автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: "Тамсилат" М. Ф. Ахундова и Западноевропейская просветительская драматургия
Полный текст автореферата диссертации по теме ""Тамсилат" М. Ф. Ахундова и Западноевропейская просветительская драматургия"
академия наук азербайджана
ИНСТИТУТ ЛИТЕРАТУРЫ им. НИЗАМИ
На правах рукописи
АЛИЕВ ДЖАВАНШИР ЛЗИЗ оглы
«тамсилат» м. ф. ахундова
и западноевропейская просветительская
ДРАМАТУРГИЯ 10.01.03 — Литература народов СССР
10.01.05 — Литература народов зарубежных стран Западной Европы, Америки и Австралии
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Баку — 1991
Работа выполнена в отделе литературных связей Института Литературы Академии наук Азербайджана.
Научный руководитель:
Действительный член Академии наук, доктор филологических наук, профессор Набиев Б. А.
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Садыхов М. 3. кандидат филологических паук Гулиев Г. X.
Ведущая организация — Бакинский Государственный Университет им. М. А. Расулзаде.
Защита состоится « » с^-^^оу^_1992 г.
в часов на заседании Специализированного Совета
Д. 004.14.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Институте литературы им. Низами АН Азербайджана (адрес: Баку-370143, пр. М. Азизбекова, 31, Академгородок, Главный корпус, 5-й этаж).
С диссертацией можно ознакомиться в Фундаментальной библиотеке АН Азербайджана.
Автореферат разослан « -/т2-» У^ 1992 г.
Ученый секретарь Специализированного Совета, кандидат филологических наук
ОСМАНЛЫ С. Ю.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность .теш.. Творчество видного азербайджанского пи-, зателя и драматурга М.Ф.Ахундова (1812-1878), научно-теоретические и художественные особенности этого творчества интенсивно изучались не только в нашей стране, в этой области накоплен огромный опыт.и за ее пределами. Тем не менее в ахундоведении имеются проблемы, обойденные вниманием критики.
Одной из самых интересных и в го же время самой малоисследованной областью ахундоведения является проблегла "Ахундов и традиции европейской просветительской драматургии. Как отмечали исследователи*, именно с именем М.Ф.Ахундова связан переход от нормативно-регионального восточного стиля к индивидуальным стилям, от интеграции национальной литературы к мировому литературному процессу.
В своем яйце М.Ф.Ахундов соединил литературные традиции Востока с литературными традициями Европы. В этом смысле возникла необходимость исследования творчества писателя в контексте европейской просветительской культуры.
Меэд европейским классическим просветительством и азербайджанским просветительством лежит временной разрыв протяженностью в сотню летНесмотря на это, основные свои типологические параметры "век разума" в сущности К сохранил для обоих регионов.При определении этих типологических параметров в просветительской культуре мы, прежде всего, имеем в виду выражение искусствам в единой структуре с философией, художественного мышления с филоссф-ским мышлением. В этот ряд мы можем добавить рационализм,норматив-' ность с характерной позитивной программой и другие эстетические основы. В этом смысле исследование комедийное:-творчества Ахундова приобретает двойное значение.
При сравнительном исследовании "Тамсилат"а с традициями европейской просветительской драматургии обнаруживаются интересные черты: ряд основополагающих особенностей просветительской драматической поэтики прослеживается и в "Тамсилат"е. В то же время
1.Гули^ев Горхмаз .Азэр<5аЛчан эдрби^атнида <*ерлк гслубул тазак-кулу вэ тэкамултгтАзэрбаЗчан эдэбизэатыннн тарихи поетикасн.Еа-кн,1989,сяЬ.122.
"полностью" или же "частично" исключается закон тождества. При сравнении поэтических струнтур комедии Бомарше и Гольдони с "Гам-си лат "ом становится ясно, что каждая из них отличается самобытностью. Во имя конкретности скажем, что поэтика нормативного поведения героев "Тамсилата" в гораздо большей степени обуславливается традициями конкретной культурной системы, худояествекным . мышлением самого драматурга, общественной, социальной сущности реальной действительности и т.д.
Драматургия М.Ф.Ахуадова многогранна и неоднозначна. Наша тема является попыткой осмыслить одну из сторон этой сложнейшей задачи, а именно: изучать поэтическую структуру "Тамсилата" в • сравнительно-типологическом плане о традициями европейской прос-ветйтельской драматургии. До сих пор опубликовано около десятка монографий и статей'на тему "М.Ф.Ахундов и Европа", "М.Ф.Ахундов и мировая литература", собраны факты,немаловажные для нашего исследования. И все же нет еще конкретной и целостной панорамы этой проблемы. Актуальность диссертации заклинается прежде всего в том, что комедийное творчество Ахундова изучается в сравнительном контексте с европейской драматургией.
Понятий "литературные :'сняаи" нами рассматривается не как констатация обще£изобразительного факта, а с точки зрения семантичео-кой структуры художественного (драматургического) текста, поэтики и принципов сюжета. В этом смысле тема исследования приобретает двойную актуальность;, с одной стороны, появляются новые возможности для изучения малоисследованных аспектов поэтики драматургии Ахундова, а с другой стороны, эта тема способствует дискуссиям .вокруг некоторых поэтических проблем просветительской драматургии.
