Сологуб А.И. Соотношение И.-В. падежей и основа косвенных падежей существительных мать, дочь// Образование севернорусского наречия и среднерусских говоров по материалам лингвистической географии. М.: Наука, 1970. С. 69. ■"16 Кармакова О.Е. Словоизменение существительных среднего рода на *шеп в русских говорах// Диалектография русского языка. М.: Наука, 1985. С. 111-119.
15) широкое распространение окончания существительных множественного числа мужского рода -а — мозга; 16) безударное окончание -и/ -ы в именительном падеже существительных среднего рода — окны, пятны, сёлы;
17) массированное распространение окончания -ов/-ев родительного падежа* числа на существительные среднего рода - делов, местов, , обьцежитиев;
18) формы именительного падежа множественного числа кратких предикативных прилагательных с окончанием -и после мягкого согласного -ради, сыти;
19) совпадение окончаний в-еу личных и возвратного местоимений в формах родительного-винительного и дательного-предложного падежей единственного числа —у мене, к себе;
20) среди местоимений отмечена форма к ему (к яму) - без вставного '[»);""
21) «выравнивание основ» глаголов, идущее в направлении от основы прошедшего времени к основе настоящего времени: махал и махает, пробовал и пробовают;
22) образование форм инфинитива глаголов, основы которых не оканчиваются на тематический гласный и формы прошедшего времени t которых имеют нафлексийное ударение, происходит в рамках так называемой «третьей системы»17, характеризующейся ударением на основах и отсутствием финального -и: везтъ, месть, несть, ростъ;
23) все глаголы так называемого общего спряжения с безударными ! окончаниями имеют в говорах единую систему флексий, нейтральную по
1 Я отношению к I и II спряжению : видютъ, колють, парютъ;
24) глагол лечь функционирует исключительно с основой на -ж, что не предполагает чередования с -г: ляжу, ляжешь;
1 17 Русская диалектология/ под ред. JIJ1. Касаткина. М.: Издательский центр «Академия», 2005. С. 143.
18 Там же. С. 147.
25) глагол мочь имеет особый тип альтернации - могу, можешь, можутъ;
26) отсутствие чередования заднеязычных с шипящими в спрягаемых формах глагола — волокёшъ, текёть, жгётъ, стерегём\
27) конечная фонема <т'> в окончаниях 3 лица единственного и
I 1 множественного чисел глаголов — гниёть, спить, мажуть, храпять;
28) отсутствие <т'> в формах единственного числа настоящего времени глаголов - делая, едя, одевая, пиша.
Необходимо оговориться, что во всех русских говорах глагольные формы без конечных <т> и <т '> характеризуются признаком факультативности, то есть всегда сосуществуют с формами на <т> и <т '>19;
29) ударный гласный [о] в формах настоящего времени глаголов вместо литературного [а] — в [о]лишь, в[о]ришь, пл[о]туть\ 30) произношение [э] под ударением в личных окончаниях I спряжения после мягких согласных, кроме заднеязычных: пойд[е]шь, найд[е]м\
31) формы прошедшего времени убег/ убёг, убегла/ убёгла, убегло/ убёгло, „ убегли/ убёгли, которые, естественно, образованы от инфинитива глагола убечь;
32) тенденция к неподвижному ударению на флексии в форме прошедшего времени глагола быть - было;
33) форма повелительного наклонения от глагола лечь — ляжь;
34) наличие во всех формах возвратных глаголов вторичного конечного [т], ; присоединяемого к постфиксу: заливаютцуть, купаютцуть, у л ы бают цут ъ;
35) деепричастия с суффиксом -мши — емши, раздемши, разумши;
36) яркой особенностью морфологической системы говоров Липецкой области является употребление в них наречий типа верхами, пешками, телешами 'либо без верхней одежды, либо без одежды вообще'.
19 Бромпей С.В., Булатова JI.H. Очерки морфологии русских говоров. М.: Наука, 1972. С. 244.
Они принадлежат к лексико-семантической группе «способ передвижения или положения», члены которой были впервые зафиксированы собирателями диалектов как раз в Раненбургском уезде Рязанской губернии » • ныне^ как указывалось, это Чаплыгинский район Липецкой области). Подобные слова позволили А.Ф. Журавлеву говорить «о допустимости в грамматическом строе русского языка в его региональных разновидностях или стилистических подсистемах. согласования по числу между членами предложения, не состоящими друг с другом в прямой синтаксической зависимости»20. Иными' словами, ученый выдвинул гипотезу о возможном наличии у русских наречий категории числа;
32) иначе, чем в литературном языке, звучат местоименные наречия сюдысюда', туды 'туда'.
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
• » »»
В этой рубрике будут перечислены только самые распространенные и яркие- • черты, характеризующие апеллятивную деривацию- и словообразование. Конечно, в ходе исследования данный перечень существенно пополнится.
1) во всех исследованных населенных пунктах отмечен диалектный .суффикс невзрослости -ок вместо литературного -онок/ -ёнок — телок, цыплок, ягнок;
2) употребление слова курёнок в значении 'курица';
3) среди'словообразовательных средств суффиксы -енн (ый) и -инн (ый) со значением чрезмерного преувеличения более продуктивны, чем в литературном языке: огроменный, гладченный, большинный;
4) широко распространено употребление слова зачать в значении 'начать*.
I » «»
20 Журавлев А.Ф. Об одном периферийном явлении в русской морфологии: категория числа у наречия/Юбщеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования (далее — OJ1A). 1978. М.: Наука,. 1980. С. 234.
Основой для приведенной классификации послужили личные выводы, а также наблюдения Ю.С. Азарх, сделанные в широких рамках Юго-Восточной диалектной зоны21. И именно поэтому они нуждаются в некотором уточнении.
Так, прилагательные со значением безотносительно высокой степени проявления признака на -ищий (гладищий) в изучаемых диалектах встречаются изредка, синонимизируясь, по-видимому, со словами типа гладченный. , , . Аналогичная ситуация складывается и с названиями лесных массивов: дериваты с суффиксом -няк все же преобладают над образованиями с -ник:
I I >■ березняк — березник.
Кроме того, в липецких говорах вообще не были отмечены бессуфиксальные собирательные имена существительные с дополнительным » I »• » * |>
00 значением отрицательной обозначаемости (клопа, сора) .
1 » 1
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ
Конечно, лексикографическое и монографическое изучение диалектной лексики, особенно интенсивно проходившее во второй половине XX века, t » 1 существенно расширило представление о составе и характере лингвотерриториальных различий на уровне лексики и словообразования: «Оно позволило выявить не только структуру многих семантических групп, , но и уяснить, в каких семантических сферах языка эти диалектные различия возникают чаще всего и с чем они оказываются связаны — с разным обозначением тех или иных понятий, с разной морфемной структурой однокоренных слов, с разной семантикой одних и тех же слов или наличием ~ отсутствием тех или иных слов при обозначении реалий внешнего мира»23.
21 Азарх Ю.С. Русское именное диалектное словообразование в лингвогеографическом аспекте. М.: Наука, 2000. С. 163-164.
22 Там же. С. 163.
23 Вендина Т.Н. Лексический атлас русских народных говоров (пробный выпуск): предварительные
Вместе с тем необходимо признать, что в настоящее время есть серьезные лакуны (во многих случаях оправданные) как объеме и качестве I г ~ •« ф «« фактического материала, так и в его теоретическом осмыслении.
Для подтверждения насущной необходимости изучения нарицательной лексики, функционирующей в говорах Липецкой области, ниже в качестве фрагментарной иллюстрации приводятся имена собственные разных разрядов (микротопонимы и антропонимы). В их основе лежат единицы, лексщсо-семантические варианты которых не внесены в «Словарь русских народных говоров» (далее - СРНГ), который представляет собой наиболее полный диалектно-лексикографический свод. улица Апт&шкино - аптышка имеет семантику 'работящий, умелый человек'; гора Булдьгжки - булдыжки 'некрасивые, толстые ноги'; мост Вол венка — волвёнка 'большое, неудобное для рубки полено'; прозвище Гунак — 'глупый человек'; прозвище Жйчкя - жЙчкя 'хитрая женщина'.
Приведенная выше характеристика говоров является первой попыткой свести воедино диалектные особенности Липецкой области. Малая изученность диалектов этого региона позволяет говорить о необходимости сбора нарицательной лексики по специальным, приспособленным к местным
• у условиям программам и сведения ее в словарь и атлас. Издания такого типа, составленные в соответствии с требованиями современной лексикографической и картографической науки, облегчили бы работу диалектологов, этнографов, историков, ономастов: «Системный подход к картографическому освоению диалектной лексики даст возможность для решения еще одной принципиально важной для отечественной диалектологии задачи - составления полного реестра лексических диалектизмов, что позволит заложить фундамент для последующей
1 итоги//. Вопросы языкознания. 2004. № 2. С. 4. обобщающей работы по систематизации диалектных различий на уровне лексики и словообразования и создать лексикологию русских народных говоров»24. Это, безусловно, помогло бы вузовским и школьным .преподавателям, одна из задач которых состоит в воспитании любви и бережного отношения к говорам: «Диалекты русского языка - реалия I настоящего времени. Они не исчезнут в ближайшем будущем. Однако они заметно изменяются, деградируют. В стране возникло широкое движение за сохранение и восстановление памятников культуры. Язык — тоже памятник культуры. Он также нуждается в бережном, любовном к нему отношении.
• Кроме действий, направленных на задержку разрушения русских диалектов, необходима и наиболее полная фиксация их современного состояния. Эта задача не может быть решена теми немногими специалистами, которые ведут ' полевые записи диалектной речи. Необходимо создавать в сельских и районных школах, в диалектологических кабинетах вузов фонды магнитофонных записей речи представителей местных говоров. Эти записи уже сейчас — бесценные памятники русской народной культуры. Со временем же их значение неизмеримо возрастет»25.
Таким образом, современная диалектология и топонимика (шире
I ,, ономастика) соотносятся друг с другом по принципам и методам анализа языкового материала и соединяют традиционный структурно-семантический анализ с относительно новыми коммуникативным и концептуально-культурологическим аспектами. Гармоничное сочетание разных источников - делает их чрезвычайно востребованным компонентом в познании родного языка — во всем богатстве его структурно-функциональных типов.
24 Вендина Т.И. Лексический атлас русских народных говоров (пробный выпуск): предварительные итоги// Вопросы языкознания. 2004. № 2. С. 18. .25 Касаткин Л.Л. Русские диалекты и языковая политика// Русская речь. 1993. № 2. С. 90.
Ш. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
С середины XX века в отечественной и зарубежной лингвистике наблюдается неослабевающий интерес к разноаспектному анализу топонимической лексики.
При этом наибольшей исследовательской популярностью пользуется вопрос о структурно-словообразовательной и номинационной типологии : географических названий. Данная проблематика предусматривает рассмотрение всей совокупности единиц, именующих, как правило, значительные объекты (реки, города, сельские населенные пункты и т.п.) и широко известных в пределах какого-региона. В ходе анализа принимается их одно- или многоуровневая группировка: по разновидностям географических реалий, по семантике основ, по деривационным типам. Выявленные результаты фиксируют общую в качественном отношении картину структурных разновидностей топонимов, а также принципов их номинации. Региональные различия наблюдаются преимущественно в количественном отношении и в классификационной субординации.
Однако, несмотря на обилие подобных работ, нужно признать: выводы, сделанные в них по структуре и семантике имен собственных, принадлежащих к географическому классу, носят частный характер, что , можно объяснить известной фрагментарностью таких исследований, которая
II . в свою очередь обусловлена недостаточной фактологической базой.
И здесь надо сказать, что из научных трудов, сопряженных с классификационной проблематикой, по сложившейся традиции изымался такой многочисленный и динамически развивающий пласт, как названия мелких, географических объектов (микротопонимы). Между тем они представляют ключевой интерес для интерпретации функционально-системных механизмов диалектного языка в целом и лексики в частности. • Кроме того, элементарная рубрикация географических именований, которая жестко фиксирует их в определенной хронологической точке, уже не может удовлетворить современному состоянию лингвистической науки.
Именно поэтому возникает потребность в анализе топонимического материала сквозь призму синхронно-диахронного подхода. Только он
I 1 и позволяет увидеть явления не только в их статическом положении, но заставляет дифференцированно расположить их на хронологической оси.
В связи с этим очевидным становится и следующий факт: структурно
• I »- > словообразовательная и номинационная типологии, самостоятельная ценность которых безусловна, нуждаются в преломленном рассмотрении 1 через многочисленные системно-функциональные фокусы (ступенчатых переходов из имени собственного в нарицательное, формальной вариативности, видоизменений во внутренней форме и мн.др.). t , Наконец, более чем полувековое научное исследование проприальных единиц породило значительные понятийно-терминологические несоответствия и даже противоречия (например,- в трактовке топонима и .микротопонима, топонимического типа, форманта и мн.др.), которые в известной степени тормозят развитие ономастической науки и мало
I I ' способствуют ее гармоничному соседству с «апеллятивной» лингвистикой и их насущному взаимопроникновению.
Таким образом, актуальность исследования обусловлена ощутимым отсутствием в языковедческой науке работ, которые представляли бы собой ! многоаспектную интерпретацию словообразовательных и номинационных I особенностей в топонимической лексике какого-то региона.
Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в -истории отечественной и зарубежной науки разработана целостная концепция топонимического типа, а также доказано, что он обладает i • 1 . уникальной диахронно-синхронной природой.
В лингвистический обиход вовлекается значительный корпус функционирующих на ограниченной территории Липецкой области , t ' диалектных географических названий, которые являются членами словопроизводственной и номинационных классификаций.
Кроме того, в диссертационной работе обоснована субординативная
1 I логика топонимических типов, бытующих в диалектных условиях.
Объектом исследования в работе стали особенности морфемного состава, деривации и именования проприально-географических единиц, которые функционируют в условиях народных говоров.
1 Непосредственным предметом послужила топонимическая и микротопонимическая лексика, которая употребляется в диалектах Липецкой области.
Выбор территории обусловлен ее географическим положением, j общими историческими, этнографическими и диалектологическими характеристиками.
В настоящее время в границы Липецкой области включено 18 муниципальных районов, которые до 6 января 1954 года входили в состав Рязанской, Воронежской, Курской и Орловской областей.
Ниже приводится список районов с указанием их прежней административно-территориальныой подчиненности: Воловский (Ливенский уезд Орловской губернии); Грязинский (Липецкий и Усманский уезды Тамбовской губернии); Данковский (Данковский уезд Рязанской губернии и ; Ефремовский уезд Тульской губернии); Добринский (Усманский уезд Тамбовской губернии и Бобровский уезд Воронежской губернии); Добровский (Лебедянский и Липецкий уезды Тамбовской губернии); Долгоруковский (Елецкий уезд Орловской губернии и Задонский уезд Воронежской губернии); Елецкий (Елецкий уезд Орловской губернии); И
Задонский (Задонский уезд Воронежской губернии, Липецкий уезд Тамбовской губернии и Елецкий уезд Орловской губернии); Измалковский (Елецкий уезд Орловской губернии и Ефремовский уезд Тульской губернии); Краснинский (Елецкий уезд Орловской губернии и Лебедянский уезд • Тамбовской губернии); Лебедянский (Лебедянский уезд Тамбовской губернии, Елецкий уезд Орловской губернии и Задонский уезд Воронежской t ' '' губернии); Лев-Толстовский (Данковский и Раненбургский уезды Рязанской губернии, Лебедянский уезд Тамбовской губернии); Липецкий (Липецкий уезд Тамбовской губернии и Задонский уезд Воронежской губернии); Становлянский (Елецкий уезд Орловской губернии и Ефремовский уезд , Тульской губернии); Тербунский (Елецкий и Ливенский уезды Орловской губернии и Землянский уезд Воронежской губернии); Усманский (Усманский уезд Тамбовской губернии и Задонский уезд Воронежской губернии); Хлевенский (Задонский и Землянский уезды Воронежской губернии); Чаплыгинский (Раненбургский уезд Рязанской губернии).
При сборе материала диссертации основным источником послужили полевые записи 1992-2006 гг., сделанные автором на территории Липецкой области. В результате изучения источников была составлена картотека, содержащая более 10000 единиц. Целью диссертационной работы является комплексный синхронно-диахронный и системно-функциональный анализ разнообразных фактов, характерных для номинации и словообразования диалектных географических именований. Достижение поставленной цели повлекло за собой необходимость решения следующих конкретных задач: разработать понятие о топонимическом типе и ввести его в систему комплексно-словообразовательных единиц;
• •• » • •» показать вбзможности синхронно-диахронного метода для изучения географических названий; установить языковой статус топонимического форманта и сформировать инвентарь средств, задействованных в топонимическом производстве;
- отметить специфические связи между производящей основой и производным словом в топонимии и микротопонимии; представить структурно-словообразовательную типологию географических названий;
-" дать детальную теоретико-прикладную характеристику тех топонимических типов, которые до сих пор не получили подробного t освещения; произвести классификацию географических именований в зависимости от типа номинации; выявить факты множественных топонимических мотиваций и t i1 определить их частотность; соотнести семантическую и словообразовательную мотивированность внутри географических названий; разработать общую типологию топонимической вариантности и найти в ней место для словообразовательных модификаций, указав на разнонаправленные отношения между топосистемой, вариантными реализациями, нормой и функциями; выявить системность географических именований и отметить их внешние отношения с другими именами собственными; проанализировать двусторонние связи между топонимической и апеллятивной лексикой; проследить связь географических именований и диалектов на всех уровнях языковой системы; определить (на конкретных примерах) корреляцию этимологии и словообразовательного анализа; предложить отдельные понятийно-терминологические решения.
Рабочая гипотеза исследования формулируется следующим образом: в говорах Липецкой области функционирует географические названия (топонимы и микротопонимы), которые входят в состав структурных и номинационных типов, являющихся базовыми комплексными единицами проприальной системы.
В соответствии с поставленными задачами и спецификой Анализируемого материала теоретическую базу, диссертации составили разноплановые российские и зарубежные исследования. В их числе прежде всего надо выделить труды по морфемике и словообразованию, а также работй;' направленные на изучение ономастической лексики: Р.А. Агеева,
Ю,С. Азарх, E.JI. Березович, B.JL Васильев, Т.И. Вендина, И.А. Воробьева,
11
О.И. Блинова, И.Г. Добродомов, В.В. Лопатин, Э.М. Мурзаев, Г.А. Николаев, В.А. Никонов, Н.В. Подольская, A.M. Селищев, Г.П. Смолицкая, А.В. Суперанская, А.Н. Тихонов, Н.И. Толстой, И.С. Улуханов, Ю.И. Чайкина, И.А. Ширшов, М. Докулил, М. Карась, С. Роспонд, В. Ташицкий и др. i .
Нужно особо отметить, что фактологическим основанием для их работ послужили данные как литературного языка, так и территориальных диалектов.
Основным методом, используемым в работе, является описательно-аналитический. С его помощью осуществляется последовательный анализ топонимического и микротопонимического материала, его группировка, определение качественных параметров путем сопоставления изучаемых •данных-с синхронными явлениями.
Чрезвычайно значимым оказывается и диахронно-синхронный метод, позволяющий наметить динамику рассматриваемых номинативных единиц и их функциональных свойств.
Разумеется, к обработке и интерпретации материала подключается и структурно-словообразовательный метод, предусматривающий рассмотрение топонимических типов, основ, формантов и их значений.
Сравнительно-сопоставительный метод позволяет выявить при анализе изучаемого материала общее и особенное в различных топонимических •подклассах.
Этимологический анализ способствует установлению происхождения имен. i 43
I \
Семантика отдельных морфем и лексем определяется методом компонентного анализа.
- - При-частичном использовании статистического метода представляются количественные характеристики изучаемого материала. I
Теоретическая значимость диссертационной работы, выполненной на основе полевого ономастического материала, который обладает значительной научной и культурной ценностью, проявляется по-разному.
Собранные факты расширяют информационную базу данных в теоретической и прикладной топонимике и шире — ономастике.
