автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.10
диссертация на тему:
Таджикская журналистика в период культурной революции (1929-1940 гг.)

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Азимов, Аъзамджон Холматович
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.10
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Таджикская журналистика в период культурной революции (1929-1940 гг.)'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Азимов, Аъзамджон Холматович

Введение

Глава 1. Становление печати Таджикской ССР (1929-1940).

1. Партийно-советская печать в годы культурной революции.

2. Развитие различных форм партийно-советской печати. а) становление областных и районных средств информации. б) особенности многотиражной печати (многотиражек). в) создание отраслевой и специальной печати.

3. Образование таджикского радио.

4. Проблемы воспитания журналистских кадров.

Глава 2. Печать в борьбе за ликвидацию безграмотности.

1. Вопросы замены алфавита и их отражение на страницах печати.

2. Задачи просвещения и создание новых школ.

3. Клубы, библиотеки и красные чайханы как вспомогательные учреждения ликвидации безграмотности.

4. Подготовка кадров в области просвещения в системе курсов и вузов (институтов).

Глава 3. Место и роль печати в становлении новой таджикской литературы.

1. Литературные страницы в периодической печати.

2. Печать - организатор литературных юбилеев.

3. Интернациональная бригада литераторов.

4. Образование Союза писателей Таджикистана.

5. Подготовка литературных кадров.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Азимов, Аъзамджон Холматович

Актуальность темы: Журналистика — одно из главных средств воплощения основных замыслов, играющих неоспоримую роль в решении самых насущных проблем жизни общества. Это связано с тем, что СМИ были и остаются центральным звеном организации и преобразования любого рода социально-политических преобразований. Таковыми они были и в истории становления нового молодого Таджикистана.

В конце 20-х начале 30-х годов XX столетия, после образования автономии, а затем самостоятельной Таджикской Советской Социалистической Республики первостепенной задачей партийно-государственного руководства страны было осуществление культурной революции, затмившей собой, как нам кажется, такое немаловажное направление, как сельское хозяйство. Во всем доминировали вопросы культуры, образования, искусства. Таджикская журналистика, находившаяся в стадии формирования, была в гуще этой культурной революции и мобилизовав все свои силы, сыграла важнейшую роль в деле освещения всех преобразований страны на данном этапе ее развития.

Система СМИ в целом, и печать в частности, не были сформированы должным образом, что вынуждало издателей заблаговременно готовить детализированный план всего комплекса предстоящих работ и предусмотреть возможные пути их правильного завершения. Недостаточность теоретических знаний и практических навыков приводила нередко к тому, что молодые журналисты занимались не своими прямыми обязанностями, а критикой своих коллег по перу, отодвигая, таким образом, решение насущных проблем времени на второй план. Такая ситуация ещё больше обостряла социальную напряженность в обществе. В период культурной революции таджикская печать использовала таджикский язык Средней Азии взамен распространенному персидскому языку, был составлен новый таджикский алфавит на латинской основе, благодаря чему произошло выделение таджикского языка от персидского и придание ему самостоятельности от персидского языка. Отсюда существенное отличие таджикского литературного языка 20-х годов от языка 30-х. Если в первый период в лексике превалировали ассимилированные за столетия и понятные широким слоям населения арабизмы, то во второй - сплошь и рядом встречаются только «европеизмы».

Все эти моменты имели определяющее влияние на формирование современной культуры таджикского народа, преобразования в языке, литературе, искусстве. Они же показывают и степень зависимости, и автономность всех этих преобразований.

На сегодняшний день данная тема, т.е. роль периодической печати, как главного инструмента реализации поставленных перед народом и правительством Таджикистана задач в период культурной революции и использованные ее тактико-технические приемы, фактически не изучена.

Степень изученности темы. Образование Таджикской ССР сыграло громадное значение в развитии таджикской периодики. Именно благодаря национальной печати стало возможным претворение в жизнь планов партии и правительства по решению насущных проблем общества, коллективизации сельского хозяйства, подъему промышленности, культурного сектора. Печать, прилагая максимум усилий, отражала на своих страницах все преобразования общественной жизни, комментировала и поясняла суть происходящего. Наиболее остро рассматривались проблемы культурной революции в сфере борьбы с всеобщей безграмотностью и малограмотностью.

Периодика не только пропагандировала идеи культурной революции, она стала своеобразным путеводителем и наглядным пособием в борьбе с безграмотностью. Как ни странно именно этот аспект вопроса остался без внимания исследователей. Особое место занимает и вопрос формирования новой таджикской литературы и литературных страничек на страницах издаваемых газет и журналов 30-х годов.

Выявление особенностей периодики 30-х годов и ее роли в реализации планов партии и правительства, полный охват всех компонентов культурной революции, на наш взгляд, весьма актуально и требует конкретной детализации по всем направлениям проблемы. Следует отметить, что существующая литература и завершенные исследования не охватывают весь спектр насущных вопросов исследуемого периода и, зачастую, имеют либо публицистический, либо историко-хронологический, или же общий характер. С этой точки зрения, все материалы следует разделить на пять групп:

- в первую группу входят указы, постановления, инструкции, резолюции и другие регламентирующие документы ЦК ВКП(б) и Советского правительства, Среднеазиатского Бюро ЦК ВКП(б), ЦК КП (б) Таджикистана и Правительства Таджикистана, связанные с реализацией задач культурной революции;1

- ко второй группе относятся работы, страноведческого характера, в

2 3 4 том числе связанные с историеи , литературоведением и языкознанием .

1 «О вновь созданной сети газет в связи с роспуском округов» (11.08.1930); «О ведении общественно-партийной работы в рамках деятельности МТС» (16.10.1930); «О кадрах в газетах» (11.11.1930), «О работе газет районов сельской местности и периодики» (18.01.1931); «Об улучшении качества районых газет»' (12.04.1931); «О газете «Вахшская стройка» и партийном комитете Кургантюбинского района» (23.10.1932); «О мерах по созданию районных газет» (07.04.1932); «О плане тиражирования газет и журналов в 1935г.» (01Л 1.1935); «О многотиражках» (04.12.1931); «О работе идеологических отделов МТС и о взаимодействии идеологических отделов с райоными партийными комитетами» (15.06.1933); «Об обучении неграмотных и малообразованных в Таджикистане» (14.02.1936); «О деятельности рабоче-крестьянских корреспондентов» (01.06.1925); «Очередные задачи партии в деятельности рабоче-крестьянских корреспондентов» (16.04.1931); «О культурном строительстве» (июнь 1930г.); «Об обязательном общем начальном образовании» (25.06.1930); «Внедрение обязательного общего образования среди детей обоих полов» (11.10.1930); «О необходимых мерах развития хозяйствования и культуры в Таджикской ССР» (апрель 1935г.); «О строительстве школ в 1936 году» (апрель 1935г.); «О начальных и средних школах» (05.09.1931); «Об учебных программах и режиме в начальных и средних школах» (25.08.1932); «Об учебниках в начальных и средних школах (февраль 1933г.); «О создании образцовой красной чайханы» (14.04.1934); «О народном образовании Таджикистана» (06.04.1930); «О педагогических институтах» (май 1931г.); «Республиканская консультативная конференция по проблемам педагогического образования» (апрель 1933г.); «О создании институтов» (1934); «О повышении квалификации учителей» (октябрь 1936г.); «О праздновании 30-летия творческой деятельности Абулкасыма Лахути» (19.06.1933); «Политика партии в области художественной литературы» (18.06.1925); «О преобразовании литературно-художественных организации» (апрель 1932г.).

2 Шукуров М.Р. Культурная революция в Таджикистане, (на тадж.яз). Сталинабад, 1957; Он же: Исторический очерк образования таджикской социалистической культуры (1917-1929гг.). (на тадж.яз). Душанбе: Ирфон, 1969; Он же: История культурной жизни Таджикистана. Душанбе: Ирфон, 1970; Из истории культурного строительства в Таджикистане (сб.документов) в 1924-1941гг. В 2 т. Т.1. Душанбе: Ирфон, 1966; История культурного строительства в Таджикистане. Душанбе: Ирфон, 1983; Искандаров М. Из истории Советского строительства Таджикистана (1924-1929). Душанбе: Ирфон, 1976; Кадыров А. Из истории создания Советской периодической печати Таджикистана (1924-1929) // Из истории культурного строительства в Таджикистане. Душанбе: Ирфон, 1968.Вып.1.С.157-173; Он же: Создание социалистической культуры в Северном Таджикистане (1917-1924гг.). Душанбе: Ирфон, 1977; Масов Р. История топорного

Историк М.Р. Шукуров в своей работе «Инкилоби мадани дар Точикистон» («Культурная революция в Таджикистане») на основе архивных документов описывает реализацию основных и сопутствующих задач культурной революции, однако не в должной мере использует материалы периодической печати того периода. Автор изредка в качестве аргумента приводит отдельные публикации газеты «Советский Таджикистан» (в последующем «Коммунист Таджикистана») и по мере своих возможностей, иногда упоминает названия других периодических изданий республики, специализированные же газеты и журналы вовсе не рассматривает. Та же картина повторяется в русском переводе исследования М.Р. Шукурова «История культурной жизни Советского Таджикистана» (1970), хотя, как было упомянуто ранее, периодическая печать была главным рычагом воздействия на массы, отражая на своих страницах все преобразования, происходившие в обществе.

- третья группа включает в себя произведения, направленные на исследование места и роли общественно значимых фигур истории

разделения. Душанбе: Ирфон, 1991; Абдуллоев С. Из истории образования высших учебных заведений Таджикистана (на тадж.яз.). Ходжент, 1997; Хайдаров Г.Х. Из истории культурно-просветительных учреждений в северном Таджикистане/Ючерки из истории северных районов Таджикистана. Ленинабад, 1967. С. 171-191; Каширина Т. Народное образование в Таджикистане в 1924-1932 гг. Душанбе: Дониш, 1986.

3 Мирзозода X. Основные вопросы развития таджикской советской поэзии в 1917-1929гг // Взгляд на историю тадж. литературы (на тадж.яз.). Душанбе, 1966; Он же: Красочные мысли (на тадж.яз.). Душанбе, 1966; Он же: Отношение партии к литературе и подготовка литературных кадров//Садои Шарк. 1965. С. 143150; Он же: Основные вопросы идейно-эстетического развития таджикской советской поэзии 20-х годов// Автореф.дисс. д.филол.наук. Душанбе, 1968; Атаханова X. Лахути и Айни (на тадж.яз.) //Юбилейная Айни, раздел 3, Душанбе, 1966; Очерки истории тадж. сов. лит-ры (на тадж.яз.). Ч. 1-2. Сталинабад, 1956; Раджаби М. История критики и литературоведения. Душанбе, 1987; Табаров С. Айни-основоположник тадж. совет, лит-ры. М.: Знание, 1969; Он же: Мунзим, Бехбуди (на тадж.яз.). Душанбе, 2002; История тадж. совет, лит-ры (на тадж.яз.). Т.1, Душанбе: Дониш, 1984; Т.2. Душанбе, 1978; Хадизаде Р. Из прошлого и настоящего тадж. лит-ры (на тадж.яз). Душанбе, 1974; Шарипов X. Поэт и поэзия (на тадж.яз.). Душанбе, 1998; Имомов М. Духовность и роль наглядности (на тадж.яз). Душанбе, 2000.