Предмет, цель и'задачи исследования. Предметом исследования
являются вопросы эстетики и проблемы поэтики, в числе которых: реализм Ахундова; просветительский реализм и его взаимодействие с остальными литературными творческими методами;•"счастливый финал" и другие структурно-кгалпозиционные особенности. Анализ и разбор произведений в работе опирается на основные принципы поэтики драмы. . •
Цель работы предполагает анализ художественной структуры "Тамсилата" М.Ф,Ахундова и изучение его типологических связей о традициями европейской просветительской драматургии. До сих пор просто констатировалось, что творчество Ахундова имеет точки со-
прикосновения с творчеством Дидро, Вольтера, Бомарше и Голадони, мы же пытаемся изучать этот факт в конкретном типолого-сравнитель-ном аспекте. . •
Исхода из общей цели, в диссертации ставятся следующие задачи: (t
- Методологическое обоснование постановки проблемы М.Ф.Ахундов и европейская просветител^окдэстетическая мысль;
- Раскрыть понимание концепции "писатель, пишущий методом просветительского реализма", приписываемой Ахундову;
- Обосновать на протяжении всего исследования мыоль о том, что художественное творчество Ахундова есть совершенно самостоятельная орбита в контексте мировой литературы и живет присущими -ему собственными закономерностями;'
- Раскрыть специфику отношения просветительской эстетики к клао-сике; дать целостный анализ всех компонентов проблемы Ахундов и классическое наследие;
- Выдвинуть на первый план такие основополагающие вопросы, как: типы композиции, характеров, художественное время'и пространство в творчестве драматургов, представляющих разные литературные сио-
•темы;
- Выяснить взаимосвязь жанра и поведенческих норм героев в драматургии Ахдацова и т.н.
Научная новизна исследования. Научно-философскому и художественному творчеству М.Ф.Ахундова посвящено немало исследований. Комедийное творчество .драматурга в этом смысле также не является исключением..Но в данной работе впервые комплексно со всеми параметрами рассматривается поэтика "Тамсилата" Н.Ф.Ахундова.
Для этого изучаем просветительский реализм и классицизм, и с другой стороны, творчество М.Ф.Ахундова и Мольера с точки зрения художественных функций пространства и вре^ни. В диссертации анализируется также творчество ыих писателей, представляющих различные литературные системы, с позиций их характеров и образов.
Впервые в предложенной диссертации говорится о итдоктуре як-терагурного героя просветительской драматургии и о семантический •роли имени этого героя в художественной ткани произведения. Мы пытаемся показать возможные границы применения концепции "гг-оон-'рупора", традиционно относящейся ко всей просветительской.литературе, и обосновываем ее несостоятельность относительно теплеет»! М.Ф.Ахундова.
'- 6 -
В работе впервые говорится о ряде важных моментов поэтики поведения героев. В связи с этой теоретической проблемой подробно анализируется поэтическая структура комедии М.Ф.Ахувдова "Ад-вокаты-Мурафие" ("Восточные адвокаты").Затрагивая проблему жанровой специфики,мы подчеркиваем её чисто комедийную структуру.
Практическое значение исследования¿Подученные в диссертации научные выводы могут иметь практическое значение как в ахундовё-дении,так и в целом при изучении многих типологических вопросов просветительокой драматургии. В то же время данная исследовательская работа может быть использована в качестве пособия при изучении азербайджано-европейских литературных связей.
Апробация исследования. Диссертация подготовлена в отделе литературных связей Института литературы им.Низами Академии наук Азербайджана.Работа]обсуждена на совместном заседании отделов азербайджанской литературы нового времени,теории литературы, и литературных связей Института. Основные положения исследования отражены в четырех статьях и тезисах автора,опубликованных в научных изданиях и периодической печати республики,а также'в докладе, прочитанном автором на очередных Ахундовских чтениях в Институте яитрратуры им.Низами АН Азербайджана.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Во введении обосновываются актуальность темы, цели и задачи работы, определяются ее методика, научная новизна и практическая значимость"; .
В первой глава г-."М.Ф.Ахундов и европейская просветительско-встетическая мысль"- - анализируется специфика встетикн Ахундова, метода художественного творчества, отношение к классике, в частности к великому мастеру слова Физули,'в этой связи проводится типологическая параллель о европейской просветительско-эстетичес-яой мыслью.
В диссертации использованы работы, посвященные особенностям реализма М.Ф.Ахундова и его литературно-эстетической сущности. Отмечается, что попытки видеть в лице Ахундова основоположника . критического реализма, предпринимаемые длительное время, были обусловлены к господствующим в теоретической мысли догматическим отношением к литературно-историческому процессу, а в лучшем случае являлись результатом приписывания Ахундову известных теоретических. концепдий. Так, "неправомерность рассмотрения наследия
Ахундова в русле критического реализма становится достаточно очевидной. Но в какой мере творчество писателя может быть интерпретировано с позиции реализма просветительского?... Что понятие просветительского реализма, несмотря на активную разработку его в литературоведении последних десятилетий, еще не обрел методологической четкости.
Творчество, являющееся литературно! практикой, продуктом художественного мышления, никогда не было одномерным, не вписывалось в готовые формы. А когда тот или иной художник изучается только-в рамках определенного творческого метода с его'эстетическими параметрами, то волей-неволей приходится работать с готовыми, заранее продуманными • "рецептамш".
В своей творческой практике писатель-реалист, как бы шаблонно это не звучало стреиится. анализировать общество, его структуру. В различных типах реализма пути и способы достижения этой общей цели различны. Основной пафос просветительского реализма, как творческого метода, выраяен в еГо открытой тенденциозности. Отсюда и берет свое начало мысль превращения просветительских героев в рупор авторской идеи... Активное вмешательство просветительско-. го писателя-реалиста в происходящие в художественном произведении события V. как результат, и сказочные "счастливые" финалы, разветвленные сюжетные линии и т.д. являются основными принцина-' ми,отличающими просветительский реализм от других художественных методов,и прежде всего от критического реализма.Вспомним эстетическое кредо видного .представителя литературы критического реализма Густава Флобера: не волноваться, не вмешиваться...
