автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Сули Фагих и его поэма "Юсуф и Зулейха"

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Ибрагимов, Санан Мамедали оглы
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Баку
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
Автореферат по филологии на тему 'Сули Фагих и его поэма "Юсуф и Зулейха"'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Сули Фагих и его поэма "Юсуф и Зулейха""

министерство народного образования

азербайджанской республики бакинский государственный университет

имени М. Э. расул-заде

На правах рукописи

щс

ИБРАГИМОВ САНАН МАЛ1ЕДАЛИ оглы

УДК 894.362.09-01

СУЛИ ФАГИХ И ЕГО ПОЭМА

«ЮСУФ И ЗУЛЕЙХА»

Специальность 10.01.03 — Литературы народов СССР (азербайджанская литература)

автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Работа выполнена на кафедре истории азербайджанской литературы Бакинского государственного университета им. М. Э. Расул-заде.

Научный руководитель: член-корреспондент АН Азербайджанской Республики, доктор филологических наук, профессор Сафарли А. К.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук Кендли-Херисчи Г.,

кандидат филологических наук Гулиев Т. А.

• *

..Ведущая организация — Азербайджанский государственный. педагогический университет.

• • / /О

Защнтй состоится <>/£» ¿Щ&ЛИХ 1992 года в « » часов ца- заседании специализированного совета Д 054.03.01 па-.'аащвге..диссертации на соискание ученой степени доктора наук црн филологическом факультете Бакинского государственного-университета им. М. Э. Расул-заде по адресу: Баку, ул. акад. 3. Халилова, 23, филологический факультет, аудитория 304.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке бакинского государственного университета им. М. Э. Ра-сул-зчдс.

Автореферат разослан « » ЖЛСмР^К^ 1992 г.

Ученый секретарь _

специализированного совета,

доктор филологических наук ¡^ Дж. Г. НАГИЕВ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОШ ,/

Актуальность тедщ. Исследование литературы Азербайджана Х1У века играет важнейшую роль в изучении истории литературы на азербайджанском языке. Именно в этом вене были созданы, оригинальные произведения на азербайджанском языке. Изучение литературы этой эпохи дает возможность выяснить языковые характеристики, особенности художественного мастерства той эпохи. Создание в ХВ-Х1У венах крупных произведений на азербайджанском языке доказывает, что и народ Азербайджана, и его язык имеют корни в глубокой древности. Эти произведения нуждаются в скру-. пулезном исследовании. С этой точки зрения: поэма "Юсуф и ЗулеП-ха"Сули Фагиха, созданная в ХШ-Х1У венах на азербайджанском языке, представляет большой интерес. Поэма, состоящая из 4800 бейтов, -служит свидетельстаом того.^что к Х17 веку литературный язык Азербайджана перекивал этап возрождения. Язык этой поэмы о любви лаконичен, грост й гармоничен.

Пели и задачи исследованиям" Главными задачами дачной рабо-, ты является изучение жизни Сули Фагиха и из следование его поэмы "Есуф и Зулейха", героев поэмы; ее идей, связи ее о народным творчеством, языковых особенностей. Являясь подлинным шедевром, поэма, однако, но изучалась должным.образом. О поэме написано только небольшое количество статей, Л великое создание азербайджанской литературы осталось в стороне от жследования. Основная цель диссертационной работы - показать достойное место поэта и поэмы в истории азербайджанской лчтературы.

Научная новизна исследования. В диссертации впервые в

азер б айдаанс к см литературоведении подробно рассматривается жизнь и творчестве Сули Фагиха, всесторонне анализируется его главное произведение - поэма "Ксуф и Зулейха". Изучение жизни Сула ¿агиха й его поэмы - это изучение ранее нэ изученного, забытого поэта и незнакомого исследователям и языковедам цро-изведония. Эта поэма' по своим литературным достоинствам превосходит шогие произведения, написанные на эту тему.

Теоретическое и практическое, значение диссертации состоит в том, что это совершенно ноеый шаг в изучении Сули Фагиха и его маета в истории литературы Азербайджана. Диссертация одновременно является большим материалом для изучения классической азербайджанской литературы. Материалы' диссертации можно попользовать также для подготовки учебных пособий и мате-риалов• Помимо этого, в диссертации рассматриваются работы всех авторов, писавэи>: на эту тему.