4 Асимова Б.С. Языковое строительство в Таджикистане (1920-1940гг.). Душанбе, 1982; Халимов С. Садриддин Айни и некоторые вопросы развития тадж-го лит. яз. (на тадж.яз.). Душанбе, 1974; Ходжиев С. Таджикский литературный язык в нач. Х1Хв. (на тадж.яз.). Душанбе, 1992; Шукуров Ш. Письмо таджиков (на тадж.яз.) //Садои Шарк. 1989. №10. С. 103-111; Гафаров Р. Октябрьская революция и развитие тадж. лит. яз. (на тадж.яз.). Душанбе, 1979; Язык и общество. М., 1968; Маъсуми Н. Очерки о развитии литер.тадж.яз. (на тадж.яз.). Сталинабад, 1959; Солибоев К.Х. К вопросу о переходе от арабского алфавита к латинской графике в Узбекистане. Самарканд, 1961; Дьяков А. О литературном таджикском языке // Правда Востока. 1928. 21 октября; Исмати О. Борьба за новый алфавит (на тадж.яз.) // Точикистони сурх. 1933. 21 июня; Имомов М. Айни и некоторые вопросы изменения графики (на тадж.яз.) // Номаи пажух,ишгох,. Душанбе, 2001. С. 79-87; Назарзода С. Социально-политические преобразования таджикского языка в XX столетии (на тадж.яз.) Душанбе, 2004. таджикского народа изучаемого периода, где, так или иначе, используются материалы печатных изданий (периодики)5.

Так, например, в работе А. Маниязова «Публицистика и поэзия устода Садриддина Айни» (1958) детально исследуется дореволюционное и революционное творчество устода, подробно рассматривается сотрудничество Айни в газете «Щуълаи Инкилоб» («Пламя революции»). Классифицируя творчество С. Айни по тематике, автор наглядно демонстрирует место публикации и ее значение не только в творческой судьбе поэта и прозаика, но и всего таджикского народа.

Профессор А. Саъдуллаев в своем исследовании «Публицистика Турсунзаде» (1988) кропотливо восстанавливает творческий путь публицистам Турсунзаде в 30-40 гг. XX столетия, и практически доказывает, что становление поэта Турсунзаде с мировым именем происходило благодаря его творческому сотрудничеству с периодической печатью данного периода, где он «фигурировал» практически во всех жанрах.

- в четвертую группу входят работы, опубликованные в канун празднования юбилейных дат газет и журналов, издательств, радио и телевидения, творческих союзов, в частности Союза писателей Таджикистана6.

В этом ряду следует, в первую очередь, упомянуть о первом русскоязычном издании страны - газете «Советский Таджикистан» (в последующем «Коммунист Таджикистана»), которая с момента своего

5 Маниязов А. Публицистика и поэзия устода С.Айни (на тадж.яз.). Сталинабад, 1958; Амонов Р., Сайфуллаев А. Сухайли Джавхаризаде (на тадж.яз.). Сталинабад, 1960; Атобуллоев С.Саидризо Ализода (на тадж.яз.). Душанбе, 1976; Саъдуллаев В.А. Публицистика Турсунзаде (на тадж.яз.). Душанбе, 1988; Косим Р. О наставниках и друзьях (на тадж.яз.). Душанбе, 1983; Юбилей Бахрама Сируса ( на тадж.яз.). Душанбе, 1977; Хайдаров С. Бабаджан Гафуров - публицист (на тадж.яз.) //Автореф. дисс.к.филол. наук. Душанбе, 1988; Кутбиддинов А. Публицистика Мирсаида Миршакара//Автореф. дисс.к.филол. наук. Душанбе, 2004; Шоев М. Жанрово-тематические особенности очерков Фазлиддина Мухамадиева //Автореф. дисс. к.филол.наук. Душанбе, 2003.

6 75-лет «Народной газете» (1925-2000) Душанбе, 2001; Размышления по поводу, или околоюбилейные мысли. Душанбе, 2001; Зеркало народа (на тадж.яз.) (к 80-летию «Джумхурият»), Душанбе, 2005; 60-летний юбилей «Садои Шарк» (на тадж.яз.)//Садои Шарк. 1987. №12; Олимов М. Славный путь (на тадж.яз.) К 50-летию журнала «Коммуниста Точикистон». Душанбе, 1986; Усмонов И. 50 лет «Комсомоли Точикистон»//Журналистика. ч.2. Душанбе, 2005; Хошим Р. Первый научный центр (на тадж.яз.). Душанбе, 1985; Лоно соловьев (на тадж.яз.). Душанбе, 1990; Таджикскому радио-50 лет. Душанбе, 1980; Набиев А. История становления Союза писателей Таджикистана (на тадж.яз.). К 70-летию Союза писателей Таджикистана. Душанбе, 2004. первого выхода и по сей день, была и остается самым надежным, источником информации русскоязычного населения республики. В канун празднования 75-летия своего первого номера была издана хроникально-историко-публицистическая книга, где авторами предпринимается попытка восстановления всего того, что связано с этой газетой, а именно: возрождение имен всех сотрудников и ответственных лиц, работа редакции в определенный исторический отрезок времени, специфика публикуемых материалов, место издания в информационном пространстве страны.

Представители пера, передовая интеллигенция и огромная аудитория писателей достаточно помпезно чествовали 80-летний юбилей, по выражению устода С. Айни, «матери периодической печати Таджикистана»-газеты «Джумхурият», в разные годы именуемой «Иди точик» («Праздник таджика»), «Бедории точик» («Бдение таджика»), «Точикистони сурх» («Красный Таджикистан»), «Точикистони Совети» («Советский' , Таджикистан»). В юбилейный сборник «Ойинаи миллат» («Зеркало нации») вошли образцы материалов сотрудников и ответственных лиц издания с момента зарождения газеты по 2005 год включительно, наглядно, демонстрирующие события как жизни страны и ее граждан, так и будни, чаяния и надежды работников редакции.

- в пятую группу входят работы специального исторического характера о СМИ7. Авторы этих трудов основное внимание уделяют освещению истории образования газет и журналов в 30-е годы прошлого столетия.

7 Усманов И. Журналистика (на тадж.яз.). 4.1-2. Душанбе, 2005; Он же: Верный помощник партии (на тадж.яз.), Душанбе, 1975; Он же. Печать и международная пропаганда. Душанбе, 1980; Он же: Теория публицистики (на тадж.яз.), Душанбе, 1999; Он же. История таджикской периодики (на тадж.яз.), Душанбе, 1997; Он же. Печать советского Таджикистана //Распространение печати. М., 1980. №6. С.12-15; Усманов Дж., Гаффаров У. Печать и рабоче-крестьянские корреспонденты (на тадж.яз.). Душанбе, 1975; Они же: Развитие советской печати в Таджикистане (на тадж.яз.). Сталинабад, 1957; Они же: Печать советского Таджикистана (на тадж.яз.). Душанбе, 1974; Азимов А. Действительность и таджикская печать (на тадж.яз.). Душанбе, 2000; Он же: Очерки об истории таджикской советской печати (20-30гг.) (на тадж.яз.), Душанбе, 1998; Он же.Публицистика и современность (на тадж.яз.), Душанбе, 2004; Дайлами К. Начало функционирования//Комсомоли Точикистон (на тадж.яз.). 1968, 24 января; Нуралиев А., Саъдуллаев А. и др. Таджикская советская журналистика (на тадж.яз.). Душанбе, 1989; Айни С. Светочь революции (на тадж.яз.), Душанбе, 1974; Огонь любви (на тадж.яз.), Душанбе, 2001; Саъдуллаев А. Из глаз в сердце перешедшее (на тадж.яз.)//Оташн мехр. Душанбе: Адиб, 2001. С. 104-121; Садрулин Ш. Айни и таджикская печать (на тадж.яз.)//Хакикати Узбекистан. 1964. 11 октября; Хотим Р. Один взгляд на нашу газетную деятельность (на тадж.яз.). К 20-летию первого таджикского издания «Бухорои Шариф». Самарканд, 1932; Атовулло X. Связь образов (на тадж.яз.). Душанбе, 2000.

Несомненно, взгляды и мнения исследователей разнообразны и порой находятся на разных полюсах.

Авторы работ, исследуя историю становления изданий, оставили без должного внимания целевую направленность и суть публикуемых материалов. Встречаются и факты, искажающие не только время основания тех или иных изданий, но и исторический путь развития ряда газет и журналов. Нет, в этих работах и классификации периодики конца 20-х начала 30-х годов, которая ошибочно, вопреки сложившимся реалиям, полностью причисляются ими к национальной.

Началом исследования всех сторон аспектов истории формирования и развития таджикской прессы следует считать работу Рахима Хошима, посвященную 8-летию газеты «Хакикати Узбекистан» («Правда Узбекистана») и 20-летию газеты «Бухорои Шариф» («Священная Бухара»), под названием «Ба газетчигии мо як назар» («Один взгляд на нашу газетную деятельность»). Анализируя пройденный путь и тематику таких газет и журналов, как «Бухорои шариф», «Овози точик» («Голос таджика»), ее приложения «Рахнамои мухбирон» («Путеводитель корреспондентов»), «Саводи мехнат» («Грамота труда»), «Ширинкор» («Шутник»), «Дониш-биниш» («Знание-взгляд»), «Рохбари дониш» («Наставник знаний»), «Мушфики» и «Мулло Мушфики», а также «Муштум», «Бигиз» и в особенности «Шуълаи инкилоб» («Пламя революции»), Рахим Хошим наглядно демонстрирует плюсы и минусы таджикской периодики исследуемого периода. Кроме того, исследователь анализирет материалы сатирических журналов и приводит достаточно яркие примеры их специфичности, что весьма важно и значимо в деле изучения всего спектра специфики периодической печати 20-30-х гг.

Старейшина таджикской журналистики Косим Дайлами, начавший свой творческий путь в изданиях 20-х годов прошлого столетия и воочию увидевший славный путь ее становления и развития, в своем цикле материалов под рубрикой «Начало пути» («Огози кор») в газете «Комсомоли Точикистон» (январь 1968), анализирует цели и задачи периодической печати 20-60 гг., ее тематику и содержание. Автор особо подчеркивает сложность и извилистость пройденного таджикской журналистикой пути, указывает на допущенные недостатки и просчеты, свидетелями которых был лично сам. Работа, несомненно, очень интересна с исторической точки зрения и представляет большой интерес для специалистов и широкого круга читателей.

Сборник трудов у сто да С. Айни «Ахгари инкилоб» («Светочь революции») включающий его поэтические и прозаические (публицистические) произведения, по мнению составителей, раскрывает активное участие С. Айни в деле становления таджикской периодики, i возрождения простого доступного языка, создания новой литературы и культурных ценностей нового периода таджикского народа, повышения самосознания нации, воспитании национальных кадров и т.д.» [39, 5].

Устод С. Айни является основателем современной таджикской публицистики [178]. В указанном сборнике собраны многие • публицистические работы С. Айни 20-30 гг., включая его статьи в «Шуълаи инкилоб», которые были опубликованы в различных изданиях того периода и сыграли весомую роль в развитии периодической печати. Однако следует отметить, что, к сожалению, не все работы смогли войти в сборник, и в частности это касается материалов, опубликованных в газете «Овози точик», рассмотренные лишь автором этих строк [10].

Статьи С. Айни реально отражают чаяния таджикского народа в определенные исторические моменты 20-х и 30-х годов XX столетия. Следует особо отметить, что публицистика устода С. Айни, его выступления на страницах периодической печати свидетельствовали о росте самосознания таджикского народа, его национальной гордости.

Если публицистика С. Айни в 20-е годы была направлена на защиту территориальной целостности Родины, истории, культуры и самого существования таджикского народа, то в 30-е годы писатель сосредоточивает свое внимание на созидательном труде граждан страны, их успехах в экономической, социальной и духовной сферах.

И.Усманов,- один из известных исследователей истории становления и развития таджикской печати — детально анализирует в своей работе «Ёрдамчии содики партия» («Верный помощник партии»), посвященной 50-летнему юбилею выхода первого номера газеты «Точикистони совети» («Советский Таджикистан», 15.03.1925г.), функционирование издания с первого номера по 1975г. включительно. Первый номер назывался «Иди точик» («Праздник таджика»), затем «Бедории точик» («Пробуждение таджика») и, наконец - «Точикистони сурх» .(«Красный Таджикистан»), Заслугой автора, без сомнения, является подробная историко-хронологическая детализация и анализ функционирования, тематики материалов и специфики издания за годы существования.

