автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Текст, семантика грамматической формы
Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Пискунова, Светлана Владимировна
ВВЕДЕНИЕ.
Глава I. ТЕКСТ И ЕГО ОСНОВНЫЕ ПРИЗНАКИ. СТРУКТУРА
ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА.
§ 1. Классическое языкознание и современные проблемы описания текста.
§ 2. Общие понятия и признаки текста.
§ 3. Особенности структуры текста.
§ 4. Понятие текстовых единиц. Отношения единиц языка и текста.
§ 5. Модель текста как особым образом организованные отношения единиц.
§ 6. Типы текстовой информации.
Выводы.
Глава II. ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА.
§1. Понятие грамматической формы текста.
§ 2. Текстовая позиция единиц грамматической формы.
§ 3. Фонемная организация текстовой семантики.
§ 4. Грамматические свойства единиц текста как средство развития семантики.
§ 5. Лексика поэтического текста^диниг^грамматической формы.187 (^Ощ
§ 6. Особенности нейтрализации в тексте.221 L
§ 7. Синтаксическое построение текста.
§ 8. Семантико-грамматические типы поэтических композиций.
Выводы.
Глава III. ПОРЯДОК ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА.
ПРОВЕДЕНИЕ ЭКСПЕРИМЕНТА. МОДЕЛИРОВАНИЕ.
§ 1. Опыт лингвистического анализа текста.
§ 2. Проведение эксперимента.
§ 3. Модель поэтической композиции текста.
§ 4. Образец лингвистического прочтения текста.
Выводы.
Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Пискунова, Светлана Владимировна
Исследования в области текста имеют давние традиции. Рассматривая поэтические произведения как особым образом организованную семантическую структуру, необходимо опираться на достижения предшествующего опыта в различных областях науки. Истоки лингвистического анализа художественного текста мы находим еще в древней риторике, которая определяла правила связи предложений и построения текста, нахождения материала, расположения, а также словесное выражение (учение о 3-х стилях, о средствах возвышенного стиля: отбора слов, сочетания слов, стилистических фигурах), запоминания, произнесения. Выделение данных компонентов уже указывало на внимание к форме выражения содержания, воздействующему характеру художественных, философских, политических и других текстов. Изучение древних текстов у индийцев, священных гимнов - Вед, особенно Ригведы, школьное комментирование Гомера в Греции, обращение к правилам построения произведений, разработанных в античности Цицероном, Квинтилианом, продолжается в средние века.
В XIX веке проблемами текста по-прежнему занимаются литературоведы, писатели, философы, политики и делопроизводители. Лингвистика уделяет огромное внимание описанию отдельных единиц текста при решении вопросов системы языка, грамматического строя, теории частей речи и предложения. Продолжаются традиции М.В. Ломоносова в определении стилистической выраженности произведений, соответствия и несоответствия канонам, обсуждаются перспективы нового стилистического членения языка, а соответственно и типов текста, но как целостных композиций. Решение проблемы стиля, лексического и грамматического соответствия ему во многом подготовили почву для настоящего лингвистического анализа. Обсуждение вопросов русской грамматики и привлечение в качестве иллюстративного материала поэтических текстов стало настоящей школой для будущих теоретиков.
В XX веке появляется особый интерес к форме поэтических композиций. Представители различных направлений («Московский лингвистический кружок»,
ОПОЯЗ в Петрограде, критики и теоретики футуризма, позже ЛЕФа ) всесторонне исследуют образное построение произведений, возможности поэтического языка, создают свои единицы структуры. Было высказано много блестящих догадок о знаковой природе художественного текста. Основным требованием выдвигался композиционный анализ, при котором, по словам А.А. Реформатского, художественное произведение рассматривается как некое динамическое целое, развертывающееся по законам языка [Реформатский, 1922].
Одновременно при изучении свойств грамматической и семантической природы слова, предложения лингвисты начинают рассматривать их не изолировано, а в пределах текста или суммы текстов. Об изучении их, оценки всего произведения через функцию слова, от морфологии к целостной структуре, а затем к слову, говорил еще в 1927 г. В.В. Виноградов [Виноградов 1927, с. 8].
Через Пражский лингвистический кружок и работы Р. Якобсона теория русской формальной школы оказала глубокое влияние на мировое развитие гуманитарных наук и проблем текста, понятие художественной функции. Выход за рамки предложения, изучение абзаца, сложного синтаксического целого приводят к тексту. В своей работе «Опыты лингвистического толкования стихотворений» JI.B. Щерба предложил методику исследования, при котором целью «является показ тех лингвистических средств, посредством которых выражается идейное и связанное с ним эмоциональное содержание литературных произведений, это - путь лингвистический» [Щерба 1957, 97].
Значительный вклад в изучение художественных произведений, идущее от традиций русских филологов В.И. Даля, А.А. Потебни и др., внесли A.M. Пешковский, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур и многие другие их последователи и ученики [Пешковский 1927 и др., Винокур 1943 и др.]
Особое место в истории изучения данных проблем занимают работы В.В. Виноградова. Он призывал к внимательному, профессиональному отношению к языку художественных произведений, что должно составлять предмет особой филологической науки, близкой к языкознанию и литературоведению, но вместе с тем отличной и от того и другого [Виноградов 1927, 1934, 1959]. Ученый показал блестящие образцы лингвистического анализа многих стихотворений, тем самым обосновывая положения о семантической и эстетической трансформации слова в тексте.
В настоящее время лингвистический анализ художественного текста стал одним из разделов науки о языке, основой для изучения семантики и грамматики языковых единиц. Теоретической предпосылкой для создания данного направления явился доклад Э. Бенвениста на IX конгрессе лингвистов. Накоплен достаточный опыт для методики анализа, определения текстовой функции отдельных единиц, решения практических задач.
Одной из основных проблем в изучении текста является его определение как предмета исследования. Единого понимания нет. Мы сталкиваемся с оценкой различных его свойств, единиц, сферы употребления. Так, отмечают в тексте совокупность предложений как основной признак [Шведова 1980, с. 83]; объединенная смысловой связью последовательность речевых единиц, высказываний, абзацев, разделов [Николаева 1979, с. 348]; осмысленная последовательность знаков [Панов 1984, с. 131]; всякая записанная речь, литературное произведение [Лапатухин, Скорлуповская 1981, с. 381] и др. Однако все признают, что текст - это продукт языка, речи, обладающий сложной структурой и собственным сложным содержанием. Вот что писал Б.Н. Головин: «Текст - словесное, устное или письменное произведение, представляющее собою единство более или менее завершенного содержания (смысла) и речи, формирующей и выражающей это содержание» [Головин 1977].
С точки зрения коммуникации, текст - функционально значимая единица, обладающая содержанием и формой, несколькими уровнями и видами информации, объединением составляющих его компонентов - единиц в их текстовой функции [Пискунова 1987, с. 145]. Через текст изучается отношение языка и мышления, языка и форм языка, коммуникативная функция языка и текста, язык и речь, характер знаковой природы языка и текста, социологические, психологические аспекты, теория информации и т.д.
В основе современных направлений, единства и противоречий лингвистики текста, анализа текста, грамматики текста (новая волна дискуссий) лежит изучение свойств художественной речи и отношение знакомой грамматической природы различных единиц как ее составляющих. Вновь предлагается изучение текста в
разделе более сложного синтаксиса. Но одно бесспорно: семантика, функция, грамматические особенности всех единиц вне текста малоэффективны или отвечают только частным вопросам. Интересные рассуждения и обзор литературы по данной проблеме представлены в статье О.И. Москальской [Москальская 1980, с. 32-42]. Но это только часть общего лингвистического исследования. Бесспорно, что изучение синтаксических единиц возможно только в тексте. Но формальное изучение текста через одни предложения отвечает только отдельным конкретным задачам, так как поэтические композиции могут развиваться в нашем восприятии и на основе формально не выраженных построений синтаксического уровня.
И в настоящее время проблемы текста остаются сложными и противоречивыми. Описываются параметры анализа, структура, функции и семантика. Отдельные синтаксические построения и свойства лексем, грамматические классы слов и их признаки, особенности стилистической выраженности, построение тропов и тропических единиц, поиски образа автора, сюжета, пространства и времени, развитие рифмы, ритмики и т.д. На страницах журнала «Вопросы языкознания» готовилась дискуссия, поводом для которой послужила статья А.Т. Кривоносова «Лингвистика текста» и исследование взаимодействия языка и мышления [Кривоносов 1986]. Возможно ли единство мнений? Вероятно, противоречия рождают новые направления в поиске.
Необходимо учитывать то, что в реальной жизни тексты, как правило, полифункциональны. Для того, чтобы понять сложное взаимодействие на основе различных употреблений одной только композиции, необходимо рассмотреть все объективные признаки ее, те, которые позволяют нам оценивать произведение как единицу искусства, науки, делопроизводства, средство передачи, накопления информации, т.е. единицу высшего порядка. При всем различии научных принципов, методик, приемов исследования возможны два подхода: анализ восприятия и анализ порождения текста. Происходит многоаспектное влияние через отношение «автор - текст - читатель», где встречаются все реальные, знакомые и созданные нами особенности человеческой сущности и системы языка.
В связи с этим интересен опыт Ю.М. Лотмана, сочетавшего в себе глубину знаний истории, литературы, искусства, языка, наук, человека и дающий основу для методики анализа. В работах автора представлены теоретические обоснования, образец глубинного прочтения, прослеживается порядок анализа семантики и формы в различных типах произведений, возможность перенесения опыта восприятия неязыковых форм (музыка, живопись, разновидности форм театра, архитектура, скульптура и др.) на словесные произведения [Лотман, 1970-1982].
Особым центром изучения проблем текста, языковых особенностей авторских композиций, литературных направлений и истории развития самого языка определенного периода является Отдел стилистики и языка художественной литературы Института русского языка АН РФ (руководитель - В.П. Григорьев). Коллектив во многом определяет и формирует научные исследования ученых страны, проводит конференции, дискуссии, обобщает различные направления, сохраняя при этом свое. Решается сложный вопрос о свойствах поэтического идиостиля и явлениях уровневой организации произведений отдельных авторов и всего поэтического языка XX века. Работа ведется по нескольким направлениям: формирование отношений между литературным языком и поэтическим способом выражения мысли; сущность поэтических авторских единиц, развитие их речевой природы и изменение самого языка; форма поэтических композиций конкретного автора и текстов поэзии в целом; индивидуальная авторская текстовая работа и формирование системы русского литературного языка на протяжении века и др. Особенность состоит в том, что через лингвистическое изучение конкретных текстов происходит накопление фактов, одновременно поднимаются глобальные проблемы, вскрывается природа поэтического творчества. Все это создает основу для целостного представления о поэте через объективный анализ (см., например, работы В.П. Григорьева о Велимире Хлебникове, авторов отдела о поэзии и поэтах XX века).