Ясное дело,что если мы ведем речь о просветительском реализме,как о литературном творческом методе,то, следовательно в принципиальном отношении он должен отличаться от соседствующих с нал художественных систем; то есть художественное -I остидание действительности в просветительском реализме,просветительском классицизме, классицизме, к др. должно проявляться, в отдельных формах.Однако единодушный научный вывод таков, что между литературными метода?.® и течения}.®, переходящими друг в друга, нельзя проложить китайскую стену в отношении генетической родственности. Истинная сущность любого художественного метода, в том числе и простзоти-
I. Гольцштейн А.Л. Творчество М.Ф.Ахундова и градицк:: европейской
• просветительской прозы. АКД,-Баку,1988,стр.8.
тельского реализма, заключается в своеобразном художественном V. моделировании действительности. Другими словами, в ямбом художественном методе основная черта воплощается в характере, описании, изображении человека и мира. В этом смысле ахундрвский реализм предстал перед наш как особая художественная типология,в художественном моделировании мира выступающая со своими законами, своей "эстетической территорией
Реализм М.Ф.Ахундова в общем виде обуславливается просветительской- эстетикой.В целом,в отношении к классике у просветительской эстетики интересен момент эстетического отрицания: примечание Ахундова о Физули всего-навсего в одну строчку,в нашем литег ратуроведении комментировано вдоль и поперек начиная со времен Джафара Джабарлы.тем не менее это предложение все еще не исчерпало своегЬ смыслового потенциала: "До тех пор в тюркском мире не было поэта в подлинном смысле этого слова. Физули не поэт и у него нет поэтического мышления; но он гениальный мастер поэзии"*. Тут возникает вопрос: почему Ахундов одобряет Вагифа и Закира (отдавая предпочтение последнему),а Физули называет "мастером поэзии") ("устади-нэзм")? Такая,на первый взгляд однозначная оценка наводит на мысль о том,что Ахундов выступает прежде всего с позиции просветительской эстетики; он хотел разбить окостеневшие ледяные догмы в литературе.Как говориться, хотя в этой "битве" идеи Физули и разбивается,но выигрывали опять-таки идеалы Физули. Однако за является выводом эмпирического анализа. Для проникновения в суть проблемы необходимо раскрывать слагаемые "позиции просветительской эстетики".
.' В европейской эстетической мысли имеются аналогичные моменты; в своих конкретных анализах мы не абсолютизируем"сходство этих моментов, не рассматриваем их как взаимообуславленные явления.
* В этом смысле в предисловии к "Евгении", являющееся первым драматическим произведением мастера французской комедии Бомарше, имеются интересные суждения.По мнению Бомарше,в театре.являющимся "кафедрой нравственности и морали" (Дессинг),у драматического сшета должна быть какая-то скрытая связь,со зрителями.Говоря так,Бомарше выступает с позиции "естественного человека" просветителей, принимает театр как учреждение морали улучшающее челове-
1.Ахундов М.Ф. Рсэрлзри.З чилддэ.П чилд,Бакн,1988,сэЬ.181.
ческую нравственность.Такие суждения наблюдаются и в письмах М.Ф.Ахундова к Мирза Аге.и это обстоятельство давно'подмечено и с с ледоват е лями.
В.ХУШ веке у Разума и абстрактного мышления,с невиданной смелостью бросающих все под ноги имелся один-единственный мотив: они создали иллюзии о самом себе.
Во всех написанных в тот период произведениях миф о Разуме, который отражался в зеркале буржуазного общества,уже ткущего свсы сеть капиталистических отношений,на все оказал свое воздействие, начиная от темы'и сюжета и кончая самымипростейшими элементами композиции. Отсюда'и'рождалось первое коренное отличие ХУЛ века от века ХУШ,другими словами,мевду типами культуры классицизма от просветительской культуры.
Упомянув в статье преимущества серьезного жанра,вернее,отметив его нравственные ценности,Бомарше далее пишет,что в случае, если найдется хоть один поклонник догм классицизма,который осмелится отрицать эти соображения,следует спрашивать у него,что же кроме правдивого,верного описания,изображения.человеческой жизш, они имеют в виду,когда говорят о драме и пьесе? Пропагандируя серьезное драматическое учение,Бомарше, как ни странно,в качестве образца приводит романы Ричардсона;' причину этого сн объясняет имеющимися в них интересными .драматическими элементами,которые он встречал.Однако,по нашему мнению,настоящая причина этого связана с иллюзией Разума,притязанием его .стоять превыше всего. Если бы это было не так,то счастливый конец романов Ричардсона, глубоко знавшего действительность и чуть не являющегося политиком, остался бы необъяснимымАСоздаваемые иллюзией Разума нормы в просветительской эстетике выступали в виде целостной системы. Поскольку перешагнуть эти нормы считалось'предрассудктельным,то создаваемые вне этих эстетических норм все произведения считались антияитепатурой. И "анатомию" оценки Ахундовым Физули такие отдует раскрыть с точки зрения принципов такой системы.Однако да .«о и после этого вторая сторона научного объяснения этого вопроса остается открытой;болызкнство исследователей подолгу не размышляли об отношении Ахундова к Вагпфу и Закиру.воспринимая это как 'нечто само собой разумеющееся.