Изучение системы географических названий как действующего словообразовательного механизма имеет прямой выход в общели'нгвистическую, диалектологическую, социолингвистическую .проблематику. 5
Таким образом, настоящее исследование, в котором впервые изложена концепция топонимического типа, может внести вклад в развитие общей теории языка в целом (диахроническое и синхроническое в языке, общая и уровневая системность, лексическое значение и его архитектоника, явления переходности и проч.).
Кроме того, результаты и выводы работы способствуют решению ряда частных проблем диалектологии, ономастики, морфемики и словообразования: уточнение границ и оснований лингвотерриториального ; членения, диалектные различия и их типология, выработка концепции топонимического словообразования, признаки морфемы как единицы языка, парадигматика и синтагматика морфем, степени членимости, производности . и. мотивированности слов, соотношение морфемного, словообразовательного, этимологического видов анализа. . t t
В, данном исследовании решены многие терминологические задачи, связанные с понятиями о топонимическом типе, топонимическом форманте, нулевом топонимическом форманте, топонимической плюрализации, топонимическом субморфе, топонимическом варианте, микротопониме. i« t i -.В. диссертации затрагиваются также отдельные вопросы из смежных научных областей (истории, этнографии, фольклористии, археологии,
I * географии).
Практическая значимость исследования заключается в том, что собранный фактический материал и его интерпретация является значительным резервом для топонимической, ономастической и диалектной 'лексикографии.
Помимо этого, теоретические выводы, сделанные на основе анализа устно-диалектных источников, способны пролить свет на многие прикладные вопросы нормализации и кодификации национального русского языка. , Методика и выводы работы могут найти применение при разработке вузовских курсов по описательной и исторической диалектологии, словообразованию, лексикологии, при проведении спецсеминаров и спецкурсов по ономастическим, терминологическим проблемам, в школьной практике преподавания русского языка и в организации краеведческой работы:
Основной текст диссертации состоит из Введения, восьми глав, Заключения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Структурные и номинационные типы в диалектной топонимии Липецкой области"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящей диссертационном работе на материале говоров Липецкой области разработана и исследована структурная и номинационная типология географических названий (топонимов и микротопонимов).
Анализ принципов номинации и интерпретация мотивационных отношений был необходимым образом связан с группировкой слов на основе общности их мотивационного признака. Мотивационные отношения в данной работе рассматривались в двух аспектах, которые находятся друг с другом в амбивалентных связях (иерархической зависимости и автономной соположенности).
Так, было доказано, что на этапе, когда происходит итоговое соотнесение двух разных единиц — мотивирующей и мотивированной, целесообразно оперировать понятием типа (принципа) топонимической номинации. Оно обобщает типы признаков мотивации и одновременно сопрягает их с установками субъекта называния, поскольку позволяет оценить общее направление номинативной деятельности.
Номинационный тип, находящийся в синхронической плоскости, обращен в диахронию и поэтому зачастую определяется с помощью научно-этимологического анализа, в результате которого возможно установление разных (равновероятных) мотивирующих основ.
В говорах Липецкой области было выявлено три типа называния географических объектов: топонимы и микротопонимы, указывающие на свойства, качества и функции самого географического объекта; топонимы и микротопонимы, указывающие на положение одного географического объекта по отношению к другому; топонимы и микротопонимы, указывающие на отношение географического объекта к человеку. 1
Установленные номинационные принципы, расположенные внутри схемы в направлении «от объекта к субъекту», отличаются устойчивостью, стабильностью, чему способствует в первую очередь консервация языковых традиций в назывании. Нет серьезных оснований говорить и о каком-либо нарушении баланса между тремя выделенными классами.
Кроме того, типы номинации сохраняют свою продуктивность, особенно если наложить их на структурно-типологическую схему.
В ходе структурно-словообразовательного анализа было установлено, что на синхронном срезе приходится обращать внимание не на историческую достоверность образования имен, не на способ их производства, а на современные представления о производности слов. В данной ситуации чрезвычайно последовательно реализуется ретроспективный подход к изучению топонимобразования, который заставляет идти от производного географического именования к его производящей основе.
Такой подход, однако, сопряжен с известными трудностями, поскольку не всегда легко установить исходную единицу и выделить топонимический формант. Дефиниция последнего как словообразовательного средства (средств) из ряда тех, которыми какое-либо географическое название отличается от единиц, находящихся с ним в отношениях достоверной или предположительной мотивации, приведена в настоящей работе.
Современная морфемная структура географических названий может S включать в свой состав суффиксально-топонимические конгломераты, которые формируются из формантов, принадлежащих мотивирующей основе, и морфем, при помощи которых создаются топонимы и микротопонимы. Складывание протяженных топонимических формантов во многих случаях, несомненно, связано с переразложением основы, которую с течением времени расчленить, оставаясь только в лингвистических рамках и не прибегая к историческим разысканиям, становится все труднее и труднее.
Результатом обоснованного отказа от использования в практических и 1
I w теоретических целях терминологического сочетания «типы топонимообразования» явилась теоретико-прикладная разработка понятия топонимическом типе, который имеет уникально синкретичную — синхронно-диахронную — природу. Будучи абстрагирован от конкретных лексических единиц и выступая в качестве семантико-формальной схемы построения географических названий, он наделяет последние следующими констутиирующими признаками: а) общностью словообразовательного значения; б) видовым единством форманта.
Представленная в работе структурно-словообразовательная типология строится на двух основаниях: на характере форманта и количестве основ (частей). Таким образом выделены: I. Тип простых топонимов и микротопонимов (состоящих из одного корня). 1. Тип простых топонимов и микротопонимов с нулевыми формантами. 2. Тип простых топонимов и микротопонимов с аффиксами. А. Тип простых суффиксальных названий. Б.
Тип простых суффиксально-префиксальных названий. В. Тип простых плюральных топонимов и микротопонимов. 3. Тип простых субстантивированных топонимов и микротопонимов. П. Тип сложных топонимов и микротопонимов (состоящих из двух корней), характеризующихся: а) простым сложением; б) сложением, сопровождающимся суффиксацией; в) сокращением основ. III. Тип составных топонимов и микротопонимов (состоящих из двух слов). 1. Имеющих зависимый компонент - определение-прилагательное. 2. Имеющих зависимый компонент - определение, выраженное порядковым числительным. 3. Состоящих из двух лексических вариантов. IV. Предложно-падежный тип.
Подробному рассмотрению в работе подвергнуты географические pluralia tantum. Установлено, что плюрализация является вторым -структурным - шагом в образовании нового слова (географического именования). Ее механизмы включаются только тогда, когда возникает необходимость в расподоблении производящей и производной единицы. Плюрализация, таким образом, маркирует категориальные и функциональные переходы крупных лексических пластов из одной ономасиологической сферы в другую.
Понимая, что финальные элементы у географических названий в форме множественного числа, с одной стороны, активно участвуют в словообразовании, а с другой - успешно выражают падежные значения, для терминологического упорядочения впервые в ономастической науке предложено называть их топонимическими субморфами. Данный термин наиболее полно объясняет своеобычность функционирования pluralia tantum в топонимии, поскольку именно проприальное значение, принципиально ориентированное на денотативную уникальность, выбирает для своего выражения форму множественного числа. А это значит, что географические pluralia tantum отличаются семантической мотивацией - так же, как и апеллятивные плюрали.
В ходе исследования были выявлены и описаны разнородные группы топонимов и микротопонимов, имеющих форму множественного числа: именования, возникшие — на основе метонимического и метафорического переносов - в результате топонимизации («чистой» и дооформленной), трансонимизации — перехода из разряда топонимов, в том числе и прецедентных, а также антропонимов.
На основе данного материала установлены три функции топонимического субморфа, выделяемого в географических названиях pluralia tantum: собственно структурная функция — оформления плюральных названий; дотопонимическая функция; функция преодоления внутриономастической и апеллятивно-проприальной омонимии.
Живые, многофазовые процессы перехода нарицательных существительных в собственные имена pluralia tantum, то есть наличие в современном диалектном языке соотносительных слов, наделенных принципиально разными денотативными значениями, но отличающихся друг от друга только окончаниями, красноречиво доказывают, что в выражении лексической семантики слова участвует не только основа, но и система флексий. И тем самым число обретает статус смешанной категории, объединяющей в себе словоизменительный и словообразовательный компоненты.
Следовательно, обусловленные разной номинационной сутью кардинальные расхождения между формами единственного и множественного чисел побуждают даже говорить о том, что категория числа гораздо более лексикализована, чем представлялось раньше. Причем у имен собственных это фиксируется как со стороны формы, показывающей сугубую индифферентность к выражению грамматического значения, так и со стороны содержания, демонстрирующего резкий денотативный сдвиг.
В изучаемых диалектах широко распространены также названия мелких географических объектов в застывших, несклоняемых формах предложно-падежных конструкций. Подавляющие большинство наименований этого структурного типа прочно закрепляется в речи сельских жителей, они, представляя собой достаточно устойчивые структурно-семантические единства, не нуждаются в замене и выполняют дифференцирующую функцию, являясь полноценными членами именной системы. Многочисленность таких единиц, которым можно присвоить четкий проприальный статус, очевидная внутренняя системность и мотивационная соотнесенность с представителями других ономастических классов, способность к широкому варьированию, объясняемая в первую очередь раздельной оформленностью, а также известной нестабильностью компонентов, заставляют говорить о наличии в системе географических названий Липецкой области самостоятельного предложно-падежного топонимического типа.
Представленная структурно-словообразовательная типология впервые в отечественной и зарубежной науке включает в себя все географические названия, то есть не только топонимы, но и микротопонимы. Такое совмещение, в полной мере оправданное схожестью номинационнных типов, позволяет по-новому взглянуть на именные подсистемы крупных и мелких объектов, а также с большей степенью доказательности установить их взаимосвязь.
Широкими возможностями для иллюстрации, а также корректировки и детализации структурно-словообразовательной и номинационной классификаций обладает географическая онимизация.
Первым звеном этого процесса нужно считать «чистую» топонимизацию, при которой мотивирующая и мотивированная единицы характеризуются полным формальным совпадением.
На следующем этапе онимизирование сопровождается суффиксацией, плюрализацией, а также формированием сложных и составных именований, то есть осуществляется дооформленная топонимизация, за счет которой идет преодоление омонимии «старого» (апеллятивного) и «нового» (ономастического) слов.
И, наконец, полноценный топоним или микротопоним (собственное название) начинает употребляться с другим термином, при этом старый термин или вообще выходит из употребления, или бытует в другом -зачастую негеографическом - значении.
Многостороннее исследование примеров, связанных с разными видами топонимизации (в том числе семасиологический анализ, выявление и квалификация производящих основ), наглядно свидетельствует о богатом историко-этимологическом потенциале географических названий. При этом несомненным оказывается следующий факт, который до сих пор либо игнорировался вообще, либо оценивался недостаточно: мотивирующая единица важна не только и не столько сама по себе, сколько как сегмент, реконструированный из собственного имени.
Кроме того, компаративное рассмотрение нарицательного и проприального материала дало возможность для каталогизации наиболее существенных признаков микротопонимии: 1) известность узкому кругу лиц,
2) функционирование в достаточно замкнутой языковой среде, 3) отсутствие письменной фиксации, 4) тесная связь с диалектно-разговорными формами языка, 5) близость к нарицательной лексике, 6) вполне обычная переходная природа — от апеллятива к проприальной единице. Это позволило внести авторский вклад в разграничение понятий о топониме и микротопониме.
Чрезвычайно информативные результаты при обращении к склонению географических названий и фамилий дает синхронная идентичность топонимических и дотопонимических - прежде всего антропонимических -основ.
На фоне анализа разнотипных явлений установлено, что в говорах Липецкой области при изменении географических названий на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) унифицируются формы трех падежей (дательного, творительного, предложного) и обобщенным внутрисловным показателем становится флексия -ом - [ым (ъм, аъм)].
Мощным импульсом к такому совпадению в условиях акающих говоров становится заударная редукция гласных и ощутимая спаянность (этимологическая и структурная) географических названий и антропонимов, а именно идентичность исходных и производных основ, и/или однотипность схемы склонения, и/или известное сходство одноименных окончаний при отсутствии полной общности.
Диалектная самобытность в склонении топонимов на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) и их современная слиянность с соответствующими антропонимами заставляет пересмотреть один из тезисов, являющийся ключевым для теории грамматического аналитизма.
Итак, падежные формы входят в состав парадигматического ряда, что характеризует их как единицы позиционно взаимоисключающиеся. Если же вместо разных форм используется одна, она позиционно безразличная, ибо ее параметры заданы парадигматически, а не синтагматически. Данный алгоритм не знает сбоев. И он вроде бы обуславливает следующий содержательный вывод: в самом общем виде стремление к аналитизму есть превращение парадигматически слабых позиций в парадигматически сильные. Только этого «превращения» в применении к географическим наименованиям на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) как раз и нет.
Исследованный синкретизм дательного, творительного и предложного падежей единственного числа может быть обусловлен тем, что говоры, испытывая на себе некоторое влияние литературного языка, которое, однако, не стоит преувеличивать, пытаются доступными для них способами отторгнуть тотальную неизменяемость географических именований на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о), чтобы не остаться с унифицированным показателем -о -[а].
Устно-диалектное бытование топонимов и микротопонимов указанного типа заставляет говорить о том, что средством выражения категории падежа является не одно лишь материальное оформление каждого окончания. Принципиальными оказываются падежные оппозиции. Причем не сами по себе, не по отдельности, а в системе — как в цельной, шестичленной, так в и сегментированной.
Без сомнения, формирование падежных конгломератов в границах парадигмы влечет за собой резкое уменьшение грамматической значимости флексий. Однако данный факт не дает права говорить о сколько-нибудь сформированном или формирующемся аналитическом движении, побуждая
I * при этом задуматься о складывании диалектных различий нового типа, которые находятся на стыке морфологии, лексики и словообразования.
Кроме того, полная потеря падежных противопоставлений географическими именованиями, восходящими, например, к предложно-падежным конструкциям, является следствием утраты связи с называемым объектом и забвения носителями диалекта их внутренней формы. Относясь, как правило, к удобным ориентирам, они не исчезают совсем, но свое грамматическое значение выражают при помощи других слов.
В связи с этим надо сказать следующее: топонимический материал, собранный в Липецкой области и помещенный со строго научных позиций в названные рубрики структурных и номинационных реестров, представляет широкое поле деятельности в области мотивации собственных имен. Он наглядно иллюстрирует проявление большого интереса носителей диалекта к строению, семантике слов и их этимологии. При непосредственном выяснении мотива называния обнаруживаются многочисленные мотивационные параллели. Они позволяют вписать изучаемые языковые единицы в один контекст с моделями, которые пользуются тем же или сходным номинативным материалом для выражения иного содержания. На этой почве в речевой деятельности диалектоносителей может родиться народная этимология, которая, бесспорно, является одним из аспектов функционирования имен собственных. Актуальная и потенциальная информация, заложенная во внутреннюю форму номинативной единицы, постоянно расширяет и одновременно видоизменяет знания об объекте, облекая их в уже существующие, старые формы. Подобные процессы доказывают: при бытовании тополексем одинаково важным оказывается не только то, что они называют, но и через что они это называют.
Исследованный фактический материал, основная часть которого собрана в процессе непосредственного общения с жителями Липецкой области, побуждает считать мотивированными те географические названия, в основе которых лежит ясно осознаваемый современными носителями диалекта мотивировочный признак, который может соответствовать или не соответствовать этимологическому.
При этом указанным единицам присущи разные типы мотивированности: полная прямая, при которой происходит полное вхождение прямого значения производящего в значение производного, и полная переносная, когда переносное значение производящего без остатка включается в семантику производного.
Для сельских жителей обычной оказывается ситуация, когда для одной номинативной единицы предлагается несколько народнопоэтических версий (иногда наряду с вполне достоверной интерпретацией). Иными словами, многие топонимические лексемы оказываются полимотивированными.
Внутренняя форма, на выявление которой сориентировано языковое сознание носителей диалектного языка, демонстрирует неразрывность исторической и современной природы географического названия. Признак номинации на современном этапе ставит мотивированное имя в зависимость от другой или других лексических единиц, одновременно являясь тем компонентом слова, который несет в себе следы его образования.
Ориентация говорящих на разные типы номинации способствует возникновению вариантных внутренних форм слова, проявляющихся через осознание носителями говора связи формы и значения географического имени и отражающих полимотивацию номинативной единицы. Подобные видоизменения зачастую связаны со структурными трансформациями. Однако традиционно последние рассматривались исключительно как следствие множественной мотивации. Проанализированный материал доказательно оспаривает эту однонаправленность, поскольку зачастую именно изменения во внутренней форме 1 диктуют формальные преобразования, которые характеризуются в современных диалектах Липецкой области высокой степенью распространения.
В настоящем исследовании сделаны дальнейшие шаги в сторону дифференцированной характеристики различных сторон модификации топонимического слова.
Прежде всего с учетом новейших разработок принято следующее определение: вариант географического названия - видоизменение его фонетической, морфемной, морфологической, синтаксической и лексической структуры при сохранении денотативной тождественности.
Структурные варианты выделяются в зависимости от языкового уровня. В работе подробно рассмотрены, помимо общепризнанных (фонетических, акцентологических, синтаксических, морфологических) модификаций собственных имен, трансформации, существование которых ставится многими исследователями под сомнение.
Так, лексическая вариантность в настоящем исследовании определяется как обозначение одного и того же объекта с помощью номинативных единиц с лексически разными основами.
Под морфемно-деривационными разновидностями географических названий понимаются взаимозамещения или видоизменения аффиксов при тождестве корневой морфемы и грамматического значения. Введенный термин призван заменить более традиционный - «словообразовательные варианты». Такая необходимость продиктована тем, что при порождении рассматриваемых модификаций трансформациям подвергаются части слова (морфемы), структурно-словообразовательный тип - по преимуществу суффиксальный - остается неизменным.
Кроме того, в диссертации впервые сформулировано понятие о так называемых морфоло-деривационных вариантах. .Они, обладая свойствами динамической градуальности, вычленяются на основе того, что в работе на материале географических именований была доказана смешанная -морфолого-словообразовательная - природа категории числа.
Разработанный рубрикатор вариантности дал возможность вскрыть сущностные признаки формальной вариантности как свойства номинативной единицы, формальных вариантов слова как лексических единиц и вариантной лексики как совокупности слов, нестабильных в плане выражения в речи носителей диалекта, вариантных связей и отношений, формального варьирования слова как явления и процесса материального видоизменения слова.
В науке сложилось устойчивое мнение о том, что в диалектном языке варианты различаются типом формальных соответствий, характером функционирования, частеречной принадлежностью, соотнесенностью с основными формами национального языка. Специфика анализируемого материала побудила к серьезной корректировке данного перечня.
Во-первых, потому, что все имена собственные хотя и относятся к разным словоизменительным типам, функционируют все же как субстантивы. То есть частеречные барьеры при функционировании топонимических вариантов отсутствуют вообще.
Во-вторых, далеко не всегда носители говора ориентируются на t официальный вариант географического именования. Осознание его в качестве образцового не является непременным, как не является обязательным и существование единственного инварианта — в связи с более гибкими законами развития и функционирования народной речи. Отсюда следует, что количество вариантных рядов, сопоставимых между собой, намного меньше, чем количество строго дифференцированных вариантов. Данное обстоятельство, естественно, подтверждает мнение об отсутствии в народной речи кодифицированной нормы, предписывающей единственный ориентир для речевого выбора диалектоносителя в конкретной
I ы коммуникативной ситуации.
Все это в свою очередь не исключает, а скорее, даже обосновывает наличие диалектной нормы, которая (в качестве дифференциального свойства) предусматривает широкий спектр вариативности. И ее компоненты I при всем разнообразии наделены, как доказано в настоящей диссертационной работе, общим свойством - особого изоморфизма, ибо большинство из них так или иначе связаны с деривацией и морфемикой (замены, выпадение, вставка формантов, эллиптизация и расширение компонентов и т.д.).
При рассмотрении вариантов среди топонимов и микротопонимов отдельное • внимании было уделено тем разновидностям, появление и существование которых обусловлено динамическим характером общей диалектной системы. Ведь только в связи с этим становится понятным: модификации языковых единиц, обнаруживаемые в современных говорах, соотносятся не только синхронически, но и диахронически. И, следовательно, совокупность варьирующих элементов составляет значительный лимит системы географических названий, в контексте которой номинационно-мотивационные и структурно-словообразовательные особенности проявляют себя с наибольшей отчетливостью.