Современная судьба русской поэзии, образность слова и мысли во многом зависят от уровня восприятия, культуры, эстетики чувств читателя, степени развития его и окружающей речи. Сохранение и передача информации, скорость общения, объем актуального содержания приводят порой к еще большей стилевой нейтрализации, созданию официально-обиходного или публицистико-обиходного общению.
Образный мир русской речи становится обособленным, воспринимается как нечто архаичное, избыточно возвышенное, противоречащее новому уровню языковой коммуникации. Художественная форма, борясь за свое существование, противопоставляется некоторому усредненному стилевому варианту, самоизолируется или утрачивает свое главное преимущество — образность, которая, приспосабливаясь, становится стандартной. Возникает опасность ограниченного познания поэтического опыта, будущего его развития, утраты языковых художественных традиций. Обостряются, в свою очередь, проблемы обучения русскому языку, литературе, истории, искусству, нравственного и эстетического воспитания.
Задачи сохранения, развития и умения воспринимать поэтическое слово наиболее актуальны в связи с тем, что снизилась культура речи, а также утрачивается интерес к литературе, в том числе и поэзии у многих молодых людей, стало привычным упрощение текста в песенном жанре. Одним из доводов малой заинтересованности является утверждение, что стихи не «информационны», больше воздействуют на чувства, чем на разум, а внутренние переживания - дело каждого, им нельзя научить, они даны «от природы». Смысл песен заменяется часто музыкальным ритмом, который вытесняет содержание или вовсе с ним не связан, исчезает поэзия русского слова. Нужно не только учить создавать художественную форму, наполненную разносторонней семантикой, но и правилам ее восприятия, тогда языковое общение будет осуществляться в полном объеме, носить творческий характер.
О необходимости лингвистического исследования поэтической речи говорили давно и много. Интересно, весьма плодотворно решались и решаются вопросы структуры, функциональной значимости составляющих текст единиц, их особенностей. Обращается чаще внимание на стиль, отдельные языковые признаки. Широкое распространение получила практика, когда при изучении произведения ограничиваются .его пониманием в общем и целом, когда художественный текст читается бегло из-за боязни разрушить эстетическое восприятие образной системы. Между тем, только лингвистическое прочтение позволяет глубоко и правильно понять произведение как явление словесного искусства.
Одним из основных моментов успешного изучения гуманитарных дисциплин в школе и вузе является овладение теорией и методикой анализа текстов. В процессе обучения приходится сталкиваться с различными типами текстовой научной, публицистической, деловой, художественной информации, которые отличаются достаточной сложностью семантики и форм ее выражения.
Максимально объективное получение сведений зависит от степени владения языком текста, умением анализировать его, выработкой модели восприятия. Необходимо знать об особенностях структуры, наличии разных видов информации и способах их расшифровки, наиболее продуктивных методах анализа, основных закономерностях восприятия и порождения текста. При этом учитываются исходные, потенциальные возможности языковой формы и ее развитие при восприятии читателем, слушателем. Процесс сложный и зависит от многих психологических и социальных моментов. Каждый в процессе обучения и преподавания любых учебных дисциплин сталкивается с искажением основной авторской и дополнительной, приращенной, диагностической семантик текста, части его, отдельных положений и т.п.
Для преодоления указанных объективных трудностей необходимо ввести в образовательный цикл по любой специальности курс (спецкурс, спецсеминар, факультатив и др.) «Лингвистический анализ текста» или «Теория и практика текста». В основе, с учетом специализации и разных форм делового общения, должно быть заложено изучение необходимых типов текстов, особенностей их проявления, воздействия на участников профессиональных, личностных отношений.
Теория и практика текста во многом формируют методику преподавания, воспитания. Это позволяет, независимо от общего уровня подготовки, научить основным правилам учебного, педагогического, научного, делового, бытового поведения при любых формах общения.
Говоря о целесообразности проведения лингвистического анализа текста, исследователи верно утверждают, что основной частью его должно быть постижение целостного содержания, а затем составных частей, но так же верно — от анализа выделенных компонентов к целому. Практика показала, что наиболее продуктивным является оценка содержания частного через текстовую проверку, используя при этом сочетаемость с другими единицами, разрушение и создание новых предложений, каждый раз «проверяя» с предварительной оценкой текста. Затем по основе конкретного анализа делается вывод о содержании всего произведения. Процесс этот сложный, нечленимый, развитие семантики глубинных уровней идет как бы по спирали. Происходит оценка потенциальных возможностей единиц, соотнесенность их с объективной информацией. Иногда увеличение объема информации объясняется творческим характером анализа, обогащением системы языка, перспективой развития самого текста во времени. Об этом не раз говорили сами поэты, это отмечали и лингвисты, оценивая структуру художественного переосмысления, обусловленного творческой необходимостью и установкой на повышенную выразительность. Процесс этот происходит в момент порождения и восприятия текста.
Особенность художественных произведений состоит в том, что они сохраняют предшествующую информацию, известную читателю по другим авторским и неавторским композициям, и включают в себя возможности для создания новой. Слово и сочетание слов, процессы грамматического характера создают в нашем сознании сложные ассоциации, новый мир образов, построений, чувств, реальные зримые представления, мелодию. Многие художники видели в этой особенности творческие способности талантливого, вдумчивого читателя. С.Я. Маршак писал: «Читатель. Он тоже художник — иначе мы не могли бы разговаривать с ним на языке образов и красок». И далее: «.речь идет о той сложности и глубине образа, мысли, чувства, при которых добраться до дна не так-то легко» [Маршак 1971, с. 84].
Основная задача настоящей работы - разобраться в сложных проблемах при изучении организации текста, функций его единиц и грамматической структуры, развития семантики, в выработке методики анализа. Обращается внимание на возможные выявления авторских единиц и их соотношение с другими сегментами поэтической композиции, имеющей своеобразную коммуникативную направленность.
Одним из нерешенных вопросов остается рассуждение о целесообразности лингвистического анализа и, в частности, полного, о первичности оценки содержания всего текста или части его, функции отдельных единиц. А.Д. Григорьева верно утверждает, что основным объектом внимания лингвиста должен быть смысл целого, в деталях его структура, выражающая этот смысл, его языковая структура и специфика как произведения искусства [Григорьева 1978]. Автор оценивает эстетическое содержание текста и решает проблему природы и функции, его анализа. Предлагается идти от смысла целого к составляющим его частям, а затем к анализу языковой структуры и ее мотивированности смыслом целого. В качестве примера приводится исследование А.К. Жолковского «Разбор стихотворения Пушкина «Я вас любил» [Жолковский 1977]. Практический опыт показывает, что целесообразно начинать с оценки содержания через проверку текстовой функции, семантики и структуры составляющих его единиц, а затем переходить к обобщению всего содержания. И вновь — целостный анализ, проверка правильности решения. Процесс сложный, практически условно членимый, осуществляется как бы по спирали. Порой смысл целого еще не ясен, а набирается из анализа потенциальных возможностей всех единиц в совокупности, отбирается наиболее содержательный вариант. Иногда увеличение объема информации объясняется признанием творческого характера, обогащением системы языка, перспективой развития самого текста во времени. Текст имеет право на самостоятельное развитие, изменение семантики, ее усложнения по сравнению с авторским замыслом. Такое явление известно в литературе, признается самими поэтами [см. М.И. Цветаева, С.Я. Маршак и др.]
Актуальность исследования заключается в разработке теории грамматической формы текста как способа выражения многоаспектной семантики, что также связано с дальнейшим развитием теории текстовой информации. Выделение грамматической формы, ее категорий, способов оформления, моделирования как части общей грамматики необходимо, поскольку именно в ней реализуется взаимодействие составляющих текст единиц с их новой текстообразующей функцией, что позволяет по-новому описать приращение семантико-грамматического объема в тексте через звук, слово, синтаксические компоненты, а также их структурно-организующее и классифицирующее значение для типологии текстов. В диссертации решается ряд актуальных для современной лингвистической науки проблем: текст и его грамматическая форма, система текстовых единиц, система дифференциальных признаков текста, вопросы соотнесенности и несоотнесенности восприятия-порождения текста, порядок лингвистического анализа текста, природа поэтизации и депоэтизации в текстах, семантика и семантизация звука в поэтическом языке, место текста в системе языка и речи, особенности нейтрализации и актуального членения и диапазон применения данных теорий к тексту и др.
Новизна исследования связана с тем, что впервые вводится понятие особой грамматической формы как совокупности грамматических форм слова, предложения при участии звука, авторских единиц в их взаимодействии; рассматриваются особенности нейтрализации межграмматического уровня, моделирования текста, методы анализа на основе признакового характера грамматической формы и наличия особой многоаспектной семантики, ее разновидностей, моделирование текстового актуального членения; определяются параметры классификации поэтических текстов на основе соотношения семантики и грамматической формы по основным структурно-организующим текстовым единицам; рассматривается система текстовых позиций и их информационная значимость; дается оценка нестандартных форм выражения единиц текста на примере цветообозначения и др.
Новизна исследования связана также с тем, что вводится в научный обиход новый текстовый материал, ранее неизученный, анализ известных произведений дополнен новыми данными с позиций теории нейтрализации и закономерностей развития грамматической формы. Дана впервые модель актуального членения текста на примере конкретного произведения, разработаны основные принципы моделирования текста и модель комплексного анализа с учетом нейтрализации текстовых оппозиций, актуализации ведущих семантических компонентов, уточнена семантика и особенности отдельных произведений в системе поэтического языка.
Предметом исследования являются поэтические тексты как элементы семантико-грамматической системы языка, структура грамматической формы текста и составляющие ее компоненты, модель текста и классификационная значимость ее основных признаков.
Объектом анализа стали способы выражения грамматической формы и ее разновидностей на примере конкретных произведений поэзии, поэтической прозы от классики до авангарда, а также диалектных и фольклорных текстов.
Методика выборки материала опиралась прежде всего на подбор текстов, наиболее полно отражающих дополнительную роль текстовых единиц, ранее не описанных в лингвистической теории (звукосемантика, цветообозначение, лексическая и грамматическая нейтрализации, актуальное членение текста и др.), а также анализ нестандартных форм поэтических текстов, сопоставительный анализ текстов в пределах творчества одного автора и проведение лингвистического эксперимента.
Теоретическое значение заключается в разработке теории текста и дальнейшего развития основных и дополнительных принципов теории нейтрализации, частей речи, синтаксиса предложения и текста; переосмыслении функциональной значимости текстовых единиц; подготовке типологической классификации текстов от классики до авангарда с учетом их взаимодействия с другими знаковыми системами; выявлении закономерностей порождения, восприятия и моделирования семантики и соответствующей формы в различных ситуациях общения и познания; в выработке методики анализа текста и оценка ее педагогической значимости.
