автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Субстантивные словосочетания усложненной структуры в научном стиле речи (на материале текстов по экономике)

  • Год: 1994
  • Автор научной работы: Баулина, Ирина Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Субстантивные словосочетания усложненной структуры в научном стиле речи (на материале текстов по экономике)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Субстантивные словосочетания усложненной структуры в научном стиле речи (на материале текстов по экономике)"

РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ

На правах рукописи

БАУЛИНА Ирина Владимировна

СУБСТАНТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ УСЛОЖНЕННОЙ СТРУКТУРЫ В НАУЧНОМ СТИЛЕ РЕЧИ (на материале текстов по экономике)

10.02.01 - Русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 1994

Работа выполнена на кафедре русского языка основных факультетов Российского университета дружбы народов.

Научны^ руководитель Официальные оппоненты

Ведущая организация

доктор педагогических наук, профессор Е.И.Мотина

доктор филологических наук, доцент С.А.Шувалова кандидат филологических наук, доцент С-Г.Костина

Московский государственный институт международных отношений МИД РФ

Защита состоится года в час. на заседании

специализированного совета Д 053.22.03 в Российском университете дружбы народов (117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д.6).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Российского университета дружбы народов по адресу: 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д.6.

Автореферат разослан "Г.."';...^/.41994 г.

Ученый секретарь

специализированного совета О!? Г.Ф.Жидкова

{¡ь

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Среди актуальных направлений лингвистических исследований, задачей которых является разработка лингвистической базы для обучения русскому языку иностранных учащихся, важное место занимает изучение словосочетаний. В рамках изучения особенностей словосочетаний в современном русском языке и, в частности, в научном стиле речи, интерес исследователей привлекают вопросы о месте и роли словосочетаний в строе предложения, о типах словосочетаний, характерных для различных стилей речи, о продуктивности и тенденциях развития отдельных структурно-семантических типов словосочетаний в научном стиле речи.

• Одной из отличительных черт языка науки является высокая употребительность в нем субстантивных словосочетаний, в частности, словосочетаний усложненной структуры. *

В данной работе мы исходим из того, что при определении статуса словосочетания основным является признак предикативности/непредикативности, и рассматриваем словосочетание как "непредикативное соединение на основе синтаксической связи слова с формой слова или формы слова с формой слова" (В.АЛэелошапкова).

При изучении словосочетаний различных типов в современном русском языке внимание лингвистов привлекали в первую очередь особенности подъязыков естественных и технических наук. В значительно меньшей степени оказались изученными особенности подъязыков общественных наук. В полной мере это относится и к изученности подъязыка экономики. В то же время, вследствие особенностей самого предмета этой науки и ее категориально-понятийного аппарата, для языка экономики характерны многочленные субстантивные словосочетания усложненной структуры, состоящие из нескольких (от трех до 10-12) компонентов, в том числе включающие в свой состав предложные группы.

ч Широкое употребление субстантивных словосочетаний в научной речи создает впечатление внешней усложненности и даже тяжеловесности научного изложения. В то же время наличие большого числа субстантивных словосочетаний способствует сжатости изложения. Уплотнение информации, увеличение "глубины" субстантивного словосочетания достигается в значительной мере за счет употребления в его составе одного или нескольких отглагольных существительных, которые, являясь "предикатными словами" (КХД.Апресян), так же как и эксплицитно предикативные структуры, обладают способностью передавать препозитивное значение. г

Предметом диссертационного исследования являются как беспредложные, так и содержащие предложную группу многочленные субстантивные словосочетания с

одним или несколькими отглагольными существительными.

Актуальность исследования определяется чрезвычайно широким распространением многочленных субстантивных словосочетаний с отглагольными существительными в текстах экономических наук, в частности, в текстах по теории управления, а также тем, что подобные словосочетания представляют значительные трудности для'восприятия иностранными учащимися.

Целью работы является изучение специфических характерологических особенностей многочленных субстантивных словосочетаний с отглагольными существительными как единого смыслового целого, а также свойств тех компонентов, на основе которых складывается общий смысл словосочетания.