Б процессе работы над дисоертациой автор широко пользовался методом сравнения. Эпизода., образы, встречающиеся в поэме, сравнивались с эпизодами и образами других произведений на данную тему. В результате стало еще более очевидным'выдакцееся мастерство Сули Фагиха. . '

Основной источник иссдодованкя - это рукопись поэмы| дошедшая до нашего времени и ряд статей литературоведов об авторе и его поэме.

Апробация работа.. Диссертация выполнена на кафедре из тории азербайджанской литературы Бакинского государственного университета иы.М.З.Гасул-заде. •

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех.

глав, заключения и списка попользованной литературы.

СОДЗЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении к диссертации говорится об актуальности теш, целях и задачах, практическом и теоретическом значении работы.

Сули Фагих, яшвший в Х15-Х1У веках, поднял свой годной язык на высоту литературного языка. Его поэма - одно из показательных эпических стихотворных произведений классической азербайджанской литературы. Иракский ученый А.Хаййамлур тая оценивал поэму:"Вообще модно сказать, что поэма Сули Фагиха -самая достойная среди всех поэм, написанных на эту тему в то Еремя"*. К сожалению, долгов время поэма-оставалась неизученной. В настоящее гремя в свете Еозровдения интереса к изучению классических национальных литератур, изучение Сули Фаг»-ха имеет большое значение.

В первой главе диссертации речь идет о жизни Сули Фаги-ха, его эпохе, социальном окружении автора, източнш;е легенда "Юзуф и Зулейха" и об истории разработки этой те;.« в азербалдяая-ской литературе.

В первом разделе рассматривается жизнь поэта. В конце ХШ- начале Х1У веков, когда аил и творил Сули Затих, азербайджанская культура находилась на новом этапе развития. Именно в те времена были созданы оригинальные эпические произведэкия на азербайджанском языке. В то время организованный а Тебризо

1 - V? г Г я 01у - иц*};

"Дар-эе-иафа" ( "Дом здоровья" ,) или университет Раб-е Равщ-ди имели значительное влияние на развитие азербайджанской, культуры.. В этом университете обучались около восьми тысяч стгдантов, в его библиотеке хранилось около цзстидесяти тысяч книг. Именно тогда ученый Ибн Муханна составил словарь азербайджанского языка.

В области литературы творили такие выдаквдеся поэты, как Махмуд Шэбустари, Авхади, Ассар Табризи, Ариф Ардабили, Гази Бурханаддин и др; Язык поэмы Сули Фагиха перекликается

с языком "Дастани- Ахмед Харами", написанной в ХШ веке: Икинчи мзчлисв агаз идалим,

Лене бймзд Ьэрами^э кедалим. ■

/Дастани-пПмед йврамц/

- ¿ь* )

Такое сходство может служить косвенным подтверждением ' того, что оба произведения были нап^аян в одно время. В ХШ— Х1У веках шсколько тюркоя'зычных поэтов написали гоэш на тему "Юсуф и Зулейха". Из них можно назвать,Али и Мустафу Зари-ра. Невозможно определить, представителями какого коркоязыч-ного народа были эти поэты, ибо долгие года тюрноязычные народа были связаны едиными худоаэственно-псэадчэскими традициями.

Свидетельств о личной жизни Сули Фагиха до нас да дошло.

I Дастанк-сЬмэд Ьэрам-. терт. 8.Сефзрли,Бакы,1981,сей.132

^ 1-1г• сУ>"'( Рукопиоь хранится в бгаЗлиотеке Стамбульского университета В Ь70. Примеры приводятся по этому вз-точнику, далее указывается № страницы ).

Поэт не пишет о себе в своей поэме. Об имени поэта мояно сказать, что "Сули" - это сокращенная форма от "Сулейман", а "_>аги:;" означает "знающий и прспагандирущий шариат, исламские закона".

В энциклопедической книге "Гамус-ач-ачам", вышедшей в Стамбуле в 1311 году, под именем "Суд" находим указание на двух поэтов, но был ли с-'ля из них Сули Фагихом, неизвестно. Единственной его поэмой, дошедшей до нас, является поэма "1суф и Зулейха". Поэма опубликована в сокращенном варианта в 1511 году. Составителем является З.Т.Гадапова. Рукопись поокы хранится в- библиотеке Стамбульского университета л Институте Рукописей АН Азэрба;.дг.лна. Имя Сули Фагяха упоминали в своих трудах азербаЗдаансккэ ученые А.СаТарлп, З.Т.Гад-киова,' А.Кулиев ( Саровлу ), иранский учеаггй АДаййа'.лур, турецкий ученый Кёпурлузаде.