Бесспорно, топонимы и микротопонимы являются оригинальной системой со своими специфическими внутренними отношениями, законами функционирования, сложными и многоплановыми связями с другими языковыми сферами.
Показателем внутренней взаимосвязи и взаимопротивопоставленности топонимов и микротопонимов — последним до сих пор либо отказывалось в системных свойствах вовсе, либо присваивалась слабая степень организации - становится наличие сформировавшихся, устойчивых номинационных и структурно-словообразовательных типов, которые имеют зримые признаки комплексных единиц.
Реальным свидетельством обусловленности элементов считаются случаи, когда два (или несколько) слова находятся в отношении производности друг к другу или имеют общую исходную основу, но разную форму.
Среди топонимов и микротопонимов легко вычленяются большие группы названий с одинаковой структурой. Ономастическое словообразование наглядно показывает, что географическое название никогда не возникает вне ряда.
Ярким признаком системности в топонимии и микртопонимии являются случаи зависимого употребления двух или нескольких наименований, образующих простейшую топонимическую систему.
Особую теоретико-прикладную проблему составляют отношения между именами объектов, незначительных по размерам, и названиями населенных пунктов. В очередной раз необходимо отметить: в настоящее время трудно без исторических справок определить первичность/ вторичность наименования. Поэтому корректно говорить о соотношении многих названий селений с именами мелких географических объектов и о том, что микротопонимы и топонимы могут выступать друг для друга в роли производящих основ.
В настоящем исследовании топонимы и микротопонимы последовательно рассматривались в нераздельной совокупности. Однако удалось аргументировать и следующий принципиально важный тезис: сумма названий мелких объектов, которые функционируют на ограниченной территории и взяты сами по себе, наиболее системна, жестко организована, психологически реальна. И именно в ее рамках чаще всего возникают связи наименований между собой.
Для демонстрации внешних связей топонимов и микротопонимов с другими ономастическими классами по преимуществу были привлечены антропонимы, названия сельскохозяйственных предприятий, а также наименования лиц по месту жительства.
Проведенный анализ доказал, что системный подход к проприальной лексике не утратил своей объяснительной силы. Поскольку только его применение позволяет рассмотреть объект именно в том виде, в каком он выступает как закономерно упорядоченный конгломерат номинативных единиц, - во всей его целостности, нерасчлененности. А это в свою очередь означает, что отдельные элементы в системе географических названий изучаются в тесной взаимосвязи друг с другом, выявляемой как на уровне определенных именных классов, так и в отношениях между ними.
Итак, традиционно стройная, достаточно устойчивая структура топонимического словообразования, которая отличается заметной специфичностью, является поводом (пусть и косвенным) для несогласия с мнением о якобы объективном и неуклонном стирании морфемно-производственных различий в диалектах русского языка. Ср. «Исчезают в первую очередь (отторгаются региолектами) диалектные явления, находящие свое выражение в несвойственном литературному языку количестве и распределении аффиксов по классам слов. То есть налицо явная деморфологизация «нижнего» (теперь уже нового «нижнего» -региолектного) слоя РРС (русской разговорной стихии -JI.M.)»1.
Таким образом, комплексное исследование русских диалектов диктует необходимость обращения к топонимическому и микротопонимическому материалу, в частности, при рассмотрении вопросов деривации и словообразования, поскольку географические названия представляют собой ценнейший пласт, служащий своего рода связующим звеном между историей и современностью.
1 Трубинский В.И. О новых территориально-системных образованиях в русской разговорной стихии// Русский язык: исторические судьбы и современность. Материалы П международного конгресса русистов-исследователей. М.: Издательство МГУ, 2004. С. 94-95.
Список научной литературыМаршева, Лариса Ивановна, диссертация по теме "Русский язык"
1. А.И. Соболевский и русское историческое языкознание. М.: Издательство ИРЯ, 2007. 74 с.
2. Аванесов Р.И. Очерки по русской диалектологии. Часть I. М.: Учпедгиз, 1949. 336 с.
3. Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика. М.: Просвещение, 1974. 288 с.
4. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М.: Просвещение, 1984.384 с.
5. Аванесовские чтения. М.: МАКС Пресс, 2002. 288 с.
6. Аванесовский сборник. М.: Наука, 2003. 413 с.
7. Авдеева Ю.А. Структурно-семантический и лингвокультурологический анализ словообразовательных гнезд с исходными словами старый — новый, old new в русском и английском языках. АКД. Майкоп: (АТУ), 2007. 20 с.
8. Агеева Р.А. Гидронимия Русского*Северо-Запада как источник культурно-исторической информации. М.: Наука, 1989. 256 с.
9. Агеева Р.А. Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации. 2-е изд. М.: УРСС, 2004. 256 с.
10. Агеева Р.А. Происхождение имен рек и озер. М.: Наука, 1985. 144 с.
11. Агеенко Ф.Л. Об ударении в названиях московских улиц// Русская речь. 1988. № 5. С. 76-80.
12. Агеенко Ф.Л. По страницам "Словаря ударений"// Русская речь. 1990. № 1.С. 77-81.
13. Азарх Ю.С. Русское именное диалектное словообразование в лингвогеографическом аспекте. М.: Наука, 2000. 178 с.
14. Азарх Ю.С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка. М.: Наука, 1984. 248 с.
15. Аксенов С.С. Проблема семантической организации русских прозвищ (на материале советской художественной прозы 60-80-х годов).АКД. Одесса: (ОГУ), 1988. 16 с.
16. Актуальные вопросы грамматики и лексики русского языка. М.: Издательство МГПИ, 1978. 180 с.
17. Актуальные вопросы лексики и грамматики современного русского языка. Выпуск V. Куйбышев: Издательство КГПИ, 1976. 168 с.
18. Актуальные вопросы лексикологии (русский язык). М.: Издательство МГПИ, 1989. 126 с.
19. Актуальные проблемы русского словообразования. Самарканд: Издательство СамГУ, 1972- (продолжающееся издание).
20. Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент: Укитувчи, 1978- (продолжающееся издание).
21. Актуальные проблемы русской диалектологии. Тезисы докладов Международной конференции 23-25 октября 2006 года. М.: Издание ИРЯ РАН, 2006. 208 с.
22. Актуальные вопросы русской ономастики. Киев: УМК ВО, 1988. 258 с.
23. Актуальные вопросы словообразования, синтаксиса и стилистики современного русского языка. Куйбышев: Издательство КГПИ, 1974. 108 с.
24. Актуальные вопросы современной науки (некоторые вопросы гуманитарных наук). Части 1-2. Днепропетровск: Издательство ДГУ, 19711972.
25. Актуальные вопросы теории языка и ономастической номинации. Донецк: Издательство ДГУ, 1993. 188 с.
26. Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии. Томск: Издательство ТГУ, 1998. 238 с.
27. Актуальные проблемы диалектной лексикографии. Кемерово: Издательство ЮГУ, 1989. 164 с.
28. Актуальные проблемы диалектологии и исторической лексикологии русского языка. Вологда: Издательство ВГПИ, 1983. 214 с.
29. Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. 370 с.
30. Актуальные проблемы лексикологии. Часть 1-. Томск, Издательство ТГУ, 1971- (продолжающееся издание).
31. Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Выпуск 1-. Новосибирск: Издательство НГУ, 1971 (продолжающееся издание).
32. Актуальные проблемы русского словообразования. П. Ташкент: Издательство ТГПИ, 1976. 352 с.
33. Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Тверь: Издательство ТГУ, 1995, 1998.
34. Алефиренко Н.Ф. Этноязыковое кодирование смысла в зеркале культуры// Мир русского слова. 2002. № 2 (www.learning-russian.gramota.ru).
35. Алфавитный список предприятий связи СССР. Тома 1-3. М.: Связь, 19771979.
36. Антипов А.Г. Русская диалектная морфонология: проблемы описания. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1997. 104 с.
37. Антропонимика. М.: Наука, 1970. 360 с.
38. Арапов М.В. Соотношение существительных со значением "название местности" и "название жителей данной местности" в современном русском языке. М.: Издательство ВИНИТИ, 1967. 70 л.
39. Ареология: проблемы и достижения. Минск: Издательство БГУ, 1993. 118 с.
40. Арбатский Д.И. Значения форм множественного числа имен существительных в современном русском литературном языке. АКД. М.: (ИЯ), 1954. 16 с.
41. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой "картины мира")// Вопросы языкознания. 1987. № 3. С.3-19.
42. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М,: Наука, 1982. 192 с.
43. Астахов В., Дюкарев В., Сарычев В. Заповедная природа Липецкого края на рубеже тысячелетий. Липецк: Фото-Проф-ТАСС, 2000. 116 с.
44. Атлас Липецкой области. М.: Типография ГУГК СССР, 1972. 28 с.
45. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. 608 с.
46. Бадулин В. Пишу тебе, Чаплыгин: Чаплыгинская типография, 1998. 40 с.
47. Балалыкина Э.А., Николаев Г.А. Русское словообразование. Казань: Издательство КГУ, 1985. 184 с.
48. Барандеев А.В. История с географией в терминах. М.: Логос, 2005. 248 с.
49. Башлыков К. Герои не умирают// Знамя Ленина. 1969. 15 февраля.
50. Бегущая строка//Знамя Ленина. 1990. 25 октября.
51. Белецкий А.А. Лексикология и теория языкознания (ономастика). Киев: Издательство КГУ, 1972. 80 с.
52. Белова О.В. Названия сел Полесья и топонимические нарративы// Вопросы ономастики. 2005 № 2. С. 151-164.
53. Березин А.Д. Земля наша Липецкая. Воронеж: Центрально-Черно-земное книжное издательство, 1974. 150 с.
54. Березович Е.Л. Библейская лексика в топонимии русского севера// Известия Уральского государственного университета. 1997. № 5. С. 77-87.
55. Березович Е.Л. Географический микромир и макромир в русской народной языковой традиции (к изучению культурных коннотаций русских топонимов)// Славяноведение. 2002. № 6. С. 60-71.
56. Березович Е. Л. К построению комплексной модели топонимической семантики// Известия Уральского государственного университета. 2001. №20 (www.proceedings.usu.ru).
57. Березович Е.Л. К специфике «культурной этимологии» (на материале русской лексики, означающей отказ при сватовстве) (www.ruthenia.ru).
58. Березович E.JI. К этнолингвистической интерпретации семантических полей// Вопросы языкознания. 2004. № 6. С. 3-24.
59. Березович Е. JI. О специфике топонимической версии этнокультурной информации// Известия Уральского государственного университета. 1997. № 7 С. 90-105.
60. Березович E.JI. Ономастика и диалектная лексика Русского Севера как источник реконструкции традиционной языковой картины мира: методологические основы исследования (www.iriss.ru).
61. Березович E.JI. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. Екатеринбург: Издательство УрГУ, 2000. 530 с.
62. Березович E.JI. Семантические микросистемы в русской топонимии. АКД. Екатеринбург: Издательство УрГУ, 1992. 16 с.
63. Березович E.JI. Топонимия Русского Севера. Этнолингвистические исследования. Екатеринбург: Издательство УрГУ, 1998. 340 с.
64. Березович E.JI. «Чужаки» в зеркале фольклорной ремотивации топонимов// Живая старина. 2000. №3. С. 2-5.
65. Березович E.JI. «Чужие земли»: в русском народном языковом сознании: прагматический аспект// Вопросы ономастики. Екатеринбург, 2005. № 2. С. 70-85.
66. Березович Е.Л., Гулик Д.П. Homo ethnicus в зеркале языка: к методике описания// Etnolingwistyka: Problemy j^zyka i kultury. Lublin, 2002. № 14. S. 47-67.
67. Березович Е.Л., Рут М.Э. Ономасиологический портрет реалии как жанр лингвокультурологического описания// Известия Уральского государственного университета. 2001. №17 (www.proceedings.usu.ru).
68. Библиографический словарь писателей, ученых и художников уроженцев (преимущественно) Рязанской губернии. Рязань: Губернская типография, 1910. 352 с.
69. Библиография Рязанского края. Список книг и брошюр, относящихся до Рязанской губернии. Рязань: Б.и., 1833. 88 с.
70. Блинова О.И. Введение в современную региональную лексикологию. Томск: Издательство ТГУ, 1975. 258 с.
71. Блинова О.И. Лексика обработки льна, прядения и ткачества: в старожильческих говорах средней части бассейна реки Оби// Труды Томского университета. Лингвистический сборник. 1964. Том 174: С. 48-58.
72. Блинова О.И. К вопросу о типах лексических различии диалектного языка// Ученые записки Томского университета. Вопросы языкознания ; и сибирской диалектологии. 1966. № 57. Выпуск 1. Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. С. 9-16.
73. Блинова О.И. О тождестве слова в диалекгном языке // Труды Томского университета. 1968. Том 197. С. 117-126.
74. Блинова О.И. Явление мотиваций;слов. Томск:-Издательство ТГУ, 1984. 192 с.
75. Блинова О.И., Мартынова С.Э., Юрина Е.А. Словарь образных слов и выражений народного говора. Томск: Издательство ТГУ, 2001. 308 с.
76. Богачук В.В. Нарицательные наименования населенных пунктов и их частей в памятниках русской народности XTV-XV веков. АКД. Киев: (КГПИ),1972. 40 с.
77. Богданов А. Для вас, краеведы // Ранснбургский вестник, 1997. 15 марта;
78. Богословская З.М. Диалектная вариантология: лексикологический/ и лексикографический аспекты. АДД. Томск: (ТГУ), 2006. 40 с.
79. Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика (Казань, 11-13 декабря 2001 года): труды и материалы. В двух томах. Казань: Издательство КГУ, 2001.
80. Большой немецко-русский словарь. Том I-II. М.: Русский язык, 1997.
81. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. 224 с.
82. Бонюхов А.А. Структура и семантика шорских топонимов. АКД. Томск: (ТГУ), 1972. 20 с.
83. Борунова С.Н. Витебляне, витебчане, витебцы// Русская речь. 1995. № 6. С. 66.
84. Борунова С.Н. О написании сложных прилагательных в русском языке// Русская речь. 1994. № 4. С. 50-52.
85. Ботвина Н.В. Коннотативные антропонимы в русской художественной речи (на материале сатирических произведений послевоенного периода). АКД. Киев: (КГПИ), 1988. 24 с.
86. Бояринова JI.3., Рыжкова А.Г., Тихонов А.Н. Первый гнездовой словарь личных имен// Русская речь. 1995. № 6. С. 88-94.
87. Бранднер А. Тенденции к аналитизму в развитии морфологического строя современного русского языка (www.publib.upol.cz).
88. Бранднер А. Языковая норма и некоторые сдвиги в морфологической системе русского языка (www.publib.upol.cz).
89. Бромлей С.В., Булатова JI.H. Очерки морфологии русских говоров. М.: Наука, 1972. 448 с.
90. Брызгунова Е.А. Связь внутренних законов языка с нормой устной и письменной речи (www.evartist.narod.ru).
91. Букчина Б.З. О написании группы сложных прилагательных с первыми частями восточно-, западно-, южно-, северно-/1 Русская речь. 1995. № 5. С. 50-52.
92. Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П., Чельцова Л.К. Письма об орфо1рафии. М.: Наука, 1969. 136 с.
93. Бунин А.И. Где находились города Липецк и Воргол, а также другие места, упоминаемые в летописях под 1283-1284 гг.? М.: Печатня А.И. Снегиревой, 1901. 8 с.
94. Бунина А.П. Избранное. Липецк: Липецкое издательство, 1994. 120 с.
95. В борьбе за власть Советов. Страницы нашей истории// Знамя Ленина. 1987. 22 августа.
96. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. М.: Логос, 2001 (www.hi-edu.ru).
97. Валентин Андреевич Прохоров (1924-1983). Воронеж: ЦентральноЧерноземное книжное издательство, 1988. 50 с.
98. Вариантность и норма в словообразовании русского и других славянских языков. Самарканд: Издательство СГУ, 1986. 66 с.
99. Вариантность как свойство языковой системы. Части I-II. М.: Издательство Института востоковедения, 1982.
100. Вариантные отношения в лексике. Новосибирск: Издательство АН СССР (Сибирское отделение), 1986. 131 с.
101. Варина С.Н. Словообразование личных имен существительных в северозападных диалектах. АКД. Л.: (ЛГУ), 1974. 20 с.
102. Варникова Е.Н. Русская топонимия Среднего Посухонья в ономасиологическом аспекте. АКД. Свердловск: (УрГУ), 1988. 16 с.
103. Васильев В.Л. Архаическая топонимия Новгородской земли (древнеславянские деантропонимные образования). Великий Новгород: Издательство НовГУ, 2005. 468 с.
104. Васильев В.Л. Географическая терминология в говорах Новгородской области (ареально-семасиологический анализ на восточнославянском фоне). АКД. СПб.: (СПбГУ), 1995. 22 с.
105. Васильев В.Л. К проблеме топонимического изучения Приильменья// Вестник Новгородского государственного университета. 2003. № 25. С. 101106.
106. Васильев B.JI. Новгородская географическая терминология (ареально-семасиологические очерки). Великий Новгород: Издательство НовГУ, 2001. 256 с.
107. Васильева В.Ф. Явление межъязыковой функциональной ассиметрии в свете национальной специфики родственных языков (на материале русского и чешского языков)// Славянский вестник. 2004. Выпуск 2. С. 53-59.
108. Васильева С.П. Русская топонимия Приенисейской Сибири: картина мира. АДД. Тюмень: (КГПУ), 2006. 40 с.
109. Вдовиченко А.В. Дискурс текст - слово. М.: Издательство ПСТБИ, 2002. 286 с.
110. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 412 с.
111. Великая Отечественная языком цифр// Раненбургский-вестник. 1994. 71мая.
112. ПЗ.Вендина Т.И. Дифференциация славянских языков по данным словообразования. М.: Наука, 1990. 164 с.
113. Вендина Т.И. Лексический атлас русских народных говоров (пробный выпуск): предварительные итоги// Вопросы языкознания. 2004. № 2. С. 3-18.
114. Вендина Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм). М.: Индрик, 1998. 240 с.
115. Вендина Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания// Вопросы языкознания. 2002. №4. С. С. 42-72.
116. Вендина Т.И. Словообразование как способ дискретизации универсума// Вопросы языкознания. 1999. № 2. С. 27-49.
117. Вербицкая Л.А. Общелингвистические аспекты формирования произносительной нормы (www.auditech.ru).
118. Веселовсзсий С.Б. Ономастикон. М.: Наука, 1974. 382 с.
119. Виленский М.М. Сборник материалов 1-й Липецкой районной конференции по краеведению (25-27 мая). Липецк: Липецкая областная типография, 1995. 78 с.
120. Вимер Б. Рец.: О.Н. Ляшевская. Семантика русского числа. М.: Языки славянской культуры (Studia philologica), 2004. 400 с.// Вопросы языкознания. 2006. № 2. С. 119-128.
121. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.-Л: Учпедгиз, 1947. 784 с.
122. Винокур Г.О. Биография и культура. Русское сценическое произношение. М.: Русские словари, 1997. 176 с.
123. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. 492 с.
124. Винокур Г.О. Русский язык. Исторический очерк. М.: УРСС, 2006. 200 с.
125. Винокур. Г.О. Собрание трудов. В трех книгах. М.: «Лабиринт», «Брандес», 1999-2000.
126. Вишневская Г.М. Межкультурная коммуникация, языковая вариативность и современный билингвизм (www.yspu.yar.ru).
127. Войтенко А.Ф. Лексический атлас Московской области. М.: Издательство МОПИ, 1990.
128. Волкова Т.Н., Трошина Н.Н. Рец.: В.Н. Шапошников. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении// Русский язык в школе. 1997. №2. С. 101-104.
129. Волкова Т.Ф. Сравнения в речи диалектной языковой личности. АКД. Томск: (ТГУ), 2004. 24 с.
130. Волости и важнейшие селения Европейской России. Выпуски 1-8. СПб.: Центральная статистическая комиссия МВД, 1880-1886.
131. Волости и гмины 1890 года. СПб.: Центральная статистическая ко-миссия МВД, 1890-1892.