Решение общей проблемы разбивается на ряд конкретных задач: описание и анализ многочленных субстантивных словосочтеаний с отглагольными существительными в текстах по экономике;

выявление особенностей строения данных словосочетаний и классификацш их на основе выявленных особенностей;

определение соотношения формально-грамматической, семантико-синтаксическор" и логико-семантической структур словосочетания;

определение роли и функциональных особенностей отглагольного существительного в составе многочленного субстантивного словосочетания; анализ функциональных и семантических особеноостей неотглагольны> компонентов словосочетания;

определение минимальных конструкций словосочетаний различных структурны) типов;

изучение особенностей многочленных субстантивных словосочетаний содержащих предложную группу;

разработка типологии многочленных субстантивных словосочетаний содержащих предложную группу.

Новизна исследования заключается как в самом предмете исследования, так и в подходах .к его анализу. Многочленные субстантивные словосочетания с отглагольными существительными, как беспредложные, так и содержащие развернутую предложную группу, функционирующие в экономических текстах, ранее не являлись самостоятельным предметом исследований. В данной работе анализ подобных словосочетаний усложненной структуры проводится на основе теории номинализации и препозитивной семантики и впервые осуществляется одновременно в трех аспектах: формально-грамматическом, семантико-синтаксическом и логико-семантическом. При рассмотрении словосочетаний с

несколькими отглагольными существительными вводится понятие иерархии пропозиций и отглагольных существительных - имплицитных предикативных центров словосочетания. С позиций функционального подхода впервые анализируются особенности взаимодействия компонентов рассматриваемых словосочетаний в зависимости от количества и расположения отглагольных существительных в словосочетании.

Новым является также применение теории изоморфизма сложноподчиненного предложения и словосочетания и типологии сложноподчиненных предложений к анализу многочленных субстантивных словосочетаний, содержащих предложную группу.

Материалом для анализа послужили свыше 3500 словосочетаний, отобранных методом сплошной выборки из работ по одному из разделов экономики - теории организации управления.

Апробация диссертации. Основные положения работы нашли отражение в докладах, прочитанных на научно-теоретических конференциях молодых ученых и специалистов историко-филологического факультета УДН им. П.Лумумбы (1988, 1989), на Всесоюзной научно-методической конференции УДН им. П.Лумумбы "Проблемы интенсификации обучения русскому языку студентов-иностранцев на современном этапе" (1990), на региональной научно-методической конференции "Вопросы обучения учебно-профессиональному общению студентов-иностранцев и специалистов в вузах нефилологического профиля" (Донецк, 1990). Диссертация обсуждена на кафедре русского языка основных факультетов Российского университета дружбы народов (ноябрь 1993).

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы и предмета исследования, определяются актуальность, цели, задачи и научная новизна исследования, описывается изучаемый материал, приводится список анализируемых источников.

Первая глава посвящена рассмотрению сложного (многочленного) субстантивного словосочетания как элемента синтаксической системы.

Словосочетание стало рассматриваться как самостоятельная синтаксическая единица сравнительно недавно (Ф.Ф.Фортунатов, А.А.Шахматов), хотя вопросы сочетаемости Слов в русском языке уже давно привлекали внимание ученых (М.В.Ломоносов, А.Х.Востоков, А.А.Барсов). Для понимания места словосочетаний в синтаксической системе современного русского языка большое значение имело

выделение признака непредикативности в качестве главного отличительного признака словосочетаний, определение соотношения словосочетания и предложения, разработка учения о форме и правилах образования словосочетаний, а также детальная . классификация словосочетаний русского языка (В.В.Виноградов, Н.Н.Прокопович, В.А.Белошапкова, Н.Ю.Шведова). Словосочетание в современном русском языке понимается как единое, хотя и расчлененное именование, которое несет ту же номинативную функцию, что и слово (В.В.Виноградов). Такой подход к пониманию словосочетания во многом явился основой современных исследований в области теории словосочетания.

Для современной научной речи характерны различные процессы преобразования и развития словосочетаний, которые приводят к образованию новых моделей словосочетаний подъязыка каждой науки. Наиболее продуктивными в научной речи являются сложные субстантивные словосочетания, состоящие из трех и более компонентов, среди которых особо выделяются словосочетания с отглагольным существительным в качестве главного слова.