Известно,что Молпа Паках Загиф с нормативным стилем,свойственным региональной восточной лктературе,играл роль иодоссцка-
го этапа среди индивидуальныхвгилей.Несомненно,что ?то оказало влияние и на развитие жанровых отношений: "Во време!га М.П.Вагифа поэтический ход не мог уступить классическим жанрам,в такой же степени невозможно было отказаться и от классических жанров -это означало бы пренебрежительное отношение к многовековой культуре^. А Касум-бек Закир лирической сути гошмы-жанра,сублимиру гаде го нормативность художественного мышления М.П.Вагифа,придал сатирячес- : кую окраску. Если подряд читать все гошмы М.П.Вагифа, то выявится, что у него прекрасное,как эстетическая категория, ограничим .лось только красавицей (мухаммас-пятистишие "Не видал" также является блестящим примером этому: поэт,который с самих древних времен сталкивается с жестокостью мира, видит противоположное •тому, что он до сих пор видал и воспевал,поднимает вопль). А Закир,как мы уже говорили об этом, з гошме о. сатирическим уклоном всегда критиковав, бичевал увиденное, не воспевает, а описывает и вора, и разбойника, и дервиша, и алхимика точь в точь как в "Гамсилате" Ахундова ("...он как следует разбогател,лысый _ сводник...").'
В диссертации изучается также момент к генетико-типологичес-. кой связи просветительского реализма о другими худояественно-эс-теткческими системами. Здесь также предпринимается попытка, выяснить вопрос о связях Ахундова, как мастера-реалиста, с европейской литературой,в том числе мы пытаемся определить самый интересный момент - наличие или отсутствие поэтико-структурной связи "Тамсилата" с теоретико-эстетическими принципами классицизма. Здесь основной целью является исследование уровня художественного образа,' научного механизма перехода от классицизма к системе просветительской культуры. С этой цег.ьи мы дали сравнительно-типологический анализ творчества Ахудцова и Мольера.
, Известно-, что ох классицизма к просветительской культуре в "наследство" осталось очень мйого. Особенно ато■мы относим к тем чертам, которые связаны с вопросами,создания характеров. Сколько бы ни было отличии в харктеристиках, комических положениях.пост . тупках, ситуациях, в которые попадают Гарпагон Мольера ("Скупой^ и Гаджи Кара Ахундова ("Похождение скряги"), тем не менее в сущ-
1.Чэ^эров Н. Т'анр лпгнасибэтлэринин инкишафа:Видадидэн Вагифэ гэдэр.АзэрбаЗчан эдаби.^атынын тарихи поетикасн.Ракы,1989,сэЬ. 1СВ. .
костном отношении оба героя статичны по характеру.Даже самые резкие, кризисные положения не влияют на состояние духа ни Гаджи Кара, ни Гарпагона; с точки зрения эволюции сущности с соци* альным содержанием, положенным в центр их характера, они не получают характерного .динамического развития. В обеих комедиях характеры обеих главных героев, как говорится,даны очень выпукло, запоминающимися чертами. Вспомним сцену переполоха,поднятый Гадят Кара, когда он потерял 10 копеек,и аналогичную у Мольера угрозу в адрес мира Гарпагона,когда были украдена его. деньги.
Статичность характеров является особенностью,свойственной поэтике классицизма.-И не является ли тагом назад,другими слова- . ми,антиреалистичной тенденцией, то что в просветительской реалистической литературе,в особенности и в творчестве М.Ф.Ахундова составляет доминанту?! Конечно, нет. Такое художественное сред*- • ство на фоне социальной проблематики,поставленной в центр комедии Ахундова,в высшей степени кажется естественной. Концепция личности Ахундова,его художественно-эстетические принципы искусства именно основываются на оппозиции между социальным статусом героев и вечной неизменностью их характеров. ТакоЦ способ олиса-' ния,как элемент худо'ксственно-поэтичеСксй структуры,дает не- эмпирическое освещение действенности, а анализ глубоких социальных пластов,самих основных ее социальных сторон социального содержания .
В комедии "Мусье Лордан, ботаник, и дервиш Мастепи-шах" Ахундова изображается аналогичное положение. Следует отметить, что такое художественное средство еще более углубляет комический характер произведения,повышает ее комический эффект; в незлом и художественная структура произведения как раз этил и определяется, т.е. противоречием между деРсгвител^гостью,которая на каздом шагу подвергается изменениям, и статичностью характеров героев: и здесь образовывается соразмерность,равновесие; насколько по характеру герой статичен, настолько :ке подвижна и :*и-ва та самая общественная действительность,на фоне которой они действует... Следует отметить,что даже к само название этой ко-'медик носит особую, семантическую функцию и служит цели раскрытие авторской позиции. Мусье Жордан и дервиш Мастали-шах.'..
Если мы обрати,1 внимание также па название произведения,на
его семантико-структурнуго функцию, то станет ясно,что проистекающие вокруг этих двух образов события создают фон для более полного представления,слукат более обстоятельному раскрытию их характеров. Образ Шахбаз-бека в произведении не является тем самым об--разом,который при каждом появлении своем становится причиной смеха.Основным его стремлением является выйти из "качьигаика" и стать человеком. А как же Шахбаз-бек представляет себе стать человеком? Он так объясняет дяде свою мысль об отъезде: Шахбаз-бев.Французский язык мне нужен,дядя. В прошлом году, когда вн посылали меня в Тифлис получить разрешение на прорытие канала, сын Аллахверди-бека, Танрыверди-бек,который изучил в Варшаве французский язык, пользовался в обществе большим уважением, чем я, хотя,кроме французского И азербайджанского, он никакого другого языка не знает.