О нпзни и творчестве поэта до настоящего времени не напечатано ни одной статьи. Изучение поэта имеет сегодня болыгое научное значение.

В?осой раздел - "Источник легенда о КсуЬе и Зулейхз и история разработки этсй темы в азербайджанской литературе". Тема эта в IX веде до н.э. была включена в свясаануи книгу-Тсврэт, очевидно, что ранее 5та легенда была пироно распространена среди семитских племен. Отражение этой легенды в Библии и Коране завоевало ей сирокую популярность. Только з тюркоязнчной литературе 41 автор написал произведения на эту тему. В мировом литературоведении больяоз количество учешх запинаются изучением этой теми. Из них: немецкие ученые

Шнгйер, Г.Наф, арабские - Афреми, Нарсан, Якуб Сургун, Ибрагим Са^айири, советские - А.саглули, А.Кулшв, Н.Ш.Хисамоз, И.Ботенов, иракские - Л.Хай^ампур, Хатем Ханларп, турецкий литературовед Кёпурлузаде и да. И.Ботенов, в частности, отмечает, что к этой теме всо восточные и заиад-ае народа относятся одинаково'''.

Доктор Хаййампур указывает в своем исследовании, что впервые встречаем эту легенду в тюркоязычной литературе в • произведен": л Алн'Тиссейи-Ксуф'. Как отмечает сам Али, он написал слою поэму в 1232-1233 годах. Поскольку в ХП веке разделена! культур твркоязычных народов еще не произопшо, Алл рдновре..:зняо является и классиком азербайджанской литературы.

■ Пос.^з Апк в азербайджанской литературе к этой те;,¡о обра-т::дся :.1уста1>а Зарир. Как отмечает сам поэт, он написал свою поэму е 1365 году. Поэма Зарира написана размером рамоли -мусаддас, и состоит из 2000.бейтов.. Турецким ученый Ф.Кёпурлузаде отмечает, что, с точки зрения языка, произведение молено отнести к азербайджанскому диалекту**.

Итальянский ученый Але с по Бомбачи очень высоко оценил художественное содержание- пс-г-а и мастерство автора.

Модно-предположить, что после Мус таги Зарира на' эту тощ написал. Сули Затих. Об этом пишет Л.ХаМампур:пЕсла

1 - И.Ботенов. Юзуф и Зулейха. М., 1554, с.^60.

2

~З..Риа<1 ¡;орги1и. СаБггЬяу сс'сЫул'Ы, 1в1пы г.пгхкЬ рес11в1

Хз ^пЪи1, 19-^5, III СШ, си.1?0.

•-'Лог,;-.1о ВовЪас1. 1е1;ог1п <1е11а 13Л;егл1;ига Ъигсл. НПяпо, 1С56,

предположить, что Сули Фагих написал свою поэму до Зарира, то Зарир в своем произведении не говорил бы, что на эту тому лучше него никто не. писал"'1'. Совершенно очевидно, что поэма Сули Фагаха написана позке, поскольку, будь она написана, она но могла бы ускользнуть от внимания Зарира.

Позднее к этой теме в азербайджанской литературе обратился Лутфали бек Азе>. Азер написал свою поэму на персидском языке. Об этой поэма проф. А.Сафарли ПЕлет:" В отличив от своих предшественников, Азер развил тему своеобразно, так как он создал оригинальное произведение с точки зрения соци-ально-философичесчих и художественных особенностей"*1.

В азербайдзанской литературе к этс:1 теме обратился л Шамс. Он жил в ХУ1-ХУП веках. Рукописи его поэмы хранятся в нескольких библиотеках, найдено, по крайней мере, около семп списков этой поэш. Поэма созтоит'из 25С0 бейтов. Это единственное произведение про Юсуфа и Зулейху на тюркском язлкс, которое написано размером хаджаз. Поэт в кощэ поэш п:спет:

¿г ^^ ^ ■* (у^ & ¿-Лу

о^^ф ау р;'/*1 С^'' ^ к (-¡-у О^

Я собрал вес необходимое, Изучил арабский язык,

з

Но сел и написал, это пс-тюркска. В азербайджанской литературе тлеется ешэ одна поэма

1 _ ду .^.УГ Г1 о1/ ' У^

2 СэфэрлиЭ, Х11-ХШ1 эерлэр Азорбадчан опик иа"ря, Баки,1962. сэЬ.,9р.