Теория публицистики» И. Усманова рассматривает вопросы, связанные с целью и задачами журналистики, методами работы в публицистике, политике, процессами функционирования СМИ, свободы слова и т.д.

В другой работе И. Усманова «Таърихи матбуоти точик» («История таджикской печати») анализируются социально-политические процессы, происходящие в независимом Таджикистане, в различные периоды его современной истории, исследуются становления и развитие периодической печати страны, истории возникновения и распространения каждого журнала и газеты, электронных СМИ до и после Октябрьской революции. Книга является учебным пособием и соответствует всем требованиям такого рода изданий.

Большой интерес представляет двухтомник И.Усманова «Журналистика», где собраны все его предыдущие работы. Первый том написан на таджикском языке и включает в себя исследования автора в области жанрообразования, теории публицистики, исторические очерки становления и развития таджикской периодики, отзывы и рецензии к отдельным произведениям литературы и искусства, суждения автора об отдельных процессах и явлениях общественного значения. Следует отметить, что автор при составлении данного сборника, автор, несмотря на существенные социально-политические преобразования в обществе, сохранил оригинальность первообразцов, благодаря чему четко видятся приоритеты периода публикаций.

Второй том составлен из публикаций автора на русском языке и включает материалы диссертационного исследования и статьи, освещающие плюсы и минусы СМИ республики в разные годы. Несомненно, ключевой и наиболее важной частью исследования следует считать монографическую часть сборника «Становление и развитие таджикской партийно-советской печати в 1917-1929 гг.», являющейся итогом продолжительных, кропотливых поисков автора в этом направлении и представляющий большой научный интерес.

Дж. Усманов и У.Гаффаров в своей книге «Матбуот ва мухбирони коргару дехкон» («Печать и рабоче-крестьянские корреспонденты») рассматривают вопросы зарождения рабоче-крестьянского движения в стране, создания новых газет и журналов, как по всей республике, так и на местах. Авторы работы сосредоточили внимание на участии корреспондентов среди рабочих и дехкан в деле организации и создания печатных изданий на всех звеньях власти, степени их активности в процессе выпуска номера, сфере охвата и масштабности поднимаемых вопросов. В книге рассматриваются также законодательные и иные нормативные акты, пропагандирующие активное массовое участие рабочих и крестьян в деле выпуска и распространения периодической печати, детализируется количество и качество научно-методических семинаров, конференций, курсов повышения квалификации рабоче-крестьянских корреспондентов, их функции и обязанности в процессе совершенствования и развития СМИ. Однако наряду с успехами при освещении рабоче-крестьянского корреспондентского движения авторы исследования допускают ряд просчетов, в частности не конкретизируют участие таковых в процессе выпуска и распространения отдельно взятого издания, т.е. в основном, представляют обобщенную информацию без деталей, очень важных для понимания периода, о котором идет речь. Не рассматривается в книге и вопрос о профессионализме рабоче-крестьянских корреспондентов, без участия которых нельзя представить функционирование ни одного издания тех лет.

В брошюре «Печать советского Таджикистана» («Матбуоти Точикистони совети»), которая была выпущена в честь 50-летия таджикской советской печати, ее автор — Дж.Усманов прослеживает путь таджикских журналистов, пройденных за эти годы. В работе дается краткая информация о возникновении и функционировании отдельных изданий 20-50-х гг. республиканского, областного и районного масштаба. Однако автор* допустил серьезные искажения в наименованиях периодических изданий, трактовке их тематики, специализации, в оценке, историческом пути их развития, что весьма важно, в работе полностью отсутствует оценка^ и толкование основных направлений развития таджикской периодической печати в исследуемый период.

Ш. Садруллин в своей статье «Айни и таджикская печать» («Айни ва матбуоти точик»), которая была опубликована в газете «Хакикати Узбекистон» 11 октября 1964 г., говорит о роли и месте устода Айни в развитии национальной печати, становлении самосознания, интеллигенции 20-30 гг., в организации полемики о таджикском литературном языке. Как редактор газеты «Овози точик» («Голос таджика»), Ш. Садруллин хорошо знал, какой огромный вклад внес С.Айни в организацию литературных и искусствоведческих полос (страниц) в газетах, его целенаправленную работу по привлечению молодежи в периодическую печать, как внимательном он читал и редактировал их произведения. Автор особо подчеркивает заслуги Айни в организации обсуждения статуса таджикского литературного языка и в проведении научно-практической конференции в Самарканде. Именно благодаря усилиям С. Айни были привлечены к сотрудничеству с молодой национальной печатью передовая таджикская интеллигенция, поэты, прозаики, среди которых наиболее ярко проявили себя Обид Исмати, Т. Зехни, Хаджи Муъин, С. Ализода, П. Сулаймони, Б.Азизи, Р. Хошим, Али Исмаилзаде, Ф. Раджи, М. Аминзаде и др.

Коллективный труд «Таджикская советская журналистика» («Журналистикаи советии точик») посвящен общей истории становления таджикской печати. Отсюда и вывод, что данный учебник представляет собой своего рода справочник-указатель направлений поисков и источников будущего детализированного исследования.

Цели и задачи исследования.

Основной целью настоящего исследования является изучение проблемы освещения культурной революции в периодической печати конца 20-х и 30-х годов прошлого столетии.

Для достижения цели и всестороннего изучения проблемы автор ставит своей задачей: определить основные предпосылки зарождения печати в Таджикистане, их специфику и роль в решении проблем борьбы с неграмотностью в частности и культурной революции в целом;

- уточнить место периодической печати в пропаганде партийно-правительственных идей в определенные исторические отрезки времени;

- выявить специфические и общие черты в подаче материалов о культурной революции в отраслевых изданиях, цели и задачи многопрофильных изданий;

- определить место и роль книгоиздания в процессе развития, как периодической печати, так и госиздательств в структуре СМИ;

Основными источниками исследования послужили периодические издания 30-х годов на русском и таджикском языках, опубликованные материалы таджикских, русских и зарубежных авторов.

На основе опубликованных материалов изданий 30-х и начала 40-х годов, автор данной работы исследует процесс культурной революции в Таджикистане.

Теоретико-методологическая основа исследования.

Диссертация выполнена на основе принципов исторического объективизма, теории развития общества, методами исторического противопоставления и логического анализа исторической действительности с использованием достижений литературоведения, историографии, журналистики, нашедших свое отражение в трудах таджикских, русских и зарубежных ученых, среди которых особо следует отметить Е.П. Прохорова, В.В. Ученову, ЯЛ. Засурского, М.С. Черепахова, М.М. Бахтина, В.И. Кузнецова, М.К. Барманкулова, С. Айни, Б.Г. Гафурова, X. Мирзозаде, М.Р. Шукурова, М.Ш. Бухорои, И.К. Усманова, А. Саъдуллаева, А. Нуралиева, А. Кучарова, А. Мухторова, М. Имомова, Дж. Усманова, У. Гаффарова, К. Дайлами, О. Исмати, Т. Зехни, Р. Хошима и др.

Хронологические рамки исследования. Исследование охватывает конец 20-х и 30-е годы прошлого столетия. Это обусловлено тем, что в данный исторический период Таджикистан приобрел самостоятельность, начала развиваться периодическая печать, появились разноотраслевые издания. В эти же годы партия и правительство приступили к реализации крупномасштабных преобразований в народном хозяйстве страны -коллективизации сельского хозяйства и индустриализации всей страны, начала осуществляться культурная революция. Руководство страны прекрасно осознавало, что эти преобразования могут достичь своей цели только благодаря культурной революции и решению проблемы неграмотности. Исходя из этого и осознавая всю силу периодической печати как основного инструмента воздействия на широкие круги населения, партия и правительство активно начали использовать ее возможности в деле реализации поставленных задач. В свою очередь, следует особо отметить, периодическая печать стала главным носителем, организатором и пропагандистом идей и планов партии и правительства, зеркалом процессов культурной революции в 30-е годы.

В работе всесторонне проанализированы все грани культурной революции и отражение этого важного социального и политического явления на страницах периодической печати, ее специфика и необходимость.

Новизна работы. Впервые на основе объективного анализа фактического материала, без давления социально-политических установок, исследуется теория и история образования, становления и развития таджикской периодической печати, отражения в ней вопросов культурной революции в Таджикистане. Ни для кого не секрет, что проблемы и вопросы 30-х годов XX столетия до последнего времени освещались односторонне. Автором впервые предпринимается попытка рассмотреть всю периодическую печать данного исторического отрезка, куда вошло огромное количество отраслевых изданий.

Практическая ценность исследования заключается в том, что ее результаты могут быть использованы в процессе детального изучения политической, экономической, социальной ситуации, состояния литературы, языка, культуры и периодической печати, при чтении лекций по историческим и журналистским курсам на филологическом, историческом и журналистском факультетах. Так же результаты исследования могут быть использованы при написании учебников и учебных пособий по истории таджикской журналистики и современной таджикской литературы. Отдельные главы работы можно использовать как спецкурсы на факультетах журналистики, филологии и истории.

Результаты работы. Диссертация является продуктом исследований автора за 15 лет. Она была обсуждена на совместном заседании кафедр телевидения и радиовещания, печати и международной журналистики ТНУ 22 июня 2007г. (Протокол № 7) и рекомендована к защите.

Основное содержание исследования, так же отражены в опубликованных монографиях соискателя: «Очерки из истории таджикской периодической печати (20-30гг.)». (Очеркхо аз таърихи матбуоти точик. Душанбе: Адиб, 1998. 99с.), «Реальная действительность и таджикская периодическая печать». (Вокеияти зиндаги ва матбуоти точик. Душанбе: Сино, 2000. 183с.), «Публицистика и современность». (Публитсистика ва замони муосир. Душанбе: Шарки озод, 2004.138с.), «Грани слова ». (Марзи сухан. Душанбе: Дониш, 2008. 94с.), «Литературные веяния в периодике 30-х годов. Душанбе: Дониш, 2007. 56с (на тадж. яз.) и более 30 статьях и тезисах, опубликованных на страницах СМИ РТ, отдельных сборниках, выступлениях на научных конференциях республиканского и международного характера, перечень которых представлен в библиографии настоящего исследования.

Структура исследования. Работа состоит из введения, 3 глав, заключения и библиографии. Каждая глава согласно содержанию подразделяется на разделы. В каждом разделе и главах диссертации исследуемые проблемы изучаются последовательно и согласно логической системе осмысления аргументов с учетом достижений в области теории литературоведения и историографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Таджикская журналистика в период культурной революции (1929-1940 гг.)"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Печать отображая во все времена исторические, культурные и политические события, является организатором общественной жизни. Без прессы общество не может идти вперед и развиваться. В каждую историческую эпоху печать отображала общественно-политическую обстановку эпохи, отображала разнообразие мнений и представляла новые взгляды, в особенности в начале XX века, когда происходили судьбоносные события для таджикского народа. Победа Октябрьской революции была предопределяющей в летописи таджикского народа. Именно благодаря ей наш народ получил государственность и встал на путь бесповоротного политического, экономического и культурного развития. Волей судьбы Таджикистан вошел в новый мир, новую идеологию, эпоху социализма.

Наряду с этим, в нашей стране возникла журналистика, которая как зеркало отразила все процессы общества, судьбу народа, экономическое и культурное развитие страны.

20-е годы были периодом ее становления, однако, несмотря на это, она стала главным и, наверное, самым действенным стимулятором возрождения нации и её культуры, а в 30-е годы фактически знамением культурной революции.

30-е годы прошлого столетия для таджикского народа были судьбоносными, важным этапом в культурно — экономическом развитии ее жизни. До этой поры таджикский народ, в основном, был неграмотным, а многие из тех, кто владел грамотой, в лице духовенства, были объявлены лидерами революции врагами народа. Поэтому Советское правительство, ЦК ВКП(б), ЦК КП(б) и ЦИК Таджикистана приложили все усилия для того, чтобы народ, овладев грамотой, осознал преимущества социалистического строя и целенаправленно развивался. В достижении этой цели журналистика Советского Таджикистана на практике решала организационные задачи.