132. Волости и населенные места 1893 года. Выпуски 1, 2, 4, 5, 7, 9-12, 14. СПб.: Центральная статистическая комиссия МВД, 1895-1898.
133. Вопросы антропонимики. Выпуск 1. Алматы, 2003- (продолжающееся издание).
134. Вопросы грамматики и лексики русского языка. М.: Издательство МГПИ,1973. 614 с.
135. Вопросы истории и источниковедения русского языка. Рязань: Издательство РГПУ, 1998. 136 с.
136. Вопросы исторической грамматики в русском языке. Челябинск: Издательство ЧГПИ, 1977. 72 с.
137. Вопросы культуры речи. Выпуски I- VIII. М.: Наука, 1955-1967.
138. Вопросы лексики и грамматики русского языка. Выпуски 1-2. Кемерово: Издательство КГПИ, 1974.
139. Вопросы ономастики. Выпуски 1-3. Самарканд: Издательство СГУ, 1971,1974, 1976.
140. Вопросы ономастики. Выпуски 7-14. Свердловск: Издательство УрГУ, 1974-1980.
141. Вопросы развития языка в советскую эпоху. Днетропетровск: Издательство ДГУ, 1967. 168 с.
142. Вопросы русского словообразования и формообразования. Грозный: Издательство СОГУ, 1974. 184 с.
143. Вопросы русского языка и его говоров. Томск: Издательство ТГУ, 1968-(продолжающееся издание).
144. Вопросы русского языкознания. Выпуск I-. М.: Издательство МГУ, 1976-(продолжающееся издание).
145. Вопросы русской и чувашской филологии. Выпуски 1-3. Чебоксары: Издательство ЧГПИ, 1972-1973.
146. Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск: Издательство ТГУ, 1985. 260 с.
147. Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка. М.: Наука, 1974. 322 с.
148. Вопросы топономастики. Выпуски 1-5. Свердловск: Издательство УрГУ, 1961-1971.
149. Вопросы узбекской и русской филологии. Выпуск 412. Ташкент: Издательство ТГУ, 1971. 102 с.
150. Вопросы филологии. М.: Издательство МГПИ, 1969, 1974.
151. Вопросы языка и его истории. Томск: Издательство ТГУ, 1972. 164 с.
152. Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Выпуск 1-. Томск: Издательство ТГУ, 1966- (продолжающееся издание).
153. Воробьева И.А. Русская топонимия средней части бассейна Оби. Томск: Издательство ТГУ, 1973. 248 с.
154. Воробьева И.А. Топонимическая система средней части бассейна Оби. АДД. Новосибирск: (Сибирское отделение АН), 1973. 30 с.
155. Воробьева И.А. Топонимия Западной Сибири. Томск: Издательство ТГУ, 1977. 152 с.
156. Воронина Т.Ф. Семантико-стилистические трансформации имен существительных со значением лица. АКД. М.: (МПГУ), 1995. 18 с.
157. Воронцова Ю.Б. Коллективные прозвища в русских говорах. Екатеринбург: (УрГУ), 2002. 18 с.
158. Воронцова Ю.Б. Материалы к словарю коллективных прозвищ жителей Архангельской области///Вопросы ономастики. 2006. №3. С. 84-109.
159. Восточнославянская ономастика. М.: Наука, 1972. 368 с.
160. Восточнославянская ономастика. Материалы и исследования. М.: Наука, 1979. 352 с.
161. Восточнославянские изоглоссы. М.: Наука, 1995- (продолжающееся издание).
162. Всесоюзная конференция по топонимике СССР. 28.01. 2.02. 1965 года. Л.: Издательство ГО, 1965. 210 с.
163. Вторая Всесоюзная научно-практическая конференция "Исторические названия памятники культуры". Выпуски 1-3. М.: Издательство Фонда культуры, 1991.
164. II Международные Бодуэновские чтения: Казанская лингвистическая школа: традиции и современность (Казань, 11-13 декабря 2003 года): труды и материалы. В 2 томах. Казань: Издательство КГУ, 2003.
165. Галас К.И. Топонимика Закарпатской области (названия населенных пунктов). АКД. Ужгород: (КГУ), 1960. 16 с
166. Галинова Н.В. Этимолого-словообразовательные гнезда праславянских корней со значениями 'гнуть', 'вертеть', 'вить' в говорах Русского Севера : АКД. Екатеринбург: (УрГУ), 2000. 18 с.
167. Ганшина К.А. Французско-русский словарь. М. Русский язык, 1979. 910 с.
168. Географические названия. М.: Госиздатгео, 1962. 184 с.
169. Географические названия на карте. М.: Издательство ЦНИИГАиК, 1985. 138 с.
170. Географические названия Прикамья. Пермь: Издательство ПГУ, 1963. 156 с.
171. Географический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1989. 592 с.
172. Гинзбург E.JI. Словообразование и синтаксис. М.: Наука, 1979. 264 с.
173. Гладкий А.В. Набросок формальной теории падежа// Вопросы языкознания. 1999. № 5. С. 45-55.
174. Гридина Т.А., Коновалова Н.И. Современный . русский язык. Словообразование: теория, алгоритмы анализа, тренинг. М.: Флинта-Наука, 2007. 160 с.
175. Гумилевский Л.И. Чаплыгин. М.: Молодая гвардия, 1969. 272 с.
176. Говоры Урала и Западной Сибири. Нижний Тагил: Издательство НГПИ, 1972. 130 с.
177. Голев Н.Д., Дмитриева Л.М. Единство онтологического и ментального бытия топонимической системы (к проблеме когнитивной топонимики) (www.lingvo.asu.ru).
178. Голанова Е.И. Как возникают названия. М.: Просвещение, 1989. 144 с.
179. Головин В.Г., Головина Е.А., Проворотова Е.А. Говоры Липецкой области. Воронеж: Издательство ВГПИ, 1987. 150 с.
180. Головина Э.Д. Топонимия бассейна реки Моломы (словообразовательный анализ). АКД. Л.: (ЛГУ), 1971. 16 с.
181. Голомидова М.В. Искусственная номинация в топонимии. АКД. Свердловск: (УрГУ), 1987. 18 с.
182. Горбаневский М.В. В мире имен и названий. М.: Знание, 1987. 208 с.
183. Горбаневский М.В. Лексико-семантический и словообразовательный анализ русской ойконимии (междуречья Оки, Москвы и Нары). АКД. М.: (УДН), 1980. 20 с.
184. Горбаневский М.В. Происхождение географических названий. М.: Издательство УДН, 1983. 76 с.
185. Горбаневский М.В. Русская городская топонимия: Методы историко-культурного изучения и создания компьютерных словарей. М.: ОЛРС, 1996. 304 с.
186. Горбаневский М.В., Преснов В.В. Топонимика и компьютерная лексикография. М.: Посев, 1993. 48 с.
187. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма. Л.: Наука, 1978.
188. Горбачевич К.С. Дано ли нам предугадать? (о будущем русского языка)// Русистика. 1990. № 2 (www.philology.ru).
189. Горбачевич К.С. Русские географические названия. М.-Л.: Наука, 1965. 64 с.
190. Горлова Н.А. Поездка в Липецк//Новый мир. 1995. № 12. с. 19-31.
191. Города и поселения в уездах, имеющие 2000 и более жителей. СПб.: Центральная статистическая комиссия МВД, 1905. 108 с.
192. Города России. М.: БСЭ, 1994. 560 с.
193. Города России. СПб.: Типолитография Ныркина, 1906-1914.
194. Городецкая И.JI., Левашов Е.А. Русские названия жителей. М.: ООО «Русские словари: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003.
195. Горпинич В.А. Словообразование имен прилагательных и названий жителей от топонимов в восточнославянских языках. АКД. Киев.: (АН УССР), 1966. 22 с.
196. Г.Р. Державин в новом тысячелетии. Казань: Издательство КГУ, 2003. 136 с.
197. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты. М.: Наука, 1980. 288 с.
198. Граудина Л.К. "С Москва-тур на Красное море!" (Что-то новенькое в грамматике?) // Русская речь. 1998. № 3. С.45-53.
199. Граудина Л.К., Дмитриева О.Л., Новикова Н.В., Ширяев Е.Н. Мы сохраним тебя, русская речь! М.: Наука, 1995. 112 с.
200. Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. М.: Наука, 1976. 454 с.
201. Граудина Л.К., Шварцкопф Б.С. О грамматических колебаниях в русском языке (по словарям неправильностей XIX начала XX в.)// Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1970. Выпуск 6. С. 489498.
202. График приема граждан по личным вопросам депутатами районного Совета депутатов на первое полугодие 1999 года// Раненбургский вестник. 1999. 2 января.
203. Гришина Н.А. Категориальный признак рода в языковой семантике. АКД. Волгоград: (ВГУ), 1996 16 с.
204. Громова В.В. Словообразовательный анализ ойконимии. АКД. Дона. Ростов-н/Д.: (РГУ), 1978. 28 с.
205. Громыко М.М. Мир русской деревни. М.: Молодая гвардия, 1991. 448 с.
206. Гулиева JI.Г. Опыт исследования гидронимии Кубани. АКД. М.: Издательство ИЯ), 1969. 20 с.
207. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Тома 1-4. М.: Прогресс-Универс, 1994.
208. Данилина Е.Ф. Личные официальные и неофициальные имена в современном русском языке (Специфика. Словообразование). АКД. М.: (МГПИ), 1970. 20 с.
209. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М.: Русский язык, 1996. 846 с.
210. Дегтярев В.И. Категория числа в славянских языках (историко-семантическое исследование). АДД. Л.: (ЛГУ), 1984. 24 с.
211. Дегтярева М.В. Частеречный статус предикатива. АДД. М.: (МГОУ), 2006. 34 с.
212. Дела давно минувших дней// Знамя Ленина. 1990. 25 октября.
213. Деревня Центральной России. История и современность. М.: Типография РАСХН, 1993. 232 с.
214. Дерягина З.С. Гидрографическая терминология в говорах Русского Севера. АКД. М.: (МГПИ), 1985. 16 с.
215. X Всероссийское диалектологическое совещание "Лексический атлас русских народных говоров-94". СПб.: Издательство ИЛИ РАН, 1994. 96 с.
216. X Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. В 2 частях. М.: Издательство МГПУ, 1998. 338 с.
217. Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика (к основам общей теории). М.: Наука, 1977.384 с.
218. Джамбазова С. Изменения в фонетическом облике болгарских названий населенных пунктов Ловечской области в одном из русских документов русско-турецкой войны 1877-1878 гг.// www.russian.slavica.org.
219. Диалектная и литературная разговорная речь. Волгоград: Издательство ВГПИ, 1974. 264 с.221. 137. Диалектная лексика. 1969-. Л.: Наука, 1971- (продолжающееся издание).
220. Диалектное и просторечное слово в диахронии и синхронии. Вологда: Издательство ВГПИ, 1987. 130 с.
221. Диалектное слово в лексикографическом аспекте. Л.: Издательство JJL11Ш, 1986. 164 с.
222. Диалектное слово в лексико-семантическом аспекте. Л.: Издательство ЛГПИ, 1989. 160 с.
223. Диалектное словообразование. Очерки и материалы. Томск: Издательство ТГУ, 1979. 202 с.
224. Диалектография русского языка. М.: Наука, 1985. 200 с.
225. Диалектологический атлас русского языка: Центр Европейской части СССР. Части I-III. Фонетика. Морфология. Синтаксис. Лексика. М.: Издательство ИРЯ, 1986, 1989, 1996, 1998.
226. Диалектология и лингвогеография русского языка. М.: Наука, 1981. 156 с.
227. Диалекты и топонимия Поволжья. Выпуски 1-8. Чебоксары: Издательство ЧТУ, 1972-1980.
228. Дмитриева Т. Н. Топонимия бассейна реки Казым. Екатеринбург: Издательство УрГУ , 2005. 580 с.
229. Дмитриева Т.Н. Топонимия бассейна реки Казым. АДД. Ижевск: (УрГУ), 2006. 52 с.
230. Дмитриева Л.М. Онтологическое и ментальное бытие топонимической системы (на материале русской топонимии Алтая). Барнаул: Издательство АГУ, 2002. 254 с.
231. Дмитриева Л.М. Русская топонимическая система: онтологическое и ментальное бытие// Известия Уральского государственного университета. 2001. № 20 (www.proceedings.usu.ru).
232. Дмитриева Л.М. Русская топонимия Кулунды. АКД. Свердловск: (УрГУ), 1988. 18 с.
233. Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии (II)// Вопросы языкознания. 1998. № 6. С. 48-57.
234. Добродомов И.Г. Проблемы изучения булгарских лексических элементов в славянских языках. АДД. М.: (МГПИ), 1974. 38 с.
235. Добролюбов И.В. Материалы для библиографии Рязанского края. Рязань: Губернская типография, 1905. 78 с.
236. Дополнение к Опыту областного словаря. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1858. 328 с.
237. Дремов А.Ф. Системная теория падежа и предлога в практике преподавания русского языка как иностранного. Статья вторая// Мир русского слова. 2001. № 2. С. 78-85.
238. Дурново Н.Н. Избранные работы по истории русского языка. М.: Языки русской культуры, 2000. 780 с.
239. Ежегодник России. СПб.: Типолитография Ныркина, 1906. 108 с.
240. Елисеев В. Документальная старина// Раненбургский вестник. 1998. 8 августа.
241. Елисеев В. В.И. Ленин и наш край// Знамя Ленина. 1987. 10 марта.
242. Елисеев З.Л. Чудила матушка-природа// Знамя Ленина. 1993. 24 марта.
243. Емельянова A.M. Эргонимы в лингвистическом ландшафте полиэтнического города (на примере названий деловых, коммерческих, культурных, спортивных объектов г. Уфы). АКД. Уфа: (БГПУ), 2007. 22 с.
244. Еремина Л. Данные о нашем городе// Знамя Ленина. 1987. 29 января.
245. Еремина Л. Документы о былом// Знамя Ленина. 1987. 29 декабря.
246. Есин Е. Что в имени, город, твоем?// Панорама. 1994. 18 июня.
247. Еськова Н.А. Особенности склонения фамилий и личных имен (www.gramota.ru).
248. Ефремова Т.Ф. Новый толково-словообразовательный- словарь русского языка. М.: Дрофа, Русский язык, 2000. 1234 с.
249. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М.:АСТ: Астрель, 2005. 636 с.
250. Живов В.М. Восточнославянское правописание Х1-ХШ века. М.: Языки славянской культуры, 2006. 312 с.
251. Живов В.М. Очерки исторической морфологии русского языка XVII-XVIII вв. М.: УРСС, 2004. 656 с.
252. Живов В.М., Тимберлейк А. Расставаясь со структурализмом (тезисы для дискуссии) //Вопросыязыкознания. 1997. № 3. С.3-14.
253. Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь: Издательство ПТУ, 19761989.
254. Живописная Россия. Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении. Том VII. СПб.: Товарищество М.О. Вольфа, 1901. 312 с.
255. Житников В.Ф. Диалектизмы в фамилиях// Русская речь.-1989. С.131-138; 1992. № 4. С.106-109.; 1992. № 6. С.75-78.; 1993. № 4.
256. Журавлев А.Ф. Должен ли диалектолог быть этнографом // Русская речь. 1988. № 5. С. 89-96.
257. Журавлев А.Ф. Домашний скот в поверьях и магии восточных славян М.: Индрик, 1994. 256 с.
258. Журавлев А.Ф. Областные прозвища//Русская речь. 1984. № 5. С.124-129.
259. Журавлев А.Ф. Этнография в прозвищах// Русская речь. 1984. № 3. С. 116123.
260. ЖучкевичВ.А. Общая топонимика. Минск: Вышэйшая школа,1968. 434* с.
261. Забелин Н.Ю. Московская городская топонимия: структурно-семантический анализ топонимической системы. АКД. М.: (МГЛУ), 2007. 24 с.
262. Загоровский В.П. История вхождения Центрального Черноземья в состав Российского государства в XVI в. Воронеж: Издательство ВГУ, 1991. 272 с.
263. Зайчикова JI.П. Русский именник г. Одессы. Проблемы развития и взаимодействия. АКД. Одесса: (ОГУ), 1986. 16 с.
264. Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. М.: Русский язык, 1980. 800 с.
265. Зализняк А.А. От праславянской акцентуации к русской. М.: Наука, 1985. 428 с.
266. Зализняк А.А. «Русское именное словоизменение» с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. М.: Языки славянской культуры, 2002. 752 с.
267. Записки Липецкого областного краеведческого общества. Выпуск 1-. Липецк: Древлехранилище, 1995- (продолжающееся издание).
268. Захарова К.Ф., Орлова В.Г. Диалектное членение русского языка. М.: Просвещение, 1970. 168 с.
269. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Просвещение, 1973. 304 с.
270. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Флинта-Наука, 2005. 328 с.
271. Земская Е.А. Язык как деятельность. Морфемика. Слово. Речь. М.: Языки славянской культуры, 2004. 688 с.
272. Зинин С.И. Антропонимика (библиографический указатель литературы-на русском языке). Ташкент: Издательство ТГУ, 1968. 82 с.
273. Зинин С.И. Введение в русскую антропонимию. Ташкент: Изда-тельство ТГУ, 1972. 275 с.
274. Зинин С.И. Русская антропонимия XVII-XVIII веков (На материале переписных книг городов России). КД. Ташкент: (ТГУ), 1969. 335 с.
275. Золотухина О.В. Явление варьирования внутренней формы слова в системе диалекта. АКД. Томск: (ТГУ), 2004. 26 с.
276. И крутились жернова// Знамя Ленина. 1990. 25 октября.
277. Иванов В.Ф. Топонимический словарь Селигерского краяwww.ostashkov.codis.ru).
278. Иванова А.А., Калудков В.Н. Концепция культурного ландшафта в исследовании репрезентации фольклора// Экология культуры. 2006. № 2 (39) (www.dvinaland.ru).
279. Иванцова Е.В. Семантическая трансформация имени собственного в лексике и фразеологиии современного русского языка. М.: (МПГ'У), 1998. 16 с.
280. Иванцова Е.В. Феномен диалектной языковой личности. АДД. Томск: (ТГУ), 2002 (www.volgota.com).
281. Из истории Липецкого края. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1969. 192 с.
282. Из истории русских слов. М.: Школа-Пресс, 1993. 224 с. П
283. Из истории центральночерноземных областей. Воронеж: ЦентральноЧерноземное книжное издательство, 1967. 392 с.
284. Изучай родной край (методическая разработка для детей среднего школьного возраста). Липецк: Липецкое издательство, 1962. 64 с.
285. Изучай родной край (памятка). Липецк: Липецкое издательство, 1959. 32 с.
286. Изучение географических названий. М.: Мысль, 1966. 208 с.
287. Ильин Д.Ю. Региональная топонимика и ее отражение в картине мира// Интернет-конференция «Актуальные проблемы изучения русской речевой культуры» (www.auditorium.ru).
288. Илюхин А. Что ни улица, то история// Знамя Ленина. 1992. 15 февраля.
289. Имя нарицательное и собственное. М.: Наука, 1978. 208 с.
290. Инютина Л.А. Сельскохозяйственная лексика томского говора (исходное состояние, формирование). АКД. Томск: (ТГУ), 1993. 20 с.
291. Исследования в области экономики и организации топографо-геодезического и картографического производства. М.: Издательство ЦНИИГАиК, 1977. 130 с.
292. Исследования по историческому словообразованию. М.: Наука, 1994. 200 с.
293. Исследования по исторической грамматике и лексикологии. М.: Издательство ИРЯ, 1990. 240 с.
294. Исследования по русской диалектологии. М.: Наука, 1973. 224 с.
295. Исследования по русскому языку. Выпуски 1-3. Днепропетровск: Издательство ДГУ, 1970, 1972, 1973.
296. Исследования по славянской диалектологии. Выпуск 1-.М.: Индрик, Логос, Пробел, 1995- (продолжающееся издание).
297. Исследования по славянскому языкознанию. М.: Издательство АН СССР, 1961.384 с.
298. Исследования по структурной типологии. М.: Издательство АН СССР, 1963.280 с.