3 - См. ^ .1ГГЧ0\у

на тому "Юсуф и Зулейха" написанная латай. Эта поэма написана размером рачал. По своим художественным достоинствам эта поэма занимает достойноо место в азербайджанской литературе. О пой даке написан рад диссертаций, изучение поэ:л продоляает-ся и теперь.

Интерес к томе "Юсуф и Зулейха"' не ослаб и до нашего века. В последний раз я истории азербайджанской литературы к ней обратился М.С.Ордубади. Он написал свое произведение в жанро дпачы.

Итак, можно■сказать, что азербайджанские поэты широко пользовались дая выражения своих взглядов этой томей. Классики a30p6aii.is.a4ci'ой литературы использовали образы Всуфа л Зу-лойхи как символы красоты.

Вторая глава - "Тема и идея поэш "Юсуф и-Зулейха" Сули Фагиха". В парком раздало речь идет о теме поэш. Тема поэмы-это описание хдгнп и пршшнони": двух влюбленных и члгнов их семей. С точки зрения теории литературы эту тему мокло назвать легондарно-историчоской. Однако поэма - это на только поеост-воланиэ о двух влюбленных, поэт.выразил в ной спое отношение к окру-глацим его событиям, думы и чаяния своего народа. Как сказал великий Гёте, подход поэта к исторической теме - эте выражение своего мировоззрения посредством изображен;:;! исторического лица*. Выбранная Суля Фагихом историческая те!.',а дала большие возможности дет выражения своих гуманнотичосклх идей, отношения к жизни и людям. Поэт достиг этого в отдоль-

I См. Белински В.Сечялмип эсерлври,Ег.кк, 1949, с.74.

- rI -

них эпизодах, выходящих за рамки собственно сюжета.легенда.

Характерной чертой классической литературы является создание произведений на широко известные теш. Внимание исследователя неизбежно привлекает и удивительная поэтика Сули Фагиха. Г.А.Горбаткина по этому поводу пишет:"Каждый поэт, продолжая традицию назира, добавлял что-то свое, стремился выразить свои взгляда, дух времени, поэтому вален не столько сам еккет их произведений, чему многие западные исследователи уделяют основное внимание, сколько трактовка этого сюкзта,. его социальное и психологическое содержание"'1'.

Прежде всего., в" свози поэме Сули Фагих говорит о любви: ■■• любви к отцу, к брату, к лене, к возлюбленной. По его яизнзя-hdíi философии любовь - это чувство, которое не щадит итого, в любви eco равны, будь то царь или слуга.

« yyJA'cs/lf ¡У[jí^ . /н* Jjl o/^h У , ^jl'cpzL'

, ?;}¿l fj ¡J (Jfjt-*-* ¿yjl Смотри, скольких мучит любовь, Сколько друзей становятся соперниками, Если у тебя есть любовь, то зачем твба трон? Влюбленным и так принадлежит весь мир.2

* - Г.А.Горбаткина. Первая турецкая поэма о Юсуфэ и Зулейхе.-С ХП ) Кратапо сообщения института народов Азии. М.,IS65, J6 89, с.З.

2 -Сули. Рукопись ,156

По мнению автора, любовь - самый ekgok^': дар человеку от бога. Тот, кто ке понимает этого, на вправе называться человеком.* i i . I 1 - -\) /„

•W ok ts.jfOji'Jj.dk <■ fl^i (у» (г J у I /jjl}] <S 3

. J9.1 JIbt^» /^¿y ^

Кто не был влюблен, подобен кпвотному.

У него нет души, - он как мертвый.

Тот настоящий человек, кто влюблен.

Влюбленные сродни царям.^ Очевидно, в отношении лксЬп Сули Фагих выражает взгляда, созвучно взглядам Низами. Если Низами говорит: "Без любви эта

о

эшнь - ничто"", то Сули Фагих ту не мысль вкракаот так:"Как-дш, кто не влкблсн, подобен животному".