К числу основных понятий в теории словосочетания относится понятие синтаксической связи.Так, в частности, вопрос о включении сочинительных сочетаний слов в разряд словосочетаний, является существенным для определения объема словосочетания. Существует более узкое понимание словосочетания, согласно которому оно определяется как непредикативное сочетание слова и формы слова на основе подчинительной связи (В.В.Виноградов, Н.Ю.Шведова и др.). Все большее распространение среди современных лингвистов получает понимание словосочетания как соединения слов на основе как подчинительной, так и сочинительной связи (В.А.Белошапкова, Н.Н.Прокопович, М.И.Сапожников, Д.В.Уткин и др.), поскольку сочинительные словосочетания, так же, как и подчинительные, способны выполнять номинативную функцию.

Вопрос о включении сочинительных сочетаний слов в разряд словосочетаний актуален при анализе многочленных словосочетаний, так как в составе таких построений часто встречается сочетание подчинительной и сочинительной связи. Возможны три типа "включения" сочинительной связи в многочленное словосочетание: 1)сочиненные формы образуют зависимый компонент словосочетания; 2)сочиненные формы образуют главный компонент словосочетания; 3)несколько однородных компонентов зависят от нескольких общих для них, также однородных компонентов.

Классификация словосочетаний современного русского языка проводится по разным основаниям: 1)по характеру синтаксической связи в словосочетании; 2)по степени смысловой слитности компонентов; 3)по структурным особенностям -количеству стержневых слов и характеру стержневого (главного) слова.

При классификации словосочетаний по структурным особенностям предлагается подразделять словосочетания на три группы, с выделением в отдельную группу словосочетаний усложненной структуры, называемых в Русской грамматике (1980г.) комбинированными (В.Н.Ярцева, Н.Ю.Шведова, Е.Н.Кротевич и др.), или на две группы - простые и сложные (В.В.Виноградов, В.А.Белошапкова, Н.Н.Прокопович).

Подразделение словосочетаний на простые и сложные представляется более обоснованным, доказательно объясняющим особенности строения функционирующих в научной речи многочленных субстантивных словосочетаний. В основе данной классификации лежит утверждение о том, что любая самая сложная конструкция путем последовательного деления может быть сведена к двучленной, т.е. бинарному построению, оба компонента которого, в свою очередь, могут быть выражены словосочетаниями. В соответствии с этим простыми считаются тодько двучленные построения - минимальные конструкции, образованные на основе однократного применения одной синтаксической связи, а к сложным относятся все словосочетания, состоящие из более чем двух компонентов, которые могут представлять собой соединение нескольких минимальных конструкций.

Сложные (многочленные) словосочетания могут быть образованы различными способами и представлены в современном русском языке целым рядом разновидностей.

Анализируемые в диссертации многочленные субстантавные словосочетания представляют собой сложные словосочетания, состоящие из трех и более компонентов, объединенных на основе неоднократного применения одного или разных типов связи и образующих смысловое единство.

Положение о смысловой целостности многочленного словосочетания считаем необходимым в определении, так как оно является непременным условием существования словосочетания и функционирования его в предложении как целостной единицы.

Для классификации многочленных субстантивных словосочетаний определяющее значение имеет определение и учет характера главного слова. По этому наиболее существенному, на наш взгляд, параметру словосочетания данного типа подразделяются на две большие группы: 1)словосочетания, не имеющие в своем составе отглагольного существительного (структура системы управления)!; 2)словосочетания, содержащие отглагольное существительное (снижение уровня производства). Типологические различия между словосочетаниями этих групп

В этом случае и далее в скобках приводятся примеры рассматриваемых словосочетаний.

проявляются в сфере структурно-семантической организации и отношений между компонентами словосочетаний и определяются лексико-синтаксическими особенностями свойств отглагольного существительного.

* Специфические свойства отглагольного существительного, частичное сохранение им глагольных свойств, его способность организовать вокруг себя как вокруг предикативного центра конструкции с предложенческим объемом семантики позволяют говорить о многочленном субстантивном словосочетании как о словосочетании-номинализадии.