Печать 30-х годов серьезно занялась воплощением в жизнь указаний партии и правительства в решении задач культурной революции.

Особенностью исследуемого периода является то, что после образования в 1929 году Таджикской ССР, её печать, отделившись от системы печати Узбекистана, обрела независимость и теперь целенаправленно публиковала материалы, посвященные Таджикистану.

Следует отметить, что во время автономии не было относительной независимости даже в проблеме языка и выбора алфавита. И в этой связи мы убеждены, что смена алфавита в Таджикистане была связана с относительной независимостью страны.

Сутью культурной революции в Таджикистане, в первую очередь, являлась ликвидация неграмотности. Кроме того, целью культурной революции было обеспечение первичной грамотности, т.е. умения читать и писать. Ликвидация неграмотности народа в тот исторический период сам по себе было революцией.

Партия и правительство сумели умело воспользоваться мощным механизмом периодической печати. В короткий срок партия и правительство приняли законы и указы, способствующие организации и развитию периодической печати. В частности постановления ЦК КП(б) и ЦИК СНК Тадж. ССР «О создании сети газет в связи с ликвидацией округов», (11 августа 1930г.), «О партийно-массовой работе в зоне деятельности МТС» (16 октября 1930), «О кадрах партийной работы» (11 ноября 1930), «О работе газет кишлачного радио и низовых печатных органах» (18 января 1931), «Об улучшении работы районных газет» и т.д., содействовали появлению в стране разнообразных печатных изданий. Кроме того, ряд документов определяли конкретные задачи органов печати.

В 30-е годы было создано много газет и журналов, пропагандирующих идеи культурной революции, и, что особенно важно, они вносили весомый вклад в дело их реализации. Именно печать признана в народе основным инструментом пропаганды культурной революции и средством обучения. Газеты и журналы использовались вместо книг и учебных пособий.

Создание газет «Точикистони сурх», «Кизил Тожикистон», «Коммунист Таджикистана», «Саводи мехнат», «Рохнамои мухбирон», «Комсомоли Точикистон», «Барои коллективи», «Барои маорифи коммуниста», «Барои коллективи ва камсаводон», «Васияти Ленин», «Дехкони камбагал» и журналов «Инкилоби мадани», «Революцияи мадани», «БАС», «Коркуни партияви», «Ба ёрии коркунони партияви», «Калтак», «Бо рохи ленини», «Мактаби совета», «Октябр», «Мушфики» и т.д. оказали благоприятное воздействие на всех фронтах культурной революции и были верными помощниками партии и правительства в деле решения несущих проблем дня. В осуществлении борьбы с неграмотностью и полной ее ликвидации решающую роль сыграли постановления, решения, указы, законы и положения партийных органов и правительства страны.

На основании постановления 2 съезда КП Таджикистана (1934) ЦК КП Таджикистана и правительства республики печать, в частности правительственные и молодежные издания, объявили культурный поход в честь 2 съезда Компартии Таджикистана.' Для руководства походом была создана специальная комиссия. Всем организациям и объединениям было рекомендовано принять участие и внести свой вклад в это политически важное мероприятие. Большинство организаций, объединений, вузов, педагогических техникумов и различного рода курсов изъявили активное желание участвовать и внести свою лепту, выделив целую армию «бойцов культурного фронта». Например, для обучения грамоте и борьбы с неграмотностью среди масс Совет профсоюзов выделили 10000 человек, Наркомпрос (штаб похода)- 2630 человек. Практически руководство работой похода было возложено на прессу.

На основании постановления 2 съезда КПТ, ЦИК, ЦК ЛКСМ, Совета профсоюзов, НКП от 30 сентября 1934 года было принято обращение «Всем трудящимся Таджикистана и работникам культурной сферы». Целью обращения была помощь грамотной молодёжи в усилении дела борьбы с неграмотностью. Обращение было принято с воодушевлением служащими, учащимися и преподавателями. С другой стороны, обращение было напечатано в большинстве республиканских, областных и районных газет. Культурный поход был проведен почти во всех городах и районах республики. В 1934 году культурный поход был проведен в Сталинабаде, Ленинабаде, Уратюбе, Исфаре, Шахритусе, Пенджикенте и др. Тысячи неграмотных трудящихся были привлечены в школы ликвидации безграмотности. В школы были привлечены такие жители кишлаков и районов Каратегина, Гарма, Вахша и Кокташа.

Совет Народных Комиссаров Тадж. ССР 3 марта 1936 года принял постановление «О положении и задачах борьбы с неграмотностью и малограмотностью в Таджикской ССР».

Наркомпрос Тадж. ССР на основании постановления Совета Народных Комиссаров Тадж. ССР от 16 мая 1936 года «О привлечении к работе по борьбе с неграмотностью и командировании в кишлаки учащихся вузов» принял решение об их командировании во время каникул на 3 месяца в районы.

Для исполнения решений и указов правительства по ликвидации безграмотности в горные районы Каратегина и Вахша была командирована молодёжь. В этом важном деле особо отличились партийные и советские органы, районные и городские комсомольские организации северных регионов Таджикистана. Из всех регионов были призваны 286 культармейцев, в том числе из Ленинабада - 120 человек, из Канибадама - 60 человек, из Исфары - 20 человек, Уратюбе - 40 человек, из Нава - 15, Пенджикента - 20 и Пролетара - 10 человек [254]. Вся молодежь, комсомольцы-культармейцы, были направлены в южные горные районы Таджикистана: Гарм, Тавильдару, Ховалинг, Шурабад, Калъаи Хумб и Ванч. В комиссариате народного образования и ЦК ЛКСМ приходили десятки -сотни писем, где комсомольцы изъявляли желание принять участие и сделать свой вклад в дело обучения грамоте народа южных горных районов.

Организатором этого дела была пресса. В ней издавались обращения, печатались отчёты о проделанной работе, в репортажах показывался ход работ, при посредничестве прессы организовывались соревнования.

Гани Абдулло, один из активных комсомолец 30-х годов, в своём заявлении, напечатанном в «Коммунисте Таджикистана», пишет: «От всей души хочу участвовать в идеологической борьбе за грамотность. Я не пожалею никаких своих сил и желаний на пути ликвидации неграмотности. Я решил поехать на определенный срок в какой-нибудь колхоз. Принимаю на себя следующие обязательства: усилить культурно-массовую работу, обучить колхозников грамоте, организовать выпуск стенгазеты и организовать чтение газет и книг. Прошу Вас принять меня в ряды культармейцев» [250]. Письма с таким содержанием десятками поступали в редакции газет, которые своевременно печатались.

В начале 30-х годов группа писателей, таких как Мирсаид Миршакар, Гани Абдулло и другие направилась в Вахшскую долину. В результате этой поездки повились цикл стихов М. Миршакара, пьесы и драмы Г. Абдулло, рассказывающие читателю о Вахше и о героизме покорителей долины.

Журналисты ясно осознавали, что задачи просвещения и организация школ являются первостепенными. Партийные и советские органы Таджикистана создавали условия для перехода на обязательное всеобщее начальное образование. Переход должен был служить подтверждением расцвета и победы культурной революции в Таджикистане. По всей стране предпринимались специальные меры для перехода на обязательное всеобщее начальное образование.

ЦИК и СНК СССР 14 августа 1930 года принял решение «Об обязательном всеобщем образовании». В решении указывалось, что в 1930-31 учебном году вводится обязательное обучение девочек и мальчиков в возрасте 8, 9, 10 лет в объеме четырех классов начальной школы, а также вводится 7-летнее обучение.

Правительство Таджикистана на основании решения ЦК ВКП(б), ЦИК и СНК СССР от 11 октября 1930 года приняло декрет о введении обязательного общего обучения для детей. На основании этого декрета все дети в возрасте от 11 до 15 лет, не имеющие обязательного общего образования, должны были получить. Правительство создавало все условия для детей. Начальным школам оказывалась всестороняя помошь, и они в первую очередь обеспечивались всеми необходимыми школьными принадлежностями.

В конце 1-ой пятилетки было создано много начальных школ и практически все дети были привлечены к обучению. Затем, в начале и конце П-ой пятилетки, увеличилась сеть школ с 7-летним образованием, в которых обучались дети трудящихся, что свидетельствовало о претворении в жизнь политики партии в отношении культурной революции.

Борьба с неграмотностью из года в год усиливалась, находя свое отражение в печати, и все сильней принимала политическую окраску. Газеты писали, что «1934 год превратится в год ожесточенной борьбы за общее обучение взрослого населения грамоте» [250]. Для реализации этого грандиозного плана требовалось увеличение курсов и школ для борьбы с неграмотностью, нужны были книги и инструкции, школьные принадлежности, чего так остро не хватало в республике. В школах и на курсах ликвидации безграмотности вместо школьных принадлежностей и книг использовались газеты и журналы. Газеты «Васияти Ленин», «Барои коллективи», «Барои маорифи коммунисти», журналы «Бо рохи ленини», «Октябрь», «Инкилоби мадани», «Революцияи мадани» служили учебным материалом и. внесли свой вклад в дело борьбы с неграмотностью. К примеру, газета «Барои коллективи» использовалась вместо учебников и была доступна учащимся школ борьбы с неграмотностью. Газета служила преподавателям и культармейцам в качестве методической инструкции по обучению. В 1933 году ее тираж достиг 15000 экземпляров.

Спецкурсы ликвидации безграмотности были созданы в городах, районах, колхозах и совхозах, МТС, организациях и объединениях, где преподавали грамотные люди. В 1936 году в Сталинабаде было проведено совещательное собрание работников народного образования. На нем, в основном, говорилось о ликвидации безграмотности и малограмотности, подводились итоги достижений и недостатков. В работе совещательного собрания выступил С.Айни. Он высказал замечания по методам работы, улучшению обучения и достижению лучших результатов.

Организованные в труднодоступных регионах Таджикистана курсы по ликвидации неграмотности дали хороший результат. Большинство населения Таджикистана уже до войны обучилась грамоте.

Исследования показывают, что в начале 30-х годов была очень велика роль МТС. Парткомы при МТС организовывали газеты, библиотеки, красные чайханы, издавали книги, которые сыграли заметную роль в становлении советского государства. При редакциях МТС всегда действовали семинары, политические клубы и проводилась политико-осветительная работа, на которых обсуждались и решались злободневные проблемы общества. Массы трудящихся проходили политическую закалку, расширяли кругозор и знакомились с партийной жизнью и решениями правительства.

Таджикская печать создала фундамент для смены алфавита и приняла непосредственное участие в его внедрении. Для нового алфавита в этих целях организовывались не только страницы в прессе, но и создавались новые специальные газеты.

Переход на латинскую графику начался в середине 20-х годов. Первым ввел латинскую графику, наряду с арабской в 1922-23 году, Азербайджан. После этого на латинский алфавит перешли республики Средней Азии и Казахстан. В это же время все тюркоязычные народы перешли на латинский алфавит. Позже других, в 1927 году, начал осуществлятся переход с арабской графики на латинскую в Таджикистане.

Название стран, перешедщих на латинскую графику, отсутствие каких-либо официальных документов ЦК и Правительства СССР о смене алфавита и то, что Таджикистан начал последним переход на латинскую графику, подтверждает, что смена алфавита была инициирована тюркоязычными республиками, и Таджикистан, как часть Узбекистана, был вынужден последовать за ним.