Из этой цитаты'и мягкой авторской иронии,которой проникнут обший текст комедии,становится ясно,что пустой химерой являются • желание в течение одного года побывать во Франции, выучить французский язык и при этом стать человеком. На деле образ Шахбаз-бека и не играет такую уя основную роль в произведение. В этом смысле, по утверздениям некоторых исследователей, он вовсе и не является героем-рупором. То же самое можно отнести и к образу Гаджи Нуру из первой комедии.В произведении Шахбаз-бек не является тем характером, который не достоин авторского внимания. Главное вниманиеавя тора сосредотачивается на образах Мусье Жордана к Мастали-ааха. Ни в однож.месте произведения эти два противоположных полюса не сталкиваются. лиЦом к лицо. Они даже не обнаруживают своего отношения друг к другу..В общем,в комедии вовсе не предусматривается .наличие такого положения. Автор хочет назидать,наставлять зрителей не судьбою, будущностью Шахбаз-бека,который из-за одного предложения Мусье Жордана воспламеняется страстным желанием поехать ^о Францию, а результатом событий,которые разворячявагогся вокруг этих двух противоположных полюсов. Мусье Еордцн гордится соверлен-ством общества,к которому он принадлежит,его достижениями. И Еах-б аз-бек а он хочет повез ей именно в лоно этого общества и там из., него еде тать человека. Но в развязке комедии все рещло прахом: проявляется обратная старона событий, которые до сих пор протекали своей естественной чередой и подчинялись определенной логине:
' 1..Ахундов Ч.ж., Рсэрлэри,3 чидддэ.:! чилд.Гакы,1987,с?Ь.58.
реальность превращается в легенду,а легенда,заклинания,колдов- • ство превращаются в настоящую реальность.
В этом смысле вызывает интерес и сам способ ра.ч.рытия характеров героев в конкретных обстоятельствах в комедии Мольера "Смешные жеманницы". Качество "жеманности" в характере героев в зна-. чительной степени абстрагировано (т.е. дистанция медду социальным статусом героев и этил качеством в достаточной степени бросается в глаза), жеманство представляется как болезнь века. В одном из исследований,опубликованном в прошлом веке во Франции,говорится: ■ "Ни Мольер,'ни его темы не являются веселыми.Эти странности,эти недостатки,с-ти страсти доставляют мученье индивидам,разрушают семьи. Арнольд,Данден, Алеет глубоко несчастны. •
. ..Зтими темами,этими типами Бальзак разрупгал бы мир. Но Мольер заставляет смеяться! Он хочет знать,откуда же происходят эти недостатки и смешное,которке стали' владыкой человеческого духа"1.
В ходе сравнительно-типологического анализа возникает необходимость повести речь и о других поэтических'принципах,по своей структуре разделяющих друг от др?га классические и просветительские, драмы.Это является временно-художественной и пространствеино-худояестЕепной (хронотопной) проблемой в обеих видах драматических произведений. Самой большой чертой,которая интересует нас в конкретном анализе,является наличие сравнительно-типологического момента в самом хронотопном понятии,что весьма необходимо для нашего исследования.Здесь было бы уместным вспомнить известную мысль М.М.Бахтина: процесс перенятая реального исторического времени в литературе,в целом, был сложным и нерегулярным. В каждой литературной эпохе именно определение ее своеобразного типа непосредственно выявляет невидимые стороны художественной структуры Tofo или иного произведения.
Во всех комедиях Мольер придерживается трех принципов единства классицистской драмы. Хронотопнкй тип в комедиях Мольера тесно связан с его нонцепцией человека,личности. Абстрагировать то пли иное качество в характере героя в описании,пройти мимо от его индивидуальных черт в определенном смысле проявляют себя в неопределенности театрального времени. Конкретно мы можем обра-
1. -И/stoLbc ele. ta. ¿Lil¿za±u.z£- -ft^u^cc^ie.-
ParíS, HcLtÁMle, /9ot, p ■ 'S~f3 ■ ■
титься к комедии "Скупой". Как и Тартюф, Гарпагон также герметически изолирован от своего локального колорита, конкретной исторической средн. В этот момент мы вспоминаем весьма назидательную мысль Гете: "СКупой", где порок лишает сына вечного уважения к отцу, — произведение не только великое, но и во всяком смысле трагическое. Когда же в немецком переложении сын становится просто родственником,dho теряет всю свою силу и значительность"*.
Поскольку здесь в композиции комедии придерживаются всех известных законов,то здесь не происходит непрерывное движение времени, пространственное перемещение. Поэтому образы Мольера наделены обобщенными абстрактными особенностями.
Во всех комедиях Мольера ш Йёт'реЧаемоя с закрытым'типом композиции.-В этой композиции основой является стремление всего времени и пространства к центру, их концентрация. .
А в комедиях М.Ф.Ахундова как раз наблюдается противоположная картина. Биографическое,психологическое к художественное время героев в комедии "Гаджи Кара", во взаимосвязи оказывают влияние на поведение-и поступки героя. Гаджи'Кара'уже не является воплощением определенного человеческого недостатка (скупости).Время находящееся в непрерывном течении,выводит его, как человека конкретной действительности, на поверхность со всеми его дополнительными качествами, оно .сделало его более подвижным. И в образе Гейдар-бека чувствуется сильный отпечаток своего времени.Обстоятельч-ства, спустившие мусье Йордана от шаха мира ботаники до уровня ошалелого при известии о низвержении королевского трона в результате революции,определяется хронотопом произведения.