Номинализация понимается как механизм и процесс формального и содержательного приспособления предложения к выполнению именных ролей в составе синтаксической конструкции более высокого ранга, а также та синтаксическая форма, которая является результатом этого процесса (М.И.Черемисина).

Теория номинализации непосредственно связана с понятиями пропозиции и препозитивных отношений. В современной лингвистике сложился единый подход, согласно которому пропозиция понимается как семантическая модель события, объективное содержание, предложения, рассмотренное в отвлечении от всех сопровождающихся) субъективных значений и тех особенностей, которые придает ему та или иная формальная организация предложения (В.А.Белошапкова).

В плане выражения предикативная конструкция является первичным способом передачи пропозиции. Непредикативная конструкция, то есть различного рода трансформы-номинализации предикативной конструкции, являются вторичным способом оформления пропозиции. Согласно теории номинализации, предложение и его трансформы-номинализации обнаруживают общность, если не идентичность, препозитивной структуры. Утрачивая в процессе номинализации свои предложенческие свойства, конструкция не меняет своего номинативного содержания, не перестает быть названием событий, то есть препозитивной номинацией (Н.Д.Арупонова). Из такого понимания следует, что

9

номиналиэованные структуры, к разряду которых мы относим исследуемые словосочетания, 'сохраняют семантический объем, а также структуру исходной конструкции.».

При анализе многочленных субстантивных словосочетаний с отглагольными существительными мы исходим из положения ,об изоморфизме словосочетания и сложного предложения (Э.А.Макаев, В.А.Белошапкова, В.В.Щеулин, М.И.Черемисина, МК.Милых и др.). Изоморфизм понимается в работе как общность,. аналогичность синтаксического устройства, однотипность структуры конститутивных единиц различных уровней.

Изоморфизм данных единиц проявляется в плане структурно-синтаксической ".организации (организация структурных схем, способы их распространения и

варьирования, способы построения усложненных, конструкций, виды синтаксической связи), а также их семантико-синтаксических отношений.

Применение теории изоморфизма представляется особенно убедительным при анализе словосочетаний, содержащих отглагольные существительные, так как, являясь номинализациями предложенческих структур, они сохраняют семантический объем и набор структурных элементов предложения, хотя конфигурация их в словосочетании отличается от соотносительного с ним предложения-трансформа.

Отношения между главным и зависимым компонентами словосочетания аналогичны отношениям главного и придаточного предложения в составе сложного, поскольку одинаковой является причина, вызывающая распространение: необходимость дополнения или уточнения слова (или главного предложения) различными грамматическими средствами.

* Особенности словосочетаний »рассматриваемого типа позволяют увидеть аналогичные явления в устройстве и типологии сложноподчиненного предложения детерминантного типа и многочленного субстантивного словосочетания с отглагольным существительным, имеющего в своем составе предложно-падежную словоформу или группу (анализ и использование данных при разработке методов повышения эффективности управленческих отношений). Компонент, присоединяемый к словосочетанию с помощью предлога, по функции аналогичен зависимому компоненту сложноподчиненного предложения, а беспредложная часть многочленного субстантивного словосочетания по своим функциям аналогична главной части сложноподчиненного предложения. При этом функция предлога в подобных словосочетаниях в функциональном и семантическом плане сопоставима с функцией союза в сложноподчиненном предложении (В.А.Белошапкова, А.Ф.Прияткина и др.). ^

Во второй главе анализируются особенности строения и семантики беспредложных многочленных субстантивных словосочетаний, содержащих отглагольные существительные (развитие теории управления, способы ликвидации конфликтов, многообразие аспектов развития общества).

Беспредложные субстантивные слововочетания рассматриваются в трех аспектах: формально-грамматическом, семантико-синтаксическом и логико-семантическом, что позволяет более объективно представить особенности строения словосочетаний данного типа, а также специфику функционирования составляющих их компонентов.