299. Исследования по топонимике. М.: Издательство МФГО, 1974. 64 с.i
300. Истоки. Портреты. Этюды. Исторические повествования. Очерки. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1981. 224 с.
301. Историко-культурный аспект лексикологического описания русского языка. Часть 1-2. М.: Издательство ИРЯ, 1991.
302. Историческая грамматика древнерусского языка. Том. I-. М.: Азбуковник, 2000- (продолжающееся издание).
303. Историческая ономастика. М.: Наука, 1977. 308 с.
304. Историческое словообразование русского языка. Казань: Издательство КГУ, 1984. 168 с.
305. История и география русских старообрядческих говоров. М.: Издательство ИРЯ, 1995. 160 с.
306. История и перспективы этнолингвистического и социокультурного взаимообогащения славянских наров. Тюмень: Вектор Бук, 2003. 288 с.
307. История топонимики в СССР. М.: Издательство МФГО, 1967. 42 с.
308. Ицкович В.А. Языковая норма. М.: Просвещение, 1968. 96 с.
309. ЗИ.Ицкович В.А. Языковая норма и проблемы кодификации современного русского литературного языка. АДД. М.: (ИРЯ), 1981. 44 с.312. 201. Ишбердин Э.Ф. Названия животных и птиц в башкирских говорах. АКД. Уфа: (БГУ), 1970. 24 с.
310. Кабинина Н.Д. Топонимия дельты Северной Двины. АКД. Екатеринбург: (УрГУ), 1997. 18 с.
311. Кадеева М.И. Вариативность в группе потенциальных pluralia tantum (нормативный аспект). АКД. М.: (ИРЯ), 1989. 24 с.
312. Казакова О.А. Языковая личность диалектоносителя в жанровом аспекте. Томск: (ТГУ), 2005. 24 с.
313. Как липчане удивили Семенова-Тянынаньского (www.lipetsknews.ru).
314. Калакуцкая Л.П. Склонение фамилий и личных имен в- русском литературном языке. М.: Наука, 1984. 222 с.
315. Калакуцкая Л.П. Словоизменение антропонимии в русском литературном языке. АДД. М.: (ИРЯ), 1982. 82 с.
316. Калакуцкая Л.П. Фамилии. Имена. Отчества. М.: Толк, 1994. 98 с.
317. Камалетдинова З.С. Тюркско-татарская географическая терминология и топонимия Томской области РФ. АКД. Казань: (КГУ), 1997. 18 с.
318. Калнынь Л.Э. Русские диалекты в современной языковой ситуации и их динамика// Вопросы языкознания. 1997. № 3. С. 115-124.
319. Камчатнов A.M., Николина Н.А. Введение в языкознание. М.: Флинта: Наука, 1999. 232 с.
320. Карамзин Н.М. История государства Российского. Том IV. СПб.: Издание Евгения Евдокимова, 1892. 148 с.
321. Карпенко М.В. Русская антропонимика. Одесса: Издательство ОГУ, 1970. 44 с.
322. Карпенко Ю.А. Топонимия Буковины. АДД. Киев: (АН УССР), 1967. 30 с.
323. Касаткин Л.Л. Прогрессивное ассимилятивное смягчение задненебных согласных в русских говорах. М.: Наука, 1968. 136 с.
324. Касаткин JI.JI. Русские диалекты и языковая политика// Русская речь. 1993. С. 82-90.
325. Кацнельсон С.Д. Заметки о падежной теории Ч. Филлмора (www.philology.ru).329. 216. Келдыш М.В. Сергей Алексеевич Чаплыгин. М.: Издательство отдел ЦАГИ, 1969. 16 с.
326. Керт Г.М., Вдовицын В.Т. Информационные технологии в исследовании топонимии// Вопросы языкознания. 2005. № 3. С. 102-124.
327. Климкова Л.А. Микротопоним как историческое свидетельство// Русская речь. 2007. №2. С. 101-106.
328. Климкова Л.А. Региональная ономастика. Горький: Издательство ГГПИ, 1985.96 с.
329. Киришева Т.И. Русская топонимия финно-угорского происхождения на территории Онежского полуострова. Екатеринбург: (УрГУ), 2006. 20 с.
330. Клоков А. Возрождение памятника// Знамя Ленина. 1988. 1 февраля.
331. Клюева Н.П. Орфография собственных имен (на материале прозвищ). АКД. Л.: (ЛГУ), 1980. 22 с.
332. Коберник Л.Н. Чувства и эмоции в интерпретации русской диалектной метафоры (на материале говоров Среднего Прииртышья). АКД. Томск: (ТГУ), 2007. 30 с.
333. Ковалев Г.Ф. Возвращаясь к напечатанному// Русская речь. 2003. №5. С. 126-127.
334. Ковалева Н.Б. Русская топонимия бассейна реки Ини. АКД. Томск: (ТГУ), 1972. 20 с.
335. Коготкова Т.С. Русская диалектная лексикология (состояние и перспективы). М.: Наука, 1979. 334 с.
336. Кожевников А.Ю. Брянск, Дьбряньскъ. дьбрь// Русская речь. 1995. № 5. С. 94-100.
337. Козырев В.А. Лексика современных русских народных говоров. Л.: Издательство ЛГПИ, 1984. 48 с.
338. Койчубаев Е. Основные типы топонимов Семиречья. АКД. Алма-Ата, (АН КазССР), 1967. 24 с.
339. Кокарева И.П. Ономастикон одного ярославского говора (села Исакова, деревень Мятлево и Пустынь Первомайского района). КД. М.: (ИРЯ), 1998. 197 с.
340. Кокарева И.П. Ономастикон одного ярославского говора (села Исакова, деревень Мятлево и Пустынь Первомайского района). АКД. М.: (ИРЯ), 1998. 16 с.
341. Кокорев В. Вдоль по речке плыл навоз// Раненбургский вестник. 1996. 14 августа.
342. Колесников Н.П. Толковый словарь названий женщин. М.: Астрель, ACT, 2002. 608 с.
343. Колесников Г.М., Лебединский Г.Н., Марков Н.В., Пальнов А.П., Путря А.А. Липецк (справочник-путеводитель). Липецк: Липецкое книжное издательство, 1971. 18 с.
344. Колесников Н.П. Толковый словарь названий женщин. М.: Астрель ACT, 2002. 608 с.
345. Колесов В.В. Русская речь: вчера, сегодня, завтра. СПб.: Юна, 1998. 248 с.
346. Колесов В.В., Трубинский В.И., Ивашко Л.А., Капорулина Л.В., Черепанова О.А. Русская диалектология. М.: Дрофа, 2006, 268 с.
347. Комягина Л.П. Лексический атлас Архангельской области. Архангельск: Издательство ПМПУ, 1994.
348. Кондратьева Т.Н. Русские словари личных собственных имен как ономастический источник. Казань: Издательство КГУ, 1969. 64 с.
349. Конышев Ю. Наши предки вятичи// Знамя Ленина. 1988. 16 января.
350. Конявская С.В. Границы словоизменительной парадигмы (корреляция дтктя/д гЬтй)П Древняя Русь. 2004. № 4. С. 59-65.
351. Конявская С.В. Область определения категории числа русских существительных: сихрония и диахрония// Древняя Русь. 2006. № 4. С. 60-70.
352. Конявская С.В. Семантическая деривация в структуре числовой оппозиции существительных: pluralia tantum в истории русского языка. АКД. М.: (МГУ), 2003. 24 с.
353. Конявская С.В. Семантическое словообразование в системе числа существительных: синхрония и диахрония. М.: РФК-Имидж Лаб, 2004. 192 с.
354. Конявская С.В. Теоретические вопросы исторического словообразования на примере слов pl.t.// Древняя Русь. 2000. № 2. С. 95-109.
355. Конявская С.В. Феномен собирательных существительных в истории русского языка// Древняя Русь. 2006. № 4. С. 45-52 и др.
356. Копров В.Ю. «Вариантные формы в русском языке» в обучении русскому языку как иностранному// www.koprov.boom.ru.
357. Копров В.Ю. Семантика и прагматика вариантных форм современного русского языка// www.koprov.boom.ru.
358. Кореннов Н. Обмелела река, заросла камышом.// Раненбургский вестник. 1997. 15 июля.
359. Корепанова А.П. Словообразование гидронимов бассейна Нижней Десны. АКД. Киев: (АН УССР), 1969. 22 с.
360. Королева И.А. Неканонические имена в смоленских грамотах// Русская речь. 1996. № 2. С. 92-96.
361. Королева И.А. Фамилии с диалектными основами// Русская речь. 1996. № 6. С. 73-77.
362. Крапивин Н.Н. Сергей Алексеевич Чаплыгин. Липецк: Липецкое книжное издательство, 1960. 20 с.
363. Красножен С.А. Проблемы грамматического становления русской ойконимии (на топонимическом материале центральных областей РСФСР). АКД. Одесса: (ОГУ), 1984. 16 с.
364. Краткая географическая энциклопедия. Тома 1-5. М.: Советская энциклопедия, 1960-1962, 1964, 1966.
365. Краткая русская грамматика. М.: Издательство ИРЯ, 2002. 1980. 726 с.370. 240. Краткий словарь лингвистических терминов. М.: Русский язык, 1995. 176 с.
366. Краткий справочник по современному русскому языку. М.: Высшая школа, 1991. 384 с.
367. Краткий толковый словарь русского языка. М.: Русский язык, 1990. 256 с.
368. Краткое сказание о Тихвинской иконе Божией Матери, находящейся в Раненбургской Петропавловской Пустыни. Рязань: Типография братства св. Василия, 1896. 90 с.
369. Кривенко Б.В. Склонять или не склонять//Русская речь. 1995. № 5. С. 122123.
370. Криворучко П.М. Смыслоразличительная и формообразовательная роль ударения в современном русском языке. Киев: Радянська школа, 1968. 90 с.
371. Криминальная хроника// Раненбургский вестник. 1996. 31 июля.
372. Кто где живет?// www.college-mid.ru.
373. Крутилин С.А. Липяги. М.: Советский писатель, 1964. 276 с.
374. Крушевский Н.В. Избранные работы по языкознанию. М.: Наследие, 1998. 294 с.
375. Крючкова М.Я. Многокомпонентные эргонимы в аспекте орфографии: проблема совершенствования нормы правописания. АКД. Волгоград: (ВГУ), 2003. 24 с.
376. Крюкова И.В., Супрун В.И. К историко-лингвистическому изучению донской гидронимии// Вопросы ономастики. 2004. № 1. С. 76-86.
377. Кторова А. Сладостный дар. Выпуск 1. Б.м.: Весть, 1995. 102 с.
378. Кудряшова Р.И. Употребление среднего рода в современных русских говорах (на материале донских диалектов Волгоградской области). АКД. М.: (МГПИ), 1976. 24 с.
379. Кузнецов А.В. Вытегорские гидронимы с вепсскими основами и русскими переводными формантами// Вытегра. Краеведческий альманах. Выпуск 1. Вологда: Издательство ВГПУ, «Русь», 1997. С. 186-198.
380. Кузнецов В. Далекое близкое// Знамя Ленина. 1985. 12 февраля.
381. Кузнецов П.С. Русская диалектология. М.: Учпедгиз, 1951. 144 с.
382. Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. М.: Русский язык, 1986. 1136 с.
383. Кузнецова Н.А. Топонимия Пензенского края. АКД. М.: (МГПИ), 1982. 16 с.
384. Кузнецова Т.Б. Русский ономастикон Ставропольского края как фрагмент языковой картины мира (на материале антропо-, топо- и зоонимов Шпаковского, Кочубеевского и Грачевского районов). АКД. Ставрополь: (СГУ), 2005. 23 с.
385. Кузьмина И.Б. Синтаксис русских говоров в лингвогеографическом аспекте. М.: Наука, 1993. 22 4 с.
386. Куклин А.Н. Топонимия Волго-Камского региона (историко-этимологический анализ). Йошкар-Ола: Марийский полиграфическо-издательский комбинат, 1998. 208 с.
387. Культура Отечества: прошлое, настоящее, будущее. Выпуск 1-. Томск: Издательство ТГУ, 1993- (продолжающееся издание).
388. Кумахов М.А., Кумахова З.Ю. Вопросы изучения языка народного эпоса// Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Том 5. № 4. 1986. М.: Издательство АН СССР, 1986. С. 304-315.
389. Кунгушева И.А. Явление демотивации слов в русском языке. АКД. Томск: (ТГУ), 2003. 24 с.
390. Купина Н.А. Рец.: Русский язык конца XX столетия (1985-1995)/ Отв. ред. Е.А. Земская. М.: Языки русской культуры, 1996. 479 с.// Вопросы языкознания. 1999. № 2. С. 134-137.
391. Кусов B.C. Чертежи Земли Русской. М.: Русский мир, 1993. 380 с.
392. Кюршунова И.А. Славянская антропонимия Карелии XV-XVII веков в связи с реконструкцией лексики донационального периода. АКД. Вологда: (ВГПУ), 1994. 20 с.
393. Лабунец Н.В. Русская географическая терминология в ситуации языкового контакта. АДД. Екатеринбург: (УрГУ), 2007. 52 с.
394. Лабунько О.И. Склонение географических названий в современном русском литературном языке (наименования населенных пунктов). АКД. М.: (МОПИ), 1964. 14 с.
395. Лагутина О.В. Гидрографическая терминология междуречья Оки и Дона (по памятникам письменности XVI-XVII вв.). КД. М.: (ИРЯ), 2006. 183 с.
396. Лагутина О.В. Колодец и колодезь// Русская речь. 2004. № 4. С. 107-112.
397. Лагутина О.В. Понятие географической и гидрографической терминологии// Русская речь. 2005. № 2. С. 112-118.
398. Лазаревич К.С. Туляки, одесситы и манкунианцы (www.rus.lseptember.nl).
399. Ландер Ю.А. Рец.: Dimensions of possession/ Ed. by I. Baron, M. Herslund, F. Sorensen. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2001. 337 p. (Typological studies in language. V. 47)// Вопросы языкознания. 2003. № 6. С. 132-134.
400. Ларин О. С Егорычем в магазин. Туда и обратно// Новый мир. 1996. № 7. С. 96-97.
401. Лебедева А.И. Топонимика Псковской области (лингвистический анализ). АКД. Л.: (ЛГУ), 1952. 18 с.
402. Лебедева И.Ю. Семантическая структура лексических групп обозначений животных в современном русском языке. АКД. Минск: (БГУ), 1985.18 с.
403. Лебеденко С.А. Лексические (апеллятивные) основы и словообразовательные типы антропонимов г. Днепропетровска. АКД. Днепропетровск: (ДГУ), 1985. 24 с.
404. Левашов Е.А. "Москвичи и иных мест люди.". Л.: Наука, 1968. 104 с.
405. Левашов Е.А. Названия лиц по местности в современном русском языке (вопросы словообразования). Л.: (ИЯ), 1968. 20 с.
406. Левашов Е.А. Нижний Новгород и. нижегородский, нижегородцы// Русская речь. 2007. № 1. С. 114.
407. Левашов Е.А. Об одной словарной триаде// Русская речь. 1995. № 5. С. 4549.
408. Левашов Е.А. Словарь прилагательных от географических названий. М.: Русский язык, 1986. 550 с.
409. Левашов Е.А. "Спросим внутреннее чувство народа."// Русская речь. 1994. №5. С. 43-48.
410. Лексика русских народных говоров (опыт исследования). М.-Л.: Наука, 1966. 224 с.
411. Лексика русского языка. Рязань: Издательство РГПИ, 1979. 98 с.
412. Лексика русского языка и ее изучение. Рязань: Издательство РГПИ, 1988. 156 с.
413. Лексикология и словообразование древнерусского языка. М.: Наука, 1966. 312с.
414. Лексическая, словообразовательная и синтаксическая семантика. М.: Издательство МОПИ, 1990. 168 с.
415. Лексические и грамматические проблемы сибирской диалектологии. Барнаул: Издательство БГПИ, 1972. 176 с.
416. Лемтюгова В.П. Восточнославянская ойконимия апеллятивного происхождения. Минск: Наука и техника, 1983. 200 с.
417. Лемтюгова В.П. Формирование восточнославянской ойконимии в связи с развитием типов поселений. Минск: Наука и техника, 1983. 40 с.
418. Леонтьева Т.В. Интеллект человека в зеркале русского языка. АКД. Екатеринбург: (УрГУ), 2003. 24 с.
419. Летопись уральских деревень. Екатеринбург: УрГСХА, 1995. 256 с.
420. Лещак О., Лещак С. Типы номинаций как методологическая проблемаvантропоцентрической ономасиологии// Buletin CAR. 2002. № 16 (rossica.spedia.net).
421. Лингвистика и поэтика. Части 1-. М.: ЦГЛ, 2004- ( продолжающееся издание).
422. Лингвистическая география, диалектология и история языка. Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1976. 454 с.
423. Лингвистическая прагматика в словаре: виды реализации и способы описания. СПб.: Издательство ИЛИ, 1997. 112 с.
424. Лингвистическая терминология и прикладная топономастика. М.: Наука, 1964. 136 с.430282. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 686 с.
425. Лингвистическое краеведение Прикамья. Пермь: Издательство ПГПИ, 1977-1978.
426. Линко Т.В. Зоонимы в казахском и русском языке. АКД. Алма-Ата: (АН КазССР), 1989. 28 с.
427. Липецк. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1967. 50 с.
428. Липецк. Краткий справочник. Липецк: Липецкое книжное издательство, 1962. 64 с.
429. Липецк: начало истории. Липецк: Голос, 1996. 142 с.
430. Липецкая область. Липецк: Книжное издательство, 1967. 20 с.
431. Липецкая область. Административно-территориальное деление на 1 января 1977 года. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1977. 150 с.
432. Липецкая энциклопедия. В трех томах. Липецк: Липецкое книжное издательство, 1999-2001.
433. Липецкий край. Части 1-2. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1981.
434. Литература по Липецкой области. Воронеж: Центрально- Черноземное книжное издательство, 1956-1956.
435. Литературная норма в лексике и фразеологии. М.: Наука, 1983. 264 с.
436. Литературная норма и вариантность. М.: Наука, 1981. 272 с.
437. Литературный язык и народная речь. Пермь: Издательство ПГУ, 1981. 92 с.
438. Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. М.: Наука, 1970. 344 с.
439. Лопатин В.В. Нулевая аффиксация в системе русского словообразования// Вопросы языкознания. 1966. № 1. С. 76-87.
440. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. М.: Наука, 1977. 316 с.
441. Лучик В.В. Особенности катойконимического словообразования в русской разговорной речи. АКД. Днепропетровск: (ДГУ), 1986. 22 с.
442. Ляшевская О.Н. Нестандартное числовое поведение русских существительных. М.: (ВИНИТИ), 1999. 24 с.
443. Ляшевская О.Н. О семантической числовой парадигме имен существительных (названия пищи в русском языке)// Вопросы языкознания. 2004. № 1.С. 79-106.
444. Ляшевская О.Н. Рец.: G.G. Corbett. Number. Cambrige University Press, 2000. xx + 358 pp.// Вопросы языкознания. 2004. № 2. С. 125-129.
445. Ляшевская О.Н. Семантика русского числа. М.: Языки славянской культуры, 2004. 400 с.
446. Малышева В.А. Топонимы и оттопонимические единицы в лексической системе одного говора. АКД. Пермь: (ПГУ), 1993. 20 с.
447. Мальцева В.М. Из топонимии Красноярского края// Русская речь. 1995. № 3. С. 94-97.
448. Мамонтова Н.Н. Структурно-семантические типы микротопонимии ливвиковского ареала Карельской АССР (Олонецкий район). Петрозаводск: Карелия, 1982. 214 с.
449. Манаенков В. Милый сердцу край// Знамя Ленина. 1988. 20 августа.
450. Манаков А.Г. Геокультурное пространство северо-запада Русской равнины: динамика, структура, иерархия. Псков: Центр «Возрождение» при содействии ОЦНТ, 2002. 300 с.
451. Маркштайн Э. Советский язык и русские писатели// Вопросы литературы. 1995. Выпуск 1.С. 101.
452. Марсакова М.С. Варианты типа татаре — татары, цыгане — цыганы в истории русского литературного языка (на материале пушкинских текстов)// Вестник СамГУ. Языкознание. 2001. № 1 (www.ssu.samara.ru).