Вторая глава диссертации называется "Т&;-'-Рилат"и традиции • европейской просветительской драматургии".
По единодушному мнению исследователей, фактура большинства ■ художественных произведений непосредственно была связана с реаль-. ной или же исторической действительностью. Но ясно а то, что одна сторона всех таких реальных исторических событий ведет к той. . древности,когда миф людей проживались как людской век. И это не случайно. Никогда ни один мастер слова не ставил перед собой задачи целенаправленно вдохновляться мифами,сказками. Художествен-
I. П.П. Разговоры о Гете. M; IS6G, стр.- 102
ное мышление М.Ф.Ахундова, как мастера слова, мотивы,используемые им в своих произведениях,неразрывно связаны с национально-нравственной памятью своего народа. "Приемы" отсече;..*я головы Мусье Иордана и разрушения Парижа дервишем Масталичпахом не являются сознанием простого мошенника. .
Маетали-иах. Очень хорошо! Сейчас я на ваших глазах,ханум, сложу подобие Парижа и тут же разрушу его. Я прикажу дивгм и иф-ритам в ту же самую минуту разрушить Париж и до '„'стечения десяти дней известить об этом Мусье Йордана, чтобы тот отказался от своего намерения увезти Шахбаз-бека. А то возьму петуха и назову его Мусье Йорданом. Тут и отрубаю ему голову и прикажу планете Меррих за десять дней точно так же отрубить голову подлинному иусьс Йордану,чтобы Шахбаз-бек избавился от него. Скажите же, что вам угодно: разрушить Пария или отрубить голову мусье Жордану?"*.
Прежде всего о звезде Маррих. В древней восточной мифологии это-символ войны и изображается с кинжалом в одной руке. По примечанию Ахундова,колдуны часто используются им. А действие "отсечения" головы непосредственно связано с шаманством,связанным с тюркским мифологическим мышлением. Для прояснения нашего представления следует вывести образ петуха из конкретности я абстрагиро* вать его; по мифологическим представлениям, для реализации замысла "отсечения головы", воздействия из далекого расстояния следует объект,который должен подвергнуться воздействию,на близком рас*-стоянии заменить какой-нибудь птицей (в данном случае-петухом) и исполнить предполагаемое дело. В этом случае отсечения головы петуха равносильно убийству Мусье Йордана. Реализация воздействия колдовства такой системой знаков являлся основной формой существования мифического мышления.
Как непосредственное продолжение выше приведенных суждений, можно сказать,что без изучения происхождения мотивов.используемых как европейской просветительской драматургией, так и в комедиях М.Ф.Ахундова, а так же приобретаемых юли Семантических нюансов в различных литературных системах'невозможно проводить кя^г кое-либо объективно-научное исследование в этом направлении.
До ХУИ века драматургия в европейской литературе прошла определенный Эл'ап развития, в отношении стиля,жанра и поэтики она
1.Ахундов М.л. Рсэрлэри.З чилддэ.1 чилд.Ракн,1587,сзЬ. 68.
подвергалась коренной дифферентации и сумела накопить определенный опыт для последующих этапов. Теперь написано бесчисленное количество исследовательских трудов по проблемам развития, генезиса, и происхождения драматического жанра в Европе. А в азербайджанском литературоведение исследование проблемы национальной драматургии находится еще не на должной высоте. В этом смысле изучение сшет-ных"типов и мотивов, составляющих основу комедий Ахувдова,вв ля ет-ся^одвйй из ведущих задач.
Отметим, что можно найти много точек соприкосновения комедийного творчества М.Ф.Ахундова с европейской просветительской драматургией. Но при этом не будем забывать, что европейскую просветительскую драматургию Ахрндов не использовал в качестве модели. Эстетические принципы и критерии просветительской драматургии значительно конкретизированы в творчестве М.Ф.Ахундова,увязаны с национальной почвой,выявлены их специфические особенности.
В своих произведениях Ахундов также придерживается основных компонентов нормативно-просветительской эстетики. Просветительская поэтика требует устранения из произведения всех вульгарных элементов. И здесь,преаде всего,'мы хотели бы обратить внимание на одну деталь: нормативность в просветительской драматургии,как .эстетический принцип,не должна пониматься в однозначном и однолинейно. И во имя еще большего уточнения этой мысли отметим,что здесь также должны ставиться проблемы происхождения,генезиса;нор* мативность как фактор, регулирующий стилсвой слой, язык художественного текста, в коренном виде связана с поэтикой классицизма, ханрово-стклевой иерархией,которая присуща этой системе, культуры. Концепция нормативности М.Ф.Ахундова больше всего находит авое выражение в поэтике поведения героев. Как в свои письмах и заметках, так и во всем своем творчестве М.Ф.Ахундов выступает решительным противником всякого рода натурализма, показа на сцене факт он,событий в голом, обнаженном виде, без следования общим этическим нормам. Для драматургии сцены он считал неприемлимыи , даже то, что считалось позволительным для'драматургии чтения. Почему ге и.Ф.Ахундов без всяких условий и примечаний хотел вну-кшть м-юдо.-.гу драматургу Мирза -Аге просветитекьско-героическую кс-щс^цл*'? А если конкретнее, то зададимся вопросом: Почему же
М.Ф.Ахундов не хотел принимать все го, что выходило за пределы своей просветительской программы, своих взглядов на искусство? Для этого у него имелось несколько основательных пр_~лн. Прежде всего обратим внимание на начальный тон статьи "Критика о пьесах Мирза Аги": "Превде чем перечислять недостатки,следует знать, что такое театр...Свои советы Мирза Are М.Ф.Ахундов начинает буквально с алфавита .драматургии и театра. Если это, с одной стороны, было связано с состоянием традиций профессионального театра на Востоке, то, с другой стороны, приемом,ухищрением, чтобы' полностью перевести Мирза Агу на свой стиль. Хотя М.Ф. Ахундов у нес и считается основоположником национальной литературной критики, тем не менее он прежде всего был писателем. И, как писатель, он хотел внушить своим последователям свой индивидуальный стиль, свою концепцию искусства.