В формально-грамматическом плане главным компонентом, определяющим падежную форму всех последующих, является первый субстантивный компонент в линейной структуре словосочетания. Семантически главным считается последний,

конечный компонент словосочетания. Данные анализа свидетельствуют о том,, что конечный компонент беспредложных субстантивных словосочетаний является обозначением ■ тематического предмета или понятия данного текста (субтекста), которые характеризуются с различных сторон в тексте, а в составе словосочетания конкретизируются, уточняются всеми предшествующими компонентами словосочетания. Таким образом, конечный компонент многочленного беспредложного субстантивного словосочетания выступает как абсолютное определяемое. Совокупность имен существительных, встречающихся в конечной позиции словосочетаний конкретного текста определенной науки составляет профессиональный, лексический минимум данной науки. В текстах по теории управления в позиции конечного компонента наиболее частотными выступают существительные "управление, решение, отношение, деятельность, производство, общество".

В многочленных субстантивных словосочетаниях, таким образом, центры-формально-грамматического (первый компонент) и семантико-синтаксического (конечный компонент) устройства словосочетания не совпадают.

Центральным элементом логико-семантического устройства словосочетания является компонент, выраженный отглагольным существительным, которое организует всю структуру словосочетания-номикализации и является имплицитным предикативным ядром словосочетания. Поэтому для более полного объяснения особенностей строения многочленных беспредложных словосочетаний с отглагольными существительными логико-семантический аспект анализа представляется наиболее важным.

Многочленные беспредложные словосочетания могут содержать одно, два, реже - три отглагольных существительных (методы обоснования решений, сокращение сроков создания новой техники, вопрос нахождения способов нейтрализации влияния формальных структур). В соответствии с количеством отглагольных существительных словосочетания передают одну, две или три пропозиции. В составе словосочетания с несколькими отглагольными существительными первое отглагольное существительное в линейной структуре словосочетания имеет самый высокий ранг по степени предикативности и определяется как имплицитный предикат высшего уровня. Другие отглагольные существительные выступают в роли подчиненных по отношению к первому и определяются как имплицитные предикаты второго и третьего уровней. Наличие нескольких отглагольных существительных в составе словосочетания, создавая иерархию пропозиций, служит средством увеличения "глубины" словосочетания. При этом отглагольные существительные, занимающие промежуточные позиции в словосочетаниии (вторую, третью), совмещают в себе атрибутивные функции и

функцию препозитивного имени - имплицитного предиката словосочетания.

Многочленные беспредложные словосочетания с отглагольными существительными подразделяются в работе на следующие группы: словосочетания с одним, с двумя и с тремя отглагольными существительными.

Внутри группы словосочетаний с одним отглагольным существительным выделяются три подгруппы в зависимости от позиции отглагольного существительного в словосочетании.

В подгруппе словосочетаний с отглагольным существительным в первой позиции (отсутствие механизмов саморегулирования) наблюдается совпадение формально-грамматического и логико-семантического центров строения. Отношения между неотглагольными компонентами словосочетания (вторым и третьим) характеризуются как атрибутивные, отношения между всей "атрибутивной группой" и отглагольным существительным определяются как объектные (или субъектные). Связь от первого компонента - отглагольного существительного - направлена не на второй комопнент в отдельности, а на сочетание второго и третьего (и последующих) компонентов словосочетания. Отглагольное существительное, не будучи непосредственно связано с каким-либо членом словосочетания в отдельности, организует всю его структуру, то есть выполняет в словосочетании такую же роль, что и личная глагольная форма в предложении.

В подруппе словосочетаний с отглагольным существительным во второй позиции (формы координация деятельности) центры формально-грамматического, семантико-сшггаксического и логико-семантического устройства не совпадают. Первую позицию в словосочетаниях данной подгруппы, образуя вершину формально-грамматического устройства, занимают существительные обобщенно-классифицирующей семантики "метод, способ, процесс, форма, основа, фактор" и т.д.. Эти существительные • выступают конкретизаторами значения отглагольного существительного, занимающего вторую позицию, и всего словосочетания-номинализации, то есть являются детерминирующим компонентом словосочетания. В словосочетании они выполняют функцию, аналогичную функции детерминанта в простом распространенном предложении.

По аналогии с классификацией детерминантов предложений выделяются семантические группы компонентов, выполняющих детерминантные функции в словосочетании. Это компоненты 1)фаэово-темшральной семантики; 2)пространственной семантики; 3)модально-оценочной семантики; а также ^характеризующие а)способ организации и протекания действия и б)ментальную деятельность человека.