453. Мартынов А. В камере № 275// Знамя Ленина. 1984. 6 сентября.
454. Масенко Л.Т. Не только возвращение.// Русская речь. 1989. № 6. С. 8385.
455. Матвеев А.К. Географические названия Урала. Краткий топонимический словарь. Свердловск: Средне-Уральское книжное издательство, 1980. 320 с.
456. Матвеев А.К. Методы топонимических исследований. Свердловск: Издательство УГУ, 1986. 102 с.
457. Матвеев А.К. Ономатология. М.: Наука, 2000. 192 с.
458. Матвеев А.К. От Паи до Мугоджар. Названия уральских хребтов и гор. Свердловск: Средне-Уральское книжное издательство, 1984. 272 с.
459. Материалы для изучения селений Москвы и Подмосковья. М.: Издательство ЭРД, 1996. 222 с.
460. Материалы для изучения сельских поселений России. Части 1-. М.: Типография РАСХН; Издательство ЭРД, 1994- (продолжающееся издание).
461. Материалы и исследования по русской диалектологии. I (VII)-. М.: Наука, 2002- (продолжающееся издание).
462. Материалы к изучению темы "Своя область" в курсе географии восьмилетней школы. Воронеж: Центрально-Черноземное издательство, 1965. 28 с.
463. Материалы межрегиональной конференции «Проблемы лингвистического краеведения». Пермь: Издательство ПГПУ, 2004 (www.pspu.ru).
464. Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Издательство ВГУ, 1984-1985.
465. Мгеладзе Д.С., Колесников Н.П. От собственных имен к нарицательным. Тбилиси: Издательство ТГУ, 1970. 194 с.
466. Между двумя мирами (Академическая серия. Выпуск 9). М.: Пробел-2000, 2002. 392 с.
467. Международная научная конференция «Изменяющийся языковой мир». Пермь, Издательство ПГУ, 2001 (www.language.psu.ru).
468. Мезенко A.M. Урбанонимия Белоруссии. Минск: Университетское: 1991. 166 с.
469. Мельхеев М.Н. Географические имена. Топонимический словарь. Свердловск: Средне-Уральское книжное издательство, 1961. 320 с.
470. Мельхеев М.Н. Топонимика Бурятии. Список литературы. Улан- Удэ: Улан-удэнское издательство, 1969. 8 с.
471. Местные географические термины. М.: Мысль, 1970. 224 с.
472. Методика и опыт изучения сельских поселений Нечерноземья. М.: Типография РАСХН, 1991. 286 с.
473. Методы топонимических исследований. Свердловск: Издательство УГУ, 1983. 136 с.
474. Мещеряков В. Первопроходец Тянь-Шаня// Раненбургский вестник. 1996. 29 мая.
475. Микротопонимия. М.: Издательство МГУ, 1967. 156 с.
476. Мильков Ф.Н. Типология урочищ и местные географические термины Черноземного Центра// Научные записки Воронежского отдела Географического общества СССР. Выпуск 2. Воронеж: Издательство ВГУ, 1970. С. 3-22.
477. Минюшова О.Н. Топонимы-логоэпистемы в коммуникативном пространстве носителей русского языка. АКД. М.: (ГИРЯ), 2006. 24 с.
478. Миртов А.В. Донской словарь. Материалы к изучению лексики донских говоров. Ростов-н/Д.: Ростовская-на-Дону типография, 1929. 416 с.
479. Митрофанова О.Д. Личные собственные имена с суффиксами субъективной оценки в современном русском языке. АКД. М.: (МГПИ), 1958. 16 с.
480. Михайлов В.Н. Лингвистический анализ ономастической лексики в художественой речи. АКД. Симферополь: (СГУ), 1981. 28 с.
481. Михайлов Н.Н. Моя Россия. М.: Советская Россия, 1979. 472 с.
482. Мкртычян С.В. Норма в употреблении полных форм христианских личных имен в русском литературном языке второй половины Х1Х-начала XX веков. АКД. Тверь: (ТГУ), 1995. 16 с.
483. Многоаспектность синтаксических единиц. М.: Прометей, 1993. 244 с.
484. Моисеев А.И. Города Новые и Старые// Русская речь. 1998. № 2. С. 94-97.
485. Мокиенко В.М. Лингвистический анализ местной географической терминологии (псковские апеллятивы, обозначающие низинный рельеф, на славянском фоне). АКД. Л: (ЛГУ), 1969. 22 с.
486. Мокшанско-русский словарь. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1949. 360 с.
487. Молчанова О.Т. Гидронимы и оронимы Горно-Алтайской автономной области (лингвистический анализ). АКД. Томск: (ТГУ), 1968. 22 с.
488. Мораховская О.Н. Крестьянский двор. История названий усадебных участков. М.: Наука, 1996. 200 с.
489. Морозова М.Н. Вопросы топонимики. М.: Издательство МГУ, 1969. 52 с.
490. Морозова М.Н. Имена собственные русского языка. Географические названия. М.: Издательство МГУ, 1977. 96 с.
491. Мороков В. Документы облгосархива рассказывают// Раненбургский вестник. 1996. 29 июня.
492. Мошкина Е.Н. Русская гидронимия Кировской области. АКД. М.: (МПГУ), 1992. 16 с.
493. Музя Е.М. Принципы классифицирования топонимов// Вюник Запор1зьского державного ушверситету. 2002. № 1 (www.zsu.zp.ua).
494. Мурзаев Э.М. Большой, Великий, Малый в географических названиях // Русская речь. 1998. № 4. С. 93-96.
495. Мурзаев Э.М. География в названиях. М.: Наука, 1982. 176 с.
496. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. М.: Мысль, 1974. 384 с.
497. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М.: Мысль, 1984. 654 с.
498. Мурзаев Э.М. Топонимика и география. М.: Наука, 1995. 304 с.
499. Мурзаев Э.М. Тюркские географические названия. М.: Восточная литература, 1996. 256 с.
500. Мытарев А.А. От Абы до Яи. Географический словарь Кузбасса. Кемерово: Издательство КГПИ, 1970. 216 с.
501. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. М.: Русский язык, 1990. 844 с.
502. Надеина JI.B. Семантика движения в отражении русской языковой диалектной метафоры. АКД. Томск: (ТГУ), 2007. 26 с.
503. На Спасском поле// Знамя Ленина. 1992. 5 марта.
504. Наука. Университет. 2000-. Новосибирск: Издательство НГУ, 2000-(продолжающееся издание).
505. Научные записки Воронежского отдела Географического общества СССР. Выпуски 1-2. Воронеж: Издательство ВГУ, 1970.
506. Некоторые вопросы географии, экономики и культуры Кузбасса (Материалы к предстоящей научной конференции). Новокузнецк: Издательство КГПИ, 1966. 176 с.
507. Некоторые вопросы современной исторической науки и филологии. Днепропетровск: Издательство ДГУ5 1972. 140 с.
508. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: Наука, 1974. 304 с.
509. Нерознак В.П. Всего лишь вспомнить.// Русская речь. 1989. № 4. С. 7782.
510. Нерознак В.П., Горбаневский М.В. Советский "новояз" на географической карте (о штампах и стереотипах речевого мышления). М.: Знание, 1991. 62 с.
511. Нефедова Е.А.Экспрессивный словарь диалектной личности. М.: Издательство МГУ, 2001. 144 с.
512. Нечай М.Н. Русская топонимия лесной зоны Среднего Прииртышья. АКД. Свердловск: (УрГУ), 1989. 16 с.
513. Никитин С. Революция и география// Отечественные записки. 2003. №2 (www.strana-oz.ru).
514. Никитина С.Е. Паронимическая аттракция или народная этимология? (www.rus. 1 september.ru).
515. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М.: Наука, 1993. 192 с.
516. Николаева Т.Н., Коршунков В.А. Новые названия в старой Вятке// Русская речь. 1997. №4. С. 85-92.
517. Никонов В.А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965. 180 с.
518. Никонов В.А. Имя и общество. М.: Наука, 1974. 280 с.
519. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М.: Мысль, 1966. 510 с.
520. Никонов В.А. Ответы на письма читателей//Русская речь. 1988. № 5. С. 148-150.
521. Никонов В.А. Рец.: V. Smilauer. Osidleni Cech ve svetle mistmch jmen. Vedecky red. A. Dostal, recens. K. Horalek. Praha, Nakladatelstvi CSAV, 1960. 392 стр.// Вопросы языкознания. 1961. № 2. С. 141-145.
522. Никонов В.А. Словарь русских фамилий. М.: Школа-Пресс, 1993. 224 с.
523. Никонов В.А. Топонимика в историко-географической этнографии. М.: Наука, 1964. 14 с.
524. Никулина З.П. Топонимия междуречья Оки, Прони и Осетра (лингвистический анализ названий населенных пунктов). АКД. Кемерово: (КГПИ), 1964. 16 с.
525. Новое в лексике русского языка. Куйбышев: Издательство КГУ, 1983. 132 с.
526. Новое в лингвистике. Выпуск III. М.: Иностранная литература, 1963. 568 с.
527. Номинативные единицы языка и их функционирование. Кемерово: Издательство КГУ, 1977. 132 с.
528. Номинация в ономастике. Свердловск: Издательство УрГУ, 1991. 170 с.
529. Нормализация географических названий и ее топонимические основы. М.: Издательство ЦНИИГАиК, 1977. 116 с.
530. Нормы современного русского литературного употребления. M.-JL: Наука, 1966. 154 с.
531. О липецкой пыли и пожарных (www.lipetsknews.ru)
532. О Липецкой Триумфальной арке и винных реках (www.lipetsknews.ru)
533. О Митрофане Клюеве (www.lipetsknews.ru)
534. О состоянии русского языка. Материалы почтовой дискуссии// Русская речь. 1992. №2-3.
535. О том, как воевали партизаны Ельца и лечили грязью в госпиталях Липецка (www.lipetsknews.ru)
536. О том, как липецкие улицы раньше назывались (www.lipetsknews.ru).
537. Обнорский С.П. Именное склонение в современном русском языке. Выпуски 1-2. Л.: Издательство АН СССР, 1927, 1931.
538. Образование севернорусского наречия и среднерусских говоров по материалам лингвистической географии. М.: Наука, 1970. 456 с.
539. Общеславянский лингвистический атлас. Вступительный выпуск. М.: Наука, 1994. 184 с.
540. Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1972-. М.: Наука, 1972- (продолжающееся издание).
541. Огрызков К.Т. Боевые звезды липчан. Липецк: Липецкое издательство, 1995. 464 с.
542. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.: Высшая школа, 1974. 352 с.
543. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1983. 816 с.
544. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азъ, 1993.960 с.
545. Ономасиологические аспекты семантики. Волгоград: Перемена, 1993. 176 с.
546. Ономастика. М.: Наука, 1969. 264 с.
547. Ономастика. Книга 1. Часть 1. М.: Издательство Института этнологии и антропологии, 1993. 250 с.
548. Ономастика. Проблемы и методы. М.: Наука, 1978. 240 с.
549. Ономастика. Типология. Стратиграфия. М.: Наука, 1989. 264 с.
550. Ономастика. Указатель литературы с 1963 по 1970 гг.; с 1971 по 1975 гг.; с 1976 по 1980 гг. М.: Издательство ИНИОН, 1976, 1978, 1984.
551. Ономастика и грамматика. М.: Наука, 1981. 274 с.
552. Ономастика и диалектная лексика. I-. Екатеринбург: Издательство УрГУ, 1996- (продолжающееся издание).
553. Ономастика и норма. М.: Наука, 1976. 256 с.
554. Ономастика Кавказа. Орджоникидзе: Издательство СОГУ, 1980. 192 с.
555. Ономастика Карелии. Петрозаводск: Издательство Карельского научного центра, 1995. 126 с.
556. Ономастика Поволжья. Волгоград: Перемена, 1995, 1998.
557. Ономастика Поволжья. Ульяновск: Издательство УГЛИ, 1969. 286 с.
558. Ономастика Поволжья. Выпуск 2. Горький: Издательство ГГУ, 1971. 374 с.
559. Ономастика Поволжья. М.: Издательство Института этнологии и антропологии, 1991-1992, 1997.
560. Ономастика Поволжья. Выпуск 4. Саранск: Издательство МГУ, 1976. 354 с.
561. Ономастика Поволжья. Саранск: Издательство СГПИ, 1986. 152 с.
562. Ономастика Поволжья. Выпуск 3. Уфа: Издательство УГЛИ, 1973. 432 с.
563. Ономастика Татарии. Казань: Издательство Казанского отдела АН СССР, 1989. 120 с.
564. Ономастика Узбекистана. Ташкент: Издательство АН УССР, 1987. 192 с.
565. Ономастическое и диалектное словообразование Алтая. Барнаул: Издательство БГПИ, 1985. 170 с.
566. Опыт областного великорусского словаря, изданный Вторым отделением Императорской Академии Наук. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1852. 274 с.
567. Оронимика. М.: Издательство МФГО, 1969. 72 с.
568. Орфографический словарь русского языка. М.: Русский язык, 1991. 416 с.
569. Орфография собственных имен. М.: Наука,1965. 148 с.
570. Основы ономастики. М.: Издательство МГПИ, 1988. 24 с.
571. Оссовецкий И.А. Лексика современных русских народных говоров. М.: Наука, 1982. 200 с.
572. Отин Е.С. Гидронимия Юго-Восточной Украины. АДД. Киев: (АН УССР), 1974. 44 с.
573. Отин Е.С. Избранные работы. Донецк: Донеччина, 1997. 470 с.
574. Отин Е.С. Коннотативные онимы и их производные в историко-этимологическом словаре русского языка// Вопросы языкознания. 2003. № 2. С. 55-72
575. Отин Е.С. Ряжск или Рясск?// Русская речь. 1996. № 2. С. 84-91.
576. Отин Е.С. Словарь коннотативных собственных имен. М.: ООО «А Темп», 2006. С. 440.
577. Отин Е.С. Топонимия поля Куликова. Меча// Русская речь. 1980. № 6. С. 73-75.
578. Откупщиков Ю.В. Очерки по этимологии. СПб.: Издательство СПбГУ, 2001.480 с.
579. Очерки по лексике и фразеологии. Ростов-н/Д.: Издательство РГПИ, 1976.114 с.
580. Павлова Л.Г. Образование наименований по месту жительства (на материале названий жителей Ростовской области). АКД. Ростов-н/Д.: (РГПИ), 1972. 32 с.
581. Панин Н.И. Лексико-семантический и формантный анализ русских наименований текучих вод Окско-Донской равнины и прилегающих территорий. АКД. Шацк: (МОПИ), 1982. 20 с.
582. Панкратов Ю. "Времен связующая нить"//Раненбурский вестник. 1998. 12 августа.
583. Панкратов Ю. Н.П. Климов: "Понять меру своей ответственности перед людьми"//Раненбурский вестник. 1996. 10 августа.
584. Панов М.В. Труды по общему языкознанию и русскому языку. В двух томах. М.: Языки славянской культуры, 2004.
585. Панов М.В. История русского литературного произношения XVIII-XX вв. М.: Наука, 1990. 456 с.
586. Панов М.В. О некоторых общих тенденциях в развитии русского литературного языка XX в. (основные позиционные изменения в фонетике и морфологии)// Вопросы языкознания. 1963. № 1. С.3-17.
587. Паустовский К.Г. Собрание сочинений. В девяти томах. ■ М.: Художественная литература, 1981-1983.
588. Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897 года. СПб.: Центральная статистическая комиссия МВД, 1899-1905.
589. Перспективы развития славянской ономастики. М.: Наука, 1980. 400 с.
590. Петровичева Г.И. Образование имен существительных со значением "лицо по его отношению к местности и национальности". АКД. М.: (МГПИ), 1967. 22 с.
591. Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. М.: Русские словари, 1996.478с.
592. Плотникова А.А. Диалектный словарь энциклопедия крестьянской жизни//Русская речь. 1990. № 5. С. 119-123.
593. Плотникова Ю.И. Деривационно-семантическая структура словообразовательных гнезд глаголов со значением «положение в пространстве» (на материале словообразовательных гнезд глаголов висеть, лежать, сидеть, стоять). АКД. Екатеринбург: (УрГУ), 2004. 22 с.
594. Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М.: УРСС, 2003. 384 с.
595. Плунгян В.А. Рец.: Selected essays of Catherine V. Chvany/ Ed. by O.T. Yokoyama and E. Klenin. Columbus (Ohio): Slavica, 1996, 391 p.// Вопросы языкознания. 1998. № 3. С. 183-185.
596. Подольская Н.В. Ономастическое словообразование (сопоставительный анализ на материале восточнославянской онимии). АДД. М.: (ИЯ), 1990. 50 с.
597. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. 200 с.
598. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии.2-е изд. М.: Наука, 1988. 192 с.
599. Подольская Н.В. Типовые восточнославянские топоосновы. Словообразовательный анализ. М.: Наука, 1983. 160 с.
600. Пожарицкая С.К. Русская диалектология. М.: Академический Проект: Парадигма, 2005. 256 с.
601. Пожарицкая С.К. Русская диалектология. М.: Издательство МГУ, 1997. 168 С.
602. Полежаев Н. Образование от начального к среднему// Знамя Ленина. 1982. 20 февраля.
603. Полежаев Н. По пути к всеобщему образованию// Знамя Ленина. 1985. 9 июля.
604. Полесье (Лингвистика. Археология. Топонимика.). М.: Наука, 1968. 304 с.
605. Полякова Е.Н. Из истории русских имен и фамилий. М.: Просвещение, 1975. 160 с.
606. Полянская А. Живущий вечно// Знамя Ленина. 1985. 24 сентября.
607. Попадейкин В.И., Струков В.В. По тропам родного края. М.: Московский рабочий, 1969. 368 с. ,
608. Попов Д.М., Папинако И.Г., Кулин А.К., Титов М.Б. Краткий справочник почтовой индексации. М.: Связь; 1975. 336 с.
609. Попов И.А. Лексический атлас русских народных говоров (прос-пект). Л.: Наука, 1974. 46 с.
610. Попов С.А. Ойконимия Воронежской области: семантика и словообразование. АКД. Воронеж: (ВГУ), 1998 (www.onoma.newmail.ru).
611. Поротников П.Т. Антропонимия замкнутой территории. КД. Казань: (КГУ), 1972. 394 с.
612. Поротников П.Т. Антропонимия замкнутой территории. АКД. Казань: (КГУ), 1972. 18 с.
613. Порохова О.Г. Слова гнезда град-/ город- в русском и староболгарском языках (сравнительное исследование)// Съпоставително езикознание. 1987. № 1.С. 5-13.
614. Поспелов Е.М. Географические названия мира. Топонимический словарь. М.: Русские словари, 1998. 504 с.
615. Поспелов Е.М. Названия городов и сел. М.: Наука, 1996. 152 с.
616. Поспелов Е.М. Названия подмосковных городов, сел и рек. М.: ИД «Муравей», 1999. 208 с.
617. Поспелов Е.М. Орешек или Шлиссельбург? (проблемы восстановления исторических названий)// Русская речь. 1990. № 4. С. 111-114.
618. Поспелов Е.М. Топонимика и картография. М.: Мысль, 1971. 256 с.
619. Поспелов Е.М. Топонимика Московской области. М.: Издательство МОПИ, 1983. 76 с.
620. Поспелов Е.М. Транскрипция географических названий. М.: Редакционно-издательский отдел ВТС, 1957. 136 с.
621. Поспелов Е.М. Туристу о географических названиях. М.: Профиздат, 1988. 192 с.
622. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. М.: Просвещение, 1988. 224 с.
623. Поспелова Г.М. Как изменились городские вывески// Русская речь. 1997. № 1. С. 56-62.
624. Потебня А.А. Мысль и язык. Киев: Синто, 1993. 192 с.
625. Потиха З.А. Строение русского слова. М.: Русский язык, 1981,- 320 с.
626. Потиха З.А. Школьный словарь строения слов русского языка-. М.: Просвещение, 1987. 320 с.
627. Потиха З.А. Школьный словообразовательный словарь. М.: Просвещение, 1964.392 с.
628. Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М.: Наука, 1996. 336 с.