Сули Оагкх в поэме касается кз только лнбви, ко. затрагивал н сбщосгшлнио вопроси. Однако в социальных проблемах он сбвгляот самого Создателя:

С <k>J;j (j'jh'/

' J;9

Одного своего раба бросает в темницу,

о

Тугого подаимаот до самой версии небес . 3 поэ :в очень много эпизодов, связанных с религией: встреча Юсуфа.в колодце с пророком Худом, частое пбявленае

1 _Сули. рукопись, с.68а •

2 _Иизаии Кзпчэвн. Хосров вэ Црш, Бакы,1Э02,с.43.

3 _Сули. рукопись, с.316

ангела Дзабраила на Земле, вступление его в контакт с Гоудом - гее эти эпизода придают поэмз религиозный оттенок.

Одна из ваздешпих идей псэмн - решение проблемы справедливого шаха. Автор правильно решил эту проблему.

В своем произведении поэт высоко оценивает такие характерные черты человека, как терпение, сохранение тайн, верность друзьям и др.

Кап видно, идеи и содержание поэма очень разнообразны: Сули Фагих повествует о частой смене одного шаха друшм, о снятых пророках, об измене брата брату, ззкы - муду, страданиях отца, лиглЕвнегося сына, унасах невольничьего-ршка, тя- ■■•. йзлой яизни а тюрьмах и т.д. .

Любовь в поэме предстает в двух разновидностях: лзбовь божественная и любовь жизненная. Поэт гэлает еидзть торжество лгобвн з этом мире. По ясбовь Юсу$а - лкбовь бэпзстЕ'скная, а любовь Зулзйхи - ¡гизнзннгя.

Второй, разлел - "Герои поэмы". Апторц, писапаио ¿а о ту тему, з зависнететп от того.-кадуа ид-за они хотели выразить, показали крупным планом разные образы: образ Зулэйхп, Лкуба, братьев Юоу$а..А в поэмз Сулн главный герой - это Юзуф.

Автор рассказывает о нем, начиная с дзтстаа, а зазаргл-ет говоствованпз его смэртьо, и показывает дат.-з, что произошло после смзрти Юзу фа с его могилой. Поэт изображает его так:

Лицо его было как солнце, а брови - луна, Губы - как сахар и мед, кепи - как цветы, От стран Сулеймана до Амдаан Были влюблены в него все, шад и с а ар.1 Сулн, прежде всего, представляет ¡Ссуфа как пророка. Б его характере есть все качества, свойственные пророкам: он очень проста, умен, гуманен, заботлив, с хорошими манерами, с добрыми намерениями и с высокой моралью. Поэт испытывает ¡Ссуфа в самих суровых жизненных условиях. Б самых ужасных испытаниях он ведет себя как настоящий герой, пророк и, прзгкде •acoro, человек. Б детство на его доли выпало тяжелое испита-, •ние: его братья, дпижнмыо ровностью, бросили его в колодоц. ИрохсдпваиЛ мимо караван заметил его. Ксуфа достали из колодца л продали на невольничьем рынке, как раба. Зго красота прстшяот с:.:.- .„кого поприятнеетой. 1'она шаха Египта Зулейха влюбляете.' б ного. Не изгоняя своему ааху, Юсуф страдает от ritira Зулойхи, годами цраходкт-v е::у сидеть в тюрьмах. Совер-пзннся случа-ность помогает ему стать сахом. Став иахом, Юсуф

избавляет Египет от страакого' голода. Только посдэ этого лицо

»

ЕсуТя озаряется улыбкой. Псето долга-: страданий и укассв он видит свсого отца, братьев. Дм пропаганда идой ислама Ксу о удаляется из столицы к строит новый город. Умирает с;:, как пророк, и после его смерти страна, где находится его могила, богатаот.

Второй герой поэмы - это Зулейха. Она дочь шаха Тимуса. СулеЬз увидела Юоуфа вс сне и влюбилась в кого. Da езозй лю-

1.Сули. Рукопись , с,1а.

бовью она приезнает в Египет, но выходит замуж на за Юсуфа, а за саха. Однажды, на рынке рабов, она видит Юсу;Та и покупает его. Но любимый человек к ней даже не подходит. Зулой-ха злится на него и бросает его в темницу. Однако ео любовь к Юсуфу не проходит, она очень страдает. Однанда она видит Юсуфа прсазлагким на коне и сама предлагает ему свою любовь. В доказательство силы своей страсти она ¿ует на кнут, и кнут воспламеняется от тара ео дыхании. Ксуф верит ей. По воле бога они оба молодеют и женятся, и кивут счастливо, растя детей.