В целом словосочетания с отглагольным существительным во второй позиции определяются как аналог простого распространенного предложения.

В словосочетаниях с отглагольным существительным в третьей позиции (совокупность методов обработки информации) центры формально-грамматического, семантико-синтаксического и логико-семантического устройства также не совпадают. Степень выраженности глагольных свойств у отглагольного существительного значительно снижена, так как, занимая третью позицию, оно определяется двумя неотглагольньши существительными в препозиции.

Сопоставление функций первого и второго компонентов свидетельствует о том, что неотглагольные существительные, занимающие указанные позиции, являются детерминирующими компонентами словосочетания первого и второго порядка. Существительные, занимающие первую позицию, представлены двумя семантическими разновидностями: существительные с обобщенным количественным и собирательным значением; существительные с модально-оценочным значением.

Группа словосочетаний с двумя отглагольными существительными в зависимости от позиций и расположения отглагольных существительных подразделяется на 4 подгруппы. Среди словосочетаний с двумя отглагольными существительными выделяются подгруппы с контактным (1 и 2 позиции; 2 и 3 позиции) и дистантным (1 и 3 позиции; 2 и 4 позиции) расположением отглагольных существительных (ограничение роста цен, проблемы организации управления производством, конструирование механизмов достижения целей).

Словосочетания данной группы также рассматриваются в трех аспектах -формально-грамматическом, семантико-синтаксическом и логико-семантическом -и описываются на основе сопоставления с соответствующими подгруппами словосочетаний с одним отглагольным существительным.

Описание особенностей строения словосочетаний с двумя отглагольными существительными проводится на основе понятия об иерархии имплицитных предикатов - центров логико-семантической структуры словосочетания - и с учетом уровневой организации словосочетания в целом.

В работе прослеживается последовательность формирования словосочетаний, показано, что отглагольное существительное, занимающее первую позицию, подвергается трансформации-номинализации позже, чем отглагольные существительные, занимающие последующие позиции, и, следовательно, имеет более высокий ранг по степени предикативности, чем следующие за ним, и является центром логико-семантической структуры словосочетания высшего уровня.

Наличие двух отглагольных существительных в контактной позиции существенно влияет на "степень глагольности" второго отглагольного существительного, значительно снижая ее, на что указывает и семантическое содержание отглагольных существительных, занимающих данную позицию: среди них немало отглагольных существительных, развивших предметно-фактологическое

и предметно-событийное значение (отношение, содержание, взаимосвязь, управление, достижение), в то время как существительные, выступающие в первой позиции, обладают выраженным процессуальным значением (анализ, проверка, снижение, рост, развитие, создание). Позиция второго отглагольного существительного определяется как менее "сильная" по сравнению с позицией первого отглагольного существительного.

В словосочетаниях с дистантным расположением отглагольных существительных наблюдается характерный блоковый тип организации словосочетания, где наряду с блоком первого уровня имеется хорошо структурированный блок второго уровня организации со своим конструктивным центром - отглагольным существительным, занимающим третью или четвертую позиции в словосочетании (завершение процесса Формирования объединений; качество решения задач организации управления).

Вследствие употребления неотглагольного компонента между двумя отглагольными существительными второе отглагольное существительное в значительной мере сохраняет свои глагольные свойства. Особую функцию выполняет неотглагольный компонент, . занимающий третью позицию в словосочетаниях с отглагольными существительными во второй и четвертой позициях (задача повышения уровня специализации предприятий), он является как бы соединяющим компонентом, связующим звеном между блоком первого и второго уровней логико-семантического устройства словосочетания.

С аналогичных позиций в работе рассматривается малопродуктивный тип словосочетаний с тремя отглагольными существительными. В качестве основной особенности словосочетаний данной группы отмечается, что по меньшей мере одно отглагольное существительное в его составе не является существительным с процессуальным значением.