Цели и задачи. Основные цели - выявление параметров и способов формирования Семантики текста через грамматическую форму (в широком смысле); описание основных составляющих компонентов грамматической формы через выявление их текстовой функции; изучение особенностей нейтрализации и специфики актуального членения; выявление дополнительных признаков текстовых элементов.
Рассматривая текст как семантико-грамматическую структуру в системе языка и коммуникативную единицу высшего порядка в речи, были определены основные задачи исследования:
1. выявить параметры грамматической формы через взаимодействие единиц языка в их новой текстовой функции;
2. определить и описать основные признаки текста и их соотношение с известными категориями составляющих его единиц;
3. провести конкретный лингвистический анализ произведений различных по жанрам и ситуации употребления произведений в различных временных условиях написания как доказательств теории текста и текстовой значимости составляющих его единиц, специфики грамматической формы как средства выражения многоаспектной семантики;
4. выявить на примере конкретных произведений систему нестандартных авторских единиц и их роли в тексте;
5. определить параметры анализа произведений с учетом особенностей динамических процессов в тексте, апробировать основные принципы, порядок, методы анализа на примере конкретного произведения с учетом его положения в системе текстов и творчества одного автора;
6. провести моделирование конкретных текстов и определить продуктивность данного моделирования при классификации текстов;
7. разработать систему основных типов и видов семантики и ее соотношение с информационной значимостью актуализированной грамматической формы, системой текстовых позиций, актуализацией в них текстовой роли составляющих единиц;
8. определить перспективу выявленных текстовых процессов для дальнейшего развития теории текста.
Положения, выносимые на защиту:
1. Совокупность текстовых композиций образует особую подсистему потенциальных коммуникативных единиц в языковой системе, которые реализуются в речевом общении.
2. Текст обладает многоаспектной, динамически развивающейся семантикой, объем и наличие ее разновидностей зависят от ситуации употребления, моментов порождения или восприятия.
3. Грамматическая форма текста представляет собой особым образом организованное . взаимодействие его составляющих единиц, сочетающих индивидуальные и общетекстовые признаки, которые образуют семантический тип текста. Соотношение семантической и грамматической структур образуют модель текста, которая создает отличительные признаки и порядок анализа текста. Особое место в системе текстовых единиц занимают «нулевые» единицы.
4. Выполнение новой функции составляющих текст единиц зависит от информационной значимости позиций, занимаемых ими в данной композиции.
5. Звуковая организация, выраженная в повторах, распределении звука по позициям, сочетании дифференциальных признаков фонем, является или может стать одним из ведущих способов формирования семантики текста, новых текстовых отношений лексики за пределами предложений, признаком грамматической формы и модели, способом выражения актуального членения и признаком-классификатором в системе текстов.
6. Процесс нейтрализации в тексте приобретает новое качество, формирует динамические изменения единиц на основе взаимодействия между представителями различных грамматических классов слов, синтаксических элементов (сравнений, предложений различного типа и т.д.), что приводит в свою очередь к появлению индивидуально-авторских компонентов текста, новых значений грамматической формы слова (семантика и функция, обычно несвойственная им и приобретенная в новых отношениях конкретного текста в отличие от функции в предложении).
7. Наличие классификационных типов текстов обусловлено сочетаемостью ведущих признаков по семантической, грамматической, коммуникативной (актуальное членение) информации.
Гипотезы:
1. Звук - особый и продуктивный организатор семантики и формы текста.
2. Наличие различного рода нейтрализации в тексте, особых позиций для нейтрализации звуковые повторы, позиция в АЧ, сравнительной конструкции и т.д.
3. Цветовая семантика неадъективных форм - признак динамических изменений в тексте.
4. Классификационные признаки текста отражают взаимодействие семантики и грамматической формы конкретных композиций в общих коммуникативных индивидуальных ситуациях общения.
5. Система текстов обусловлена следующим: взаимодействие различных по семантике, структурной организации композиций, наличие иерархии информационных разновидностей; общность вариантов грамматической формы и ведущей роли отдельных единиц; а также функциональная значимость текста, его взаимодействие с другими знаковыми системами в национальной культуре как одного из ведущих средств общения, накопления, сохранения и передачи опыта, средства познания и формирования знания.
Практическая значимость обусловлена возможностью использования в практике научной разработки по теории текста, в подготовке лексикографических работ по поэтическому языку, в лексикографии при составлении словарных статей современного русского литературного языка и диалектов, в работе журналистов, социологов, политологов, культурологов. Полученные результаты могут быть использованы в теоретических и практических курсах по фонологии (роль звука в организации семантики, цветообозначения текста, поэтизация прозы, структура текста, образование темы и ремы текста, подготовка и моделирование лексических, грамматических оппозиций), по лексикологии (нейтрализации), морфологии (межграмматическая нейтрализация), синтаксису (моделирование актуального членения, синтаксическая модель и звук, цвет и т.д.), лингвистическому анализу текста. Основные положения работы могут быть реализованы в качестве проблематики дисциплин специализации (слово в поэтическом тексте, звуковая организация текста, моделирование текста, слово-текст в диалектной системе, нестандартные единицы текста, семантико-грамматические формы текста, текстовые нейтрализации единиц различных уровней, типы текстовой семантики и
ДР-)
Одна из причин, побудивших приступить к уточнению и разработке сложного и многоаспектного явления, каким является грамматическая форма текста, стало расширение границ вузовского курса современного русского языка и введение в него, как одного из разделов или признание функциональной значимости изучения, текста в системе других единиц языка и речи. Из общепризнанной роли, при определении значения слова по его окружению в границах предложения или минимального контекста, текст осознается как единственная коммуникативная единица, в реализации которой участвует система языка и частью которой он же является.
Методы определены спецификой описания составляющих текст единиц в параметрах, принятых в общем языкознании и соответствующих авторских разработках с уточнением к определенному типу текста и ситуации общения. Кроме того, используются приемы и принципы функционального метода, комплексного и лингво-стилистического анализов, синтагматического и парадигматического анализов, методов непосредственно составляющих, частичной и полной выборки ключевых актуализированных компонентов, статистический метод с оценкой информационной значимости ведущих компонентов, особенно при звуковой организации произведения.
Апробация. Диссертация обсуждена на кафедре русского языка Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.
Основные теоретические положения и практические результаты доложены на научных международных, всероссийских межвузовских конференциях в Москве, Санкт-Петербурге, Казани, Воронеже, Пензе, Орле, Рязани, Тамбове, Мичуринске, в Институте русского языка АН, Института языкознания АН, Институте лингвистических исследований АН, на ежегодных научных конференциях и семинарах в Тамбовском госуниверситете, а также в авторских курсах по современному русскому языку, лингвистическому анализу текста, стилистике, истории русского литературного языка, дисциплинам специализации (спецкурсы и спецсеминары по теории текста), при руководстве дипломными работами, научными кружками и проблемными группами, а также на занятиях в гуманитарных классах школ г. Тамбова по авторской программе.
По теме диссертации опубликовано 60 из 89 работ (общий объем 70 п.л. из 90 пл., в том числе 2 монографии (32 п.л. и 12 п.л.), 7 учебных пособий.
Основные положения нашли отражение в разработке теории и методики описания в 6 кандидатских диссертациях учеников соискателя, утвержденных ВАК, и 3 работах, подготовленных к защите (А.В. Бубнов - поэзия палиндрома, В.В. Каменская - текстовые сравнительные конструкции, В.М. Швецова - система лексического расширения языка текстовыми единицами по творчеству А.И. Солженицына, Е.Б. Патракеева - поэтизация и депоэтизация на примере авторской песни, В.Н. Рябова - средства выражения изобразительной семантики, Т.В. Махрачева и И.В. Поповичева - структура и семантика обрядовых текстов, В.В. Губарева - диалектных текстов и др.).
Структура. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, приложений.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Текст, семантика грамматической формы"
Данные выводы обусловлены оценкой свойств художественных произведений через их восприятие и лингвопсихологические особенности процесса развития семантики и формы, а также возможности преобразований на основе каждой единицы поэтической композиции.
Подводя итоги исследования, необходимо отметить. Что его результаты позволяют определить перспективы теоретических разработок, связанных с решением актуальных для современной лингвистики проблем: звуковая организация актуального членения текста в его цветовом выражении; основные типы текстовых нейтрализации (словосочетание и предложение; член предложения и одновременное совпадение функций членов предложений, авторских конструкций; межклассовые частеречные отношения при «многоступенчатой» нейтрализации в пределах текста или текстов и др.); основные типы, их разновидности и соотнесенность с семантикой текста при моделировании актуального членения; классификационные модели текстов, иерархия текстов и др.; структурно-семантические изменения современных жанрово-ситуативных разновидностей текстов; структурно-семантические разновидности словарных статей литературного и диалектных языков; динамика развития диалектных обрядовых текстов в современной языковой культуре.
Дальнейшая разработка этих и других вопросов должна проводиться на обширном конкретном текстовом материале с учетом изменений в системе языка, авторства, коммуникативных ситуаций, правил порождения, восприятия, развития познавательного процесса.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Обращение к изучению текста необходимо для постижения высшего уровня коммуникации, в которой поэтическая композиция занимает центральное место как функционально значимая единица, обладающая содержанием и формой, несколькими уровнями и видами информации, компонентами с качественно новым содержанием, признаками, ролью.
Определение всего разнообразия смысловой стороны осуществляется через анализ грамматической формы, под которой подразумевается не просто сумма единиц с их категориальными свойствами, а совокупные отношения, проявляющиеся в развитии модели текста как особой структуры оппозиций и нейтрализации многократного действия между представителями одного и разных классов слов.
Все это проявляется в ритмических рифмовых и фонемных повторах в структуре произведения, которые влияют на организацию семантики как отдельных сегментов, так и текста в целом, а также в отношениях между фонемами, словами, предложениями, между лексикой и предложением, графическим строением композиции и т.д. Взаимодействие создает особый тип информации, включающий авторское решение в сочетании с читательским восприятием. Происходит новая оценка компонентов, которые не всегда совпадают по объему и характеру с уже известными в системе языка свойствами. Происходит функционально новая сочетаемость, что в свою очередь приводит к порождению внетекстовых структур, единиц, а точнее - восстановлению скрытых, нулевых, формально не выраженных элементов.
Звук в поэтическом тексте приобретает дополнительную функцию. Он по-прежнему оформляет внешнюю оболочку слов, создает единое, фразовое интонационное членение. На основе норм слогового строения поэтической строки, фонемного повтора формируются мелодия, рифмы, слоговые эффекты.