Проблема нормативности сегодня, говоря условно, не является одинаковым для всех писателей, которых называют просветителями-реалистами, и было бы неправильным принимать это понятие в смысле эстетической "застойности" или же статичности. При постановке вопроса следует также принимать во внимание и такой методологический момент: требование нормативности просветительской эстетики вовсе не означает, что они являются нормой.
Анализируя все литературные заме,тки и письма М.Ф.Ахундова, Бомарше, К.Гольдони о нормативности было бы наивно сделать вывод о той, что они, как мастера алова, в целом отрицали существование в мире зла, несовершенства. Они-знали сулезтпувший деспотический строй, "зло и капризы" правителей этого строя. И не ставили запретов в отражении всего этого в литературе. Обычный факт: стихи Касум-бека Заккра, который среда всех поэтов болте всего нравился Ахундову, ст начала и до конца являются художественным отражением критики общественных недостатков. Однако следует учесть одно обстоятельство: "просветительская словесность оставила лам волнующие картины разгула чувственной стихии, инстинктов, стяжательства, вакханалии своевольных страстей. Тем не менее,зловещем силам распада и порска не принадлежала -ключевая роль в просветительской модели мира".^
1.Ахундов ч.ф.?сэрларк,Р чгащдэ.И чапд.Бакн,1Р88,саЬ.207.
2.Гольдатейч А.Л.Творчество ''.'».Ахундова и -традиции европейской просветительской проз и.АКД,Еаку,сгу.и. '
Каждое художественное произведение, в том числе и комедия, по своей поэтической структуре является целостным. И сделать ударение только на структурно-композиционный элемент в вопросе комичности еще не означает его полное решение. Целесообразно повести речь 6 ремарках, композиционном типе (открытом или закрытом), "счастливых" финпах и "двойных" стилях. И поэтому иногда полное отличие ремарок, композиционных типов комедии М.Ф.Ахундова,Бомарше и Гольдони связано не с вопросами реализма, классицизма, а особенностями мастерства. Известно, что ремарка являясь поэтическим компонентом комедий Ахундова, и тлеет, огромное эстетическое и функциональное'значение.
Из высказываний Г..Ибсена следует, что драматическое искусе ство, в отличие от живописи, ваяния, музыки, бошьше связано со временем и пространством, значить, в той же степени оно связано с действительностью. Именно поэтому большинство исследователей композицию драмы комментируют как организацию драматического движения во времени и пространстве. И поскольку композиция комедии организована во времени и пространстве, то и функции-ремарки, как композиционного элемента, определяются на этой основе. По нашем:; мнению, самой главной из этих функций, кроме положения сцены, состояния собрания, являются раскрытие сущности проше.щего 'времени, выявление всего.случившегося с героями в прошлом и связанных с их судьбами. Ремарка, как акт драматический повествование, и у Ахундова, и у.Гольдони, и у Бомарще имеет свои отличительные функциональные особенности. Бомарше и Гольдони проявляют склонность к обширным, подробным типам ремарок. .
Прежде чем говори.тьо композиционных особенностях комедий Ц.Ф.Ахундова, обратим внимание не черты, которые с точки зрения авторского взгляда являются сходными, как на композиционное единство между "Алхимиком" и "Севильским цирюльником".Известное дело, чго ка.чдый образ в той или иной степени воплощает'в себе отношение автора к-действителыюсти. Под выражением авторского образа в целом понимается на система мировоззрения автора,а его позиция,, которую он принимает в композиционной структуре произведения.Так ¡шывясм&А компонент "авторский образ" в драме может произойти
::ъ н:» плоскс-ати речеГ.бесед 'персонажей. Тут должны приниматься :?;! аику-лняе два аспекта:
I. Лкоая ецзнэ.дзвазмяя сс5к?:'д\додается с. позиций одного
конкретного персонажа,принимающего участие в произведении; этот персоная в обязательном порядке доляен быть центральной фигурой произведения.
2. В композиционной структуре оценка второго тиса реализуется с позиций второстепенного персонажа,эпизодического образа; в этом смысле было бы уместно сравнивать образ Гаджи.Нуру в "Алхимике" Ахундова с образом Фигаро в "Севильском цирюльнике" Бомарше. В соответсвии с этим предположением можно сказать, что Гаджи Нуру является как участником, так и наблюдателем событий, происходящих в конкрезной части драматических событий.Как герой, он объединяет в себе оба эти качества.А Фигаро в "Севильском цирюльнике" от начала и до конца участвует во всех сценах комедии. В определенных моментах оба персонажа превращаются в носителя '•. идеологических позиций.Большая часть событий в "Севильском цирюльнике" непосредственно преходит сквозь фильтр восприятий Фигаро, то-есть Фигаро является активным носителем идеологической позиции.В этом смысле я Гадки Нуру мы должны считать потенциальным носителем идеологической позиции.
В азербайджанском литературоведении высказаны различные мнения относительно лавра пьесы "Восточные адвокаты".Еще в свое врем мя Али Назкм писал,что эта линия развития событий в драмах К.Ф. Ахундова.ведет от драмы к комедии.По. <|го мнению,"Восточные адвокаты" более является драмой,нежели.комедией.