Поэт изображает Зулейху как красивейшую девушку' с хорошими намерениями, с наивысшими чувствами любви. Как влюбленная, Зулейха з поэме выше, чем Юсуф.

Одним из самых интересных образов в поэма является • образ Якуба, отца Ксуфа. Он терпелив и верит в судьбу. Оп и добрый отец, и святой пророк..Сильная .любовь ого к Всуйу

I Сули. Рукопись, с.1СОа

Зго .любовь мэня унизила, Я была девузкой, стала старухой, Потеряла я все свое достоинство и честь, Но любовь мая все ешэ на смотрит на меня.

что мне делать?*

- Хи

заставляет других"сыновей заведовать брату, и они удаляют ЗОзуфа от семьи. Якуб сильно страдает, от слез слепнут его глаза. Беспрестанно думает он о потерянном сыне - КЬуфа. В образе Юзуфа просматриваются мотивы книги "Китаби-Лзде Кор-куд",где Байбурал-бек плачет о потере сына Езйрака и слепнет.

Страдания Якуба отралсены в поэме рчень мастерски и поэтично:

, у

' сг/}»' £ аА> > V

• ^^^ о^у v- а**"*

Когда Якуб услышат эти слова,

Вскрикнул он н'кровше слезы пролил. > Создание его помрачилось. Не стерпев, Упал он на землю, как мертвый.* В лще Якуба ш видим образ отца, его великодушие, страдания, любовь к сыновьям.

В поэме имеются и другие образы: отец Зулейхи, Тимус иах,

т

египетский царь Аэиз, Рийан, караванбашй Малик, пророк-Худ, братья Юсуфа, нягхька Зулейхп и да.

Третья глава - "Художественная характеристика поэмы". Поэма написана размером рамал ( фЛилАтун, фАклАтун, фАилун ), очень распространенном в восточной литературе.

Перши раздел - "Сюзет и композиция поэмы". По. форме и содержанию поэму мояво считать совершенно;1. Композиция иоош построена так планомерно, что сияет находит свое развитие

I Сулк.Рукописй, с.13а

©

очень легко. С удалением Юсуфа от семьи и влюбленностьи Зудей-хи в ного во сне создается завязка, п эта завязка разрешается, когда в конце поэмы- Юсуф встречает своих братьев и кенится на давушке, которая была влюблена в него.

С начата и.до конца поэмн сютят находится в постоянном , развитии. Противостояния и конфликты постепенно ожесточаются, отношения меяду героями углубляются и расширяются. Читатель с нетерпением ~дет развития событий: Юсуфа жестоким образом бросают в колодец, затем достают из колодца другие люди и продд-вт на рынке рабоз, Зулейха етгот любовью к Юсуфу, но ее выдают закуа за другого человека. Наконец, происходит встреча двух героев, но Юсуф равнодушен к страстно любяшей его Зулейхо. Непреодолимые чувства бросают ее в объятия Юсуфа, и г этот момент мук Зулейха видит их. Развитие с сбыт;::-: достигает кульминации.

В поэме очень удачно созданы поэтические о'бразы. На основания легенда о даух влюбленных поэт построил скзетную кашу и создал большую поэму со своеобразной кркпозшшэЗ. Можно сказать, что Сули£агих в своей поэкэ юпользовал все варианта этой легенды, что и обогатило ее новыми краска'ля.

Сетует поэма постоянно развивается, собнгш следуют друг за другом. Как принято а народном творчестве, финал поэш -хороший, добрый и счастливый. Поскольку сала така поэмы взята пз народного творчества, то и сюгет, и композиция произведения напоминают фольклорные.

Второй раздел - "Средства художественного изображения поэмы"- показывает мастерство поэта. Он создает гармоничные ри'.Тш из разных частей речи:

. л Щ.аА1 } ■ г ^ сл> ^ и

В этом бейте выбрана ри^ма из имени существительного и местоимения. Таких риам в поэме очень много: ,„ . „ ;

I*?- ^ ' С* - С" '(^-(¿г с и У*-с)!/'

Поэт мастерски создает внутренние рифмы:

• /у.?' (У^з* с—

(К 'Ц?) • с/^.у^ СУ* Н °

Автор употребляет также и слошше рифмы, что украшает ткань

повествования.