Особое место занимает звук в позиции рифмы, так как он сохраняет прозвучавшую информацию в памяти во время восприятия, сближает или противопоставляет многообразные типы слов грамматических классов. Через повтор звуков слова включаются в новые отношения несколько раз, расширяется семантика на основе исходной или новой сочетаемости лексем.
Ритмический рисунок звука (сочетаемость, повторы, противопоставление, наложение, колебания, особенности акустических и артикуляционных признаков и т.п.) способен определить структуру всего текста, строение предложений и их расположение, мотивировать появление лексем и их взаимодействие, происходит дополнительная семантизация текста за счет физической природы звука, чаще акустического характера, цветового содержания, психологического эффекта сочетаемости, соотнесенности с реальным звучанием, т.е. звукоподражанием. Следует учитывать индивидуальные особенности восприятия звучащей речи.
Звуковая организация поэтических композиций, а также прозы поэта, способна стать дифференциальным признаком при классификации текстов, определителем эстетической формы. Звуковая структура может быть рассмотрена и как основа одного из приемов лингвистического анализа текста, а также сопоставления языкового и музыкального (романсы и их разновидности, песни, авторские песни и т.д.). Точно так же графемное оформление - одна из единиц формы, влияющей на содержание, создающей психологический эффект (особенно поэзия авангарда и поэтические видеотексты) при нарушении нормы, что сближает поэзию с изобразительным искусством. Но наиболее интересно проследить скрытые возможности языковой семантики и формы при передаче или развитии изображения (видеотекста) в сознании, ассоциациях читателя, слушателя.
Изменяя свою природу, семантику, поэтические сегменты формируют отличительные семантико-грамматические признаки различных типов текстов, создают основу для структурного и событийного членения текстовых композиций.
Изменение грамматической формы слова происходит с учетом его состояния на входе в поэтическую структуру, на выходе, в самом тексте, что создает основу для перспективного анализа произведения, творчество автора, читателя и развития языка в целом.
Восприятие художественной модели на основе грамматической формы помогает выработать методику анализа, построения композиции, определить тип текста, разновидность его информации (событийная, психологическая, социальная, эстетическая, объективно-исходная, приращенная, диагностическая, объективно-ошибочная), понять соотношение «автор - текст - читатель». В свою очередь, структура художественной формы представляется в виде преобладающей или совокупной роли единиц в создании семантики и средств ее выражения, авторской, фонемной, словесной и синтаксической грамматик.
Описание функции, организации, развития содержания осуществляется через построение оппозиционных одноуровневых и разноуровневых отношений, оценку процесса и результатов семантических изменений, позиций, повторов, ритмики и мелодики, цветовой окрашенности, а также оценки исходной или текстовой семантики языковых и текстовых единиц, внешнего и внутреннего построения произведения и др.
Особое место отводится анализу лексического значения на основе изменения грамматического значения слова и позиции нового синтаксического построения скрытого характера, многократного действия компонентов текста и предложений. За каждой словесной формой скрывается порой значительный смысл, восстанавливаемый через опыт читателя.
Одновременно слово - это неотъемлемая часть большинства классификационных типов текста и один из их ведущих признаков. Оно может формально совпадать и со словесными единицами многих авангардных текстов. В зависимости от типа текста слово может быть однословным, многословным (сложным и составным), членимым и нечленимым. Звуковые, морфемные, грамматические особенности слова способны приобретать организационную роль в структуре текста. Оно имеет слабые и сильные текстовые позиции, которые могут совпадать или не совпадать с синтаксической позицией, с семантикой и функцией. Позиция слова приобретает дополнительное значение, а также организационную роль в тексте и его признак-классификатор.
Повторы слова создают ритм, рифму, мелодику, погашают или усиливают его семантику и всех текстовых разновидностей (исходная и дополнительная лексическая, грамматическая, стилистическая и социальная, психологическая и эстетическая). Слово включается в любые текстовые оппозиции как с представителями своего класса, так и с другими единицами, что приводит к возникновению новых свойств полученной архиформы (например, цвет у глагола, звук у прилагательного и др.). Многократная сочетаемость одного и того же слова приводит к расширению текстовой позиции, образованию новых словосочетаний, предложений в границах текста и за его пределами. Особое место занимает слово при парцелляции и, конечно же, в авторских текстовых единицах.
Слово способно выполнять роль дифференциального признака при актуальном членении всей композиции или ее части.
Особое явление представляет «историческая память» слова, которая входит в текст по воли автора, без его ведома, создает порой основное и фоновое содержание в тексте. Кроме того, слово способно выполнять функцию наименования, т.е. передавать основную тему произведения и быть при этом ключевой единицей текста, всего творчества автора. В этом случае слово становится сжатым, свернутым текстом. Такими же свойствами, как известно, обладает диалектное, научное (термин), поэтическое слово.
Оценка семантики, грамматической формы текста должна проводиться с учетом всех достижений не только современного языкознания, но и других наук. К анализу текста имеют отношение все данные о свойствах языка, факты литературы, знания об особенностях человека и его сообщества, законов развития материи и особенностей творчества в различных областях искусства, постижение природных, естественных и приобретенных возможностей, учет накопленного опыта и перспектив его изменения во всех направлениях. Происходит это потому, что в тексте через языковые знаки и авторское решение находят свое отражение перечисленные явления. А слово является внешним сигналом информации, однако обогащенное в контексте.
Классификация текстов осуществляется с учетом функций единиц композиции, развития грамматической формы, типа информации и способов актуального членения по семантическим разновидностям и преобладающему типу ее внутренней организации. Значительное место в русской и советской поэзии занимают стихи с моделью совокупного взаимодействия единиц, составляющих структуру, с противопоставлением темы и ремы, дополнительным признаком цветовой окрашенности звука и слова. Другие разновидности строятся по преобладающему признаку композиционной организации и актуализации семантики в тексте. Наиболее сложный тип представляют однокомпонентные рематические и тематические неполные построения, а также «разорванные» произведения с многими вариантами рем, рематических, авторских единиц текста, а также тексты, равные реме. Они полифоничны, информационно многоуровневы.
Решение проблемы анализа происходит через более высокий уровень возможностей элементов текста, формально представленных в нем, и созданных также на их основе в нашем воображении. Необходимо различать типы информации, сопровождающие исследование произведения: объективно ошибочное; дополнительное; приращенное на основе личного опыта и развития языковой системы и др. При этом учитываются особенности грамматической формы, под которой подразумевается не просто сумма единиц с их свойствами, которые могут изменяться в тексте, создавать иную семантику. Это - совокупность отношений, обусловленная новой текстовой функцией, позицией и пр. Образуются текстовые оппозиции, часто между единицами разных классов или уже нейтрализованных форм, между разными типами выделяемых или подразумеваемых сегментов. Дополняется анализ учетом результатов наблюдений над отношениями конкретных слов, предложений и словосочетаний, их грамматическими свойствами, членением предложений, выявлением авторских текстовых единиц.
Список научной литературыПискунова, Светлана Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"
1.Акимова О.Б. Семантика неизвестности и средства её выражения в русском языке. Автореф. докт. дисс. М., 1999.
2. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. Волгоград: Перемена,1999.
3. Альфонсов В. Поэзия Бориса Пастернака. Л.: Сов. писатель, 1990.
4. Апухтин В.Б. Психолингвистический метод анализа смысловой структуры текста. Автореф. канд. дисс. М., 1977.
5. Арнаулов М. Психологии литературного творчества. М., 1970.
6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976.
7. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская речь. Л.: Academia, 1928.
8. Аспекты лингвистического анализа. М.: Наука, 1974.
9. Астафьев В. Мелодия / Затеей // Зрячий посох. Книга прозы. М.: Современник, 1988.
10. Ю.Афанасьева Р.П. Проблемы нейтрализации в семантико-грамматических классах глагола // Теория нейтрализации. Тамбов: Изд-во ТГПИ, 1980. С. 46-53.
11. П.Ахманова О.С. О принципах и методах лингвистического исследования. М.: Изд. МГУ, 1966.
12. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов для учителей. М., 1970.
13. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969.
14. Н.Ахматова А. Лирика / Сост. и подгот. текста В. Черных. М.: Худ. лит.,1990.
15. Ахматова А. Сочинения: В 2-х т. М.: Правда, 1990.
16. Ахутина Т.В. Единицы речевого общения, внутренняя речь, порождение речевого высказывания // Исследование речевого мышления в психолингвистике. М., 1985. С. 99-116.
17. Ахутина Т.В. Нейролингвистический анализ динамической афазии. М.,1975.
18. Бабенко И.И. Коммуникативные ориентиры в семантике слова и их текстовое воплощение // Современные образовательные стратегии и духовноеразвитие личности. Ч. II: Язык в социально-культурном пространстве. Томск, 1996. С. 76-80.
19. Бабенко И.И. Культурный компонент слова М.И. Цветаевой и его восприятие // Проблемы развития речевой культуры педагога: Общероссийская школа молодого ученого. Томск, 1997. С. 98-107.
20. Бабенко И.И. Семантика слова и его эстетический смысл // Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте. Томск: Изд-во ЦНТИ, 2000. С. 125-131.
21. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста: Учебник для вузов по специальности «Филология». Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000.
22. Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре. Структурно-семантический анализ восточно-славянских обрядов. СПб., 1993.
23. Бакланова Е.А. К вопросу о классификации импликатов в художественном тексте (на материале ранних рассказов В. Набокова) // С. 151-158.
24. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М., 1978. С. 442-448.
25. Бархударов А.С. Текст как единица языка и единица перевода // Лингвистика текста. М., 1974.
26. Бахтин М.М. Собрание сочинений. Т. 5. М., 1997.
27. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.
28. Белый А. Мастерство Гоголя. М.; Л.: ОГИЗ, 1934. С. 237-244,
29. Белый А. Как мы пишем / Андрей Белый, М. Горький, Е. Замятин и др. М.: Книга, 1989. С. 8-20.
30. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-воМГУ, 1988.
31. Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа // Общая лингвистика, М.: Прогресс, 1974.
32. Березовчук JT.H. Эстетика забывания в современной русской авангардистской поэзии (индивидуальные и поэтические системы) // Поэтика русского авангарда. Кредо. № 3-4. Тамбов: Изд-во ТГПИ, 1993. С. 19-21.
33. Бехтерев В.М. Личность художника в рефлексологическом изучении // Пг.: Арена, 1924.
34. Бирюков С.Е. Зевгма: русская поэзия от маньеризма до постмодернизма. М.: Наука, 1994.