По решению правительства Тадж АССР перед Центральным комитетом по новому таджикскому алфавиту была поставлена задача о подготовке проекта нового алфавита на основе латинской графики. Первый проект подготовили A.A. Семенов и А. Фитрат. 16 ноября 1927 года в Самарканде прошло специальное собрание с участием представителей Бухары, Самарканда, Ходжента, Душанбе, Уратюбе и при присутствии всех учителей таджикских школ Самарканда. На нем был обсужден проект А. -Фитрата. В ходе обсуждения были определены недостатки и слабые стороны проекта. В прениях принял участие С.Айни, который выразил свое отношение к проекту, отметив важность латинизации таджикского алфавита. С.Айни в статье «Масъалахои таърихи» («Исторические задачи; вокруг нового таджикского алфавита»), напечатанной в журнале «Рохбари дониш», пишет: «Это далеко не простая, а историческая задача, подобная которой может возникнуть в жизни нации один или два раза. Для плодотворного решения этой задачи необходимо выслушать мнения представителей из среды таджиков, однако они неграмотны, и это, может быть, не плохо, а наоборот, лучше, ибо они скажут то, что слышали от матери, и не будут испытывать колебаний. Мы желаем, чтобы специалисты, обсуждающие эту проблему, исходили из специфических особенностей живого таджикского разговорного языка, так как этого нельзя создать легкий, упрощенный алфавит» [277,6].

Таким образом, вокруг проекта Фитрата разгорелась большая полемика, нашедшая отражение на страницах таджикской печати. Мнения были разные, но проект содержал лишь одно видение проблемы, которое не было поддержано большинством. Даже А.Лахути сильно раскритиковал его. Кроме того, на страницах журнала «Рохбари дониш» проект Фитрата был разгромлен самим A.A. Семеновым. Вся полемика в основном разворачивалась на страницах журнала «Рохбари дониш».

Центральный комитет нового таджикского алфавита в течение двух лет (1927-28 гг.) завершил подготовительные работы. Новый проработанный вариант проекта был обсужден в педагогической и научной среде. Вокруг него разгорелись ожесточенные споры. По этому поводу в Бухаре, Самарканде и Ташкенте были проведены собрания.

Первая конференция нового таджикского алфавита проходила в Ташкенте с 28 октября по 1 ноября 1928 года. Конференция проводилась в здании Таджикского института просвещения. 75% участников были представителями учителей и работники просвещения.

Конференция рассмотрела три вопроса: а) буквенный состав нового алфавита; б) способ письма нового алфавита; в) пути осуществления пятилетнего плана введения нового алфавита в школах и госучреждениях.

Конференцию открыл Комиссар Народного образования Таджикской АССР Н. Мухаммадов, который охарактеризовал обсуждаемую задачу как историческую эпоху в политике партии.

Проект Фитрата, принятый с дополнениями и изменениямив 1927 году, в Самарканде был признан недействительным - потерявшим силу. Конференции было представлено три проекта: Фитрата, A.A. Семенова и Фреймана. За основу был принят вариант Фреймана, куда внесли некоторые предложения А.А.Семенова.

Таким образом, новый латинский алфавит, состоящий из 32 букв - 24 согласных и 8 гласных - вошел в законную силу. Учитывая важность принятого решения, была организована специальная газета «Саводи мехнат», на страницах которой осуществлялось изучение правил и техники правописания на новом алфавите.

В 30-е годы прошлого века проведение творческих вечеров и юбилеев писателей приобрело историческое значение. Были проведены юбилеи 1000-летия «Шахнаме» великого поэта-классика А. Фирдоуси, 30-летие творческой деятельности основателя современной таджикской поэзии А. Лахути, 30-летие творческой деятельности С.Айни, творческие вечера Пайрава и Мунзима.

Следует отметить, что все литературные события того времени, прежде всего, имели политическую подоплеку. Компартия и советское правительство посредством подобных мероприятий пропагандировали творения великих личностей и идеологию нового общества. Заметим, что в 30-е годы юбилеи Лахути, Айни, 1000-летие «Шахнаме» Фирдоуси, творческие вечера Пайрава и Мунзима стали показательным фактом культурной жизни эпохи, демонстрацией литературно-художественного творчества, свидетельствовали созвучия литературы социальным запросам. В них утверждалось, что, с одной стороны, они умелое и практическое продолжение классических литературных традиций, а с другой - что можно творить по-новому.

Естественно, что в литературе 30-х годов есть примитивные и заказные произведения, которые не следует воспринимать как отражение давления правящих кругов. Наоборот, это были глубоко обдуманные попытки литераторов служить народу и эпохе, новому обществу.

В процессе претворения задач культурной революции большое внимание в печати уделялось сотрудничеству с литераторами и их поездкам.

Начиная с начала 30-х годов в Таджикистан приежали группы писателей-интернационалистов из Америки и Западной Европы. Итогом этих поездок стали книги, очерки, статьи, воспоминания, репортажи и путевые заметки, рассказывающие о жизни народов советской Средней Азии, в том числе Таджикистана. Произведение Поля Войана Кутюрье «Средняя Азия пробуждается», Э.Э. Киша «Изменившаяся Азия», Бруно Ясенского «Человек меняет кожу», рассказывающие о ходе строительства социализма в Средней Азии, в частности в Таджикистане - лучшие образцы такого рода произведений.

В 1934-35 гг. Таджикистан посетил чешский писатель Юлиус Фучик. Организатором поездок в республику является польский писатель Б. Ясенский. Он жил и работал на правах беженца в Париже, был председателем Международного объединения революционных писателей. В Париже также проживал один из видных деятелей польского рабочего движения Томас Домбаль, который выступил в 1928 году на областном Пленуме таджикского комитета о закрытии VI Конгресса Коминтерна. Там же он рассказал Б. Ясенскому о таджикском народе. В результате Бруно Ясенский обратился в СНК Таджикской ССР об организации рабочей поездки, и его предложение принимается.

В 1931 году группа писателей (Б. Ясенский, Э.Э. Киш, Э. Глезер, Л. Лозовик, П.В. Кутюрье и Кюниц) приехали в Таджикистан. Они осмотрели все уголки Таджикистана, посетили великие стройки, увидели горы и написали интересные произведения обо всем, что видели. Их творения были изданы на многих языках народов СССР и других стран.

Группа писателей встречалась с журналистами, учеными, писателями и поэтами, представителями правительства, участвовала в творческих вечерах таджикских поэтов и писателей. О поездке писателей информировали союзная и республиканская печать.

Очень памятными для таджикского народа являются, визиты Э.Э. Киша и Юлиуса Фучика. Они более всех написали о Таджикистане и его народе, издав свои работы в СССР и за рубежем. Запоминающимися были встречи Ю. Фучика с С.Айни, Б. Ясенского с А.Лахути и драматургом Г. Абдулло. Беседа Ю. Фучика со своими таджикскими коллегами Глуховским, Пирумкуловым и Дайлами стали олицетворением единомыслия и единодушия журналистов.

Бригада иностранных писателей увидела Таджикистан и таджикский народ такими, какими они были, и представили их всему миру. Печать уделяла особое внимание образованию художественных групп.

Организация и формирование Союза писателей Таджикистана тоже стали и политическим, и культурным событием 30-х годов.

До создания СП существовало множество объединений и организаций , которые много сделали для создания единого художественного творческого Союза, упорядочения литературной деятельности. Это «Общество поэтов» (1922), «Общество редакторов» (1925), «Красное перо» (1930), «Секция советских таджикских писателей» (1932), «Ассоциация пролетарских поэтов Таджикистана».

Задачи обновления литературно-художественных организаций всегда были в поле зрения партийной организации республики. В первой половине. 1932 года в Таджикистане действовала ассоциация пролетарских писателей. В это время специальные бригады писателей командировались по регионам,, городам и районам, одновременно создавались объединения на местах и проходили обсуждения творчества местных писателей. 24 ноября 1933 года ЦК КПТ заслушал и обсудил доклад А. Лахути о «Подготовке к всесоюзному и республиканскому съезду советских писателей». Накануне съезда в Сталинабад прибыла группа советских писателей под руководством Б. Ясенского. Целью визита была помощь местному объединению, а также подготовка к съезду писателей Таджикистана и всесоюзного съезда.

Съезд открылся 10 мая в доме Красноармейцев. На съезд прибыли 300 делегатов со всех уголков республики. Присутствовали также гости из союзных республик. На съезде с трехчасовым докладом на тему «Для практической работы под руководством партии» выступил А. Лахути. На следующий день от лица ЦК КП(б) Таджикистана выступил А. Рахимбоев. Большую полемику вызвал доклад председателя Оргбюро Союза писателей Таджикистана С. Носирова.

В дни работы съезда проводилось много мероприятий, имевших плодотворное влияние на литературную жизнь Таджикистана. Съезд также основал Совет и серию объединений, ответственных за дальнейшее развитие литературы.

Создание в Таджикистане издательства считалось важной и обязательной задачей. Учитывая это, правительство постаралось создать одну национальную типографию. В 1925 году было основано Государственное издательство Таджикистана в Самарканде, сплотившее вокруг себя таджикскую интеллигенцию. Многие представители старой таджикской интеллигенции, а затем и молодое поколение работали и творили именно здесь. Только за один год работы (1925-26 гг.) издательство выпустило в объеме 77 тысяч экземпляров 14 наименований книг, а в 1927 году почти 200 тысяч из 39 наименований.

В первые годы издательство переживало много трудностей. Проблемы, имевшие отношение к работе издательства, не решались своевременно. Оно находилось далеко от центра республики, что создавало трудности между партийной и советской организациями во взаимоотношениях с издательством. Учитывая это, перед издательством в Душанбе была поставлена задача, сплотить, вокруг себя писателей, поэтов, ученых и молодых сотрудников, как будущих специалистов. В последующие годы деятельность Госиздательства Таджикистана была сосредоточена на выпуске в большом количестве книг и их распространении среди населения, увеличении книжного тиража.

В издательстве больше печаталась художественная литература, в частности был налажен выпуск детской литературы, которая издавалась большим тиражом. В 30-е годы издательство выпустило сотни наименований художественной и детской литературы, переведенные труды классиков марксизма-ленинизма, классиков таджикской литературы. Тысячи книг, распространяясь среди населения, нашли своего читателя.

Печать 30-х годов невозможно представить без участия рабоче-крестьянских корреспондентов. Для сотрудничества и участия в газетах при редакциях проводились семинары и встречи, на которых выявлялись способные, талантливые слушатели, имевшие интерес к журналистике.

Таджикская печать с первого дня своего существования опиралась на широкие массы. Рабоче-крестьянские корреспонденты большое внимание уделяли пропаганде достижений советского строя и серьезно увлекались журналистской деятельностью. Для обучения и политической закалки правительство осуществило ряд мероприятий. Например, в 1925 году СНК организовало девятимесячные курсы при педагогическом техникуме города Сталинабада. С 1925 года до 1930 количество рабоче-крестьянских корреспондентов возросло с 85 до 95 человек. Каждый месяц в газетах печатались от 560 до 590 материалов рабселькоров.

По всей республике усилилось движение рабоче-крестьянских корреспондентов, особенно в 30-е годы. При газетах «Бедории точик»,. «Кизил Тожикистон», «Советский Таджикистан», «Чавонони Точикистон» была создана сеть рабочих и крестьянских корреспондентов. I съезд рабоче-крестьянских корреспондентов прошел в Сталинабаде в 1931 году, где приняли участие 285 делегатов. Съезд определил приоритетные стороны в работе рабоче-крестьянских корреспондентов.

Таким образом, форум поставил перед корреспондентами новые задачи и потребовал от них освещения разных сторон экономической и социальной жизни.

В итоге, начавшись в газете «Овози точик», движение рабоче-крестьянских корреспондентов превратилось в сильную армию пропагандистов и агитаторов. После создания школ, педтехникумов, пединститутов, медико-педагогического института и сельхозинститута стали проводиться литературные вечера и собрания. В частности, в пединституте Сталинабада и техникумах Ленинабада и Пенджикента существовали литературные собрания, на которых перед наставниками читали и анализировали свои сочинения молодые писатели. Собрания действовали под названиями «Молодая поросль литературного сада», «Молодые литераторы», «Литература и молодежь» и т.д. Кружки и собрания существовали и в школах конца 30-х годов.