В третьей главе рассматриваются многочленные субстантивные словосочетания, содержащие предложную группу, анализируются их структурно-синтаксические и семантико-синтаксические особенности. Анализ основывается на положениях теории изоморфизма единиц различных уровней языка, при этом мы признаем структурно-семантическую организацию многочленного субстантивного словосочетания с отглагольным существительным, содержащего предложную группу, изоморфной организации сложноподчиненного предложения.

Предложная группа, вне зависимости от ее объема, в подобных словосочетаниях рассматривается как целостный компонент и признается изоморфной зависимому компоненту сложноподчиненного предложения. Объем предложной группы в рассматриваемых словосочетаниях' варьируется от одного-двух членов до многочленного и многоуровневого комплекса (черты подхода к

решению проблемы', учет многообразия аспектов проявления управленческих отношений во взаимодействиях отдельных людей, коллективов, групп). Принципиальное значение для выявления особенностей словосочетаний данного типа и разграничения типов предложных групп имеет семантико-синтаксическое наполнение компонента, вводимого предлогом. В том случае, когда в состав предложных групп входит отглагольное существительное, можно говорить о соединении двух словосочетаний-номинализаций в одном словосочетании и о соединении двух (и более) пропозиций.

На основании предложенных в работе критериев (способность предложной группы выступать в качестве заголовка; возможность перемещения предложной группы внутри словосочетания; возможность элиминации предложной группы) определяется степень связанности предложной группы с беспредложной частью словосочетания. В результате выявлено 2 разновидности предложных групп.

Для предложных групп первого типа характерна чрезвычайно слабая связь с беспредложной частью словосочетания. Соотнесение с предложенными критериями указывает на то, что предложные группы данного типа не входят в состав словосочетания, а являются детерминантами предложения (объективность возникновения управления на новом этапе общественного развития).

Учитывая характер связи между предложной группой и другими компонентами словосочетания, мы делаем вывод о том, что предложные группы второго типа принадлежат составу словосочетания, так как даже изменение местоположения предложной группы в словосочетании без нарушения смысловой целостности словосочетания и смещения его смысловых акцентов невозможно (определение в планах заданий предприятиям со всеми подробностями). Характер отношений предложной группы второго типа с беспредложной частью словосочетания аналогичен присловной связи между компонентами сложноподчиненного предложения, а слово, к которому относится компонент, вводимый предлогом, является опорным для данного компонента, подобно опорному слову в главной части сложноподчиненного предложения присловного типа (необходимость взаимного согласования в деятельности хозяйственных звеньв задач текущего и перспективного характера).

Анализ особенностей синтаксической связи предложных групп с беспредложной частью словосочетания показывает, что предложная группа может относиться к отдельному члену беспредложной части или ко всей беспредложной части словосочетания в целом. В первом случае синтаксические отношения характеризуются как аналог присловной связи, во втором - как аналогичные детерминантной связи на уровне сложноподчиненного предложения (влияние процесса становления государства на формирование управленческих отношений-,

процесс формирования и переработки информации при выработке управленческих решений).

При соединении беспредложной части субстантивного словосочетания с отглагольным существительным и беспредложной группы, в составе которой также имеется отглагольное существительное, наблюдается более высокая степень семантической и синтаксической самостоятельности компонентов словосочетания. Подобные компоненты широко употребляются в текстах и как отдельные, самостоятельные беспредложные словосочетания с отглагольным существительным. Большая самостоятельность компонентов проявляется также в том, что в других случаях беспредложное словосочетание может получать отличное от данного "развитие" в виде предложных групп различной семантики с помощью различных предлогов.

В работе предлагается семантико-синтаксическая 1 классификация многочленных субстантивных слвосочетаний с предложной группой с отглагольными существительными в обеих частях словосочетания, *> которая опирается на классификацию семантических классов и разрядов расчлененных сложноподчиненных предложений детерминантного типа (В.А.Белошапкова), а также на классификацию детерминантов предложения (Н.М.Лариохина).