35. Бирюков С. Знак бесконечности. Стихи и композиции в 3-х кн. В авторской редакции. Тамбов, 1995. С. 3.
36. Бирюков С. Муза зауми. Тамбов, 1991.
37. Бисималиева М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филологические науки. №2, 1999. С. 81.
38. Близнецова И. Жизнь огня: Книга стихов. Серия Водолей: поэты русского зарубежья. Вып. 4. Пермь: фонд Юрятин; Институт современной русской культуры (США): Изд-во Пермского ун-та, 1995.
39. Блок А. Собрание сочинений: В 6-ти т. / Гл. ред. М. Дудин и др. Л.: Худ. лит. 1980-1982. Т. 1. Стихотворения и поэмы. 1898-1906 / Вступ. статья М. Дудина; Сост. и примечания Вл. Орлова, 1980.
40. Блумфильд Л. Язык. М., 1968.
41. Богородицкий В.А. Об изучении художественно-литературныхпроизведений. Казань, 1899.
42. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. Изд. 5-е. М., 1935.
43. Богородицкий В.А. Психология поэтического творчества. Казань, 1990.
44. Болдырев Н.Н. Фреймовая семантика как метод когнитивного анализа языковых единиц // Проблемы современной филологии: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 1. Мичуринск: Изд-во МГПИ, 2000. С. 37-45.
45. Болинджер Д. Автоматизация значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. М., 1981. С. 200-234.
46. Болотова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск, 1992.
47. Болотова Н.С. Лексическая структура текста в ассоциативном аспекте. Томск, 1994.
48. Болотова Н.С. Краткая история стилистики художественной речи в россии (к истокам коммуникативной стилистики текста). Томск, 1996.
49. Болотова Н.С. О теории регулятивное™ художественного текста // Stylistyka. Вып. IV. Opole, 1998. С. 179-188.
50. Болотова Н.С. Ассоциативные связи художественного слова // Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте. Томск: Изд-во ТГПУ, 2000. С. 9-22.
51. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978.
52. Бондарко А.В. К интерпретации понятия «смысл» // Словарь. Грамматика. Текст, 1996.
53. Бонде Л. Магия цвета. Цветотерапия на каждый день. СПб.: Питер, 1997.
54. Бородина М.А., Гак В.Г. К типологии и методике историко-семантических исследований. М., 1979.
55. Бреслав Г.Э Цветопсихология и цветолечение для всех. СПб.: Б.&К, 2000.
56. Брудный А.А. Понимание как философская и психолингвистическая проблема//Вопросы философии. № 10, 1975.
57. Брюсов В. Год русской Поэзии // Русская мысль, 1914. № 6.
58. Будагов Р.А. Что же такое лингвистическая поэтика? // ФН, 1980. № 3.
59. Булатова А.П. Искусствоведческий дискурс в лингвокогнитивном аспекте (суперструктуры и их особенности) // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII-ой Международной конференции. М., 1999. С. 3-11.
60. Булатова Т. М Концептуализация знания в искусствоведческом дискурсе // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология, 1999. № 4. С. 34-49.
61. Булаховский А. А. Курс русского литературного языка. Киев, 1949.
62. Васильев С.А. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М.: Прогресс,1978.
63. Васильев С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста. Киев: Наук, думка, 1988.
64. Вахек Й. Лингвистический словарь Пражской школы. М., 1964.
65. Векшин Г.В. Фонографическая структура русского стиха в аспекте эстетического выражения: Автореф. канд. дисс. М., 1988.
66. Виноградов В.В. О задачах стилистики. Наблюдение над стилем Жития протопопа Аввакума. I. Пг: Русская речь, 1923.
67. Виноградов В.В. О стиле Пушкина // Литературное наследство (АН СССР, Ин-тлит-ры (Пушк. дом). М., 1934.
68. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971.
69. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат,1959.
70. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Учпедгиз, 1947.
71. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. ML, 1959.
72. Винокур Г.О. Маяковский новатор языка. М., 1943.
73. Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений // Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959.
74. Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений // Филологические исследования. Лингвистика и поэтика. М., 1990. С. 112-140.
75. Вознесенский А. Собр. соч. в 3-х т. Т. 1, 2. М.: Худ. лит., 1984.
76. Волков О.В. Художественный текст и символика авторских проекций (на материале романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита») // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII-ой Международной конференции. М., 1999. С. 29-41.
77. Волохина Г.А., Попова З.Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. Воронеж. 1999.
78. Всеволодова М.В. Текст в свете некоторых синтаксических категорий // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII-ой Международной конференции. М„ 1999. С. 41-50
79. Выгодский Д.И. Анаграмма и исследования «звукообразов» в России // Текст и его изучение в вузе и в школе. М., 1991. С. 98-110.
80. Выгодский Д.И. Из эвфонических наблюдений: («Бахчисарайский фонтан») // Пушкинский сборник : Памяти профессора С.А.Венгерова, Пушкинист IV / Под ред. Н.В. Яковлева. М.: Пгр.: Гос. изд., 1922.
81. Выготский Л.С. Психологии искусства. М„ 1968.
82. Гальперин И.Р. Грамматическая категория текста (Опыт обобщения) // Изв. АН СССР, ОЛЯ. Т. 36. 1977, № 6.
83. Гальперин И.Р. Интеграция и завершенность текста. М.: Изд. АН СССР,
84. Сер. лит. и яз., 1980, № 6.
85. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М., 1974.
86. Гальперин И.Р. К проблеме зависимости предложения от контекста // Вопросы языкознания. 1977, № 1.
87. Гальперин И.Р. О понятии «текст» // Вопросы языкознания. 1974, № 6. С. 68-77.
88. Гальперин И.Р. Проблемы лингвостилистики // Новое в зарубежной лингвистики. Вып. IX. М.: Прогресс, 1980. С. 5-34.
89. Гальперин И.Р. Текст и его исполнение в связи с дихотомией языка и речи // Язык и речь, Тбилиси, 1977.
90. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.
91. Гаспаров M.JI. Об одном неизученном типе рифмованной прозы // Finitis doudecim lustris. Сб. статей к 60-летию Ю.М. Лотмана. Таллин, 1982.
92. Гаузенблаз К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике. Вып VIII. М., 1978.
93. Гачев Г.Д. Содержательность художественных форм. Эпос. Лирика. Театр. М„ 1968.
94. ЮО.Гельгард P.P. О стилистическом анализе языка писателей / ВЯ. 1961, № 6.
95. Геннекен Э. Опыт построения научной критики. СПб., 1982.
96. Гиндин С.И. Советская лингвистика текста. Некоторые проблемы и результаты (1948-1975) //Изв. АН СССР, ОЛЯ. Т. 36. 1977. № 4.
97. Ю5.Гиндин С.И. Текст // Краткая литературная энциклопедия. М.: Сов. энциклопедия, 1978. Т. 9.
98. Юб.Гинзбург Е.Л., Пробст М.А. К основаниям теории текста // Текст в процессе преподавания иностранного языка. Пермь, 1979.
99. Головин Б.Н. Основы теории речевой культуры. Горький, 1977.
100. Гончаров Б.П. Анализ поэтического произведения. М.: Знание, 1987.
101. Ю.Горбов Д. Поиски Галатеи. Статьи о литературе. М., 1929.111 .Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Рус. яз., 1989.
102. Григорьев В.П. Поэтика слова / На материале русской советской поэзии. М.: Наука, 1979.
103. ПЗ.Григорьев В.П. Поэтика слова / На материале русской советской поэзии. М.: Наука, 1979.
104. Григорьев В.П. Введение // Поэт и слово. Опыт словаря. М.: Наука, 1973.
105. Пб.Григорьев В.П. Паронимия // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Поэзия. М., 1977. С. 186-239.
106. П.Григорьев В.П. Поэтический язык (ПЯ) как объект лингвистической поэтики // Лингвистические аспекты исследования литературно-художественных текстов. Межвуз. темат. сб. Изд. Калининск. гос. ун-та, 1979. С. 56-86.
107. Григорьев В.П., Кожевникова Н.А., Петрова З.Ю. Материалы к словарю паронимов русского языка. М.: ИРЯ РАН, 1992 .
108. Григорьева А.Д. К вопросу об анализе языка поэтического текста // Вопросы языкознания, 1978, № 3. С.63-74.
109. Гришина Е.А. Структура поэтического текста с точки зрения речевых актов. М., 1989.
110. Гумбольдт В. фон. О различии организмов человеческого языка и влиянииэтого различия на умственное развитие человеческого рода // Введение во всеобщее языкознание/Перев. Билярского. СПб., 1859.
111. Гюббенет И.В. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста. М.: Изд-во МГУ, 1991.
112. Дейк Т.А. ван, Кинг В. Стратегия понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1988. С. 153211.
113. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
114. Джеральд Яничек. Современная заумь // Поэтика русского авангарда. Кредо. № 3-4. Тамбов: Изд-во ТГПИ, 1993. С.22-24.
115. Диброва Е. А., Пространство текста // Категоризация мира: пространство и время. М. : Изд-во МГУ, 1997.
116. Диброва Е. И. Пространство текста в композиционном членении // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII-ой Международной конференции. М„ 1999. С. 91-138.
117. Диброва Е.И. Категория художественного текста // Семантика языковых единиц: Доклады VI-ой Международной конференции. Т. 2. М., 1998.
118. Дмитрюк Н.В. Национально-культурная специфика вербальных ассоциаций. Автореф. канд. дисс. М., 1985.
119. Долгов Ю.С. Конструктивные и дифференциальные признаки словосочетания как самостоятельной синтаксической единицы // Теориянейтрализации. Тамбов: Изд-во ТГПИ, 1980. С. 104-115.
120. Донецких Л.И. Слово и мысль в художественном тексте. Кишинев: Штиинца, 1990.
121. Дресслер В. Синтаксис текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М., 1978. С. 111-137.
122. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980.
123. Дубина Л.В. Функции мотивационного связных слов в поэтическом тексте. Автореф. канд. дисс. Томск, 2001.
124. Ейгер Г.В., Юхт В.Л. К построению типологии текста // Материалы научной конференции. Ч. 1. М., 1974.
125. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. Вып. 1.1960.
126. ЖенеттЖ. Работы по поэтике. Фигуры. Т. 2. М., 1998.
127. Жинкин Н.И. Механизмы речи, М., 1958.
128. Жинкин Н.И. Сенсорная абстракция // Проблемы общей, возрастной и педагогической психологии. М., 1978.
129. Жолковский А.К. Разбор стихотворения Пушкина «Я вас любил.» // Изв. АН СССР. ОЛЯ, 1977. № 3.
130. Журавлев А.П. Звук и смысл. М.: Просвещение, 1991.