В конце 20-х - начале 30-х годов современная таджикская советская литература была на подъеме, создавались различные прозаические и поэтические произведения. Поэзия была развита больше, чем проза. Образец первой таджикской реалистической прозы принадлежит перу С. Айни. Повести «Одина» и «Палачи Бухары» были первыми прозаическими произведениями таджикского реализма. В последствии одно за другим увидели свет такие произведения С. Айни, как «Ахмад - заклинатель дивов», «Луноликая», «Кулбобо» и роман «Дохунда». Роман «Дохунда» стал путеводителем для всех молодых таджикских писателей.

В 30-е годы на страницах периодической печати вышли произведения А. Лахути, П. Сулаймони, М. Рахими, М. Аминзаде, молодых литераторов М. Турсунзаде, М. Миршакара, Р. Джалила, Дж. Икроми, С. Улугзаде, А. Дехоти и других, благодаря которым, в свою очередь, появилось огромное количество мнений и отзывов.

Таджикские литераторы, в особенности С. Айни и А. Лахути, в своих произведениях смогли создать новый тип таджикских тружеников. Литературные герои 30-х годов обладали новым мышлением и активно боролись с пережитками старого мира.

В создание литературно-разговорного языка особенно велик вклад С. Айни. Накануне издания романа «Дохунда» в печати велись ожесточенные дискуссии вокруг литературного таджикского языка. Редакторы, литературоведы, языковеды, журналисты, поэты, писатели и ученые организовали диспуты о литературном таджикском языке, которые проходили очень остро и горячо. Спорили и дискутировали в основном на страницах «Овози точик», «Бедории точик», «Точикистони- сурх», «БАС», «Рохбари дониш» и других газет и журналов. Этой теме уделяли особое внимание и партийные организации Таджикистана. II съезд Компартии Таджикистана обратил особое внимание на организацию работы по выработке литературного таджикского языка.

Следует напомнить, что жанры романа, повести и драматургии пришли в таджикскую литературу из западной через русскую литературу, обогатив и пополнив, таким образом, сокровищницу таджикской литературы. Итак периодическая печать 20-30-х годов консолидировала вокруг себя литераторов и донесла их творения до народа. Литература нашла путь к сердцам читателей именно через прессу. Во все времена печать играла ведущую роль в пропаганде и распространении художественного творчества в обществе, особенно газеты и журналы, предназначенные для этой цели. В 30-е годы появилась, сформировалась и начала развиватся именно такая пресса. Она стала «полем посева» и фактором продвижения их творчества. Такими изданиями стали журналы «БАС», «Калтак», «Мушфики» и др.

Таджикская журналистика сформировалась в эпоху культурной революции — в первое десятилетие истории суверенного самостоятельного Таджикистана. В исследуемый период она не только отражала события, но и реализовывала великие творческие свершения, проекты, идеи.

Появление таких новых жанров, как фельетон, репортаж, очерк, и даже появление публицистических стихов создали условия для более действенного отображения интересных событий и реалий действительности.

Журналисты, писатели, литераторы работали вместе, бок о бок, для решения культурных задач. Печать стала главнейшим инструментом реализации культурных преобразований Таджикистана.

 

Список научной литературыАзимов, Аъзамджон Холматович, диссертация по теме "Журналистика"

1. Абдуллоев С., Еаффоров У. Марди зарифу шариф. Худжанд: Рахима Джалила, 1996. 93 с.

2. Абдуллоев С. Аз таърихи ташаккули мактабхои олии Тоцикистон. Худжанд, 1997. 276 с.

3. Абдуллоев С.А., Хайдаров Г.Х. Из истории культурных преобразований в Таджикистане в новейшее время. Худжанд, 1998. 182 с.

4. Абдуганй М. Дар бораи адабиёти точдкй // Точ,икистони сурх, 1928, 3 апр.

5. Абдурахмонова И. Юлиус Фучик в Средней Азии. Ташкент: Гослитизд. Узб. ССР, 1952. 152 с.

6. Абдулло Г. Вахшстрой продолжается // У подножья солнца (19241964). Душанбе: 1964. С. 52-58.

7. Абдухдмид С. Рахнамои миллати точ;ик // Талош. Душанбе: Адиб, 2002. С. 208-221

8. Азизкулов Ч,., Муллоч;онова 3. Фехристи асарх,ои С. Айнй ва адабиёти оид ба у. Душанбе: Дониш, 1963. 326 с.

9. Азимов А. Вокеияти зиндагй ва матбуоти тоЧ,ик. Душанбе: Сино, 2000. 186 с.

10. Азимов А. Публитсистика ва замони муосир. Душанбе: Шарк;и озод, 2004. 138 с.

11. Азимов А. Таърихи ташаккули радиои тоЧик. Душанбе: Шарк;и озод, 2005. 24 с.

12. Азимов А. Очеркхо аз таърихи матбуоти точ;ик. Душанбе: Адиб, 1998. 99 с.

13. Азимов А. Устод Лохутй ва рузномаи «Овози то^ик» // Сахми олимони ч;авон дар инкишофи илм. Душанбе, 1999. С. 98-100.

14. Азимов А. Мух,тавои як мак,олаи чдвобияи С. Айнй // Сах,ми олимони ч;авон дар инкишофи илм. Душанбе, 1999. С. 100-104.

15. Азимов А. Нигохд тоза ба публитсистикаи устод Айнй // Журналистика ва чомеа. Душанбе, 1999. С. 27-29.

16. Азимов А. Бобоч,он F афуров ва «Овози тоцик» // Матери ал х,ои конференсия. Душанбе, ДДМТ, 1998. С. 11-12.

17. Азимов А. Матбуоти точ;ик дар солх,ои ЦБВ // Материалх;ои конференсия. Душанбе, 2000. С. 32-34.

18. Азимов А. Мактабу маориф аз нигох,и устод Айнй // Материалх,ои конференсия. Худжанд, 2000. С. 109-111.

19. Азимов А. Бобочон Fафуров публитсисти рузномаи «Овози точик» // Паёми Донишго^, 2000, № 3. С. 150-153.

20. Азимов А. Точ,икистон аз нигох,и адибони хорич,а // Паёми Донишгох,, 2000, №3. С. 163-168.

21. Азимов А. Хдк;ик;ати таърихй ва фарх,анги точ,икон // Материалхри конференсия. Душанбе, 2001. С. 206-207.

22. Азимов А. Телевизион /Энциклопедияи адабиёт ва санъат, 2003. С. 136-137.

23. Азимов А. Чрмеаи демократй ва проблемами дастрасии сарчашма ва усули корбурди он. // Паёми Донишгох,и байналмилалй. Нашри II. Душанбе, 2006. С. 7-11.

24. Агазаде Ф., Каракашлы К. Очерк по развитию нового алфавита и его достижениям. Казань, 1928. 128 с.

25. Айнй С. Куллиёт. Сталинабад: Нашрдавточ;ик, Т. 1. 1958. 346 с.

26. Айнй С. Куллиёт. Сталинабад: Нашрдавточ,ик, Т. 2. 1960. 175 с.

27. Айнй С. Куллиёт. Сталинабад: Нашрдавточдж, 1960.Т. 3. 620 с.

28. Айнй С. Куллиёт. Сталинабад: Нашрдавтоцик, 1961.Т. 4. 351 с.

29. Айни С. Куллиёт: Иборат аз 15 ч;. Душанбе: Нангрдавточдк, 1963.1. Т.5. 275 с.

30. Айнй С. Куллиёт: Иборат аз 15 ч;. Душанбе: Нашрдавтоцик, 1962. Т.6. 413 с.

31. Айнй С. Куллиёт: Иборат аз 15 ч. Душанбе: Нашрдавточик, 1962. Т. 7. 646 с.

32. Айнй С. Куллиёт: Иборат аз 15 ч,. Душанбе: Ирфон, 1981. Т. 8. 524 с.

33. Айнй С. Куллиёт: Иборат аз 15 ч,. Душанбе: Ирфон, 1969. Т. 9. 415 с.

34. Айнй С. Куллиёт: Иборат аз 15 ч;. Душанбе: Ирфон, 1966. Т.10. 343 с.

35. Айнй С. Куллиёт. Иборат аз 15 ч,. Душанбе: Нашрдавточ, 1963. Т.11. Кн. 1.508 с.

36. Айнй С. Куллиёт. Иборат аз 15 ч,. Душанбе: Ирфон, 1976. Т.12. 546 с.

37. Айнй С. Куллиёт. Иборат аз 15 ч,. Душанбе: Ирфон, 1977. Т. 13.431 с.

38. Айнй С. Таърихи шпсилоби Бухоро. Душанбе: Адиб, 1987. 240 с.

39. Айнй С. Ахгари шщилоб. Душанбе: Ирфон, 1974. 262 с.

40. Айнй С. Санъаткори бузург // БАС. 1936, № 2. С. 9-11.

41. Айнй С. Назаре ба гузаштаи санъати точдк // Шарк;и сурх. 1941, №З.С. 11-16.

42. Айнй С. Намунаи адабиёти точ,ик. М.: 1926. 615 с.

43. Айни С. Судьба одного народа // Новое время. 1951, № 45. С. 7.

44. Айни С. Повесть про бедняка таджика Адина, Харьков: Рух, 1931. 281 с.

45. Айнй С. Масъалаи таърихй // Рох,бари дониш. 1928, № 12. С. 15-18.264

46. Ализода С. Маслаки мо хдк;. Душанбе: Эчдд, 2007. 157 с.

47. Асимова Б.С. Языковое строительство в Таджикистане (1920-1940 гг). Душанбе: Дониш, 1982. 150 с.

48. Асрорй В. Рах,намо. Душанбе, 1997. 94 с.

49. Асрорй В. Печать Советского Таджикистана // Многонациональная Советская журналистика. М.: МГУ, 1975. С. 127-130.

50. Алкин И. Таджикская социалистическая Советская республика // Революционный Восток. 1935, №3. С. 129-149.

51. Ашуров Г. Идеи ленинизма и социально политическая мысль в Таджикистане в 20-30 годы. М.: Знание, 1969. 14 с.

52. Байбулатов Ч,. Узбек адабиёти ва «чигатайчилик» // Кцзил Узбекистан, 1929, 14-15 май.

53. Бочкарев А. Слово о друге // Звезда Востока. 1964. №2.

54. Брагинский И. Проблемы творчества Садриддина Айни. Душанбе: 1974. 174 с.

55. Брагинский И.С. Х,аёт ва эцодиёти Садриддин Айнм. Душанбе: Ирфон, 1968. 194 с.

56. Брагинский И. С. О сущности творчество Айни // Ч,ашномаи Айнй. Ч^узъи V. Душанбе: Дониш, 1978. 184 с.

57. Вандриес Ж. Язык. М.: 1937. 147 с.

58. Валихочдев А. Оид ба соддакунии забони китоби тоцикй // Рох,бари дониш. 1929, № 1. С. 29-35

59. Ванеев А. Н. О месте бибилиотековедения в системе наук // Сов. Бибилиотековедение. 1978, №2. С. 29-33

60. Вановская Т. Юлиус Фучик. Очерк жизни и творчества. Л.: Сов. писатель, 1960. 244 с.

61. Горький М. Собрание сочинений. В тридцати томах. Т. 27. -М.:ГИХЛ, 1963. 590 с.

62. Гордон Я. Открытие Таджикистана. Душанбе: Дониш, 1981. 220 с.

63. Глуховский А.Человек, перед которым отступила смерть. // Юлиус

64. Фучик с нами. Ташкент: Изд. литература и искусства им. Г. Гуляма,1971. 139 с.

65. Дех,отй А. Ба устоди болшевик, омузгори адабиёти инкилобии пролетарй- адиби мухтарам Лохутй // БАС. 1933, №5-6. С. 23.