Анализ показал, что актуальными для данного раздела экономики - теории организации управления, как и для всей научной речи в целом, являются отношения обусловленности. В рамках значения обусловленности выделены семантические разновидности: отношения условные, целевые, уступительные, соответствия и др. Наиболее акутальным для теории управления является выражение недифференцированных отношений обусловленности и .взаимозависимости. На это указывает прежде всего большое количество словосочетаний с недифференцированными отношениями обусловленности между беспредложной и предложной частями, разнообразие средств выражения отношений обусловленности в анализируемых текстах, а также примеры появления новых средств для передачи разновидностей и оттенков общего значения обусловленности в сфере словосочетаний (способы формализации процессов управления для разработки математического обеспечения ЭВМ; перестройка хозяйственного механизма в соответствии с требованиями интенсификации производства; повышение эффективности системы управления , за счет рациональной схемы организации хозяйственных связей). Примером привлечения новых средств для передачи отношений обусловленности могут служить предложные сочетания "в процессе, по поводу".

Для передачи отношений обусловленности широко используются отыменные предлоги: в зависимости от, в условиях, на основе, за счет, в соответствии с и т.д.

Наряду с отношениями обусловленности актуальным для теории управления является значение сферы приложения предметного содержания или действия, названного в беспредложной части словосочетания (предложные сочетания "в области, в сфере, в рамках"). При этом первичное локальное значение данных сочетаний отходит на второй план, так как более актуальным является широкое значение сферы приложения (развитие практических знаний людей в области управления общественным производством).

В Заключении делается обобщающий вывод о том, что многочленные субстантивные словосочетания, содержащие отглагольные существительные, занимают особое место среди субстантивных словосочетаний и в синтаксическом и семантическом плане обладают своим особым статусом.

Рассмотрение словосочетаний в формально-грамматическом, семантико-синтаксическом и логико-семантическом аспектах позволило показать взаимодействие трех планов строения словосочетания, выявить условия совпадения и несовпадения структурных центров различных планов. Определение отглагольного существительного в качестве центрального элемента логико-семантической структуры словосочетания позволило провести классификацию словосочетаний в зависимости от количества и расположения отглагольных существительных в словосочетании. В работе прослеживается механизм формирования словосочетаний с несколькими отглагольными существительными, определены критерии установления иерархии отглагольных существительных - имплицитных предикатов словосочетания. Показано, что употребление нескольких отглагольных существительных является средством увеличения семантической глубины словосочетания.

Анализ функционально-семантических особенностей неотглагольных компонентов показал, что функции неотглагольных существительных обобщенно-классифицирующей семантики в составе многочленных субстантивных словосочетаний с отглагольными существительными аналогичны функциям детерминантов предложения.

Предложены критерии определения степени связанности предложной группы с беспредложной частью многочленного субстантивного словосочетания и принадлежности предложных групп, не содержащих отглагольных существительных, составу словосочетания. . По аналогии с типологической классификацией сложноподчиненных предложений проводятся различия между словосочетаниями с предложными группами в зависимости от типа синтаксической связи между предложной группой и беспредложной частью словосочетания. Различаются типы связи, аналогичные присловной и детерминантной связи на уровне сложного предложения. Предложена структурно-семантическая

классификация словосочетаний, содержащих предложную группу, в которой нашли отражение как семантика предлогов, так и актуальность передачи отдельных смыслов и значений, релевантных для данного раздела науки.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Баулина И.В. Критерии определения типов многочленных субстантивных словосочетаний // Вопросы изучения современного состояния русского языка. М.: УДН, 1988 /деп. в ИНИОН 4.07.88, №34554/.- С.170-175.

2. Баулина И.В. Об одном подходе к анализу многочленных субстантивных словосочетаний // Материалы докладов и сообщений XXVI международного семинара преподавателей русского языка стран Азии, Африки и Латинской Америки. М.: Изд-во УДН,- 1989,- С.9-10.

3. Баулина И.В. Особенности строения многочленных субстантивных словосочетаний, содержащих обстоятельственный компонент // Вопросы сравнительного изучения национальных языков и литератур. М.: УДН, 1989 /деп. в ИНИОН 21.11.89 №40183/.- С.631-637.

4. Баулина И.В. Структурно-семантические особенности многочленных беспредложных словосочетаний // Методические рекомендации к обучению учебно-профессиональному общению студентов-иностранцев в вузах нефилологического профиля. Донецк.: ДПИ, 1990. - С.63-65.