Одно из достоинств поэмы в том, что форма и содержание дополняют друг друга. Это качество дает автору все основания находиться в одном ряду с великими восточными поэтами.

Очень впечатляющими стихами автор рассказывает о настроении героев, при необходимости употребляя газели. Доктор Хай-йампур, говоря о литературных достоинствах поэмы, писал: "Эта

поэма была широко известна во многих странах, и народ читал ее

«

на многолюдных собраниях" . Сам поэт токе отмечает:

' О к. а/Л»" СН У^л * у Су. с ¿у,

СУ. М (-А^

Многие рассказывали эту быль. '

Но так достойно не излагали.

Я, слабый, ничтокный, бедный

3

Рассказал ее непревзойденно.

Сули,Рукопись,с.53а /Далее: страниц указывается в скобках/ Coí. Ayj.ipKóí/ ' '/Jf - '&

3.Там яге-,«

Особенно украшает поэму ее язык. Автор старался не употреблять арабских и персидских слов, и в этом смысле его можно назвать Вагифои л11:-Х1У веков. Его строки так .гармоничны, что их музыкальность доставляет большее эстетическое удовольствие:

рЦ/

Тсетнй раздал - "Суда Фагих и народное творчество". Творчество Сули 9агиха тесно связано с народным творчеством, прежде всего, сама тема псэш взята из фольклора. Сюзз? и композиция поэмы напсм:пают сюжет и композицию народных дастачов., В леэмз часто встрэчаются народные пословицы, поговорки, ipa-зеологнчзскиэ гкра-хзния. Разговор нрлка, сообшенио людям воли бога Джабраилом, разговор рыб встречаются только в фольклоре. Очень сильны в поэме также мотивы "Кита^-Дедо Коркуд", сказки ".'."ллиумамед", дастана "Апук Гарнб" и др. '

Чг>рта"; раздел - "Языковые характеристики поэмы" -представляет особый гнтерзс для литературоведения. З.Т.Гад-"пэга п:с;от:"Поэма "'¿суй и Зулойха" создает яркое предстагле-тт:гэ о составе литературно-художественного словаря Х1У взка, его лекепке-семантических качествах, о количественных и ка-

чостеонных изменениях, происшедших в языке со врэмзни написа-2Г

hin поэмы .

I. Классификация лексических единиц: •

1.>Эразоолсг:гч0с?ие единицы, пословицы, слова, упот-рабляшиеся и е чапе время без измзнения:

I _Сули. Рукопись,с.936 ■ ■ • .

2. lmujera З.Т. Суля ФэгкП, Лускф вэ Зтле^ха.^ыДЗЭХ.с.б

/ишини битирмэк/, ли /на ола.нэ олма;)а/

/чана чефа/, О^/ /воси^ет етмзк/

сК^ /Ьагга сыгынмаг/, /вэзифэ сочил/ и т.в

2. Архаичные слева азербайджанского языка:

(У)/? /гызоглан/-девушка, гызгардаи/-сестра,

(у учмаг/-рай и т. д . ^ (¡¿¡•о*! л^У

3. Слова, употребляемые до нааего времени в диалектах:

/тн/-голос, суч/-Х'рех, ?аму/-ад

4. Слова, имеющие незначительные изменения в форме по сравнению с .современным языком: >

аГ /киби/-как, гаму/-всв,

/вдцемэк/-об-

ыанутб, сЛ^. бинмэк/-сесть и т. д.

С' •с/'; ОУ^ ^

5. Слова, спектр значений которых, со Бременем сузился:

инадет/-добро, вчазиб/-прекрасннй, и т. д.

6. Арабо-шрсвдские слова, употребляемые в литературном языке до нашего времени:

/хуб/-хорошо, шф/-старый и т.- д.

Ц'СР) УНГ ЧмФйу!

7. Слова, употребляеше в настоящее время в турецком языке:,...-,;:.. ^ -■.-■•■■

сА>?/дтю/-сон, - . /к0нди/-сам,. /мутлу/

счаоливый, /боклэ/-яди и т. д.