131. Иванина Г.Н. Категория модальности и текст // Реализация грамматических категорий в тексте. Межвуз. сб. научн. Трудов / Под ред. И.Г. Кошевой. М.: Изд-во МГПИ, 1982. С. 80-84.
132. Иванов Вяч. Вс. Поэтика Романа Якобсона // Якобсон Р. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987.
133. Иванов Вяч. Вс. Грамматика поэта // Язык русской поэзии XX века (Сб. науч. трудов). М.: Ин-трус. яз. АН СССР, 1989. С. 166-179.
134. Иванов Вяч. Вс. Перевод в свете современной лингвистической теории // Художественный перевод. Вопросы теории и практики. Ереван, 1982.
135. Иванов Вяч. Вс. Семантика возможных миров и филология // Проблемы структурной лингвистики 1980. М., 1982.
136. Иванова В. И. О «Цыганах» Пушкина / Иванов Вяч. И. По звездам. СПб., 1909. С. 143-188.
137. Изенберг X. О предмете лингвистической теории текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М.: Прогресс, 1978. С.43-56.
138. Изучение художественных произведений в школе. М.: АПН, 1995.
139. Ильенко С.Г. Синтаксические единицы в тексте. JI.: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1989.
140. Ильенко С.Г. Стилистико-синтаксический анализ текста и развитие речи // Трудности преподавания русского языка в школе. Л., 1979.
141. Ионова И.А. Морфология поэтической речи. Кишинев: Штиинца, 1988.
142. Каган М.С. Морфология искусства, М., 1972.
143. Казарин Ю.В. Поэтический текст как система. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999.
144. Каменская В.В. Семантика и структура сравнительных конструкций в тексте (на материале поэзии и прозы XIX XX в.в.). Автореф. канд. дисс. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998.
145. Капацинская Е.В. О принципах лингвистического анализахудожественного текста // Лексика. Терминология. Стили. Межвузовский сборник. Вып. 5. Горький, 1976.
146. Карабан И.В. Перцептивные импликации грамматики текста. // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, 1979.
147. Караулов Ю.Н. Новый взгляд на возможности писательской лексикографии // Ломоносовские чтения. М., 1994.
148. Карпенко С.М. Ассоциативные связи слова в узусе и поэтическом тексте (на материале творчества Н.С. Гумелева). Автореф. канд. дисс. Томск, 2000.
149. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988.
150. Катц Д. Семантическая теория // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика / Под ред. В.Н. Звегинцевой. М.: Прогресс, 1981. С. 33-49.
151. Кекова С.В. К вопросу о поэтическом языке Арсения Тарковского // Вопросы стилистики. Саратов, 1988.
152. Келемен Я. Текст и значение // Семиотика и художественное творчество. М., 1977.
153. Клименко А.П. Лексическая системность и ее психолингвистическое изучение. Минск, 1974.
154. Ковалев Н.С. Древнерусский литературный текст: осмысленная структура и эволюция в аспекте категории оценки. Волгоград, 1997.
155. Ковтунова И.И. Грамматическая многозначность в языке и речи // Русистика сегодня. Язык / Система и ее функционирование. М., 1988.
156. Ковтунова И.И. Некоторые направления эволюции поэтического языка XX века. Поэтический язык и идиостиль: Общие вопросы. Звуковая организация текста / Под. ред. В.П. Григорьева. М.: Наука, 1990.
157. Ковтунова И.И. Порядок слов и актуальные членения предложения. М.: Просвещение, 1976.
158. Ковтунова И.И. Поэтическая речь как форма коммуникации // ВЯ, 1986. № 1.С. 3-13.181 .Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986.
159. Кодухов В.И., Методология науки и методы лингвистического исследования // Вопросы общего языкознания. JL, 1967.
160. Кожевникова Н.А. Звуковая организация текста // Очерки истории языка русской поэзии XX века. М., 1990. С. 167-300.
161. Кожевникова Н.А. Из наблюдений над звуковой организацией стихотворного текста // Проблемы структурной лингвистики 1979. М., 1981. С. 181194.
162. Кожевникова Н.А. О звуковой организации прозы А. Белого // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1983. С. 197-212.
163. Кожевникова Н.А. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века. М.: Наука, 1983. С. 197-212.
164. Кожевникова Н.А. Язык Андрея Белого. М., 1992.
165. Колодина Н.И. Проблемы понимания и интерпретации художественного текста. Тамбов: Изд-во ТГТУ, 2001.
166. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.
167. Колшанский Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. С. 5-30.
168. Колшанский Г.В. О языковом механизме порождения текста // Вопр. языкознания, 1983. № 3.
169. Колшанский Г.В. Предложение как универсальная единица языка // Сборник научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 91. М., 1975.
170. Кольцова JI.M., Соколова Н.К. Простое предложение в лирических тестах А.Блока в коммуникативном и стилистическом аспектах // Синтаксис русского предложения: Межвуз. сб. научн. тр. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985.
171. Косериу Е. Современное положение в лингвистике // Изв. АН СССР. Т. 36. 1977.
172. Кох В. Предварительный набросок дискурсивного анализа семантического типа // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М.: Прогресс, 1978.
173. Краснова JI. В. Символика черного и белого цветов в поэтике Александра Блока// Научн. докл. высш. шк. ФН. 1976. № 4. С. 3-13.
174. Краснова Л. Поэтика Александра Блока. М., 1989.
175. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно // Вестник Московского университета. Серия «Филология», 1998. № 1.
176. Кривоносов А.Т. «Лингвистика текста» и исследования взаимоотношений языка мышления // ВЯ, 1986. № 6. С. 23-37.
177. Кубрякова Е.С. Текст и его понимание // Рус. текст, 1994. № 2.
178. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания, 1994. № 4.
179. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: ИРЯ РАН, ТГУ, 1997.
180. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. О контурах новейшей парадигмы знания в лингвистике // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII-ой Международной конференции. М., 1999. С. 186-197.
181. Куликов С. Нить времен. Малая энциклопедия календаря. М.: Наука,1991.
182. Купалова А.Ю. Введение в раздел «Синтаксис и пунктуация (7/8 класс)» // РЯШ, 1989. №4. С. 22-27.
183. Купина Н.А. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Просвещение, 1980.
184. Кургинян М.С. Социологический анализ художественного произведения в трудах современных западных исследователей // Изв. АН. СССР, ОЛЯ. 1976. № 2.
185. Лапатухин М.С., Скорлуповская Е.В. и др. Текст // Школьный толковый словарь русского языка. М., 1981. С. 381.
186. Левин Ю. М. Лексико-семантический анализ одного стихотворения // Слово в русской советской поэзии. М., 1975.
187. Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима (составитель Л.А. Нейхардт). М.: Правда, 1988.
188. Леонтьев А.А. Слово и речевая деятельность. М., 1965.
189. Леонтьев А.А. Исследования поэтической речи // Теоретические проблемы советского языкознания. М., 1968.
190. Леонтьев А.А. Понятие текста в современной лингвистике и психолингвистике // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия, Киев, 1979 .
191. Леонтьев А.А. Психолингвистика. М., 1967.
192. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.
193. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М., 1997.
194. Леонтьев Н.А. Психологические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969.
195. Лермонтов М. Собрание сочинений в четырех томах. М.: Гослитиздат, 1957-1958.
196. Лесекис Г.А. Синтагматика и парадигматика художественного текста // Изв. АН СССР, СЛЯ, 1982. № 5.223 .Лилов А. Природа художественного творчества. М., 1981.
197. Лингвистика текста. Материалы научной конференции МГПИИЯ им. М. Тореза. Ч. 1,2. М., 1974.
198. Лингвистический анализ текста: / Сост. А.А. Водяха, Л.А. Сараджева. Волгоград: Перемена, 1995.
199. Лиснянская И. Рассвело, расступилось, настало . // Аргументы и факты, 1999. №42. С. 13.
200. Лисоченко Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой (логической, языковой и прагматический аспекты): Монография. Ростов: Изд-во Рост. гос. унта, 1992.
201. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи. М.: Высшая школа,
202. Литвин Ф.А. Речевая многозначность слова. Автореф. канд. дисс. М.,1978.
203. Лнхачев Л.Н. Опыт анализа структуры текста // Теория и методы исследования текста. М.: Наука, 1977.
204. Лосева Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение, 1980.
205. З.Лосева Л.М. К изучению межфазной связи (абзац и сложное синтаксическое целое // Русск. язык в школе, 1967. № 1.
206. Лосева Л.М. К изучению целых текстов // РЯШ, 1975. № 4.
207. Лосева Л.М. Текст как единое целое высшего порядка и его составляющие // Русск. яз. в школе. 1973. № 1.
208. Лотман Ю.М. О семиосфере // Труды по знаковым системам. Тарту: Изд-во Тартус. гос. ун-та, 1984. Вып. 17. С. 5-23.
209. Лотман Ю.М. О содержании и структуре понятия «художественная литература» // Проблемы поэтики и истории литературы. Саранск, 1973.
210. Лотман Ю.М. Память в культурологическом освещении // Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 16. Wien, 1985.
211. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.
212. Лотман Ю.М. Анализ поэтического теста. Л., 1972.
213. Лотман Ю.М., Геннекен Э. Опыт построения научной критики. СПб, 1982.
214. Майенова М.Р. Теория текста и традиционные проблемы поэтики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М., 1978. С. 425-441.
215. Маймескулов А. Переделкино Бориса Пастернака (разбор цикла). Bydgoszcz, 1994.
216. Максимов Л.Ю. О состоянии ассоциативных и конструктивных связей в стихотворной речи // Рус. язык. Сб. трудов. М., 1975. С. 216-229.
217. Максимов Л.Ю. О языке и композиции художественного текста // Язык икомпозиция художественного текста / Отв. ред. Л.Ю. Максимов. М.: Наука, 1983.
218. Маршак С.Я. Портрет или копия? Собр. соч. Т. 7. М.: Худ. лит., 1971. С.202.
219. Маршак С.Я. Собр. соч. В 8-и т. М.: Худ. лит., 1971.
220. Маслов Б.А. Проблема лингвистического анализа связного текста (надфразовый уровень). Таллин: Талл. ун-т, 1975.
221. Махрачева Т.В. Лексика и структура погребально-поминального обрядового текста в говорах Тамбовской области. Автореф. канд. дисс. Тамбов, 1977.
222. Маяковский В. ПСС. В 13-и т. М.: Худ. лит., 1957.251 .Меншутина О.И., Феоктистова А.С. Лингвистическое комментирование художественного текста. М.: Изд. УДН, 1982.
223. Мифологический словарь. М.: Сов. энцикл., 1991. С. 190-191.
224. Молчанова Г.Г. Семантика художественного текста. Ташкент: ФАН, 1988.