629. Правила написания на картах географических названий СССР. М.: Геодезиздат, 1961. 28 с.
630. Правила русской орфографии и пунктуации. М.: Учпедгиз, 1962. 176 с.
631. Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. 560 с.
632. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. Тома 1-2. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1959.
633. Прикладная топонимика. М.: Издательство МФГО, 1983. 116 с.
634. Принципы топонимики. М.: Наука, 1964. 152 с.
635. Прманова Н.А. Историко-лингвистический анализ тюркской ойконимии Кызылординской области Казахстана. АКД. Казань: (КГУ), 1997. 22 с.
636. Проблемы варьирования языковых единиц. Екатеринбург: УрГУ, 1994. 152 с.
637. Проблемы восточнославянской топонимии. М.: Издательство МФГО, 1979. 152 с.
638. Проблемы ономасиологии. Части 1-4. Орел: Издательство ОГПИ, 19741977.
639. Проблемы ономастики. Вологда: Издательство ВГПИ, 1974. 132 с.
640. Проблемы ономастической и терминологической лексики: теоретический и прикладной аспекты. Смоленск: Издательство СГПИ, 1997. 56 с.
641. Проблемы описания словообразовательных гнезд. М.: Прометей, 2005. 180 с.
642. Проблемы русской лексикологии и лексикографии. Вологда: Русь, 1998. 136 с.
643. Проблемы русской ономастики. Вологда: Издательство ВГПИ, 1985. 160 с.
644. Проблемы славянской исторической лексикологии и лексикографии. Выпуски 1-4. М.: Издательство Института славяноведения и балканистики, 1975.
645. Прописная или строчная? Опыт словаря-справочника. М.: Русский язык, 1984. 328 с.
646. Просвирнина И. С. Особенности семантики русских составных топонимов// Известия Уральского государственного университета. 2001. № 20 (www.proceedings.usu.ru).
647. Прохоров А.А. Липецкая топонимия. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1981. 160 с.
648. Прохоров В.А. Надпись на карте. Воронеж: Центрально-черноземное книжное издательство, 1977. 192 с.
649. Псковские говоры в их прошлом и настоящем. JL: Издательство ЛГПИ, 1988. 144 с.
650. Пшеничнова Н.Н. Диалектологический атлас русского языка// Русская речь. 1990. №2. С. 122-127.
651. Пшеничнова Н.Н. Типология русских говоров. М.: Наука, 1996. 208 с.
652. Пятые Поливановские чтения. Часть 3. Смоленск, Издательство СГПУ, 2000. 260 с.
653. Радзиховская В.К. Морфология современного русского языка. Вводный курс. М.: Флинта-Наука, 2001. 120 с.
654. Ражина В.А. Ономастические реалии: лингвокультурологический и прагматический аспекты. АКД. Краснодар: (РГПУ), 2007. 26 с.
655. Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М.: Наука, 1964.368 с.
656. Развитие методов топонимических исследований. М.: Наука, 1970. 112 с.
657. Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. 264 с.
658. Разные грани единой науки. Ученые молодым славистам. СПб.: Издательство СПбГУ, 1996.190 с.
659. Раненбург — это наш город// Раненбургский вестник. 1998. 14 мая.
660. Раненбургская Петропавловская Пустынь. Рязань: Типография братства св. Василия, 1896. 98 с.
661. Раненбургская толкучка// Раненбургский вестник. 1996. 29 июня, 20 июля, 31 июля, 14 августа.
662. Распределение населенных мест по численности в них населения. СПб.: Типография Мещерского, 1900. 418 с.
663. Рахманова Л.И. Как обращаться с названиями городов, деревень, сел// Русская речь. № 4. С. 123-125.
664. Ревенская Н.А. Исторические названия памятники культуры// Русская речь. 1989. № 5. С. 129-136.
665. Региональные географические словари. М.: Издательство МФГО, 1975. 32 с.
666. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект-Пресс, 1996. 536 с.
667. Реформатский А.А. Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1987. 264 с.
668. Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке. М.: Просвещение, 1966. 160 с.
669. Родионова И.В. К вопросу о специфике отражения прецедентного текста на уровне языковых отономастических номинаций// Известия Уральского государственного университета. 2001. №20 (www.proceedings.usu.ru).
670. Родные сердцу имена (ономастика Карелии). Петрозаводск: Издательство Карельского научного центра, 1993. 124 с.
671. Розенталь Д.Э. Русский язык. М.: Издательство МГУ, 1988. 288 с.
672. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976. 544 с.
673. Романова Т.П. Проблемы современной эргонимии// Вестник СамГУ. Филология. 1998. № 1 (www.ssu.samara.ru).
674. Росинка. Части 1-2. Чаплыгин: Чаплыгинское издательство, 1994.
675. Российская Федерация. М.: Советская Россия, 1972. 240 с.
676. Российский лингвистический ежегодник. 1999. Выпуск 1-(продолжающееся издание).
677. Российский этнограф. М.: Издательство Института этнологии и антропологии, 1993. 248 с.
678. РСФСР. Административно-территориальное деление. М.: Советская Россия, 1979-1987.
679. РСФСР. 22 апреля 1970 года. М.: Советская Россия, 1972. 240 с.
680. Рубцова З.В. Варьирование и норма в белорусской и русской топонимии. М.: Издательство ЦНИИГАиК, 1993. 84 с.
681. Рубцова З.В. Географические, личные и другие имена в российских селах. М.: Типография РАСХН, 1991. 22 с.
682. Рубцова З.В. Названия деревень часть народной культуры// Русская речь. 1989. № 6. С. 86-90.
683. Рудаков JI.A. По следам легенд. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1973. 168 с.
684. Руководство для собирания топонимов, микротопонимов, местных географических терминов и построения топонимических картотек центральных областей Европейской части СССР. М.: Издательство ЦНИИГАиК, 1970. 16 с.
685. Руководство по сбору и установлению географических названий на топонимических картах и планах. М.: Наука, 1985. 54 с.
686. Русская грамматика. В двух томах. М.: Наука, 1980.
687. Русская диалектология/ под ред. JI.JI. Касаткина. М.: Издательский центр «Академия», 2005. 288 с.
688. Русская диалектология/ под ред. JI.JI. Касаткина. М.: Просвещение, 1989. 224 с.
689. Русская диалектология/ под ред. В.В. Колесова. М.: Высшая школа, 1998. 208 с.
690. Русская диалектология/ под ред. П.С. Кузнецова. М.: Просвещение, 1973. 280 с.
691. Русская и сопоставительная филология: лингвокультурологический аспект. Казань: Издательство КГУ, 2004. 348 с.
692. Русская и сопоставительная филология: исследования молодых ученых. Казань: Издательство КГУ, 2004 (www.ksu.ru).
693. Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы. Международная научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета (Казань, 4-6 октября 2004 года): труды и материалы. Казань: Издательство КГУ, 2004. 364 с.
694. Русская историческая и диалектная лексикология М.: Прометей, 1987, 1989.
695. Русская культура на рубеже веков. Русское поселение как социокультурный феномен. Вологда: Книжное наследие, 2002. 424 с.
696. Русская ономастика. Одесса: Издательство ОГУ, 1984. 188 с.
697. Русская ономастика. Рязань: Издательство РГПИ, 1977. 198 с.
698. Русская ономастика и ее взаимодействие с апеллятивной лексикой. Свердловск: Издательство УрГУ, 1976. 144 с.
699. Русская ономастика и ономастика России. М.: Школа-Пресс, 1994. 288 с.
700. Русские говоры Западной Сибири. Тюмень: Издательство ТГУ, 1982. 84 с.
701. Русские говоры и топонимия Алтая в их истории и современном состоянии. Барнаул: Издательство АГУ, 1993. 182 с.
702. Русские говоры в Сибири. Томск: Издательство ТГУ, 1979. 184 с.
703. Русские говоры Сибири. Томск: Издательство ТГУ, 1981. 196 с.
704. Русские диалекты. Лингвогеографический аспект. М.: Наука, 1987. 216 с.
705. Русские народные говоры. М.: Издательство МГПИ, 1964. 144 с.
706. Русский язык. Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1979. 432 с.
707. Русский язык. Энциклопедия. М.: Российская энциклопедия, 1997. 704 с.
708. Русский язык в его функционировании. М.: Русские словари, 1998. 128 с.
709. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М.: Наука, 1996. 272 с.
710. Русский язык в контексте современной культуры. Екатеринбург: Издательство УрГУ, 1998. 162 с.
711. Русский язык в системе славянских языков: история и современность. М.: Издательство МГОУ, 2003. 112 с.
712. Русский язык и советское общество. Проспект. Алма-Ата: Издательства АНКазССР., 1962. 120 с.
713. Русский язык и советское общество. Социолого-лингвистическое исследование. В 4 томах. М.: Наука, 1968.
714. Русский язык: исторические судьбы и современность. М.: Издательство МГУ, 2001- (продолжающееся издание).
715. Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 1996. 480 с.
716. Русский язык по данным массового обследования. М.: Наука, 1974. 352 с.
717. Русский язык сегодня. Выпуск 1- . М.: Азбуковник, 1999 (продолжающееся издание).
718. Русское слово. Пенза: Издательство ПГПУ, 1998. 334 с.
719. Русское слово в языке и речи. Кемерово: Издательство КГУ, 1976. 116 с.
720. Рут М.Э. Антропонимы: размышления о семантике// Известия Уральского государственного университета. 2001. №20 (www.proceedings.usu.ru).
721. Рут М.Э. Имена и судьба. Екатеринбург: Средне-Уральское книжное издательство, 1996. 128 с.
722. Рут М.Э. Образная номинация в русском языке: ономасиологический аспект. АДД. Екатеринбург: (УрГУ), 1992. 148 с.
723. Рут М.Э. Образная ономастика в русском языке. Екатеринбург: Издательство УрГУ, 1994. 32 с.
724. Рябининские чтения. Петрозаводск: Издательство Государственного историко-архитектурного и этнографического музея-заповедника Кижи, 1997- (продолжающееся издание).
725. Рябушкина С.В. Современный русский язык. Словообразование. Морфология. Ульяновск: Издательство УлГТУ, 2003. 28 с.
726. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки русской культуры, 1999. 544 с.
727. Сборник сведений по Европейской России за 1882 год. СПб.: Центральная статистическая комиссия МВД, 1884. 296 с.
728. Сборник сведений по России за 1884-1885 годы. СПб.: Центральная статистическая комиссия МОВД, 1887. 314 с.
729. Свищев Г.П. Выдающиеся механики. Н.Е. Жуковский, С.А. Чаплыгин, М.В. Келдыш. М.: Издательство ЦАГИ, 1996. 64 с.
730. Севернорусские говоры. Выпуск 1-5. JL: Издательство ЛГУ, 1970-1989.
731. Селезнева Л.Б. Географические собственные имена в текстах газеты. Иркутск: Издательство ИГУ, 1973. 70 с.
732. Селезнева Л.Б. Примыкающий номинатив в системе географических собственных имен русского языка (на материале газет). АКД. Иркутск: (ИГУ), 1972. 20 с.
733. Селищев A.M. Избранные труды. М.: Просвещение, 1968. 640 с.
734. Селищев A.M. Труды по русскому языку. Том 1. Социолингвистика. М.: Языки русской культуры. 2003. 632 с.
735. Сельская Россия: прошлое и настоящее. М.: Издательство ЭРД, 1999. 264 с.
736. Сельский мир. М.: Издательство ЭРД, 1994, 1998.
737. Семантика и функционирование языковых единиц. Томск: Издательство ТГПИ, 1997. 72 с.
738. Семантическая системность языковых единиц. Самара: Издательство "Самарский университет", 1996. 136 с.
739. Семасиологические аспекты значения. Волгоград: Перемена, 1997. 158 с.
740. Семенов Б.П. Липецк. М.: Наука, 1975. 60 с.
741. Семенюк Н.Н. Некоторые вопросы изучения вариантности// Вопросы языкознания. 1965. № 1. С. 49-55.
742. Сергей Алексеевич Чаплыгин. К десятилетию со дня смерти. М.: Издание Бюро научной информации, 1952. 92 с.
743. Сергей Алексеевич Чаплыгин. Материалы к научной биографии. М.: Издательство ЦАГИ, 1972. 84 с.
744. Сибирские русские говоры. Томск: Издательство ТГУ, 1984. 284 с.
745. Сидорова Т.А. Микротопонимия часть культурного ландшафта// Русская речь. 2005. № i.e. 108-112.
746. Сидорова Т.А. Словообразовательная активность русских личных имен. АКД. Киев: (КГУ), 1986. 24 с.
747. Симина Г.Я. Материалы сплошного топонимического обследования замкнутой микротерритории (бассейн реки Юлы, Пинежский район Архангельской области). JL: Издательство ГО, 1969. 72 с.
748. Симонова Н.А. Глаголы с моторно-визуальной семантикой в русском языке. АКД. Великий Новгород (НГУ), 2007 (www.novsu.ru).
749. Славистика: синхронизация и диахрония. М.: Азбуковник, 2006. 663 с.
750. Славянская лексикография и лексикология. М.: Наука, 1966. 312 с.
751. Славянские этюды. М.: Индрик, 1999. 592 с.
752. Славянское языкознание. X, XI, XII, XIII Международные съезды славистов. М.: Наука; Индрик, 1988, 1993, 1998, 2003.
753. Словарь и культура. М.: Издательство Института славяноведения и балканистики, 1995. 128 с.
754. Словарь названий жителей (РСФСР). М.: Советская энциклопедия, 1964. 400 с.
755. Словарь названий жителей СССР. М.: Русский язык, 1975. 616 с.
756. Словарь русских донских говоров. Тома 1-3. Ростов-н/Д.: Издательство РГУ, 1975-1976.
757. Словарь русских народных говоров. Выпуски 1-. M.-JI. (СПб.): Наука, 1965- (продолжающееся издание).
758. Словарь русского языка XI-XVII вв. М.: Наука, 1975- (продолжающееся издание).
759. Словарь современного русского литературного языка. Тома 1-17. M.-JL: Издательство АН СССР, 1948-1965.
760. Словарь современного русского литературного языка. Тома 1-. М.: Русский язык, 1991- (продолжающееся издание).
761. Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области). М.: Наука, 1969. 612 с.
762. Словарь ударений для работников радио и телевидения. М.: Русский язык, 1985. 810 с.
763. Слово в русских народных говорах. М.: Наука, 1968. 240 с.
764. Слово в системных отношениях. Свердловск: Издательство СГПИ, .1975, 1978, 1979.
765. Слово и культура. Тома I-II. М.: Индрик, 1998.
766. Слово и предложение. Тамбов: Издательство ТГПИ, 1971. 216 с.
767. Словообразование современного русского языка. М.: Academia, 2005. 160 с.
768. Словообразовательно-морфемный словарь русского языка. • Казань: Издательство КГУ, 1997-1998.
769. Смолицкая Г.П. Гидронимия бассейна Оки. М.: Наука, 1976. 404 с.
770. Смолицкая Г.П. Гидронимия бассейна Оки в ее отношении к истории словарного состава русского языка (проблема реконструкции). АДД. М.: (ИРЯ), 1981.36 с.
771. Смолицкая Г.П. Занимательная топонимика. М:: Просвещение, 1990. 128 с.
772. Смолицкая Г.П. Обратный словарь гидронимов бассейна Оки. Части 1-2. М.: Издательство ИРЯ, 1988.
773. Смолицкая Г.П. Рец.: «Hydronimia Wisly», cz. 1. Wykaz nazw w ukladzie hydrograficznym. Wroslaw - Warszawa - Krakow, 1965. 470 стр.// Вопросы языкознания. 1968. № 1. С. 133-135.
774. Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. М.: Армада-Пресс, 2002. 416 с.
775. Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России// Русская речь. 1994. №№ 4 2001. № 2.
776. Советское финноугроведение. Том 2. Саранск: Мордовское государственное издательство, 1948. 230 с.
777. Современная русская лексикология. М.: Наука, 1966. 192 с.
778. Современные русские говоры. М.: Наука, 1991. 184 с.
779. Современный русский язык. М.: Высшая школа, 1989. 800 с.
780. Современный русский язык. Часть 2. Словообразование. Морфология. М.: Просвещение, 1987. 254 с.
781. Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. 568 с.
782. Соколова Т.П. Названия остановочных пунктов как ономастическая проблема. АКД. М.: (МПГУ), 1993. 16 с.
783. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы// Вопросы языкознания. 1984. № 2. С. 31-42.
784. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995. 352 с.
785. Солосин М. Как мы стали чаплыгинцами// Раненбургский вестник. 1998. 14 мая.
786. Список исторических названий городов, подлежащих первоочередному возвращению//Русская речь. 1989. № 5. С.134.
787. Списки населенных мест России. СПб.: Центральная статистическая комиссия МВД, 1859. 206 с.
788. Список населенных мест по сведениям 1859 года. XXV. СПб.: Центральная статистическая комиссия МВД, 1862. 170 с.
789. Список населенных мест по сведениям 1869 года. СПб.: Центральная статистическая комиссия МВД, 1875. 206 с.
790. Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982. 296 с.
791. Справочник личных имен народов РСФСР. М.: Русский язык, 1987. 656 с.
792. Сталтмане В.Э. Ономастическая лексикография. М.: Наука, 1989. 120 с.
793. Старинные храмы// Знамя Ленина. 1990. 25 октября.
794. Статистика слепых в России по переписи 1886 года. СПб.: Центральная статистическая комиссия МВД, 1888. 224 с.
795. Статистические таблицы Российской империи. Выпуск 2. СПб.: Типография Вульфа, 1863. 330 с.
796. Статистические таблицы Российской империи за 1856 год. СПб.: Центральная статистическая комиссия МВД, 1858. 300 с.
797. Статистический временник Российской империи. СПб.: Центральная статистическая комиссия МВД, 1866. 108 с.
798. Статьи и исследования по русскому языку и языкознанию. М.: Издательство МГПИ, 1971. 376 с.
799. Страницы былого. Рязань: Книжное издательство, 1960. 216 с.
800. Стрыжак А.С. Гидронимия среднеподнепровского Левобережья. АКД. Киев: (АН УССР), 1969. 20 с.
801. Суперанская А.В. Имя через века и страны. М.: Наука, 1990. 192 с.
802. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 366 с.
803. Суперанская А.В. Структура имени собственного (Фонология. Морфология). М.: Наука, 1969. 208 с.
804. Суперанская А.В. Теоретические основы практической транскрипции. М.: Наука, 1978. 284 с.
805. Суперанская А.В. Теоретические проблемы ономастики. АДД. Л.: (ЛГУ), 1974.48 с.
806. Суперанская А.В. Ударение в собственных именах в современном русском языке. М.: Наука, 1966. 360 с.
807. Суперанская А.В. Что такое топонимика? М.: Наука, 1985. 182 с.
808. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. Вопросы теории. М.: Наука, 1989. 248 с.
809. Суперанская А.В., Исаева З.Г., Исхакова Х.К. Топонимия Крыма. Том I. Части I и II. М.: Московский лицей, 1997. 404 с.
810. Суперанская А.В., Суслова А.В. Современные русские фамилии. М.: Наука, 1984. 176 с.
811. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена, 2000. 172 с.
812. Суслова А.В. Словник современных русских фамилий// Русская .речь. 1996. № 1.С. 69-75.
813. Суслова А.В., Суперанская А.В. О русских именах. Д.: Лениздат, 1991. 220 с.
814. Схиртладзе Н. К вопросу о продуктивности словообразовательных типов и их видов (www.slavcenter.ge).
815. Тарасова Т. «Многая лета.» // Знамя Ленина. 1983. 15 марта.
816. Тезисы докладов научной студенческой конференции «Ономастика и диалектная лексика (топонимия и диалектная лексика)». Свердловск: Издательство УрГУ, 1983. 50 с.
817. Тенденции в системе номинации и предикации русского языка. М.: Издательство МПУ, 2002. 246 с.
818. Теоретические проблемы социальной лингвистики. М.: Наука, 1981. 368 с.
819. Теория и методика ономастических исследований. М.: Наука, 1986. 256 с.
820. Теория и практика современной лексикографии. Л.: Наука, 1984. 184 с.