(V г? {Л С^ ^

8. Лрабо-персндскиа слозло-соотаэныа слога:

^^ /худавэнда/-чаЬан/-бог, уХ^- у^5" /йгмда-гаткр/- слава 60x7, чисма-чан/-тело и т.д.

о к ¿У*

1. Грамматические изменения:

1. Повелительная форма'глагола, I лицо, 2 лицо:

рх /эдим/.^!аЗкм/, ^ рыл/, ^-(куи)д^ гид/ ( Г • {/> )Д1 (У* У. У/4'' СГ/.

2. Прошедшее эрЪ.мя глагола: ^ /ябэн/, ^-/тбан/ /убэн/.

(/Суя3

3.Подчпнитель.ннй союз "что" употребляется в форме

4. Настоящее время глагола: / - /ыр/,/„-/ир/,-/ур/.

у1-/ар/, ,1- /ор/. - / / ,1 . , Г

5. Прошедшее время глагола: в форме Гидп7 (¿Н.

( V' сР) У. Гн ' - ' J

Надо отметить, что псзтом употребляется очень много •

имен исторических лиц, таких, как пророк Мухаммад, Муса, Ибр-гг:?.!, :еографичоскпэ названия местностей - Египет, Клнаа, Рум :: др.Поэт часто упомнн'" пена своих современнике:::, таких,

как Ибн Аббас. ' .

Изучение поэмы подтверждает, что "восемьсот лет спустя в грамматике азербайджанского языка сколько-нибудь существенных иемэлокпй но произошло"*. •

Пятый раздел - "Особенности художественного метода автора". Основная особенность художественного метода Сули Фагяха заключается в том, что он широко пользовался романтично-легендарным методом. В поэме показано, что Аллах, ангелы, мифические образы, пророки играют большую роль в судьбе человека. Могно сказан., что аЕтор пользуется методом Низали. Он, как и Низами, возвышает обоих героев, одобряет иге, освепает их характеры с разных сторон, изображает их дасьвные переаивания. В конце поэмы психологически достоверно отображено душевное состояние героев, чьи калпяуя заполнялись.

Используя возможности романического мзтода, Сули Фа-" гих одновременно остается Еерным аизкзшшы истинам. Он описывает душевную красоту человека, его ум, совесть, волю. Иногда поэт идеализирует своего героя, и одновременно очень;четко' констатирует его душевные ощущения. .При помост этого художественного метода он показнваот победу любви ¡ад времоном. Зу-лейха из старой женщины превращается е молодую девушку благодаря любви к Юсуфу.

Заключение. В порядке заключения могло сказать, что 'Тсуф и Зулейха" Сули Фагиха пс форме и содержанию, а таклее по свои: художественным качествам, являете;: одним из ярких , эпических произведений классической литературы Азербайджана.

I Мярзвзада Л. Азерба^чан дшшнш граммаггкаси, Боки, 1990,с.8

Этпм произведением поэт внес в классическую азербайджанскую

1

литературу новые идеи, новые образы, новые теш. Од описал-внутренний мир средневекового человека, пропагандировал гуманистические идеи, критиковал жестокость, бесчинство, измену. В поэме мы вида нозые изобразительные средства и цриеш художественного изобракеюл средневекового эпического творчества. В ном отображена гармоничность азербайджанского языка, его музыкальность. Поэт приблизил классическое стиготворение к устному народному творчеству.

Поэму с полным правом монно назвать шедевром литературы на азербайджанском языке ХШ-Х1У веков. "Юсуф и Зулейха" дает широкие во.змоаности такяэ ддя изучения истории, эти?лолегки азербайджанского языка я т.п.

По т*еме диссертации опубликованы слздухшга. статьи:

1. Язык поэмы "Юзуф и Зулейха" Сули Фагйха! Тезисы Ш республиканской научной конференции аспирантов высших учебных заведений Азербайджана..Баку, IS89.

2. Поэма Сули Загиха ""суп,и Зулейха". Идейно-темати-чес:--йа проолемы классической азербайдаанской литературы. Баку, ISS0. * ' •

3. Сули Фатах и народное творчество.-Тезисы республиканской научной конференции аспирантов высших учебных'заведелай Азербайджана. Баку, IS89. „ >

4. Мотивы и традиции Низами в поэме Суди Фагиха "Есуф и Зулейха".' В печати в изд-ве БГУ жл.М.Э.Расул-задэ.

< г