225. Москальская О.И. Грамматика текста. М., 1981.
226. Москальская О.И. Семантика текста // ВЯ, 1980. № 6.
227. Москович В. Л. Система цветообозначения и современном английском языке // Вопросы языкознания, 1960. № 6. С. 83-87.
228. Мурзин Л.Н. Язык, текст и культура // Яеловек текст - культура. Екатеринбург, 1994.
229. Мурзин Л.Н. О степенях свободы языка // Русское слово в языке, тексте и культурной среде: Памяти Эры Васильевны Кузнецовой. Екатеринбург, 1997.
230. Мухин A.M. Лингвистический анализ. Теоретический и методические проблемы. Л., 1976.
231. Мэнли П. Холл. Энциклопедическое изложение масонской, герметической каббалистической и розенкрейцеровской символической философии. СПб.: Спикс, 1994. С. 178.
232. Набоков В. Стихотворения. Рассказы. / Сост. и примеч. Н.И. Толстой. Вступ. статья А.Д. Толстого. Л., 1991.
233. Никитина С.Е. Язык духовных стихов: словарное представление // Уч. зап. Российского Православного Университета ап. Иоанна Богослова. Вып. 4. М.,1998. С. 182-187.
234. Николаев А.И. Семантика текста и формализация. М.: Наука, 1983.
235. Николаева Т.М. Актуальное членение категория грамматики текста // Вопр. языкозн., 1972. №2.
236. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М., 1978.
237. Николаева Т.М. Лингвистика текста и проблемы общей лингвистики // Изв. АН СССР, ОЛЯ. Т. 36, 1977. № 4.
238. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М.: Прогресс, 1978.
239. Николаева Т.М. Текст // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979.
240. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. М., 1982.
241. Николина Н.А. Архитекстуальность как форма межтекстового взаимодействия // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII-ой Международной конференции. М., 1999. С. 259-269.
242. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983.
243. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Рус. яз., 1988.
244. Новиков Л.А., Преображенский С.Ю. Ключевые слова и идейно-эстетическая структура стихотворения // Язык русской поэзии XX века (Сборник научных трудов). М.: ИРЯ АН СССР, 1989.
245. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М.: Иностр. лит., 1978.
246. Очерки истории языка русской поэзии XX в. Образные средства поэтического языка и их трансформация. М.: Наука, 1995.284.0черки истории языка русской поэзии XX века. Грамматические категории. Синтаксис текста. М.: Наука, 1993.
247. Очерки истории языка русской поэзии XX века. Поэтический язык и идиостиль: Общие вопросы. Звуковая организация текста / Григорьев В.П., Ковтунова И.И., Ревзина О.Г. и др. / Под ред. В.П. Григорьева. М.: Наука, 1990.
248. Павлович Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М., 1995.
249. Павлович Н.В. Словарь русских поэтических образов. М., 1996.
250. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.
251. Падучева Е.В. О структуре абзаца // Труды по знак, системам. Тарту: Изд-во Тартус. ун-та, 1965. Вып. 2. С. 284-292.
252. Панов М.В. Текст // Энциклопедический словарь юного филолога. М.,1984. С. 131.
253. Пастернак Б Стихи и поэмы. М.; Л.: Сов. писатель, 1965.
254. Пастернак Б. Воздушные пути: Проза ранних лет. М.: Сов. писатель, 1982, 1983. С. 481, 491.
255. Пастернак Б. Люди и положения. Автобиографический очерк. // В кн.: Борис Пастернак. Избранное. В 2-х т. Т. 2. М.: Худ. лит., 1985.
256. Пастернак Б. Охранная грамота // Избранное. В 2-х т. Т. 2. М.: Худ. лит.,1985.
257. Пастернак Б. Стихи и поэмы. В 2-х т. Т. 1-2. Л.: Ленингр. отд. «Сов. писатель», 1990.
258. Патракеева Е.Б. Поэтизация и депоэтизация слова в тексте (на материалеавторской песни). Автореф. канд. дисс. Тамбов, 2000.
259. Патрушев В.А. Структурно-семантические различия письменной и устной речи: (психголингвистический анализ). Автореф. канд. дисс. М., 1978.
260. Петрова Н.Г. Лексические средства регулятивности в поэтических текстах К.Д. Бальмонта. Автореф. канд. дисс. Томск, 2000.
261. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1914.
262. Пешковский A.M. Наш язык: Книга для учителя. М.;Л., 1977.
263. Пешковский A.M. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы // Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. М.;Л., 1930.
264. Пиотровская Л.А. Интонация и смысл текста // Изучение и преподавание русского языка: Юбилейный сборник. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2001. С. 183-204.
265. Пискунова С.В. Лингвистический анализ текста. Учебно-методическое пособие для студентов филологических факультетов. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999.
266. Пискунова С.В. Поэтическая семантика слова. Б. Пастернак «Близнецы» // Слово II / Сб. науч. трудов. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999. С. 160-179.
267. Пискунова С.В. Фонология на службе поэзии: Консонантный рисунок Блока // Исследования по русской фонологии. Тамбов: Ин-т языкозн. АН СССР, ТГПИ, 1987.
268. Пискунова С.В., Хворова Л.Е. Особенности языковых средств выражения портретных характеристик в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» // Теория и практика преподавания русского языка. Тамбов: Изд-во ТГПИ, 1991. С. 108-118.
269. Пленкин Н.А. Игра «кубики» как пособие при изучении текста // РЯШ, 1989. № 4. С. 11-21.
270. Попова З.Д. Лексическое значение в аспекте знаковой теории языка //
271. Аспекты лексического значения. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1982. С 5-10.
272. ЗЮ.Поповичева И.В. Структура и семантика родильно-крестильного обрядового текста (на материале тамбовских говоров). Автореф. канд. дисс. Тамбов, 1999.
273. Потебня А.А. Из лекций по теории словесности. Харьков, 1894.
274. Потебня А.А. Мысль и язык. Журнал Министерства народного просвещения. Ч. CXI1I-CXIV. Отд. II. 1862. Изд. 3-е. Харьков, 1913.
275. Поэт и слово: Опыт словаря / Под ред. В.П. Григорьева. М., 1973.
276. ЗМ.Поцепия Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб.: Изд-во СпбГУ, 1997.
277. Проблема исследования слова в художественном тексте. Л., 1990.
278. Проблемы представления знаний в современной науке // Структуры представления знаний в языке. Сб. научно-аналитических обзоров. М., 1994. С. 531.
279. Программы педагогических институтов. Сб. 5: Для специальности № 2101. М.: Просвещение, 1979.
280. Пузырев А.В. Анаграмма и исследования «звукообразов» в России // Текст и его изучение в вузе и школе. М., 1991. С. 98-110.
281. Пузырев А.В. Анаграммы как явление языка. Опыт системного осмысления. М.; Пенза: Изд-во Пенз. гос. ун-та, 1995 .
282. Пушкин А.С. ПСС. В 10 т. 2-е изд. М.: Изд-во АН СССР, 1957.
283. Пфютце Макс Грамматика и лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М„ 1978. С. 218-242.
284. Распопов И.П. Актуальное членение и коммуникативно-синтаксические типы повествовательных предложений в русском языке. Автореф. канд. дисс. М., 1964.
285. Распопов И.П. Методология и методика лингвистических исследований (методы синхронного изучения языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1976.
286. Ревзина О.Г. Системные основы грамматики выразительности // Стилистика и поэтика: тезисы всесоюзной научной конференции (Звенигород, 9-11 ноября 1989 г.). В 2-х ч. Вып. 2. М.: Ин-т русск. яз. АН СССР, 1989. С. 35-36.
287. Ревзина О.Г. Методы анализа художественного текста // Структура исемантика художественного текста: Доклады VII-ой Международной конференции. М., 1999. С. 301-316.
288. Резчикова И.В. Движение и метафоризация цвета в текстовой тематической группе (анализ стихотворения А. Блока «Город в красные приделы.») // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII-ой Международной конференции. М., 1999. С. 316-322.
289. Реформатская Е.А. Лингвистические исследования структуры текста. Л.,1983.
290. Реформатский А.А. Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1987.
291. Реформатский А.А. О лингвистических нулях // Очерки по фонологии, морфонологии и морфологии. М., 1979. С. 47.
292. Реформатский А.А. Опыт анализа новеллистической композиции. М.: ОПОЯЗ, 1922.
293. Риффатер М. Критерии стилистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX. М„ 1980. С. 69-97.
294. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1976.
295. Рубакин Н.А. Психология читателя и книги. М., 1977.
296. Руделев В.Г Принципы сегментации поэтической речи // Поэтика литературы и фольклора. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1979. С. 71-78.
297. ЗЗб.Руделев В.Г. Русские вокалические системы. Метод, пособие. Тамбов,1976.
298. Руделев В.Г. Слово в лексической системе языка // Учебное пособие по русской лексикологии. Тамбов: Изд-во ТГПИ, 1984.
299. Руделев В.Г. Существительное в русском языке. Тамбов: Изд-во ТГПИ,1979.
300. Руделев В.Г. Типология и история русских вокалических систем. Автореф. докт. дисс. Л., 1971.
301. Руделев В.Г. Учение о предложении. Тамбов, 1992.
302. Руделев В.Г. Фонология слова. Спецкурс по русскому языку. Тамбов,
303. Руделев В.Г. Синтаксис глазами фонолога // Исследования по семантике: Семантические аспекты синтаксиса. Межвуз. научн. сб. Уфа: Изд-во Башкир, гос. ун-т, 1985. С. 11-18.
304. Руделев В.Г. Открытие, не осмысленное веком // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. М., 1995. Т. 2.
305. Руделев В.Г. Современные диалекты русского языка. Тамбов, 1978.
306. Руднев П.А. Введение в науку о русском стихе. Вып.1. Тарту, 1989.
307. Рузавин Г.И. Проблема понимания и герменевтика // Герменевтика: история и современность. М.: Мысль, 1985. С. 162-178.
308. Русский язык. Энциклопедия. М.: Сов. энцикл., 1979.
309. Рязанова М.М. Гносеологическая природа художественного текста Д.И. Хармса // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII-ой Международной конференции. М., 1999. С. 323-333.
310. Севбо И.П. Структура связного текста и автоматизации реферирования. М.: Наука, 1969.
311. Серия Водолей: поэты русского зарубежья. Вып. 4. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1995.
312. Серкова Н.И. Предпосылки членения текста на сверхфразовом уровне // Вопр. языкозн, 1976. № 3.
313. Серкова Н.И. Свехфразовое единство как функционально-речевая единица. Автореф. канд. дисс. М., 1968.
314. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. Л., 1967.