821. Теория и практика топонимических исследований. М.: Издательство МФГО, 1975. 100 с.
822. Теория и практика этимологических исследований. Материалы к ЭСТЯ. М.: Наука, 1988. 64 с.
823. Теория номинации и словообразования. Воронеж: Издательство ВГПИ, 1978. 88 с.
824. Теория слова и функционирования словарных единиц. Саратов: Издательство СГПИ, 1981. 144 с.
825. Теуш О.А. Межъязыковое лексическое взаимодействие в сфере географической терминологии на Европейском Севере России// Известия Уральского государственного университета. 2002. № 24. С. 189-206.
826. Тиндо И.П., Баркер Э. О склонении топонимов// Русская речь. 1993. № 3. С.125-126.
827. Тихонов А.Н. Морфемно-орфографический словарь русского языка. Русская морфемика. М.: Школа-Пресс, 1996. 704 с.
828. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2 томах. М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство «Русские словари», 2003. 1556 с.
829. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. М.: Просвещение, 1978. 728 с.
830. Тихонов А.Н., Бояринова JI.3., Рыжкова А.Г. Словарь русских личных имен. М.: Школа-Пресс, 1995. 736 с.
831. Тихонов А.Н., Джамбазов П.Н. Современный русский язык. Морфемика и словообразование. Велико Тырново: Печатница при ВТУ «Кирилл и Мефодий», 1988. 180 с.
832. Тихонов А.Н., Тихонова Е.Н., Тихонов С.А. Словарь-справочник по русскому языку: правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов. М.: ТОО «Словари», 1995. 704 с.
833. Ткачук В.И. Новое в ономастике русского языка советского времени. АКД. Днепропетровск: (ДГУ), 1973. 24 с.
834. Толковый словарь русского языка/ под ред. Д.Н. Ушакова. В 4 томах. М.: Терра, 1996.
835. Толстая С.М. Антропонимы в народной календарной терминологии// Известия Уральского государственного университета. 2001. № 20 (www.proceedings.usu.ru).
836. Толстая С.М. Город Иерусалим, гора Сион и царь Давид// Живая старина. 1997. №3. С. 31-35.
837. Толстая С.М. Мотивационные семантические модели и картина мира// Русский язык в научном освещении. 2002. № 1.С. 112-127.
838. Толстая С.М. Полесский народный календарь. (Традиционная духовная культура славян. Современные исследования.) М.: Индрик. 2005. 600 с.
839. Толстов А.С. Лето на Липецком курорте (очерк с 12ю видами Липецка и его курорта). М.: Типолитография А.В. Васильева и К0, 1902. 108 с.
840. Толстова Г.А. Старообрядческая конфессиональная лексика в письменной речи Агафьи Лыковой. АКД. Кемерово: (КГПУ), 2007. 28 с.
841. Толстой Н.И. Славянская географическая терминология. М.: Наука, 1969. 262 с.
842. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995. 512 с.
843. Толстой Н.И. Избранные труды. Тома 1-3. М.: Языки русской культуры, 1997-1999.
844. Топонимика Востока. Исследования и материалы. М.: Шука, 1969. 240 с.
845. Топонимика и историческая география. М.: Издательство МФГО, 1976. 84 с.
846. Топонимика и межнациональные отношения. М.: Издательство МФГО, 1991. 136 с.
847. Топонимика на службе географии. М.: Мысль, 1979. 208 с.
848. Топонимические карты. М.: Издательство ГБЛ, 1974. 132 с.
849. Топонимический минимум. М.: Издательство МФГО, 1964. 24 с.
850. Топонимический словарь Рязанской области. Выпуски 1-2. Рязань: Издательство РГПУ, 2001-2002.
851. Топонимия России. М.: Издательство МФГО, 1993. 144 с.
852. Топонимия Урала и Севера Европейской части СССР. Свердловск: Издательство УГУ, 1985. 176 с.
853. Топонимия Центра. М.: Издательство МФГО, 1972. 32 с.
854. Топонимия Центральной России. М.: Мысль, 1974. 220 с.
855. Топонимы Тамбовской области: культурно-социальный аспект. Тамбов: Издательство ТГУ, 2002. 54 с.
856. Топономастика и транскрипция. М.: Наука, 1964. 200 с.
857. Топорков В.Ф. Засуха. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1995. 288 с.
858. Топоров В.Н. Из области теоретической топономастики// Вопросы языкознания. 1962. № 6. С. 3-12.
859. Топоров В.Н., Трубачев О.Н. Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья. М.: Издательство АН СССР, 1962. 270 с.
860. Топорова Е.Н. Лексическая мотивированность в говорах Русского Севера. АКД. Екатеринбург: (УрГУ), 2001. 20 с.
861. Топорова Т.В. Культура в зеркале языка: древнегерманские двучленные имена собственные. М.: Языки русской культуры, 1996. 256 с.
862. Традиция и новые тенденции в развитии славянских литературных языков. М.: Издательство Института славяноведения и балканистики, 1994. 80 с.
863. Транскрипция географических названий. М.: Редакционно-издательский отдел ВТС, 1960. 118 с.
864. III Международные Бодуэновские чтения: И.А. Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 года): труды и материалы. В двух томах. Казань: Издательство КГУ, 2006.
865. Трифонова Н.В. В Республике Болгарии, в Республике Польша// Русская речь. 1992. № 1. С.63-65.
866. Троекуровцы готовятся к весенне-посевной кампании// Раненбургский вестник. 1996. 17 апреля.
867. Трубачев О.Н. Заветное слово. М.: ИИПК «ИХТИОС», 2007. 224 с.
868. Трубачев О.Н. Из истории и лингвистической географии восточнославянского освоения// Вопросы языкознания. 2000. №5. С. 4-27.
869. Трубинскиий В.И. Русская диалектология. Говорит бабушка Марфа, а мы комментируем. СПб.: Филологический факультет СПБГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. 208 с.
870. Труды международной конференции «Диалог». М.: Издательство Института проблем информатики, 2000- (продолжающееся издание).
871. Труды V зональной научно-методический конференции кафедр русского языка вузов Западной Сибири. Новосибирск, Издательство НГУ, 1962. 204 с.
872. Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен. М.: Русский путь, 2004. 904 с.
873. Тыминский М.В. Неофициальные антропонимы в современном русском языке (семантический аспект). АКД. Киев: (КГУ, 1988). 24 с.
874. Тюкавкин В.Г. Традиции обязывают// Педагогический университет. 1995. №23.
875. Тюркизмы в восточнославянских языках. М.: Наука, 1974. 300 с.
876. Тягу нов В. Любопытная старина// Знамя Ленина. 1987. 18 марта.
877. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М.: АО «Астра семь», 1996. 222 с.
878. Улуханов И.С. Мотивация в словообразовательной системе русского языка. М.: Азбуковник, 2005. С. 19. 314 с.
879. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке. 2-е изд. М: УРСС, 2001.256 с.
880. Ульянов М. Из истории нашего края// Знамя Ленина. 1965. 25 апреля.
881. Унбегаун Б.-О. Русские фамилии. М.: Прогресс-Универс, 1995. 448 с.
882. Университетское образование и регионы. Пермь: Издательство ПГУ, 2001. 348 с.
883. Университеты и средние учебные заведения. СПб.: Центральная статистическая комиссия МВД, 1888. 454 с.
884. Урусово. Липецк: Липецкое издательство, 1995. 32 с.
885. Успенский Б.А. Избранные труды. Тома 1-2. М.:Гнозис, 1994.
886. Успенский Б.А. Из истории русских канонических имен (история ударения в канонических именах собственных в их отношении к русским литературным и разговорным формам). М.: Издательство МГУ, 1969. 334 с.
887. Успенский JI.В. Загадки топонимики. М.: Молодая гвардия, 1973. 272 с.
888. Успенский Л.В. Имя дома твоего. Л.: Детская литература, 1967. 304 с.
889. Успенский Л.В. По закону буквы. М.: Молодая гвардия, 1979. 240 с.
890. Успенский Л.В. Слово о словах. М.: Молодая гвардия, 1957. 384 с.
891. Ученые записки ЛГПИ. Выпуски II-V. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1958-1967.
892. Фадеев В.В. Словом создавать города// Русская речь. 1989. № 6. С. 80-82.
893. Фадеева С.Ю. Номинации лиц как отражение специфики разговорного общения (на материале текстов диалектной и городской речи). АКД. Саратов: (СГУ), 1997. 22 с.
894. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 томах. Пб.: Азбука-Терра, 1996.
895. Федорова Т.Л. Щеглова О.А. Словообразовательный словарь русского языка: Русский язык от А до Я. М.: Юнвес Ладья Бук, 2007. 768 с.
896. Федосюк Ю.А. Русские фамилии. М.: Детская литература, 1972. 24 с.
897. Федотов О.И. Начала литературоведческого труда. М.: Прометей, 1989. 102 с.
898. Филология народов Дальнего Востока (ономастика). Владивосток: Издательство Дальневосточного научного центра, 1977. 124 с.
899. Формирование и развитие топонимии. Свердловск: Издательство УрГУ, 1987. 152 с.
900. Фортунатовский сборник. М.: УРСС, 2000. 352 с.
901. Фролов Н.К. Русская топонимия Нижнего Пообья. АКД. Днепропетровск: (ДГУ), 1990. 32 с.
902. Функционирование архаических и новых элементов в системе русского языка. М.: Издательство МГПИ, 1986. 108 с.
903. Функционирование и историческое развитие диалектной и топонимической лексики Алтая. Барнаул: Издательство АГУ, 1989. 136 с.
904. Хабургаев Г.А. Очерки исторической морфологии русского языка. Имена. М.: Наука, 1990. 298 с. 656. Хан-Пира Э. Суверенитет, топонимы и предлоги//Русская речь. 1996. № 3. С. 119.
905. Хотинский Н.А. Ковыль-трава на Куликовом поле. М.: Мысль, 1988. 176 с.
906. Хроленко А.Т. Поэтическая фразеология, народной лирической песни. Воронеж: Издательство ВГУ, 1981. 164 с.
907. Хромова Н.В. Топонимия бассейна реки Вагай. АКД. Свердловск: (УрГУ), 1985. 18 с.
908. Хрусталев И.Н. Названия озер и болот Рязанской области. АКД. М.: (МПГУ),1997. 18 с.
909. Хрусталев И.Н. Названия озер и болот Рязанской области. КД. М.: (МПГУ),1997. 233 с.
910. Центральночерноземная деревня: история и современность. М.: Типография РАСХН, 1992. 164 с.
911. Чайкина Ю.И. Географические названия Вологодской области. Архангельск: Северо-Западное книжное издательство, 1988. 270 с.
912. Чаплыгин или Раненбург//Раненбургский вестник. 1998. 11 июня.
913. Чаплыгинская топонимия//Знамя Ленина. 1990. 25 октября.
914. Черепанова Е.А. Народная географическая терминология Черниговско-Сумского Полесья. АКД. Сумы: (СГПИ), 1984. 26 с.
915. Черепахина Л.И. Географическая терминология на территории Тамбовской области (к проблеме изменения значений). АКД. М.: (МГПИ), 1977. 225 с.
916. Черепахина Л.И. Географическая терминология на территории Тамбовской области (к проблеме изменения значений). КД. М.: (МГПИ), 1977. 16 с.
917. Черменский П.Н. Прошлое Тамбовского края. Тамбов: Тамбовское книжное издательство, 1961. 200 с.
918. Черненко Н.М. Словообразовательная структура оттопонимических прилагательных в современном русском языке. АКД. Ташкент: (ТГУ), 1978. 20 с.
919. Черных В.И. Памятник в центре Истобного// Раненбургский вестник. 1994. 7 мая.
920. Черных Г. Знатные земляки//3намя Ленина. 1988. 13 августа.
921. Черных ПЛ. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Тома 1-2. М.: Русский язык, 1994.
922. Чернышев В.И. Избранные труды. В 2 томах. М.: Просвещение, 1970.
923. Чернышев В.И. Правильность и чистота русской речи. Опыт русской стилистической грамматики. Выпуск 1-2. СПб.: Типография М. Меркушева, 1914-1915.
924. Чернышова Т.В. Русская оронимия Алтая в аспекте номинации. АКД. Томск: (ТГУ), 1988. 18 с.
925. Черняховская Е.М. Топонимия Львовщины. АКД. Львов: (ЛГУ), 1966. 20 с.
926. Чичагов В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий (вопросы русской исторической ономастики XV-XVII вв.). М.: Учпедгиз, 1958. 128 с.
927. Чтения памяти академика О.Н. Трубачева. М.; Киев: Издательство РАН; НАНУ 2003- (продолжающееся издание).
928. Чупрякова О.А. Семантическая глагольная деривация в говорах Волго-Камья. АКД. Казань: (КГУ), 2006. 24 с.
929. Чумакова Ю.П. Расселение славян в Среднем (Рязанском) Поочье по лингвистическим и историческим данным. АДД. М.: (ИРЯ), 1994. 46 с.
930. Чучка П.П. Антропонимия Закарпатья. АДД. Киев: (КГУ), 1970. 42 с.
931. Шаброва Е.Н. Диалектное корневое гнездо и принципы описания. СПб.: Издательство СПбГУ; Вологда: Издательство ВГПУ, 2002. 86 с.
932. Шаброва Е.Н. Морфемика диалектного глагола. СПб.: (СПбгу), 2003. 50 с.
933. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М.: Издательство МГУ, 1968.312 с.
934. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. М.: Прозерпина, 1994. 400 с.
935. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М.: Просвещение, 1971. 544 с.
936. Шапошников В.Н. О некоторых особенностях современной русской речи// Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения (материалы круглого стола, Москва, 14 ноября 2000 года) (www.gramota.ru)
937. Шапошников В.Н. О территориальной и функциональной структуре русского языка к концу XX столетия// Вопросы языкознания. 1999. № 2. С. 50-57.
938. Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении. М.: МАЛП, 1998. 244 с.
939. Шапошников В.Н. Число и падеж: новые явления в русском языке// Русский язык в школе.1997. № 2. С.81-87.
940. Шахматов А.А. Историческая морфология русского языка. М.: Учпедгиз, 1957. 400 с.
941. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе (Словосочетание). М.: Просвещение, 1966. 156 с.
942. Шведова Н.Ю. Русский язык. Избранные работы. М.: Языки славянской культуры, 2005. 640 с.
943. Шепелева Р.Д. История флексий дательного, творительного и местного падежей множественного числа имен существительных (по материалам письменности XI-XII вв.). АКД. Л.: (ЛГУ), 1972. 24 с.
944. Шестая конференция по ономастике Поволжья. Волгоград: Издательство ВГПИ, 1989. 180 с.
945. VI Юношеские чтения имени Вернадского. Сборник исследовательских работ. Гуманитарные науки. М.: Издательство Донской гимназии, 1999. 562 с.
946. Шигапова С.М. Вариантность слова и проблема типологии вариантов// Вестник Амурского государственного университета. Выпуск 3 (www.amursu.ru).
947. Шигапова С.М. К трактовке понятия синтаксического варианта в плане решения дихотомии "инвариант-вариант"// Вестник Амурского государственного университета. Выпуск 3 (www.amursu.ru).
948. Шилов А.Л. Географические реалии и топонимические этимологии (на примере топонимии Русского Севера)// Вопросы языкознания. 2003. № 1. С. 109-118.
949. Шилов А.Л. Заметки по исторической топонимике Русского Севера. М.: Научно-производственный и издательский центр «Наука и техника», 1999. 100 с.
950. Шилов А.Л. Номенклатурные термины в названиях порогов Карелии// Вопросы ономастики. 2004.№ 1. С. 86-98.
951. Шилов А.Л. О мерянских топонимических индикаторах (голос в дискуссии)// Вопросы языкознания. 2001. № 6. С. 13-27.
952. Шилов А.Л. Прибалтийско-финская лексика и восточнославянское языкознание// Вопросы языкознания. 2005. № 2. С. 7-28.
953. Шилов А.Л. Топонимические модели и этимологизация субстратных топонимов Русского Севера// Вопросы языкознания. 2003. № 4. С. 29-42.
954. Шимкевич Н.В. Русская коммерческая эргонимия: прагматический и лингвокульторологический аспекты. АКД. Екатеринбург (УрГУ), 2002. 24 с.
955. Ширшов И.А. Границы словообразовательного гнезда// Филологические науки. 1996. № 5. С. 43-55.
956. Ширшов И.А. Множественность словообразовательной мотивации в современном русском языке. АДД. М.: (ИРЯ), 1983. 34 с.
957. Ширшов И.А. Множественность словообразовательной мотивации в современном русском языке. Ростов-н/Д.: Издательство РГУ, 1981. 118 с.
958. Ширшов И.А. Нейтрализация в словообразовании. Ставрополь: Издательство СГПИ, 1987. С. 80 с.
959. Ширшов И.А. Типы полисемии в производном слове // Филологические науки. 1996. № 1. С. 55-67.
960. Ширшов И.А. Типы производности слов в русском языке// Филологические науки. 1997. № 5. С. 55-66.
961. Ширшов И.А. Типы словообразовательной мотивированности// Филологические науки. 1995. №1. С. 41-54.
962. Ширшов И.А. Теоретические проблемы гнездования. М.: Прометей, 1999. 236 с.
963. Ширшов И.А. Толковый словообразовательный словарь русского языка. М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство «Русские словари», 2004. 1024 с.
964. Шлыков В. К юбилею Раненбургской железной дороги. 100 лет на службе России// Раненбургский вестник. 1998. 29 июня.
965. Шлыков В. Раненбургская минеральная вода// Раненбургский вестник. 1998. 11 июня.
966. Шлыков В. 100 лет на службе России// Раненбургский вестник. 1998. 29 июля.
967. Шлыков В. "Что-то слышится родное в долгих песнях ямщика"// Раненбургский вестник. 1997. 12 ноября.
968. Шмелев Д.Н. Избранные труды по русскому языку. М.: Языки славянской культуры, 2002. 888 с.
969. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М.: Наука, 1973. 280 с.
970. Штехман Е.А. Особенности языкового сознания носителей в аспекте лингвистического моделирования основных оставляющих (на материалерусских старожильческих говоров Среднего Прииртышья). АКД. Барнаул: (ОГУ), 2007. 22 с.
971. Шульга М.В. Развитие морфологической системы имени в русском языке. АДД. М.: (МГУ), 1988. 38 с.
972. Шульга М.В. Развитие морфологической системы имени в русском языке. М.: Издательство Московского государственного университета леса, 2003. 302 С.
973. Щекатов A.M. Географический словарь Российского государства. 7 частей. СПб.: Б.и., 1801-1808.
974. Щетинин Л.М. Русские имена (Очерки по донской антропонимии). Ростов-н/Д.: Издательство РГУ, 1975. 256 с.
975. Щетинин Л.М. Слова, имена, вещи. Ростов-н/Д.: Издательство РГУ, 1966. 224 с.
976. Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск: Издательство НГУ, 1983. 162 с.
977. Экономическая и социальная география СССР. Тома 1-2. М.: Просвещение, 1986-1987.
978. Энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987. 1600 с.
979. Энциклопедический словарь юного филолога. М.: Педагогика, 1984. 352 с.
980. Эрзянско-русский словарь. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1949. 292 с.
981. Этимологические исследования. Екатеринбург: Издательство УГУ, 1991. 164 с.
982. Этимологические исследования по русскому языку. Выпуски I-. М.: Издательство МГУ, 1960- (продолжающееся издание).
983. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Выпуски 1-. М.: Наука, 1974- (продолжающееся издание).
984. Этимология. 1963-. М.: Наука, 1963- (продолжающееся издание).
985. Этническая ономастика. М.: Наука, 1984. 192 с.
986. Этнография имен. М.: Наука, 1971. 264 с.
987. Этнонимы. М.: Наука, 1970. 270 с.
988. Юдин А.В. Ономаетикон русских заговоров: имена собственные в русском магическом фольклоре. М.: Индрик, 1997. 320 с.
989. Юдина А.Д. Окказиональные наименования лиц. АКД. Л.: (ИЯ), 1989. 22 с.
990. Явления вариативности в языке. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1997. 423 с.
991. Язык: изменчивость и постоянство. М.: Издательство ИРЯ, 1998. 420 с.