66. Дешераев Ю.Д. Советский опыт языкового строительства и развитие литературных языков. Элиста, 1968. 80 с.

67. Душевич А. Лиризм, экспромт, гротеск. Л.: Художественная литература, 1975. 210 с.

68. Журналистика и культура. СПб, 1995. 44 с.

69. Журналистикаи советии точ,ик. (А. Нуралиев, А. Саъдуллоев, И. Усмонов ва диг.) Душанбе: Ирфон, 1989. 174 с.

70. Зе^нй Т. Чанд сухани судманд. Душанбе: Ирфон, 1984. 158 с.

71. Забони адабии точдк // Мач;муаи мак;олах,о. Тартибдихднда Рахдм Хршим. Сталинабад, 1930. 87 с.

72. История културного строительства в Таджикистане Душанбе: Дониш, 1983. Т. 2. (1917-1977). 472 с.

73. Из истории культурного строительства в Таджикистане. Сб. документов. Т. 1. Душанбе: Ирфон, 1966. 670 с.

74. Имомов М. Айнй ва табдили хат // Чустучуйи адабй. Душанбе, 1996. Кн. 2. С. 68-73.

75. Имомов М. Маънавият ва накдги зохдр. Душанбе: Адиб, 2000. 186 с.

76. Имомов М. Цахрнбинй ва тафаккури бадеии Садриддин Айнй. Душанбе: Матбуот, 2001. 120 с.

77. Имомов М. Айнй ва баъзе масъалахри табдили хат // Номаи пажух.ишгох,. Душанбе: 2001, №1. С. 79-87.

78. Исаев М. Сто тридцать равноправных. М.: Наука, 1970. 192 е.

79. Искандаров М. Из истории Советского строительства в Таджикистане (1924-1929гг). Душанбе: Ирфон, 1976. 211 с.

80. Каширина Т. Народное образование в Таджикистане в 1924-1932 гг. Душанбе: Дониш, 1986. 155 с.

81. Кадыров А. Из истории создания Советской переодической печати в Таджикистане (1924-1929 гг.) // Из истории культурного строительства в Таджикистане. Душанбе: Ирфон, 1968. Вып.1. С. 157-173.

82. Каниметов А. Юлиус Фучик в Советском Киргизистане. Фрунзе, Киргизгосиздат, 1956. 125 с.

83. Киш Э.Э. Изменившаяся Азия. М., Л.: ГИКХЛ, 1934. 245 с.

84. Когон В. Вечерный Душанбе. 1975. 10 октября.

85. Кучаров А. Айнишиносй ва нашри куллиёт // Садои Шарк;. 1998, № 1-6. С. 101-104.

86. Кучаров А. Тадк;ик;оти текстологии «Одина»- и С. Айнй. Душанбе: Дониш, 1982. 146 с.

87. Крачковский В.А., Крачковский И.Ю. Древнейший арабский документ из Средней Азии //Согдийский сб. Л., 1934. 40 с.

88. КПСС дар резолутсиях,о ва ^арорх,ои съездх,о, конфиренсиях,о ва пленумх,ои КМ. Ч,. 5.Сталинобод: Нашрдавточ,, 1961.167 с.

89. Лапина Е. Литературная газета. 1958. 6 сентября.

90. Ленин В. Поли. собр. соч. Т. 51. 130 с.

91. Ленин В. Полн. собр. соч. Т. 25. С. 71-72.

92. Ленин В. Асар^о.Ч;. 31.С. 65-67.

93. Ленин о радио. М.: Мысль, 1973. 183 с.

94. Ленин В. О печати. М.: Политлитературы, 1974. 154 с.

95. Лохутй А. Номах.0. Душанбе: Адиб, 2004. 182 с.

96. Лохутй. Куллиёт. Иборат аз 6 ч;. Душанбе: Нашрдавточик, 1960. Т. 1.254 с.

97. Ломидзе Г. И. Проблема взаимодействия литератур народов СССР.// Взаимосвязи и взаимодействие национальных литератур. М.: Из-во АН СССР, 1961. 342 с.

98. Маниёзов А. Публитсистика ва назми устод С. Айнй (1918-1921). Сталинабад: Нашрдавтоцик, 1958. 151 с.

99. Маниёзов А. Предисловие к книге Гордон Я. Открытие Таджикистана. Душанбе, 1984. С. 3-5.

100. Масов Р. История топорного разделения. Душанбе: Дониш, 1995. 189 с.

101. Маъсумй Н. Туграл ва мух,ити адабии он.( Сарсухан ) // Мунтахаби ашъор. Душанбе: Нашрдавтоцик, 1972. С. 3-6.

102. Манофзода С. Парчами адабии мо // Рох,бари дониш. 1928, №1-2. С.27.

103. Мах,мадаминов А. Адабиётшиносй ва худогох,ии миллат. Душанбе: Мино, 1998. 211 с.

104. Мукотибаи Садриддин Айнй ва Абулк;осим Лохутй. Душанбе, 2003. 211с.

105. Мирзозода X. Садриддин Айнй ва масъалаи мактаб дар ибтидои асри XX // Мактаби советй. 1977, № 51. С.26-32.

106. Мирзозода X., Самад Валй. Сабт аст бар ч;аридаи олам // Садои шар*. 1983, № 12. С. 14-25.

107. Мирзозода X., Сайфуллоев А., Абдурах,монов А. Таърихиадабиёти советии точ,ик: Назму насри солх,ои 20-ум ч;. 1. Душанбе: Дониш, 1984. 356 с.

108. Мирзозода X. Муносибати партия ба адабиёт ва тарбияи кадрх,ои адабй. // Садои Шарк. 1965, № 2. С. 143-150.

109. Мирзозода X. Адабиёт аз нук;таи назари хдёт. Душанбе: Ирфон, 1973. 272 с.

110. Мирзозода X. Масъала^ои асосии инкишофи гояви ва эстетикии назми советии тоник дар солх,ои бистум. Дис.д-ра филал. наук. Душанбе, 1968. Т. 2. 646 с.

111. Мирзозода X. Основные вопросы идейно эститического развития таджикской советской поэзии двадцатах годов. // Автореф. дис. д. филол. наук. Душанбе, 1968. 143 с.

112. Мирзозода X. Афкори рангин. Душанбе: Ирфон, 1982. 352 с.

113. Мирзозода X. Масъалах,ои асосии инкишофи назми Советии точ;ик дар солх,ои 1917- 1929 // Назаре ба таърихи адабиёти точ;ик. Душанбе, 1966. ч. 45. С.220-232.

114. Миршакар М. Аз сохтумони Вахш то Рогун. // Вечерный Душанбе. 1979, 7 ноябрь.

115. Мунзим А. Нашавад, шуд. // ТоЦикистони сурх. 1928, № 25.

116. Назарзода С. Ташаккули ислох,оти ичтимой- сиёсии забонитоЧикй дар садаи XX. Душанбе: Дониш, 2004. 302 с.

117. Набиев А. Таърихи ташаккули иттифок;и нависандагони ТоЦикистон. Душанбе: Адиб, 2004. 78 с.

118. Набиев А. Бектош новдди ашъори Пайрав Сулаймонй: Назарроба «ишканчадори танкдд» дигар мебояд кард. // Садои Шар к. 2003,3.4. С. 123-143.

119. Набавй А. Нахустин рузномаи точ,икй ва фархднги рузноманигорй. Душанбе: Эчдд, 2007. 61 с.

120. Набиева Р. Занони Точдкистони советй. Душанбе: Ирфон, 1967. 83 с.

121. Неъматуллоев X. Маорифи халк;и РСС Точ,икистон дар зарфи 20 сол. Сталинобод: Нашрдавточ,ик, 1949. 47 с.

122. Негматуллоев X. Народное оброзование в Таджикской ССР за 20 лет. Сталинабад, Таджикгосиздат, 1949. 47 с.

123. О партийной и советской печати, радиовещании и телевидении. М.: 1972. 635 с.

124. Обидов И.О. Таджикской национальной школе-50 лет// Советская педагогика. 1974.148 с.

125. Олимов М. Рохд пуршараф. Душанбе: Ирфон, 1986. 79 с.

126. Основы радиожурналистики. // Под. ред. В.Н.Ружникова, И.Н. Тхагушев, Д.И.Любосветов и др. М.: МГУ, 1984. 263 с.

127. Отахонова X. Абулк,осим Лохутй ва Садриддин Айнй // Цашнномаи Айнй. Чузъи III. Душанбе, 1966. С. 22-31.

128. Очерки истории таджикской советской литературы. М.: Наука, 1940. 430 с.

129. Очерки истории таджикской советской литературы. М.: Изд. АН СССР, 1964. 477 с.

130. Очеркх,ои таърихи партияи коммунистии Точ,икистон. Нашри дуюм. Душанбе: Ирфон, 1964. 487 с.

131. Очерки таърихи адабиёти советии тоцик. ч,. 1. Сталинобод: Нашрдавтоцик, 1956. 312 с.

132. Очерки истории таджикской советский литературы. Сталинабад: Изд-во АН Тадж. ССР, 1955. Т. 1. 304 с.

133. Очерки таърихи адабиёти советии точ;ик. Ц. II. Сталинобод: Нашрдавтоц, 1956. 522 с.

134. Ошёни булбулон. Душанбе: Ирфон, 1990. 70 с.

135. Пайрав Сулаймонй. Девон. Душанбе: Ирфон, 1971. 302 с.

136. Поль Вайян Кутюрье. В сторону Темирлана. Журнально-газетное обединения. М.: 1933. С. 43-48.

137. Радволина И. Рассказ о Юлиусе Фучике. М.: Сов. Писатель, 1967. 320 с.

138. Размышления по поводу, или околоюбилейные мысли. // Родом из газеты. Душанбе, 2000. С. 56-62.

139. Рах,монов А. Маърифати замон. Душанбе: Адиб, 1935. 110 с.270

140. Рахдмбоев А. Барои муваффак;иятнок х,ал кардани вазифахри таърихии панцсолаи дуввум бо хдмрохди партия ба пеш // БАС. 1934, № 5-6. С. 22-28.

141. Рах,монов Ш. Шеър ва Айнй. Душанбе: Маориф, 1994. 190 с.

142. Рах,имй Н. Дар васфи калам // Бедории тоцик. 1927, 10 август.

143. Рацабй М. Ислом: Ч,адидия ва Инкилоб. Душанбе: Дониш, 1997. 241 с.

144. Рачдбй М. Таърихи танцид ва адабиётшиносй. Душанбе: Адиб, 1997. 207 с.

145. Сайфуллоев А. Мактаби Айнй. Душанбе: Ирфон, 1988. 352 с.

146. Саъдуллоев А. Современность и проблемы развития таджикской советской публицистики // Автореф. дис. . канд. филол. наук. Душанбе, 1978. 27 с.

147. Саъдуллоев А. Публитсистикаи Турсунзода. Душанбе: Адиб, 1988. 108 с.

148. Саъдуллоев А. Аз дида ба дил рафта // Оташи ме^р. Душанбе: Адиб, 2001. С. 104-121.

149. Саъдуллоев А., Гулов С. Амвоци сухан // Ч,авонони Точ,икистон. 2000, 5 май.

150. Саъдуллоев А. Хосияти адабиёт. Душанбе: Адиб, 2000. 252 с.

151. Саъдуллоев А. Рангдои зиндагй. Душанбе: Адиб, 2007. 341 с.

152. Саъдуллоев А., Гулов С. Жанрх,ои журналистикаи радио. Душанбе, 1997. 66 с.

153. Сщщй С. Ганчд х,икмат. Душанбе: Адиб, 1997. 138 с.

154. Союз равных. Справочник. М.: 1972. 296 с.

155. Смородин С. Поэзия В.В. Маяковского и публицистика 20-х годов. Л.: Наука, 1972. 268 с.