Известно,что драма,как один из драматических жанров,презде всего .связан с именем Дени Дидро.Дело в том,что жанр драмы хотя и имея место в литературной практике еще с античного периода,затем в эпохах Возрождения и классицизма,но в теоретической мысли ее не отличали от комедии или хе трагедии.
В статье,посвященной жанровым особенностя "Восточных адвокатов", гораздо больше говориться о центре проблематики и частично - об особенностях поэтики.Однако,известно,что в литературоведении имеются и другие пути,кроме вышеприведенных "классических" способов уточнения жанровой специфики и жанровых определений.Самим основным из них является вопрос об отношении форм поведения персонажей в произведениях к его жанру.Следует отметить,что'формы ло-веденгл персонажей являются одним из определяющих художественно-структурных компонентов драматического вида.
Хотя по своему жанру "Драматическая трилогия" Бомарше никаких сомнений и не вызваат.тем не менее она не лишена и драматических элементов.В "Севильском цирюльнике" имеются такие отрывки,которые полностью начинены драматическим, пафосом.А если взять внешние признаки развития характеров и событий,то с точки зрения логического развития они имеют драматическую характерность. Сюжет произведения очень прост,охватывает событие, которое даже до Бомарше неоднократно подвергался обработке:с цепью оказания помощи своему другу Альмамиве,хитрый и изворотливый Фигаро обманывает старого Барголо.События завершаются таким образом,что в конце-концов ревнивый Бартоло сам попадает в им же расставленные сети,остается в дурацком положении;на'друго8 день он должен жениться на своей невесте, а вместо этого,сам того не зная,создает благоприятные условия для своего молодого соперника..."Севильский цирюльник"Бомар-ше является комедией и никакие доказательства, тому не требуются. Но здесь нас интересует другое.Преаде всего сравним финал "Севиль-ского цирюльника" с финалом "Восточных адвокатов".В первой комедии бросается в-глаза внешняя-несовместимость медцу стихией логического развития и финалом-выводом.До этого момента-события развивались ;. крайне драматически и можно было ожидать,что все завертятся фиаско 'графа Альмавивы и его друга Фигаро. Имеется и предостаточно доказательств и аргументов в пользу этого заключен ния. Возьмем хотя бы факт написания графом письма Розине и возвращении его девушке со стороны Барголо.Этого сдного-единственного письма вполне достаточно для того.чтсбы Розина стала питать ненависть к графу и при старом Бартоло раскрыть план,построенный км и Фигаро. Но., именно потому что произведение является комедией, поскольку вся ее структура начинена глубоким комизмом, то поэтому здесь нет места нормальной логике, то^есть драматической обычности. В конечном счете и поведение главных героев в финале произведения полностью слу.хпт обуславлг.ванию комзмо-эсгетической необычности.
По нашему мнению, "Восточные адвокаты" в жанровом отношении всецйяо является комедией, а не синтезом комедии с драмой.Имеется тождественность мемод ее - поэтикой я предыдущими комедиями Ахунтрил.Такие корешше попроси, кг.к сг.т поэтико-семантическая структура произведения,отьовение форм поведения героев к его е.пру, д;?кту«т это. • •
-21 а
Сакина-ханум на деле является объектом "серьезной жизненной драмы". Как отмечал Джафар Джафаров, в центре проблематики произведения драматург поставил идею "материального- ¡еравенства" - вопрос, над которым-задумывался автор. Это обуславливается так* же спецификой сюжета произведения.
"В произведениях Ахундова суд выступает как рудимент площадных:- зрелищ, карнавалов.
...В широком смысле, общество на суде переживает свой самый серьезный и в некоторой степени трагический век"''' Такая серьезность в комедиях Ахундова раскрывает свою комическую сущность. Но поскольку эта серьезность обуславливается драматической проблематикой, то эта серьезность заложена в глубинных суруктурных слоях произведения. И финал произведения, как и в других комедиях Ахундова, также является чисто комедийным концом.
В.заключении обобщается результаты, к которым пришел автор- на протяжении всего исследования, указываются перспективы будущих исследований творчества М.Ф.Ахундова в контексте европейской просветительской культуры
По теме диссертации опубликованы следующие статьи: I.. М.Ф.Ахундов я проблема европейской просветительской драматургии.-Известия АН Республики Азер'баЦцжаНаферия литературы, языкам искусства) .-1990, № 2, стр0-30-35.
2. М.Ф.Ахундов и фольклор.-В кн'. :Фольклор и культура. Материалы шестой республиканской конференции молодых филологов.-Бак:/,1990, стр.22—;23
3. М.Ф.Ахундов и европейское просветигельсгво.-В кн. "Языковые контакты и литературные связи/. Тезисы докладов республиканской научной конференции молодых ученых.-Баку,1990, стр. 136-137.
4. Времена, судьбы, портреты. - В журн.: Литературный Азербайджан,- 1989, li.II, стр. 124-126.
5. М.Ф.Ахундов и просветительская эстетика. - В журн.: Гсбустан, 1931, Л 3, 0,5 п.л.
6.Просветительский реализм, его связь с другими методами художественного творчества.-»Материалы конференции аспирантов АН Республики Азербайджан.-Баку,1990,0,2 п.л.
7. М.Ф.Ахундов и К.Гольдони.- В журн.-Литературный Азербайджан, 1591, № 10, 0,5 п.л. ---
"Т.глэммэдой ТГГмйрзэ Фэтэли кулушу .,,Улдгз",М,1988,сэЬ.68.