315. Сильман Т.И. Заметки о лирике. Л., 1997. С.178.
316. Слово I: Сборник, научных работ, посвященный 20-летию Тамбовской лингвистической школы. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1996.
317. Слово II (Сборник научных работ). Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999.
318. Смирнов И.П. Порождение текста (Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. Пастернака). Wien, 1985.
319. Собчик Л.Н. Метод цветовых выборов. Модифицированный цветовой тест Люшера (Методическое руководство. Сер. 2. Методы психологической диагностики. М.: МКЦ, 1990.
320. Советский энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1983.
321. Современный русский язык: Учебник. Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. Изд. 3-е / Л.А. Новиков, Л.Г. Зубкова, В.В. Иванов и др. / Под общ. ред. Л.А. Новикова. СПб.: Лань, 2001.
322. Соколова Н.К. О специфике поэтического текста // Коммуникативная и поэтическая функция художественного текста. Воронеж, 1982.
323. Солганик Г.Я. О текстовой модальности как семантической основе текста // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII-ой Международной конференции. М., 1999. С. 364-372.
324. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика Сложное синтаксическое целое). М., 1973.
325. Солженицын А.И. Рассказы. М.: Новый мир, 1990.
326. Сорокин Ю.А. Текст, цельность, связанность, эмотивность // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982.
327. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М., 1985.
328. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Общение. Текст. Высказывание. М.: Наука,1989.
329. Соссюр Ф. де Труды по языкознанию / Пер. с франц. под ред. А.А. Холодовича. М.: Прогресс, 1997.
330. Спивак Д.Л. Лингвистика изменений состояний сознания: Проблема текста // Вопр. языкозн. 1977. № 2. С. 77-84.
331. Степанов Г.В. О границах лингвистического и литературного анализа текста. Изв. АН СССР. Т. 39.
332. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975.
333. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.
334. Степанченко И.И. Поэтический язык Сергея Есенина (анализ лексики). Харьков: Изд-во ХГПИ, 1991.
335. Стернин И.А. Лексическое значение и энциклопедическое знание // Аспекты лексического значения. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1982. С 10-16.
336. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж:1. Изд-во ВГУ, 1979.
337. Такеда А. О прелести хайку к интерпретации стихотворения Басё «Старый пруд.» // Слово II. Сб. научн. работ. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1997.
338. Тарланов З.К. Методы и принципы лингвистического анализа. Петрозаводск: Изд-во Петрозаводск, гос. ун-та, 1979.
339. Тезисы Пражского лингвистического кружка. М., 1967.
340. Текст и познавательная деятельность. Саратов: Изд-во СГУ, 1976.
341. Теория и методика исследования текста. Вып. 1 и др. М., 1977.
342. Теория нейтрализации // Сб. научн. Трудов / Под ред. Руделева В.Г. Тамбов: Изд-во ТГПИ, 1980.
343. Тимофеев Л.И. Об изучении стиха // Изв. АН СССР, ОЛЯ. Т. 35, 1976. № 2. С. 173-179.
344. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М., 1971.
345. Тодоров Ц. Грамматика повествовательного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М., 1978. С. 450-454.
346. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М.: Иностр. лит., 1962.
347. Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. М.: Прогресс, 1987.
348. Тураева З.Я. Лингвистика текста Текст: структура и семантика. Учебное пособие. М.: Просвещение, 1986.
349. Тураева Ю.Н. Лингвистика текста (Лексика). СПб., 1993.
350. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. М., 1964.
351. Тютчев Ф. Стихотворения. М.: Сов. Россия, 1986.
352. Фатеева Н.А. К спору о «лирическом субъекте» в поэзии авангарда // Поэтика авангарда. Тамбов: Изд-во ТГПИ, 1993. С. 10-13.
353. Фатеева Н.А. Семантические преобразования в поэзии и прозе одного автора и в системе поэтического языка // Очерки истории языка русской поэзии XX в. Образные средства поэтического языка и их трансформация. М.: Наука, 1995.
354. Фатеева Н.А. Способы актуализации категории времени в поэтическом тексте // Стилистика и поэтика. Вып. 2. М., 1989.
355. Федосюк М.Ю. Неявные способности передачи информации в тексте. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1988.
356. Фет А. Стихотворения. Л., 1956.
357. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. Т. I-II. М., 1956-1957. Т. I. С. 138.
358. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра // Античные теории языка и стиля. М.; Л., 1936.
359. Фридман Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста: Автореф. докт. дисс. Л., 1979.
360. Харрис 3. Метод в структурной лингвистике // Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 2. М., 1965.
361. Хованская З.И. Принципы анализа художественной речи и литературного произведения. Саратов, 1975.
362. Хованская З.И. Категория связности и смысловое развертывание коммуникации: Сб. научн. труд. / Моск. гос. пед. ин-т иностр. языков им. М. Тореза. Вып. 158. М., 1980.
363. Холодная М.А. Психология интеллекта: пародоксы исследования. М.; Томск, 1997.
364. Хорст Изенберг. О предмете лингвистической теории текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М.: Прогресс, 1978.
365. Храпченко М.Б. Текст и его свойства // Вопр. языкозн., 1985. № 2. С. 3-9.
366. Хэллидей М.А.К. Лингвистическая функция и литературный стиль // Новое в лингвистике. Вып. IX. М., 1980. С. 116-147.
367. Хэллидей М.А.К. Место «функциональной перспективы предложения» в системе лингвистического описания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М.: Прогресс, 1978. С. 138-148.
368. Цветаева М. Мне нравится, что вы больны не мной. М.: Изд-во ЭКСМО-ПРЕСС, 2000.
369. Цветаева М. Сочинения в двух томах. Т. II. М., 1980. 408.Черемисина Н.В. Некоторые вопросы синтаксиса: сравнительныеконструкции современного русского языка. Новосибирск, 1971.
370. Черепахина Л.И. Семантическая структура сравнения (на материале сборника А. Вознесенского «Взгляд») // Теория нейтрализации. Тамбов: Изд-во ТГПИ, 1980. С. 82-95.
371. Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1984.
372. З.Черняховская Л.А. Смысловая структура текста и ее единицы // Вопр. языкозн., 1983. № 6.
373. Чтение. Перевод. Устная речь (Методика и лингвистика). Л.: Наука, 1977.
374. Чудакова М.О. Рукопись и книга. М.: Просвещение, 1986.
375. Шадрина Е.У. Жан Старобинский об анаграммах Ф. де Соссюра: Методические материалы для учебно-исследовательской работы студентов. Пенза: Изд-во ПГПИ им. В.Г. Белинского, 1989.
376. Шанский Н.М. Лингвистический анализ и лингвистическое комментирование художественного текста //РЯШ, 1983. № 3.
377. Шанский Н.М. О лингвистическом анализе и комментировании художественного текста // Анализ художественного текста. Сборник статей. Вып. 1.М., 1975.
378. Шанский Н.М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. М.: Просвещение, 1988.
379. Шарандин А.Л. Опыт классификации глагольных категорий и выделения лексико-грамматических классов глагола по наклонению, времени и виду // Теория нейтрализации. Тамбов: Изд-во ТГПИ, 1980. С. 54-64.
380. Шарандин А.Л. Проблемный курс современного русского языка. Ч. 1. Фонетика и графика: Учебное пособие. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999.
381. Шведова Н.Ю. Синтаксис // Русская грамматика. М.: Изд-во АН СССР,
382. Шведова Н.Ю. Об активных потенциях, заключённых в слове // Слово в грамматике и словаре. М., 1984.
383. Швецова В.М. Индивидуально-авторские конструкции в системе расширения современного русского языка (на материале произведений А.И. Солженицына). Автореф. канд. дисс. Тамбов, 2000.
384. Шенделье Е.И. Внутренняя организация текста // Иностр. яз. в школе, 1987. №4.
385. Шкловский В. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Иностранная литература, 1969. № 6.
386. Шмелёв Д.Н. Слово и образ. М.: Наука, 1964.
387. Шмелёв Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
388. Шмелёв Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М. 1977.
389. ШпетГ.Г. Эстетические фрагменты // Сочинения. М., 1989. С. 345-375.
390. Штайн К.Э. Полисиндетон в поэтическом тексте // Русский текст. СПб. (Россия); Лоуренс (США); Дерем (США), 1995. № 3. С. 16-33.
391. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.
392. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. М., 1960.
393. Щерба Л.В. Фонетика французского языка. Л., 1947. 438.Эйхенбаум Б. О литературе. М., 1987.
394. Эко У. О членении кинематографического кода // Строение фильма. М.: Радуга, 1984. С. 79-101, С. 80.
395. Энквист Н.Э. Параметры контекста // Новое в зарубежной лингвистике.1. Вып. IX. М., 1980.
396. Энциклопедический словарь юного филолога. М.: Педагогика, 1984.
397. Юсфин А. Невидимая часть айсберга ( о нефиксируемой части поэтического текста // Лабиринт/ эксцентр (Литературно-художественный журнал. Л.; Свердловск, незав. изд-во предприятие «91», 1991. С. 91-95.
398. Языковые процессы современной русской художественной литературы: Проза. М.: Наука, 1977.
399. Языковые процессы современной художественной литературы: Поэзия. / Под ред. А.Д. Григорьевой. М.: Наука, 1977.
400. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. М., 1987.
401. Якобсон P.O. Работы по поэтике: Переводы. / Сост. и общ. ред. М.Л. Гаспарова. М.: Прогресс, 1987.
402. Якобсон Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии. Семиотика. М., 1983.
403. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М., 1979.
404. Якобсон P.O. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Poetics / Poetyka. Поэтика. Warszawa, 1961.
405. Японские пятистишия. М.: Худ. лит., 1971.
406. Danes Frantisek. Semantyszna i tematyszna structura zdanja i tekstu // Tekst i jezyk. Problemy semantyszne. Wroclaw; Warszawa; Gdansk: Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, 1974. S. 23-40.
407. Dijk T. A. v. Text and Context. Exploration in the Semantics and Pragmatics of Discourse. 1976. Ch. IV. Ch. VIII.
408. Dressier W.V. Introduction to textlinguistics, L.-N.Y.-Longman. 1981.
409. Harris J. Hermes or a Philosophical Inguiry Concerning Language and Uriversal Grammar, 3-d ed., London, 1771.
410. Janecek G. The look of Russian literature: Avant-Garde Visual Experiments, 1900 1930. Princeton university press. Prinseton. New Jersey, 1984.
411. Schmidt S.J. Texttheorie. Munchen, 1973.
412. Sinclair J.M., Coulthard M. Analyse der Unterrichtssprache. Heidelberg, 1997 (Englisches Original: Towards an Analysis of Discourse: The English used by teachersand pupils, L., 1975.0