156. Семёнов А. О новом таджикском латинизированном алфавите // Изв. Общества для изучения Таджикистана и иранских народностей за его переделами. Т.1. Ташкент, 1928. С. 48-56.

157. Табаров С. Симои човидонаи пешво дар адабиёти советии точик. Душанбе: Ирфон, 1970.293 с.

158. Табаров С. Барге аз мачаллаи Мунзим // Садои Шарк;. 1989, №3. С. 85-101.

159. Табаров С. Масоили ифтихори миллй ва байналмилалй аз биниши С. Айнй / Цустучух.ои адабй. Кн. 3. Душанбе: ДДМТ, 1999. С. 3-22.

160. Табаров С. Маърифати тоза дар бораи Мирзо Сироч / Омузгор. 1990, 14 август.

161. Табаров С. «Мунозира»- и Абдурауфи Фитрат. Душанбе: ДДМТ, 1997. 84 с.

162. Табаров С. Садриддин Айни- основооположник таджикской советской литературы. М.: Знание, 1968. 32 с.

163. Табаров С. Мунзим. Бех,зод. Душанбе, 2002. 88 е.

164. Таджиев Д. Русский язык- язык межнационального общения и сотрудничества всех народов СССР. Душанбе, 1964. 27 с.

165. Таджикистан за 40 лет / Статический сборник. Душанбе, 1964. 242 с.

166. Таджикскому радио 50 лет. Душанбе: Ирфон, 1980. 56 с.

167. Таърихи адабиёти советии точик. Инкишофи жанрх,о: Иборат аз 6 ч~ Душанбе: Дониш, 1980. Т.4 / / Шукуров М. Насри солх,ои 19451974. 381 с.

168. Таърихи адабиёти советии точик. Инкишофи жанрх,о: Иборат аз 6 ч- Душанбе: Дониш, 1978. Т. 2. // Демедчик А. Н. Насри солх,ои 30. 309 с.

169. Турсунзаде М. Братство // Правда. 1968,29 августа.

170. Третий чрезвычайный всетаджикский съезд советов. Душанбе: Дониш, 1989. 46 с.

171. Усмонов И. Ёрдамчии содикде партия. Душанбе, 1975. 34 с.

172. Усмонов И. Зарождение партийно-советской печати Таджикистана//Вестник МГУ: Сер. 10. Журналистика. М., 1975, №6. С. 40-47.

173. Усмонов И. Становление и развитие таджикской партийно-советской печати в 1917-1929 гг. / Автореф. дис. . .канд. ист. наук. М.: 1976. 26 с.

174. Усмонов И. Са^ифаи дурахшони матбуоти точ;ик // Коммуниста Точдкистон. 1976, № 3. С. 87-92.

175. Усмонов И. Печать советского Таджикистана // Распростронение печати. М.: 1980, № 6. С. 12-15.

176. Усмонов И. Мулло Мушфик;й // Энциклопедияи советии точ;ик. Т.4. Душанбе, 1984. С. 543-544.

177. Усмонов П., Рох,бари дониш // Энциклопедияи советии точ;ик. Т.6. Душанбе, 1986. 228 с.

178. Усмонов И. Печать и международная пропаганда. Душанбе: Дониш, 1980. 117 с.

179. Усмонов И., Давронов Д. Таърихи матбуоти точик. Душанбе: Маориф, 1997. 156 с.

180. Усмонов И. Журналистика. Ц. 1. Душанбе: Империал Групп, 2005. 477 с.

181. Усмонов И. Журналистика. Ч,.2. Душанбе: Империал Групп, 2005. 200 с.

182. Усмонов И. Журналистика. Ч,.3. Душанбе, 2008. 448 с

183. Усмонов И. Назарияи публицистика. Душанбе: Шарк;и озод, 1999. 98 с.

184. Усмонов И. Таронаи Юлиус // Точикистон советй. 1985, 8 сентябр.

185. Усмонов И. Бах,си алифбои точ,ики. Душанбе: Эр-граф, 2008. 48 с.

186. Усмонов И. Матбуот ва озодии занони точ;ик // Точикистони советй. 1975, 20 май.

187. Усмонов И. Асосгузори публицистикаи точ;ик. // Х,ак;ик;ати Узбекистон. 1977, 10 август.

188. Усмонов И., Э. Эшонкулов. Лохутй дар «Точдкистони сурх» // Точ,икистони советй. 1987. 23 июн.

189. Усмонов Тараккиёти матбуоти советй дар Точдкистон. Сталинобод: Нашрдавточ;ик, 1958. 36 с.

190. Усмонов Ч,. Матбуоти Точдкистони советй. Душанбе, 1974. 18 с.

191. Усмонов Ч,., Гаффоров У. Матбуот ва мухбирони коргару дехк;он. Душанбе: Ирфон, 1975. 96 с.

192. Устод Лохутй ва низоми инк;илобии Шарк;. Душанбе: Дониш, 1987. 79 с.

193. Фучикова Г. Воспоминания о Фучике. М.: Прогресс, 1971. 250 с.

194. Фучик Ю. Избраное. // Пер. с чешек. М.: Молодая гвардия, 1973. 479 с.

195. Фучик Ю. О Средней Азии // Пер. с чешек, и предисл. О. Малевича. Ташкент: Гослитиздат. Худ. лит-ра Узб. ССР, 1960. 258 с.

196. Фурманов Д. Соч. в трёх томах. Т. 3. М.: ГИХЛ, 1952. 280 с.

197. Фиш Р., Хршим Р. Бо амри вичдон. Душанбе: Ирфон, 1979. 288 с.

198. Крсимова М.Н. Сухан бояд ба дониш дарч, кардан. Душанбе, 2005.135 с.

199. Хайдаров Г. Из истории создания культурного-просветительных учреждений в Северном Таджикистане (1917-1937) // Очерки из истории северных районов Таджикистана. Ленинабад, 1967.1. С. 285-301.

200. Хотамов Н. Отражение Бухарской народной революции в трудах Садриддина Айнй. Автореф. дис. канд. ист. наук. Душанбе, 1973. 38 с.

201. Холджураев X., Шагалов Е. Таджикискому сельскохозяйственному институту 50 лет. Душанбе: Ирфон, 1981. 68 с.

202. Хоцагии халк;и РСС Тоцикистон. Мацмуаи статистикй. Сталинабад: Нашрдавтоцик, 1957. 398 с.

203. Шалимов С. Садриддин Айнй ва баъзе масъалах,ои инкишофи забони адабии тоцик. Душанбе: Ирфон, 1974. 136 с.

204. Х,аким Карим., "Ч,. Икромй. Ойим- Бибй // Бо рохи ленинй. 1940, №2. 81 с.

205. Хрдизода Р. Аз гузашта ва ^озираи адабиёти тоцик. Душанбе: Ирфон, 1974. 144 с.

206. Хрдизода Р. Анъана ва навоварй // Масъалах;ои адабиёти муосири точдк. Душанбе: Ирфон, 1970. С. 106 -110.

207. Х,отамзода И. Ислохд цомеа аз маърифат аст. (Устод Айнй ва масъалах,ои мактаби усули нав) // Садои мардум. 1994, 7 май.

208. Хртамов Н. Таърихи халк;и точдк. (Аз солх,ои 60-уми асри XIX то соли 1924). Душанбе: Ирфон, 2000. 460 с.

209. Хрциев С. Забони адабии тоцик дар ибтидои асри XIX. Душанбе: Адиб, 1992. 48 с.

210. Хусейнзода Ш. Мубориза дар цабхди адабиёти тоцик. // Рох,бари дониш. 1930, № 4-5. № 6. С. 16-22.

211. Х,ошим Р- Сухан аз устодон ва дустон. Душанбе: Ирфон, 1983. 270 с.

212. Хршим Р. Солх,о дар сах,ифах,о. Душанбе: Адиб, 1988. 320 с.

213. Х,ошим Р. Охирсухан // Айнй С. Таърихи шщилоби Бухоро. Душанбе: Адиб, 1987. С. 231-240.

214. Х,ошим Р. Аввалин маркази илми. Душанбе: Ирфон, 1986.24 с.

215. Цашнномаи Айнй // Ахбороти нгуъбаи фанх,ои чамъиятй. Душанбе: Изд-во АН Тадж. ССР, 1960. №3 (21) 254 с.

216. Чдшнномаи Айнй. Ч И. Душанбе: АН Тадж. ССР. 1963. 254 с.

217. Ч,ашнномаи Айнй. Ч, III. Душанбе: Дониш, 1966. 175 с.

218. Ч,ашнномаи Айнй, Ч, IV. Душанбе: Дониш, 1971. 232 с.

219. Шадуне. Таджикистан растёт.//Советская литература народов Средней Азии. 1933, № 3. С. 122-126.

220. Шакурй М. Истикдол ва худшиносии ич,тимоиву маънавй. Душанбе: Оли Сомон, 1999. 667 с.

221. Шарифов X., Волков В. Парвози сухан. Душанбе: Ирфон, 1967. 84 с.

222. Шарифов X. Марзи адабиёт // Садои Шарк. 1990, № 7. С. 114-120.

223. Шарифов X. Шоир ва шеър. Душанбе: Адиб, 1998. 217 с.

224. ШукуровМ. Нигох,ебаадабиётитоникисадаиXX //Садои Шарк;. 1998, № 1-6. С. 111-121.

225. Шукуров М. Таърихи адабиёти советии точ;ик. Т. IV. Душанбе: Дониш, 1980. 384 с.

226. Шукуров М.Р. Революцияи маданй дар Точикистон. Сталинобод; Нашрдавточдк, 1957. 339 с.

227. Шукуров М.Р. Очерки таърихи ташаккули маданияти социалистии точ;ик (1917-1929). Душанбе: Ирфон, 1969. 182 с.

228. Шукуров М.Р. История культурной жизни советского Таджикистана. Душанбе: Ирфон, 1970. 494 с.

229. Шукуров Ш. Хатти точшсон // Садои Шарк;. 1989, № 10. С. 103-111.

230. Шухрати ч,ах,онии Айнй. Душанбе: Ирфон, 1978. 135 с.

231. Энсиклопедияи советии точ,ик. Матбуот, Радио. Телевизион. Душанбе, 1986. Т.6. 512 с.

232. Эрназаров Г., Акбаров А.И. История печати Узбекистана. Ташкент: Изд-во «Узбекистан» , 1968. 184 с.

233. Эрназаров Г., Акбаров А.И. История печати Узбекистана. (19251952 гг.) Ташкент: У^тувчи, 1977. 309 с.

234. Черепахов И.С. Проблеми теории публицистики. М.: Мысль, 1971. 245 с.

235. Гаффоров Р. Революцияи октябрь ва инкишофи забони адабии тоник. Душанбе: Ирфон, 1979. 88 с.

236. Гаффоров У. Айнй ва матбуот // Точ,икистони советй. 1978, 5 май.

237. Гуломов С. Ташаккул ва инкишофи интлигенсияи советии тоцик. Душанбе, 1974. 189 с.

238. Ч,апшияи Бахром Сирус. Душанбе: Дониш, 1977. 174 с.

239. Язык и общество. (Сб. статей). М.: Наука, 1968. 255 с.239. 75 лет «Народная газета». 1925-2000. Душанбе, 2001. 63.1. Архивные материалы

240. Государственный архив Республики Таджикистан. Ф.1, оп. 1.д. 72. л. 223.

241. Архив ЦК Компартии Таджикистана. Ф. 3. оп. 1.д. 81, Ж, 142143.

242. Государственный архив Республики Таджикистан. Ф.З.оп.б.л. 129. лл. 44-45.

243. Государственный архив Республики Таджикистан. Ф. 4.ф. 136. л.34. в. 140.

244. Государственный архив Республики Таджикистан. Ф. Р. 91. оп. 1, л. 11.

245. Государственный архив Республики Таджикистан. Ф.1. 62, оп. 1, д.ЗЮ, л .33.